All language subtitles for S01E09 - Debate 109.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,068 --> 00:00:02,865 So then the guy says to the housekeeper: 2 00:00:03,070 --> 00:00:06,335 "Make sure she's dead." Stop me if you've heard this before. 3 00:00:06,540 --> 00:00:08,440 Would've been nice 27 minutes ago. 4 00:00:08,642 --> 00:00:12,078 The housekeeper says to the guy, "We don't have a pool." 5 00:00:12,279 --> 00:00:13,371 [LAUGHlNG] 6 00:00:13,581 --> 00:00:14,570 And the guy says-- 7 00:00:14,782 --> 00:00:16,147 PELTON [OVER PA]: Good morning, Greendale. 8 00:00:16,350 --> 00:00:18,648 Just a reminder, our debate team will bring home 9 00:00:18,853 --> 00:00:21,083 the championship tomorrow versus City College. 10 00:00:21,655 --> 00:00:22,917 Go, Human Beings. 11 00:00:23,124 --> 00:00:26,184 Great, now I gotta start the whole joke over again. 12 00:00:26,660 --> 00:00:29,060 Okay, so this-- No! I've got one for you. 13 00:00:29,263 --> 00:00:31,925 A doddering old fool walks into a bar, 14 00:00:32,133 --> 00:00:35,466 tells a stupid joke, and I crush his windpipe with my three-ringed binder. 15 00:00:35,669 --> 00:00:37,136 [SHlRLEY CHUCKLES] 16 00:00:37,338 --> 00:00:39,431 I don't get it. Britta's trying to give up cigarettes. 17 00:00:39,640 --> 00:00:40,937 BRlTTA: Don't tell them my business. 18 00:00:41,142 --> 00:00:44,339 I'll slap that look off your pointy face. 19 00:00:44,545 --> 00:00:49,608 Britta, I'm saying this because I care about you and you're my friend. 20 00:00:49,817 --> 00:00:51,284 You need to start smoking again. 21 00:00:51,485 --> 00:00:52,884 SHlRLEY: I really think you should. 22 00:00:53,087 --> 00:00:56,022 You lose weight and your skin looks great when you smoke. 23 00:00:56,223 --> 00:00:58,783 Guys, I appreciate your support, but I've got to quit. 24 00:00:58,993 --> 00:01:00,688 Have you thought about hypnotherapy? 25 00:01:00,895 --> 00:01:03,386 I know a hypnotherapist. Ten-to-one says it's him. 26 00:01:03,597 --> 00:01:06,794 His name is Pierce Hawthorne. And I'm very effective. 27 00:01:07,001 --> 00:01:10,596 Can you help me block out people's voices I find extremely annoying? 28 00:01:10,805 --> 00:01:12,534 Jeff, she's right there. 29 00:01:12,740 --> 00:01:14,230 Pierce, 30 00:01:14,442 --> 00:01:16,376 I would be grateful for your help. 31 00:01:16,577 --> 00:01:19,273 You would? Super. I'll set it up. 32 00:01:19,480 --> 00:01:20,970 [WHlSPERlNG] What? I feel bad for him. 33 00:01:21,182 --> 00:01:22,581 Plus, I just yelled at him. 34 00:01:22,783 --> 00:01:24,114 You yelled at me too. Oh. 35 00:01:24,318 --> 00:01:25,979 Did I hurt your feelings, pointy face? 36 00:01:26,187 --> 00:01:27,779 Wow. Wow. 37 00:01:27,988 --> 00:01:30,582 Have you seen the film department's website? 38 00:01:30,791 --> 00:01:32,588 What do you think? 39 00:01:33,127 --> 00:01:35,755 All of Abed's films are about us. What? 40 00:01:35,963 --> 00:01:37,430 TROY: Check it out. 41 00:01:37,631 --> 00:01:38,962 [ELECTRONlC MUSlC PLAYS] 42 00:01:39,166 --> 00:01:40,155 What else is new? 43 00:01:40,367 --> 00:01:41,459 ALL: Jeff. 44 00:01:41,669 --> 00:01:42,636 Hola. 45 00:01:42,837 --> 00:01:45,567 Jeff, stop being so relaxed. We need to talk to you about-- 46 00:01:45,773 --> 00:01:49,231 You're living out of your car. Why on earth are you living out of your car? 47 00:01:49,443 --> 00:01:51,570 Those people look just like us. That's eerie. 