Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:55,288 --> 00:00:57,256
Whenever I was away...
2
00:00:57,258 --> 00:01:01,126
Jobs, meetings, whatever...
3
00:01:01,128 --> 00:01:06,365
Whenever there was
a pause, a silence,
4
00:01:06,367 --> 00:01:09,735
my thoughts would just
drift towards him.
5
00:01:11,371 --> 00:01:13,705
He was always the first thing
that came into my head.
6
00:01:15,209 --> 00:01:17,342
Sometimes the only thing.
7
00:01:18,178 --> 00:01:21,613
He'd just be there
in front of me.
8
00:01:21,615 --> 00:01:23,215
His crooked smile...
9
00:01:24,717 --> 00:01:26,585
and bow legs.
10
00:01:28,421 --> 00:01:31,623
So involved
in everything around him.
11
00:01:33,993 --> 00:01:36,295
It took my breath away.
12
00:01:38,498 --> 00:01:43,302
It made me feel warm,
accomplished.
13
00:01:47,107 --> 00:01:49,475
I was so happy.
14
00:02:07,194 --> 00:02:08,894
Hello, Tom.
15
00:03:02,982 --> 00:03:06,382
He always used to
ask after you
when you were gone.
16
00:03:09,122 --> 00:03:13,492
I was his dad.
No, you know, you...
17
00:03:13,494 --> 00:03:16,495
You were the one he wanted
to make notice him.
18
00:03:21,468 --> 00:03:23,936
All those
dead-end jobs, Tom.
19
00:03:25,605 --> 00:03:29,245
I thought
you did them
to escape.
20
00:03:30,510 --> 00:03:33,845
Escape?
Yeah, from me
and Steven.
21
00:03:36,349 --> 00:03:38,917
You know,
the dirty nappies,
the tantrums,
22
00:03:38,919 --> 00:03:41,954
the bad school reports,
23
00:03:42,956 --> 00:03:45,324
the lip.
24
00:03:47,126 --> 00:03:48,794
And now?
25
00:03:50,129 --> 00:03:54,399
Well, you'd be
wasting your time...
26
00:03:54,401 --> 00:03:57,603
looking in Vanity Fair,
27
00:03:57,605 --> 00:04:01,073
but if you get a glimpse
of the teachers' union
monthly journal,
28
00:04:01,075 --> 00:04:04,443
well,
29
00:04:04,445 --> 00:04:07,112
there's some lovely head shots
of the area reps in there.
30
00:04:10,050 --> 00:04:12,484
Done with real anger.
31
00:04:15,722 --> 00:04:19,958
What are these?
You remember Stanley James,
worked at Maxim?
32
00:04:19,960 --> 00:04:21,760
Oh, yeah, yeah.
Yeah.
33
00:04:21,762 --> 00:04:26,798
Yeah, he's putting together this
book of photographs of children
through the 20th century.
34
00:04:26,800 --> 00:04:29,034
Innocence and Age.
35
00:04:30,203 --> 00:04:33,538
He was looking
for an editor.
36
00:04:33,540 --> 00:04:36,441
Said I'd be interested.
Oof.
37
00:04:36,443 --> 00:04:38,644
Sucker for punishment.
38
00:04:42,582 --> 00:04:47,486
So... how's work
going for you?
39
00:04:48,855 --> 00:04:51,223
Good, um...
40
00:04:51,225 --> 00:04:54,459
The BMA
have published
my first paper,
41
00:04:54,461 --> 00:05:00,632
and two research centers
have approached me about
consultancy work, so...
42
00:05:02,168 --> 00:05:03,802
You know,
keeps me busy.
43
00:05:03,804 --> 00:05:05,904
Stops me thinking
about Steven.
44
00:05:05,906 --> 00:05:07,339
Hmm.
45
00:05:08,708 --> 00:05:11,410
I don't know, Tom.
Sometimes I think
I should...
46
00:05:11,412 --> 00:05:14,246
live more like you,
you know.
47
00:05:15,983 --> 00:05:18,684
It's tough out there
for a single woman.
Yeah?
48
00:05:18,686 --> 00:05:22,054
Yeah.
Even in these
enlightened times?
49
00:05:24,357 --> 00:05:27,693
Unlike you, who...
50
00:05:27,695 --> 00:05:31,897
hooks up with
the first attractive woman
who he meets...
51
00:05:31,899 --> 00:05:34,499
What makes you think
that's the case?
52
00:05:38,639 --> 00:05:40,972
Slim little thing, huh?
53
00:05:43,376 --> 00:05:45,377
You happy?
54
00:05:48,815 --> 00:05:50,582
Mmm.
55
00:05:52,785 --> 00:05:55,020
Do you really want to
go down that road?
56
00:05:55,022 --> 00:05:58,523
Well, I think
I'd need another drink.
57
00:06:04,263 --> 00:06:05,864
Thanks.
58
00:06:15,508 --> 00:06:17,609
Ah, shit.
I'm out of tonic.
59
00:06:20,279 --> 00:06:22,581
Do you know what?
60
00:06:23,883 --> 00:06:27,285
It's getting late.
I... I should go anyway. So...
61
00:06:27,287 --> 00:06:30,756
No, it's all right. I'll...
I'll nip out to the off-license
down at the corner.
62
00:06:30,758 --> 00:06:33,058
It'll only take
five minutes.
Really?
63
00:06:33,060 --> 00:06:34,926
Yeah.
64
00:06:34,928 --> 00:06:36,528
Okay.
65
00:06:36,929 --> 00:06:38,563
Um...
66
00:06:40,566 --> 00:06:42,926
It's all right.
Don't worry.
67
00:06:47,141 --> 00:06:50,108
It's all right.
Go on. Go on.
68
00:06:54,280 --> 00:06:56,520
Eh, it's good
to see you.
69
00:07:32,752 --> 00:07:34,319
Hello.
70
00:07:34,321 --> 00:07:37,689
Ed?
Sadly, yeah.
71
00:07:37,691 --> 00:07:41,059
Poker game at Dave's tonight.
Do you fancy it?
Ah.
72
00:07:41,061 --> 00:07:43,762
News to lift the spirits.
73
00:07:43,764 --> 00:07:45,630
Yeah, my thoughts exactly.
74
00:07:45,632 --> 00:07:48,700
- What time are we on?
- 8:00, 8:30.
75
00:07:48,702 --> 00:07:52,671
Nice, nice, nice,
nice, nice, nice, nice.
76
00:08:12,391 --> 00:08:13,892
Hey.
77
00:08:14,827 --> 00:08:15,794
What?
78
00:08:15,796 --> 00:08:17,796
You just barged into me.
What?
79
00:08:17,798 --> 00:08:19,664
Ain't you gonna
apologize, bruv?
80
00:08:19,666 --> 00:08:22,200
I was just walking
down the street.
81
00:08:22,202 --> 00:08:24,769
It was an accident.
I'm sorry.
82
00:08:24,771 --> 00:08:27,672
All right. Cool.
Peace, yeah?
Yeah.
83
00:08:30,610 --> 00:08:32,711
They argued. Handbags.
84
00:08:32,713 --> 00:08:35,680
Most of the witnesses
thought nothing about it.
85
00:08:35,682 --> 00:08:38,817
A second later,
they look around,
86
00:08:38,819 --> 00:08:40,986
he's slumped on the ground
holding his stomach.
87
00:08:42,755 --> 00:08:45,423
Well...
88
00:08:45,425 --> 00:08:47,392
What line are you taking?
89
00:08:47,394 --> 00:08:49,294
Lot of gangs
around here.
90
00:08:49,296 --> 00:08:51,863
Young kids.
Start there.
91
00:08:51,865 --> 00:08:55,634
But between you and me,
that's no story.
92
00:08:59,672 --> 00:09:02,173
Football match, huh?
93
00:09:02,175 --> 00:09:04,309
You play?
94
00:09:04,311 --> 00:09:08,747
I'm a... watcher really.
95
00:09:23,564 --> 00:09:26,665
Tom, it's me.
96
00:09:31,938 --> 00:09:33,805
Hi.
Hi.
97
00:09:35,241 --> 00:09:37,375
I'm sorry, I...
Oh.
98
00:09:37,377 --> 00:09:40,345
Rachel. Tom's ex.
99
00:09:40,347 --> 00:09:44,082
Oh. Christina.
Nice to meet you.
Nice to meet you too.
100
00:09:44,084 --> 00:09:47,819
I've heard lots
about you.
Oh, I'm sure.
101
00:09:47,821 --> 00:09:51,056
Mmm, I bet Tom's never
mentioned me before.
102
00:09:52,058 --> 00:09:53,959
You look
a bit shocked.
Oh. No, no, no.
103
00:09:53,961 --> 00:09:57,195
He's, uh...
He's told me lots
about you.
104
00:09:57,197 --> 00:09:59,698
Where is he?
We, um...
105
00:09:59,700 --> 00:10:02,300
Tom was out of tonic,
so he's gone to the off-license.
106
00:10:02,302 --> 00:10:04,102
Oh.
107
00:10:14,213 --> 00:10:16,681
Oh, well, there you go.
108
00:10:29,228 --> 00:10:31,896
Ah. Hi.
109
00:10:31,898 --> 00:10:35,333
Mmm. So, uh, you two have
met each other then, yeah?
110
00:10:35,335 --> 00:10:37,268
Yeah.
111
00:10:37,270 --> 00:10:40,138
Everything all right?
Yep.
112
00:10:40,140 --> 00:10:41,406
Yeah.
113
00:10:45,544 --> 00:10:48,380
Do you know what?
I, um, really
should be going, so...
114
00:10:50,383 --> 00:10:52,417
Sure I can't tempt you?
115
00:10:52,419 --> 00:10:54,219
No, no, it's fine,
thank you.
116
00:10:54,221 --> 00:10:58,390
Um, really nice
to meet you, Christina.
You too.
117
00:10:58,392 --> 00:11:00,625
And, uh,
good to see you.
118
00:11:00,627 --> 00:11:03,194
Yeah, you too.
Yeah.
119
00:11:03,196 --> 00:11:06,364
Be nice if we could
do it again sometime.
Yeah.
120
00:11:08,634 --> 00:11:10,235
All right, call me.
I will.
121
00:11:10,237 --> 00:11:12,237
Take care.
Bye.
122
00:11:19,246 --> 00:11:24,783
Well, um, I guess that's
the hard bit out of the way.
Yeah.
123
00:11:51,510 --> 00:11:54,779
Hey, come on. You're
breaking my heart, Joseph.
124
00:11:54,781 --> 00:11:57,816
Jimmy.
Jimmy.
125
00:11:57,818 --> 00:12:00,485
- Come on. Stand still.
- Shut up.
126
00:12:00,487 --> 00:12:03,655
Yeah? Come on.
Work with me, me old son.
127
00:12:03,657 --> 00:12:06,157
Look, just...
128
00:12:06,159 --> 00:12:07,826
Look, just...
129
00:12:07,828 --> 00:12:09,994
Stand here.
Look through there.
130
00:12:09,996 --> 00:12:12,964
Just look in that.
Okay, hands down. Chin up.
131
00:12:13,566 --> 00:12:14,966
Yeah?
132
00:12:16,535 --> 00:12:18,903
Come on. Work with me, son.
