Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,133 --> 00:00:06,093
<--[ Resycn by _ch_911_ ]-->
2
00:00:06,949 --> 00:00:09,680
(June, 2022)
3
00:00:09,680 --> 00:00:14,790
(SBS Variety Center moved
to Sangam-dong.)
4
00:00:15,820 --> 00:00:19,859
(The new home of SBS variety shows
including Running Man)
5
00:00:19,859 --> 00:00:24,099
(Nice lounges for friendly talks)
6
00:00:27,270 --> 00:00:30,900
(Editing rooms with
the cutting-edge equipment)
7
00:00:30,900 --> 00:00:34,369
(This is where SBS variety shows
will improve further.)
8
00:00:34,770 --> 00:00:36,479
(On the 15th floor,)
9
00:00:36,479 --> 00:00:40,010
(at the end of the long hallway,)
10
00:00:40,010 --> 00:00:44,679
(there's the new office
of Running Man.)
11
00:00:45,582 --> 00:00:49,311
(And two days before the shoot...)
12
00:00:51,389 --> 00:00:54,289
(The producer is calling someone.)
13
00:00:54,289 --> 00:00:56,700
- Hey, Bo Pil.
- Hello, Mr. Jee Seok Jin.
14
00:00:56,700 --> 00:00:58,370
- What?
- Mr. Jee Seok Jin.
15
00:00:58,730 --> 00:01:00,870
- Why are you being like this?
- This is Running Man.
16
00:01:01,200 --> 00:01:02,940
- Are you filming now?
- Yes.
17
00:01:02,940 --> 00:01:05,310
(Laughing)
18
00:01:05,310 --> 00:01:07,810
Then I should change my voice
for the TV show.
19
00:01:07,810 --> 00:01:09,009
Bo Pil, I'm done.
20
00:01:09,009 --> 00:01:10,479
Hello, Mr. Yu Jae Seok.
21
00:01:10,780 --> 00:01:12,809
- What?
- This is Running Man.
22
00:01:12,949 --> 00:01:14,750
What is going on?
23
00:01:15,220 --> 00:01:17,619
The standby
of our shoot on Monday...
24
00:01:17,619 --> 00:01:20,990
will be between 8 a.m. and 11 a.m.
25
00:01:21,050 --> 00:01:23,059
Between 8 a.m. and 11 a.m.?
26
00:01:23,259 --> 00:01:25,330
You can come anytime
within the time.
27
00:01:25,390 --> 00:01:28,530
From 8 a.m. to 11 a.m.? There's
a big difference between the two.
28
00:01:28,660 --> 00:01:30,300
Is it my choice?
29
00:01:30,300 --> 00:01:33,399
Yes. It's up to you.
You can come anytime you want.
30
00:01:33,530 --> 00:01:35,039
This is like the Game of Wits.
31
00:01:35,039 --> 00:01:37,270
Anytime within the three hours?
32
00:01:37,270 --> 00:01:39,270
- Yes. You can come anytime.
- Which is better?
33
00:01:39,270 --> 00:01:43,110
Going early or late?
Can you give me a tip?
34
00:01:43,110 --> 00:01:46,250
Is it better to go fast or late?
35
00:01:46,649 --> 00:01:49,649
Gosh, which is better?
Please tell me.
36
00:01:49,649 --> 00:01:51,420
Why are you giving me
such a hard time?
37
00:01:51,420 --> 00:01:53,849
Do you want me to think
of Running Man all day?
38
00:01:54,589 --> 00:01:57,619
If it's between 8 a.m. and 11 a.m.,
that means 8 a.m..
39
00:01:57,619 --> 00:01:59,559
No. You can come anytime you want.
40
00:01:59,559 --> 00:02:03,500
That doesn't make sense.
You say it's from 8 a.m. to 11 a.m..
41
00:02:03,500 --> 00:02:04,899
My goodness.
42
00:02:04,899 --> 00:02:07,300
- Between 8 a.m. and 11 a.m.?
- Yes.
43
00:02:07,470 --> 00:02:09,599
- And I can go anytime I want?
- Yes.
44
00:02:09,899 --> 00:02:12,509
- I see.
- You can do as you like.
45
00:02:12,509 --> 00:02:13,740
It's your choice.
46
00:02:13,740 --> 00:02:16,110
You don't have to worry about me.
47
00:02:16,110 --> 00:02:17,110
(He just accepts the situation
as it is.)