48 00:01:51,779 --> 00:01:55,010 Fine, it's true. I'm living out of my car. 49 00:01:55,382 --> 00:01:56,576 And I don't want anyone's help. 50 00:01:56,784 --> 00:01:57,978 [MUSlC PLAYlNG ON VlDEO] 51 00:01:58,185 --> 00:02:00,745 We had almost that exact conversation last week. 52 00:02:00,955 --> 00:02:03,788 Yeah, but Abed posted this video two weeks ago. 53 00:02:03,991 --> 00:02:04,980 [GASPS] 54 00:02:05,192 --> 00:02:06,352 That boy is a soothsayer. 55 00:02:08,696 --> 00:02:11,665 This is wrinkling my brain. This is wrinkling my brain. 56 00:02:11,866 --> 00:02:13,333 That's wrinkling my brain. 57 00:02:13,534 --> 00:02:15,126 Get a load of these wrinkles. 58 00:02:15,369 --> 00:02:18,497 Heh, heh. Who's that old guy? Hi. I'm Pierce Hawthorne. 59 00:02:18,706 --> 00:02:19,866 Oh, come on. 60 00:02:20,074 --> 00:02:22,042 [THE 88'S "AT LEAST lT WAS HERE" PLAYS] 61 00:02:26,914 --> 00:02:29,007 There he is. Oh. Mr. Winger. Hold on. 62 00:02:29,216 --> 00:02:31,776 Did you to hear my announcement? I hang on every word. 63 00:02:31,986 --> 00:02:33,749 I assume that's sarcasm. Correct. 64 00:02:33,954 --> 00:02:35,751 You didn't hear? I'm barely listening now. 65 00:02:35,956 --> 00:02:36,945 Oh, okay. 66 00:02:37,158 --> 00:02:40,355 My debate partner dropped out. We need you for the championship. 67 00:02:40,561 --> 00:02:43,621 Jeffrey, as debate coach, I'm offering you an opportunity 68 00:02:43,831 --> 00:02:46,197 to spend a night drinking from the cup of life 69 00:02:46,400 --> 00:02:48,994 rather than romancing your nether regions in front of the E! Channel. 70 00:02:49,203 --> 00:02:53,003 Come on, Jeff, who better than a former lawyer to really stick it 71 00:02:53,207 --> 00:02:56,665 to those City College snobs and their star debater, Simmons? 72 00:02:56,877 --> 00:02:59,209 Mmm. Pass. 73 00:02:59,747 --> 00:03:01,044 Okay, no, no, no. Wait. 74 00:03:01,248 --> 00:03:02,374 Okay, no, no, no. Look. 75 00:03:02,583 --> 00:03:03,572 Listen, jerk wad. 76 00:03:03,784 --> 00:03:05,945 I'm sorry, that got heated. 77 00:03:06,153 --> 00:03:07,586 Greendale needs a win. 78 00:03:07,788 --> 00:03:10,348 The best compliment our sports program gets 79 00:03:10,558 --> 00:03:12,583 is that our basketball team is really gay. 80 00:03:12,793 --> 00:03:14,454 So, what's it gonna take? 81 00:03:14,662 --> 00:03:17,859 A plum parking space? Free meals? 82 00:03:18,065 --> 00:03:22,900 A night of companionship, if you know what I mean? 83 00:03:23,771 --> 00:03:25,671 I'll do it for the parking space. 84 00:03:25,873 --> 00:03:27,841 And if you promise not to tell me what you mean. 85 00:03:28,042 --> 00:03:29,009 [ยงยงยง] 86 00:03:29,210 --> 00:03:30,268 All right. Yeah. 87 00:03:30,811 --> 00:03:33,609 Pierce, thank you. I really appreciate you helping me out. 88 00:03:33,814 --> 00:03:35,304 And I appreciate the opportunity. 89 00:03:35,516 --> 00:03:38,349 You know, sometimes I think people don't take me seriously. 90 00:03:38,552 --> 00:03:39,541 BRlTTA: What are you gonna do? 91 00:03:39,753 --> 00:03:41,618 Wave a pocket watch in front of my face 92 00:03:41,822 --> 00:03:44,086 and tell me I'm getting very sleepy. 93 00:03:44,325 --> 00:03:45,349 [CHUCKLES] 94 00:03:45,559 --> 00:03:47,618 Just checking the time. 95 00:03:47,962 --> 00:03:51,693 Now close your eyes and keep them closed at all times. 96 00:03:52,166 --> 00:03:55,761 And listen to the soothing sound of my voice. 97 00:03:55,970 --> 00:03:58,598 The only word that will bring you out is 98 00:03:59,907 --> 00:04:01,374 "gorilla." 