All language subtitles for Running.Man.E608.220619.NEXT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,133 --> 00:00:06,093 <--[ Resycn by _ch_911_ ]--> 2 00:00:06,949 --> 00:00:09,680 (June, 2022) 3 00:00:09,680 --> 00:00:14,790 (SBS Variety Center moved to Sangam-dong.) 4 00:00:15,820 --> 00:00:19,859 (The new home of SBS variety shows including Running Man) 5 00:00:19,859 --> 00:00:24,099 (Nice lounges for friendly talks) 6 00:00:27,270 --> 00:00:30,900 (Editing rooms with the cutting-edge equipment) 7 00:00:30,900 --> 00:00:34,369 (This is where SBS variety shows will improve further.) 8 00:00:34,770 --> 00:00:36,479 (On the 15th floor,) 9 00:00:36,479 --> 00:00:40,010 (at the end of the long hallway,) 10 00:00:40,010 --> 00:00:44,679 (there's the new office of Running Man.) 11 00:00:45,582 --> 00:00:49,311 (And two days before the shoot...) 12 00:00:51,389 --> 00:00:54,289 (The producer is calling someone.) 13 00:00:54,289 --> 00:00:56,700 - Hey, Bo Pil. - Hello, Mr. Jee Seok Jin. 14 00:00:56,700 --> 00:00:58,370 - What? - Mr. Jee Seok Jin. 15 00:00:58,730 --> 00:01:00,870 - Why are you being like this? - This is Running Man. 16 00:01:01,200 --> 00:01:02,940 - Are you filming now? - Yes. 17 00:01:02,940 --> 00:01:05,310 (Laughing) 18 00:01:05,310 --> 00:01:07,810 Then I should change my voice for the TV show. 19 00:01:07,810 --> 00:01:09,009 Bo Pil, I'm done. 20 00:01:09,009 --> 00:01:10,479 Hello, Mr. Yu Jae Seok. 21 00:01:10,780 --> 00:01:12,809 - What? - This is Running Man. 22 00:01:12,949 --> 00:01:14,750 What is going on? 23 00:01:15,220 --> 00:01:17,619 The standby of our shoot on Monday... 24 00:01:17,619 --> 00:01:20,990 will be between 8 a.m. and 11 a.m. 25 00:01:21,050 --> 00:01:23,059 Between 8 a.m. and 11 a.m.? 26 00:01:23,259 --> 00:01:25,330 You can come anytime within the time. 27 00:01:25,390 --> 00:01:28,530 From 8 a.m. to 11 a.m.? There's a big difference between the two. 28 00:01:28,660 --> 00:01:30,300 Is it my choice? 29 00:01:30,300 --> 00:01:33,399 Yes. It's up to you. You can come anytime you want. 30 00:01:33,530 --> 00:01:35,039 This is like the Game of Wits. 31 00:01:35,039 --> 00:01:37,270 Anytime within the three hours? 32 00:01:37,270 --> 00:01:39,270 - Yes. You can come anytime. - Which is better? 33 00:01:39,270 --> 00:01:43,110 Going early or late? Can you give me a tip? 34 00:01:43,110 --> 00:01:46,250 Is it better to go fast or late? 35 00:01:46,649 --> 00:01:49,649 Gosh, which is better? Please tell me. 36 00:01:49,649 --> 00:01:51,420 Why are you giving me such a hard time? 37 00:01:51,420 --> 00:01:53,849 Do you want me to think of Running Man all day? 38 00:01:54,589 --> 00:01:57,619 If it's between 8 a.m. and 11 a.m., that means 8 a.m.. 39 00:01:57,619 --> 00:01:59,559 No. You can come anytime you want. 40 00:01:59,559 --> 00:02:03,500 That doesn't make sense. You say it's from 8 a.m. to 11 a.m.. 41 00:02:03,500 --> 00:02:04,899 My goodness. 42 00:02:04,899 --> 00:02:07,300 - Between 8 a.m. and 11 a.m.? - Yes. 43 00:02:07,470 --> 00:02:09,599 - And I can go anytime I want? - Yes. 44 00:02:09,899 --> 00:02:12,509 - I see. - You can do as you like. 45 00:02:12,509 --> 00:02:13,740 It's your choice. 46 00:02:13,740 --> 00:02:16,110 You don't have to worry about me. 47 00:02:16,110 --> 00:02:17,110 (He just accepts the situation as it is.) 48 00:02:17,110 --> 00:02:19,409 And our office moved to Sangam-dong. 49 00:02:19,409 --> 00:02:21,980 Jae Seok, you love Running Man. 50 00:02:22,379 --> 00:02:24,379 - What? - I know you love it. 51 00:02:24,379 --> 00:02:25,390 (What?) 52 00:02:25,390 --> 00:02:27,920 Well... Yes. I guess. 53 00:02:27,920 --> 00:02:30,459 With your love for our show, 54 00:02:30,459 --> 00:02:34,629 I'd like you to bring a small gift for our new office. 55 00:02:34,629 --> 00:02:36,360 (Laughing) 56 00:02:36,360 --> 00:02:38,369 - You can bring one gift each. - Okay. 57 00:02:38,369 --> 00:02:41,100 It'd be nice if it doesn't exceed 100 dollars. 58 00:02:41,770 --> 00:02:42,770 The price... 59 00:02:42,770 --> 00:02:44,369 Can't I just offer my heart? 60 00:02:44,369 --> 00:02:46,939 I'd like you to express your heart with something physical. 61 00:02:46,939 --> 00:02:48,379 Of course. 62 00:02:48,379 --> 00:02:50,140 Then I'll see you on Monday. 63 00:02:50,279 --> 00:02:51,480 Hang on. 64 00:02:52,209 --> 00:02:53,749 What time does the shoot begin? 65 00:02:53,749 --> 00:02:55,320 Did you talk to the other members? 66 00:02:55,320 --> 00:02:58,119 I really want to talk to someone on the phone. 67 00:02:58,119 --> 00:03:00,020 My phone... 68 00:03:00,020 --> 00:03:02,719 Our writer, Hyo Im will give you a call. 69 00:03:02,719 --> 00:03:04,260 What time should I get there? 70 00:03:04,260 --> 00:03:06,360 I have a call coming in. I have to go now. 71 00:03:06,360 --> 00:03:07,929 Who is it? Wait. Tell me who it is. 72 00:03:07,929 --> 00:03:09,999 I'm serious. 73 00:03:10,959 --> 00:03:16,899 (The first morning in Sangam-dong finally draws on.) 74 00:03:17,600 --> 00:03:23,480 (The members can come anytime they want between 8 a.m. and 11 a.m.) 75 00:03:26,279 --> 00:03:27,409 Hello. 76 00:03:27,409 --> 00:03:29,779 (Hello.) 77 00:03:30,249 --> 00:03:31,520 (Se Chan arrives at the lobby at around 8 a.m.) 78 00:03:31,520 --> 00:03:32,550 Does it begin right away? 79 00:03:32,950 --> 00:03:36,219 Se Chan, you arrived here at 8:01 a.m. 80 00:03:36,219 --> 00:03:37,990 - I'll put the microphone on you. - Okay. 81 00:03:37,990 --> 00:03:40,290 - Am I going up? - Yes. Tag the card and go up. 82 00:03:40,290 --> 00:03:42,559 It's Running Man's office on the 15th floor. 83 00:03:42,559 --> 00:03:44,100 On the 15th floor? Okay. 84 00:03:44,600 --> 00:03:46,300 I want to try tagging the card. 85 00:03:46,300 --> 00:03:47,469 (I want to try tagging the card.) 86 00:03:47,730 --> 00:03:49,240 I'm the first one to arrive. 87 00:03:49,499 --> 00:03:51,709 (He's on the 15th floor where the office is.) 88 00:03:52,240 --> 00:03:53,369 Is this it? 89 00:03:55,379 --> 00:03:57,179 My gosh. That's me. 90 00:03:57,240 --> 00:04:00,610 (He finds the photo of him as soon as he enters.) 91 00:04:01,379 --> 00:04:04,320 Hello. Where is it? Here? 92 00:04:05,219 --> 00:04:07,020 This place is really nice. 93 00:04:07,550 --> 00:04:09,820 My gosh. Why is it so good? 94 00:04:09,820 --> 00:04:11,490 (The country boy is impressed by the modern facilities.) 95 00:04:12,529 --> 00:04:13,629 (Surprised) 96 00:04:13,629 --> 00:04:15,730 (Amazed) 97 00:04:15,730 --> 00:04:17,360 (Fascinated) 98 00:04:17,360 --> 00:04:18,770 (My goodness...) 99 00:04:18,770 --> 00:04:21,369 Look at this. It looks amazing. 100 00:04:21,369 --> 00:04:24,400 (The country boy is on a field trip to the broadcast station.) 101 00:04:25,309 --> 00:04:26,410 Is this it? 102 00:04:26,410 --> 00:04:27,410 (Is this it?) 103 00:04:29,679 --> 00:04:31,610 Hello. Is this it? 104 00:04:31,710 --> 00:04:33,480 Gosh, this is really nice. 105 00:04:33,610 --> 00:04:36,780 This place is great. Why is it so nice? 106 00:04:36,780 --> 00:04:39,449 Is this really Running Man's office? 107 00:04:39,550 --> 00:04:41,090 Gosh, it has a great view. 108 00:04:41,319 --> 00:04:43,720 The view relieves all my stress. 109 00:04:43,920 --> 00:04:45,929 (It looks over the panoramic view of Seoul.) 110 00:04:46,189 --> 00:04:47,759 This place is so pleasant. 111 00:04:48,290 --> 00:04:49,730 It's really nice. 112 00:04:50,300 --> 00:04:51,999 This is why you can come up with such fun ideas. 113 00:04:52,829 --> 00:04:54,800 Seriously, you can come up with fun ideas in a place like this. 114 00:04:54,800 --> 00:04:57,470 You can't do that in a small room. I know it because I have meetings. 115 00:04:57,470 --> 00:05:00,170 You just can't. You need a pleasant place like this. 116 00:05:00,410 --> 00:05:02,579 Is it a good thing that I arrived early? 117 00:05:02,579 --> 00:05:03,780 I'll explain later. 118 00:05:03,780 --> 00:05:06,280 I bet it's a good thing. That's nice. 119 00:05:06,280 --> 00:05:08,079 There was no traffic jam on my way here. 120 00:05:08,480 --> 00:05:09,920 There was no traffic jam. 121 00:05:10,650 --> 00:05:14,189 The size of my gift... I guess they will explain later. 122 00:05:14,650 --> 00:05:18,360 I tried to get you something useful that others won't bring. 123 00:05:18,360 --> 00:05:19,889 It's a gift with good taste. 124 00:05:19,929 --> 00:05:21,800 You can cook frozen food in this. 125 00:05:21,929 --> 00:05:23,360 Like frozen dumplings. 126 00:05:24,800 --> 00:05:26,199 It's not sponsorships. I bought it myself. 127 00:05:26,199 --> 00:05:28,470 We gave you the same model as a prize before. 128 00:05:28,470 --> 00:05:30,269 No. That's not true. 129 00:05:30,269 --> 00:05:31,840 - I'm serious. - No, Bo Pil. 130 00:05:31,840 --> 00:05:33,040 We gave you the same thing. 131 00:05:33,040 --> 00:05:35,910 No. I think I gave it to someone else. 132 00:05:35,910 --> 00:05:39,050 Seriously, I bought this myself. 133 00:05:39,050 --> 00:05:41,410 I can show you the receipt. I don't want you to doubt me. 134 00:05:41,410 --> 00:05:43,280 (While the firstcomer is busy giving an explanation...) 135 00:05:45,590 --> 00:05:49,420 (The second one shows up at 8:07 a.m.) 136 00:05:49,960 --> 00:05:52,030 What? Hello. 137 00:05:52,030 --> 00:05:53,030 (Jae Seok arrives at 8:07 a.m.) 138 00:05:53,090 --> 00:05:54,590 So this is the new office. 139 00:05:54,590 --> 00:05:56,129 (He's the kind of person who arrives early at a time like this.) 140 00:05:56,129 --> 00:05:57,999 - My gosh. - Hey. 141 00:05:58,129 --> 00:05:59,170 Jae Seok. 142 00:05:59,170 --> 00:06:00,400 My goodness. 143 00:06:00,470 --> 00:06:02,499 - You're here. - Hey. What? 144 00:06:02,499 --> 00:06:04,439 - Did you bring an electric cooker? - No. 145 00:06:04,499 --> 00:06:05,910 It's an air fryer. 146 00:06:05,910 --> 00:06:07,540 - What? - An air fryer. 147 00:06:07,540 --> 00:06:08,540 An air purifier? 148 00:06:08,540 --> 00:06:09,639 I brought an air purifier. 149 00:06:10,009 --> 00:06:11,540 Hang on. This costs more than 100 dollars. 150 00:06:11,540 --> 00:06:12,550 Of course it does. 151 00:06:12,550 --> 00:06:13,749 No, you can't... 152 00:06:13,809 --> 00:06:15,249 Then I would've brought something more expensive. 153 00:06:15,249 --> 00:06:16,379 Hey. 154 00:06:16,379 --> 00:06:17,949 I was told it should cost less than 100 dollars. 155 00:06:18,449 --> 00:06:21,019 So I bought something that costs 80 dollars. 156 00:06:21,090 --> 00:06:23,119 This is a big conference room. 157 00:06:23,119 --> 00:06:25,019 A model that costs 100 dollars would be too small for this. 158 00:06:25,019 --> 00:06:26,889 But that's the rule. 159 00:06:26,889 --> 00:06:28,829 - It can't be helped. - Thank you, Jae Seok. 160 00:06:28,829 --> 00:06:30,329 What? You're welcome. 161 00:06:30,329 --> 00:06:32,170 What's going on? I was just... 162 00:06:32,400 --> 00:06:34,069 This is Samsung. 163 00:06:34,100 --> 00:06:35,800 - This is a good one. - It's Samsung. 164 00:06:36,100 --> 00:06:38,769 You two must be curious about the gathering time. 165 00:06:38,769 --> 00:06:40,910 - Sure. - There must be something. 166 00:06:40,910 --> 00:06:43,139 - We came early, right? - Yes. We should get a benefit. 167 00:06:43,139 --> 00:06:44,480 So I will tell you... 168 00:06:44,740 --> 00:06:46,179 what we are doing today. 169 00:06:46,249 --> 00:06:47,610 Good. You should tell us. 170 00:06:47,610 --> 00:06:49,619 - You two came really early today. - Yes. 171 00:06:50,361 --> 00:06:53,348 Today, the time you come to work... 172 00:06:54,180 --> 00:06:56,919 Today, the time you come to work... 173 00:06:57,520 --> 00:06:59,219 will decide the time you get off work. 174 00:06:59,219 --> 00:07:00,620 It's called I’ll Get Off Work First Race. 175 00:07:00,620 --> 00:07:02,020 What's that? 176 00:07:02,219 --> 00:07:04,060 Just like an ordinary office worker, 177 00:07:04,060 --> 00:07:06,060 you will get off work after working for eight hours. 178 00:07:06,060 --> 00:07:07,159 - Eight hours? - Yes. 179 00:07:07,459 --> 00:07:08,830 Seriously? 180 00:07:09,359 --> 00:07:10,729 - But... - Yes? 181 00:07:10,729 --> 00:07:12,830 (But...) 182 00:07:12,830 --> 00:07:14,430 It's not like first come, first served. 183 00:07:14,430 --> 00:07:15,430 Why not? 184 00:07:15,430 --> 00:07:17,070 It's only fair that the first one to come leaves first. 185 00:07:17,070 --> 00:07:19,969 Se Chan who came here first... 186 00:07:19,969 --> 00:07:21,640 - arrived at 8:01 a.m. - Right. 187 00:07:21,640 --> 00:07:24,109 - After 8 hours, it will be 4:01 p.m. - Right. 188 00:07:24,109 --> 00:07:25,680 At 4:01 p.m., one of you will get off work. 189 00:07:26,250 --> 00:07:28,510 And at the average time of the five members, 190 00:07:28,510 --> 00:07:29,820 five of you will get off work. 191 00:07:30,149 --> 00:07:33,750 Lastly, eight hours after the time the last one shows up, 192 00:07:34,049 --> 00:07:35,520 one of you will get off work. 193 00:07:35,520 --> 00:07:37,690 (If the last one shows up at 11 a.m., one of them will leave at 7 p.m.) 194 00:07:38,419 --> 00:07:41,190 (That means, the time they get off work is decided randomly.) 195 00:07:41,390 --> 00:07:42,830 That's not fair. 196 00:07:43,659 --> 00:07:46,099 The law says we should work eight hours a day. 197 00:07:46,099 --> 00:07:49,770 Thanks to you two, the first and average times are moved up. 198 00:07:49,969 --> 00:07:52,039 It will be the worst if I become the last one to leave. 199 00:07:52,039 --> 00:07:53,740 - If I leave after four... - You were the first one to arrive, 200 00:07:53,969 --> 00:07:57,640 but you might be the last one to leave. 201 00:07:58,180 --> 00:07:59,649 If the last one to arrive... 202 00:07:59,649 --> 00:08:01,010 leaves at four, that person is really lucky. 203 00:08:01,010 --> 00:08:02,409 - That's right. - Yes. 204 00:08:02,409 --> 00:08:04,049 What about this gift? 205 00:08:04,049 --> 00:08:06,390 We will open the gifts together and use them well. 206 00:08:06,890 --> 00:08:08,089 Is it just a gift? 207 00:08:08,289 --> 00:08:09,490 My goodness. 208 00:08:09,490 --> 00:08:10,659 I thought... 209 00:08:10,659 --> 00:08:12,659 we would at least use the boxes... 210 00:08:12,659 --> 00:08:14,359 to play a game or something. 211 00:08:14,459 --> 00:08:16,729 So we don't have any privileges here today. 212 00:08:16,729 --> 00:08:17,760 No. 213 00:08:18,700 --> 00:08:20,570 - What's this? - What nonsense is this? 214 00:08:20,770 --> 00:08:22,169 Why are we doing this? 215 00:08:22,169 --> 00:08:24,039 I didn't tell you to come early. 216 00:08:25,599 --> 00:08:27,570 - What's with him? - Your voice sounds... 217 00:08:27,570 --> 00:08:29,039 Why do you sound so upset? 218 00:08:29,039 --> 00:08:30,310 This is ridiculous. 219 00:08:31,039 --> 00:08:32,409 It's better to come early anyway. 220 00:08:32,409 --> 00:08:33,409 If we come late, the average increases. 221 00:08:33,409 --> 00:08:34,409 You're right. 222 00:08:34,979 --> 00:08:36,250 My goodness. 223 00:08:36,250 --> 00:08:37,880 I can't believe this. 224 00:08:40,250 --> 00:08:41,520 - Hey, Jae Seok. - Seok Jin. 225 00:08:41,620 --> 00:08:44,260 - Se Chan and I are here already. - Seok Jin. 226 00:08:44,520 --> 00:08:46,529 - Where? - At the broadcasting station. 227 00:08:47,059 --> 00:08:48,860 - Okay. - You have to come right away. 228 00:08:48,860 --> 00:08:50,399 - You're the only one who's late. - Where are you? 229 00:08:51,299 --> 00:08:52,299 Don't lie to me. 230 00:08:52,299 --> 00:08:54,270 Those who come early get a benefit. 231 00:08:54,500 --> 00:08:56,500 If you come late, you will get off work late. 232 00:08:56,500 --> 00:08:58,439 - You're in trouble. - Don't you dare lie to me. 233 00:08:58,439 --> 00:08:59,939 - It's true. - We're serious. 234 00:09:00,370 --> 00:09:02,210 I was told to come by 11 a.m. 235 00:09:02,210 --> 00:09:03,409 Just hurry and come. 236 00:09:03,409 --> 00:09:05,079 - They just said that. - They just said that. 237 00:09:05,079 --> 00:09:07,949 Hey, I can't fly over there. What am I supposed to do? 238 00:09:07,949 --> 00:09:09,520 You should take today off then. 239 00:09:10,419 --> 00:09:11,949 - You don't sound well. - I didn't... 240 00:09:11,949 --> 00:09:13,189 tell you to come flying. 241 00:09:13,189 --> 00:09:15,189 Why would you say such a thing? 242 00:09:15,289 --> 00:09:17,020 Hey, it's not like I broke my promise. 243 00:09:17,490 --> 00:09:19,289 - I just didn't go early... - Why are you yelling? 244 00:09:19,659 --> 00:09:21,730 - Early in the morning... - Why are you yelling at us? 245 00:09:21,890 --> 00:09:23,399 - If you come early... - You're ridiculous. 246 00:09:23,399 --> 00:09:24,399 Why are you yelling? 247 00:09:24,460 --> 00:09:27,500 Do you really think I'll believe what you say? Hey. 248 00:09:27,600 --> 00:09:28,730 (He hung up.) 249 00:09:28,730 --> 00:09:29,770 Let's call... 250 00:09:30,039 --> 00:09:32,939 (He just hangs up on Seok Jin with no hesitance.) 251 00:09:32,939 --> 00:09:34,140 Call someone else. 252 00:09:34,140 --> 00:09:35,210 Why is he... 253 00:09:35,640 --> 00:09:37,110 Why do you keep calling me? 254 00:09:37,179 --> 00:09:38,840 - Jae Seok. - What? 255 00:09:38,840 --> 00:09:40,679 I was talking, but why... 256 00:09:40,679 --> 00:09:42,010 (I was talking, but why...) 257 00:09:42,679 --> 00:09:43,819 Gosh, Seok Jin. 258 00:09:44,279 --> 00:09:45,520 I'm in a hurry now. 259 00:09:45,720 --> 00:09:48,750 You take your time. I should call Haha now. 260 00:09:49,090 --> 00:09:50,390 This is really nice. 261 00:09:50,890 --> 00:09:52,059 It's pretty. 262 00:09:52,789 --> 00:09:53,929 It's so pretty. 263 00:09:54,289 --> 00:09:55,689 Running Man. 264 00:09:56,329 --> 00:09:59,730 Don't walk, but run. Running Man! 265 00:10:00,370 --> 00:10:01,600 What? A plant... 266 00:10:01,600 --> 00:10:02,840 - So Bal. - What? 267 00:10:03,140 --> 00:10:04,640 Gosh, a plant? 268 00:10:04,699 --> 00:10:06,439 Congratulations. 269 00:10:06,439 --> 00:10:08,069 Congrats on your new office. 270 00:10:08,140 --> 00:10:09,240 But this is... 271 00:10:09,240 --> 00:10:11,140 - They don't seem to like it though. - Why not? 272 00:10:11,140 --> 00:10:12,949 It will wither away. 273 00:10:12,949 --> 00:10:14,779 They should grow it well. 274 00:10:14,779 --> 00:10:15,980 You can look at it when you have a meeting. 275 00:10:15,980 --> 00:10:17,850 So Min, you just gave the youngest staff... 276 00:10:17,850 --> 00:10:19,620 - another work. - They should water it. 277 00:10:19,720 --> 00:10:22,490 - No. - That's a lot of work. 278 00:10:22,620 --> 00:10:25,319 "This is the source of inexhaustible ideas." 279 00:10:25,960 --> 00:10:28,890 "From Jeon So Min who loves Running Man." 280 00:10:28,890 --> 00:10:30,000 (She even prepared a card.) 281 00:10:30,059 --> 00:10:31,960 - Did you prepare the card? - Of course. 282 00:10:31,960 --> 00:10:33,569 It blocks the camera. Put it down here. 283 00:10:33,569 --> 00:10:35,230 - Why? - Just put it down. 284 00:10:35,270 --> 00:10:36,699 - It does block the camera. - We can't do this. 285 00:10:37,039 --> 00:10:38,270 - It's blocking Jae Seok's face. - Why? 286 00:10:38,270 --> 00:10:39,370 So Min, put it down. 287 00:10:39,470 --> 00:10:40,539 But it's pretty. 288 00:10:40,539 --> 00:10:41,809 Hey, how much did it cost? 289 00:10:41,809 --> 00:10:43,110 This is expensive. 290 00:10:43,110 --> 00:10:45,140 - It has a few flowers. - All right then. 291 00:10:45,140 --> 00:10:47,880 - Should we eat some hangover soup? - I'd love that. 292 00:10:47,880 --> 00:10:49,620 - Do you want to eat here? - Yes. 293 00:10:49,850 --> 00:10:51,250 We have nothing else to do here. 294 00:10:51,649 --> 00:10:53,789 It will be funny if we are eating some hangover soup... 295 00:10:53,789 --> 00:10:56,120 - when Seok Jin comes in. - Let's eat seolleongtang. 296 00:10:56,120 --> 00:10:58,620 We should order only three servings and eat them. 297 00:10:58,720 --> 00:11:00,189 Then Seok Jin would want to eat it too. 298 00:11:00,189 --> 00:11:01,429 (They will order only a few servings to tease Seok Jin.) 299 00:11:01,590 --> 00:11:04,029 - We want some hangover soup. - He's the youngest one here. 300 00:11:04,299 --> 00:11:06,399 Yes. Order only three servings. 301 00:11:06,399 --> 00:11:07,669 - I want seolleongtang. - Or seolleongtang. 302 00:11:07,669 --> 00:11:09,539 There's a seolleongtang place near here. 303 00:11:09,539 --> 00:11:12,039 - Make it 4. - Order 4 servings. 304 00:11:12,039 --> 00:11:14,169 Order four servings of Naju bone soup. 305 00:11:14,169 --> 00:11:16,179 Okay. Thank you. Bye. 306 00:11:16,309 --> 00:11:18,710 We should order only four. And when Seok Jin shows up, 307 00:11:18,710 --> 00:11:19,909 I'll say, "See? I told you to come early." 308 00:11:19,909 --> 00:11:21,210 (See? I told you to come early.) 309 00:11:21,210 --> 00:11:22,250 All right? 310 00:11:22,250 --> 00:11:24,149 - You have plans. - Of course I do. 311 00:11:24,149 --> 00:11:26,149 You've been planning the whole thing. 312 00:11:26,149 --> 00:11:28,020 - Of course I have. - You are unbelievable. 313 00:11:28,620 --> 00:11:29,960 That's your plan. 314 00:11:29,960 --> 00:11:31,120 (All he thinks of is how to tease others.) 315 00:11:31,120 --> 00:11:32,590 Those who come late can't eat it. 316 00:11:34,159 --> 00:11:36,199 I just can't wait. I hope Seok Jin will come soon. 317 00:11:36,199 --> 00:11:37,500 And the Naju bone soup. 318 00:11:37,500 --> 00:11:39,360 - This place is really nice. - That's a great plan. 319 00:11:40,370 --> 00:11:42,329 (Ji Hyo shows up at 8:50 a.m.) 320 00:11:42,329 --> 00:11:44,470 This is really nice. 321 00:11:44,470 --> 00:11:46,439 - I can see Mount Nam. - She's here. 322 00:11:46,439 --> 00:11:47,740 - There's Mount Nam. - She's here. 323 00:11:47,740 --> 00:11:49,240 - Ji Hyo, come on in. - What did you buy? 324 00:11:49,240 --> 00:11:50,380 Did you buy alcohol? 325 00:11:50,380 --> 00:11:51,539 No, I just... 326 00:11:51,539 --> 00:11:52,710 What's with her? 327 00:11:52,710 --> 00:11:53,880 Ji Hyo. 328 00:11:54,110 --> 00:11:56,480 - Is that alcohol? - It's a gift for the new office. 329 00:11:56,480 --> 00:11:57,520 The thing is... 330 00:11:57,520 --> 00:11:59,079 - What is this? - While they work... 331 00:11:59,079 --> 00:12:01,120 I bought it in different sizes. 332 00:12:01,120 --> 00:12:02,720 - This is really good. - Did you buy beer? Seriously? 333 00:12:02,720 --> 00:12:05,520 They can drink it when they are stressed out while working. 334 00:12:05,520 --> 00:12:07,829 - I bought it myself. - Did you buy it with your money? 335 00:12:07,829 --> 00:12:10,429 The first four to come will get to eat Naju bone soup. 336 00:12:11,230 --> 00:12:13,470 - What about the rest? - That's a great plan. 337 00:12:14,130 --> 00:12:15,569 - Hang on. - They have it here. 338 00:12:15,569 --> 00:12:17,240 This is Ga Eun's seat. 339 00:12:17,240 --> 00:12:18,439 This is so clean and nice. 340 00:12:18,439 --> 00:12:20,740 Ga Eun has a lot of pencils in here. 341 00:12:21,439 --> 00:12:23,880 - This is amazing. Look at this. - So Min. 342 00:12:23,880 --> 00:12:25,140 They have a lot of R money in here. 343 00:12:25,140 --> 00:12:26,380 - Let's take some. - We should take it. 344 00:12:26,480 --> 00:12:29,409 (They found R money in the cabinet.) 345 00:12:29,409 --> 00:12:31,750 - Hey. - They have a lot of R money here. 346 00:12:32,079 --> 00:12:33,620 - You should keep them. - Keep these? 