I'll make you a star.
133
00:12:18,905 --> 00:12:21,206
I don't want to be a star.
Clearly.
134
00:12:22,141 --> 00:12:24,476
Smile, Jimmy. Thank you.
135
00:12:27,279 --> 00:12:30,014
There you go.
See? You're a natural.
136
00:12:30,016 --> 00:12:32,217
Who'd have thought? Okay.
137
00:12:34,887 --> 00:12:37,856
Jimmy? Jimmy!
138
00:12:37,858 --> 00:12:40,058
Whoa, whoa, whoa.
Hey, slow down.
139
00:12:40,060 --> 00:12:42,360
Fuck off!
Let go!
Slow down.
140
00:12:42,362 --> 00:12:45,230
Jimmy, love, please.
Fuck off! Fuck off!
141
00:12:45,232 --> 00:12:47,432
Okay, folks,
nothing to see here.
142
00:12:47,434 --> 00:12:50,101
Get back to class, please.
143
00:12:58,711 --> 00:13:00,278
Here you go.
144
00:13:01,781 --> 00:13:04,449
Sorry about that.
145
00:13:04,451 --> 00:13:06,251
I wouldn't worry about it.
146
00:13:09,622 --> 00:13:12,390
Everything, uh,
all right?
147
00:13:12,392 --> 00:13:13,792
Sorry?
148
00:13:13,794 --> 00:13:15,994
With, um, Jimmy.
149
00:13:18,197 --> 00:13:20,799
No, not really.
150
00:13:20,801 --> 00:13:23,234
Not at all.
151
00:13:24,970 --> 00:13:28,306
His brother died
a few days ago.
152
00:13:29,441 --> 00:13:31,876
Too soon to have him back.
153
00:13:31,878 --> 00:13:34,112
His mum's coming
to pick him up.
154
00:13:35,614 --> 00:13:37,282
Dreadful.
155
00:13:41,654 --> 00:13:43,354
Do you have any children,
Mr. Carver?
156
00:13:43,356 --> 00:13:45,924
No.
157
00:13:45,926 --> 00:13:49,427
Stabbed
at a football match.
158
00:13:49,429 --> 00:13:51,830
Some gang fight.
159
00:13:51,832 --> 00:13:54,265
He was a pupil here too.
160
00:13:54,267 --> 00:13:57,902
Bit of a wind-up merchant,
but good kid.
161
00:13:59,371 --> 00:14:01,172
Lovely kid.
162
00:14:05,911 --> 00:14:08,346
Okay?
Yeah.
163
00:15:07,473 --> 00:15:09,941
Sorry to keep you, Mr....
164
00:15:09,943 --> 00:15:13,011
Uh, it's Ed.
Uh, Ed Taylor.
165
00:15:13,013 --> 00:15:17,749
Mr. Taylor.
My... My head's a bit foggy,
and I'm not sleeping a lot.
166
00:15:17,751 --> 00:15:20,218
Yes, of course.
167
00:15:20,220 --> 00:15:22,754
Uh...
168
00:15:22,756 --> 00:15:25,924
this is his last
school photograph.
169
00:15:25,926 --> 00:15:27,492
It's the most recent one
I've got.
170
00:15:27,494 --> 00:15:29,093
Thank you.
171
00:15:30,963 --> 00:15:33,431
He hated having
his picture taken.
172
00:15:33,433 --> 00:15:36,273
Listen.
As soon as we've got a copy,
I'll get it back to you.
173
00:15:41,006 --> 00:15:42,540
Picture in the paper.
174
00:15:44,176 --> 00:15:46,077
He always wanted that.
175
00:15:56,121 --> 00:15:57,855
Do you want the envelope?
176
00:15:57,857 --> 00:16:01,137
Yeah, yeah.
That'd be great.
Thanks.
177
00:16:03,395 --> 00:16:05,930
Can I get you a drink,
Mr. Taylor? Tea? Coffee?
178
00:16:05,932 --> 00:16:08,599
Oh...
Something stronger?
179
00:16:08,601 --> 00:16:11,703
I think something stronger.
Don't you? Whiskey?
180
00:16:14,773 --> 00:16:16,808
Yeah.
181
00:16:16,810 --> 00:16:19,210
Yeah, whiskey would
be great. Thanks.
182
00:16:33,793 --> 00:16:37,362
Uh, listen. Maybe I should
just get out of your way
and leave you to get on.
183
00:16:37,364 --> 00:16:40,264
Oh, it's no trouble.
She's just got a bit
of an infection.
184
00:16:40,266 --> 00:16:42,433
I'll... I'll settle her down.
185
00:16:42,435 --> 00:16:44,502
You sit down.
186
00:17:00,285 --> 00:17:02,420
Try and get
some sleep, love.
187
00:17:05,958 --> 00:17:07,558
Okay, Mum.
188
00:17:16,502 --> 00:17:18,770
This is
his first communion.
Ah, right.
189
00:17:18,772 --> 00:17:20,271
Yeah.
190
00:17:20,273 --> 00:17:22,640
He was
a good-looking boy,
wasn't he?
191
00:17:22,642 --> 00:17:25,610
Yeah. Yeah, he was.
192
00:17:28,480 --> 00:17:31,616
- He was gonna be
a heartbreaker.
193
00:17:31,618 --> 00:17:33,384
A real heartbreaker.
194
00:17:38,657 --> 00:17:41,292
Find the people
that did this to my boy.
195
00:17:42,795 --> 00:17:44,796
Will you do that for me, Ed?
196
00:17:51,370 --> 00:17:54,005
I'm... I'm sure
the police will find them.
197
00:17:54,007 --> 00:17:55,506
Yeah, I know that.
198
00:17:56,575 --> 00:17:58,576
I know all about that.
199
00:18:00,679 --> 00:18:05,450
But I asked you
to find who did this
to my beautiful boy...
200
00:18:06,618 --> 00:18:09,654
because knowing
something will be done...
201
00:18:09,656 --> 00:18:12,423
is the only thing
that's keeping me together.
202
00:18:13,258 --> 00:18:15,693
Do you understand?
203
00:18:18,497 --> 00:18:22,033
Everything else is...
204
00:18:22,035 --> 00:18:25,703
Is buried deep, but...
205
00:18:25,705 --> 00:18:26,871
hope...
206
00:18:28,140 --> 00:18:30,141
is buried here.
207
00:19:32,604 --> 00:19:35,173
Hello, Jimmy.
208
00:19:35,175 --> 00:19:37,108
Not Joseph then?
209
00:19:37,110 --> 00:19:39,510
Very good. Very witty.
210
00:19:40,579 --> 00:19:41,946
Hey, uh, listen.
211
00:19:43,115 --> 00:19:45,750
I was sorry to hear
about your brother.
212
00:19:50,022 --> 00:19:54,225
I lost my son
a year ago about, so...
213
00:19:54,227 --> 00:19:56,928
You might have known him.
Steven Carver.
214
00:19:56,930 --> 00:20:02,667
We lived just off
the end of the estate there.
215
00:20:02,669 --> 00:20:05,670
Well, he was a good
few years older than you,
so maybe not.
216
00:20:10,008 --> 00:20:13,277
I know how you feel.
Do you?
217
00:20:13,946 --> 00:20:17,515
Yeah.
I think I do.
218
00:20:20,319 --> 00:20:22,520
Was your son murdered?
No.
219
00:20:23,288 --> 00:20:25,389
Car accident.
220
00:20:25,391 --> 00:20:28,292
Accident?
Yeah.
221
00:20:28,294 --> 00:20:31,295
Did you cry?
222
00:20:31,297 --> 00:20:33,531
Everyone keeps telling me
it's good to cry.
223
00:20:33,533 --> 00:20:36,968
Well, if that's what
everyone keeps saying,
224
00:20:36,970 --> 00:20:39,330
it must be okay,
mustn't it?
225
00:20:42,307 --> 00:20:44,008
You're a photographer?
226
00:20:44,010 --> 00:20:45,276
Yeah.
227
00:20:45,278 --> 00:20:47,311
I like
taking pictures.
228
00:20:47,313 --> 00:20:49,747
There's no money in it.
There is.
229
00:20:49,749 --> 00:20:53,309
Some tosser
nicked my camera
in the summer.
230
00:20:58,390 --> 00:21:00,725
Went down to
the crime scene the other night.
231
00:21:03,895 --> 00:21:07,465
You're gonna have to give me
a wee bit more to work on.
232
00:21:08,834 --> 00:21:11,702
The young lad...
233
00:21:11,704 --> 00:21:14,438
Terry, uh, Grady.
234
00:21:14,440 --> 00:21:16,941
Why would you want
to do that?
235
00:21:16,943 --> 00:21:18,609
I went down to see his mum.
236
00:21:20,012 --> 00:21:23,314
I needed a picture of him
for the first print.
237
00:21:25,184 --> 00:21:28,586
His mum wants me to find
whoever's responsible
for her son's death.
238
00:21:28,588 --> 00:21:31,689
Well, she would,
wouldn't she?
239
00:21:31,691 --> 00:21:35,493
I think we're close.
Most of the estates
around here have gangs.
240
00:21:35,495 --> 00:21:37,795
It seems Terry was on
the edge of one of them...
241
00:21:37,797 --> 00:21:41,666
and got involved
in an argument with a couple
of guys from another gang.
242
00:21:41,668 --> 00:21:43,467
And things
got out of hand?
243
00:21:43,469 --> 00:21:46,971
Yeah. I think you could
describe it like that.
244
00:21:49,107 --> 00:21:51,627
Why do you want
to get involved?
245
00:21:51,810 --> 00:21:54,779
I thought you were
a watcher.
246
00:21:57,683 --> 00:22:00,951
It's better
on the sidelines.
247
00:22:00,953 --> 00:22:03,387
Walk away.
248
00:22:12,998 --> 00:22:16,801
- Didn't think you'd show.
- Said I would, didn't I?
249
00:22:16,803 --> 00:22:20,338
You want to take
some pictures?
Yeah.
250
00:22:23,642 --> 00:22:26,010
This is kinda old,
kinda complicated.
251
00:22:26,012 --> 00:22:29,413
But once you know it,
you know it. You know?
252
00:22:29,415 --> 00:22:31,415
It's the one
I had in school.
Hold it.
253
00:22:32,250 --> 00:22:33,984
Heavy, eh?
Yeah.
254
00:22:33,986 --> 00:22:37,555
How do you see
through it?
Through here.
255
00:22:44,196 --> 00:22:46,063
Focus.
256
00:22:47,899 --> 00:22:49,567
Fuck!
257
00:22:50,936 --> 00:22:52,436
Fuck.
258
00:22:52,438 --> 00:22:54,972
Oh, here's another one.
Here's another one.
Here's another one.
259
00:22:55,640 --> 00:22:57,375
See him?
260
00:22:57,377 --> 00:22:59,343
Keep it steady.
261
00:22:59,345 --> 00:23:00,478
Get it?
262
00:23:00,480 --> 00:23:01,879
Yep.
Good.
263
00:23:40,686 --> 00:23:43,287
If you want to leave a message,
please do.
264
00:23:44,791 --> 00:23:47,425
Hi. My name is Suzanne Tiama.
265
00:23:47,427 --> 00:23:50,961
I'm the director
of the Zodiac gallery
in Hoxton.