99 00:04:01,575 --> 00:04:05,341 Okay, now, focus on the rhythm of your own breathing. 100 00:04:05,546 --> 00:04:06,570 [ยงยงยง] 101 00:04:06,780 --> 00:04:09,271 And when you feel the desire to light up a cigarette 102 00:04:09,483 --> 00:04:13,044 you will associate these urges with things in your life that disgust you. 103 00:04:13,254 --> 00:04:14,881 Bad tasting food, 104 00:04:15,089 --> 00:04:16,317 sex with men, 105 00:04:16,523 --> 00:04:18,081 wearing attractive clothing. 106 00:04:19,326 --> 00:04:20,793 [CLATTERlNG] 107 00:04:21,428 --> 00:04:23,828 Oh, God, I think I really hurt myself. 108 00:04:24,031 --> 00:04:25,498 Somebody help me. 109 00:04:25,933 --> 00:04:27,423 Oh! Britta, wake up. 110 00:04:27,635 --> 00:04:30,069 Why did I put you under so well? 111 00:04:30,271 --> 00:04:32,603 Damn my talents. Aah! 112 00:04:32,806 --> 00:04:36,173 The topic for the debate is, "Are people inherently good or evil?" 113 00:04:36,377 --> 00:04:38,504 When do you want to get together to strategize? 114 00:04:38,712 --> 00:04:40,179 Annie, I was a lawyer. 115 00:04:40,381 --> 00:04:41,814 I was a debater for money. 116 00:04:42,016 --> 00:04:44,211 I think I can handle this. 117 00:04:45,786 --> 00:04:46,844 So how was hypnotherapy? 118 00:04:47,054 --> 00:04:52,014 He fell down while I laid there to make him feel like a good hypnotherapist. 119 00:04:52,226 --> 00:04:54,694 You realize this will never end. It's already done. 120 00:04:54,895 --> 00:04:56,362 He just wants one more session. 121 00:04:56,563 --> 00:04:58,190 [SlNGS] ยง Wah-waah! ยง 122 00:04:58,532 --> 00:05:00,500 TROY: Where's Abed? I need to talk to him about his films. 123 00:05:00,701 --> 00:05:03,829 That boy is flat-out prescient. He can read our minds. 124 00:05:04,638 --> 00:05:05,832 [BOTH GASP] 125 00:05:07,007 --> 00:05:08,634 I know. You watched my movies. 126 00:05:08,842 --> 00:05:10,207 He's a witch. Get him. 127 00:05:10,411 --> 00:05:12,641 I'm not a witch. I'm a student of human character. 128 00:05:12,846 --> 00:05:15,644 I know you guys all so well I can predict your behavior. 129 00:05:15,849 --> 00:05:20,115 Like, Shirley, I know you're a sweet, Christian, generous person. 130 00:05:20,321 --> 00:05:22,846 Oh, that's nice. Oh, that's nice. 131 00:05:23,057 --> 00:05:24,354 I know you have rage issues. 132 00:05:24,558 --> 00:05:26,389 Careful, boy. Oh! Careful, boy. 133 00:05:26,827 --> 00:05:29,557 Here, check this out. May l? Okay. Yeah. 134 00:05:30,998 --> 00:05:32,693 Jeff acts like nothing affects him, 135 00:05:32,900 --> 00:05:35,130 but things bother him more than he lets on. 136 00:05:35,336 --> 00:05:37,497 Hey, I'm top of the class. 137 00:05:37,705 --> 00:05:38,672 [SCREAMlNG] 138 00:05:39,039 --> 00:05:40,870 He's also very vain. 139 00:05:41,342 --> 00:05:42,969 Pfft! Ridiculous. 140 00:05:43,177 --> 00:05:44,838 ALL: Ohh. 141 00:05:46,313 --> 00:05:49,908 Why am I crying? Will I listen to "Come Sail Away" by Styx again? 142 00:05:50,117 --> 00:05:53,553 Don't worry, Troy, it's just a movie. I can't predict the future. 143 00:05:54,021 --> 00:05:55,852 I hurt my leg. Ah! 144 00:05:56,056 --> 00:05:57,648 [ยงยงยง] 145 00:05:57,858 --> 00:06:00,122 What up, happy people? 146 00:06:00,327 --> 00:06:02,488 You tell me my future right now, evil wizard. 147 00:06:02,696 --> 00:06:05,756 By the way, I think your shirt's trying to get out of your pants. 