48
00:02:17,110 --> 00:02:19,409
And our office moved to Sangam-dong.
49
00:02:19,409 --> 00:02:21,980
Jae Seok, you love Running Man.
50
00:02:22,379 --> 00:02:24,379
- What?
- I know you love it.
51
00:02:24,379 --> 00:02:25,390
(What?)
52
00:02:25,390 --> 00:02:27,920
Well... Yes. I guess.
53
00:02:27,920 --> 00:02:30,459
With your love for our show,
54
00:02:30,459 --> 00:02:34,629
I'd like you to bring a small gift
for our new office.
55
00:02:34,629 --> 00:02:36,360
(Laughing)
56
00:02:36,360 --> 00:02:38,369
- You can bring one gift each.
- Okay.
57
00:02:38,369 --> 00:02:41,100
It'd be nice
if it doesn't exceed 100 dollars.
58
00:02:41,770 --> 00:02:42,770
The price...
59
00:02:42,770 --> 00:02:44,369
Can't I just offer my heart?
60
00:02:44,369 --> 00:02:46,939
I'd like you to express your heart
with something physical.
61
00:02:46,939 --> 00:02:48,379
Of course.
62
00:02:48,379 --> 00:02:50,140
Then I'll see you on Monday.
63
00:02:50,279 --> 00:02:51,480
Hang on.
64
00:02:52,209 --> 00:02:53,749
What time does the shoot begin?
65
00:02:53,749 --> 00:02:55,320
Did you talk to the other members?
66
00:02:55,320 --> 00:02:58,119
I really want to talk
to someone on the phone.
67
00:02:58,119 --> 00:03:00,020
My phone...
68
00:03:00,020 --> 00:03:02,719
Our writer, Hyo Im
will give you a call.
69
00:03:02,719 --> 00:03:04,260
What time should I get there?
70
00:03:04,260 --> 00:03:06,360
I have a call coming in.
I have to go now.
71
00:03:06,360 --> 00:03:07,929
Who is it? Wait. Tell me who it is.
72
00:03:07,929 --> 00:03:09,999
I'm serious.
73
00:03:10,959 --> 00:03:16,899
(The first morning in Sangam-dong
finally draws on.)
74
00:03:17,600 --> 00:03:23,480
(The members can come anytime
they want between 8 a.m. and 11 a.m.)
75
00:03:26,279 --> 00:03:27,409
Hello.
76
00:03:27,409 --> 00:03:29,779
(Hello.)
77
00:03:30,249 --> 00:03:31,520
(Se Chan arrives at the lobby
at around 8 a.m.)
78
00:03:31,520 --> 00:03:32,550
Does it begin right away?
79
00:03:32,950 --> 00:03:36,219
Se Chan, you arrived here at 8:01 a.m.
80
00:03:36,219 --> 00:03:37,990
- I'll put the microphone on you.
- Okay.
81
00:03:37,990 --> 00:03:40,290
- Am I going up?
- Yes. Tag the card and go up.
82
00:03:40,290 --> 00:03:42,559
It's Running Man's office
on the 15th floor.
83
00:03:42,559 --> 00:03:44,100
On the 15th floor? Okay.
84
00:03:44,600 --> 00:03:46,300
I want to try tagging the card.
85
00:03:46,300 --> 00:03:47,469
(I want to try tagging the card.)
86
00:03:47,730 --> 00:03:49,240
I'm the first one to arrive.
87
00:03:49,499 --> 00:03:51,709
(He's on the 15th floor
where the office is.)
88
00:03:52,240 --> 00:03:53,369
Is this it?
89
00:03:55,379 --> 00:03:57,179
My gosh. That's me.
90
00:03:57,240 --> 00:04:00,610
(He finds the photo of him
as soon as he enters.)
91
00:04:01,379 --> 00:04:04,320
Hello. Where is it? Here?
92
00:04:05,219 --> 00:04:07,020
This place is really nice.
93
00:04:07,550 --> 00:04:09,820
My gosh. Why is it so good?
94
00:04:09,820 --> 00:04:11,490
(The country boy is impressed
by the modern facilities.)
95
00:04:12,529 --> 00:04:13,629
(Surprised)
96
00:04:13,629 --> 00:04:15,730
(Amazed)
97
00:04:15,730 --> 00:04:17,360
(Fascinated)
98
00:04:17,360 --> 00:04:18,770
(My goodness...)