347 00:12:33,620 --> 00:12:36,819 - Ten money each for early people. - That's amazing. 348 00:12:36,819 --> 00:12:37,960 (Master of mischief's second plan) 349 00:12:37,960 --> 00:12:39,020 Your plan... 350 00:12:39,760 --> 00:12:40,929 - Come here. - I want this. 351 00:12:40,929 --> 00:12:42,429 - This is really nice. - With those R money... 352 00:12:42,429 --> 00:12:43,699 This is fun. 353 00:12:43,699 --> 00:12:45,360 - Here. - Should we keep ten money? 354 00:12:45,360 --> 00:12:47,770 They wouldn't believe it if we had too many. 355 00:12:47,770 --> 00:12:48,899 When should we take these out? 356 00:12:49,270 --> 00:12:50,270 Suddenly... 357 00:12:50,270 --> 00:12:52,299 You should pay for the Naju bone soup with this. 358 00:12:54,039 --> 00:12:55,169 After we order it? 359 00:12:55,169 --> 00:12:56,439 (R money has become the official currency.) 360 00:12:57,340 --> 00:12:58,939 When Jong Kook sees this, he will be like, 361 00:12:58,939 --> 00:13:00,980 "It's all right. I don't care." 362 00:13:01,649 --> 00:13:02,850 "I don't mind becoming the last." 363 00:13:04,179 --> 00:13:05,850 - He's no fun. - Congratulations. 364 00:13:06,020 --> 00:13:07,090 - You startled me. - What's this? 365 00:13:07,220 --> 00:13:08,390 Congratulations. 366 00:13:08,390 --> 00:13:09,520 - You startled me. - What's this? 367 00:13:09,520 --> 00:13:10,990 (Haha shows up at 9:11 a.m.) 368 00:13:10,990 --> 00:13:12,789 - Hey. - Why are you so late? 369 00:13:12,789 --> 00:13:15,029 - I'm not late. - We already have flowers. 370 00:13:15,029 --> 00:13:16,130 - Haha. - Yes? 371 00:13:16,130 --> 00:13:18,460 This isn't a graduation ceremony. What is all this? 372 00:13:18,460 --> 00:13:19,500 Are you at a graduation ceremony? 373 00:13:19,500 --> 00:13:20,799 - Hey. - Why did you bring flowers? 374 00:13:20,799 --> 00:13:21,970 Is Dream going to school? 375 00:13:21,970 --> 00:13:24,669 - This looks nice. - Congratulations. 376 00:13:25,069 --> 00:13:26,309 Congratulations. 377 00:13:26,309 --> 00:13:27,439 - Haha. - You should put it here. 378 00:13:27,439 --> 00:13:29,140 This is for Bo Pil. 379 00:13:30,079 --> 00:13:31,539 I prepared this for you. 380 00:13:32,079 --> 00:13:33,610 - Why are you flattering him? - If you look closely, 381 00:13:34,010 --> 00:13:35,949 you'll find something precious. 382 00:13:35,949 --> 00:13:37,649 - Hey. - Okay. 383 00:13:37,649 --> 00:13:38,880 Hey. 384 00:13:39,049 --> 00:13:40,750 Please have a seat. 385 00:13:40,890 --> 00:13:42,850 - Sit. - My goodness. 386 00:13:43,590 --> 00:13:44,789 This place is really nice. 387 00:13:44,789 --> 00:13:46,529 - It's nice, isn't it? - Did you see the view? 388 00:13:46,529 --> 00:13:47,760 - This is amazing. - It has a great view. 389 00:13:47,760 --> 00:13:49,559 We have something to celebrate. 390 00:13:49,559 --> 00:13:50,659 (Do they have good news?) 391 00:13:50,659 --> 00:13:52,799 So Min and Ji Hyo shot a commercial together. 392 00:13:52,799 --> 00:13:54,169 (Ji Hyo and So Min did an ointment commercial together.) 393 00:13:54,169 --> 00:13:55,230 Hey, you... 394 00:13:55,230 --> 00:13:57,039 (The wound witches) 395 00:13:57,439 --> 00:14:01,539 (They found a new job as the wound witches.) 396 00:14:02,010 --> 00:14:04,179 Hey, they took your job. 397 00:14:04,179 --> 00:14:05,710 (The former wound fairy) 398 00:14:05,710 --> 00:14:08,049 A lot of people asked me if I was okay with it. 399 00:14:08,710 --> 00:14:09,949 So I said... 400 00:14:09,949 --> 00:14:11,850 - So Min, you should do this. - So... 401 00:14:11,850 --> 00:14:14,590 - We are the wound witches. - We are the wound witches. 402 00:14:14,590 --> 00:14:16,890 - I was the wound fairy! - You will get better. 403 00:14:17,090 --> 00:14:18,720 - This is not fair. - Were you the wound fairy? 404 00:14:18,720 --> 00:14:20,860 Yes. Se Hyeong and I were fairies. And they are witches. 405 00:14:20,860 --> 00:14:22,289 - We are witches. - We are witches. 406 00:14:22,289 --> 00:14:23,960 When I saw their commercial, 407 00:14:23,960 --> 00:14:25,100 I was like, "That's mine." 408 00:14:25,100 --> 00:14:26,529 (I was like, "That's mine.") 409 00:14:26,529 --> 00:14:28,529 I did the same thing at home. 410 00:14:30,669 --> 00:14:31,870 Jong Kook is calling me. 411 00:14:32,439 --> 00:14:33,610 Hey, Jong Kook. 412 00:14:34,140 --> 00:14:35,939 Why did you call me so early in the morning? 413 00:14:35,939 --> 00:14:37,779 - Where are you? - I guess he's home. 414 00:14:37,980 --> 00:14:39,809 Where do you think? I'm on my way. 415 00:14:39,809 --> 00:14:41,610 - Hey. - No! 416 00:14:41,610 --> 00:14:44,149 You have to hurry and come. 417 00:14:44,149 --> 00:14:46,689 Who would want to go to work so early? 418 00:14:46,689 --> 00:14:49,020 This isn't about whether you want it or not. 419 00:14:49,020 --> 00:14:51,319 It's first come, first served. 420 00:14:51,319 --> 00:14:53,730 The last one to come will get the penalty. Hurry. 421 00:14:53,730 --> 00:14:54,760 - Really? - Yes. 422 00:14:54,760 --> 00:14:56,130 I kind of expected that, but... 423 00:14:56,130 --> 00:14:57,260 - Yes. - Well... 424 00:14:57,260 --> 00:14:59,730 The penalty won't kill me, you know. 425 00:14:59,730 --> 00:15:01,069 - I knew it. - My gosh. 426 00:15:01,069 --> 00:15:02,199 It's not funny at all. 427 00:15:02,199 --> 00:15:04,039 - He's the worst. - He said... 428 00:15:04,039 --> 00:15:05,640 - exactly what you said he would. - Right? I told you so. 429 00:15:05,640 --> 00:15:08,710 He said it nicely because he's in a good mood. 430 00:15:08,710 --> 00:15:09,809 I'll go as soon as I can. 431 00:15:09,809 --> 00:15:12,640 - I'm hanging up. Gosh. - Okay. 432 00:15:12,640 --> 00:15:13,710 Gosh. 433 00:15:14,579 --> 00:15:17,419 - Seriously, he irritates me. - I know, right? 434 00:15:17,850 --> 00:15:20,250 He's just so annoying. Gosh, him. 435 00:15:20,250 --> 00:15:22,319 All we can do is talk badly of him behind his back. 436 00:15:23,390 --> 00:15:26,730 You should've come a little earlier. We ordered food. 437 00:15:26,730 --> 00:15:27,730 What did you order? 438 00:15:27,730 --> 00:15:28,929 - Beef bone soup. - Naju bone soup. 439 00:15:29,860 --> 00:15:31,130 You can order more for me now. 440 00:15:31,130 --> 00:15:32,630 - Only four can have it. - We can't. 441 00:15:32,829 --> 00:15:35,299 - It's the benefit for the top four. - Don't lie to me. 442 00:15:35,299 --> 00:15:36,500 - It's true. - I'm not lying. 443 00:15:36,500 --> 00:15:38,740 It's true. There was a time limit for ordering food. 444 00:15:38,740 --> 00:15:40,909 - That's right. - Stop annoying me. 445 00:15:40,909 --> 00:15:43,140 - You should've come earlier. - You chose to come late. 446 00:15:43,140 --> 00:15:46,039 I came... I mean, I followed the rule. 447 00:15:46,179 --> 00:15:48,350 I'm sure this is the rule that you made. 448 00:15:48,350 --> 00:15:49,649 - Why would I make a fake rule? - No. 449 00:15:49,649 --> 00:15:50,720 - Haha. - Our staff members are right here. 450 00:15:50,720 --> 00:15:52,079 - Our food is here. - It's here. 451 00:15:52,079 --> 00:15:54,020 - Okay. - Hello. 452 00:15:54,020 --> 00:15:56,120 - Thank you. - I'm excited. 453 00:15:56,319 --> 00:15:57,720 - Okay. - Good. 454 00:15:57,720 --> 00:15:58,919 - I think you can have coffee. - Haha. 455 00:15:58,919 --> 00:16:00,329 - Haha, move over. - You can have coffee. 456 00:16:00,329 --> 00:16:01,559 - So that we can start eating. - Move aside. 457 00:16:01,559 --> 00:16:03,029 You were lying. There's enough food for all of us. 458 00:16:03,029 --> 00:16:04,500 - No, we have four servings. - No, there isn't. 459 00:16:04,500 --> 00:16:06,230 - Just move over there. - Are you sure? 460 00:16:06,230 --> 00:16:07,270 Yes. 461 00:16:07,730 --> 00:16:08,899 For real? 462 00:16:08,899 --> 00:16:10,240 - Yes. - Yes, just as we told you. 463 00:16:10,770 --> 00:16:12,069 - Give me four R money. - Okay. 464 00:16:12,069 --> 00:16:13,809 - Give me four R money. - Four R money. 465 00:16:14,569 --> 00:16:15,569 (He's starting to get confused.) 466 00:16:15,569 --> 00:16:16,939 - You should've come earlier. - It's a lie, right? 467 00:16:18,640 --> 00:16:19,980 I'll order food too. 468 00:16:20,679 --> 00:16:22,210 You can only pay with R money. 469 00:16:22,210 --> 00:16:23,880 - You gave me three R money. - Just a second. 470 00:16:23,880 --> 00:16:25,020 (They're acting like they have to pay for the food.) 471 00:16:25,149 --> 00:16:26,380 (Is this for real?) 472 00:16:26,380 --> 00:16:27,449 Okay. 473 00:16:28,720 --> 00:16:31,020 Here are 16 R money, 4 R money from each. 474 00:16:31,559 --> 00:16:33,230 You can't order food if you don't have R money. 475 00:16:33,230 --> 00:16:34,230 (Confused) 476 00:16:34,230 --> 00:16:36,600 - All right. Let's enjoy it. - Let's eat. 477 00:16:36,600 --> 00:16:38,130 It looks so good. 478 00:16:38,299 --> 00:16:39,500 I opened them all. 479 00:16:39,500 --> 00:16:40,569 - Did you? - Yes. 480 00:16:40,569 --> 00:16:43,069 - But I... Are you serious? - Yes. 481 00:16:43,069 --> 00:16:45,039 I brought my old bag. 482 00:16:46,000 --> 00:16:47,370 What are you talking about? 483 00:16:47,640 --> 00:16:49,409 I'm serious. I guess there were R money... 484 00:16:49,409 --> 00:16:50,409 - in the new bag. - Give it to me. 485 00:16:50,409 --> 00:16:52,579 - The fact that he thought... - Young Jin. 486 00:16:53,210 --> 00:16:56,010 Check inside the new bag I received. See if there's R money in there. 487 00:16:56,010 --> 00:16:57,079 (We got him.) 488 00:16:57,079 --> 00:16:58,620 I brought my old bag. 489 00:16:58,620 --> 00:17:00,250 - Why didn't he trust us? - No, the new one. 490 00:17:00,250 --> 00:17:01,890 - I mean, why... - I heard there was R money in it. 491 00:17:01,890 --> 00:17:04,760 - We received R money in the office. - They gave us the money here. 492 00:17:04,760 --> 00:17:06,659 - We paid for the food with R money. - Aren't there any R money in it? 493 00:17:06,659 --> 00:17:08,929 (Aren't there any R money in it?) 494 00:17:08,929 --> 00:17:10,230 There's only one mask in it? 495 00:17:11,230 --> 00:17:13,900 (That's so sad.) 496 00:17:13,900 --> 00:17:15,000 What's his problem? 497 00:17:15,000 --> 00:17:16,770 Don't you have any R money set aside? 498 00:17:16,770 --> 00:17:17,839 Let's eat. 499 00:17:18,539 --> 00:17:20,240 - Good. - Let's eat. Is it good, Jae Seok? 500 00:17:20,240 --> 00:17:21,410 - My, it's good. - It's so good. 501 00:17:21,569 --> 00:17:23,039 (It tastes even better as they're fooling Haha.) 502 00:17:23,039 --> 00:17:24,480 This is so good. 503 00:17:25,379 --> 00:17:26,579 Haha, your phone is buzzing. 504 00:17:26,579 --> 00:17:28,150 (Haha's stylist is calling him back.) 505 00:17:28,150 --> 00:17:29,250 Yes, Young Jin. 506 00:17:29,450 --> 00:17:31,750 Haha, I just heard you shouldn't use the old bag. 507 00:17:31,750 --> 00:17:34,349 And there's no R money in the new bag. 508 00:17:35,450 --> 00:17:37,089 He's fussing around because of R money. 509 00:17:37,789 --> 00:17:39,789 Do you want the props that you used before? 510 00:17:39,789 --> 00:17:41,589 I see a few. One of them says "fifty cents." 511 00:17:41,589 --> 00:17:43,660 (I see a few. One of them says "fifty cents.") 512 00:17:44,730 --> 00:17:47,329 No, but put it somewhere safe. 513 00:17:47,329 --> 00:17:48,670 - Okay. - I'll text you. 514 00:17:48,670 --> 00:17:50,139 - He and his staff are the same. - Okay. 515 00:17:50,139 --> 00:17:51,139 That's funny. 516 00:17:51,139 --> 00:17:52,740 - Hey, when will Seok Jin come? - Seok Jin? 517 00:17:52,740 --> 00:17:53,770 - I hope he'll come shortly. - I want him to come now. 518 00:17:53,770 --> 00:17:55,440 I shouldn't finish my food until he comes in. 519 00:17:55,440 --> 00:17:57,139 - Exactly. When will he come? - He's coming up now. 520 00:17:57,139 --> 00:17:58,339 - Is he? - Yes. 521 00:17:58,339 --> 00:18:00,549 Then wait. I'm going to put it in my mouth when he comes in. 522 00:18:00,549 --> 00:18:02,010 (Then wait. I'm going to put it in my mouth when he comes in.) 523 00:18:02,210 --> 00:18:04,879 My gosh. He's just unbelievable. 524 00:18:05,250 --> 00:18:07,549 - He even had it calculated too. - The moment he walks in... 525 00:18:07,549 --> 00:18:08,990 - He knows Seok Jin too well. - I'll put it in my mouth. 526 00:18:08,990 --> 00:18:10,690 - And he... - Of course. 527 00:18:11,389 --> 00:18:13,529 (Right then) 528 00:18:13,529 --> 00:18:16,529 Please come here and put on a mic first. 529 00:18:16,529 --> 00:18:17,799 - A mic? - Yes. 530 00:18:18,129 --> 00:18:21,129 Seok Jin, you came in at 10:02 a.m. 531 00:18:21,129 --> 00:18:22,129 Yes. 532 00:18:22,569 --> 00:18:25,440 They're going to make a fuss over me coming later than they did. 533 00:18:26,440 --> 00:18:29,139 (Jae Seok is on standby with a big spoonful of food.) 534 00:18:29,710 --> 00:18:30,809 Where is it? 535 00:18:30,809 --> 00:18:32,039 (Meanwhile, Seok Sam arrived on the 15th floor.) 536 00:18:32,039 --> 00:18:33,579 Which way? That way? 537 00:18:34,109 --> 00:18:35,579 I've never come up on the 15th floor before. 538 00:18:35,809 --> 00:18:38,319 Right. And you put it all in your mouth. 539 00:18:38,319 --> 00:18:40,020 Yes. Then he'll probably be surprised. 540 00:18:40,450 --> 00:18:41,990 - You went passed it. - Sorry? 541 00:18:41,990 --> 00:18:43,619 - You went passed it. - Did I? 542 00:18:44,289 --> 00:18:45,859 Where on earth is it? 543 00:18:46,319 --> 00:18:47,490 - My gosh. - What about the show? 544 00:18:47,490 --> 00:18:49,389 - It got cold already. - Just eat it, Jae Seok. 545 00:18:49,389 --> 00:18:51,000 - Just eat it. - No. 546 00:18:51,000 --> 00:18:52,559 I'll wait until Seok Jin comes. 547 00:18:52,799 --> 00:18:55,369 Here? Oh, this is it. 548 00:18:56,000 --> 00:18:57,970 (Finally, he found the office after a long detour.) 549 00:18:58,770 --> 00:19:00,809 My gosh. I walked passed it. 550 00:19:01,369 --> 00:19:02,569 What's going on? 551 00:19:03,170 --> 00:19:04,180 Hey. 552 00:19:05,339 --> 00:19:07,279 (What's going on?) 553 00:19:08,680 --> 00:19:11,779 (Jae Seok's wish finally came true.) 554 00:19:11,779 --> 00:19:13,049 What are you guys doing? 555 00:19:14,319 --> 00:19:15,589 Gosh, seriously. 556 00:19:15,589 --> 00:19:16,960 - Seok Jin. - Yes? Why? 557 00:19:16,960 --> 00:19:18,119 - Seok Jin. - Why? 558 00:19:18,119 --> 00:19:19,990 - Did you have breakfast? - What are you doing? 559 00:19:19,990 --> 00:19:22,129 - Did you have breakfast? - I had some bread on my way here. 560 00:19:22,129 --> 00:19:25,059 Hey, why don't you say hi? You're gobbling down the food... 561 00:19:25,059 --> 00:19:26,829 - with your head down. - What's wrong with that? 562 00:19:26,829 --> 00:19:28,000 What did you say? 563 00:19:28,770 --> 00:19:30,270 Gosh, seriously. 564 00:19:31,139 --> 00:19:32,770 - It's so good. - What is so good? 565 00:19:32,770 --> 00:19:34,369 Only the first four people can have it. 566 00:19:34,369 --> 00:19:35,470 But... What? 567 00:19:35,970 --> 00:19:37,410 - Why... - Seok Jin. 568 00:19:37,410 --> 00:19:39,309 - Yes? - Hurry up and find R money. 569 00:19:40,450 --> 00:19:42,150 - You need R money. - I'm not lying. 570 00:19:42,150 --> 00:19:44,379 - Seok Jin, he's not lying. Look. - I'm not lying. 571 00:19:44,379 --> 00:19:45,879 - I'll show you. - Look. 572 00:19:45,879 --> 00:19:48,119 - That's a lie. - You should find R money. 573 00:19:48,119 --> 00:19:50,490 - Stop lying. - I'm telling you the truth. 574 00:19:50,490 --> 00:19:52,319 As if. There's no way I didn't fall for it. 575 00:19:52,720 --> 00:19:55,029 - What was that? - What? That means you fell for it. 576 00:19:55,230 --> 00:19:57,629 (There's no way I didn't fall for it.) 577 00:19:57,629 --> 00:19:59,129 - That means you fell for it. - "There's no way you didn't?" 578 00:19:59,329 --> 00:20:00,869 - You fell for it. - That means you fell for it. 579 00:20:01,170 --> 00:20:02,730 "There's no way I didn't fall for it." 580 00:20:03,129 --> 00:20:04,339 (His way of speaking transcends time and space.) 581 00:20:04,339 --> 00:20:05,900 - That was so funny. - My gosh. 582 00:20:05,900 --> 00:20:07,309 He must've come from the future. 583 00:20:07,470 --> 00:20:09,270 "There's no way I didn't fall for it." 584 00:20:09,539 --> 00:20:11,710 The man from the future, Jee Seok Sam. 585 00:20:12,910 --> 00:20:14,210 Seok Jin is a time traveler. 586 00:20:15,210 --> 00:20:16,279 (Seok Sam's time flows backward.) 587 00:20:16,279 --> 00:20:17,879 - By the way, this is so tasty. - Indeed. 588 00:20:17,879 --> 00:20:19,279 - Does it taste that good? - It's so refreshing. 589 00:20:19,279 --> 00:20:21,990 It must be a famous restaurant in Sangam-dong. 590 00:20:21,990 --> 00:20:25,559 - Did you have breakfast? - I'm having it right now. 591 00:20:26,520 --> 00:20:27,960 What's wrong with him? 592 00:20:28,589 --> 00:20:30,900 He asked me if I had breakfast while watching me eat. 593 00:20:30,900 --> 00:20:32,430 Did he come from the future or what? 594 00:20:32,829 --> 00:20:35,569 Why did he ask me if I had breakfast? 595 00:20:35,770 --> 00:20:38,200 - What kind of question is that? - I apologize for that question. 596 00:20:38,200 --> 00:20:39,700 I just said it without thinking. 597 00:20:40,639 --> 00:20:42,440 - There's no way he didn't. - "There's no way I didn't say so." 598 00:20:42,440 --> 00:20:43,779 (There's no way I didn't say sorry.) 599 00:20:44,539 --> 00:20:46,010 Hey, why hasn't Jong Kook come yet? 600 00:20:46,010 --> 00:20:47,079 (While the time traveler is trying to pull himself together...) 601 00:20:47,079 --> 00:20:50,049 (The lobby is empty.) 602 00:20:51,079 --> 00:20:54,119 (The elevator stops.) 603 00:20:54,619 --> 00:20:55,619 (Jong Kook came in at 10:43 a.m.) 604 00:20:55,619 --> 00:20:56,720 - Hello. - Hello. 605 00:20:56,920 --> 00:20:58,190 My gosh. 606 00:21:00,129 --> 00:21:01,160 - You're here. - Why... 607 00:21:01,160 --> 00:21:03,029 - Why didn't you come earlier? - Why did you all come so early? 608 00:21:03,029 --> 00:21:05,099 - You're empty-handed. - Didn't you bring any gifts? 609 00:21:05,099 --> 00:21:07,700 I did. I brought a cafe gift certificate. 610 00:21:08,430 --> 00:21:09,770 - You can put it here, Jong Kook. - Where? 611 00:21:09,770 --> 00:21:11,200 - Oh, I see. - A gift certificate? 612 00:21:11,200 --> 00:21:12,799 - He bought a gift certificate. - That's nice. 613 00:21:12,799 --> 00:21:15,309 Before we begin, could you tell us... 614 00:21:15,309 --> 00:21:17,240 - about your gifts? - Okay. 615 00:21:17,240 --> 00:21:19,079 - Sure. - All right. 616 00:21:19,279 --> 00:21:21,680 This is... Isn't it pretty? 617 00:21:21,680 --> 00:21:22,980 I bought this because it looked so nice. 618 00:21:22,980 --> 00:21:24,279 - It's pretty. - I like the color. 619 00:21:24,279 --> 00:21:25,779 - You can open it like this. - Seok Jin, it's so pretty. 620 00:21:25,779 --> 00:21:26,889 - Isn't it pretty? - It looks sophisticated. 621 00:21:26,889 --> 00:21:29,250 - Yes, it's nice. - A trash bin? That's a nice gift. 622 00:21:29,250 --> 00:21:30,760 It's really nice. 623 00:21:30,760 --> 00:21:33,260 - This morning... - What is that? 624 00:21:33,559 --> 00:21:35,930 It's an air purifier. 625 00:21:35,930 --> 00:21:37,059 An air purifier? 626 00:21:37,059 --> 00:21:40,099 - Isn't it expensive? - To make sure to bring this, 627 00:21:40,099 --> 00:21:42,799 I put this box in front of my room. And Ji Ho got up early this morning. 628 00:21:42,799 --> 00:21:45,139 - He opened it, right? - I saw him opening the box. 629 00:21:45,440 --> 00:21:47,069 I usually don't yell at him, but I was so surprised. 630 00:21:47,069 --> 00:21:48,210 "Hey!" 631 00:21:49,710 --> 00:21:50,809 Ji Ho got startled. 632 00:21:50,809 --> 00:21:53,139 (Ji Ho was taken aback.) 633 00:21:53,139 --> 00:21:54,549 - You put it there. - "Don't open that box." 634 00:21:54,549 --> 00:21:56,379 "I'm going to take the box with me when I leave home." 635 00:21:57,119 --> 00:21:58,450 - He asked why I yelled at him. - He must've been scared. 636 00:21:58,450 --> 00:21:59,680 I said, "It wasn't like that." 637 00:22:01,020 --> 00:22:03,990 (He shared a cute incident that happened this morning.) 638 00:22:03,990 --> 00:22:06,559 - I'm sorry, Ji Ho. Sorry, my son. - Ji Ho... 639 00:22:06,559 --> 00:22:08,789 - Ji Ho must've been startled. - Yes, he was. 640 00:22:08,789 --> 00:22:10,460 - He must've been startled. - Yes, he was. 641 00:22:10,460 --> 00:22:12,529 My, the air is so fresh now. 642 00:22:12,529 --> 00:22:14,500 - Congratulations. - Congratulations. 643 00:22:14,500 --> 00:22:16,500 - I'll explain about the rules now. - Okay. 644 00:22:16,869 --> 00:22:19,299 Do you know what the term "flexible working hours" means? 645 00:22:19,299 --> 00:22:20,309 - Yes, I know. - Pardon? 646 00:22:20,309 --> 00:22:21,869 - No. Is it normal these days? - "Flexible working hours." 647 00:22:21,869 --> 00:22:23,069 - I don't know what it is. - So... 648 00:22:23,069 --> 00:22:25,910 - You can decide when to work. - It means you can come in anytime, 649 00:22:25,910 --> 00:22:28,210 - Really? - work your daily work hours, 650 00:22:28,210 --> 00:22:29,980 - and get off work. - That sounds so reasonable. 651 00:22:29,980 --> 00:22:31,049 That's so great. 652 00:22:31,049 --> 00:22:32,549 - Can they come in really late? - Yes. 653 00:22:32,549 --> 00:22:33,920 - If they work the full shift. - That's so nice. 654 00:22:33,920 --> 00:22:36,349 - Night owls come in and leave late. - Exactly. 655 00:22:36,349 --> 00:22:37,460 That's so nice. 656 00:22:37,460 --> 00:22:39,889 We're going to adopt this system for today's shoot. 657 00:22:40,119 --> 00:22:42,190 - You chose the time to come. - Yes. 658 00:22:42,190 --> 00:22:44,129 And you will stay for eight hours... 659 00:22:44,129 --> 00:22:46,299 starting at the time of your arrival. 660 00:22:46,760 --> 00:22:50,129 But it's not that person who actually goes home. 661 00:22:50,129 --> 00:22:51,500 - What? - That is... 662 00:22:51,500 --> 00:22:53,200 - Gosh. - Come on. 663 00:22:53,200 --> 00:22:55,339 - I don't like this. - Se Chan arrived at 8 a.m... 664 00:22:55,339 --> 00:22:57,109 - That's right. - Then someone goes home at 4 p.m. 665 00:22:57,109 --> 00:22:58,639 - One of us will leave at 4 p.m. - One of us can go home. 666 00:22:58,639 --> 00:23:00,549 One person will leave at 4 p.m. 667 00:23:00,549 --> 00:23:02,510 Five people will leave at the average arrival time... 668 00:23:02,510 --> 00:23:04,480 of the 5 members from the 2nd to the 6th to arrive. 669 00:23:04,980 --> 00:23:07,450 Lastly, eight hours after the last person's arrival... 670 00:23:07,450 --> 00:23:08,889 - It'll be 7 p.m. - Yes. 671 00:23:08,889 --> 00:23:10,049 One person will leave at that hour. 672 00:23:10,049 --> 00:23:13,420 And we'll choose the people to leave randomly. 673 00:23:13,420 --> 00:23:14,730 - Got it. - Also, 674 00:23:14,730 --> 00:23:16,289 there will be group missions... 675 00:23:16,289 --> 00:23:17,960 where you can shorten the total hours to stay. 676 00:23:17,960 --> 00:23:19,129 We can shorten the total hours? 677 00:23:19,129 --> 00:23:20,930 - Let's do that. - Let's do that. 678 00:23:21,299 --> 00:23:22,299 (They're full of enthusiasm.) 679 00:23:22,299 --> 00:23:23,299 Of course, we'll shorten it. 680 00:23:23,299 --> 00:23:24,799 - Let's pull it off! - This is fun! 681 00:23:24,799 --> 00:23:25,940 We're good at group missions. 682 00:23:25,940 --> 00:23:27,869 - Indeed. We're good at it. - If you succeed, 683 00:23:27,869 --> 00:23:29,410 you all can leave four hours earlier than you're scheduled, for example. 