148 00:06:07,468 --> 00:06:11,996 As Golding's Lord of the Flies demonstrates, man, 149 00:06:12,206 --> 00:06:15,039 when left to his own devices, will descend 150 00:06:15,242 --> 00:06:18,769 into chaos and evil. 151 00:06:25,786 --> 00:06:29,950 And now, from City College, Jeremy Simmons. 152 00:06:32,659 --> 00:06:35,423 STUDENTS [CHANTlNG]: Jeremy. Jeremy. 153 00:06:35,629 --> 00:06:37,756 Jeremy. Jeremy. 154 00:06:42,102 --> 00:06:45,094 There were 23,000 155 00:06:46,006 --> 00:06:49,100 kidney donations in America last year. 156 00:06:49,676 --> 00:06:51,041 Man is good. 157 00:06:51,245 --> 00:06:56,808 The average life expectancy for a man in a community 158 00:06:57,317 --> 00:07:01,481 is 23 years longer than a man alone. 159 00:07:01,688 --> 00:07:03,656 Man is good. 160 00:07:03,857 --> 00:07:08,385 And just 10 minutes ago, a bald, bespectacled man 161 00:07:08,595 --> 00:07:11,621 held the door for a man in a wheelchair. 162 00:07:11,832 --> 00:07:13,231 Man is good. 163 00:07:14,868 --> 00:07:17,428 Oh. Heh, heh. I hate this guy. 164 00:07:17,638 --> 00:07:19,799 By the end of this debate 165 00:07:20,007 --> 00:07:24,034 I will prove with facts and data 166 00:07:24,244 --> 00:07:27,941 that man is inherently good. 167 00:07:30,651 --> 00:07:33,449 Little trick for achieving the proper competitive mind set. 168 00:07:33,654 --> 00:07:35,485 I always envision my opponent 169 00:07:35,689 --> 00:07:37,987 having aggressive sex with my mother. 170 00:07:39,000 --> 00:07:45,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 171 00:07:47,201 --> 00:07:49,169 JEFF: This feels so formal. 172 00:07:50,370 --> 00:07:52,065 Let's just talk. 173 00:07:52,639 --> 00:07:55,164 People are evil. They can't help it. 174 00:07:56,243 --> 00:07:58,177 I didn't catch your name. 175 00:07:58,879 --> 00:08:00,744 It's Jean. Take Jean here. 176 00:08:00,948 --> 00:08:04,884 She spent a lot of time this morning making herself look so lovely. 177 00:08:06,053 --> 00:08:09,511 Tell me, how many people bothered to tell you how great you look today? 178 00:08:10,290 --> 00:08:11,655 None. Man is evil. 179 00:08:11,859 --> 00:08:14,157 JEAN: But you just said how great I looked. 180 00:08:14,361 --> 00:08:16,921 For my own selfish purposes. 181 00:08:17,130 --> 00:08:20,361 The fact is, as hot as you look 182 00:08:20,567 --> 00:08:24,901 and it is quite hot, I wouldn't have said anything. 183 00:08:25,105 --> 00:08:27,130 When I talk about people being evil, 184 00:08:27,341 --> 00:08:29,434 I could cite quotes, or dig up statistics, 185 00:08:29,643 --> 00:08:31,804 but those are just words and numbers. 186 00:08:32,012 --> 00:08:35,846 I think we could have a little more fun 187 00:08:36,049 --> 00:08:39,712 if I express myself in song. 188 00:08:40,287 --> 00:08:43,586 ALL [SlNGlNG]: ยง Evil woman ยง 189 00:08:44,124 --> 00:08:47,355 ยง Evil woman ยงยง 190 00:08:48,962 --> 00:08:50,554 That's my time, everybody. 191 00:08:50,764 --> 00:08:52,561 Thank you very much. Yeah. 192 00:08:52,766 --> 00:08:54,529 [APPLAUSE AND CHEERlNG] 193 00:08:55,636 --> 00:08:57,797 At the end of round one. 194 00:08:58,005 --> 00:09:00,769 City College, 50. 195 00:09:02,709 --> 00:09:05,041 Greendale, eight. 196 00:09:05,312 --> 00:09:06,779 [ยงยงยง] 197 00:09:08,582 --> 00:09:10,482 JEFF: I got eight? 198 00:09:12,286 --> 00:09:13,776 I only got eight? She got eight. 199 00:09:13,987 --> 00:09:17,286 You got zero. It's debate, not American Idol. 200 00:09:20,661 --> 00:09:22,424 Nice work, L.A. Law. 201 00:09:22,629 --> 00:09:25,029 All sizzle, no steak. 