266
00:23:50,963 --> 00:23:55,499
I saw a number of your stills
in an old gallery brochure...
267
00:23:55,501 --> 00:23:58,002
and thought the work
was incredibly atmospheric,
268
00:23:58,004 --> 00:24:01,439
and I'd be very interested
in showing your work.
269
00:24:01,441 --> 00:24:06,877
My number is
0207-843-3582.
270
00:24:30,602 --> 00:24:33,237
These are nice, Tom.
271
00:24:33,239 --> 00:24:35,539
Very nice.
272
00:24:40,045 --> 00:24:44,215
You can't beat kids.
I mean, pictures of kids.
273
00:24:46,318 --> 00:24:48,599
There's hope,
isn't there?
274
00:24:49,221 --> 00:24:51,422
Want some of this?
275
00:24:51,424 --> 00:24:53,557
Nah, it's not even 11:00!
276
00:24:53,559 --> 00:24:55,593
It's Saturday!
277
00:24:55,595 --> 00:24:57,928
No, it can wait.
Got any beers?
278
00:24:57,930 --> 00:25:00,464
Mmm. Should be some
in the fridge there.
279
00:25:00,466 --> 00:25:01,832
Nice.
280
00:25:06,771 --> 00:25:08,739
Hey, how's that story going?
281
00:25:08,741 --> 00:25:13,878
Terry Grady, 15-year-old kid...
282
00:25:13,880 --> 00:25:16,247
stabbed to death
at a park football match.
283
00:25:17,182 --> 00:25:20,150
Eight-inch blade...
284
00:25:20,152 --> 00:25:22,119
and a broken bottle.
285
00:25:23,522 --> 00:25:25,556
Nasty business.
286
00:25:26,725 --> 00:25:29,527
Penton was there.
287
00:25:29,529 --> 00:25:32,296
The DI who dealt
with Steven.
288
00:25:32,298 --> 00:25:34,298
Yeah, I remember.
289
00:25:34,300 --> 00:25:36,534
Sends his regards.
290
00:25:37,302 --> 00:25:39,103
That's nice.
291
00:25:42,307 --> 00:25:44,642
Sorry I missed the poker.
292
00:25:44,644 --> 00:25:47,177
Where did he live?
293
00:25:47,179 --> 00:25:49,914
Rivermead Estate.
The one by the park
and the playground.
294
00:25:49,916 --> 00:25:51,982
- Why?
295
00:25:51,984 --> 00:25:55,953
I think I took a picture
of his brother
in the school last week.
296
00:25:55,955 --> 00:25:57,388
Leave it, Tom.
297
00:25:57,390 --> 00:25:59,223
Ah, fuck.
What time is it?
298
00:25:59,225 --> 00:26:00,658
11:00, 11:30.
Ah, shit.
299
00:26:00,660 --> 00:26:02,893
Fuck! I forgot.
300
00:26:02,895 --> 00:26:04,995
Rachel.
301
00:26:05,797 --> 00:26:07,431
Eh...
Tom, it's me.
302
00:26:07,433 --> 00:26:08,599
Hi.
You all right?
303
00:26:08,601 --> 00:26:10,434
Yeah.
You haven't forgotten,
have you?
304
00:26:10,436 --> 00:26:12,770
No. No, I didn't forget.
305
00:26:12,772 --> 00:26:14,672
Come up.
Yeah, I'm not ready.
306
00:26:14,674 --> 00:26:16,507
It'll take me...
It'll take me 10 minutes.
307
00:26:16,509 --> 00:26:18,075
Yeah, come up.
308
00:26:19,010 --> 00:26:23,280
Um, it's Rachel.
She's outside.
309
00:26:25,817 --> 00:26:28,185
Looks like these are
gonna have to wait.
310
00:26:28,587 --> 00:26:29,920
Rachel?
311
00:26:29,922 --> 00:26:32,756
Yeah, we're visiting
Steven's grave together.
312
00:26:42,735 --> 00:26:45,002
Hi.
313
00:26:45,004 --> 00:26:47,338
Ah. Hi, Ed.
314
00:26:47,340 --> 00:26:48,806
It's been a while.
Hmm.
315
00:26:48,808 --> 00:26:51,742
Hello. Oh.
Oh.
316
00:26:53,244 --> 00:26:54,712
Are you just leaving?
317
00:26:54,714 --> 00:26:56,380
Ah, well...
318
00:26:56,382 --> 00:26:59,316
Love to say but, uh,
the boys.
319
00:26:59,318 --> 00:27:01,752
Oh. Yeah, of course.
320
00:27:03,555 --> 00:27:06,757
Nice to see you, Rachel.
Yeah, you too.
321
00:27:06,759 --> 00:27:08,959
See you later, Tom.
Yeah, take care.
322
00:27:13,732 --> 00:27:15,866
So, uh, I'll just get ready.
323
00:27:15,868 --> 00:27:18,168
Okay.
324
00:27:20,839 --> 00:27:24,375
Beer for breakfast.
Classy.
325
00:27:24,377 --> 00:27:27,778
You never liked him, did ya?
Not from the moment you saw him.
326
00:27:27,780 --> 00:27:29,847
Thought it would save time.
327
00:27:29,849 --> 00:27:33,484
He is a good journalist.
328
00:27:33,486 --> 00:27:35,767
No, he's not.
He's a hack.
329
00:27:36,755 --> 00:27:39,089
Really. I don't know why
you put up with him.
330
00:27:39,091 --> 00:27:43,427
Well, he taught me the important
things in life, you know.
Really?
331
00:27:43,429 --> 00:27:46,397
Yeah. This is a good steak.
This is not a good steak.
332
00:27:46,399 --> 00:27:49,233
This woman will
break your heart.
That woman won't.
333
00:27:49,235 --> 00:27:51,802
Yeah. Couldn't work
that one out for yourself?
334
00:27:51,804 --> 00:27:55,773
Well, I could,
but I had Ed, you know?
335
00:27:55,775 --> 00:28:00,344
In his own strange way,
he is kind of courageous.
336
00:28:00,346 --> 00:28:03,247
What? Oh, please.
337
00:28:03,249 --> 00:28:06,617
He has the constant imprint of
the last person who sat on him.
338
00:28:06,619 --> 00:28:09,219
He's not courageous, Tom.
He's a coward.
339
00:28:09,221 --> 00:28:13,090
Well, we'll agree to differ.
Yeah. Fine.
Well, we'll agree on that then.
340
00:28:16,594 --> 00:28:19,029
Did you get the flowers?
341
00:28:19,031 --> 00:28:22,032
Oh, shit, no.
342
00:28:40,752 --> 00:28:42,352
Excuse me.
343
00:28:43,354 --> 00:28:45,923
So you found some manners
now then, bruv?
344
00:28:46,524 --> 00:28:48,058
Oh.
345
00:28:49,160 --> 00:28:52,463
Yeah, look,
I don't want any trouble, yeah.
346
00:28:54,432 --> 00:28:56,300
Trouble?
347
00:28:56,302 --> 00:28:57,468
Yeah.
348
00:28:58,970 --> 00:29:01,605
I just want to pick up
some flowers here
if you don't mind.
349
00:29:01,607 --> 00:29:04,074
Nah, nah.
We do mind, bruv.
350
00:29:06,811 --> 00:29:08,479
- Just get out of my way.
351
00:29:13,585 --> 00:29:15,986
Keep away
from Grady's brother!
352
00:29:31,569 --> 00:29:32,703
Oh.
353
00:29:32,705 --> 00:29:34,605
Took your time.
354
00:29:34,607 --> 00:29:36,206
Yeah, sorry.
355
00:30:10,775 --> 00:30:12,342
Hey, it's okay.
356
00:30:34,265 --> 00:30:37,267
We are having an open space
next week.
357
00:30:37,269 --> 00:30:40,204
I know it's not great notice,
but we would love to show you.
358
00:30:41,306 --> 00:30:42,739
Any buyers?
359
00:30:42,741 --> 00:30:46,076
I wouldn't show them
if I didn't think
I could sell them.
360
00:30:47,111 --> 00:30:52,382
Can you give me these six?
361
00:30:52,384 --> 00:30:55,219
Well, they're not
doing anything else.
362
00:30:55,221 --> 00:30:57,487
I take 50%.
363
00:30:57,489 --> 00:30:59,356
Sounds good.
364
00:30:59,358 --> 00:31:01,258
Great.
365
00:31:55,013 --> 00:32:01,351
He who snorts Colombian,
thinks Colombian.
366
00:32:21,973 --> 00:32:23,607
Very nice, good sir.
Very nice.
367
00:32:23,609 --> 00:32:26,043
Flown in direct,
dirt cheap.
368
00:32:26,045 --> 00:32:28,312
Your mate, uh, Harry?
369
00:32:28,314 --> 00:32:32,149
Terry.
Terry. From... Uh, works for
the Herald in Bogotá?
370
00:32:33,685 --> 00:32:35,953
The very man.
Yeah?
371
00:32:35,955 --> 00:32:41,058
This little baby was
addressed to Brian Wilson.
372
00:32:41,060 --> 00:32:43,427
Musicians with habits.
That's his thing.
373
00:32:43,429 --> 00:32:45,295
Oh, endless possibilities
there.
374
00:32:45,297 --> 00:32:46,964
You should have
been there last month.
375
00:32:46,966 --> 00:32:49,206
Jim Morrison nearly blew
my bollocks off.
376
00:32:51,103 --> 00:32:53,737
To good living,
the ultimate revenge.
377
00:33:03,815 --> 00:33:05,782
You are good, Tom, but,
378
00:33:05,784 --> 00:33:08,719
ooh, Jesus.
379
00:33:10,254 --> 00:33:13,457
They put the death
of cold through me.
380
00:33:14,559 --> 00:33:17,494
They make you not want
to step out the door.
381
00:33:22,333 --> 00:33:25,902
- How do I look?
- - You look great.
382
00:33:25,904 --> 00:33:27,604
Thank you.
383
00:33:27,606 --> 00:33:30,474
Tom, you are letting...
384
00:33:30,476 --> 00:33:35,245
a beautiful woman
like this go out
all on her lonesome...
385
00:33:35,247 --> 00:33:37,581
whilst you sit
on your sorry ass with me
all night.
386
00:33:37,583 --> 00:33:39,916
You've got your priorities
all wrong, my friend.
387
00:33:39,918 --> 00:33:43,787
- Ed, Christina. Christina, Ed.
- Ah.
388
00:33:43,789 --> 00:33:45,255
Christina.
Eddie.
389
00:33:45,257 --> 00:33:46,897
Enchanté.
Oh.
390
00:33:48,526 --> 00:33:51,361
Well, can I, uh...
Can I get you a drink?
391
00:33:51,363 --> 00:33:55,799
Well, no. Did you ever
read about the evils of drink?
Yeah.
392
00:33:55,801 --> 00:33:57,734
Put me off reading
for life.
393
00:33:57,736 --> 00:34:01,605
Tom, how come I'm only
getting to meet Christina
after so long?
394
00:34:01,607 --> 00:34:05,242
I don't know.
I guess Christina
just got lucky, that's all.
395
00:34:05,244 --> 00:34:08,612
Ah, that'll be him.