99
00:04:18,770 --> 00:04:21,369
Look at this. It looks amazing.
100
00:04:21,369 --> 00:04:24,400
(The country boy is on a field trip
to the broadcast station.)
101
00:04:25,309 --> 00:04:26,410
Is this it?
102
00:04:26,410 --> 00:04:27,410
(Is this it?)
103
00:04:29,679 --> 00:04:31,610
Hello. Is this it?
104
00:04:31,710 --> 00:04:33,480
Gosh, this is really nice.
105
00:04:33,610 --> 00:04:36,780
This place is great.
Why is it so nice?
106
00:04:36,780 --> 00:04:39,449
Is this really Running Man's office?
107
00:04:39,550 --> 00:04:41,090
Gosh, it has a great view.
108
00:04:41,319 --> 00:04:43,720
The view relieves all my stress.
109
00:04:43,920 --> 00:04:45,929
(It looks over
the panoramic view of Seoul.)
110
00:04:46,189 --> 00:04:47,759
This place is so pleasant.
111
00:04:48,290 --> 00:04:49,730
It's really nice.
112
00:04:50,300 --> 00:04:51,999
This is why you can come up
with such fun ideas.
113
00:04:52,829 --> 00:04:54,800
Seriously, you can come up
with fun ideas in a place like this.
114
00:04:54,800 --> 00:04:57,470
You can't do that in a small room.
I know it because I have meetings.
115
00:04:57,470 --> 00:05:00,170
You just can't. You need
a pleasant place like this.
116
00:05:00,410 --> 00:05:02,579
Is it a good thing
that I arrived early?
117
00:05:02,579 --> 00:05:03,780
I'll explain later.
118
00:05:03,780 --> 00:05:06,280
I bet it's a good thing.
That's nice.
119
00:05:06,280 --> 00:05:08,079
There was no traffic jam
on my way here.
120
00:05:08,480 --> 00:05:09,920
There was no traffic jam.
121
00:05:10,650 --> 00:05:14,189
The size of my gift...
I guess they will explain later.
122
00:05:14,650 --> 00:05:18,360
I tried to get you something useful
that others won't bring.
123
00:05:18,360 --> 00:05:19,889
It's a gift with good taste.
124
00:05:19,929 --> 00:05:21,800
You can cook frozen food in this.
125
00:05:21,929 --> 00:05:23,360
Like frozen dumplings.
126
00:05:24,800 --> 00:05:26,199
It's not sponsorships.
I bought it myself.
127
00:05:26,199 --> 00:05:28,470
We gave you the same model
as a prize before.
128
00:05:28,470 --> 00:05:30,269
No. That's not true.
129
00:05:30,269 --> 00:05:31,840
- I'm serious.
- No, Bo Pil.
130
00:05:31,840 --> 00:05:33,040
We gave you the same thing.
131
00:05:33,040 --> 00:05:35,910
No. I think I gave it
to someone else.
132
00:05:35,910 --> 00:05:39,050
Seriously, I bought this myself.
133
00:05:39,050 --> 00:05:41,410
I can show you the receipt.
I don't want you to doubt me.
134
00:05:41,410 --> 00:05:43,280
(While the firstcomer is busy
giving an explanation...)
135
00:05:45,590 --> 00:05:49,420
(The second one shows up at 8:07 a.m.)
136
00:05:49,960 --> 00:05:52,030
What? Hello.
137
00:05:52,030 --> 00:05:53,030
(Jae Seok arrives at 8:07 a.m.)
138
00:05:53,090 --> 00:05:54,590
So this is the new office.
139
00:05:54,590 --> 00:05:56,129
(He's the kind of person who
arrives early at a time like this.)
140
00:05:56,129 --> 00:05:57,999
- My gosh.
- Hey.
141
00:05:58,129 --> 00:05:59,170
Jae Seok.
142
00:05:59,170 --> 00:06:00,400
My goodness.
143
00:06:00,470 --> 00:06:02,499
- You're here.
- Hey. What?
144
00:06:02,499 --> 00:06:04,439
- Did you bring an electric cooker?
- No.
145
00:06:04,499 --> 00:06:05,910
It's an air fryer.
146
00:06:05,910 --> 00:06:07,540
- What?
- An air fryer.
147
00:06:07,540 --> 00:06:08,540
An air purifier?
148
00:06:08,540 --> 00:06:09,639
I brought an air purifier.