684 00:23:29,410 --> 00:23:30,910 - That's great. - Hold on. 685 00:23:30,910 --> 00:23:33,710 Since we were all getting excited, I was going to let it go. 686 00:23:33,710 --> 00:23:35,309 But Seok Jin said, "This is fun." 687 00:23:35,910 --> 00:23:37,980 - I'm motivated, and it sounds fun. - We haven't even started yet. 688 00:23:37,980 --> 00:23:39,520 - What's fun about this? - It sounds fun. 689 00:23:39,520 --> 00:23:42,349 - Bo Pil hasn't told us about it. - This is fun. 690 00:23:42,349 --> 00:23:45,190 You see, he already saw what happens in the future. 691 00:23:45,190 --> 00:23:47,690 - He's a time traveler. - Is he a time traveler? 692 00:23:47,690 --> 00:23:50,559 - There's no way it's not funny. - Is he a time traveler? 693 00:23:50,559 --> 00:23:52,400 - Will this episode be funny? - Very much so. 694 00:23:52,400 --> 00:23:53,569 - Are you sure? - It's insane. 695 00:23:53,569 --> 00:23:54,930 - Will it be okay? - It's insane? 696 00:23:54,930 --> 00:23:57,740 - Will you be very funny? - Well, I won't be good enough. 697 00:23:57,740 --> 00:23:59,569 - But Ji Hyo will stand out today. - Ji Hyo will? 698 00:23:59,569 --> 00:24:00,770 - Really? - Yes. 699 00:24:01,010 --> 00:24:02,039 He saw the future. 700 00:24:02,039 --> 00:24:03,339 - Ji Hyo. - That's unexpected. 701 00:24:03,339 --> 00:24:04,539 What did you do yesterday? 702 00:24:04,539 --> 00:24:06,639 - What did you do yesterday? - I stayed at home. 703 00:24:07,079 --> 00:24:09,250 You're really getting your money's worth with your home. 704 00:24:09,250 --> 00:24:10,980 - You see, I... - She makes the most out of it. 705 00:24:10,980 --> 00:24:13,279 - I think she needs a larger place. - She makes the most out of it. 706 00:24:13,690 --> 00:24:16,349 Now, we'll bring in the board with the getting off time on it... 707 00:24:16,349 --> 00:24:18,089 and a clock. 708 00:24:18,089 --> 00:24:21,089 The member to get off early can leave at 4:01 p.m. 709 00:24:21,089 --> 00:24:23,230 The members to get off on time can leave at 5:04 p.m. 710 00:24:23,230 --> 00:24:25,160 The member to get off late can leave later than 6 p.m. 711 00:24:25,160 --> 00:24:26,500 - That's the worst. - That's too much. 712 00:24:26,500 --> 00:24:28,799 - Hey, the group missions... - I really don't want to work late. 713 00:24:29,129 --> 00:24:30,770 - The last one leaves at 6:43 p.m. - I hope I won't work late. 714 00:24:30,770 --> 00:24:32,799 - The traffic is bad at that hour. - Leaving on time is the best. 715 00:24:32,799 --> 00:24:35,309 - What are the group games? - I'll explain to you now. 716 00:24:35,309 --> 00:24:36,510 Okay. 717 00:24:37,079 --> 00:24:38,139 - Why are they empty? - What is this? 718 00:24:38,139 --> 00:24:39,309 - What is this? - It's the map of the 15th floor. 719 00:24:39,309 --> 00:24:40,450 The first mission... 720 00:24:40,450 --> 00:24:43,180 that requires the ability to observe and good memory is... 721 00:24:43,180 --> 00:24:44,849 The Map of the Variety Show Department. 722 00:24:44,849 --> 00:24:46,849 - Where are we in the map? - So Min, we saw it earlier. 723 00:24:46,849 --> 00:24:49,190 - Try to remember the places, - Oh, we're here. 724 00:24:49,190 --> 00:24:52,190 and fill in the map of the variety show department. 725 00:24:53,220 --> 00:24:56,089 (The variety show headquarters on the 15th floor of the building) 726 00:24:56,089 --> 00:24:57,200 (Conference Room) 727 00:24:57,200 --> 00:24:58,359 (The layout of the floor is complex.) 728 00:24:58,359 --> 00:25:00,299 (Program Office, "Master in the House") 729 00:25:00,299 --> 00:25:02,000 (And more than 30 offices gathered on the 15th floor.) 730 00:25:02,000 --> 00:25:03,099 (Director's Office) 731 00:25:03,099 --> 00:25:04,099 (Conference Room) 732 00:25:04,099 --> 00:25:05,900 (On top of the complex layout, many offices gathered on the floor.) 733 00:25:05,900 --> 00:25:07,139 (Management Team) 734 00:25:07,809 --> 00:25:13,339 (Every member looked around when they entered.) 735 00:25:13,410 --> 00:25:15,779 There it is. The room for brushing teeth. My goodness. 736 00:25:15,779 --> 00:25:17,450 Oh, my. There's a room for brushing teeth. 737 00:25:17,450 --> 00:25:18,450 (They looked around the floor during the break as well.) 738 00:25:18,879 --> 00:25:22,250 (And they even saw the map at the entrance too.) 739 00:25:22,250 --> 00:25:23,920 - Try to remember the places... - Oh, we're here. 740 00:25:23,920 --> 00:25:26,859 (How much could they remember?) 741 00:25:26,889 --> 00:25:28,190 We'll let one of you go out... 742 00:25:28,190 --> 00:25:31,029 to take a quick look around. You'll have two chances. 743 00:25:31,129 --> 00:25:33,559 If you fill in every blank on the map correctly, 744 00:25:33,670 --> 00:25:36,129 you'll cut your finishing hours by 90 minutes. 745 00:25:36,299 --> 00:25:38,099 For each wrong or blank answer, 746 00:25:38,099 --> 00:25:40,839 you'll lose 10 minutes from the total 90-minute reduction. 747 00:25:40,839 --> 00:25:42,010 - We must fill in all the blanks. - That is, 748 00:25:42,010 --> 00:25:44,139 if you get 1 answer wrong, you get an 80-minute reduction. 749 00:25:44,139 --> 00:25:47,279 If you get 2 answers wrong, you get a 70-minute reduction. 750 00:25:47,480 --> 00:25:50,779 You will play pop-up pirate to earn the time... 751 00:25:50,879 --> 00:25:54,650 for the representative to go out and look around. 752 00:25:54,650 --> 00:25:55,849 I know four of them. 753 00:25:55,849 --> 00:25:57,119 - I know a few too. - I remember it clearly. 754 00:25:57,119 --> 00:25:58,359 There's a restroom next to this. 755 00:25:58,359 --> 00:25:59,359 - The teeth brushing room. - Fill in as many as you can. 756 00:25:59,359 --> 00:26:01,490 This one is the chief director's office. 757 00:26:01,490 --> 00:26:03,129 - Write it down. - We must be precise. 758 00:26:03,129 --> 00:26:04,859 - This is the restroom. - Haha is right about this one. 759 00:26:05,000 --> 00:26:06,200 There's a teeth brushing room too. 760 00:26:06,200 --> 00:26:07,400 - And... - Give me that. 761 00:26:07,400 --> 00:26:09,200 - This is... - Is this "Sleepover Club?" 762 00:26:09,200 --> 00:26:11,200 I don't know. I saw it from afar... 763 00:26:11,200 --> 00:26:13,500 - I saw "new variety show." - Let me have a look. 764 00:26:13,500 --> 00:26:15,569 - A match-making show. - This is a phone booth. 765 00:26:15,839 --> 00:26:18,039 - That one is a conference room. - No, the phone booth was here. 766 00:26:18,039 --> 00:26:19,609 - This one is the phone booth. - This is... Hold on. 767 00:26:19,609 --> 00:26:21,349 - A conference room and "CP 5." - Right? Yes. 768 00:26:21,349 --> 00:26:22,650 - This one is a conference room. - I think that's right. 769 00:26:22,849 --> 00:26:24,680 I didn't see the other side when I arrived. 770 00:26:24,680 --> 00:26:26,250 - Me neither. - "Inkigayo" and... 771 00:26:26,250 --> 00:26:28,119 - That one... - No, it was here. 772 00:26:28,119 --> 00:26:29,690 - It was here. - Was it? 773 00:26:29,819 --> 00:26:31,619 I think we need to send someone out. 774 00:26:31,619 --> 00:26:33,220 - Hey. - I think we should do that. 775 00:26:33,220 --> 00:26:35,559 Here. You will play pop-up pirate. 776 00:26:35,559 --> 00:26:38,099 For each sword you stick in without making the pirate pop up, 777 00:26:38,099 --> 00:26:40,129 - you will earn ten seconds. - I see. 778 00:26:40,129 --> 00:26:41,799 - If you stick in seven... Yes. - Without making it pop up. 779 00:26:41,799 --> 00:26:43,430 If you stick in 7 swords, you get 70 seconds. 780 00:26:43,629 --> 00:26:45,299 If you stick in 8 swords, you get 80 seconds. 781 00:26:45,299 --> 00:26:47,770 The more swords you stick in, the longer you can look around. 782 00:26:47,770 --> 00:26:49,670 - We get ten seconds for each. - Okay. Let's do this. 783 00:26:49,839 --> 00:26:50,879 Let's do this. 784 00:26:50,879 --> 00:26:51,910 (The game begins.) 785 00:26:52,980 --> 00:26:54,710 - Please don't pop up. - Okay. 786 00:26:54,710 --> 00:26:55,849 You earned ten seconds. 787 00:26:56,680 --> 00:26:58,119 - Twenty seconds. - Okay. 788 00:27:00,450 --> 00:27:01,750 - Okay. - Thirty seconds. 789 00:27:02,190 --> 00:27:04,260 We need at least 3 or 4 minutes. 790 00:27:04,260 --> 00:27:05,789 That's good. 791 00:27:05,789 --> 00:27:06,990 - It won't pop up. - Ten seconds is too short. 792 00:27:06,990 --> 00:27:08,230 Go ahead. 793 00:27:08,289 --> 00:27:09,889 - Okay. - Good job. 794 00:27:09,889 --> 00:27:11,799 - How much time do we have now? - We have 50 seconds. 795 00:27:11,900 --> 00:27:13,299 It's okay. That's long enough. 796 00:27:13,299 --> 00:27:15,230 - Don't worry. We have enough time. - No. 797 00:27:15,230 --> 00:27:16,900 - We have enough time. - Yes, we do. 798 00:27:17,000 --> 00:27:18,900 - Nice! - Sixty seconds. 799 00:27:19,270 --> 00:27:20,369 - Sixty seconds is quite long. - Let's try one more time. 800 00:27:20,369 --> 00:27:21,440 Right. One minute is... 801 00:27:21,670 --> 00:27:23,369 - Okay. - One minute is... 802 00:27:23,369 --> 00:27:24,480 (They obtained 70 seconds!) 803 00:27:24,480 --> 00:27:25,480 Seventy seconds. 804 00:27:25,480 --> 00:27:27,210 On which side do we have more blanks? The right side? 805 00:27:27,210 --> 00:27:28,480 Turn left when you go out. 806 00:27:28,480 --> 00:27:29,549 - Okay! - And go straight. 807 00:27:29,549 --> 00:27:30,750 - Are we still in? - To your left. 808 00:27:31,349 --> 00:27:32,849 - Hey, this is... - I think that's the bad one. 809 00:27:32,849 --> 00:27:33,920 - What? - Right. 810 00:27:33,920 --> 00:27:35,289 - How much time do we have? - Eighty seconds. 811 00:27:35,289 --> 00:27:36,690 - Eighty seconds? - It's okay. 812 00:27:36,690 --> 00:27:38,589 Now, I'm going to choose the member to go out... 813 00:27:38,589 --> 00:27:40,389 - Your names are written on them. - What? 814 00:27:40,760 --> 00:27:42,829 - You'll pick one randomly? - Your names are... 815 00:27:42,829 --> 00:27:46,029 (The representative will be chosen randomly.) 816 00:27:46,029 --> 00:27:47,400 - You'll pick one randomly? - That's not fair. 817 00:27:47,400 --> 00:27:48,700 - Anyone but Seok Jin. - I hope it's not me. 818 00:27:48,700 --> 00:27:50,400 - This isn't fair. - I hope it's not me. 819 00:27:50,400 --> 00:27:51,569 (Anxious) 820 00:27:52,039 --> 00:27:55,369 The first member to go out is Jae Seok. 821 00:27:55,369 --> 00:27:56,809 (Jae Seok has been chosen as the representative.) 822 00:27:56,809 --> 00:27:58,279 - It's okay. Don't worry. - You can do this. 823 00:27:58,279 --> 00:27:59,879 - It won't be hard. - I'm not observant. 824 00:27:59,879 --> 00:28:00,980 - It's okay. - He's... 825 00:28:00,980 --> 00:28:02,480 - really not observant. - What's this? Is there a room here? 826 00:28:02,480 --> 00:28:03,750 - Show me. - Oh, you have to go around. 827 00:28:03,750 --> 00:28:04,879 - I'm not observant at all. - The chief director's office... 828 00:28:04,879 --> 00:28:06,549 The teeth brushing room is next to the empty office. 829 00:28:06,549 --> 00:28:08,089 - And here... - Check the teeth brushing room. 830 00:28:08,089 --> 00:28:09,690 - Next to the teeth brushing room... - You should check these. 831 00:28:09,690 --> 00:28:10,889 - Check this one. - Check just this side... 832 00:28:10,889 --> 00:28:12,450 The three offices 833 00:28:12,474 --> 00:28:13,859 next to the teeth brushing room. 834 00:28:13,859 --> 00:28:15,089 We'll start timing once you walk out the door. 835 00:28:15,089 --> 00:28:16,730 - Got it. - Three offices, Jae Seok. 836 00:28:16,730 --> 00:28:17,760 - I should go this way, right? - Three offices. 837 00:28:17,760 --> 00:28:18,799 - Yes. - Yes, that way. 838 00:28:18,799 --> 00:28:20,500 - Good. - Ready. Get set. Go. 839 00:28:20,500 --> 00:28:21,500 (The countdown begins.) 840 00:28:22,099 --> 00:28:23,569 You don't have to run. 841 00:28:24,770 --> 00:28:26,139 "Guardians of the Ecosystem." 842 00:28:26,369 --> 00:28:28,740 "New Match-making Show." 843 00:28:29,039 --> 00:28:30,109 A conference room. 844 00:28:30,579 --> 00:28:31,579 A conference room. 845 00:28:32,139 --> 00:28:33,139 A conference room. 846 00:28:33,539 --> 00:28:35,480 The teeth brushing room. 847 00:28:36,450 --> 00:28:38,349 "My Little Old Boy." 848 00:28:38,379 --> 00:28:39,520 "CP 3." 849 00:28:40,119 --> 00:28:41,220 "DNA Singers." 850 00:28:42,289 --> 00:28:43,619 "Golf Battle: Birdie Buddies." 851 00:28:44,190 --> 00:28:45,289 "Invitation from Bachelor-agains." 852 00:28:45,289 --> 00:28:46,619 Time's up. 853 00:28:46,619 --> 00:28:47,889 "Invitation from Bachelor-agains." 854 00:28:47,889 --> 00:28:49,589 "Guardians of the Ecosystem", the new program. 855 00:28:49,859 --> 00:28:51,299 - What? - The new program. 856 00:28:51,299 --> 00:28:52,359 - No, it's on this side. - No. 857 00:28:52,359 --> 00:28:53,700 - That side. - Right? 858 00:28:53,700 --> 00:28:54,900 - "Guardians of the Ecosystem." - "Guardians of the Ecosystem." 859 00:28:54,900 --> 00:28:56,129 The new match-making show. 860 00:28:56,129 --> 00:28:57,270 - Where? - Here? 861 00:28:57,270 --> 00:28:59,599 No, it's right next to this one. 862 00:28:59,599 --> 00:29:01,470 - "Guardians of the Ecosystem?" - Then... 863 00:29:01,470 --> 00:29:02,869 "Guardians of the Ecosystem" is here, and this is the new show. 864 00:29:02,869 --> 00:29:03,940 - This one is... - This one is Running Man. 865 00:29:03,940 --> 00:29:04,980 - Yes, that's right. - Really? 866 00:29:04,980 --> 00:29:06,510 - That's right. - Are you sure? 867 00:29:06,510 --> 00:29:08,109 - Running Man. - "Guardians of the Ecosystem." 868 00:29:08,109 --> 00:29:09,579 - It's "Guardians of the Ecosystem." - The new show is here. 869 00:29:09,579 --> 00:29:10,849 "My Little Old Boy" is here. 870 00:29:10,849 --> 00:29:12,549 - Oh, here? - "My Little Old Boy" is here. 871 00:29:12,549 --> 00:29:13,779 - I see. - And... 872 00:29:13,779 --> 00:29:15,119 this one is... 873 00:29:15,690 --> 00:29:17,819 "DNA Singers." 874 00:29:17,819 --> 00:29:19,460 - Okay. - Next... 875 00:29:19,490 --> 00:29:21,260 "Golf Battle: Birdie Buddies." 876 00:29:21,260 --> 00:29:22,990 - "Golf Battle: Birdie Buddies." - "Golf Battle: Birdie Buddies." 877 00:29:22,990 --> 00:29:24,760 And this one is "CP 3." 878 00:29:24,760 --> 00:29:26,400 And this one is "CP 4." 879 00:29:27,029 --> 00:29:29,329 - It must be "CP 5." - That's... What was it? 880 00:29:29,369 --> 00:29:31,000 - Come on. - "Invitation from Bachelor-agains." 881 00:29:31,000 --> 00:29:32,099 - "Invitation from Bachelor-agains." - And... 882 00:29:32,099 --> 00:29:35,109 that one is a conference room. These two are conference rooms. 883 00:29:35,740 --> 00:29:37,579 - A conference room. - You checked so many of them. 884 00:29:37,579 --> 00:29:39,039 - You did a great job. - We can go to the other side. 885 00:29:39,039 --> 00:29:40,980 - You did a great job. - Right? 886 00:29:41,010 --> 00:29:43,010 - We filled in many blanks. - It's a conference room. 887 00:29:43,010 --> 00:29:44,549 Jae Seok, you have a good memory. 888 00:29:44,549 --> 00:29:46,349 - We have blanks here too. - Right. 889 00:29:46,349 --> 00:29:48,250 - This time, we should turn right. - To the right. 890 00:29:48,250 --> 00:29:49,690 - We can't check all of them. - It might work out. 891 00:29:49,690 --> 00:29:51,720 - Right. You checked so many. - Look at this. 892 00:29:51,720 --> 00:29:53,119 This is how good I am. 893 00:29:53,119 --> 00:29:55,690 - You did a great job. - That's easy. You had 80 seconds. 894 00:29:56,089 --> 00:29:57,129 You had 80 seconds. 895 00:29:57,129 --> 00:29:59,000 - That's 1 minute and 20 seconds. - We got lucky in terms of that too. 896 00:29:59,000 --> 00:30:00,700 I focused on this side. 897 00:30:00,700 --> 00:30:02,470 You should've memorized all of them. 898 00:30:02,470 --> 00:30:04,869 Now, you have one last chance to send a representative out. 899 00:30:04,869 --> 00:30:06,139 Now, I'll choose the last member to go out. 900 00:30:06,139 --> 00:30:07,139 (They're about to pull it off, and have one last chance to go out.) 901 00:30:07,139 --> 00:30:08,839 Oh, man. I'm too nervous to do this. 902 00:30:08,910 --> 00:30:10,980 - Hey. - Don't be like that. You can do it. 903 00:30:11,109 --> 00:30:12,279 Six swords would be enough. 904 00:30:12,279 --> 00:30:13,639 - That's a lot. - I'll just go for it. 905 00:30:13,639 --> 00:30:14,980 - Just do it. Hurry up. - Okay. 906 00:30:14,980 --> 00:30:17,180 Be careful. We should get enough time. 907 00:30:17,180 --> 00:30:19,279 - We need more than 1 minute. - I think 60 seconds would be okay. 908 00:30:19,279 --> 00:30:20,819 - We need more than one minute. - Just stick it in. 909 00:30:20,849 --> 00:30:21,889 - I'm not sure. - Just stick it in! 910 00:30:21,889 --> 00:30:23,549 - We need at least one minute. - Let's go. Five. 911 00:30:23,549 --> 00:30:24,660 Hey. 912 00:30:24,660 --> 00:30:26,389 - Six. - Okay. Let's keep going. 913 00:30:26,389 --> 00:30:27,460 It's over now. 914 00:30:27,460 --> 00:30:30,460 (After getting 50 seconds... They already earned 100 seconds.) 915 00:30:30,460 --> 00:30:32,299 (They currently have 100 seconds.) 916 00:30:32,299 --> 00:30:34,000 - Take your time. - Okay. 917 00:30:34,099 --> 00:30:36,270 You might have written a wrong answer too. 918 00:30:36,270 --> 00:30:37,270 Yes. We know that. 919 00:30:37,639 --> 00:30:40,000 - Okay. We stuck in 11 swords. - Yes, We know that. 920 00:30:40,000 --> 00:30:41,470 (They earned 110 seconds.) 921 00:30:41,470 --> 00:30:43,410 - We have 110 seconds. - You can memorize everything. 922 00:30:43,410 --> 00:30:44,809 - Hey. - If you go around... 923 00:30:44,809 --> 00:30:46,879 The next member to go out is Seok Jin. 924 00:30:46,879 --> 00:30:48,680 (The last representative is Seok Jin.) 925 00:30:48,680 --> 00:30:49,809 - That's great. - Wait. 926 00:30:49,809 --> 00:30:50,849 - Seok Jin. - What's great about this? 927 00:30:50,849 --> 00:30:51,849 - Should I go this way? - He has a lot of time. 928 00:30:51,849 --> 00:30:53,079 - It's not great. - He has a lot of time. 929 00:30:53,079 --> 00:30:54,889 - How many rooms should I check? - You should check this one. 930 00:30:54,920 --> 00:30:56,119 - Here. - Three, four... 931 00:30:56,119 --> 00:30:57,190 - Make sure to check them all. - Seok Jin. 932 00:30:57,190 --> 00:30:59,819 - Next to "Sleepover Club?" - Yes. 933 00:30:59,889 --> 00:31:01,089 Between "CP 5" and... 934 00:31:01,089 --> 00:31:03,029 - Seok Jin. Listen. - In front of the elevator... 935 00:31:03,029 --> 00:31:05,829 We have just a few to check. Don't panic. 936 00:31:05,829 --> 00:31:08,029 - Hold on. It's just... - That's not a lot. 937 00:31:08,029 --> 00:31:10,129 - Why are you so nervous? - Why are you nervous? 938 00:31:10,129 --> 00:31:11,799 - I'm not. This is our last chance. - Don't we... 939 00:31:11,799 --> 00:31:13,839 - have 80 seconds? - We have 110 seconds. 940 00:31:13,839 --> 00:31:16,609 Do we have 110 seconds? You can memorize all of them. 941 00:31:16,740 --> 00:31:19,309 - Next to "Sleepover Club..." - Check the other side too. 942 00:31:19,309 --> 00:31:21,480 Go around to the elevator, and check the two rooms there. 943 00:31:21,480 --> 00:31:22,980 - Two rooms. Yes, that's good. - Right. 944 00:31:22,980 --> 00:31:25,349 - I'll get going. - Seok Jin, good luck. 945 00:31:25,720 --> 00:31:27,690 - Seok Jin, check other rooms too. - Ready. 946 00:31:27,720 --> 00:31:29,190 Make sure you're checking the right rooms. 947 00:31:29,190 --> 00:31:30,450 "CP 5" is next to "Inkigayo." 948 00:31:30,760 --> 00:31:33,559 I'm glad we got enough time. 949 00:31:33,789 --> 00:31:34,829 Ready. Go. 950 00:31:35,160 --> 00:31:37,190 - Hurry up. - Turn right, and... 951 00:31:39,160 --> 00:31:40,230 The chief director's office... What? 952 00:31:40,660 --> 00:31:41,900 Wait. This is weird. 953 00:31:42,500 --> 00:31:43,500 This is for a new show. 954 00:31:44,000 --> 00:31:48,010 It's weird. There should be a hallway... The chief director... 955 00:31:48,309 --> 00:31:49,869 A new show is next to the chief director's office. 956 00:31:50,010 --> 00:31:52,210 A new show... It's weird. Where is the hallway? 957 00:31:52,210 --> 00:31:54,450 Oh, this is it. I should go this way. 958 00:31:55,279 --> 00:31:57,950 This is a conference room. What? Hang on a second. 959 00:31:58,379 --> 00:31:59,549 This is so weird. 960 00:31:59,680 --> 00:32:01,119 Wait. Why... "CP 5..." 961 00:32:01,349 --> 00:32:02,690 (Frozen) 962 00:32:02,690 --> 00:32:03,819 What's going on? 963 00:32:04,089 --> 00:32:05,190 "CP 5." 964 00:32:06,359 --> 00:32:07,859 (The members remembered this room from the start.) 965 00:32:07,859 --> 00:32:08,859 "Sleepover Club." 966 00:32:08,859 --> 00:32:09,859 "Same Bed, Different Dreams 2: You Are My Destiny." 967 00:32:10,490 --> 00:32:13,500 On "SBS Inkigayo", you sing, "You Are My Destiny." 968 00:32:13,500 --> 00:32:14,799 (You are my destiny) 969 00:32:14,799 --> 00:32:16,970 While singing, you go to a sleepover. 970 00:32:17,569 --> 00:32:18,639 "SBS Inkigayo." 971 00:32:18,639 --> 00:32:19,900 (It's hard to understand his bizarre memorization method.) 972 00:32:19,900 --> 00:32:21,770 Where is the elevator? Let's go. 973 00:32:21,770 --> 00:32:24,339 - Get off, and the rooms... - Ten. 974 00:32:24,510 --> 00:32:25,740 - Nine. - It's a conference room. 975 00:32:25,740 --> 00:32:26,879 - Eight. - A conference room. 976 00:32:26,879 --> 00:32:28,480 Seven. Six. 977 00:32:28,480 --> 00:32:30,010 - A conference room. - Five. 978 00:32:30,109 --> 00:32:32,150 - Four. Three. - A conference room. 979 00:32:32,480 --> 00:32:33,779 - Two. - This is so confusing. 980 00:32:33,779 --> 00:32:34,990 One, Time's up. 981 00:32:34,990 --> 00:32:37,319 I spent 110 seconds already? No way. 982 00:32:37,819 --> 00:32:39,660 - He'll do well. - I'm worried that Seok Jin might... 983 00:32:39,660 --> 00:32:40,859 fail to find this room. 984 00:32:40,859 --> 00:32:42,589 I wish Jong Kook had been... 985 00:32:42,589 --> 00:32:44,500 Jong Kook, I wish you had been chosen this time. 986 00:32:44,500 --> 00:32:46,859 - That was just perfect, right? - When he arrived this morning, 987 00:32:46,859 --> 00:32:48,369 Seok Soon went past this room. 988 00:32:48,369 --> 00:32:51,099 - "Seok Soon?" - She just called him "Seok Soon." 989 00:32:51,099 --> 00:32:53,400 - Shouldn't we put a tracker on him? - I mean, Seok Jin. 990 00:32:54,039 --> 00:32:55,569 - It's so confusing. - How did it go, Seok Jin? 991 00:32:55,569 --> 00:32:56,910 I think that the map is wrong. 992 00:32:57,109 --> 00:32:59,010 - Did we write the wrong answers? - Two conference rooms on the right. 993 00:32:59,010 --> 00:33:00,609 - Two conference rooms? - Yes. 994 00:33:00,609 --> 00:33:02,809 - That's great. - What about the ones on the left? 995 00:33:02,809 --> 00:33:03,809 - Next to "CP 2..." - Next to this one. 996 00:33:03,809 --> 00:33:05,349 We got that one right. I'm sure of it. 997 00:33:05,349 --> 00:33:06,579 - Seok Jin. - What was here? 998 00:33:06,579 --> 00:33:08,289 - You are my destiny... - You saw "Master in the House", right? 999 00:33:08,289 --> 00:33:09,990 - "You Are My Destiny?" - It's here. 1000 00:33:09,990 --> 00:33:11,190 - We already wrote it. - Right. 1001 00:33:11,190 --> 00:33:12,990 Having different dreams, 1002 00:33:12,990 --> 00:33:15,260 - "Sleepover Club." - singing, "You are my destiny..." 1003 00:33:15,260 --> 00:33:16,990 on "SBS Inkigayo." Right? 