396
00:34:08,614 --> 00:34:10,914
I should leave you boys
to enjoy your game.
397
00:34:10,916 --> 00:34:15,185
Hey, hey, hey, hey,
hey, hey, hey.
Men, please.
398
00:34:15,187 --> 00:34:18,655
Oh, you think so?
Yeah.
399
00:34:20,992 --> 00:34:24,795
You, don't wait up.
Be good. Hmm?
400
00:34:26,998 --> 00:34:29,066
Ed.
401
00:34:29,068 --> 00:34:30,801
- Christina.
- Nice to have met you.
402
00:34:30,803 --> 00:34:32,436
And you.
Hmm.
403
00:34:32,438 --> 00:34:35,272
And, uh, you better be,
you know, used to
seeing me around.
404
00:34:35,274 --> 00:34:37,707
Love you.
405
00:34:43,915 --> 00:34:46,349
That is a very sexy woman.
406
00:34:46,351 --> 00:34:49,519
I tripped and fell,
but did I fall.
407
00:34:49,521 --> 00:34:52,322
Moved in?
Yeah, few weeks back.
408
00:34:53,124 --> 00:34:55,092
Serious?
Yeah.
409
00:34:55,094 --> 00:34:58,762
What can I say?
She makes me smile.
410
00:35:01,999 --> 00:35:04,734
Well, who'd have
thought it, eh?
411
00:35:06,137 --> 00:35:08,238
Life in the old dog yet.
412
00:35:08,240 --> 00:35:11,208
Oh, yeah!
Chin-chin.
413
00:35:13,712 --> 00:35:16,913
Yeah, let's exhibit
these drawings.
414
00:35:18,183 --> 00:35:20,150
I was hugely impressed by them.
415
00:35:20,152 --> 00:35:23,787
But if you like the design,
you have to see when she fits
all the costumes and everything.
416
00:35:23,789 --> 00:35:27,390
It's... I mean, it's amazing.
She's got this eye.
It's fantastic.
417
00:35:27,392 --> 00:35:29,292
Thank you.
418
00:35:37,835 --> 00:35:40,437
I saw your piece
on the, uh...
419
00:35:40,439 --> 00:35:42,506
On the gang,
Under-Fives.
420
00:35:42,508 --> 00:35:45,075
It was good.
It was brief. Very good.
421
00:35:45,077 --> 00:35:50,347
Crazy fucking story.
Only two of them
have ever been arrested.
422
00:35:50,349 --> 00:35:52,649
It's difficult. Minors.
423
00:35:52,651 --> 00:35:55,118
It's so difficult
to pin anything on 'em.
424
00:35:55,120 --> 00:35:57,687
But the scary thing is...
425
00:35:57,689 --> 00:36:02,392
that these kids...
and that's all they are...
they're just babies.
426
00:36:02,394 --> 00:36:04,161
They don't think
what they've done
is that wrong.
427
00:36:04,163 --> 00:36:05,695
Come on.
428
00:36:05,697 --> 00:36:07,531
But it's also because
they're kids.
429
00:36:07,533 --> 00:36:11,268
They're just reacting
and tryin' to make sense...
430
00:36:11,270 --> 00:36:14,371
of the shit
that's all around 'em.
431
00:36:14,373 --> 00:36:17,007
But when
they get cornered, bang!
It's reflex.
432
00:36:17,009 --> 00:36:20,477
And that reflex is often
just to lash out, with...
with an eight-inch blade.
433
00:36:20,479 --> 00:36:23,780
I mean, look at
these fucking cunts,
434
00:36:23,782 --> 00:36:26,616
rolling out of the court
after the riots.
435
00:36:26,618 --> 00:36:29,219
Not a fucking
care in the world.
436
00:36:29,221 --> 00:36:33,290
Pimp roll,
designer clobber.
437
00:36:33,292 --> 00:36:35,759
"Who gives a fuck"
written all over their faces.
438
00:36:35,761 --> 00:36:38,495
Front. Bullshit front.
439
00:36:39,697 --> 00:36:43,333
I mean, how much shit
has that led young men into?
440
00:36:43,335 --> 00:36:45,802
Well, it never used to
be like that.
441
00:36:45,804 --> 00:36:48,238
Mmm. Oh, no.
442
00:36:48,240 --> 00:36:51,441
When we were kids,
they was innocent times.
443
00:36:51,443 --> 00:36:56,479
The '70s, when you could go
to a fight and a football match
would break out.
444
00:36:56,481 --> 00:37:00,951
You know,
I often wonder how Steven
would have turned out.
445
00:37:00,953 --> 00:37:03,353
He'd have been fine.
446
00:37:03,355 --> 00:37:05,822
Yeah?
Yeah.
447
00:37:05,824 --> 00:37:08,024
Rachel was saying that, um,
448
00:37:08,026 --> 00:37:11,561
he... he'd been spending
a lot more time out at night
when I was away.
449
00:37:11,563 --> 00:37:16,132
He was a teenage kid.
What did you expect?
450
00:37:16,134 --> 00:37:18,301
Well, I hope he was happy.
451
00:37:18,303 --> 00:37:20,570
I hope we did enough.
452
00:37:21,472 --> 00:37:23,974
Everybody wants to try...
453
00:37:23,976 --> 00:37:28,211
and protect their children
from the world,
but you can't.
454
00:37:28,213 --> 00:37:31,314
It's... It's simply
not possible.
455
00:37:31,316 --> 00:37:34,718
But you try,
and you keep trying.
456
00:37:34,720 --> 00:37:37,554
You loved him, Tom.
457
00:37:37,556 --> 00:37:42,525
I saw the way you looked at him,
the way you were with him.
458
00:37:42,527 --> 00:37:46,896
I mean,
I'm not a father,
but I could see that.
459
00:37:48,366 --> 00:37:50,533
Well, I wanted
to be a good father.
460
00:37:51,636 --> 00:37:54,771
Oh, believe me,
you were.
461
00:38:17,028 --> 00:38:21,431
671... William Klein.
462
00:38:21,433 --> 00:38:24,768
Brooklyn school kids
hose themselves down...
463
00:38:24,770 --> 00:38:28,471
during a sweltering hot
New York summer's day.
464
00:38:38,549 --> 00:38:42,285
672... Terence Donovan.
465
00:38:42,287 --> 00:38:45,622
Bethnal Green
mods and skinheads...
466
00:38:45,624 --> 00:38:49,392
pose for the camera proudly.
467
00:40:38,536 --> 00:40:40,170
Yeah, come on.
468
00:40:45,243 --> 00:40:47,277
- Hey.
- Hey.
469
00:41:02,394 --> 00:41:04,661
Open up! Dickhead!
470
00:41:18,542 --> 00:41:20,310
Hey! Hey, pussy!
471
00:41:20,312 --> 00:41:22,812
Hey, screw it.
Back off.
472
00:41:24,081 --> 00:41:26,549
Fuck you!
473
00:43:38,849 --> 00:43:42,218
I didn't think
you liked his work.
474
00:43:42,220 --> 00:43:44,454
I don't.
475
00:43:44,456 --> 00:43:46,689
My God. Jesus.
476
00:43:46,691 --> 00:43:49,459
Um, what happened
to your face?
477
00:43:49,461 --> 00:43:54,330
I, uh, um, you know...
478
00:43:54,332 --> 00:43:56,299
I walked into a wall.
479
00:43:56,301 --> 00:43:58,534
Fell off a bus.
480
00:43:58,536 --> 00:43:59,969
Okay.
481
00:44:00,604 --> 00:44:02,271
Yeah, what do you think?
482
00:44:02,273 --> 00:44:04,941
Ah, moody
and magnificent?
483
00:44:04,943 --> 00:44:10,446
Scary.
Scary, yeah.
Yeah.
484
00:44:10,448 --> 00:44:13,449
Yeah, I guess
there is that as well.
485
00:44:13,451 --> 00:44:16,853
So, uh,
what brings you here?
486
00:44:16,855 --> 00:44:19,589
I've signed him up
to do some shows
in New York.
487
00:44:19,591 --> 00:44:21,724
They love his stuff.
488
00:44:22,526 --> 00:44:24,160
Very nice.
489
00:44:25,295 --> 00:44:27,263
Hey, listen, um...
490
00:44:27,265 --> 00:44:30,967
I think I've seen enough
of this human suffering
for a day, you know?
491
00:44:30,969 --> 00:44:35,505
My heartstrings have been...
Just been ripped out, you know?
492
00:44:35,507 --> 00:44:38,875
And, um,
I'm going for a drink.
493
00:44:42,379 --> 00:44:43,946
Wanna come?
494
00:44:43,948 --> 00:44:46,883
Oh...
That would be nice.
495
00:44:46,885 --> 00:44:49,385
But, um, I've still got
some things to sort out.
496
00:44:49,387 --> 00:44:51,421
Yeah.
497
00:44:51,423 --> 00:44:53,156
Yeah.
498
00:44:55,927 --> 00:44:58,828
Message number 11.
499
00:45:04,835 --> 00:45:07,470
Message number 12.
500
00:45:13,610 --> 00:45:16,179
Message number 13.
501
00:45:36,100 --> 00:45:38,067
What's wrong?
502
00:47:56,807 --> 00:47:59,175
You needed to do it
quite so early?
503
00:47:59,177 --> 00:48:01,244
Oh, early bird
and all that.
Yeah.
504
00:48:01,246 --> 00:48:03,346
- Hey, Jimmy.
- Here's your book.
505
00:48:03,348 --> 00:48:05,648
Uh, I said
you could keep that.
Don't want it.
506
00:48:05,650 --> 00:48:08,618
Well, you still
want those slides
to show your class. Hey!
507
00:48:10,888 --> 00:48:13,089
Who's your friend?
508
00:48:13,091 --> 00:48:18,261
Uh, that's one of the kids
from the, um, school where
I've been taking portraits.
509
00:48:18,263 --> 00:48:20,696
He's interested
in photography.
510
00:48:20,698 --> 00:48:22,632
Capa?
Start 'em off light, Tom.
511
00:48:57,668 --> 00:48:59,535
Fuck me.
512
00:49:00,704 --> 00:49:02,471
Fuck me.
513
00:49:02,906 --> 00:49:05,474
There you are.
514
00:49:26,463 --> 00:49:28,130
Hey, man...
515
00:49:32,036 --> 00:49:36,772
Sorry about the crush.
516
00:49:36,774 --> 00:49:40,476
You forget I've been to
a few of your exhibitions
over the years.
517
00:49:44,281 --> 00:49:46,983
Actually it's quite busy.
518
00:49:46,985 --> 00:49:49,618
Oh, is that supposed to
make me feel better?
519
00:49:56,159 --> 00:49:58,461
Christina not coming?
520
00:49:58,463 --> 00:50:02,932
No. She... She had
a business meeting.
Okay.
521
00:50:02,934 --> 00:50:05,101
I'm gonna get a refill.
Do you want one?
522
00:50:08,739 --> 00:50:10,439
Do you, um...
523
00:50:10,441 --> 00:50:13,676
Do you not think
you're drinking
too much, Tom?
524
00:50:13,678 --> 00:50:17,013
Who's counting? You?
525
00:50:20,984 --> 00:50:23,152
She thinks
I'm a genius.