149
00:06:10,009 --> 00:06:11,540
Hang on. This costs
more than 100 dollars.
150
00:06:11,540 --> 00:06:12,550
Of course it does.
151
00:06:12,550 --> 00:06:13,749
No, you can't...
152
00:06:13,809 --> 00:06:15,249
Then I would've brought
something more expensive.
153
00:06:15,249 --> 00:06:16,379
Hey.
154
00:06:16,379 --> 00:06:17,949
I was told it should
cost less than 100 dollars.
155
00:06:18,449 --> 00:06:21,019
So I bought something
that costs 80 dollars.
156
00:06:21,090 --> 00:06:23,119
This is a big conference room.
157
00:06:23,119 --> 00:06:25,019
A model that costs 100 dollars
would be too small for this.
158
00:06:25,019 --> 00:06:26,889
But that's the rule.
159
00:06:26,889 --> 00:06:28,829
- It can't be helped.
- Thank you, Jae Seok.
160
00:06:28,829 --> 00:06:30,329
What? You're welcome.
161
00:06:30,329 --> 00:06:32,170
What's going on? I was just...
162
00:06:32,400 --> 00:06:34,069
This is Samsung.
163
00:06:34,100 --> 00:06:35,800
- This is a good one.
- It's Samsung.
164
00:06:36,100 --> 00:06:38,769
You two must be curious
about the gathering time.
165
00:06:38,769 --> 00:06:40,910
- Sure.
- There must be something.
166
00:06:40,910 --> 00:06:43,139
- We came early, right?
- Yes. We should get a benefit.
167
00:06:43,139 --> 00:06:44,480
So I will tell you...
168
00:06:44,740 --> 00:06:46,179
what we are doing today.
169
00:06:46,249 --> 00:06:47,610
Good. You should tell us.
170
00:06:47,610 --> 00:06:49,619
- You two came really early today.
- Yes.
171
00:06:50,361 --> 00:06:53,348
Today, the time you come to work...
172
00:06:54,180 --> 00:06:56,919
Today, the time you come to work...
173
00:06:57,520 --> 00:06:59,219
will decide the time
you get off work.
174
00:06:59,219 --> 00:07:00,620
It's called
I’ll Get Off Work First Race.
175
00:07:00,620 --> 00:07:02,020
What's that?
176
00:07:02,219 --> 00:07:04,060
Just like an ordinary office worker,
177
00:07:04,060 --> 00:07:06,060
you will get off work
after working for eight hours.
178
00:07:06,060 --> 00:07:07,159
- Eight hours?
- Yes.
179
00:07:07,459 --> 00:07:08,830
Seriously?
180
00:07:09,359 --> 00:07:10,729
- But...
- Yes?
181
00:07:10,729 --> 00:07:12,830
(But...)
182
00:07:12,830 --> 00:07:14,430
It's not like first come,
first served.
183
00:07:14,430 --> 00:07:15,430
Why not?
184
00:07:15,430 --> 00:07:17,070
It's only fair that the first one
to come leaves first.
185
00:07:17,070 --> 00:07:19,969
Se Chan who came here first...
186
00:07:19,969 --> 00:07:21,640
- arrived at 8:01 a.m.
- Right.
187
00:07:21,640 --> 00:07:24,109
- After 8 hours, it will be 4:01 p.m.
- Right.
188
00:07:24,109 --> 00:07:25,680
At 4:01 p.m.,
one of you will get off work.
189
00:07:26,250 --> 00:07:28,510
And at the average time
of the five members,
190
00:07:28,510 --> 00:07:29,820
five of you will get off work.
191
00:07:30,149 --> 00:07:33,750
Lastly, eight hours after the time
the last one shows up,
192
00:07:34,049 --> 00:07:35,520
one of you will get off work.
193
00:07:35,520 --> 00:07:37,690
(If the last one shows up at 11 a.m.,
one of them will leave at 7 p.m.)
194
00:07:38,419 --> 00:07:41,190
(That means, the time they
get off work is decided randomly.)
195
00:07:41,390 --> 00:07:42,830
That's not fair.
196
00:07:43,659 --> 00:07:46,099
The law says we should work
eight hours a day.
197
00:07:46,099 --> 00:07:49,770
Thanks to you two, the first
and average times are moved up.
198
00:07:49,969 --> 00:07:52,039
It will be the worst
if I become the last one to leave.