1004 00:33:16,990 --> 00:33:18,730 - We already wrote "SBS Inkigayo." - Exactly. 1005 00:33:18,730 --> 00:33:19,829 - You should've checked here. - He has his own way of memorizing. 1006 00:33:19,829 --> 00:33:21,270 - Here. Next to "CP 5." - I'm talking about Seok Jin. 1007 00:33:21,270 --> 00:33:22,770 The director's office... The director... 1008 00:33:22,770 --> 00:33:24,299 - The director's office? - The director's office? 1009 00:33:24,299 --> 00:33:25,470 - The director's office. - Wait. Was it here? 1010 00:33:25,700 --> 00:33:27,710 - Well... - She must have a larger office. 1011 00:33:27,710 --> 00:33:28,869 - Come on, Seok Jin. - Gosh. 1012 00:33:28,869 --> 00:33:30,470 - Don't take a guess. - You should've memorized it. 1013 00:33:30,470 --> 00:33:32,039 - Seok Jin, that's the one. - Right. 1014 00:33:32,039 --> 00:33:33,980 - It's in the corner. It has a view. - He says I'm right. 1015 00:33:33,980 --> 00:33:35,750 - I think that's right. - What are you doing? 1016 00:33:35,750 --> 00:33:37,480 - Her office is a corner office. - Right. 1017 00:33:37,480 --> 00:33:39,450 Did you see "Master in the House" next to "CP 1?" 1018 00:33:39,450 --> 00:33:40,579 Did you not see "Master in the House?" 1019 00:33:40,579 --> 00:33:41,789 When I left this office... 1020 00:33:41,789 --> 00:33:43,289 - This map is not right. - No. You're wrong. 1021 00:33:43,289 --> 00:33:45,389 - No, nothing's wrong with the map. - Anyway, 1022 00:33:45,389 --> 00:33:47,089 - did you see "Master in the House..." - Wait. 1023 00:33:47,089 --> 00:33:48,359 - next to "CP 1?" - Are you serious? 1024 00:33:48,359 --> 00:33:49,760 - Can't you remember... Really? - What about this one? 1025 00:33:49,889 --> 00:33:51,200 - My gosh. - This one is a conference room. 1026 00:33:51,200 --> 00:33:52,559 You had a lot of time. 1027 00:33:52,829 --> 00:33:54,500 We should think... 1028 00:33:54,500 --> 00:33:57,740 that Seok Jin pulled it off since he found his way back here. 1029 00:33:57,740 --> 00:33:58,770 We should be grateful. 1030 00:33:58,770 --> 00:34:00,039 No way. 1031 00:34:00,039 --> 00:34:01,510 Seok Jin, why didn't you... 1032 00:34:01,510 --> 00:34:04,139 - We should write "Master in the House." - I remember that too. 1033 00:34:04,139 --> 00:34:06,010 We just have to figure out these 2... No, I mean, 3. 1034 00:34:06,010 --> 00:34:08,180 - What's next to "CP 5..." - You only remembered... 1035 00:34:08,180 --> 00:34:09,849 - two conference rooms. - What are you doing? 1036 00:34:10,349 --> 00:34:12,279 I remembered the director's office too. 1037 00:34:12,279 --> 00:34:15,190 - Gosh. What did he do out there? - Try to remember the rest. 1038 00:34:15,190 --> 00:34:17,020 - Fill in the blanks... - This one is "Master in the House." 1039 00:34:17,020 --> 00:34:18,360 - It's "Master in the House." - All the large rooms are... 1040 00:34:18,360 --> 00:34:19,719 - conference rooms. - Write it down. 1041 00:34:19,719 --> 00:34:20,789 - She's right. - And... 1042 00:34:20,789 --> 00:34:22,360 - What are those two rooms? - What are those? 1043 00:34:22,360 --> 00:34:23,730 - What is it? - Between "CP 5" and "CP 2." 1044 00:34:23,730 --> 00:34:24,900 What is it, Seok Jin? 1045 00:34:24,900 --> 00:34:25,900 "CP 1." 1046 00:34:25,900 --> 00:34:27,670 - "CP 1" is here. - I saw it before. 1047 00:34:27,670 --> 00:34:29,599 - Why didn't you... - Then... 1048 00:34:30,400 --> 00:34:31,500 Okay. It must be "CP 6." 1049 00:34:31,500 --> 00:34:33,400 - There's no "CP 6." - Seok Jin, come on. 1050 00:34:33,400 --> 00:34:34,509 Be precise. 1051 00:34:34,509 --> 00:34:37,309 - Give us one more chance. He... - Let us try again. 1052 00:34:37,309 --> 00:34:38,610 - Give me ten more seconds. - Seok Jin... 1053 00:34:38,610 --> 00:34:39,880 - That's not allowed. - But he... 1054 00:34:39,880 --> 00:34:42,480 - Why did you pick Seok Jin? - What is between these two? 1055 00:34:42,480 --> 00:34:44,780 I'll go with this. I remembered everything. 1056 00:34:44,780 --> 00:34:46,820 - Show us the board. - Okay. 1057 00:34:46,820 --> 00:34:48,349 A room for a new show next to the director's office. 1058 00:34:48,349 --> 00:34:50,250 - I don't understand. - I saw many rooms for a new show. 1059 00:34:50,250 --> 00:34:52,289 - I'm not sure. - What's that? Is it a blank? 1060 00:34:52,289 --> 00:34:53,489 No, we filled in every blank. 1061 00:34:53,489 --> 00:34:54,759 Jae Seok filled in a lot of the blanks. 1062 00:34:54,759 --> 00:34:56,190 - Right. - Jae Seok did it all. 1063 00:34:56,190 --> 00:34:57,230 Seok Jin, seriously? 1064 00:34:57,460 --> 00:34:58,730 (Scoring) 1065 00:34:58,730 --> 00:35:01,469 - The right side is correct. - The right side? 1066 00:35:02,030 --> 00:35:03,599 - Nice, Jae Seok. - See? 1067 00:35:03,599 --> 00:35:05,000 - The right side. - We filled in all the blanks. 1068 00:35:05,000 --> 00:35:06,770 - Okay. - Nicely done. 1069 00:35:06,770 --> 00:35:08,639 - What about the left side? - The left side. 1070 00:35:08,639 --> 00:35:10,210 - This is insane. - How many did we get wrong? 1071 00:35:10,210 --> 00:35:12,480 How could he not have remembered any one of them? 1072 00:35:12,480 --> 00:35:14,009 (This will determine when they go home.) 1073 00:35:14,009 --> 00:35:15,179 - Exactly. - It's impossible. 1074 00:35:15,679 --> 00:35:17,650 - You got four wrong. - Four? 1075 00:35:17,650 --> 00:35:18,880 (4 incorrect answers.) 1076 00:35:18,880 --> 00:35:21,349 - Four? - That's quite a lot. 1077 00:35:21,349 --> 00:35:23,550 Two need to be swapped... 1078 00:35:24,150 --> 00:35:27,829 and one of the places doesn't exist anywhere. 1079 00:35:27,829 --> 00:35:29,630 - The conference room. - That must not exist. 1080 00:35:30,429 --> 00:35:33,360 - We're at 50 minutes. - Seok Sam was no help at all! 1081 00:35:33,360 --> 00:35:35,630 You always have trouble paying attention. 1082 00:35:35,630 --> 00:35:37,500 - What's wrong with you? - That's not it. 1083 00:35:37,500 --> 00:35:41,340 The map seemed different which had me flustered. 1084 00:35:41,340 --> 00:35:43,009 - Right. - So what now? 1085 00:35:43,009 --> 00:35:44,539 You got four wrong, 1086 00:35:44,539 --> 00:35:47,380 which means you were only able to shorten the time by 50 minutes. 1087 00:35:47,380 --> 00:35:49,849 It's now time for what all workers await during the day. 1088 00:35:49,849 --> 00:35:52,380 You will have lunch at the office cafeteria. 1089 00:35:52,550 --> 00:35:53,880 Shall we get going? 1090 00:35:53,880 --> 00:35:55,650 - All right! - Okay. 1091 00:35:56,389 --> 00:35:57,789 We're off to the cafeteria. 1092 00:35:57,789 --> 00:35:59,090 It's on the top floor. 1093 00:35:59,090 --> 00:36:01,489 - I can smell the food. - My gosh. 1094 00:36:02,230 --> 00:36:03,429 It's like walking into a hotel. 1095 00:36:03,429 --> 00:36:04,960 - No way. - It's a buffet. 1096 00:36:04,960 --> 00:36:06,000 Check out the view. 1097 00:36:06,000 --> 00:36:08,530 The view is a work of art. 1098 00:36:08,599 --> 00:36:09,829 What a generous company. 1099 00:36:09,929 --> 00:36:11,739 - Nice! - All right. 1100 00:36:11,739 --> 00:36:12,840 Se Chan, isn't it like a hotel? 1101 00:36:12,900 --> 00:36:14,670 - This place... - Hi. 1102 00:36:14,670 --> 00:36:17,270 Can I buy meal tickets and eat here when I want to? 1103 00:36:17,270 --> 00:36:18,309 - Here? - Over here. 1104 00:36:18,880 --> 00:36:20,610 So Min, let's go in. Ji Hyo, come on. 1105 00:36:20,610 --> 00:36:22,449 I love it here. 1106 00:36:23,050 --> 00:36:24,480 I thought we were having lunch. 1107 00:36:25,250 --> 00:36:27,349 (Anyone can tell they're here to play a game.) 1108 00:36:27,349 --> 00:36:29,119 - So Min, look. - Where's our food? 1109 00:36:29,119 --> 00:36:31,219 We came prepared for our meal, 1110 00:36:31,219 --> 00:36:32,489 but that wasn't the case. 1111 00:36:32,489 --> 00:36:33,860 We didn't invite you here on a tour. 1112 00:36:34,389 --> 00:36:35,630 We thought we'd be getting lunch. 1113 00:36:35,630 --> 00:36:37,259 - I thought we'd be having lunch. - I'm in love. 1114 00:36:37,259 --> 00:36:39,800 - What a generous company. - This is incredible. 1115 00:36:39,800 --> 00:36:42,670 You guys should work even harder. 1116 00:36:42,670 --> 00:36:45,539 My gosh. We've made it big, haven't we? 1117 00:36:45,539 --> 00:36:47,199 Our lives are a success. 1118 00:36:47,199 --> 00:36:48,409 Why are we having lunch so early today? 1119 00:36:48,409 --> 00:36:49,840 Oh, right. I arrived late today. 1120 00:36:50,639 --> 00:36:52,679 That's right. Jong Kook, it's lunchtime. 1121 00:36:52,679 --> 00:36:53,940 I arrived late today. 1122 00:36:53,940 --> 00:36:55,780 I was wondering why lunch was being served so early. 1123 00:36:55,780 --> 00:36:57,579 Se Chan has been here for five hours already. 1124 00:36:58,079 --> 00:37:00,250 - I ate earlier, but I'm hungry. - Really? 1125 00:37:00,679 --> 00:37:02,849 I had breakfast, so I'm not that hungry. 1126 00:37:02,849 --> 00:37:04,150 Today, 1127 00:37:04,150 --> 00:37:07,190 you'll be having lunch at the cafeteria. 1128 00:37:07,420 --> 00:37:10,429 - A course meal is on the menu. - Gosh. 1129 00:37:10,789 --> 00:37:11,900 A full-course meal? 1130 00:37:11,900 --> 00:37:14,730 It'll take about five minutes for the meal to be prepared. 1131 00:37:14,730 --> 00:37:17,500 If you suggest a game that we find entertaining, 1132 00:37:17,500 --> 00:37:19,340 we will deduct time off your clocks. 1133 00:37:19,340 --> 00:37:20,869 - Really? Any ideas? - The game... 1134 00:37:20,869 --> 00:37:23,409 If we find the game reasonable... 1135 00:37:23,409 --> 00:37:25,039 - It must be a group effort, right? - Yes. 1136 00:37:25,039 --> 00:37:26,679 - Something we can succeed in. - Right. 1137 00:37:27,409 --> 00:37:29,079 We'll deduct time off your clocks. 1138 00:37:29,079 --> 00:37:30,409 How about jegichagi? 1139 00:37:31,179 --> 00:37:32,250 No. 1140 00:37:32,250 --> 00:37:34,179 How about a drawing game? 1141 00:37:34,179 --> 00:37:36,590 - A drawing game? - Yes, the drawing game! 1142 00:37:36,590 --> 00:37:38,090 What's the drawing game? 1143 00:37:38,090 --> 00:37:39,259 You know what it is. 1144 00:37:39,259 --> 00:37:40,389 We each add to the drawing... 1145 00:37:40,389 --> 00:37:42,030 and the last person has to guess what it is. 1146 00:37:42,030 --> 00:37:43,829 Oh, that? 1147 00:37:43,829 --> 00:37:46,159 Jae Seok must've enjoyed playing that game. 1148 00:37:46,800 --> 00:37:50,800 (The game they played in episode 605 was edited out.) 1149 00:37:51,440 --> 00:37:54,770 (They each add to the drawing...) 1150 00:37:54,770 --> 00:37:58,110 (and it must be guessed by the last person.) 1151 00:37:58,610 --> 00:38:01,980 (They scored zero points, but they want to play the game again.) 1152 00:38:01,980 --> 00:38:03,079 Who wants to guess the answer? 1153 00:38:03,079 --> 00:38:04,820 - I'll do it. - Okay. 1154 00:38:04,920 --> 00:38:06,349 Jong Kook's better at drawing though. 1155 00:38:06,349 --> 00:38:08,849 It's not about the drawing looking nice. 1156 00:38:08,849 --> 00:38:10,989 What's the category? Will it be a movie? 1157 00:38:11,059 --> 00:38:12,659 - How about an idiom? - A proverb. 1158 00:38:12,759 --> 00:38:14,289 - A proverb. - I agree. 1159 00:38:14,289 --> 00:38:15,860 You can't write down any letters... 1160 00:38:15,989 --> 00:38:18,199 - or how many syllables it is. - Of course. 1161 00:38:18,199 --> 00:38:20,099 - We know better. - Of course. 1162 00:38:20,099 --> 00:38:21,800 - We're good at these things. - Exactly. 1163 00:38:21,800 --> 00:38:23,170 No one is better than us at cooperative games. 1164 00:38:23,170 --> 00:38:25,570 We don't let idol singers rip off our name tags. 1165 00:38:25,570 --> 00:38:26,940 - Of course. - We come out on top. 1166 00:38:26,940 --> 00:38:28,739 We're absolute beasts. 1167 00:38:28,739 --> 00:38:30,670 Why do you always go back to that? 1168 00:38:31,110 --> 00:38:33,139 - K-pop idols... - It's like a medal of honor. 1169 00:38:33,280 --> 00:38:35,150 It was Seok Jin and me, 1170 00:38:35,150 --> 00:38:36,610 - but they couldn't beat us. - Exactly. 1171 00:38:36,610 --> 00:38:39,119 - Seok Jin's a beast. - And you're too fast. 1172 00:38:39,119 --> 00:38:41,449 I never lose games outside of Running Man. 1173 00:38:41,449 --> 00:38:43,119 - I always win the prize. - Exactly. 1174 00:38:43,119 --> 00:38:45,020 - We win on other shows. - I always win the prize. 1175 00:38:45,020 --> 00:38:46,559 We dominate, don't we? 1176 00:38:46,559 --> 00:38:47,989 (How good are they at drawing though?) 1177 00:38:47,989 --> 00:38:49,460 Here we go. You will get three seconds each. 1178 00:38:49,559 --> 00:38:50,659 And go. 1179 00:38:50,659 --> 00:38:52,559 (A sparrow will always be tempted when passing by a mill.) 1180 00:38:52,559 --> 00:38:55,000 Three, two, one, next. 1181 00:38:55,429 --> 00:38:57,500 Three, two, one, next. 1182 00:38:57,500 --> 00:38:58,840 Give it to the next person. 1183 00:38:58,840 --> 00:39:00,270 - Three, two... - Give me the pen. 1184 00:39:00,270 --> 00:39:02,039 - Seriously? - Where's the pen? 1185 00:39:02,039 --> 00:39:04,440 - I wasn't given a pen. - Three, two, 1186 00:39:04,440 --> 00:39:06,309 one. Next! 1187 00:39:06,309 --> 00:39:08,880 Three, two, one, next. 1188 00:39:08,880 --> 00:39:11,250 - There isn't enough time. - Three... 1189 00:39:11,349 --> 00:39:13,520 - Jong Kook will now guess. - Three seconds isn't enough. 1190 00:39:13,520 --> 00:39:15,320 - That was too fast. - There wasn't enough time. 1191 00:39:15,320 --> 00:39:16,389 Show him. 1192 00:39:16,520 --> 00:39:17,750 Unbelievable. 1193 00:39:17,750 --> 00:39:19,460 We were off to a good start, you know. 1194 00:39:19,960 --> 00:39:21,889 Three seconds isn't enough. 1195 00:39:21,889 --> 00:39:23,559 - Hold on. - Guess it right, 1196 00:39:23,559 --> 00:39:24,599 and I'll call you a genius. 1197 00:39:25,099 --> 00:39:26,599 Guess it right, and I'll call you a genius. 1198 00:39:26,599 --> 00:39:28,030 Who drew first? 1199 00:39:28,199 --> 00:39:29,570 - You can't know that. - No? 1200 00:39:29,670 --> 00:39:31,539 - This is insane. - Isn't that allowed? 1201 00:39:31,739 --> 00:39:33,300 - Take a look. - There wasn't enough time. 1202 00:39:33,300 --> 00:39:35,610 - Guess what this could be. - Haha, that isn't allowed. 1203 00:39:35,840 --> 00:39:38,380 The proverb itself is quite tricky. 1204 00:39:38,380 --> 00:39:40,739 - This must be a bird. - Right. 1205 00:39:40,739 --> 00:39:42,009 - Of course. - That isn't allowed. 1206 00:39:42,210 --> 00:39:44,079 - Why not? - Isn't that allowed? 1207 00:39:44,079 --> 00:39:45,150 He's allowed to talk on his own. 1208 00:39:45,150 --> 00:39:46,650 There are many types of birds. 1209 00:39:47,480 --> 00:39:48,849 Seriously! 1210 00:39:48,989 --> 00:39:50,050 A proverb that includes a bird. 1211 00:39:50,050 --> 00:39:51,989 Birds hear what is said at night and... 1212 00:39:51,989 --> 00:39:52,989 - No way. - Of course not. 1213 00:39:52,989 --> 00:39:53,989 It can't be that, right? 1214 00:39:53,989 --> 00:39:55,460 Someone would've drawn a moon. 1215 00:39:55,460 --> 00:39:56,929 This is Running Man, Jong Kook. 1216 00:39:56,929 --> 00:39:58,460 - There are many types of birds. - That's right. 1217 00:39:58,460 --> 00:40:00,030 - It's one of them. - Right. 1218 00:40:00,030 --> 00:40:02,670 This is exactly why we don't do cooperative games. 1219 00:40:02,670 --> 00:40:04,329 - Why not? - Why not? 1220 00:40:04,570 --> 00:40:06,170 - No one can stop you guys. - Have the pheasant and its egg. 1221 00:40:06,170 --> 00:40:07,570 - What? - How is this a pheasant? 1222 00:40:07,570 --> 00:40:08,869 This can't be a pheasant. 1223 00:40:09,009 --> 00:40:10,110 (He openly shares his deduction process.) 1224 00:40:10,110 --> 00:40:11,110 How is this an egg? 1225 00:40:11,110 --> 00:40:13,139 - Is this a guessing game? - No, wait. 1226 00:40:13,139 --> 00:40:15,079 - It's small. - Look at it. 1227 00:40:15,079 --> 00:40:17,480 I'll give you 5 seconds. In 5, 4... 1228 00:40:17,480 --> 00:40:18,679 (He just begins the countdown.) 1229 00:40:18,679 --> 00:40:20,750 - Two... - It's a sparrow. 1230 00:40:20,750 --> 00:40:21,789 That's it! 1231 00:40:21,949 --> 00:40:23,190 - A sparrow. - What's the answer? 1232 00:40:23,190 --> 00:40:24,289 It's a sparrow. Five, 1233 00:40:24,289 --> 00:40:25,420 four, three... 1234 00:40:25,420 --> 00:40:27,520 - A sparrow will always... - Yes! 1235 00:40:27,520 --> 00:40:29,559 Can a sparrow pass by a mill? 1236 00:40:29,559 --> 00:40:30,889 Yes! 1237 00:40:30,889 --> 00:40:32,960 - One. - Can a sparrow pass by a mill? 1238 00:40:32,960 --> 00:40:34,230 Yes! 1239 00:40:34,230 --> 00:40:35,800 - That's correct. - Why? 1240 00:40:35,800 --> 00:40:37,070 But he said the correct answer. 1241 00:40:37,070 --> 00:40:38,340 It means the same thing. 1242 00:40:38,469 --> 00:40:39,639 He didn't include "tempted." 1243 00:40:39,969 --> 00:40:42,009 - Just that? - Let me guess the drawing. 1244 00:40:42,009 --> 00:40:44,469 - That should be a win. - You draw it instead. 1245 00:40:44,469 --> 00:40:46,039 I'll guess the drawing instead. 1246 00:40:46,579 --> 00:40:48,079 I only say this because it's Jae Seok. 1247 00:40:48,079 --> 00:40:50,449 You're not allowed to deliberately stall. 1248 00:40:50,449 --> 00:40:51,820 - Don't worry. - I won't. 1249 00:40:51,820 --> 00:40:53,079 We know better. 1250 00:40:53,079 --> 00:40:54,320 - Here we go. - All right. 1251 00:40:54,849 --> 00:40:56,420 And go. 1252 00:40:56,420 --> 00:40:57,650 (Once on the liver and once on the gall bladder) 1253 00:40:57,650 --> 00:40:58,719 Gosh. 1254 00:40:58,719 --> 00:41:00,219 (Once on the liver and once on the gall bladder) 1255 00:41:00,219 --> 00:41:01,759 - Two, one. - Wait. 1256 00:41:01,759 --> 00:41:03,059 - Three. - That's not it. 1257 00:41:03,059 --> 00:41:04,800 - Two, one. - Draw what's recognizable. 1258 00:41:04,800 --> 00:41:06,059 - Draw what's obvious. - Next! 1259 00:41:06,059 --> 00:41:07,699 - Next. - What on earth is that? 1260 00:41:08,130 --> 00:41:09,469 What on earth is that? 1261 00:41:10,300 --> 00:41:11,369 Seriously? 1262 00:41:11,369 --> 00:41:13,039 - Three, two, one. - What's going on? 1263 00:41:13,039 --> 00:41:14,340 - Next. - That's not it. 1264 00:41:14,340 --> 00:41:16,309 - Three, two... - Who's the issue? 1265 00:41:16,309 --> 00:41:17,610 One, next. 1266 00:41:17,610 --> 00:41:19,340 Haha, you're out. Thee, two... 1267 00:41:19,340 --> 00:41:20,940 - Haha, you can't draw. - Why not? 1268 00:41:20,940 --> 00:41:23,579 Three, two, one, done. 1269 00:41:23,579 --> 00:41:24,920 (No one listens to the director.) 1270 00:41:25,320 --> 00:41:28,150 Darn it. How can one salvage this? 1271 00:41:28,150 --> 00:41:30,020 - What on earth is this? - Isn't it obvious? 1272 00:41:30,020 --> 00:41:31,050 - Show us. - But... 1273 00:41:31,050 --> 00:41:32,860 - The top part is weird. - Back and forth. 1274 00:41:32,920 --> 00:41:35,489 It indicates us, doesn't it? 1275 00:41:35,489 --> 00:41:38,230 - This is a flea, isn't it? - What? 1276 00:41:38,230 --> 00:41:39,400 It's not a flea. 1277 00:41:39,400 --> 00:41:40,659 That's... 1278 00:41:41,500 --> 00:41:43,730 - Check the far left. - You can't say that. 1279 00:41:43,730 --> 00:41:44,800 What's on the left? 1280 00:41:44,800 --> 00:41:46,039 - Se Chan. - What's below that? 1281 00:41:46,039 --> 00:41:47,539 - What could this be? - Look. 1282 00:41:47,539 --> 00:41:50,969 Hold on. This can't be a potato, right? 1283 00:41:50,969 --> 00:41:52,110 - Of course not. - Let me see. 1284 00:41:52,110 --> 00:41:53,380 - Of course it isn't. - No way. 1285 00:41:53,380 --> 00:41:55,449 - How is that a potato? - That isn't it. 1286 00:41:55,449 --> 00:41:57,250 - It's not a potato. - Of course not. 1287 00:41:57,650 --> 00:42:00,520 This proverb describes people like Se Chan. 1288 00:42:01,219 --> 00:42:02,989 - Right. - That's right. 1289 00:42:02,989 --> 00:42:05,460 - All right. Five... - But... 1290 00:42:05,460 --> 00:42:07,719 - When I drink... - It's who he is. 1291 00:42:07,719 --> 00:42:09,130 - Jae Seok. - When I drink a lot. 1292 00:42:09,130 --> 00:42:10,389 Five, four, three, two, one. 1293 00:42:10,389 --> 00:42:11,900 The liver. 1294 00:42:12,360 --> 00:42:13,599 - Three, two... - That's it. 1295 00:42:13,599 --> 00:42:16,000 (He was able to figure out that it's the liver.) 1296 00:42:16,030 --> 00:42:17,500 Why covet a flea's liver? 1297 00:42:17,500 --> 00:42:18,670 - What? - That is incorrect! 1298 00:42:19,000 --> 00:42:21,199 (Why covet a flea's liver?) 1299 00:42:21,309 --> 00:42:23,670 - Who drew this? - How is this a gall bladder? 1300 00:42:23,670 --> 00:42:25,110 How is this a gall bladder? 1301 00:42:25,579 --> 00:42:26,739 How is this a gall bladder? 1302 00:42:26,739 --> 00:42:29,179 - It's a flea. - Of course it's a flea. 1303 00:42:29,309 --> 00:42:30,750 - That wasn't me. - This is a flea. 1304 00:42:30,750 --> 00:42:33,020 - I drew the liver. - There should've been a person. 1305 00:42:33,020 --> 00:42:34,020 Se Chan, come on. 1306 00:42:34,020 --> 00:42:35,389 "Once on the liver and once on the gall bladder." 1307 00:42:35,389 --> 00:42:37,289 "Once on the liver and once on the gall bladder?" 1308 00:42:37,289 --> 00:42:38,659 So who drew the flea? 1309 00:42:38,659 --> 00:42:39,889 Who drew the flea? 1310 00:42:40,020 --> 00:42:41,059 That was So Min. 1311 00:42:41,059 --> 00:42:42,360 - This is a flea. - How is this not a flea? 1312 00:42:42,360 --> 00:42:43,929 This can't be anything else but a flea. 1313 00:42:44,230 --> 00:42:46,300 You should be the first one to draw. 1314 00:42:46,300 --> 00:42:47,630 - Swap seats. - All right. 1315 00:42:47,630 --> 00:42:49,400 - We'll do one more round. - Right. 1316 00:42:49,869 --> 00:42:52,900 - Here we go. - Let's do this. 1317 00:42:52,900 --> 00:42:55,369 (Another's rice cake looks bigger.) 1318 00:42:55,369 --> 00:42:56,409 - Hey. - Three. 1319 00:42:56,409 --> 00:42:57,670 - Two. - I didn't see what it was. 1320 00:42:57,670 --> 00:42:58,909 - One. - Next. 1321 00:42:58,909 --> 00:43:00,079 - I really didn't see it. - Show me. 1322 00:43:00,079 --> 00:43:01,579 Two, one. 1323 00:43:01,579 --> 00:43:04,880 - I really didn't see it. - Three, two, one. 1324 00:43:05,179 --> 00:43:06,719 - No, that's not it! - Are you nearly done? 1325 00:43:06,719 --> 00:43:08,550 - No, that's not it! - What's wrong? 1326 00:43:08,550 --> 00:43:10,050 - No, that's not it! - Are you nearly done? 1327 00:43:10,150 --> 00:43:12,059 - No, that's not it! - Next. 1328 00:43:12,059 --> 00:43:13,289 - No! - Wait. 1329 00:43:13,289 --> 00:43:15,360 - Two, one. - Draw it over here. 1330 00:43:15,360 --> 00:43:18,259 Three, two, one, next. 1331 00:43:18,759 --> 00:43:20,059 - Gosh. - Oh, no. 1332 00:43:20,059 --> 00:43:21,699 - What on earth is this? - Gosh. 1333 00:43:21,829 --> 00:43:23,670 - Three, two... - What on earth? 1334 00:43:23,670 --> 00:43:25,039 - One. - Are you kidding me? 1335 00:43:25,539 --> 00:43:27,139 What on earth is this? 1336 00:43:27,369 --> 00:43:28,809 This was an easy one! 1337 00:43:28,809 --> 00:43:30,369 - How can one guess this? - This was an easy one! 1338 00:43:30,509 --> 00:43:32,539 - This isn't doable. - It was an easy one. 1339 00:43:32,539 --> 00:43:33,840 No, you can do this. 1340 00:43:33,840 --> 00:43:35,349 Why is there an inequality symbol? 1341 00:43:35,349 --> 00:43:36,980 - No clues are allowed. - There's an inequality symbol. 