526
00:50:44,908 --> 00:50:48,077
You know,
I was thinking,
527
00:50:48,079 --> 00:50:50,780
as you get older...
528
00:50:50,782 --> 00:50:53,482
you don't really get wiser.
529
00:50:53,484 --> 00:50:57,253
You know, you actually
understand less.
530
00:50:58,288 --> 00:51:00,856
You don't get courageous.
531
00:51:00,858 --> 00:51:02,425
You just get scared.
532
00:51:02,427 --> 00:51:04,460
Have you called
the police?
533
00:51:04,462 --> 00:51:06,495
And then what?
534
00:51:07,697 --> 00:51:09,999
You look dreadful.
535
00:51:10,001 --> 00:51:12,034
Well, thank you.
536
00:51:13,738 --> 00:51:15,971
You look very nice
yourself.
537
00:51:15,973 --> 00:51:18,274
Just call the police,
Tom.
538
00:51:18,276 --> 00:51:20,142
It's just pranks.
539
00:51:20,144 --> 00:51:22,111
You caught shit
through a letter box,
540
00:51:22,113 --> 00:51:24,080
abusive calls,
a mutilated cat...
541
00:51:24,082 --> 00:51:25,714
You call that "pranks"?
542
00:51:25,716 --> 00:51:29,885
Kids nowadays, they've just
become so much more advanced.
543
00:51:29,887 --> 00:51:31,520
Haven't you heard?
544
00:51:34,057 --> 00:51:36,125
I'm worried about you.
545
00:51:36,127 --> 00:51:38,627
I'm worried about
all this, you know.
546
00:51:41,999 --> 00:51:43,666
Does Christina know?
547
00:51:43,668 --> 00:51:46,669
This is about me.
It's not about her.
548
00:51:46,671 --> 00:51:50,005
Well, still, you know,
you should talk to her.
549
00:51:50,007 --> 00:51:53,576
You should talk
to the police as well.
It's gone too far.
550
00:51:53,578 --> 00:51:55,444
Yeah, I will.
551
00:51:56,513 --> 00:51:58,180
I will.
552
00:52:08,458 --> 00:52:12,094
Really, Tom,
this place is a mess.
553
00:52:12,096 --> 00:52:14,029
Don't you have
any respect?
554
00:52:14,031 --> 00:52:16,031
What is respect?
555
00:52:16,033 --> 00:52:17,533
You know?
556
00:52:17,535 --> 00:52:19,869
A shower and a shave
every morning?
557
00:52:19,871 --> 00:52:21,604
See, I don't need that.
558
00:52:21,606 --> 00:52:25,474
I don't need people
licking my face.
559
00:52:26,676 --> 00:52:30,179
That is where you and me
differ, you know.
560
00:52:34,117 --> 00:52:36,185
Where the hell is she?
561
00:52:36,187 --> 00:52:38,254
Christina?
Perceptive.
562
00:52:38,256 --> 00:52:40,356
Well,
it's not that late.
563
00:52:40,358 --> 00:52:42,191
Where is she
meant to be?
564
00:52:42,193 --> 00:52:44,593
She's out
with a dago buyer.
565
00:52:45,729 --> 00:52:47,496
Okay.
566
00:52:47,498 --> 00:52:49,198
Have you met him?
Yeah.
567
00:52:49,200 --> 00:52:50,900
Once. Yeah.
568
00:52:50,902 --> 00:52:52,535
Shallow.
569
00:52:52,537 --> 00:52:57,006
Laughs when it's not funny,
cries when it's not sad.
570
00:52:57,008 --> 00:52:59,441
- Jealous?
- No, I'm not.
571
00:52:59,443 --> 00:53:02,578
I just... I just...
I just want her home.
You know?
572
00:53:02,580 --> 00:53:05,414
Anything wrong
with that?
No. No.
573
00:53:11,788 --> 00:53:13,522
And, uh,
574
00:53:13,524 --> 00:53:16,025
how are things
between you?
575
00:53:16,027 --> 00:53:18,127
Oh, we get by.
576
00:53:18,129 --> 00:53:20,329
Well, they do say...
577
00:53:20,331 --> 00:53:22,598
the art of making
a relationship work...
578
00:53:22,600 --> 00:53:26,235
is giving a little bit more
than your share.
579
00:53:28,572 --> 00:53:31,273
You sound like
a fucking self-help book.
580
00:53:33,109 --> 00:53:35,544
I did my share.
581
00:53:35,546 --> 00:53:38,380
You know just...
Just a little bit more, Tom.
582
00:53:38,382 --> 00:53:40,516
You know?
And let's face it.
583
00:53:40,518 --> 00:53:44,019
Whenever you did anything,
there always had to be fanfares.
You could never just do it.
584
00:53:44,021 --> 00:53:47,723
Well, you always were
the humble one in the outfit,
weren't you?
585
00:53:47,725 --> 00:53:50,226
Well, for humble,
read "doormat."
586
00:54:10,113 --> 00:54:11,880
What?
587
00:54:11,882 --> 00:54:14,083
- Just stop trying
to tell me what to do.
- I'm not...
588
00:54:14,085 --> 00:54:17,553
Stop trying to be a mummy!
Stop trying to mother me!
589
00:54:17,555 --> 00:54:20,055
'Cause you're not a mother
anymore, are you?
590
00:54:20,057 --> 00:54:22,358
You're not
a fucking mummy anymore!
591
00:54:29,799 --> 00:54:32,868
Oh, my gosh, you can be
so cruel sometimes, Tom.
592
00:54:40,777 --> 00:54:44,313
You know, the trouble
with this stuff,
it cuts away at care.
593
00:54:45,081 --> 00:54:46,715
I mean, look at you.
594
00:54:46,717 --> 00:54:49,918
You're a great advert for it.
What do you care about?
595
00:54:49,920 --> 00:54:51,754
Eh?
596
00:54:51,756 --> 00:54:54,290
You're...
597
00:54:54,292 --> 00:54:56,859
You're like an accident
waiting to happen.
598
00:54:56,861 --> 00:54:58,560
Now,
599
00:54:58,562 --> 00:55:03,098
that is
a choice turn of phrase
if ever I heard one.
600
00:55:03,100 --> 00:55:06,935
Oh. You see? There is
that constant undercurrent.
"Oh!"
601
00:55:06,937 --> 00:55:10,539
The feeling that
at any point things
could get out of control.
602
00:55:10,541 --> 00:55:12,908
Do you know,
it was hard
to live with.
603
00:55:12,910 --> 00:55:15,244
It was scary
to live with.
But you survived.
604
00:55:15,246 --> 00:55:19,615
- I'm a little bit scarred.
- Well, we're all
a little bit scarred, baby.
605
00:55:19,617 --> 00:55:23,285
Jesus, listen to yourself.
You spend all your time trying
to blacken your own character.
606
00:55:23,287 --> 00:55:26,255
Yeah, I know. Yeah.
Just too many Lou Reed records.
Oh, my God...
607
00:55:26,257 --> 00:55:29,158
Is that as real
as it gets?
That's as real as it gets.
608
00:55:29,160 --> 00:55:31,026
Oh.
Yeah.
It's all surface.
609
00:55:31,028 --> 00:55:34,363
You scratch it
and there's nothing underneath.
It's all gone!
610
00:55:34,365 --> 00:55:36,465
Stop it!
You can leave
whenever you want.
611
00:55:36,467 --> 00:55:39,635
- Is that what you want?
- I don't fucking care!
612
00:55:44,474 --> 00:55:47,576
Oh, my God.
What's happened to you?
613
00:55:52,549 --> 00:55:55,451
You never used to
be like this.
614
00:56:01,057 --> 00:56:05,160
This wasn't the way
you described it
in the beginning.
615
00:56:05,162 --> 00:56:07,529
It wasn't...
We were good.
616
00:56:08,832 --> 00:56:10,766
We were.
617
00:56:17,407 --> 00:56:20,776
I watched as you felt
your grip slip away,
618
00:56:22,679 --> 00:56:25,280
and I could
see the change.
619
00:56:25,282 --> 00:56:28,584
You know,
I tried to help.
620
00:56:32,288 --> 00:56:34,456
I couldn't reach you.
621
00:56:37,193 --> 00:56:39,461
I gave up trying...
622
00:56:41,598 --> 00:56:44,433
because you took it out
on me...
623
00:56:45,535 --> 00:56:47,936
and you took it out
on Stephen.
624
00:56:56,980 --> 00:56:59,114
I'm gonna go.
625
00:57:02,519 --> 00:57:05,020
I'm so sorry
it's ended like this.
626
00:58:40,216 --> 00:58:42,818
Didn't hear you
coming in.
627
00:58:53,930 --> 00:58:55,597
You all right?
628
00:59:15,084 --> 00:59:16,818
What's wrong?
629
00:59:19,789 --> 00:59:21,590
Have you been crying?
630
00:59:21,592 --> 00:59:23,959
Get me a drink.
631
00:59:34,904 --> 00:59:37,172
Why have you been crying?
632
00:59:50,420 --> 00:59:52,354
Just let me take your...
633
00:59:52,356 --> 00:59:54,456
I'm cold.
634
00:59:56,193 --> 00:59:57,893
Leave it. Please.
635
01:00:07,605 --> 01:00:11,039
Hello, this is Tom Carver.
I'm not here.
636
01:00:11,041 --> 01:00:13,675
If you want to leave
a message, please do.
637
01:00:15,613 --> 01:00:17,879
This is Stanley
at Maxim Publishing.
638
01:00:17,881 --> 01:00:20,215
Um, we're getting a bit anxious
about the deadline.
639
01:00:20,217 --> 01:00:22,818
Ideally we'd like to get this
all tied up by the weekend...
640
01:00:22,820 --> 01:00:25,420
so that we can take the package
to Oliver on Monday.
641
01:00:25,422 --> 01:00:29,691
So, uh, if you could
give me a call.
642
01:00:34,832 --> 01:00:36,832
I'm gonna lie down.
643
01:00:41,270 --> 01:00:42,871
Hey, come on.
Tom, please.
644
01:00:42,873 --> 01:00:45,507
If something has happened,
you can tell me.
No!
645
01:00:45,509 --> 01:00:48,677
Is it something that's
happened with Luca?
No! No!
646
01:00:48,679 --> 01:00:50,212
Is it something
that he said?
647
01:00:50,214 --> 01:00:53,015
It's not fucking Luca.
It's not fucking Luca!
648
01:00:53,017 --> 01:00:56,251
It's you. It's you!
You've done this to me.
649
01:01:06,396 --> 01:01:09,331
They raped me.
650
01:01:09,333 --> 01:01:12,167
They raped me.
651
01:01:12,169 --> 01:01:14,936
They... They raped me.
652
01:01:15,872 --> 01:01:19,274
Your fucking adversaries,
they raped me!
653
01:01:29,786 --> 01:01:33,021
Are you satisfied now?
654
01:01:33,023 --> 01:01:34,456
Are you?
655
01:01:40,196 --> 01:01:41,863
They followed me.
656
01:01:43,332 --> 01:01:45,033
Kids.
657
01:01:49,739 --> 01:01:52,340
I tried to fight.
658
01:01:53,843 --> 01:01:55,977
They held my hands down.
659
01:02:04,787 --> 01:02:07,055
They took turns.