202 00:09:25,232 --> 00:09:27,723 I don't care, dude. I'm doing this for a parking space. 203 00:09:27,935 --> 00:09:29,562 MAN: Let's go, boys. Come on, let's go. 204 00:09:29,770 --> 00:09:32,102 I wanna see some hustlers out there. Let's go. 205 00:09:32,306 --> 00:09:34,968 By Zeus. What sort of jackassery is this? 206 00:09:35,175 --> 00:09:37,075 We're in the middle of a debate. 207 00:09:37,277 --> 00:09:40,075 We reserved the gym for practice so... 208 00:09:40,280 --> 00:09:41,338 Yup, they reserved it. 209 00:09:41,548 --> 00:09:44,210 Okay, they got us by the short ones. 210 00:09:44,418 --> 00:09:46,943 The debate is suspended until tomorrow. 211 00:09:47,154 --> 00:09:49,918 Hopefully, by then we can get our act together. 212 00:09:51,291 --> 00:09:54,158 COACH: Oh, great try, Bruce. Great try. 213 00:09:56,663 --> 00:09:59,063 ANNlE: When are we getting together to prepare for tomorrow? 214 00:09:59,266 --> 00:10:01,393 Never. Because it's stupid and I don't care. 215 00:10:01,602 --> 00:10:03,399 Bite me. 216 00:10:04,972 --> 00:10:08,305 Maybe Simmons is right. You really are all sizzle and no steak. 217 00:10:08,508 --> 00:10:11,739 You probably couldn't beat him. What do you mean, I can't beat him? 218 00:10:11,945 --> 00:10:15,711 You and I are going to study harder and beat City College tomorrow. 219 00:10:15,916 --> 00:10:16,940 Really? No. 220 00:10:17,150 --> 00:10:19,345 Who am l, iCarly? 221 00:10:19,553 --> 00:10:22,750 Abed is right, you act like things don't bother you, but they do. 222 00:10:22,956 --> 00:10:26,016 Look, six months ago I was a lawyer. I wore suits. 223 00:10:26,226 --> 00:10:29,161 I used to say stuff like "objection" and "sidebar." 224 00:10:29,363 --> 00:10:31,661 Now I'm losing a community college debate 225 00:10:31,865 --> 00:10:33,799 to Jeremy "Soul Patch" Simmons. 226 00:10:34,001 --> 00:10:35,298 Hey, Winger. 227 00:10:36,269 --> 00:10:37,793 You like to sing? 228 00:10:38,005 --> 00:10:40,371 I like to sing too. 229 00:10:40,574 --> 00:10:43,975 [SlNGlNG] ยง Zero for Winger ยง 230 00:10:44,645 --> 00:10:45,634 Kick that. 231 00:10:45,846 --> 00:10:48,508 ยง Was a big shot lawyer ยง 232 00:10:50,150 --> 00:10:55,986 ยง Now he's a loser ยงยง 233 00:10:56,189 --> 00:10:58,623 Lay off, Simmons. Jeff didn't understand the rules. 234 00:10:58,825 --> 00:11:00,383 Yeah? 235 00:11:00,594 --> 00:11:04,325 What's your excuse, eight points? Dude, leave her out of this. 236 00:11:04,531 --> 00:11:10,470 [SlNGlNG] ยง Little Annie Adderall Was an outcast in high school ยงยง 237 00:11:10,671 --> 00:11:13,834 That's it. Dude, we are gonna debate the living crap out of you. 238 00:11:15,842 --> 00:11:17,867 We've got some preparing to do. 239 00:11:18,078 --> 00:11:19,477 I liked you better smoking. 240 00:11:19,680 --> 00:11:21,045 I'm so sorry. No. 241 00:11:21,248 --> 00:11:23,876 You're right, my feet are long and stupid. 242 00:11:24,317 --> 00:11:25,750 You can't unring that bell. 243 00:11:25,952 --> 00:11:26,976 [ยงยงยง] 244 00:11:27,187 --> 00:11:28,848 Oh, no. 245 00:11:29,923 --> 00:11:32,289 That's my newspaper. What do you need a paper for? 246 00:11:32,492 --> 00:11:34,892 You knew what was gonna happen, you Magic Eight Ball. 247 00:11:35,095 --> 00:11:37,325 Pierce hurt his leg. Britta made Troy cry. 248 00:11:38,265 --> 00:11:40,324 What's my destiny? Am I gonna die in a car? 249 00:11:40,534 --> 00:11:44,163 Is it going to happen soon? Shirley, I'm just an entertainer. 