1342 00:43:36,980 --> 00:43:38,420 - Don't. - He'll know this. 1343 00:43:38,420 --> 00:43:40,420 - That was too obvious. - You're almost there. 1344 00:43:40,550 --> 00:43:41,550 The belly button is larger than the belly? 1345 00:43:41,550 --> 00:43:42,719 - That's not it. - That is incorrect. 1346 00:43:42,719 --> 00:43:45,020 - He has more time. - It wasn't an official answer. 1347 00:43:45,020 --> 00:43:46,360 It wasn't my official answer. 1348 00:43:46,360 --> 00:43:48,159 Give it another closer inspection. 1349 00:43:48,159 --> 00:43:50,059 - There are two people. - Right. 1350 00:43:50,389 --> 00:43:51,429 That's right. 1351 00:43:51,800 --> 00:43:53,300 - Goodness. - Give it another closer inspection. 1352 00:43:53,300 --> 00:43:54,500 There are two people. 1353 00:43:54,500 --> 00:43:55,730 This guy's looking at this guy. 1354 00:43:56,000 --> 00:43:57,270 He's looking at him. 1355 00:43:57,270 --> 00:43:59,270 - What? - Seok Jin... 1356 00:43:59,270 --> 00:44:00,500 The grass is greener on the other side. 1357 00:44:00,869 --> 00:44:02,110 (Laughing) 1358 00:44:02,110 --> 00:44:03,270 What's your answer? 1359 00:44:03,270 --> 00:44:04,809 It's not like we said anything. 1360 00:44:04,809 --> 00:44:05,840 (The unprecedented clue makes Jae Seok dizzy.) 1361 00:44:06,409 --> 00:44:07,579 What? 1362 00:44:07,579 --> 00:44:08,650 But this... 1363 00:44:08,780 --> 00:44:10,050 You practically gave me the answer. 1364 00:44:10,449 --> 00:44:12,520 - What did he say? - What did he say? 1365 00:44:12,579 --> 00:44:13,650 "The grass is greener on the other side." 1366 00:44:14,449 --> 00:44:15,619 "The grass is greener on the other side." 1367 00:44:15,619 --> 00:44:17,349 (He just gave Jae Seok the answer.) 1368 00:44:17,349 --> 00:44:19,559 You can't just slip him the answer. 1369 00:44:19,860 --> 00:44:20,989 That is incorrect. 1370 00:44:21,559 --> 00:44:23,429 - Hold on. - That's just wrong. 1371 00:44:23,429 --> 00:44:24,800 - Come on. - Seriously? 1372 00:44:24,800 --> 00:44:26,630 - What was that? - Ji Hyo, come on. 1373 00:44:26,630 --> 00:44:28,030 - This was Ji Hyo. - Ji Hyo! 1374 00:44:28,030 --> 00:44:30,369 You should've drawn rice cakes of two different sizes. 1375 00:44:30,369 --> 00:44:32,070 - Exactly. - This isn't acceptable. 1376 00:44:32,070 --> 00:44:33,900 - Where's the inequality symbol? - I was in a rush. 1377 00:44:33,900 --> 00:44:35,840 Which is why you should've been thinking straight. 1378 00:44:35,840 --> 00:44:37,809 I was in a rush! 1379 00:44:37,809 --> 00:44:39,139 - Then... - Let's try it once more. 1380 00:44:39,139 --> 00:44:40,139 You go first. 1381 00:44:40,139 --> 00:44:41,179 Ji Hyo, take his seat. 1382 00:44:41,179 --> 00:44:42,210 No, it's over. 1383 00:44:42,210 --> 00:44:43,710 - One more round. - Let us try it once more. 1384 00:44:43,710 --> 00:44:45,150 It's time for the main event. 1385 00:44:45,150 --> 00:44:46,780 Just give us another chance. 1386 00:44:46,780 --> 00:44:48,420 - But we were having fun. - What's the main event? 1387 00:44:48,520 --> 00:44:50,719 Let's make this into a show instead. 1388 00:44:50,719 --> 00:44:51,820 Fine, go on with the main event. 1389 00:44:51,889 --> 00:44:53,059 Giving out clues is just as fun. 1390 00:44:53,059 --> 00:44:54,590 It's funny how we give hints to each other. 1391 00:44:54,719 --> 00:44:56,630 But we can't give hints like Se Chan does, can we? 1392 00:44:56,630 --> 00:44:58,159 - "That's not it." - I thought it was soft. 1393 00:44:58,159 --> 00:45:00,259 - Please play it fairly. - We should. 1394 00:45:00,259 --> 00:45:04,500 All right. In this mission, we'll provide a course meal. 1395 00:45:04,500 --> 00:45:07,340 There are six courses in total. 1396 00:45:07,340 --> 00:45:09,139 - Six? - Each dish will be served. 1397 00:45:09,469 --> 00:45:12,079 But there are eight dishes in total. 1398 00:45:12,710 --> 00:45:15,449 And one of them is a random dish. 1399 00:45:15,449 --> 00:45:16,449 - What? - What do you mean? 1400 00:45:16,449 --> 00:45:19,119 - One of them is difficult to eat. - Oh, really? 1401 00:45:19,119 --> 00:45:21,219 But since there are eight dishes, no one could get it. 1402 00:45:21,219 --> 00:45:22,789 - Right. - We don't know who'll get it. 1403 00:45:23,119 --> 00:45:24,889 If you finish the whole dish, 1404 00:45:24,889 --> 00:45:26,389 we'll deduct 20 minutes per dish. 1405 00:45:26,389 --> 00:45:27,590 Oh, we can still try and eat the random dish? 1406 00:45:27,590 --> 00:45:28,690 - Yes, you can. - Even if we get it? 1407 00:45:28,690 --> 00:45:29,690 That's right. 1408 00:45:29,690 --> 00:45:31,630 - The chance is only one-eighth. - Of course. 1409 00:45:31,630 --> 00:45:32,730 Only one-eighth? 1410 00:45:32,730 --> 00:45:34,460 It's only difficult to eat, right? Not inedible? 1411 00:45:34,460 --> 00:45:35,469 Yes, you can eat it. 1412 00:45:35,469 --> 00:45:37,869 - We used edible ingredients. - Of course. 1413 00:45:37,869 --> 00:45:39,840 We're better than idols when it comes to eating. 1414 00:45:39,840 --> 00:45:41,199 - Yes, we are. - Idols? 1415 00:45:41,199 --> 00:45:42,610 They're always on a diet. 1416 00:45:42,610 --> 00:45:43,940 Has he been harassed by them or something? 1417 00:45:43,940 --> 00:45:45,679 We can eat anything no matter how difficult it is. 1418 00:45:45,679 --> 00:45:46,679 We never lose to them. 1419 00:45:46,679 --> 00:45:48,949 - We can just eat it. - Yes, we can. It'll be easy. 1420 00:45:49,309 --> 00:45:51,719 The first course is fried tofu rice ball. 1421 00:45:51,719 --> 00:45:53,119 - This is... - Gosh, it looks so good. 1422 00:45:53,119 --> 00:45:54,250 It's not much. 1423 00:45:54,250 --> 00:45:55,389 - We can just easily eat it. - It's doable. 1424 00:45:55,389 --> 00:45:57,289 - It's fried. - One of them is inedible? 1425 00:45:57,289 --> 00:45:59,420 - That's right. - We can easily eat it. 1426 00:45:59,420 --> 00:46:01,520 - We can just hold back. - Let's just hold back. 1427 00:46:01,520 --> 00:46:04,429 Why don't we just take them as is without choosing? 1428 00:46:04,730 --> 00:46:06,559 Number two looks a bit off. 1429 00:46:06,559 --> 00:46:07,630 Number two? 1430 00:46:07,630 --> 00:46:10,570 One of them is... Look at number five. 1431 00:46:10,770 --> 00:46:12,369 - Number five? - There are grains on the bottom. 1432 00:46:12,369 --> 00:46:14,500 What about it? Why is number three so big? 1433 00:46:14,500 --> 00:46:15,869 There are grains of rice on the bottom for number five. 1434 00:46:15,869 --> 00:46:18,039 - Let's just eat them in this order. - Sure. 1435 00:46:18,039 --> 00:46:19,710 - Mine is number 2. - Then I'll get number 1. 1436 00:46:19,710 --> 00:46:21,480 - All right, then. - Okay. 1437 00:46:21,480 --> 00:46:22,809 - You can take them. - Here. Number one. 1438 00:46:22,809 --> 00:46:24,250 - Just give them to us in order. - What about Ji Hyo? 1439 00:46:24,250 --> 00:46:26,420 - I'll take number 2. - Number 2? 1440 00:46:26,820 --> 00:46:28,719 This is wasabi for sure. Look at its color. 1441 00:46:28,920 --> 00:46:30,389 - Number five is off. Look. - It is the random dish. 1442 00:46:30,389 --> 00:46:31,489 There are grains of rice on the bottom. 1443 00:46:31,489 --> 00:46:33,219 - Number five is... - Look. It's all yellow. 1444 00:46:33,219 --> 00:46:35,429 - You got that dish. - Jae Seok. 1445 00:46:35,429 --> 00:46:38,059 - Se Chan, Haha's is yellow. - Oh, really? 1446 00:46:38,059 --> 00:46:39,400 (Haha's rice ball has become a target already.) 1447 00:46:39,400 --> 00:46:40,730 - He got it. - You want number six? 1448 00:46:40,730 --> 00:46:42,300 - He got it. - Anyone want to switch? 1449 00:46:42,300 --> 00:46:43,469 No, thanks. You have it. 1450 00:46:43,770 --> 00:46:45,500 - All right. - I'll take number six. 1451 00:46:45,500 --> 00:46:46,739 - All right. - Oh, really? 1452 00:46:47,070 --> 00:46:48,869 You can start your meal. 1453 00:46:49,110 --> 00:46:50,670 - Thank you for the meal. - Let's enjoy it. 1454 00:46:50,670 --> 00:46:52,309 Let's eat it with a strong mentality. 1455 00:46:52,309 --> 00:46:54,909 (Taking a bite with a strong mentality) 1456 00:46:55,809 --> 00:46:58,949 (He smells it as though he'd eat it with his nose.) 1457 00:46:58,949 --> 00:47:00,949 (Then he plucks up his courage and takes a bite.) 1458 00:47:05,759 --> 00:47:08,460 (They all seem to be enjoying it.) 1459 00:47:08,460 --> 00:47:09,559 It's good. 1460 00:47:09,559 --> 00:47:10,960 It's delicious! 1461 00:47:10,960 --> 00:47:12,559 - Mine is good. - Mine is good too. 1462 00:47:14,300 --> 00:47:15,929 Let's eat it with a strong mentality. 1463 00:47:15,929 --> 00:47:17,670 (Haha was a strong candidate to get the random dish...) 1464 00:47:17,670 --> 00:47:19,400 (based on its color alone.) 1465 00:47:20,440 --> 00:47:21,539 It's good. 1466 00:47:21,539 --> 00:47:22,809 It's delicious! 1467 00:47:22,809 --> 00:47:24,539 - Mine is good. - Mine is good too. 1468 00:47:25,539 --> 00:47:26,809 - What's wrong? - Just hold it in. 1469 00:47:27,210 --> 00:47:28,480 - What's wrong, So Min? - So Min. 1470 00:47:28,480 --> 00:47:29,579 She doesn't look too good. 1471 00:47:30,550 --> 00:47:32,219 - Mine is good. - Mine is good too. 1472 00:47:33,349 --> 00:47:34,619 - What's wrong? - Just hold it in. 1473 00:47:35,020 --> 00:47:36,289 - What's wrong, So Min? - So Min. 1474 00:47:36,289 --> 00:47:38,320 - She doesn't look too good. - So Min. 1475 00:47:38,320 --> 00:47:39,559 - Hold it in. - What's wrong? 1476 00:47:39,559 --> 00:47:41,059 - You should finish it up. - Isn't it good? 1477 00:47:41,059 --> 00:47:43,460 Think of happy things. What's wrong? Is it spicy? 1478 00:47:43,460 --> 00:47:44,460 It's good. 1479 00:47:44,460 --> 00:47:45,860 So Min, what's wrong? Why is your face red? 1480 00:47:45,860 --> 00:47:47,360 (So Min's face has turned red.) 1481 00:47:47,360 --> 00:47:49,070 So Min, you can do it. 1482 00:47:49,270 --> 00:47:52,940 One of the rice balls has a white capsaicin sauce. 1483 00:47:54,639 --> 00:47:56,509 - So Min, be careful. - A white capsaicin sauce? 1484 00:47:56,509 --> 00:47:57,869 I think she's eaten some of it. 1485 00:47:58,409 --> 00:48:00,679 - You can't eat it? - Just eat it. It's good. 1486 00:48:01,009 --> 00:48:03,150 - So Min, you can do it. - So Min, you should finish it. 1487 00:48:03,280 --> 00:48:06,050 You don't have to finish it if it's not to your liking. 1488 00:48:06,050 --> 00:48:07,650 - Hey. - Eat it. 1489 00:48:08,750 --> 00:48:10,949 - Push all the rice in. - So Min. 1490 00:48:11,719 --> 00:48:13,420 You should eat it. How will you survive... 1491 00:48:13,420 --> 00:48:14,690 in this world with such mentality? 1492 00:48:15,590 --> 00:48:18,559 - You're discouraging her. - Isn't he the worst? 1493 00:48:18,559 --> 00:48:20,030 - He's so... - Don't show it. 1494 00:48:20,030 --> 00:48:22,170 If you show, then you'll lose to the production crew. 1495 00:48:22,170 --> 00:48:24,000 - Just eat it naturally. - It's quite good. 1496 00:48:24,000 --> 00:48:25,770 - Of course. - We're going to succeed. 1497 00:48:25,770 --> 00:48:27,270 - Okay! - All right! 1498 00:48:27,270 --> 00:48:28,969 So Min, since you finished it, you succeeded. 1499 00:48:29,670 --> 00:48:30,940 It's really spicy. 1500 00:48:31,369 --> 00:48:34,210 - We're quite good. - You're amazing. 1501 00:48:34,210 --> 00:48:35,650 (Thanks to the encouragers, she succeeded in eating it.) 1502 00:48:35,650 --> 00:48:37,309 Is it that spicy? 1503 00:48:37,309 --> 00:48:38,420 - Really? - Oh, this is... 1504 00:48:38,420 --> 00:48:40,750 The second course is steamed egg. 1505 00:48:40,750 --> 00:48:42,650 - I love steamed egg. - I want number six. 1506 00:48:42,650 --> 00:48:44,820 Steamed egg is my favorite. 1507 00:48:44,820 --> 00:48:47,259 Of course. As long as it's not bad, it'll be good. 1508 00:48:47,259 --> 00:48:48,829 You can give them out however you want. 1509 00:48:49,530 --> 00:48:51,730 - So Bal. - She's giving them out so fast. 1510 00:48:51,730 --> 00:48:54,460 - I'm telling you. - She's like a master. 1511 00:48:54,460 --> 00:48:56,270 I don't feel pain. 1512 00:48:56,270 --> 00:48:58,300 Does that mean you don't feel pain when you're hit? 1513 00:48:58,300 --> 00:49:00,869 - Of course. - Enjoy your steamed egg. 1514 00:49:00,869 --> 00:49:02,710 - Okay. - What is it? 1515 00:49:02,710 --> 00:49:04,170 - It's steamed egg. - I meant what's in it. 1516 00:49:04,170 --> 00:49:05,309 You'll find out once you eat it. 1517 00:49:05,309 --> 00:49:06,309 (Exclaiming) 1518 00:49:06,940 --> 00:49:08,309 - It's so good! - Mine is normal. 1519 00:49:08,309 --> 00:49:10,050 - I meant what's in it. - You'll find out once you eat it. 1520 00:49:11,949 --> 00:49:14,380 - It's so savory. - It's like a pudding. 1521 00:49:14,380 --> 00:49:15,590 (They're all enjoying it.) 1522 00:49:15,590 --> 00:49:16,650 Gosh, it's good. 1523 00:49:16,650 --> 00:49:17,750 (They're all enjoying it.) 1524 00:49:17,750 --> 00:49:18,989 Should it be this hot? 1525 00:49:19,590 --> 00:49:21,789 (Halting) 1526 00:49:24,429 --> 00:49:26,759 (Shutting his eyes tight) 1527 00:49:26,759 --> 00:49:27,800 Seok Jin. 1528 00:49:28,599 --> 00:49:30,929 How will you survive in this world with such mentality? 1529 00:49:30,929 --> 00:49:33,699 (How will you survive in this world with such mentality?) 1530 00:49:34,270 --> 00:49:36,009 (The boomer spewed out a harsh comment without knowing his fate.) 1531 00:49:36,009 --> 00:49:37,070 Seok Jin. 1532 00:49:37,070 --> 00:49:38,139 - Seok Jin. - You're from the future. 1533 00:49:38,139 --> 00:49:39,239 Why couldn't you predict this? 1534 00:49:39,239 --> 00:49:40,440 Don't do that. 1535 00:49:40,440 --> 00:49:41,949 How will you survive... 1536 00:49:41,949 --> 00:49:43,610 - With such mentality... - in this... 1537 00:49:43,610 --> 00:49:45,250 - In the fierce world? - In such fierce industry? 1538 00:49:45,250 --> 00:49:46,449 How will you survive? 1539 00:49:46,449 --> 00:49:48,449 Only if you didn't say that earlier. 1540 00:49:49,050 --> 00:49:50,289 Gosh, it's so spicy! 1541 00:49:50,289 --> 00:49:51,719 I can't have it hot. 1542 00:49:51,719 --> 00:49:53,559 - That's how it is. - Was it salty? 1543 00:49:54,119 --> 00:49:55,730 Don't drink water. Don't let him drink water. 1544 00:49:55,730 --> 00:49:57,059 - The mentality! - Seok Jin. 1545 00:49:57,059 --> 00:49:58,730 - Seok Jin. - You lose if you drink water. 1546 00:49:58,730 --> 00:49:59,960 - You lose if you drink water. - How will you live... 1547 00:49:59,960 --> 00:50:01,400 - with such mentality? - You lose if you drink water. 1548 00:50:01,400 --> 00:50:02,770 Seok Jin, don't give up. 1549 00:50:02,770 --> 00:50:04,770 - Seok Jin. - Seok Jin. 1550 00:50:04,770 --> 00:50:06,739 - You're losing to the crew. - The thing is... 1551 00:50:06,739 --> 00:50:08,099 - It's really hard to eat. - No, seriously... 1552 00:50:08,099 --> 00:50:09,639 - Seok Jin. - With such mentality... 1553 00:50:09,639 --> 00:50:11,440 - With such mentality... - I just can't eat this! 1554 00:50:11,440 --> 00:50:13,509 With such mentality, you can't survive... 1555 00:50:13,509 --> 00:50:15,610 - in this tough showbiz. - Then why did you say that? 1556 00:50:15,610 --> 00:50:16,710 Why did you say that? 1557 00:50:16,710 --> 00:50:18,619 It's up to how you think. 1558 00:50:18,619 --> 00:50:21,320 Seok Jin, focus. 1559 00:50:21,320 --> 00:50:22,719 All right. He did it. 1560 00:50:23,289 --> 00:50:24,349 Seok Jin. 1561 00:50:25,420 --> 00:50:26,889 I... I'm giving up. 1562 00:50:27,960 --> 00:50:30,389 (With a shriek,) 1563 00:50:30,389 --> 00:50:32,400 (he quickly gives up.) 1564 00:50:32,400 --> 00:50:35,230 - No. You have to eat it. - He's given up. 1565 00:50:35,230 --> 00:50:36,730 - Just eat it! - Gosh, Seok Jin... 1566 00:50:36,730 --> 00:50:38,469 - Gosh, seriously. - He's given up. 1567 00:50:38,469 --> 00:50:39,500 Was it too salty? Or spicy? 1568 00:50:39,500 --> 00:50:42,309 It'll put you in trouble if you eat it. 1569 00:50:42,309 --> 00:50:43,610 - Because it's spicy? - Why did you say that to So Min? 1570 00:50:43,610 --> 00:50:45,509 - Why couldn't you eat it? - You try it. 1571 00:50:45,509 --> 00:50:47,039 - Then how did So Min... - Go ahead. 1572 00:50:47,039 --> 00:50:48,309 - Was it too spicy? - Just give it a try. 1573 00:50:48,309 --> 00:50:50,009 - Let me try it. - You should try it. 1574 00:50:50,009 --> 00:50:51,150 My nose is runny. 1575 00:50:53,579 --> 00:50:55,520 You just can't eat it! 1576 00:50:57,289 --> 00:50:58,690 You see? He spitted it out. 1577 00:50:58,690 --> 00:51:00,190 - Gosh! - Is it too salty? 1578 00:51:00,690 --> 00:51:02,230 - It's too salty. - I swallowed some of it. 1579 00:51:02,230 --> 00:51:04,429 Try it. Try just some of it. 1580 00:51:04,429 --> 00:51:06,130 - I can eat it if I want. - Seriously. Try it. 1581 00:51:06,130 --> 00:51:08,699 Try it. It smells good. 1582 00:51:09,130 --> 00:51:10,829 You should take a big bite. 1583 00:51:10,829 --> 00:51:13,000 - It's too salty. - Gosh, it's salty. 1584 00:51:13,000 --> 00:51:14,469 - It's impossible to eat. - Try it. 1585 00:51:14,469 --> 00:51:16,139 No, don't do that. You should eat it. 1586 00:51:16,139 --> 00:51:17,539 - No, Seok Jin. - Just try a bit. 1587 00:51:17,539 --> 00:51:18,840 - Come on. - It's so salty. 1588 00:51:18,840 --> 00:51:19,909 Just give it a try. 1589 00:51:19,909 --> 00:51:21,179 (Forced to eat) 1590 00:51:21,179 --> 00:51:22,449 You should try and hold it in. 1591 00:51:22,449 --> 00:51:24,210 - You should try it a little. - No, thank you. 1592 00:51:24,210 --> 00:51:25,619 - Just try a bit. - No, I don't want to. 1593 00:51:25,619 --> 00:51:26,949 - Just try it. - I tried it before. 1594 00:51:26,949 --> 00:51:29,289 - Seok Jin, don't force So Min! - Stop it! 1595 00:51:29,289 --> 00:51:31,590 - Just try it. - Don't force it on So Min! 1596 00:51:31,590 --> 00:51:33,389 - It's because... - So Min's stomach is hurt. 1597 00:51:33,389 --> 00:51:35,530 Viewers, you shouldn't criticize me. 1598 00:51:35,530 --> 00:51:38,289 It's because some might criticize me for not eating it... 1599 00:51:38,289 --> 00:51:40,659 when I scolded So Min. 1600 00:51:40,659 --> 00:51:42,670 - You should give it a try! - He knows it too. 1601 00:51:42,670 --> 00:51:45,099 He knows that he'll be criticized. 1602 00:51:45,099 --> 00:51:46,739 What do you mean by "Don't criticize me?" 1603 00:51:46,739 --> 00:51:48,670 Seok Jin! You are... 1604 00:51:48,670 --> 00:51:50,270 - Viewers! - If you were to be criticized... 1605 00:51:50,270 --> 00:51:51,909 - I get it! - If you don't want... 1606 00:51:51,909 --> 00:51:52,909 to be criticized, you should eat it. 1607 00:51:52,909 --> 00:51:54,639 He's been in this industry for 30 years. 1608 00:51:54,639 --> 00:51:56,710 But he asked the viewers not to criticize him. 1609 00:51:56,710 --> 00:51:58,750 I mean, it's impossible to eat this. 1610 00:51:58,750 --> 00:52:00,050 He's trying to rationalize his actions. 1611 00:52:00,050 --> 00:52:01,949 - That's why he's feeding them. - I know. 1612 00:52:01,949 --> 00:52:03,889 - I'll eat it if I get it. - Stop it. 1613 00:52:03,889 --> 00:52:05,360 Stop it. 1614 00:52:05,360 --> 00:52:06,520 Did you see how he spitted it out? 1615 00:52:06,520 --> 00:52:08,320 - You can eat it if you try hard. - My gosh. 1616 00:52:08,320 --> 00:52:09,759 This is cheating. 1617 00:52:09,759 --> 00:52:11,630 - If only he had a will. - I know. 1618 00:52:11,630 --> 00:52:14,000 The third course is spicy fried chicken. 1619 00:52:14,000 --> 00:52:15,929 - It looks spicy. - It looks good. 1620 00:52:17,070 --> 00:52:18,530 - Is it all right? - It's so good. 1621 00:52:18,570 --> 00:52:20,969 (They're all enjoying the sweet and spicy fried chicken.) 1622 00:52:20,969 --> 00:52:22,809 Gosh. Did you know? 1623 00:52:23,670 --> 00:52:25,710 - We all got it. - Did we all make it? 1624 00:52:25,710 --> 00:52:28,380 - Mine is okay. - Your tongue must be numb. 1625 00:52:28,380 --> 00:52:29,750 - Is it me? - One of us got it. 1626 00:52:29,849 --> 00:52:31,280 - Is it me? - One of us got it. 1627 00:52:31,280 --> 00:52:32,420 So Min. 1628 00:52:32,420 --> 00:52:33,449 Who got the random dish? 1629 00:52:33,449 --> 00:52:34,619 - Is it So Min? - My tongue is numb, 1630 00:52:34,619 --> 00:52:35,619 so I can't taste anything. 1631 00:52:37,219 --> 00:52:38,289 (She lost her palate.) 1632 00:52:38,289 --> 00:52:39,520 - It was you? - For real? 1633 00:52:39,520 --> 00:52:41,719 That's great. You should eat them all. 1634 00:52:41,719 --> 00:52:44,289 - I can't taste anything. - You should finish it. 1635 00:52:44,559 --> 00:52:45,860 All right. I finished it. 1636 00:52:45,860 --> 00:52:47,929 She's good. This is how good we are. 1637 00:52:47,929 --> 00:52:50,329 So you've succeeded in finishing four courses. 1638 00:52:50,329 --> 00:52:52,699 In total, you deducted 80 minutes. 1639 00:52:53,440 --> 00:52:54,670 That's a lot. 1640 00:52:54,670 --> 00:52:56,539 - We'll be able to go home by 1 p.m. - So now, 1641 00:52:56,539 --> 00:52:58,880 those who can go home early... 1642 00:52:58,880 --> 00:53:00,710 - Could it be 2 p.m.? - can leave at 1:51 p.m. 1643 00:53:00,710 --> 00:53:02,179 (Getting off work early: 1:51 p.m.) 1644 00:53:02,179 --> 00:53:04,610 And the remaining five of you can leave at 2:54 p.m. 1645 00:53:04,610 --> 00:53:05,719 (Getting off work on time: 2:54 p.m.) 1646 00:53:05,719 --> 00:53:06,820 Lastly, the last one to leave... 1647 00:53:06,820 --> 00:53:07,949 - will get off work at 4:33 p.m. - It's unbelievable. 1648 00:53:07,949 --> 00:53:09,489 We can leave by 4:33 p.m., at least. 1649 00:53:09,489 --> 00:53:11,750 It'd be incredible if Jong Kook can leave by 1:50 p.m. 1650 00:53:11,750 --> 00:53:14,159 - That'll be amazing. - We came early in the morning. 1651 00:53:14,159 --> 00:53:16,230 You came at 11 a.m., and you can leave after only 2 hours. 1652 00:53:16,590 --> 00:53:18,289 Then you should've told me to come later too. 1653 00:53:18,289 --> 00:53:19,460 I'll do my best. 1654 00:53:19,460 --> 00:53:21,099 - Two hours? - I'll seriously do my best. 1655 00:53:21,099 --> 00:53:24,099 Let's move on to the next mission. 1656 00:53:24,099 --> 00:53:25,099 - Let's go! - Let's go! 1657 00:53:25,099 --> 00:53:26,170 All right. 1658 00:53:26,170 --> 00:53:28,599 (Working overtime: 4:33 p.m.) 1659 00:53:32,679 --> 00:53:33,679 What is this? 1660 00:53:33,679 --> 00:53:35,480 - Gosh, what's this? - What is this? 1661 00:53:35,480 --> 00:53:37,679 It's 1:13 p.m. right now. 1662 00:53:37,679 --> 00:53:38,820 One of us will be going home. 1663 00:53:38,820 --> 00:53:39,920 - Someone is leaving. - One of us is getting off work. 1664 00:53:39,920 --> 00:53:42,090 The one getting off work early will be leaving at 1:51 p.m. 1665 00:53:42,789 --> 00:53:43,889 Awesome. 1666 00:53:43,889 --> 00:53:45,690 - Please let it be me! - All right. 1667 00:53:45,690 --> 00:53:48,059 - I want to go home too! - They'll be leaving soon. 1668 00:53:48,059 --> 00:53:49,730 Let me watch "The Outlaws." 1669 00:53:49,889 --> 00:53:53,000 In this mission, the amount of work will differ dramatically... 1670 00:53:53,000 --> 00:53:55,159 depending on your title. 1671 00:53:55,469 --> 00:53:57,730 It's called Today's Staff is Tomorrow's CEO. 1672 00:53:57,730 --> 00:53:58,900 What could it be about? 1673 00:53:58,900 --> 00:54:01,639 There are five mini missions. 1674 00:54:01,840 --> 00:54:04,210 In each round, you'll pick a name tag randomly. 1675 00:54:04,440 --> 00:54:05,840 The titles available will be CEO, Deputy Manager, Manager, 1676 00:54:05,840 --> 00:54:07,380 Assistant Manager, Supervisor, Staff, and Intern. 