660
01:02:09,258 --> 01:02:11,226
Each of them.
661
01:02:15,431 --> 01:02:17,466
I just wanted to survive.
662
01:02:37,720 --> 01:02:40,355
One of them threw that at me.
663
01:02:41,758 --> 01:02:44,526
They said it must be...
664
01:02:44,528 --> 01:02:46,828
They said
it's for my boyfriend.
665
01:02:49,098 --> 01:02:50,799
Is that you?
666
01:02:56,072 --> 01:02:57,873
Is it you?
667
01:02:58,908 --> 01:03:00,475
Is it you?
668
01:03:09,752 --> 01:03:12,654
I want you
to call the police.
669
01:03:12,656 --> 01:03:17,392
I want you to tell them
exactly what has been going on.
670
01:03:21,430 --> 01:03:23,899
Will you do that for me?
671
01:04:05,074 --> 01:04:07,609
I've given her something
to help her sleep.
672
01:04:07,611 --> 01:04:10,579
I wouldn't expect
too much too soon.
Thank you.
673
01:04:10,581 --> 01:04:12,647
Have you got
her initial statement?
674
01:04:12,649 --> 01:04:15,817
Yeah.
Gilmore took it all down.
Okay.
675
01:04:15,819 --> 01:04:18,787
I'd leave anything else
till tomorrow.
She's still very fragile.
676
01:04:18,789 --> 01:04:21,356
Of course.
Okay. Thanks.
677
01:04:27,264 --> 01:04:29,898
Wanna tell me
more about this?
678
01:04:35,638 --> 01:04:37,372
How is she?
679
01:04:39,075 --> 01:04:41,343
How do you think?
680
01:04:43,079 --> 01:04:45,280
Have the police
spoke to her?
681
01:04:45,282 --> 01:04:46,948
Yeah.
682
01:04:48,351 --> 01:04:50,952
Took a statement.
683
01:04:50,954 --> 01:04:53,855
Said they'll speak to her
in more detail tomorrow.
684
01:04:53,857 --> 01:04:55,624
Did you speak to Penton?
685
01:04:55,626 --> 01:04:57,626
Yeah.
And?
686
01:04:58,728 --> 01:05:00,968
Just told him
everything.
687
01:05:01,831 --> 01:05:06,668
He said it's gonna be hard
if Christina can't
identify any of them.
688
01:05:06,670 --> 01:05:08,336
Can she?
689
01:05:09,605 --> 01:05:11,965
They were all
wearing masks.
690
01:05:16,445 --> 01:05:20,148
What about the fucker
who spat in your face?
691
01:05:22,919 --> 01:05:24,920
Yeah.
692
01:05:25,922 --> 01:05:28,256
I could probably
find him.
693
01:05:31,160 --> 01:05:34,195
They'd pull him in
for questioning, but...
694
01:05:34,197 --> 01:05:36,598
Where would that
leave you?
695
01:05:39,936 --> 01:05:43,438
I brushed off that kid,
696
01:05:43,440 --> 01:05:45,540
and here we are.
697
01:05:54,250 --> 01:05:56,685
I've seen them dealing,
openly.
698
01:05:56,687 --> 01:06:00,555
I saw four of them
outside a house
in Caldwell Street.
699
01:06:00,557 --> 01:06:03,758
They had a sports bag.
There were four of them.
Then there were two of them.
700
01:06:03,760 --> 01:06:06,995
Then 20 minutes later
there were four of them again.
701
01:06:06,997 --> 01:06:09,397
That house was robbed
that night.
702
01:06:10,533 --> 01:06:12,067
Yeah.
703
01:06:12,069 --> 01:06:14,970
You should show this evidence
to the officer
investigating the break-in.
704
01:06:14,972 --> 01:06:20,075
Look, do you think that
any of these could be involved
in Christina's attack?
705
01:06:20,077 --> 01:06:21,543
I've no idea.
706
01:06:21,545 --> 01:06:23,545
The only motive we have...
707
01:06:23,547 --> 01:06:26,581
is the altercation
at the flower stall with
the as-yet-unidentified youth.
708
01:06:26,583 --> 01:06:29,284
Well, if you find him...
We'll want to
speak with him.
709
01:06:29,286 --> 01:06:31,052
About his whereabouts
last night.
710
01:06:31,054 --> 01:06:32,620
Definitely.
711
01:06:32,622 --> 01:06:35,690
But if you're asking me whether
this evidence in itself...
712
01:06:35,692 --> 01:06:39,761
is likely to lead to
a charge and a conviction,
713
01:06:39,763 --> 01:06:41,796
it's unlikely.
714
01:06:41,798 --> 01:06:43,932
Oh, for fuck's sake!
715
01:06:43,934 --> 01:06:45,700
You've got a motive.
716
01:06:45,702 --> 01:06:47,002
Of sorts.
717
01:06:47,004 --> 01:06:49,037
And the evidence
at the crime scene.
718
01:06:49,039 --> 01:06:51,106
It's a matter of
finding the right boy.
719
01:06:51,108 --> 01:06:53,541
If we can place him
in the right place last night,
720
01:06:53,543 --> 01:06:56,678
if there's enough evidence
from the scene
to match his profile, yeah.
721
01:06:56,680 --> 01:07:00,615
But we cannot haul
every kid in off the street.
There's kids everywhere.
722
01:07:00,617 --> 01:07:03,618
You think one of these lads
in there is the boy
at the flower stall?
723
01:07:03,620 --> 01:07:06,488
- Yes.
- You shown this to Mr. Carver?
724
01:07:09,425 --> 01:07:10,992
Yeah.
725
01:07:10,994 --> 01:07:13,028
He doesn't recognize
any of them.
726
01:07:13,030 --> 01:07:15,997
Then we're still looking.
727
01:07:15,999 --> 01:07:20,035
We now have Mr. Carver's
description of the boy
at the flower stall.
728
01:07:20,037 --> 01:07:22,370
Get some sleep.
729
01:07:22,372 --> 01:07:24,773
If I'm right,
they'll show themselves.
730
01:07:25,841 --> 01:07:28,343
Leave it with us.
731
01:08:32,108 --> 01:08:34,042
You little shit.
Listen now.
732
01:08:34,044 --> 01:08:36,778
- Stay the fuck away from here.
- Do you know what's gonna
happen to you?
733
01:08:36,780 --> 01:08:38,546
- The same that happened
to your fucking brother.
- And that girl?
734
01:08:38,548 --> 01:08:40,582
- That's gonna happen to you.
- Fuck off!
735
01:08:40,584 --> 01:08:43,952
What? Listen, you best
fucking stay away from here.
736
01:08:43,954 --> 01:08:46,187
Let me go!
Shut up!
737
01:08:46,189 --> 01:08:48,857
Oi! What's going on?
738
01:08:51,760 --> 01:08:54,195
Let me go! Let me go!
Are they your mates?
739
01:08:54,197 --> 01:08:56,731
What was going on there?
Nothing. I've gotta go home.
Leave me alone, will ya.
740
01:08:56,733 --> 01:08:58,099
What's this?
Nothing.
741
01:08:58,101 --> 01:08:59,501
Who were those kids?
I don't know.
742
01:08:59,503 --> 01:09:02,036
Look, I'm gonna ask you
a question. Okay?
743
01:09:02,038 --> 01:09:03,872
A very
important question.
744
01:09:03,874 --> 01:09:07,108
Leave me alone.
They'll kill me.
Who'll kill you?
745
01:09:07,110 --> 01:09:09,777
You know the woman
who lived with me?
The one who gave me the book?
746
01:09:09,779 --> 01:09:12,413
No, the woman I lived with.
The woman who was attacked.
747
01:09:12,415 --> 01:09:14,349
I don't know
anything about that.
I'm trying to help you!
748
01:09:14,351 --> 01:09:16,117
You're not helping me.
You're hurting me.
749
01:09:16,119 --> 01:09:18,620
Let me fucking go!
750
01:09:18,622 --> 01:09:20,588
Oh, fuck.
751
01:09:21,190 --> 01:09:23,791
Fuck. Come back!
752
01:09:25,327 --> 01:09:27,595
Fuck.
Come back!
753
01:11:22,378 --> 01:11:24,245
Hello.
754
01:11:24,247 --> 01:11:25,913
Hello, boys.
755
01:11:30,420 --> 01:11:32,420
Shit.
756
01:11:41,230 --> 01:11:42,930
Fuckin' hell.
757
01:11:46,168 --> 01:11:48,936
You little fuckin' beauty.
758
01:12:02,318 --> 01:12:05,019
You're fucked, son.
759
01:12:09,191 --> 01:12:12,060
It's not going to stop.
760
01:12:12,062 --> 01:12:14,562
Not now.
761
01:12:14,564 --> 01:12:16,531
Not now
they've done this.
762
01:12:18,834 --> 01:12:20,635
So what's next?
763
01:12:22,838 --> 01:12:25,106
It's you or them.
764
01:12:25,108 --> 01:12:27,108
Do you have to be
so dramatic?
765
01:12:27,110 --> 01:12:29,444
It's not about
being dramatic.
766
01:12:29,446 --> 01:12:31,079
It's about closure.
767
01:12:32,214 --> 01:12:33,915
Ending it.
768
01:12:42,991 --> 01:12:46,060
If that's what you want,
I'm there for you, Tom.
769
01:12:48,931 --> 01:12:50,465
Yeah, I know.
770
01:12:50,467 --> 01:12:52,467
Whatever it takes.
771
01:12:57,206 --> 01:12:58,906
I know.
772
01:13:01,877 --> 01:13:05,380
Well, if you want it,
it's there.
773
01:13:09,818 --> 01:13:10,952
Yeah.
774
01:13:14,456 --> 01:13:16,791
You described him
to me.
775
01:13:17,860 --> 01:13:19,293
Yeah.
776
01:13:19,295 --> 01:13:21,462
I found him.
777
01:13:22,364 --> 01:13:24,699
I'm telling you,
it's him.
778
01:13:28,804 --> 01:13:31,506
If you don't believe me,
take a look.
779
01:13:46,455 --> 01:13:48,756
You know, you should
hand those to Penton.
780
01:13:48,758 --> 01:13:52,326
He can pull him in,
see what he has to say
about it.
781
01:13:52,328 --> 01:13:54,862
Oh, yeah.
782
01:13:54,864 --> 01:13:56,998
And then what?
783
01:13:57,000 --> 01:13:59,500
What do you think
we're talking about?
784
01:14:00,335 --> 01:14:02,904
They're minors.
785
01:14:02,906 --> 01:14:05,640
They'll get locked up
in a facility...
786
01:14:05,642 --> 01:14:08,309
with wide-screen cable TV,
787
01:14:08,311 --> 01:14:11,345
Xbox,
state-of-the-art fuckin' gym.
788
01:14:11,347 --> 01:14:15,116
Better education
than they'll get
out in the real world.
789
01:14:16,585 --> 01:14:19,787
Comfort.
That's all they'll fuckin' get.
790
01:14:21,490 --> 01:14:24,158
Listen, Tom.
791
01:14:24,160 --> 01:14:27,662
How many times are you going
to let these little fuckers
piss on you...
792
01:14:27,664 --> 01:14:30,198
before you realize you're wet?