250 00:11:44,371 --> 00:11:46,202 But if it will make you feel better, 251 00:11:46,406 --> 00:11:48,567 here, let me show you what I'm working on. 252 00:11:50,343 --> 00:11:52,106 [WEREWOLF GROWLlNG] [ABED'S SHlRLEY SCREAMlNG] 253 00:11:52,312 --> 00:11:54,610 Were-- No. Were... 254 00:11:55,082 --> 00:11:57,277 Is that me being chased down by a werewolf? 255 00:11:57,484 --> 00:11:59,884 Yeah, that's how you'd behave in that situation. No? 256 00:12:00,087 --> 00:12:02,351 The situation being me being chased down by a werewolf. 257 00:12:02,556 --> 00:12:03,853 Mm-hm. 258 00:12:09,730 --> 00:12:11,197 And that's Jeff locking lips with Annie? 259 00:12:11,398 --> 00:12:14,299 Mm-hm. Yeah. You're a fool. 260 00:12:14,501 --> 00:12:17,993 Stanford students were divided into prisoners and guards. 261 00:12:18,205 --> 00:12:19,229 The guards immediately started to abuse-- 262 00:12:19,439 --> 00:12:20,406 Ugh! 263 00:12:20,607 --> 00:12:24,338 What's wrong? I have this pain above my eyebrow. 264 00:12:24,544 --> 00:12:27,240 It's a stress headache. I got my first one when I was 4. 265 00:12:27,447 --> 00:12:28,539 I hate it. 266 00:12:28,749 --> 00:12:31,479 Well, get to used to it. You're knee-deep in it, brother. 267 00:12:31,685 --> 00:12:32,674 This is debate. 268 00:12:32,886 --> 00:12:35,286 If you want to win, you need to prepare. 269 00:12:35,489 --> 00:12:36,478 Well, agreed. 270 00:12:36,690 --> 00:12:39,989 But if you want to win, you need to loosen up. 271 00:12:40,193 --> 00:12:42,957 Go off-book, robot debater. 272 00:12:43,764 --> 00:12:45,425 Oh, my gosh. 273 00:12:46,700 --> 00:12:48,190 You're right. 274 00:12:49,169 --> 00:12:52,400 Simmons is so good at using his inherent magnetism 275 00:12:52,606 --> 00:12:56,508 to sell his points and here I am, like a spinster librarian 276 00:12:56,710 --> 00:12:57,972 with my hair pulled back. 277 00:12:58,612 --> 00:12:59,977 Yeah. 278 00:13:01,148 --> 00:13:02,342 [ยงยงยง] 279 00:13:08,655 --> 00:13:11,249 What do you think? Yeah. 280 00:13:12,592 --> 00:13:14,355 Thanks. 281 00:13:15,128 --> 00:13:17,358 Be careful. Abed thinks you two are going to kiss. 282 00:13:17,998 --> 00:13:20,364 Ha-ha-ha! Ridiculous. 283 00:13:21,001 --> 00:13:22,866 Us kissing. 284 00:13:23,069 --> 00:13:25,003 That is ridiculous. Totally. 285 00:13:25,338 --> 00:13:26,737 [ANNlE CHUCKLES] 286 00:13:30,977 --> 00:13:32,706 We should get back to work. Yes. 287 00:13:32,913 --> 00:13:36,872 Okay. The-- People are inherently evil. 288 00:13:37,083 --> 00:13:39,881 Oh, we can use this Hobbes quote. 289 00:13:40,720 --> 00:13:43,985 "Man is a collection of base, animal urges. 290 00:13:44,191 --> 00:13:46,853 To act on them and experience sinful pleasure 291 00:13:47,060 --> 00:13:50,826 would be morally no different than taking a breath." 292 00:13:52,532 --> 00:13:54,500 That's poignant, right? Yeah. 293 00:13:54,701 --> 00:13:56,931 You know, maybe we should study alone. 294 00:13:57,137 --> 00:13:58,798 Yeah. Uh-huh. Separately. 295 00:13:59,005 --> 00:14:01,974 That way we can be more reproductive-- Productive. 296 00:14:02,309 --> 00:14:03,333 [ยงยงยง] 297 00:14:03,543 --> 00:14:05,067 Bye. Bye. 298 00:14:10,050 --> 00:14:12,951 Oh, you forgot your phone. Oh, I can get another one. 299 00:14:14,254 --> 00:14:16,984 The next time you even see a cigarette, 300 00:14:17,190 --> 00:14:19,750 you will think of things that disgust you. 301 00:14:24,998 --> 00:14:28,399 And while you're under so deep, 302 00:14:28,835 --> 00:14:32,601 you'll find yourself attracted to slightly older men. 303 00:14:33,273 --> 00:14:38,973 Perhaps some barrel-chested stud with just enough, heh, tummy to love. 304 00:14:39,179 --> 00:14:40,976 You'll want to buy him dinner. 