1677 00:54:07,380 --> 00:54:09,250 You'll be divided into different titles. 1678 00:54:09,409 --> 00:54:12,820 You'll be carrying out according to the title you pick. 1679 00:54:13,119 --> 00:54:16,489 The CEO will be doing the easiest mission. 1680 00:54:17,020 --> 00:54:18,619 The staff and intern will have to... 1681 00:54:18,619 --> 00:54:20,719 - do a more difficult mission. - All right. 1682 00:54:20,719 --> 00:54:22,159 - It must be hard. - Intern must be the hardest. 1683 00:54:22,159 --> 00:54:24,059 Once you succeed in your mission, 1684 00:54:24,059 --> 00:54:26,159 - twenty minutes will be deducted. - That's nice. 1685 00:54:26,159 --> 00:54:27,329 That means one of you can go home right away... 1686 00:54:27,329 --> 00:54:28,530 if you succeed in the first mission. 1687 00:54:28,530 --> 00:54:30,170 - All right! - One of us? 1688 00:54:31,270 --> 00:54:32,599 - Boombastic! - Boombastic! 1689 00:54:32,599 --> 00:54:34,039 Boombastic! 1690 00:54:34,039 --> 00:54:36,469 Please pick your title before the first mission. 1691 00:54:36,469 --> 00:54:37,869 - I'll be picking it last. - Do we just pick it now? 1692 00:54:37,869 --> 00:54:39,539 - Yes, please pick it now. - I want to pick CEO. 1693 00:54:39,539 --> 00:54:41,780 But if we get off work too early, we won't get enough airtime. 1694 00:54:41,780 --> 00:54:42,780 - That's... - That's... 1695 00:54:42,780 --> 00:54:44,349 - Come on. - You can't have it all. 1696 00:54:44,349 --> 00:54:46,420 Why are you so greedy over your airtime? 1697 00:54:46,420 --> 00:54:48,719 - You can't have it all. - Darn it. 1698 00:54:48,719 --> 00:54:50,590 - This is it. - I picked Assistant Manager. 1699 00:54:50,590 --> 00:54:51,949 - It's not a good thing, right? - I picked CEO. 1700 00:54:51,949 --> 00:54:53,289 Didn't they peek beforehand? 1701 00:54:53,289 --> 00:54:55,559 - Who picked CEO? - I'm the intern. 1702 00:54:55,559 --> 00:54:57,090 - You're Supervisor. - I picked Deputy Manager. 1703 00:54:57,090 --> 00:54:58,460 I picked Manager! 1704 00:54:59,000 --> 00:55:00,860 I'm second-highest after CEO. 1705 00:55:01,800 --> 00:55:04,000 (And...) 1706 00:55:04,329 --> 00:55:06,070 Assistant Manager is right in the middle. 1707 00:55:06,070 --> 00:55:08,039 - He's the staff. - Intern, please stand over here. 1708 00:55:08,039 --> 00:55:09,210 And the CEO will be standing on this side. 1709 00:55:09,809 --> 00:55:11,369 Please stand on the squares. 1710 00:55:11,509 --> 00:55:13,539 I'm a staff on this show too. 1711 00:55:13,679 --> 00:55:14,679 Staff Ha. 1712 00:55:15,039 --> 00:55:16,280 - Are you the deputy manager? - Yes, I am. 1713 00:55:16,280 --> 00:55:17,480 - You're the manager? - That's right. 1714 00:55:17,480 --> 00:55:18,509 Deputy Manager is a higher position. 1715 00:55:18,509 --> 00:55:19,550 Oh, is it? 1716 00:55:19,550 --> 00:55:20,849 (Deputy Manager is a higher position.) 1717 00:55:21,579 --> 00:55:24,150 - Come here! - I didn't know. 1718 00:55:24,150 --> 00:55:25,989 - How dare you! - I didn't know. I'm sorry. 1719 00:55:26,159 --> 00:55:28,159 - You're in a higher position? - Of course. 1720 00:55:28,159 --> 00:55:30,590 How did the bicycle thief become a manager? 1721 00:55:31,630 --> 00:55:32,659 Are you next to me? 1722 00:55:32,929 --> 00:55:35,570 You assistant manager. How dare you. 1723 00:55:35,570 --> 00:55:37,800 - Gosh, this is driving me crazy. - Hey, Intern Kook. 1724 00:55:38,099 --> 00:55:39,369 Hey, Intern Kook. 1725 00:55:39,599 --> 00:55:42,000 - Hey, Intern! - Yes. 1726 00:55:42,000 --> 00:55:43,309 Are we doing a role play too? 1727 00:55:43,309 --> 00:55:44,969 - Of course! - Of course we should. 1728 00:55:44,969 --> 00:55:46,710 Of course we should. How dare these punks... 1729 00:55:46,710 --> 00:55:48,079 I'm so sorry, sir. 1730 00:55:48,079 --> 00:55:49,280 What a mess of a company. 1731 00:55:49,280 --> 00:55:51,380 - It's a mess. Do a proper job. - Assistant Manager, get down. 1732 00:55:51,380 --> 00:55:52,880 - Yes, sir. - Why didn't you discipline them? 1733 00:55:52,880 --> 00:55:54,579 Hey! Get in the square, you punk! 1734 00:55:54,579 --> 00:55:56,690 Wait. Companies aren't like this these days. 1735 00:55:57,050 --> 00:55:59,289 There's no such company these days. 1736 00:55:59,289 --> 00:56:01,389 - Excuse me. - Yes? 1737 00:56:01,389 --> 00:56:03,190 - Can you behave like an intern? - Intern Kim. 1738 00:56:03,190 --> 00:56:04,559 Why are you behaving like a thug? 1739 00:56:04,559 --> 00:56:05,599 Why are you acting like a thug? 1740 00:56:05,599 --> 00:56:07,800 How can you wear shorts to the company? 1741 00:56:07,800 --> 00:56:10,599 I can leave the company anytime if I don't like it here. 1742 00:56:10,599 --> 00:56:11,869 You can't do that. 1743 00:56:11,869 --> 00:56:13,500 - What is this? - Seriously. 1744 00:56:13,500 --> 00:56:14,800 Interns are supposed to... 1745 00:56:14,800 --> 00:56:16,710 That's what interns do, right? 1746 00:56:16,770 --> 00:56:18,309 - Hey. - He's like Generation MZ. 1747 00:56:18,309 --> 00:56:19,710 - If I don't like it... - He's like Generation MZ. 1748 00:56:19,710 --> 00:56:21,710 Okay, we heard you. Give us the jegi. 1749 00:56:22,179 --> 00:56:23,480 (Throwing) 1750 00:56:23,480 --> 00:56:24,480 He used to study in the States, so... 1751 00:56:24,480 --> 00:56:26,579 That's American style. 1752 00:56:26,579 --> 00:56:28,480 Hey, JK. Calm down. 1753 00:56:28,480 --> 00:56:29,489 Okay. 1754 00:56:29,489 --> 00:56:31,650 - Here's the first mission. - What is it? 1755 00:56:31,690 --> 00:56:33,259 The first mission... 1756 00:56:33,289 --> 00:56:35,190 is Walking in Place in Group. 1757 00:56:35,190 --> 00:56:36,289 - What? - That'd be easy. 1758 00:56:36,289 --> 00:56:38,489 You'll be wearing a blindfold, 1759 00:56:38,489 --> 00:56:40,500 and you'll walk in place in your square. 1760 00:56:40,500 --> 00:56:41,860 - What's so hard about it? - You can check your place... 1761 00:56:41,860 --> 00:56:44,030 every 5 to 15 seconds. 1762 00:56:44,030 --> 00:56:45,500 So we must stay within the square. 1763 00:56:45,500 --> 00:56:46,570 You should stay in it. 1764 00:56:46,570 --> 00:56:50,039 The CEO can walk for 15 seconds, 20 seconds for Deputy Manager, 1765 00:56:50,039 --> 00:56:52,009 then 25, 30, 35, and 40 seconds respectively. 1766 00:56:52,009 --> 00:56:53,980 Lastly, Intern Kook must walk for 45 seconds. 1767 00:56:53,980 --> 00:56:55,039 - This is... - It's quite simple. 1768 00:56:55,039 --> 00:56:57,009 - Once you're done with it, - Of course we can all do it. 1769 00:56:57,009 --> 00:56:58,309 it'll be a success if you're in the square. 1770 00:56:58,309 --> 00:57:00,949 - We can easily pull this off. - What's so hard about it? 1771 00:57:00,980 --> 00:57:02,020 You can't do it? 1772 00:57:02,050 --> 00:57:04,150 Let's speak less and practice more! 1773 00:57:04,389 --> 00:57:05,389 (The intern from LA gives an order to his bosses.) 1774 00:57:05,389 --> 00:57:06,690 - How can an intern... - How can an intern... 1775 00:57:06,690 --> 00:57:07,960 give out an order? 1776 00:57:07,960 --> 00:57:10,130 Once I say start, you can begin. 1777 00:57:10,130 --> 00:57:11,759 I'll tell you where you are every five seconds. 1778 00:57:11,759 --> 00:57:12,860 We must shake our arms too? 1779 00:57:12,860 --> 00:57:14,099 Yes, you should. Get ready. 1780 00:57:14,099 --> 00:57:15,770 - Intern Kook. - Yes, sir. 1781 00:57:15,770 --> 00:57:18,099 Keep your mouth shut, okay? 1782 00:57:18,170 --> 00:57:19,670 - Yes, sir. - Get ready. 1783 00:57:19,900 --> 00:57:20,940 Just walk in your place. 1784 00:57:20,940 --> 00:57:21,969 Go! 1785 00:57:22,940 --> 00:57:25,009 - Left. - You must lift your legs high. 1786 00:57:25,009 --> 00:57:26,710 - Left. - This isn't hard. 1787 00:57:26,710 --> 00:57:27,710 - What is this? - It's not hard. 1788 00:57:27,710 --> 00:57:31,179 - It's not hard at all. - We'll be in our places for sure. 1789 00:57:31,179 --> 00:57:32,280 That's for sure. 1790 00:57:32,480 --> 00:57:33,780 How is this hard? 1791 00:57:33,780 --> 00:57:35,280 (Everyone is walking confidently.) 1792 00:57:35,703 --> 00:57:38,517 (CEO Jeon takes off her blindfold first.) 1793 00:57:47,380 --> 00:57:49,680 (CEO Jeon takes off her blindfold first.) 1794 00:57:49,680 --> 00:57:52,180 CEO, you can take off your blindfold. You can stop. 1795 00:57:52,180 --> 00:57:54,050 I'm right in the same place. 1796 00:57:55,050 --> 00:57:57,160 - I'm dizzy. - Deputy Manager, take it off. 1797 00:57:57,419 --> 00:57:59,559 I'm in the same place, right? 1798 00:57:59,820 --> 00:58:00,990 (Even Deputy Manager Yu made it.) 1799 00:58:00,990 --> 00:58:02,729 - I could've walked out of it. - I can hear you. 1800 00:58:03,160 --> 00:58:05,059 (It's Manager Yang's turn.) 1801 00:58:05,059 --> 00:58:06,260 Manager Yang, take it off. 1802 00:58:06,260 --> 00:58:07,769 I could've been in big trouble. 1803 00:58:08,070 --> 00:58:09,470 - Gosh. - What do I do? 1804 00:58:09,470 --> 00:58:11,240 - What? - Assistant Manager, take it off. 1805 00:58:11,240 --> 00:58:12,300 What do I do? Wait a minute. 1806 00:58:12,599 --> 00:58:14,510 - Hold on. - I made it, didn't I? 1807 00:58:14,510 --> 00:58:15,669 Supervisor Song, take off your blindfold. 1808 00:58:15,669 --> 00:58:16,869 I'm taking it off. 1809 00:58:17,610 --> 00:58:20,309 (Even Supervisor Song succeeded.) 1810 00:58:21,149 --> 00:58:23,720 (There are two more members until their success.) 1811 00:58:23,880 --> 00:58:25,450 Staff Ha, take your blindfold off. 1812 00:58:26,919 --> 00:58:28,019 (They failed.) 1813 00:58:28,019 --> 00:58:29,390 Intern Kook, take your blindfold off. 1814 00:58:29,789 --> 00:58:31,559 Those punks... 1815 00:58:31,689 --> 00:58:33,729 - You guys should get down. - Those punks... 1816 00:58:33,729 --> 00:58:36,130 (The superiors are infuriated.) 1817 00:58:36,729 --> 00:58:37,729 Are you kidding me? 1818 00:58:37,729 --> 00:58:39,300 Staff Ha and Intern Kook failed. 1819 00:58:39,630 --> 00:58:41,630 - How could you not pull this off? - Why did you fail? 1820 00:58:41,630 --> 00:58:43,030 You only had to walk in place. 1821 00:58:43,399 --> 00:58:45,399 Because you kept talking, 1822 00:58:45,399 --> 00:58:46,570 I got distracted. 1823 00:58:46,570 --> 00:58:48,309 - Who is he to scold Staff Ha? - I mean... 1824 00:58:48,309 --> 00:58:49,510 Intern Kook. 1825 00:58:49,510 --> 00:58:50,579 Why did you do such a horrible job? 1826 00:58:50,579 --> 00:58:51,979 You were way out of the square. 1827 00:58:51,979 --> 00:58:54,610 It's not that. I'm not even joking. 1828 00:58:54,610 --> 00:58:56,410 Let me explain. 1829 00:58:56,410 --> 00:58:58,220 I walked, following his voice. 1830 00:58:58,220 --> 00:58:59,780 I also followed your voice. 1831 00:58:59,780 --> 00:59:01,689 Here's the second mission. 1832 00:59:01,789 --> 00:59:04,619 You'll kick jegi as many times as you're given... 1833 00:59:04,619 --> 00:59:05,990 depending on your title. 1834 00:59:06,090 --> 00:59:08,229 You just need to kick at least one more than your superior. 1835 00:59:08,229 --> 00:59:09,930 - Is that so? Okay. - Okay. 1836 00:59:09,930 --> 00:59:11,030 Can I kick more than I have to? 1837 00:59:11,430 --> 00:59:12,899 Then the person after you will have to kick more. 1838 00:59:12,899 --> 00:59:14,700 - Then it should start from one. - So I can kick less. 1839 00:59:14,700 --> 00:59:16,030 - One, two, three, four... - We should just kick one more. 1840 00:59:16,030 --> 00:59:17,769 So we should think of it this way. 1841 00:59:17,769 --> 00:59:20,439 It's better that those who are more athletic... 1842 00:59:20,439 --> 00:59:22,110 - do it later. - It gets worse. 1843 00:59:22,110 --> 00:59:23,880 You're a mere intern. 1844 00:59:24,709 --> 00:59:26,140 Can't an intern voice his opinion? 1845 00:59:26,140 --> 00:59:29,050 The higher-ups will make the final decision. 1846 00:59:29,050 --> 00:59:30,280 We'll tell you the decision, 1847 00:59:30,280 --> 00:59:31,519 - so just stay still. - Excuse me. 1848 00:59:31,519 --> 00:59:33,249 - So he means... - Then why did you accept us? 1849 00:59:33,249 --> 00:59:36,820 Hey, you're still just a staff. What's with this Metallica shirt? 1850 00:59:37,419 --> 00:59:40,990 He's such a boomer. 1851 00:59:41,329 --> 00:59:44,700 You can wear that for your club activities on weekends. 1852 00:59:44,700 --> 00:59:46,829 What is this? 1853 00:59:47,229 --> 00:59:48,930 (What?) 1854 00:59:48,930 --> 00:59:50,030 - What is this? - What about it? 1855 00:59:50,030 --> 00:59:52,269 Who curls their bangs like this? 1856 00:59:52,999 --> 00:59:56,410 - Wait a minute. - What? 1857 00:59:56,410 --> 00:59:58,079 - There's such a company? - Who curls... 1858 00:59:58,079 --> 01:00:00,010 their bangs like this? 1859 01:00:00,010 --> 01:00:02,450 What are you, a dean at school? 1860 01:00:03,579 --> 01:00:06,149 - I was just born this way. - These punks... 1861 01:00:06,149 --> 01:00:07,220 I was born this way. 1862 01:00:07,220 --> 01:00:08,749 How dare you. 1863 01:00:09,320 --> 01:00:11,090 Let's start playing. 1864 01:00:11,090 --> 01:00:12,890 - Kick it just once. - You need to kick it just once. 1865 01:00:12,890 --> 01:00:14,130 - This isn't hard. - Just one. 1866 01:00:14,130 --> 01:00:15,130 Here we go. 1867 01:00:15,229 --> 01:00:17,829 Just kick it once. Don't kick it twice. 1868 01:00:17,829 --> 01:00:20,059 - But Ji Hyo is the problem. - I can't kick it. 1869 01:00:20,260 --> 01:00:21,430 Don't kick it twice. 1870 01:00:22,130 --> 01:00:24,039 - One. Hey! - No, you can't do that. 1871 01:00:24,669 --> 01:00:26,599 - One. Hey! - No, you can't do that. 1872 01:00:26,869 --> 01:00:28,169 I told you to kick it just once! 1873 01:00:28,169 --> 01:00:30,070 - I didn't know. - Deputy Manager, kick three times. 1874 01:00:30,070 --> 01:00:32,079 - That CEO! - CEO Jeon! 1875 01:00:32,110 --> 01:00:34,079 - CEO Jeon! - That just increases the number. 1876 01:00:34,079 --> 01:00:36,410 The CEO is so dumb! 1877 01:00:36,410 --> 01:00:38,019 Why is she so dumb? 1878 01:00:38,019 --> 01:00:39,419 - I mean... - Seriously! 1879 01:00:39,419 --> 01:00:40,720 - What was she thinking? - How did she... 1880 01:00:40,720 --> 01:00:41,890 How did she become a CEO? 1881 01:00:41,890 --> 01:00:43,320 - Staff Ha. - Yes. I'm sorry, ma'am. 1882 01:00:43,320 --> 01:00:44,360 How did you become a CEO? 1883 01:00:44,360 --> 01:00:46,260 She's the daughter of the founder. 1884 01:00:46,260 --> 01:00:47,930 - So she's from a rich family. - Why did she kick it twice? 1885 01:00:47,930 --> 01:00:49,959 - She got in through connection? - Now... 1886 01:00:49,959 --> 01:00:51,200 (Now...) 1887 01:00:51,200 --> 01:00:54,630 - It's 1:51 p.m. - Let's go. 1888 01:00:54,630 --> 01:00:57,030 (One of them can get off work as it's reached 1:51 p.m.) 1889 01:00:57,030 --> 01:00:58,539 - Who's going home? - One of you... 1890 01:00:58,539 --> 01:00:59,999 can get off work now. 1891 01:00:59,999 --> 01:01:01,439 - Is that so? - So who's going? 1892 01:01:01,610 --> 01:01:04,110 The highlight of office life is ghost leg. 1893 01:01:04,110 --> 01:01:06,439 - Bring in the ghost leg. - All right. 1894 01:01:06,439 --> 01:01:08,450 (Nerve-racking) 1895 01:01:08,450 --> 01:01:10,410 Are we really getting off work? Do we really get to go home? 1896 01:01:10,410 --> 01:01:11,780 - We're really going home? - We're playing ghost leg. 1897 01:01:12,119 --> 01:01:13,349 Can we just leave like that? 1898 01:01:13,349 --> 01:01:14,820 It's none other than ghost leg. 1899 01:01:14,890 --> 01:01:16,220 Seriously. 1900 01:01:16,220 --> 01:01:17,689 It's been over eight hours for those who came early. 1901 01:01:17,689 --> 01:01:18,689 We came at 8 a.m. 1902 01:01:18,689 --> 01:01:20,019 - For how long have we been here? - This is amazing. 1903 01:01:20,019 --> 01:01:21,689 But it'll be amazing if Jong Kook gets to leave. 1904 01:01:21,689 --> 01:01:23,090 - I want to go home too. - Jong Kook. 1905 01:01:23,090 --> 01:01:24,660 As you can see, 1906 01:01:24,959 --> 01:01:27,899 "getting off work" is written behind "candidates." 1907 01:01:27,899 --> 01:01:29,369 Please write your names on top. 1908 01:01:29,369 --> 01:01:30,369 - Let's write our names! - I want to go home. 1909 01:01:30,369 --> 01:01:32,200 - Then I'll pick number 2. - Number 2? 1910 01:01:32,200 --> 01:01:33,439 - I pick number 4. - Will you pick number 4? 1911 01:01:33,439 --> 01:01:34,970 Yes, I'll choose four, which stands for "death." 1912 01:01:34,970 --> 01:01:36,809 - Jong Kook. - Work hard to death to survive! 1913 01:01:36,809 --> 01:01:38,610 - So Min. - I'll take whatever is left over. 1914 01:01:38,610 --> 01:01:39,780 That's so cool. 1915 01:01:39,780 --> 01:01:41,110 You can write my name wherever. 1916 01:01:41,110 --> 01:01:43,010 - I'll take number five. - Ji Hyo. 1917 01:01:43,349 --> 01:01:44,519 Can we draw lines wherever we want? 1918 01:01:44,519 --> 01:01:45,950 - Yes, you can. - Go ahead and draw them. 1919 01:01:45,950 --> 01:01:47,149 I'll draw them here. 1920 01:01:47,349 --> 01:01:49,149 Make sure to draw them clearly. 1921 01:01:49,149 --> 01:01:50,249 I won't join in since I'm unlucky. 1922 01:01:50,249 --> 01:01:51,890 Right. We should draw them clearly. 1923 01:01:51,890 --> 01:01:53,320 This is driving me crazy. 1924 01:01:53,320 --> 01:01:54,530 I think it's all about luck. 1925 01:01:54,530 --> 01:01:57,430 (It's still in the middle of the day at around 2 p.m.) 1926 01:01:57,430 --> 01:01:58,700 - That's enough. - Is this all right? 1927 01:01:58,700 --> 01:01:59,829 - Yes, it is. - I think there should be one more. 1928 01:01:59,829 --> 01:02:00,829 There are lines over here too, right? 1929 01:02:00,829 --> 01:02:02,130 - Yes. - Let's start. 1930 01:02:02,130 --> 01:02:03,999 Please rip it off. 1931 01:02:04,499 --> 01:02:05,800 There are more lines on the bottom? 1932 01:02:05,800 --> 01:02:06,800 So they drew them in advance. 1933 01:02:06,800 --> 01:02:08,209 - They drew them in advance. - Let's see. 1934 01:02:08,209 --> 01:02:09,240 You can start. 1935 01:02:09,240 --> 01:02:10,610 - Let's start with Haha. - Let's start with Haha. 1936 01:02:10,610 --> 01:02:12,140 (They're starting with Staff Ha.) 1937 01:02:12,140 --> 01:02:13,309 I want to get off work. 1938 01:02:13,309 --> 01:02:15,349 One of the three candidates can get off work. 1939 01:02:15,349 --> 01:02:16,950 Let's start with Haha. 1940 01:02:16,950 --> 01:02:17,950 One, two... 1941 01:02:17,950 --> 01:02:20,320 - Let's go! Go that way! - One, two... 1942 01:02:20,320 --> 01:02:21,619 (Let's go! Go that way!) 1943 01:02:21,619 --> 01:02:24,490 Go that way! Go straight! That's great! 1944 01:02:24,789 --> 01:02:26,789 I'm going home! 1945 01:02:28,189 --> 01:02:30,599 Yes! Haha is eliminated. 1946 01:02:30,599 --> 01:02:32,800 (Disappointed for real) 1947 01:02:32,800 --> 01:02:35,269 - No. - You lost your chance! 1948 01:02:35,269 --> 01:02:36,399 Haha is out. 1949 01:02:36,399 --> 01:02:37,599 - All right! - You lost your chance! 1950 01:02:37,599 --> 01:02:38,970 - Next! - Se Chan. 1951 01:02:38,970 --> 01:02:40,769 - Let's go with Se Chan. - Let's go! 1952 01:02:41,140 --> 01:02:43,039 (Manager Yang has been working for 6 hours...) 1953 01:02:43,039 --> 01:02:44,410 (after coming in first.) 1954 01:02:44,410 --> 01:02:46,010 - This is correct, right? - No, you should go up. 1955 01:02:46,010 --> 01:02:47,450 - Go up and down. - Then come down again. 1956 01:02:47,450 --> 01:02:49,149 - You should come down. Yes! - Come this way. 1957 01:02:49,149 --> 01:02:50,180 That's it! 1958 01:02:50,579 --> 01:02:52,019 That's it. Push him to the corner. 1959 01:02:52,349 --> 01:02:54,220 Go! 1960 01:02:54,220 --> 01:02:57,019 (What's the fate of Manager Yang who came to work first?) 1961 01:02:58,419 --> 01:03:00,990 - Go! - You should go down! 1962 01:03:00,990 --> 01:03:03,090 (He's chosen as one of the candidates.) 1963 01:03:03,090 --> 01:03:05,630 (Manager Yang becomes one of the candidates.) 1964 01:03:06,530 --> 01:03:08,030 (Disappointed) 1965 01:03:08,030 --> 01:03:10,869 - I'm one of the candidates! - How annoying! 1966 01:03:10,899 --> 01:03:12,200 You're one of the three candidates. 1967 01:03:12,200 --> 01:03:14,070 - How annoying! - Yes! 1968 01:03:14,070 --> 01:03:15,240 - So Min! - Next is So Bal. 1969 01:03:15,240 --> 01:03:17,809 (Up next is CEO Jeon.) 1970 01:03:17,809 --> 01:03:19,910 Ji Hyo, I got lucky thanks to the line you drew. 1971 01:03:21,450 --> 01:03:22,709 I don't think I can get off work. 1972 01:03:25,220 --> 01:03:26,979 (So Min is out.) 1973 01:03:27,220 --> 01:03:28,519 - Oh, no! - Yes! 1974 01:03:28,519 --> 01:03:29,519 (She got eliminated right away.) 1975 01:03:29,519 --> 01:03:30,789 That's just like how So Min is. 1976 01:03:30,789 --> 01:03:32,189 So Min! 1977 01:03:32,189 --> 01:03:34,329 - You should stay a bit longer. - It's my turn! 1978 01:03:34,329 --> 01:03:36,229 (Next is Intern Kim.) 1979 01:03:36,229 --> 01:03:38,160 - Jong Kook. - It's Jong Kook's turn. 1980 01:03:38,160 --> 01:03:39,630 (Let's go, Jong Kook) 1981 01:03:39,630 --> 01:03:41,630 (Let's go home, Jong Kook) 1982 01:03:41,630 --> 01:03:43,499 Let's go home, Jong Kook 1983 01:03:43,999 --> 01:03:45,599 - No, stay. - Let's go, Jong Kook 1984 01:03:45,599 --> 01:03:48,039 - Don't go - Let's go home, Jong Kook 1985 01:03:48,039 --> 01:03:49,510 - Don't go - No! 1986 01:03:49,510 --> 01:03:51,709 - No, Jong Kook! - No! 1987 01:03:51,709 --> 01:03:53,840 (He's out.) 1988 01:03:53,840 --> 01:03:55,149 No. 1989 01:03:56,110 --> 01:03:57,579 - My goodness. - It will be me. 1990 01:03:57,579 --> 01:03:59,380 Hey, three of us remain. 1991 01:03:59,380 --> 01:04:00,649 - It will be me. - Three of us. 1992 01:04:00,649 --> 01:04:02,289 - It will be me. - One of the three... 1993 01:04:02,349 --> 01:04:04,119 One of the three will go here. 1994 01:04:04,119 --> 01:04:05,789 Seok Jin will end up here 1995 01:04:05,789 --> 01:04:07,590 No, I will end up there 1996 01:04:07,590 --> 01:04:10,860 Ji Hyo and I will take two spots 1997 01:04:10,860 --> 01:04:12,499 - One of the three - No way 1998 01:04:12,499 --> 01:04:14,200 - No way - One of us will get off work 1999 01:04:14,200 --> 01:04:15,869 One of us will get off work 2000 01:04:15,869 --> 01:04:19,070 That won't happen 2001 01:04:19,070 --> 01:04:22,039 - I will end up there - That will happen 2002 01:04:22,340 --> 01:04:24,039 - Let's go. - Like this 2003 01:04:24,039 --> 01:04:25,640 You will get eliminated 2004 01:04:25,640 --> 01:04:27,209 Like this 2005 01:04:27,209 --> 01:04:28,950 I will get included 2006 01:04:29,649 --> 01:04:32,280 (He suddenly begins.) 2007 01:04:33,680 --> 01:04:34,720 Up. 2008 01:04:35,619 --> 01:04:39,590 (Seok Jin was the second latest. Will he get off work in 4 hours?) 2009 01:04:40,059 --> 01:04:41,059 Up. 2010 01:04:42,689 --> 01:04:44,430 My goodness. 2011 01:04:44,430 --> 01:04:45,660 (He is out.) 2012 01:04:46,459 --> 01:04:48,200 My goodness. 2013 01:04:48,200 --> 01:04:50,970 (Like this, he got eliminated.) 2014 01:04:50,970 --> 01:04:53,800 (Assistant Manager Jee failed to get off work early.) 2015 01:04:54,410 --> 01:04:57,709 He got eliminated 2016 01:04:57,709 --> 01:04:58,910 - No way. - He got eliminated 2017 01:04:59,479 --> 01:05:01,149 - He got eliminated - How did that happen? 2018 01:05:01,880 --> 01:05:03,450 - Ji Hyo. - I can't believe it. 2019 01:05:03,450 --> 01:05:05,079 The candidates have been decided. 