793
01:14:44,079 --> 01:14:45,780
Yeah.
794
01:14:56,458 --> 01:14:58,693
Fuck him.
795
01:16:04,326 --> 01:16:06,627
Mr. Carver!
796
01:16:06,629 --> 01:16:08,596
Mr. Carver,
are you in there?
797
01:16:08,598 --> 01:16:10,765
Mr. Carver!
Mr. Carver!
798
01:16:11,600 --> 01:16:13,034
Mr. Carver.
799
01:16:47,936 --> 01:16:49,670
Oi! Grady!
800
01:16:51,940 --> 01:16:53,774
Oi!
801
01:17:09,559 --> 01:17:12,293
You fucking cunt!
802
01:17:12,295 --> 01:17:13,794
Come on!
803
01:17:13,796 --> 01:17:16,631
What the fuck...
Leave it, man.
804
01:17:16,633 --> 01:17:19,000
Come on, man.
Stop.
805
01:17:19,002 --> 01:17:20,701
Shit.
806
01:17:50,966 --> 01:17:52,900
Yes?
807
01:17:52,902 --> 01:17:55,002
Hey. I'm sorry to
bother you, Miss Mallon.
Mr. Carver.
808
01:17:55,004 --> 01:17:58,339
I'm looking for Jimmy,
Miss Mallon. Jimmy Grady.
809
01:17:58,341 --> 01:18:00,241
- Uh, Jimmy's not here.
- It's kinda urgent.
810
01:18:00,243 --> 01:18:02,777
- Did anyone phone up, or...
- Is everything okay?
811
01:18:58,568 --> 01:19:00,267
You all right?
812
01:19:01,903 --> 01:19:05,143
Once we've got him,
I'll do the rest
on my own.
813
01:19:05,841 --> 01:19:07,975
If that's
what you want.
814
01:19:44,045 --> 01:19:47,982
There he is,
all on his lonesome.
815
01:20:13,875 --> 01:20:15,910
Ah, fuck!
816
01:20:21,583 --> 01:20:23,450
Fuck.
817
01:20:26,823 --> 01:20:28,989
Get fuckin' up.
818
01:21:07,162 --> 01:21:10,030
Where would you be
if you weren't here, eh?
819
01:21:10,866 --> 01:21:13,147
You fuckin'
little animal.
820
01:21:15,704 --> 01:21:17,571
What's your name?
821
01:21:20,542 --> 01:21:22,610
I can't hear you.
822
01:21:22,612 --> 01:21:25,312
Let's try
another one.
Yeah?
823
01:21:25,314 --> 01:21:27,047
How old are you?
824
01:21:32,187 --> 01:21:34,088
I said, how old are you?
825
01:21:42,564 --> 01:21:45,132
How old?
Fifteen.
826
01:21:45,134 --> 01:21:48,369
I'm sorry?
Fifteen.
827
01:21:48,371 --> 01:21:50,537
What's your fuckin' name?
Fuck you!
828
01:21:55,777 --> 01:21:59,113
"Fuck you."
Figures.
829
01:22:13,028 --> 01:22:14,929
You know, I had a son.
830
01:22:17,732 --> 01:22:20,167
He would have been
16 this year.
831
01:22:21,636 --> 01:22:24,705
But he got killed
last year.
832
01:22:26,474 --> 01:22:28,709
Hit and run.
833
01:22:29,844 --> 01:22:31,679
Just left there...
834
01:22:33,148 --> 01:22:35,950
on a curb, bleeding.
835
01:22:44,092 --> 01:22:46,293
You got any family?
836
01:22:49,898 --> 01:22:52,099
A sister?
837
01:22:52,934 --> 01:22:55,436
How do you think
you'd feel...
838
01:22:55,438 --> 01:22:57,304
if your sister...
839
01:22:58,540 --> 01:23:00,941
was attacked,
840
01:23:00,943 --> 01:23:02,977
dragged down an alleyway,
841
01:23:03,912 --> 01:23:05,813
raped,
842
01:23:05,815 --> 01:23:08,115
everything taken from her?
843
01:23:10,285 --> 01:23:13,420
You'd want to kill whoever
was responsible, wouldn't ya?
844
01:23:14,322 --> 01:23:16,824
It's okay.
845
01:23:16,826 --> 01:23:19,727
You're a man,
aren't ya?
846
01:23:19,729 --> 01:23:22,629
Any man would feel
the same way.
847
01:23:25,000 --> 01:23:27,468
Don't you think?
848
01:23:34,376 --> 01:23:36,043
So...
849
01:23:37,479 --> 01:23:39,313
here we are.
850
01:23:45,553 --> 01:23:47,921
Not scared, are ya?
851
01:23:47,923 --> 01:23:50,924
You never did say
what your name was.
852
01:23:50,926 --> 01:23:53,927
What you gonna do, bruv?
853
01:23:53,929 --> 01:23:55,929
You ain't got
a bottle, man.
854
01:23:55,931 --> 01:23:58,465
People like you,
855
01:23:58,467 --> 01:24:00,034
never.
856
01:24:00,036 --> 01:24:03,470
Ah, a front.
Very fuckin' impressive.
857
01:24:03,472 --> 01:24:06,273
Oh, fuck you.
858
01:24:06,275 --> 01:24:09,109
- Ain't you got
nothing else to say?
- I didn't do it.
859
01:24:09,111 --> 01:24:12,046
- "I didn't do it"?
- You can believe me or not,
but I'm telling you...
860
01:24:12,048 --> 01:24:16,383
Yeah, but you and me,
we know each other, yeah?
We've had our disagreements.
861
01:24:22,023 --> 01:24:23,724
Oh, yeah.
862
01:24:23,726 --> 01:24:26,126
Yeah. Uh-huh.
863
01:24:26,128 --> 01:24:29,763
And the shit in the letter box,
and the dead cat.
864
01:24:29,765 --> 01:24:32,032
All your work.
I didn't do it.
865
01:24:32,034 --> 01:24:33,700
"It"?
Your bird.
866
01:24:33,702 --> 01:24:36,070
And young Jimmy?
867
01:24:36,072 --> 01:24:37,871
We just wanted
to scare him.
868
01:24:37,873 --> 01:24:39,940
Oh, so it was you.
869
01:24:39,942 --> 01:24:41,875
It was a way in
to you.
870
01:24:41,877 --> 01:24:44,278
Why me?
871
01:24:44,280 --> 01:24:46,013
Why me?
872
01:24:46,015 --> 01:24:47,815
Why not?
873
01:24:48,883 --> 01:24:51,285
You nearly killed him.
874
01:24:51,287 --> 01:24:53,568
We was just
fucking about.
875
01:24:54,355 --> 01:24:57,024
Well, I'm not
fucking about.
876
01:24:57,026 --> 01:25:00,994
No, no.
I'm not fucking around.
877
01:25:00,996 --> 01:25:04,031
You look at me.
878
01:25:04,033 --> 01:25:07,267
Do I look like I've
got anything to lose?
879
01:25:07,269 --> 01:25:11,238
Okay, so I'm gonna ask you,
right, for one last time.
880
01:25:11,240 --> 01:25:12,840
One fuckin' time.
881
01:25:12,842 --> 01:25:15,209
Fuckin' answer me, cunt!
882
01:25:15,211 --> 01:25:17,177
Or I'll kick
your fuckin' head in!
883
01:25:17,179 --> 01:25:19,847
What's your fuckin' name?
What's your name?
884
01:25:19,849 --> 01:25:23,217
My name is Carl.
My name is fucking Carl.
885
01:25:25,653 --> 01:25:27,521
Carl.
886
01:25:29,725 --> 01:25:32,459
You're not gonna wimp out
on me now, are ya? Eh?
887
01:25:32,461 --> 01:25:35,329
Oh, you're such a hard man,
aren't ya?
888
01:25:35,331 --> 01:25:37,998
What's your fuckin'
problem anyway? Eh?
889
01:25:38,000 --> 01:25:42,269
I'm the one going to hell.
You're just fuckin'
standing there, watching.
890
01:25:42,271 --> 01:25:44,104
Fuckin'...
Fuckin' die!
891
01:25:44,106 --> 01:25:46,306
Do it!
892
01:25:59,854 --> 01:26:02,523
Don't touch that.
Don't fuckin' touch that!
893
01:26:04,626 --> 01:26:06,293
Eh?
894
01:26:10,965 --> 01:26:13,500
You see that?
See that?
895
01:26:14,202 --> 01:26:15,869
My son. Yeah.
896
01:26:15,871 --> 01:26:17,638
Worth 10 of you.
897
01:26:50,405 --> 01:26:52,965
See, I can't
go back now.
898
01:26:56,611 --> 01:26:58,278
Not from here.
899
01:26:59,347 --> 01:27:01,949
We've both gone too far.
900
01:27:04,153 --> 01:27:06,186
What are you doing?
What...
901
01:27:06,188 --> 01:27:08,388
No. No.
902
01:27:09,591 --> 01:27:12,526
I'd be surprised
if you hadn't seen
this stuff before,
903
01:27:12,528 --> 01:27:14,795
a man of the world
like yourself.
904
01:27:24,939 --> 01:27:26,873
What are you gonna do?
905
01:27:28,710 --> 01:27:32,846
I am going to fill you up
until you are fit to burst.
906
01:27:36,884 --> 01:27:39,987
You see, this stuff,
907
01:27:42,223 --> 01:27:45,859
it's gonna take you
on a dark, dark journey,
908
01:27:47,528 --> 01:27:50,764
and you'll know what it is
to feel true fear.
909
01:27:51,666 --> 01:27:54,268
I've gotta be honest
with you, Carl.
910
01:27:55,837 --> 01:27:59,339
I don't think you're gonna
be coming back from this.
911
01:28:01,809 --> 01:28:03,510
You'll wander off.
912
01:28:03,512 --> 01:28:07,481
Someone will find you...
eventually,
913
01:28:08,349 --> 01:28:10,484
out by the marshes.
914
01:28:12,120 --> 01:28:13,887
It'll be done.
915
01:28:15,490 --> 01:28:18,425
I can look up
to the heavens and say,
916
01:28:19,894 --> 01:28:21,828
we're equal now.
917
01:28:57,098 --> 01:28:59,232
Oh, Ed. Ed.
918
01:28:59,234 --> 01:29:00,701
Oh, hi.
919
01:29:00,703 --> 01:29:03,904
Hi. Aren't they great?
I just love fireworks.
920
01:29:03,906 --> 01:29:05,505
Yeah.
921
01:29:05,507 --> 01:29:09,509
Um, Josh, this is Ed,
an old friend from way back.
922
01:29:09,511 --> 01:29:13,280
This is Josh and his
lovely little son Charlie.
923
01:29:13,282 --> 01:29:16,416
Hey, Charlie.
How are you doing?
924
01:29:16,418 --> 01:29:19,086
Are you enjoying it?
Yeah, it's great.
925
01:29:19,088 --> 01:29:22,689
Wow, Dad, look at that one!
926
01:29:22,691 --> 01:29:25,559
Oh, God, I can barely
hear myself think.
927
01:29:28,830 --> 01:29:31,565
Why don't I get us
a bite to eat?
928
01:29:31,567 --> 01:29:33,300
Yeah, yeah.
Hot dog?