199
00:07:52,039 --> 00:07:53,740
- If I leave after four...
- You were the first one to arrive,
200
00:07:53,969 --> 00:07:57,640
but you might be
the last one to leave.
201
00:07:58,180 --> 00:07:59,649
If the last one to arrive...
202
00:07:59,649 --> 00:08:01,010
leaves at four,
that person is really lucky.
203
00:08:01,010 --> 00:08:02,409
- That's right.
- Yes.
204
00:08:02,409 --> 00:08:04,049
What about this gift?
205
00:08:04,049 --> 00:08:06,390
We will open the gifts together
and use them well.
206
00:08:06,890 --> 00:08:08,089
Is it just a gift?
207
00:08:08,289 --> 00:08:09,490
My goodness.
208
00:08:09,490 --> 00:08:10,659
I thought...
209
00:08:10,659 --> 00:08:12,659
we would at least use the boxes...
210
00:08:12,659 --> 00:08:14,359
to play a game or something.
211
00:08:14,459 --> 00:08:16,729
So we don't have
any privileges here today.
212
00:08:16,729 --> 00:08:17,760
No.
213
00:08:18,700 --> 00:08:20,570
- What's this?
- What nonsense is this?
214
00:08:20,770 --> 00:08:22,169
Why are we doing this?
215
00:08:22,169 --> 00:08:24,039
I didn't tell you to come early.
216
00:08:25,599 --> 00:08:27,570
- What's with him?
- Your voice sounds...
217
00:08:27,570 --> 00:08:29,039
Why do you sound so upset?
218
00:08:29,039 --> 00:08:30,310
This is ridiculous.
219
00:08:31,039 --> 00:08:32,409
It's better to come early anyway.
220
00:08:32,409 --> 00:08:33,409
If we come late,
the average increases.
221
00:08:33,409 --> 00:08:34,409
You're right.
222
00:08:34,979 --> 00:08:36,250
My goodness.
223
00:08:36,250 --> 00:08:37,880
I can't believe this.
224
00:08:40,250 --> 00:08:41,520
- Hey, Jae Seok.
- Seok Jin.
225
00:08:41,620 --> 00:08:44,260
- Se Chan and I are here already.
- Seok Jin.
226
00:08:44,520 --> 00:08:46,529
- Where?
- At the broadcasting station.
227
00:08:47,059 --> 00:08:48,860
- Okay.
- You have to come right away.
228
00:08:48,860 --> 00:08:50,399
- You're the only one who's late.
- Where are you?
229
00:08:51,299 --> 00:08:52,299
Don't lie to me.
230
00:08:52,299 --> 00:08:54,270
Those who come early get a benefit.
231
00:08:54,500 --> 00:08:56,500
If you come late,
you will get off work late.
232
00:08:56,500 --> 00:08:58,439
- You're in trouble.
- Don't you dare lie to me.
233
00:08:58,439 --> 00:08:59,939
- It's true.
- We're serious.
234
00:09:00,370 --> 00:09:02,210
I was told to come by 11 a.m.
235
00:09:02,210 --> 00:09:03,409
Just hurry and come.
236
00:09:03,409 --> 00:09:05,079
- They just said that.
- They just said that.
237
00:09:05,079 --> 00:09:07,949
Hey, I can't fly over there.
What am I supposed to do?
238
00:09:07,949 --> 00:09:09,520
You should take today off then.
239
00:09:10,419 --> 00:09:11,949
- You don't sound well.
- I didn't...
240
00:09:11,949 --> 00:09:13,189
tell you to come flying.
241
00:09:13,189 --> 00:09:15,189
Why would you say such a thing?
242
00:09:15,289 --> 00:09:17,020
Hey, it's not like
I broke my promise.
243
00:09:17,490 --> 00:09:19,289
- I just didn't go early...
- Why are you yelling?
244
00:09:19,659 --> 00:09:21,730
- Early in the morning...
- Why are you yelling at us?
245
00:09:21,890 --> 00:09:23,399
- If you come early...
- You're ridiculous.
246
00:09:23,399 --> 00:09:24,399
Why are you yelling?
247
00:09:24,460 --> 00:09:27,500
Do you really think
I'll believe what you say? Hey.
248
00:09:27,600 --> 00:09:28,730
(He hung up.)
249
00:09:28,730 --> 00:09:29,770
Let's call...