2020 01:05:05,079 --> 01:05:07,079 - We are the candidates. - We are the ones... 2021 01:05:07,079 --> 01:05:08,649 - who came early. - Yes. 2022 01:05:08,649 --> 01:05:09,919 - We came early. - You are right. 2023 01:05:09,919 --> 01:05:11,360 Ji Hyo, let's begin. 2024 01:05:13,320 --> 01:05:14,630 Okay. 2025 01:05:14,689 --> 01:05:16,490 - Next to her... - Jae Seok is here. 2026 01:05:16,490 --> 01:05:17,760 - Me. - Okay. 2027 01:05:17,760 --> 01:05:19,399 - Who will it be? - This is incredible. 2028 01:05:19,399 --> 01:05:22,269 It will be 1 of the 3. The current time is 1:51 p.m. 2029 01:05:22,499 --> 01:05:24,740 - I arrived at 8 a.m. - You will get off work before 2 p.m. 2030 01:05:25,300 --> 01:05:27,510 - Let's go. - It shouldn't be Jae Seok. 2031 01:05:27,510 --> 01:05:29,240 - Let's go. - Take off the strip. 2032 01:05:29,240 --> 01:05:30,979 - Here we go. - Who will it be? 2033 01:05:31,340 --> 01:05:32,439 One, 2034 01:05:33,240 --> 01:05:34,380 two... 2035 01:05:34,380 --> 01:05:38,450 (Who will realize the dream by getting off work during the day?) 2036 01:05:38,450 --> 01:05:39,550 Two... 2037 01:05:40,849 --> 01:05:42,189 - Ji Hyo is out. - My goodness. 2038 01:05:43,149 --> 01:05:44,360 - Ji Hyo is out. - My goodness. 2039 01:05:44,419 --> 01:05:45,590 - Ji Hyo is out. - All right. 2040 01:05:45,590 --> 01:05:46,789 - Ji Hyo is out. - My goodness. 2041 01:05:46,789 --> 01:05:47,990 (Oh, no.) 2042 01:05:47,990 --> 01:05:49,160 Ji Hyo is out. 2043 01:05:49,689 --> 01:05:51,200 - Ji Hyo is out. - Come on. 2044 01:05:51,260 --> 01:05:53,099 - It will be 1 of us. - Team 8 a.m. 2045 01:05:53,229 --> 01:05:54,499 - Team 8 a.m. - Team 8 a.m. 2046 01:05:55,229 --> 01:05:56,329 No. 2047 01:05:57,499 --> 01:06:01,539 (Whoever gets off work won't deal with heavy traffic.) 2048 01:06:02,640 --> 01:06:04,910 (Who will get off work during the day?) 2049 01:06:04,910 --> 01:06:05,979 No. 2050 01:06:08,079 --> 01:06:10,349 (Se Chan, Getting off work) 2051 01:06:11,320 --> 01:06:13,180 (Manager Yang won.) 2052 01:06:13,180 --> 01:06:14,590 All right. 2053 01:06:16,349 --> 01:06:19,689 (Jae Seok lost the chance to get off work early.) 2054 01:06:20,519 --> 01:06:21,630 Bye, Se Chan. 2055 01:06:21,630 --> 01:06:22,630 - I will get going now. - Bye. 2056 01:06:22,630 --> 01:06:24,200 Manager Yang will get off work. 2057 01:06:24,260 --> 01:06:25,829 - Get off work. - For real? 2058 01:06:25,829 --> 01:06:26,959 This is nice. 2059 01:06:26,959 --> 01:06:28,769 - I will follow you soon. - Okay, Jong Kook. 2060 01:06:29,229 --> 01:06:31,800 It's nice that you are leaving early after coming early. Good work. 2061 01:06:32,669 --> 01:06:34,309 - I will get going now. - Manager Yang. 2062 01:06:34,369 --> 01:06:35,610 Is he really getting off work now? 2063 01:06:35,610 --> 01:06:36,869 I came early. 2064 01:06:37,510 --> 01:06:39,539 - Se Chan came early. - You know, 2065 01:06:39,610 --> 01:06:41,110 - you arrived first. - I did. 2066 01:06:41,110 --> 01:06:42,610 - It's fitting. - It's fair. 2067 01:06:42,610 --> 01:06:43,910 - Bye. - I will get going now. 2068 01:06:44,349 --> 01:06:45,849 - Work hard. - Bye. 2069 01:06:45,849 --> 01:06:46,880 Bye. 2070 01:06:48,419 --> 01:06:49,689 Let's go. 2071 01:06:50,220 --> 01:06:51,419 Okay. 2072 01:06:51,419 --> 01:06:52,519 (He runs off to avoid getting called back.) 2073 01:06:52,519 --> 01:06:53,619 This is unbelievable. 2074 01:06:54,990 --> 01:06:56,289 Se Jin and I Re, let's go. 2075 01:06:56,990 --> 01:06:58,559 - All right. - We will get going now. 2076 01:06:59,329 --> 01:07:01,200 Congratulations on getting off work first. 2077 01:07:01,200 --> 01:07:02,999 La la la la la 2078 01:07:02,999 --> 01:07:04,070 (This is exciting.) 2079 01:07:05,499 --> 01:07:07,140 - Good work. - Good work. 2080 01:07:07,140 --> 01:07:08,140 (Manager Yang gets off work after 6 hours.) 2081 01:07:08,140 --> 01:07:09,209 I will get going now. 2082 01:07:09,669 --> 01:07:12,510 (Manager Yang arrived at 8:01 a.m. and left at 1:51 p.m.) 2083 01:07:12,579 --> 01:07:15,079 The remaining members will continue on with jegichagi. 2084 01:07:15,079 --> 01:07:17,820 - That really killed my enthusiasm. - Same here. 2085 01:07:17,820 --> 01:07:19,550 That killed my mood. 2086 01:07:19,550 --> 01:07:21,990 She kicked it 2 times, so kick it 3 times. 2087 01:07:22,119 --> 01:07:24,490 - All right. - Why did you kick it two times? 2088 01:07:24,590 --> 01:07:26,059 You can kick it four times. 2089 01:07:26,059 --> 01:07:27,760 - She is the problem. - I am the problem. 2090 01:07:27,760 --> 01:07:28,829 - Seriously. - Look. 2091 01:07:28,829 --> 01:07:30,229 Had you kicked it once, 2092 01:07:30,229 --> 01:07:32,499 she would have only needed to kick it four times. 2093 01:07:32,499 --> 01:07:34,160 - I have to kick it three times. - I will move to another company. 2094 01:07:34,160 --> 01:07:36,200 - Hey, intern. - Fire me. 2095 01:07:36,200 --> 01:07:37,329 You fire! 2096 01:07:37,399 --> 01:07:38,800 - "You fire?" - Are you calling him fire? 2097 01:07:38,800 --> 01:07:39,939 Are you calling me fire? 2098 01:07:41,240 --> 01:07:42,369 Let's go. 2099 01:07:42,570 --> 01:07:44,169 - Three. - You just need to kick it. 2100 01:07:44,240 --> 01:07:45,439 One, two... 2101 01:07:45,610 --> 01:07:46,610 Hey! 2102 01:07:46,709 --> 01:07:48,249 - Why did you kick it three times? - I was supposed to do that. 2103 01:07:48,249 --> 01:07:49,309 You are right. 2104 01:07:49,380 --> 01:07:51,050 What was that? 2105 01:07:51,050 --> 01:07:53,180 - I am sorry. - For goodness' sake. 2106 01:07:53,180 --> 01:07:54,180 (He got mad for no reason.) 2107 01:07:54,180 --> 01:07:55,619 - I am so annoyed. - What was that? 2108 01:07:55,619 --> 01:07:56,789 I am sorry. 2109 01:07:56,890 --> 01:07:59,189 - I am sorry. - I was supposed to do that. 2110 01:07:59,260 --> 01:08:01,490 - I need to kick it 4 times, right? - Kick it 4 times. Hurry up. 2111 01:08:01,490 --> 01:08:03,189 - Can you kick it five times? - No. 2112 01:08:03,430 --> 01:08:04,599 - Just do it. - You can do it. 2113 01:08:07,399 --> 01:08:09,430 (Sudden slapstick comedy) 2114 01:08:09,899 --> 01:08:12,099 - What was that? - He did that on purpose. 2115 01:08:12,240 --> 01:08:14,640 - You failed. - He did that on purpose. 2116 01:08:14,640 --> 01:08:16,269 - I think he did that on purpose. - It was so contrived. 2117 01:08:16,269 --> 01:08:17,410 - How will you edit this? - That was... 2118 01:08:17,410 --> 01:08:19,010 - I swear... - That was... 2119 01:08:19,010 --> 01:08:20,309 I didn't do that on purpose. 2120 01:08:20,309 --> 01:08:22,050 How will you edit this? 2121 01:08:22,050 --> 01:08:24,180 Even elementary school kids will know that it was contrived. 2122 01:08:24,180 --> 01:08:25,979 - I swear... - Why did you do that? 2123 01:08:25,979 --> 01:08:28,090 - I didn't do that on purpose. - You did that on purpose. 2124 01:08:28,090 --> 01:08:30,320 - You were ready to fall down. - I didn't do that on purpose. 2125 01:08:30,320 --> 01:08:32,090 - You moved your foot back. - No, I didn't. 2126 01:08:32,289 --> 01:08:34,590 Two, three, four. 2127 01:08:34,590 --> 01:08:35,789 I should have kicked it like this. 2128 01:08:36,359 --> 01:08:38,430 Start over then. 2129 01:08:38,430 --> 01:08:40,329 You failed. 2130 01:08:40,329 --> 01:08:41,699 (Seok Jin succeeded belatedly, but they failed!) 2131 01:08:41,699 --> 01:08:42,699 I didn't do that on purpose. 2132 01:08:42,699 --> 01:08:43,930 It's time for the next mission. 2133 01:08:43,930 --> 01:08:45,100 Why... 2134 01:08:45,169 --> 01:08:47,169 Before we begin the mission, 2135 01:08:47,300 --> 01:08:48,869 - you will pick your position. - Okay. 2136 01:08:48,869 --> 01:08:50,569 Jong Kook shouldn't be the CEO. 2137 01:08:50,739 --> 01:08:52,840 - If Jong Kook becomes the CEO... - Guys, 2138 01:08:52,840 --> 01:08:54,010 - line up. - What? 2139 01:08:54,109 --> 01:08:55,579 Intern has it the worst. 2140 01:08:55,880 --> 01:08:57,449 I can't move to the top. 2141 01:08:57,449 --> 01:08:58,550 Are you the intern? 2142 01:08:58,919 --> 01:09:00,480 - She shouldn't be the intern. - Hey. 2143 01:09:00,480 --> 01:09:01,590 (She went from top to bottom.) 2144 01:09:01,590 --> 01:09:02,789 Go in there. 2145 01:09:02,789 --> 01:09:04,390 She shouldn't be the intern. 2146 01:09:04,390 --> 01:09:05,789 Please treat us with respect. 2147 01:09:05,789 --> 01:09:07,090 Respect, my foot! 2148 01:09:07,220 --> 01:09:08,459 Excuse me? 2149 01:09:08,459 --> 01:09:09,829 - Respect, my foot! - What are you doing? 2150 01:09:10,489 --> 01:09:11,829 What are you doing? 2151 01:09:12,999 --> 01:09:14,400 - Watch it. - It will be hard... 2152 01:09:14,400 --> 01:09:17,329 to complete the mission since So Min is the intern. 2153 01:09:17,329 --> 01:09:18,440 This mission is... 2154 01:09:18,600 --> 01:09:20,600 Draw a Circle the Elephant Trunk Spin. 2155 01:09:20,600 --> 01:09:21,869 - We are ruined. - This is bad. 2156 01:09:21,940 --> 01:09:23,340 - This is bad. - This game made me nauseous. 2157 01:09:23,340 --> 01:09:25,010 - One person will go at a time. - Okay. 2158 01:09:25,109 --> 01:09:26,539 After five spins, 2159 01:09:26,539 --> 01:09:29,310 draw a circle that is bigger than the R mark. 2160 01:09:29,310 --> 01:09:30,709 I should have been the intern. 2161 01:09:30,709 --> 01:09:32,779 Your circle must be bigger than the last person's. 2162 01:09:33,350 --> 01:09:35,419 - So we need to make it small. - Outside the R mark, right? 2163 01:09:35,520 --> 01:09:37,890 Your circle must be bigger than the CEO's. 2164 01:09:37,890 --> 01:09:39,989 Manager's circle must be bigger than Deputy Manager's. 2165 01:09:39,989 --> 01:09:41,390 Intern's circle must be the biggest. 2166 01:09:41,459 --> 01:09:42,590 It sounds fun. 2167 01:09:42,590 --> 01:09:43,959 - I am in trouble. - Okay. 2168 01:09:43,959 --> 01:09:46,329 - It's doable. - I draw first, right? 2169 01:09:46,329 --> 01:09:47,329 The circles shouldn't overlap. 2170 01:09:47,329 --> 01:09:48,800 - Make it small. - It will be hard. 2171 01:09:48,930 --> 01:09:49,999 All right. 2172 01:09:50,630 --> 01:09:51,669 Get ready. 2173 01:09:51,900 --> 01:09:53,340 Set, go. 2174 01:09:54,140 --> 01:09:55,369 - One, - One, 2175 01:09:55,470 --> 01:09:57,069 - two, - two... 2176 01:09:57,709 --> 01:09:59,039 - three, - Already... 2177 01:09:59,840 --> 01:10:01,050 - four... - Let's go. 2178 01:10:01,050 --> 01:10:02,180 - Go. - Go. 2179 01:10:02,180 --> 01:10:03,209 Five. 2180 01:10:04,050 --> 01:10:06,249 Three, two, one. 2181 01:10:07,919 --> 01:10:09,720 - Look at that. - There we go. 2182 01:10:10,119 --> 01:10:11,289 - Five. - Let's go. 2183 01:10:11,289 --> 01:10:13,890 - Three, two, one. - Bigger than that. 2184 01:10:14,060 --> 01:10:15,159 - You succeeded. - Okay. 2185 01:10:15,659 --> 01:10:16,730 - Let's go. - Good job. 2186 01:10:16,829 --> 01:10:18,459 - Five. - Three, 2187 01:10:18,459 --> 01:10:19,900 two, one. 2188 01:10:20,100 --> 01:10:21,930 - That's good. - I am dizzy. 2189 01:10:22,069 --> 01:10:23,400 - All right. - We will succeed. 2190 01:10:23,730 --> 01:10:25,199 I am worried about him. 2191 01:10:25,199 --> 01:10:26,400 This is bad. 2192 01:10:26,470 --> 01:10:27,600 I get dizzy really easily. 2193 01:10:27,600 --> 01:10:28,810 - Set, go. - He gets dizzy really easily. 2194 01:10:29,039 --> 01:10:30,709 - Still, - One, 2195 01:10:30,709 --> 01:10:32,609 - he won't mess it up on purpose. - two, 2196 01:10:32,609 --> 01:10:34,109 - three, - You are going fast. Three. 2197 01:10:34,109 --> 01:10:35,350 four... 2198 01:10:35,350 --> 01:10:39,619 (Staff Yu has no skills in the elephant trunk spin.) 2199 01:10:39,779 --> 01:10:43,989 (Will he succeed this time?) 2200 01:10:43,989 --> 01:10:45,260 - Four... - Five. 2201 01:10:45,959 --> 01:10:47,060 - Five. - Go. 2202 01:10:47,060 --> 01:10:48,090 - Go. - Three, 2203 01:10:48,090 --> 01:10:49,730 - two, one. - Hurry up. 2204 01:10:50,489 --> 01:10:51,800 Jae Seok! 2205 01:10:51,800 --> 01:10:52,829 One. 2206 01:10:53,159 --> 01:10:54,400 Jae Seok! 2207 01:10:54,400 --> 01:10:55,800 Why did you draw it so big? 2208 01:10:55,800 --> 01:10:57,900 What are you doing? 2209 01:10:57,900 --> 01:10:58,970 In any case, he succeeded. 2210 01:10:58,970 --> 01:11:01,209 - What was I supposed to do? - How did you draw it like this? 2211 01:11:01,310 --> 01:11:03,169 What are you, a thug? 2212 01:11:03,169 --> 01:11:04,980 - Unbelievable. - For goodness' sake. 2213 01:11:05,609 --> 01:11:06,709 What was I supposed to do? 2214 01:11:06,709 --> 01:11:08,850 - Why did you ruin the mission? - I didn't ruin the mission. 2215 01:11:08,850 --> 01:11:10,109 You should have drawn it better. 2216 01:11:10,109 --> 01:11:11,480 I was dizzy, okay? 2217 01:11:11,480 --> 01:11:13,150 - For goodness' sake. - I was about to collapse. 2218 01:11:13,150 --> 01:11:14,350 Still... 2219 01:11:14,350 --> 01:11:15,720 - I was about to collapse. - It's okay, So Min. 2220 01:11:15,720 --> 01:11:17,220 Just make sure it doesn't overlap. 2221 01:11:17,220 --> 01:11:18,720 - That's too big. - Make it big. 2222 01:11:18,720 --> 01:11:19,989 I haven't gone yet. You are going after me. 2223 01:11:20,060 --> 01:11:21,430 - Haha! - He is next. 2224 01:11:21,430 --> 01:11:22,690 - Haven't you gone yet? - You are going after me. 2225 01:11:22,690 --> 01:11:24,090 - How are we supposed to do this? - Haha. 2226 01:11:24,999 --> 01:11:26,430 - I thought I was going next. - Do well. 2227 01:11:26,430 --> 01:11:27,900 - Here I go. - Go ahead. 2228 01:11:27,900 --> 01:11:29,300 - Set... - Set, go. 2229 01:11:29,970 --> 01:11:31,140 - One, - One... 2230 01:11:31,300 --> 01:11:32,369 - two, - He is fast. 2231 01:11:32,669 --> 01:11:33,770 - three, - three... 2232 01:11:33,770 --> 01:11:35,039 - four... - Go slower. Four. 2233 01:11:35,039 --> 01:11:36,409 - Three, - Put one hand on the wall. 2234 01:11:36,409 --> 01:11:37,669 two, one. 2235 01:11:37,669 --> 01:11:39,480 - All right. - That's good. 2236 01:11:39,480 --> 01:11:40,739 Intern will go last. 2237 01:11:40,739 --> 01:11:42,949 - See how big you can draw it. - Practice. 2238 01:11:42,949 --> 01:11:45,350 - She will succeed. - Make it as big as possible. 2239 01:11:45,350 --> 01:11:46,579 You will succeed, So Min. 2240 01:11:46,579 --> 01:11:48,289 - That's it. - There you go. 2241 01:11:48,289 --> 01:11:49,619 So Min, you can do it. 2242 01:11:49,989 --> 01:11:52,390 Not even a small bit of the circle should overlap. 2243 01:11:52,390 --> 01:11:53,989 - So Min, you can do it. - Go. 2244 01:11:54,090 --> 01:11:56,029 - You are the last one. - You know, 2245 01:11:56,029 --> 01:11:58,800 my higher-ups are giving me an overweight workload. 2246 01:11:58,800 --> 01:11:59,900 - Hey. - Put one hand on the wall. 2247 01:11:59,900 --> 01:12:01,100 You mean a heavy workload. 2248 01:12:02,300 --> 01:12:04,600 It's a heavy workload, 2249 01:12:04,669 --> 01:12:06,169 - not an overweight workload. - Overweight. 2250 01:12:06,169 --> 01:12:07,369 To be honest, I didn't see what was wrong with it. 2251 01:12:07,369 --> 01:12:08,709 (To be honest, I didn't see what was wrong with it.) 2252 01:12:08,810 --> 01:12:10,010 I was like, "What's wrong with it?" 2253 01:12:10,010 --> 01:12:12,279 It's a heavy workload, not an overweight workload. 2254 01:12:12,279 --> 01:12:13,609 - A heavy workload. - If you succeed, 2255 01:12:13,609 --> 01:12:16,150 - you can deduct 20 minutes. - I feel dizzy. 2256 01:12:16,150 --> 01:12:17,850 - You can do it. - Make it as big as possible. 2257 01:12:18,020 --> 01:12:20,079 Set, go. 2258 01:12:20,079 --> 01:12:21,619 - So Min. - One, 2259 01:12:22,150 --> 01:12:23,249 - two... - Two... 2260 01:12:23,249 --> 01:12:24,419 This is bad. I am already dizzy. 2261 01:12:24,419 --> 01:12:25,590 - Three, - Three... 2262 01:12:25,890 --> 01:12:27,359 - four, - This is bad. 2263 01:12:27,619 --> 01:12:28,730 - five. - Five. 2264 01:12:28,730 --> 01:12:30,190 - Three, two, - Make it as big as possible. 2265 01:12:30,359 --> 01:12:31,430 one. 2266 01:12:31,430 --> 01:12:34,699 (Can Intern Jeon be a hero?) 2267 01:12:35,029 --> 01:12:36,369 - Make it as big as possible. - Two, 2268 01:12:36,369 --> 01:12:37,400 one. 2269 01:12:37,400 --> 01:12:38,999 You failed. 2270 01:12:40,069 --> 01:12:41,739 - Why? - The right side overlapped. 2271 01:12:41,739 --> 01:12:42,810 It overlapped. 2272 01:12:42,810 --> 01:12:44,140 - Hold on. - All right. 2273 01:12:44,140 --> 01:12:46,180 - I was so dizzy. - Hey. 2274 01:12:46,180 --> 01:12:48,650 - I am not disappointed at all. - You failed to deduct time. 2275 01:12:48,650 --> 01:12:50,209 We will do the sketchbook game. 2276 01:12:51,150 --> 01:12:52,419 - We can do well this time. - We will play... 2277 01:12:52,419 --> 01:12:53,880 - the three-syllable word game. - We will play that game. 2278 01:12:53,880 --> 01:12:55,619 Skinny jeans. 2279 01:12:55,619 --> 01:12:57,989 - Tick, tock. - Keep doing that. 2280 01:12:57,989 --> 01:12:59,720 Two, one. 2281 01:13:00,060 --> 01:13:02,260 - For goodness' sake. - Don't be flippant. 2282 01:13:02,430 --> 01:13:04,630 You got this. It will be easy. 2283 01:13:04,730 --> 01:13:06,100 This is bad. 2284 01:13:06,730 --> 01:13:09,569 - It's easy. - How is this jangseung? 2285 01:13:09,569 --> 01:13:10,999 You should know from the ears! 2286 01:13:11,669 --> 01:13:14,300 - Can't you see the ears? - Why are you laughing? 2287 01:13:14,340 --> 01:13:16,409 All right. It's past 2:45 p.m., 2288 01:13:16,409 --> 01:13:18,380 - so five people can get off work. - Already? 2289 01:13:19,209 --> 01:13:20,739 (It's the regular time to get off work!) 2290 01:13:20,739 --> 01:13:21,749 Can we go home? 2291 01:13:21,749 --> 01:13:24,449 We will bring in the item for getting off work. 2292 01:13:24,449 --> 01:13:25,619 - My goodness. - What is that? 2293 01:13:25,880 --> 01:13:27,220 What is that? 2294 01:13:27,380 --> 01:13:28,720 I would hate to work overtime. 2295 01:13:29,190 --> 01:13:30,449 It's simple. 2296 01:13:30,449 --> 01:13:32,220 - There are six cards. - They are keys. 2297 01:13:32,220 --> 01:13:33,959 Only one doesn't work. 2298 01:13:34,359 --> 01:13:37,289 (Only one doesn't work.) 2299 01:13:38,060 --> 01:13:39,199 - Unbelievable. - This is insane. 2300 01:13:39,199 --> 01:13:40,829 - This is insane. - Unbelievable. 2301 01:13:40,930 --> 01:13:42,829 You will need to hear the sound. 2302 01:13:42,829 --> 01:13:43,900 (Key card sudden death game) 2303 01:13:43,900 --> 01:13:45,400 - Unbelievable. - This is insane. 2304 01:13:45,400 --> 01:13:46,970 - Only one doesn't work? - This is insane. 2305 01:13:46,970 --> 01:13:49,069 - I have no luck in such matters. - Me neither. 2306 01:13:49,069 --> 01:13:50,369 - All right. - Pick one. 2307 01:13:50,840 --> 01:13:52,039 Okay. 2308 01:13:52,039 --> 01:13:54,209 - Who will go first? - Take one each. 2309 01:13:54,709 --> 01:13:56,449 - Don't try it now. - Die trying and you will live. 2310 01:13:56,709 --> 01:13:59,050 - Die trying and you will live. - Am I number one? 2311 01:13:59,279 --> 01:14:00,350 All right. 2312 01:14:00,350 --> 01:14:01,749 Do we go in numerical order? 2313 01:14:01,749 --> 01:14:03,749 - Take turns as you see fit. - Okay. 2314 01:14:03,749 --> 01:14:05,690 - My goodness. - I will get ready to go out. 2315 01:14:05,690 --> 01:14:08,060 I will get ready to go out. 2316 01:14:08,060 --> 01:14:09,329 - Number one. - This is nerve-racking. 2317 01:14:09,329 --> 01:14:11,029 Being number one makes me nervous. 2318 01:14:11,029 --> 01:14:12,100 I am number five. 2319 01:14:12,100 --> 01:14:13,760 - Why was number 1 remaining? - It can't be number 1. 2320 01:14:13,760 --> 01:14:15,600 Why was number one remaining? 2321 01:14:15,600 --> 01:14:17,569 Who will go first? Shall we play rock-paper-scissors? 2322 01:14:17,569 --> 01:14:18,569 I will go first. 2323 01:14:18,569 --> 01:14:19,800 Let's play rock-paper-scissors. 2324 01:14:19,800 --> 01:14:20,940 - Let's play rock-paper-scissors. - Let's do that. 2325 01:14:20,940 --> 01:14:21,940 - Rock... - Does the winner go first? 2326 01:14:21,940 --> 01:14:23,140 - Rock-paper-scissors. - Rock-paper-scissors. 2327 01:14:23,510 --> 01:14:25,140 - Okay. - Three of us. 2328 01:14:25,140 --> 01:14:26,180 Rock-paper-scissors. 2329 01:14:26,180 --> 01:14:27,510 - Rock-paper-scissors. - All right. 2330 01:14:27,510 --> 01:14:28,980 - I hope mine works. - Rock-paper-scissors. 2331 01:14:28,980 --> 01:14:30,680 - Rock-paper-scissors. - Will I go first? 2332 01:14:30,680 --> 01:14:32,419 - Rock-paper-scissors. - Second. 2333 01:14:32,419 --> 01:14:33,850 - I have a bad feeling about this. - Jong Kook will go first... 2334 01:14:33,850 --> 01:14:35,119 - and I will go second. - If my key card doesn't work, 2335 01:14:35,119 --> 01:14:36,650 - everyone else will go home. - Yes. 2336 01:14:36,650 --> 01:14:38,289 All right. Please begin right away. 2337 01:14:38,289 --> 01:14:39,619 - If someone fails to open the door, - Here I go. 2338 01:14:39,619 --> 01:14:41,489 - everyone else will go home. - Please. 2339 01:14:41,690 --> 01:14:44,430 I hope the door doesn't open 2340 01:14:44,430 --> 01:14:46,060 - My goodness. - I hope the door doesn't open 2341 01:14:46,060 --> 01:14:48,800 It's better to go later so that someone else fails first. 2342 01:14:48,800 --> 01:14:49,930 - Work overtime - Let's go. 2343 01:14:49,930 --> 01:14:51,669 - Work overtime - Work overtime 2344 01:14:51,999 --> 01:14:54,709 - Work overtime - Work overtime 2345 01:14:54,709 --> 01:14:56,640 - I will be heading home. - Work overtime 2346 01:14:56,640 --> 01:14:58,810 - If you fail, all of us will live. - Work overtime 2347 01:14:59,079 --> 01:15:01,180 Jong Kook will work overtime 2348 01:15:01,550 --> 01:15:03,980 Jong Kook will work overtime 2349 01:15:04,380 --> 01:15:05,419 - Did it open? - What? 2350 01:15:05,419 --> 01:15:06,419 (What?) 2351 01:15:07,380 --> 01:15:10,890 (Will the first person work overtime?) 2352 01:15:11,190 --> 01:15:12,190 Overtime 2353 01:15:12,560 --> 01:15:13,890 - Did it open? - What? 2354 01:15:14,220 --> 01:15:15,560 It opened! 2355 01:15:16,789 --> 01:15:17,999 (It opened!) 2356 01:15:17,999 --> 01:15:19,930 Home! I will be heading home now! 2357 01:15:20,659 --> 01:15:24,900 (Laughing) 2358 01:15:25,669 --> 01:15:27,169 (It opened.) 2359 01:15:27,169 --> 01:15:29,209 Home! I will be heading home now! 2360 01:15:29,209 --> 01:15:31,779 (Sighing) 2361 01:15:33,310 --> 01:15:36,109 (He shows the excitement of getting off work.) 2362 01:15:36,109 --> 01:15:37,209 (Slamming) 2363 01:15:37,209 --> 01:15:39,319 Please stay and watch their reactions. 2364 01:15:39,319 --> 01:15:41,079 - Their reactions. - Right. 2365 01:15:41,079 --> 01:15:42,720 It will be fun to watch. 2366 01:15:43,249 --> 01:15:45,289 - Who is going second? - Me. 2367 01:15:45,289 --> 01:15:46,989 (Seok Jin is the next person who wants to get off work.) 2368 01:15:46,989 --> 01:15:48,930 Please yell, "I am off for the day." 2369 01:15:48,930 --> 01:15:51,130 - Okay. This is nerve-racking. - Work overtime 2370 01:15:51,130 --> 01:15:54,499 - Work overtime - Work overtime 2371 01:15:54,499 --> 01:15:56,669 - Seok Jin, work overtime. - No. 2372 01:15:56,669 --> 01:15:59,699 - I am off for the day. - Work overtime 2373 01:15:59,999 --> 01:16:01,300 Please make him work overtime. 2374 01:16:01,300 --> 01:16:02,909 Please. That way, all four of us will go home. 2375 01:16:02,909 --> 01:16:04,569 - Work overtime. - Work overtime. 