305 00:14:41,181 --> 00:14:42,944 Then go back to his hot tub. 306 00:14:43,149 --> 00:14:46,118 You'll invite one of your friends to join us for a three-way. 307 00:14:46,319 --> 00:14:50,415 Maybe someone with low self-esteem and slightly larger breasts. 308 00:14:51,625 --> 00:14:53,786 Go to hell, you disgusting pig. 309 00:14:53,994 --> 00:14:55,052 A-ha! 310 00:14:55,262 --> 00:14:57,253 Pierce, I was awake the whole time. I was faking it. 311 00:14:57,464 --> 00:14:59,591 I know. I saw you. 312 00:14:59,799 --> 00:15:02,063 What do you think I am? Some joke? No. 313 00:15:02,269 --> 00:15:05,238 No, I was trying to make you feel better about yourself. 314 00:15:05,438 --> 00:15:08,032 How dare you pity me. 315 00:15:09,209 --> 00:15:11,336 I may be a little older, 316 00:15:11,544 --> 00:15:15,537 my ideas may seem weird, my fashion sense may cause envy, 317 00:15:15,749 --> 00:15:20,584 but I have a lot to offer and I will not to be pitied. 318 00:15:27,794 --> 00:15:29,284 Do not help me up. 319 00:15:30,797 --> 00:15:34,961 And as German poet Franz Wickmeyer once wrote: 320 00:15:37,037 --> 00:15:40,029 "Snow falls from the heavens pure. 321 00:15:41,408 --> 00:15:45,845 We cannot blame the snow for being soiled by the Earth." 322 00:15:50,483 --> 00:15:52,576 [SNlFFLlNG] Man is good. 323 00:15:56,189 --> 00:15:57,486 [TROY CRYlNG] 324 00:15:57,691 --> 00:15:59,318 What? That dude gets it. 325 00:15:59,926 --> 00:16:02,360 Jeff Winger will now offer a two-minute rebuttal. 326 00:16:05,999 --> 00:16:07,330 Hey, sizzle. 327 00:16:07,534 --> 00:16:10,526 What are you going to sing tonight? I'm in the mood for Sade. 328 00:16:15,675 --> 00:16:19,771 In the Stanford Prison Experiment, 21 out of 21 students, 329 00:16:19,980 --> 00:16:24,679 when given absolute power, abused and tortured their fellow students. 330 00:16:24,884 --> 00:16:28,843 My competitor likened people to pure, falling snow. 331 00:16:29,055 --> 00:16:34,721 I would respond, "There is none righteous, no, not one." 332 00:16:34,928 --> 00:16:39,365 Now, I realize Mr. Simmons' quote was from the great Franz Wickmeyer. 333 00:16:39,566 --> 00:16:43,400 Mine was just from a simple desert handyman 334 00:16:43,603 --> 00:16:44,797 named Jesus. 335 00:16:45,171 --> 00:16:46,763 [ยงยงยง] 336 00:16:48,575 --> 00:16:50,065 Oh, that's nice. 337 00:16:50,577 --> 00:16:54,673 Survival of the fittest wires an impulse to eliminate people into our hearts. 338 00:16:54,881 --> 00:16:57,475 Counter point. Mother Teresa, Joan of Arc. 339 00:16:57,684 --> 00:16:59,208 Rebuttal. Nuclear bombs. 340 00:16:59,419 --> 00:17:01,410 Nuclear families. Abu Ghraib. 341 00:17:01,621 --> 00:17:03,748 Apu from The Simpsons. Double rejoinder. 342 00:17:03,957 --> 00:17:05,584 Telemarketers. Organ donors. 343 00:17:05,792 --> 00:17:07,157 Hate crimes. Executions. 344 00:17:07,360 --> 00:17:08,725 Ketchup is a vegetable. 345 00:17:08,928 --> 00:17:11,021 Wow. This is a real barn-burner. 346 00:17:11,231 --> 00:17:12,858 Oh, God, did I just say cross-burner? 347 00:17:13,066 --> 00:17:15,091 No, you did not. Oh, good. 348 00:17:15,301 --> 00:17:16,427 We make an amazing team. 349 00:17:16,636 --> 00:17:19,628 I know, we're so in sync, we're like a perfect duet or great se-- 350 00:17:19,839 --> 00:17:22,672 Hey, Professor Whitman. Your preparation was impeccable. 