250
00:09:30,039 --> 00:09:32,939
(He just hangs up on Seok Jin
with no hesitance.)
251
00:09:32,939 --> 00:09:34,140
Call someone else.
252
00:09:34,140 --> 00:09:35,210
Why is he...
253
00:09:35,640 --> 00:09:37,110
Why do you keep calling me?
254
00:09:37,179 --> 00:09:38,840
- Jae Seok.
- What?
255
00:09:38,840 --> 00:09:40,679
I was talking, but why...
256
00:09:40,679 --> 00:09:42,010
(I was talking, but why...)
257
00:09:42,679 --> 00:09:43,819
Gosh, Seok Jin.
258
00:09:44,279 --> 00:09:45,520
I'm in a hurry now.
259
00:09:45,720 --> 00:09:48,750
You take your time.
I should call Haha now.
260
00:09:49,090 --> 00:09:50,390
This is really nice.
261
00:09:50,890 --> 00:09:52,059
It's pretty.
262
00:09:52,789 --> 00:09:53,929
It's so pretty.
263
00:09:54,289 --> 00:09:55,689
Running Man.
264
00:09:56,329 --> 00:09:59,730
Don't walk, but run. Running Man!
265
00:10:00,370 --> 00:10:01,600
What? A plant...
266
00:10:01,600 --> 00:10:02,840
- So Bal.
- What?
267
00:10:03,140 --> 00:10:04,640
Gosh, a plant?
268
00:10:04,699 --> 00:10:06,439
Congratulations.
269
00:10:06,439 --> 00:10:08,069
Congrats on your new office.
270
00:10:08,140 --> 00:10:09,240
But this is...
271
00:10:09,240 --> 00:10:11,140
- They don't seem to like it though.
- Why not?
272
00:10:11,140 --> 00:10:12,949
It will wither away.
273
00:10:12,949 --> 00:10:14,779
They should grow it well.
274
00:10:14,779 --> 00:10:15,980
You can look at it
when you have a meeting.
275
00:10:15,980 --> 00:10:17,850
So Min, you just gave
the youngest staff...
276
00:10:17,850 --> 00:10:19,620
- another work.
- They should water it.
277
00:10:19,720 --> 00:10:22,490
- No.
- That's a lot of work.
278
00:10:22,620 --> 00:10:25,319
"This is the source
of inexhaustible ideas."
279
00:10:25,960 --> 00:10:28,890
"From Jeon So Min
who loves Running Man."
280
00:10:28,890 --> 00:10:30,000
(She even prepared a card.)
281
00:10:30,059 --> 00:10:31,960
- Did you prepare the card?
- Of course.
282
00:10:31,960 --> 00:10:33,569
It blocks the camera.
Put it down here.
283
00:10:33,569 --> 00:10:35,230
- Why?
- Just put it down.
284
00:10:35,270 --> 00:10:36,699
- It does block the camera.
- We can't do this.
285
00:10:37,039 --> 00:10:38,270
- It's blocking Jae Seok's face.
- Why?
286
00:10:38,270 --> 00:10:39,370
So Min, put it down.
287
00:10:39,470 --> 00:10:40,539
But it's pretty.
288
00:10:40,539 --> 00:10:41,809
Hey, how much did it cost?
289
00:10:41,809 --> 00:10:43,110
This is expensive.
290
00:10:43,110 --> 00:10:45,140
- It has a few flowers.
- All right then.
291
00:10:45,140 --> 00:10:47,880
- Should we eat some hangover soup?
- I'd love that.
292
00:10:47,880 --> 00:10:49,620
- Do you want to eat here?
- Yes.
293
00:10:49,850 --> 00:10:51,250
We have nothing else to do here.
294
00:10:51,649 --> 00:10:53,789
It will be funny if we are
eating some hangover soup...
295
00:10:53,789 --> 00:10:56,120
- when Seok Jin comes in.
- Let's eat seolleongtang.
296
00:10:56,120 --> 00:10:58,620
We should order only three servings
and eat them.
297
00:10:58,720 --> 00:11:00,189
Then Seok Jin would
want to eat it too.
298
00:11:00,189 --> 00:11:01,429
(They will order only a few servings
to tease Seok Jin.)
299
00:11:01,590 --> 00:11:04,029
- We want some hangover soup.
- He's the youngest one here.
300
00:11:04,299 --> 00:11:06,399
Yes. Order only three servings.
301
00:11:06,399 --> 00:11:07,669
- I want seolleongtang.