2376 01:16:04,569 --> 01:16:06,579 My heart is beating so fast. What should I do? 2377 01:16:06,579 --> 01:16:07,940 - Work overtime. - Work overtime. 2378 01:16:07,940 --> 01:16:09,180 (What will become of Seok Jin?) 2379 01:16:09,180 --> 01:16:11,180 My heart is beating so fast. What should I do? 2380 01:16:11,520 --> 01:16:12,949 (Escape) 2381 01:16:12,949 --> 01:16:13,949 (Screaming) 2382 01:16:17,850 --> 01:16:19,190 (Laughing) 2383 01:16:19,190 --> 01:16:20,359 I will head home. 2384 01:16:20,359 --> 01:16:21,560 (The two members who came last will get off work on time!) 2385 01:16:21,560 --> 01:16:23,690 So Min is genuinely upset. 2386 01:16:25,400 --> 01:16:27,300 This is driving me crazy. I am unsure about this one. 2387 01:16:27,499 --> 01:16:29,199 - I am more unsure about this one. - I am off for the day. 2388 01:16:29,199 --> 01:16:30,400 Do you want to switch with mine? 2389 01:16:30,829 --> 01:16:32,400 - No. - This is exciting. 2390 01:16:32,400 --> 01:16:34,669 I am off for the day. Bye. 2391 01:16:35,039 --> 01:16:36,869 - Work overtime. - So Min looks cheerful. 2392 01:16:36,869 --> 01:16:39,239 - I am sure about this one. - I am really nervous. 2393 01:16:39,239 --> 01:16:40,480 - Look at her face. - I was number three all day long. 2394 01:16:40,480 --> 01:16:42,709 - Please. - Work overtime. 2395 01:16:42,709 --> 01:16:44,209 (Ringing) 2396 01:16:44,209 --> 01:16:45,220 So Min. 2397 01:16:45,680 --> 01:16:47,579 (What?) 2398 01:16:47,579 --> 01:16:49,890 (Will So Min work overtime?) 2399 01:16:49,890 --> 01:16:50,989 So Bal. 2400 01:16:50,989 --> 01:16:52,020 (Ringing) 2401 01:16:52,020 --> 01:16:54,020 (Beeping) 2402 01:16:54,760 --> 01:16:56,529 (The door opened!) 2403 01:16:57,590 --> 01:16:59,329 That startled me. 2404 01:16:59,459 --> 01:17:00,560 (That's too bad.) 2405 01:17:00,560 --> 01:17:02,499 - How is the order so perfect? - Bye. 2406 01:17:02,499 --> 01:17:04,800 - How is the order so perfect? - Seriously. 2407 01:17:05,100 --> 01:17:07,239 It sounded like the door wouldn't open. 2408 01:17:07,239 --> 01:17:09,340 The sound was strange, right? 2409 01:17:09,340 --> 01:17:10,609 - It rang first. - Yes. 2410 01:17:10,609 --> 01:17:12,039 It didn't beep right away. 2411 01:17:12,039 --> 01:17:13,380 - One of the three. - I hope it's Jae Seok. 2412 01:17:13,380 --> 01:17:14,779 I bet it's Jae Seok. 2413 01:17:14,980 --> 01:17:16,680 I am from the future. You are it. 2414 01:17:16,680 --> 01:17:18,819 He works so much these days. 2415 01:17:18,819 --> 01:17:19,850 That's right. 2416 01:17:19,850 --> 01:17:22,050 I want to head home now. 2417 01:17:22,050 --> 01:17:23,390 - Go home, Ji Hyo. - "I am off for the day." 2418 01:17:23,390 --> 01:17:25,560 I am off for the day. I think I am it. 2419 01:17:26,390 --> 01:17:29,890 (It's about time a nonfunctioning key card appears.) 2420 01:17:29,890 --> 01:17:32,900 (What will become of the three remaining members?) 2421 01:17:34,970 --> 01:17:36,829 - It opened. - It opened. 2422 01:17:36,829 --> 01:17:37,829 (The door opened again!) 2423 01:17:37,829 --> 01:17:38,840 It opened. 2424 01:17:38,840 --> 01:17:41,739 - I am off for the day. - Hey. How did this happen? 2425 01:17:41,739 --> 01:17:42,739 - It opened. - It opened. 2426 01:17:42,739 --> 01:17:44,909 (Oh my goodness.) 2427 01:17:44,909 --> 01:17:46,209 How did this happen? 2428 01:17:46,209 --> 01:17:47,640 - How did this happen? - Seriously. 2429 01:17:47,640 --> 01:17:49,350 I can't believe we chose the key cards at random. 2430 01:17:49,350 --> 01:17:51,980 - How did this happen? - We played rock-paper-scissors. 2431 01:17:51,980 --> 01:17:53,680 How did this happen when we played rock-paper-scissors? 2432 01:17:53,680 --> 01:17:54,919 Is this for real? 2433 01:17:54,919 --> 01:17:57,749 How did four people pass? It's unbelievable. 2434 01:17:57,749 --> 01:17:59,220 I have a bad feeling about key card number five. 2435 01:17:59,220 --> 01:18:00,319 - Hey. - Who is going next? 2436 01:18:00,319 --> 01:18:01,730 - Me. - What's your key card number? 2437 01:18:01,730 --> 01:18:02,890 Mine is number 5 and his is number 6. 2438 01:18:02,890 --> 01:18:05,900 Haha, if yours work... It will be unbelievable. 2439 01:18:05,900 --> 01:18:07,959 - Jae Seok wouldn't need to try. - I arrived first today. 2440 01:18:08,770 --> 01:18:10,400 - Please. - Thank you for your hard work. 2441 01:18:11,300 --> 01:18:13,470 - Thank you for your hard work. - We played rock-paper-scissors. 2442 01:18:13,470 --> 01:18:15,970 - Haha isn't exactly lucky. - I am off for the day. 2443 01:18:15,970 --> 01:18:18,039 - Please. - Thank you for your hard work. 2444 01:18:18,609 --> 01:18:20,209 - Please let it be him. - If it's Jae Seok... 2445 01:18:20,209 --> 01:18:22,680 - I am so nervous. - This is really nerve-racking. 2446 01:18:23,350 --> 01:18:25,079 Thank you for your hard work. I am off for the day. 2447 01:18:25,079 --> 01:18:27,249 He has a 50-percent chance of getting off work. 2448 01:18:27,249 --> 01:18:30,520 Think about what you will do for an hour and a half. 2449 01:18:30,520 --> 01:18:32,319 - Please. - My goodness. 2450 01:18:32,319 --> 01:18:33,659 - Please let it be him. - He raised it. 2451 01:18:33,659 --> 01:18:34,760 - Please. - Let's hear the sound. 2452 01:18:34,760 --> 01:18:36,130 - Please let it be him. - He raised it. 2453 01:18:36,130 --> 01:18:37,230 - Please. - Let's hear the sound. 2454 01:18:38,400 --> 01:18:40,630 (Please.) 2455 01:18:40,630 --> 01:18:41,699 Let's hear the sound. 2456 01:18:42,630 --> 01:18:44,270 I will try again. 2457 01:18:44,770 --> 01:18:46,069 I will try again. 2458 01:18:46,069 --> 01:18:47,069 (His heart dropped.) 2459 01:18:47,069 --> 01:18:48,340 Hold on. 2460 01:18:48,609 --> 01:18:50,669 - I think I did it wrong. - Hold on. 2461 01:18:50,810 --> 01:18:53,279 The sensor is here, right? I put the card here. 2462 01:18:53,279 --> 01:18:54,440 Okay. 2463 01:18:54,440 --> 01:18:56,550 Good work. Thank you for your hard work. 2464 01:18:56,550 --> 01:18:58,579 Thank you for your hard work. 2465 01:18:58,749 --> 01:19:00,579 Thank you for your hard work. Good work. 2466 01:19:00,579 --> 01:19:05,119 - Please let me go home. - Thank you for your hard work. 2467 01:19:05,119 --> 01:19:06,819 - Thank you for your hard work. - I am off for the day. 2468 01:19:06,819 --> 01:19:08,859 - All right. - Thank you for your hard work. 2469 01:19:08,859 --> 01:19:09,989 Let's see what happens. 2470 01:19:09,989 --> 01:19:11,730 (He put it on the sensor.) 2471 01:19:12,999 --> 01:19:14,359 I think it will work. 2472 01:19:14,359 --> 01:19:17,029 (Who will work overtime without getting paid?) 2473 01:19:21,840 --> 01:19:22,970 Okay. 2474 01:19:24,039 --> 01:19:26,640 (The door opened!) 2475 01:19:26,640 --> 01:19:27,940 Let's go. 2476 01:19:28,709 --> 01:19:29,980 This is unbelievable. 2477 01:19:31,209 --> 01:19:33,819 (Jae Seok will work overtime.) 2478 01:19:35,090 --> 01:19:36,350 This is unbelievable. 2479 01:19:36,350 --> 01:19:38,459 We played rock-paper-scissors. 2480 01:19:38,919 --> 01:19:39,959 - No way. - How... 2481 01:19:40,319 --> 01:19:42,529 Try your card. 2482 01:19:42,690 --> 01:19:44,560 How did this happen? 2483 01:19:44,859 --> 01:19:46,659 Let's go. 2484 01:19:46,659 --> 01:19:47,930 I am off for the day. 2485 01:19:49,829 --> 01:19:51,770 (Tapping) 2486 01:19:51,770 --> 01:19:52,869 My goodness. 2487 01:19:52,869 --> 01:19:54,669 It's strange. How did Jae Seok pick that key card? 2488 01:19:54,669 --> 01:19:56,709 I told you that I am from the future. 2489 01:19:56,709 --> 01:19:57,810 Let's go. 2490 01:19:57,810 --> 01:20:00,039 Five members will get off work and Jae Seok will work overtime. 2491 01:20:00,039 --> 01:20:02,109 - Okay. - Thank you for your hard work. 2492 01:20:02,109 --> 01:20:03,449 We will get going now. 2493 01:20:03,449 --> 01:20:05,249 - He has so much work. - This is the absolute worst. 2494 01:20:05,249 --> 01:20:06,520 - This is the absolute worst. - I thought it would be me. 2495 01:20:06,520 --> 01:20:08,020 This is the absolute worst. 2496 01:20:08,020 --> 01:20:09,749 Jae Seok, work hard. We will get going now. 2497 01:20:09,749 --> 01:20:12,020 - We will be leaving for real. - Leave. 2498 01:20:12,020 --> 01:20:13,890 - Jae Seok, we are off for the day. - Thank you for your work. 2499 01:20:13,890 --> 01:20:15,430 - What will he do now? - This is nice. 2500 01:20:15,430 --> 01:20:17,329 - I thought it would be me. - No way. 2501 01:20:17,529 --> 01:20:20,630 What am I supposed to do by myself? 2502 01:20:21,130 --> 01:20:23,270 We can't help you. 2503 01:20:23,630 --> 01:20:25,640 I had a bad feeling about key card number five. 2504 01:20:25,640 --> 01:20:27,400 You picked first. 2505 01:20:27,400 --> 01:20:28,970 (He picked the bad key card first and lost in rock-paper-scissors.) 2506 01:20:28,970 --> 01:20:30,810 - How strange. - It's unbelievable. 2507 01:20:31,109 --> 01:20:33,140 - You can't even plan this. - Seriously. 2508 01:20:33,140 --> 01:20:34,680 You must be from the future. 2509 01:20:34,680 --> 01:20:36,310 I told you so. 2510 01:20:36,510 --> 01:20:38,579 I told you that Jae Seok would be it. 2511 01:20:38,579 --> 01:20:40,949 - What will happen in my life? - Jae Seok is it. 2512 01:20:40,949 --> 01:20:42,449 (Jae Seok is it.) 2513 01:20:43,220 --> 01:20:44,489 - Gosh. - Can we go home now? 2514 01:20:44,489 --> 01:20:45,489 Bye. 2515 01:20:45,489 --> 01:20:47,119 - Do I head to the basement level? - Thank you. 2516 01:20:47,359 --> 01:20:48,989 - Fifth floor. - I will be heading home now. 2517 01:20:48,989 --> 01:20:50,829 - This is electrifying. - Bye. 2518 01:20:52,060 --> 01:20:53,400 I have no luck. 2519 01:20:53,400 --> 01:20:55,230 Jae Seok, please slate... 2520 01:20:55,230 --> 01:20:56,829 so that some cameramen can go home. 2521 01:20:57,499 --> 01:20:58,640 Is that so? 2522 01:20:59,940 --> 01:21:02,039 Do I need to slate for them to go home? 2523 01:21:03,409 --> 01:21:04,940 Then I will do it later. 2524 01:21:07,140 --> 01:21:08,480 For goodness' sake. 2525 01:21:09,409 --> 01:21:10,850 One, two, three. 2526 01:21:11,550 --> 01:21:13,520 All right. 2527 01:21:13,520 --> 01:21:16,190 The first group of cameramen will head out. 2528 01:21:16,190 --> 01:21:17,749 Only those who are working overtime will remain. 2529 01:21:17,749 --> 01:21:21,690 This is the absolute worst. For goodness' sake. 2530 01:21:23,459 --> 01:21:25,400 I couldn't open the door. 2531 01:21:30,230 --> 01:21:31,230 My goodness. 2532 01:21:34,270 --> 01:21:35,709 Can I take off the camera? 2533 01:21:36,169 --> 01:21:37,369 Go ahead. 2534 01:21:39,909 --> 01:21:41,609 Out of the two... 2535 01:21:41,609 --> 01:21:44,850 (The staff leaves except for those who are working overtime.) 2536 01:21:46,480 --> 01:21:48,749 (I want to go home too.) 2537 01:21:49,090 --> 01:21:51,419 What am I supposed to do for an hour and a half? 2538 01:21:52,220 --> 01:21:53,260 Seriously. 2539 01:21:53,989 --> 01:21:55,930 This is the absolute worst. 2540 01:21:56,529 --> 01:21:59,260 We have a small task for the remaining people. 2541 01:21:59,260 --> 01:22:00,329 (Chuckling) 2542 01:22:00,329 --> 01:22:01,529 Let me explain. 2543 01:22:01,999 --> 01:22:04,600 - I never asked for a small task. - You are working overtime. 2544 01:22:04,600 --> 01:22:06,140 I will lie down and kill time. 2545 01:22:06,640 --> 01:22:08,609 We told you that there will be... 2546 01:22:08,609 --> 01:22:10,569 - a simple task. - What is it? 2547 01:22:10,869 --> 01:22:13,010 Until the ending time, 2548 01:22:13,340 --> 01:22:15,980 receive signatures from 18 people. 2549 01:22:15,980 --> 01:22:17,980 - Then you can get off work faster. - Did you say 18 people? 2550 01:22:17,980 --> 01:22:21,619 Yes. For each signature, we will deduct five minutes. 2551 01:22:22,390 --> 01:22:24,949 - Please take a look. - Who are these people? 2552 01:22:25,050 --> 01:22:27,690 (An overtime mission to get off work faster) 2553 01:22:27,690 --> 01:22:30,730 "Due to his lacking job performance, this person is working overtime." 2554 01:22:31,060 --> 01:22:34,199 "He is in need to shorten his work time..." 2555 01:22:34,199 --> 01:22:35,930 "as he lacks capabilities." 2556 01:22:36,100 --> 01:22:37,999 "Receiving signatures from people in charge..." 2557 01:22:37,999 --> 01:22:39,239 "can help him get off work faster," 2558 01:22:39,239 --> 01:22:42,440 "so we ask for your cooperation." 2559 01:22:42,709 --> 01:22:44,569 "An information desk employee on the first floor," 2560 01:22:44,569 --> 01:22:45,579 "a cafe employee," 2561 01:22:45,579 --> 01:22:48,749 "a woman whose last name is Lee, a man whose last name is Park..." 2562 01:22:49,150 --> 01:22:50,279 For goodness' sake. 2563 01:22:52,579 --> 01:22:54,880 There is even "A producer of a famous TV show." 2564 01:22:55,619 --> 01:22:57,449 I know that there are many. 2565 01:22:57,449 --> 01:22:58,859 (A woman whose last name is Lee) 2566 01:22:58,859 --> 01:23:00,020 Lee? Hold on. 2567 01:23:00,359 --> 01:23:02,060 Hyo Im, isn't your last name Lee? 2568 01:23:02,590 --> 01:23:03,959 It's Yang. 2569 01:23:04,260 --> 01:23:06,329 Isn't your last name Lee? 2570 01:23:06,630 --> 01:23:07,760 - No. - Isn't your last name Lee? 2571 01:23:07,760 --> 01:23:08,770 (No.) 2572 01:23:08,770 --> 01:23:10,169 I am sure it is. 2573 01:23:11,329 --> 01:23:13,140 You should say that your last name is Lee today. 2574 01:23:14,039 --> 01:23:15,100 A blue top. 2575 01:23:15,100 --> 01:23:17,010 Everyone is wearing khaki clothes. 2576 01:23:19,340 --> 01:23:21,239 You watch Running Man. 2577 01:23:22,150 --> 01:23:23,749 (He captures an assistant director who was passing by.) 2578 01:23:23,749 --> 01:23:25,079 You watch Running Man every week. 2579 01:23:25,079 --> 01:23:27,150 - He doesn't count. - He watches it every week. 2580 01:23:27,520 --> 01:23:29,289 An avid watcher can't be a staff member. 2581 01:23:29,289 --> 01:23:30,520 (An avid watcher can't be a staff member.) 2582 01:23:30,749 --> 01:23:32,289 Let's go to the first floor. 2583 01:23:32,289 --> 01:23:33,789 (He takes an elevator to go to the 1st floor.) 2584 01:23:35,090 --> 01:23:36,630 "A person whose MBTI is ENFP." 2585 01:23:36,630 --> 01:23:38,829 Is your MBTI ENFP? 2586 01:23:40,260 --> 01:23:41,999 MBTI changes all the time. 2587 01:23:43,100 --> 01:23:44,829 MBTI changes all the time. What's your type? 2588 01:23:44,829 --> 01:23:46,640 - She is an I type. - I type? 2589 01:23:46,640 --> 01:23:49,169 But you could be an E type. 2590 01:23:49,169 --> 01:23:50,640 (The elevator stops on the 4th floor.) 2591 01:23:50,640 --> 01:23:52,010 Come on in. It's okay. 2592 01:23:52,010 --> 01:23:53,579 Hello, producer. 2593 01:23:54,340 --> 01:23:57,709 You're a producer, right? You must be a producer. 2594 01:23:58,010 --> 01:23:59,749 - I'm a manager. - Are you a manager? 2595 01:24:01,020 --> 01:24:03,249 Is your MBTI ENFP? 2596 01:24:03,249 --> 01:24:04,550 - I'm ENFP. - You're ENFP! 2597 01:24:04,550 --> 01:24:06,159 All right. Please sign here. 2598 01:24:06,489 --> 01:24:09,359 I'm glad that I found an ENFP here. 2599 01:24:09,659 --> 01:24:11,190 Nice to meet you. Whose manager are you? 2600 01:24:11,190 --> 01:24:13,959 - I'm Seung Guk Lee's manager. - I see. 2601 01:24:13,959 --> 01:24:15,770 - Thank you. Have a nice day. - Thank you. 2602 01:24:15,770 --> 01:24:16,869 All right. Hey. 2603 01:24:16,869 --> 01:24:18,029 Hello. 2604 01:24:18,329 --> 01:24:20,199 - My gosh. - You're wearing a mask, so... 2605 01:24:20,199 --> 01:24:21,909 I'm Hwang Yun Sung, a trot singer. 2606 01:24:21,909 --> 01:24:23,539 Oh, hello. 2607 01:24:23,539 --> 01:24:24,940 I'm glad to meet my colleague here. 2608 01:24:24,940 --> 01:24:25,940 What is this? 2609 01:24:25,940 --> 01:24:27,739 Please sign here. 2610 01:24:27,739 --> 01:24:29,050 I'm so lucky. 2611 01:24:29,050 --> 01:24:30,850 - This is Running Man. - Really? 2612 01:24:30,850 --> 01:24:32,220 I guess you're here for work. 2613 01:24:32,220 --> 01:24:33,749 Yes. I am. 2614 01:24:33,749 --> 01:24:34,749 (Jae Seok's colleague signs the document befuddled.) 2615 01:24:34,749 --> 01:24:36,919 - What's your name again? - I'm Hwang Yun Sung. 2616 01:24:36,919 --> 01:24:38,659 You're Yun Sung. Nice to meet you. 2617 01:24:38,659 --> 01:24:39,859 - I'll see you later. - See you around. 2618 01:24:39,859 --> 01:24:41,390 - Thank you, Yun Sung. - Thank you. 2619 01:24:41,390 --> 01:24:42,730 Have a nice day. 2620 01:24:42,730 --> 01:24:44,789 I didn't expect to meet my colleague here. 2621 01:24:45,329 --> 01:24:47,400 - Are you sure he's your colleague? - Of course he is. 2622 01:24:47,560 --> 01:24:49,600 You know he's Yun Sung. 2623 01:24:49,600 --> 01:24:50,669 He looks uncomfortable around you. 2624 01:24:50,669 --> 01:24:53,699 No. That's because we didn't meet often. 2625 01:24:53,940 --> 01:24:55,770 Yun Sung, what's your song? 2626 01:24:55,840 --> 01:24:57,169 (If you have to go) 2627 01:24:57,169 --> 01:24:59,140 (If you have to leave after all) 2628 01:24:59,140 --> 01:25:01,709 I love your song. See you, Yun Sung. 2629 01:25:01,709 --> 01:25:02,909 Thank you. Bye. 2630 01:25:02,949 --> 01:25:04,909 "If you have to go." That's perfect for me. 2631 01:25:06,850 --> 01:25:09,489 Is this the information desk? I appreciate your hard work. 2632 01:25:09,489 --> 01:25:13,159 Please sign here. Please. 2633 01:25:13,560 --> 01:25:15,020 Does anyone want to go to the restroom? 2634 01:25:15,020 --> 01:25:17,060 Hang on. I need to go to the restroom. Can I... 2635 01:25:17,760 --> 01:25:19,029 I really need to go. 2636 01:25:19,029 --> 01:25:20,329 Hang on. Is there... 2637 01:25:21,560 --> 01:25:23,069 Don't you want to go to the restroom? 2638 01:25:23,499 --> 01:25:24,669 No. 2639 01:25:24,669 --> 01:25:25,699 (No.) 2640 01:25:26,169 --> 01:25:27,300 He's so... 2641 01:25:27,300 --> 01:25:28,300 (The cameraman just wants to go home.) 2642 01:25:28,300 --> 01:25:29,669 Hang on. The restroom... 2643 01:25:30,209 --> 01:25:31,640 (An employee who was born in the Year of the Tiger) 2644 01:25:31,640 --> 01:25:33,239 Were you born in the Year of the Tiger? 2645 01:25:33,640 --> 01:25:35,650 - I was born in the Year of the Rat. - The Rat? 2646 01:25:36,150 --> 01:25:37,579 Are we of the same age? 2647 01:25:37,579 --> 01:25:38,579 (Someone who is your age) 2648 01:25:39,020 --> 01:25:41,279 Wait. Were you born in 1972? 2649 01:25:41,350 --> 01:25:43,749 - I was born in 1996. - I see. In 1996. 2650 01:25:43,749 --> 01:25:46,390 (He added 24 years.) 2651 01:25:46,390 --> 01:25:49,829 He's nice. He has a nice personality. 2652 01:25:49,930 --> 01:25:51,829 - Hello. - He's our staff. 2653 01:25:51,959 --> 01:25:54,029 Do you like to watch Running Man? 2654 01:25:54,029 --> 01:25:55,730 - I'm the staff. - Do you like Running Man? 2655 01:25:55,730 --> 01:25:57,430 - I'm the staff. - Still. 2656 01:25:57,770 --> 01:26:00,840 You can still like to watch Running Man. 2657 01:26:00,940 --> 01:26:03,909 Wait. Just say you love our show. 2658 01:26:03,909 --> 01:26:04,909 (Just say you love our show.) 2659 01:26:05,810 --> 01:26:07,940 All right. He's our viewer. 2660 01:26:07,940 --> 01:26:08,949 (He keeps talking to the wrong people.) 2661 01:26:10,380 --> 01:26:14,020 Ju Eun. Wait in there. 2662 01:26:15,279 --> 01:26:16,550 - What? - Do you want me to wait in there? 2663 01:26:16,550 --> 01:26:17,789 Just stay there for a while. 2664 01:26:18,050 --> 01:26:20,119 Excuse me. Please sign here. 2665 01:26:20,119 --> 01:26:21,359 - Who is she? - What? 2666 01:26:21,359 --> 01:26:22,590 - Who is she? - She works at the cafe. 2667 01:26:22,590 --> 01:26:24,590 What are you talking about? She's obviously your stylist. 2668 01:26:24,590 --> 01:26:25,600 No. 2669 01:26:25,600 --> 01:26:27,730 She's my stylist, but she works here. 2670 01:26:27,730 --> 01:26:29,270 Do you know how to make coffee? 2671 01:26:29,270 --> 01:26:30,499 - Make what? - Can you make coffee? 2672 01:26:30,499 --> 01:26:31,770 No. We can drink it. 2673 01:26:34,270 --> 01:26:36,440 - Are you a writer? - Me? No. 2674 01:26:36,440 --> 01:26:37,640 - Aren't you a writer? - No. 2675 01:26:37,640 --> 01:26:39,340 Is there anything that works for you? 2676 01:26:39,340 --> 01:26:42,650 Aren't you riding a bicycle? Isn't this a bicycle? 2677 01:26:42,650 --> 01:26:45,150 We can say this is a bicycle. 2678 01:26:45,150 --> 01:26:47,119 - If she goes home on it, it counts. - It has wheels. 2679 01:26:47,650 --> 01:26:49,850 - Do you live in Sangam-dong? - Yes. 2680 01:26:49,850 --> 01:26:51,720 She's riding a bicycle now. 2681 01:26:51,720 --> 01:26:53,090 I'm riding it now. 2682 01:26:53,090 --> 01:26:54,390 Hang on. Bicycle... 2683 01:26:54,390 --> 01:26:55,659 Aren't you a teenager? 2684 01:26:55,659 --> 01:26:57,590 - No. - Do you like to watch Running Man? 2685 01:26:57,959 --> 01:26:59,159 I live in Sangam-dong. 2686 01:26:59,159 --> 01:27:00,329 - Do you live in Sangam-dong? - Yes. 2687 01:27:00,329 --> 01:27:02,029 Then please sign here. 2688 01:27:02,130 --> 01:27:04,369 The Sangam-dong resident. Please sign it. 2689 01:27:04,369 --> 01:27:06,140 (He finally gets her signature.) 2690 01:27:06,140 --> 01:27:08,739 Thank you so much, Nam Young. 2691 01:27:08,739 --> 01:27:10,770 She even rode this pretending it's a bicycle. 2692 01:27:10,840 --> 01:27:12,039 Thank you, Nam Young. 2693 01:27:12,109 --> 01:27:13,279 She's the Sangam-dong resident. 2694 01:27:13,539 --> 01:27:15,109 An acquainted producer. 2695 01:27:15,109 --> 01:27:16,909 We are acquainted. 2696 01:27:16,949 --> 01:27:18,749 Were you born in 1992? My goodness. 2697 01:27:18,749 --> 01:27:20,180 Please sign here. It's 11. 2698 01:27:20,180 --> 01:27:22,090 You got signatures from 11 different people. 2699 01:27:22,650 --> 01:27:24,690 - You can get off work. - Okay. 2700 01:27:26,090 --> 01:27:29,260 It will happen if you work hard. 2701 01:27:29,260 --> 01:27:31,359 All right then. 2702 01:27:31,560 --> 01:27:33,730 - I'll get off work now. - Okay. 2703 01:27:33,730 --> 01:27:34,859 (I'm getting off work now.) 2704 01:27:34,859 --> 01:27:36,270 - Bye. - Bye. 2705 01:27:36,270 --> 01:27:37,270 See you. 2706 01:27:38,260 --> 01:27:40,000 (For you who are afraid of the hot summer...) 2707 01:27:40,000 --> 01:27:43,229 (We are going on a vacation that's cool to the bone.) 2708 01:27:43,929 --> 01:27:46,099 (For you who believe that there's no place like home...) 2709 01:27:46,099 --> 01:27:49,309 (We will enjoy everything you tell us to enjoy.) 2710 01:27:49,309 --> 01:27:50,510 - Hang on. - Look at this. 2711 01:27:50,510 --> 01:27:51,870 We are to do this without tools. 2712 01:27:51,870 --> 01:27:53,510 (Something to eat) 2713 01:27:53,510 --> 01:27:57,149 (Something to play) 2714 01:27:57,149 --> 01:28:00,120 (And something to see. They try all these for viewers.) 2715 01:28:00,649 --> 01:28:02,519 (The viewers' vacation comes true!) 2716 01:28:02,750 --> 01:28:04,519 Stop spinning it. 2717 01:28:04,689 --> 01:28:06,859 (When everything was going well...) 2718 01:28:06,859 --> 01:28:08,120 (It must taste terrible.) 2719 01:28:08,120 --> 01:28:09,130 (Go away!) 2720 01:28:09,130 --> 01:28:10,260 (What nonsense is this?) 2721 01:28:10,260 --> 01:28:13,229 (They end up bursting into rage.) 2722 01:28:13,229 --> 01:28:14,500 (Is the vacation...) 2723 01:28:14,500 --> 01:28:16,099 (going to be all right?) 2724 01:28:16,099 --> 01:28:18,529 (The 1st Running Man Vacation Service) 203751

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.