929
01:29:33,302 --> 01:29:35,382
No, I'm fine,
thanks.
930
01:29:39,941 --> 01:29:42,342
How are you?
Me?
931
01:29:42,344 --> 01:29:44,544
Oh, I'm fine.
932
01:29:44,546 --> 01:29:46,613
You look tired.
933
01:29:47,815 --> 01:29:49,416
I am.
934
01:29:52,220 --> 01:29:53,854
No Tom?
935
01:29:56,357 --> 01:29:58,158
No.
936
01:30:01,362 --> 01:30:02,996
How is he?
937
01:30:06,033 --> 01:30:07,734
He's okay.
938
01:30:09,303 --> 01:30:11,471
Look after him for me.
939
01:30:23,651 --> 01:30:26,186
So, who's your friend?
940
01:30:30,425 --> 01:30:32,793
You seem happy.
941
01:30:32,795 --> 01:30:34,361
Yeah.
942
01:30:34,363 --> 01:30:37,097
You know what? I am.
943
01:30:37,099 --> 01:30:38,932
What's your secret?
944
01:30:43,938 --> 01:30:47,207
I think you've gotta
really want it.
945
01:31:00,221 --> 01:31:02,789
Listen,
I should be heading off.
946
01:31:03,825 --> 01:31:05,125
Oh, okay.
947
01:31:05,127 --> 01:31:07,027
Nice to see you.
Yeah.
Nice to see you.
948
01:31:07,029 --> 01:31:10,464
You take care. Bye.
949
01:31:22,743 --> 01:31:25,378
Hey!
950
01:31:25,380 --> 01:31:28,215
Get out of my fuckin' way!
Easy!
951
01:31:49,136 --> 01:31:51,137
He didn't die alone.
952
01:31:51,139 --> 01:31:52,839
Eh?
953
01:31:55,977 --> 01:31:57,744
We was there.
954
01:31:59,247 --> 01:32:01,181
You're losing me,
Carl.
955
01:32:04,051 --> 01:32:05,919
Stevie.
956
01:32:05,921 --> 01:32:07,687
Steven.
957
01:32:07,689 --> 01:32:09,356
His name was Steven.
958
01:32:09,358 --> 01:32:11,024
Not to us.
959
01:32:13,361 --> 01:32:17,797
What do you think you're doing?
Do you not think you're in
enough fuckin' trouble already?
960
01:32:17,799 --> 01:32:19,900
When you told me your son died,
961
01:32:21,335 --> 01:32:23,270
I knew it was Stevie.
962
01:32:24,739 --> 01:32:26,606
Then I saw the photo.
963
01:32:26,608 --> 01:32:29,676
You were a mate of my son's?
How come I never met ya?
964
01:32:29,678 --> 01:32:31,811
Met a lot of his mates,
did ya?
965
01:32:31,813 --> 01:32:35,782
Listen, I'm not the one
on fuckin' trial here.
Yeah? You are.
966
01:32:38,553 --> 01:32:41,354
It wasn't a hit-and-run.
967
01:32:41,356 --> 01:32:43,089
We nicked the car.
968
01:32:43,091 --> 01:32:44,424
Who nicked what car?
969
01:32:44,426 --> 01:32:46,393
Us.
970
01:32:46,395 --> 01:32:49,596
Me, Stevie, Azza and Michael.
971
01:32:51,533 --> 01:32:55,669
You'd fuckin' say
fuckin' anything to get
out of here, wouldn't ya?
972
01:32:55,671 --> 01:32:59,072
No. Azza was the one
who got the car started.
973
01:32:59,074 --> 01:33:03,877
We drove it up
to the petrol station,
by the wasteland,
974
01:33:03,879 --> 01:33:06,580
where Stevie wanted
to play dodgems...
975
01:33:06,582 --> 01:33:08,882
Where one of us...
976
01:33:08,884 --> 01:33:12,686
would stand in front of the car
with it speeding towards us,
977
01:33:12,688 --> 01:33:15,789
dive out the way
at the last possible moment.
978
01:33:16,724 --> 01:33:19,292
He always was a nutter.
979
01:33:23,064 --> 01:33:25,498
Michael was driving.
980
01:33:25,500 --> 01:33:28,935
He heard police sirens
and panicked.
981
01:33:28,937 --> 01:33:32,672
He slammed on the brakes,
but it was moving too quickly.
982
01:33:36,911 --> 01:33:39,179
Stevie went straight over.
983
01:33:42,049 --> 01:33:44,150
We panicked.
984
01:33:44,152 --> 01:33:47,821
We drove till
we must have been miles away.
985
01:33:49,423 --> 01:33:51,224
Then we torched the car.
986
01:33:53,694 --> 01:33:56,763
We didn't feel good
about leaving Stevie, but...
987
01:33:57,632 --> 01:33:59,399
he would have understood.
988
01:34:00,768 --> 01:34:03,370
He was one of us.
989
01:34:03,372 --> 01:34:05,705
- One of us?
- Under-Fives.
990
01:34:07,376 --> 01:34:10,510
- Don't give me
that fucking crap.
- It's true.
991
01:34:10,512 --> 01:34:11,978
You're lying.
What would you know?
992
01:34:11,980 --> 01:34:13,947
- I was his fucking father.
- Exactly!
993
01:34:15,616 --> 01:34:18,218
Now, I know my son,
994
01:34:19,687 --> 01:34:23,623
and you would say
or do anything...
995
01:34:23,625 --> 01:34:27,193
to save your stinking skin!
996
01:34:28,429 --> 01:34:30,263
You didn't know my son.
997
01:34:34,802 --> 01:34:36,970
You didn't know my son.
998
01:34:39,206 --> 01:34:40,874
You didn't know my son.
999
01:35:07,201 --> 01:35:11,071
He had a burn mark
on the right side of his chest.
1000
01:35:11,073 --> 01:35:12,772
Yes.
1001
01:35:12,774 --> 01:35:15,341
How do you think
he got that burn mark?
1002
01:35:15,343 --> 01:35:17,711
Accident. Science.
1003
01:35:18,713 --> 01:35:21,347
Initiation.
Don't fucking
give me that!
1004
01:35:25,786 --> 01:35:29,689
It's true. Have a look at
the right side of my chest.
1005
01:35:29,691 --> 01:35:32,892
He was my mate.
I knew him.
1006
01:35:38,399 --> 01:35:40,033
Get it?
1007
01:35:48,776 --> 01:35:50,944
What are you telling me?
1008
01:35:55,950 --> 01:35:57,917
Help me, Mr. Carver.
1009
01:35:58,753 --> 01:36:00,520
You'd help Stevie.
1010
01:36:01,956 --> 01:36:04,190
Now you know
there's no difference.
1011
01:36:06,761 --> 01:36:09,963
You can only see
the good in Stevie.
1012
01:36:09,965 --> 01:36:12,098
But what do you know?
1013
01:36:14,902 --> 01:36:17,370
You only
see the bad in me.
1014
01:36:20,341 --> 01:36:22,909
What would you know?
1015
01:36:22,911 --> 01:36:25,245
You was never there.
1016
01:36:25,247 --> 01:36:26,980
He told us.
1017
01:36:28,282 --> 01:36:30,250
He had us.
1018
01:36:34,722 --> 01:36:36,656
And the other stuff?
1019
01:36:38,326 --> 01:36:40,627
Stuff?
Yeah.
1020
01:36:40,629 --> 01:36:43,596
He was involved?
Involved?
1021
01:36:43,598 --> 01:36:45,865
Yeah.
1022
01:36:45,867 --> 01:36:49,736
The attack on the woman...
1023
01:36:49,738 --> 01:36:51,971
by the canal... the tourist.
1024
01:36:51,973 --> 01:36:56,309
Yeah. The one
that was in the papers.
1025
01:36:56,311 --> 01:36:58,878
Not last year.
1026
01:36:58,880 --> 01:37:01,447
About 18 months ago.
1027
01:37:01,449 --> 01:37:03,483
He was there.
There?
1028
01:37:03,485 --> 01:37:05,718
Yeah.
There.
1029
01:37:05,720 --> 01:37:08,121
He was there?
He was involved?
1030
01:37:08,123 --> 01:37:09,556
Involved?
1031
01:37:11,492 --> 01:37:13,426
Involved?
1032
01:37:16,063 --> 01:37:18,865
He was involved.
1033
01:37:25,306 --> 01:37:29,375
Can you help me, Mr. Carver?
1034
01:37:29,377 --> 01:37:34,113
It's boiling.
I'm... I'm... I'm so hot.
1035
01:37:34,115 --> 01:37:36,950
P-Please help... help me.
1036
01:37:36,952 --> 01:37:39,519
I don't want to die.
1037
01:37:42,357 --> 01:37:44,023
I'm scared.
1038
01:37:45,593 --> 01:37:47,727
What's happening to me?
1039
01:37:47,729 --> 01:37:49,696
Could you...
1040
01:37:49,698 --> 01:37:51,397
Can you get somebody?
1041
01:37:53,534 --> 01:37:55,335
Can you get my mum?
1042
01:38:03,344 --> 01:38:05,044
Please...
1043
01:38:05,646 --> 01:38:07,947
Please get my mum.
1044
01:38:22,229 --> 01:38:24,197
Shit!
1045
01:38:49,490 --> 01:38:51,257
Fuck!
1046
01:39:00,467 --> 01:39:02,902
Fuckin'...
1047
01:39:02,904 --> 01:39:05,738
Oh, fuckin'...
Uh, yes. Ambulance.
1048
01:39:05,740 --> 01:39:09,309
Yeah, um, overdose.
1049
01:39:09,311 --> 01:39:12,612
You've gotta come quick.
You gotta come quick!
50 Middleton Stree...
1050
01:39:12,614 --> 01:39:16,316
Middleton Street.
50 Middleton Street, M1.
1051
01:39:16,318 --> 01:39:19,118
Okay.
Keep him moving.
I will.
1052
01:39:20,621 --> 01:39:23,523
Keep your fuckin' eyes open.
Look at me. Look at me.
1053
01:39:25,426 --> 01:39:27,026
Just look at me.
1054
01:39:27,028 --> 01:39:30,196
Is it over yet?
Can I leave now?
1055
01:39:30,198 --> 01:39:32,799
Look at me.
Hey, look at me.
What's your name?
1056
01:39:32,801 --> 01:39:34,334
Don't do that.
1057
01:39:34,336 --> 01:39:36,402
Don't do that.
Look at me.
1058
01:39:36,404 --> 01:39:39,444
Don't close
your fuckin' eyes!
Look at me!
1059
01:39:46,380 --> 01:39:48,681
Tom!
1060
01:39:48,683 --> 01:39:51,784
Tom!
Tom, it's me. It's Ed!
1061
01:39:51,786 --> 01:39:53,519
Let me in, Tom!
1062
01:39:53,521 --> 01:39:56,589
Tom! Tom, it's me!
Let me in! Tom...
1063
01:39:56,591 --> 01:39:58,291
For fuck's sake!
1064
01:40:04,299 --> 01:40:05,631
Tom! Tom!
1065
01:40:08,036 --> 01:40:10,169
Fuckin' hell. Tom!
1066
01:40:10,171 --> 01:40:12,705
Tom, it's Ed!
Tom?
74357
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.