- Or seolleongtang.
302
00:11:07,669 --> 00:11:09,539
There's a seolleongtang place
near here.
303
00:11:09,539 --> 00:11:12,039
- Make it 4.
- Order 4 servings.
304
00:11:12,039 --> 00:11:14,169
Order four servings
of Naju bone soup.
305
00:11:14,169 --> 00:11:16,179
Okay. Thank you. Bye.
306
00:11:16,309 --> 00:11:18,710
We should order only four.
And when Seok Jin shows up,
307
00:11:18,710 --> 00:11:19,909
I'll say, "See? I told you
to come early."
308
00:11:19,909 --> 00:11:21,210
(See? I told you to come early.)
309
00:11:21,210 --> 00:11:22,250
All right?
310
00:11:22,250 --> 00:11:24,149
- You have plans.
- Of course I do.
311
00:11:24,149 --> 00:11:26,149
You've been planning
the whole thing.
312
00:11:26,149 --> 00:11:28,020
- Of course I have.
- You are unbelievable.
313
00:11:28,620 --> 00:11:29,960
That's your plan.
314
00:11:29,960 --> 00:11:31,120
(All he thinks of is
how to tease others.)
315
00:11:31,120 --> 00:11:32,590
Those who come late can't eat it.
316
00:11:34,159 --> 00:11:36,199
I just can't wait. I hope
Seok Jin will come soon.
317
00:11:36,199 --> 00:11:37,500
And the Naju bone soup.
318
00:11:37,500 --> 00:11:39,360
- This place is really nice.
- That's a great plan.
319
00:11:40,370 --> 00:11:42,329
(Ji Hyo shows up at 8:50 a.m.)
320
00:11:42,329 --> 00:11:44,470
This is really nice.
321
00:11:44,470 --> 00:11:46,439
- I can see Mount Nam.
- She's here.
322
00:11:46,439 --> 00:11:47,740
- There's Mount Nam.
- She's here.
323
00:11:47,740 --> 00:11:49,240
- Ji Hyo, come on in.
- What did you buy?
324
00:11:49,240 --> 00:11:50,380
Did you buy alcohol?
325
00:11:50,380 --> 00:11:51,539
No, I just...
326
00:11:51,539 --> 00:11:52,710
What's with her?
327
00:11:52,710 --> 00:11:53,880
Ji Hyo.
328
00:11:54,110 --> 00:11:56,480
- Is that alcohol?
- It's a gift for the new office.
329
00:11:56,480 --> 00:11:57,520
The thing is...
330
00:11:57,520 --> 00:11:59,079
- What is this?
- While they work...
331
00:11:59,079 --> 00:12:01,120
I bought it in different sizes.
332
00:12:01,120 --> 00:12:02,720
- This is really good.
- Did you buy beer? Seriously?
333
00:12:02,720 --> 00:12:05,520
They can drink it when they are
stressed out while working.
334
00:12:05,520 --> 00:12:07,829
- I bought it myself.
- Did you buy it with your money?
335
00:12:07,829 --> 00:12:10,429
The first four to come
will get to eat Naju bone soup.
336
00:12:11,230 --> 00:12:13,470
- What about the rest?
- That's a great plan.
337
00:12:14,130 --> 00:12:15,569
- Hang on.
- They have it here.
338
00:12:15,569 --> 00:12:17,240
This is Ga Eun's seat.
339
00:12:17,240 --> 00:12:18,439
This is so clean and nice.
340
00:12:18,439 --> 00:12:20,740
Ga Eun has a lot of pencils in here.
341
00:12:21,439 --> 00:12:23,880
- This is amazing. Look at this.
- So Min.
342
00:12:23,880 --> 00:12:25,140
They have a lot of R money in here.
343
00:12:25,140 --> 00:12:26,380
- Let's take some.
- We should take it.
344
00:12:26,480 --> 00:12:29,409
(They found R money in the cabinet.)
345
00:12:29,409 --> 00:12:31,750
- Hey.
- They have a lot of R money here.
346
00:12:32,079 --> 00:12:33,620
- You should keep them.
- Keep these?
347
00:12:33,620 --> 00:12:36,819
- Ten money each for early people.
- That's amazing.
348
00:12:36,819 --> 00:12:37,960
(Master of mischief's second plan)
349
00:12:37,960 --> 00:12:39,020
Your plan...