351 00:17:22,876 --> 00:17:26,334 You remind me of a young me with slightly worse hair. 352 00:17:26,546 --> 00:17:27,979 I just checked with the judges. 353 00:17:28,181 --> 00:17:30,308 They'll need a miracle to win in rebuttal. 354 00:17:30,517 --> 00:17:32,712 Simmons is finished. 355 00:17:33,453 --> 00:17:35,478 This is too much for me. 356 00:17:37,557 --> 00:17:38,546 Whoa, whoa, whoa. 357 00:17:39,893 --> 00:17:41,520 He's going off-book. 358 00:17:42,896 --> 00:17:45,387 Why is he ripping the cards, doesn't he need the cards? 359 00:17:45,598 --> 00:17:46,963 It's a gambit. 360 00:17:47,167 --> 00:17:48,896 [ยงยงยง] 361 00:18:20,300 --> 00:18:22,291 [ALL GASP] [SlMMONS GRUNTS] 362 00:18:26,039 --> 00:18:30,601 He hates me, yet he caught me. 363 00:18:32,045 --> 00:18:34,275 Man is good. 364 00:18:49,129 --> 00:18:51,120 Abed. Abed. 365 00:18:54,300 --> 00:18:56,768 He was horny, so he dropped him. 366 00:19:00,673 --> 00:19:03,767 Man is evil. 367 00:19:03,977 --> 00:19:05,945 [EDWARD SHARPE & THE MAGNETlC ZEROS' "HOME" PLAYlNG] 368 00:19:09,149 --> 00:19:10,343 Greendale wins. 369 00:19:12,919 --> 00:19:14,648 WHlTMAN: Huzzah! 370 00:19:16,422 --> 00:19:17,684 Eat that, Simmons. 371 00:19:20,827 --> 00:19:22,419 God. 372 00:19:22,729 --> 00:19:25,095 That off-book enough for you? 373 00:19:30,503 --> 00:19:31,834 Simmons got robbed. 374 00:19:32,038 --> 00:19:34,404 They kissed. You do have powers. 375 00:19:34,607 --> 00:19:35,904 I'm going to die by werewolf. 376 00:19:36,109 --> 00:19:38,043 Shirley, I don't have powers. Trust me. 377 00:19:38,244 --> 00:19:41,236 In my next film, we discover Pierce is an actual genius. 378 00:19:41,447 --> 00:19:43,472 That's not gonna happen. No, it's not. 379 00:19:43,683 --> 00:19:45,810 Pierce, I can't smoke a cigarette 380 00:19:46,019 --> 00:19:48,317 without thinking of a three-way in your hot tub. 381 00:19:48,521 --> 00:19:50,682 You did it. Yes. 382 00:19:50,890 --> 00:19:52,915 I did? You're a genius. 383 00:19:53,126 --> 00:19:54,855 Who's the third? 384 00:19:55,128 --> 00:19:56,493 [WHlTMAN & PELTON LAUGHlNG] 385 00:19:56,696 --> 00:19:58,323 You did great in there. 386 00:19:58,531 --> 00:20:00,465 Let's take this bacchanalia outside. 387 00:20:00,667 --> 00:20:02,567 Full moon tonight. 388 00:20:05,271 --> 00:20:07,432 Shirley. Shirley. 389 00:20:07,640 --> 00:20:08,766 [ยงยงยง] 390 00:20:08,975 --> 00:20:11,443 Well, I'm going this way, so... 391 00:20:11,644 --> 00:20:14,613 Well, congratulations, 392 00:20:14,814 --> 00:20:15,974 buddy. 393 00:20:16,182 --> 00:20:17,308 Thanks, 394 00:20:17,517 --> 00:20:19,212 pal. 395 00:20:24,691 --> 00:20:26,454 Just pat me. 396 00:20:32,465 --> 00:20:34,092 [BEAT-BOXlNG] 397 00:20:37,470 --> 00:20:39,631 [BOTH RAPPlNG lN SPANlSH] 398 00:20:48,248 --> 00:20:51,479 Cut. Cut, let me ask you a question. Do you hate this? 399 00:20:51,684 --> 00:20:53,083 Do you hate doing this? 400 00:20:53,286 --> 00:20:54,378 Do you? 401 00:20:54,587 --> 00:20:56,646 Can I talk to you for a second? Just hold on. 402 00:20:57,223 --> 00:20:58,952 [TROY & ABED WHlSPERlNG lNDlSTlNCTLY] 403 00:21:04,664 --> 00:21:06,393 Just have fun with it. 404 00:21:07,734 --> 00:21:08,792 Take 36. 404 00:21:09,305 --> 00:21:15,320 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org30158

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.