350
00:12:39,760 --> 00:12:40,929
- Come here.
- I want this.
351
00:12:40,929 --> 00:12:42,429
- This is really nice.
- With those R money...
352
00:12:42,429 --> 00:12:43,699
This is fun.
353
00:12:43,699 --> 00:12:45,360
- Here.
- Should we keep ten money?
354
00:12:45,360 --> 00:12:47,770
They wouldn't believe it
if we had too many.
355
00:12:47,770 --> 00:12:48,899
When should we take these out?
356
00:12:49,270 --> 00:12:50,270
Suddenly...
357
00:12:50,270 --> 00:12:52,299
You should pay
for the Naju bone soup with this.
358
00:12:54,039 --> 00:12:55,169
After we order it?
359
00:12:55,169 --> 00:12:56,439
(R money has become
the official currency.)
360
00:12:57,340 --> 00:12:58,939
When Jong Kook sees this,
he will be like,
361
00:12:58,939 --> 00:13:00,980
"It's all right. I don't care."
362
00:13:01,649 --> 00:13:02,850
"I don't mind becoming the last."
363
00:13:04,179 --> 00:13:05,850
- He's no fun.
- Congratulations.
364
00:13:06,020 --> 00:13:07,090
- You startled me.
- What's this?
365
00:13:07,220 --> 00:13:08,390
Congratulations.
366
00:13:08,390 --> 00:13:09,520
- You startled me.
- What's this?
367
00:13:09,520 --> 00:13:10,990
(Haha shows up at 9:11 a.m.)
368
00:13:10,990 --> 00:13:12,789
- Hey.
- Why are you so late?
369
00:13:12,789 --> 00:13:15,029
- I'm not late.
- We already have flowers.
370
00:13:15,029 --> 00:13:16,130
- Haha.
- Yes?
371
00:13:16,130 --> 00:13:18,460
This isn't a graduation ceremony.
What is all this?
372
00:13:18,460 --> 00:13:19,500
Are you at a graduation ceremony?
373
00:13:19,500 --> 00:13:20,799
- Hey.
- Why did you bring flowers?
374
00:13:20,799 --> 00:13:21,970
Is Dream going to school?
375
00:13:21,970 --> 00:13:24,669
- This looks nice.
- Congratulations.
376
00:13:25,069 --> 00:13:26,309
Congratulations.
377
00:13:26,309 --> 00:13:27,439
- Haha.
- You should put it here.
378
00:13:27,439 --> 00:13:29,140
This is for Bo Pil.
379
00:13:30,079 --> 00:13:31,539
I prepared this for you.
380
00:13:32,079 --> 00:13:33,610
- Why are you flattering him?
- If you look closely,
381
00:13:34,010 --> 00:13:35,949
you'll find something precious.
382
00:13:35,949 --> 00:13:37,649
- Hey.
- Okay.
383
00:13:37,649 --> 00:13:38,880
Hey.
384
00:13:39,049 --> 00:13:40,750
Please have a seat.
385
00:13:40,890 --> 00:13:42,850
- Sit.
- My goodness.
386
00:13:43,590 --> 00:13:44,789
This place is really nice.
387
00:13:44,789 --> 00:13:46,529
- It's nice, isn't it?
- Did you see the view?
388
00:13:46,529 --> 00:13:47,760
- This is amazing.
- It has a great view.
389
00:13:47,760 --> 00:13:49,559
We have something to celebrate.
390
00:13:49,559 --> 00:13:50,659
(Do they have good news?)
391
00:13:50,659 --> 00:13:52,799
So Min and Ji Hyo
shot a commercial together.
392
00:13:52,799 --> 00:13:54,169
(Ji Hyo and So Min did
an ointment commercial together.)
393
00:13:54,169 --> 00:13:55,230
Hey, you...
394
00:13:55,230 --> 00:13:57,039
(The wound witches)
395
00:13:57,439 --> 00:14:01,539
(They found a new job
as the wound witches.)
396
00:14:02,010 --> 00:14:04,179
Hey, they took your job.
397
00:14:04,179 --> 00:14:05,710
(The former wound fairy)
398
00:14:05,710 --> 00:14:08,049
A lot of people asked me
if I was okay with it.
399
00:14:08,710 --> 00:14:09,949
So I said...
400
00:14:09,949 --> 00:14:11,850
- So Min, you should do this.
- So...
401
00:14:11,850 --> 00:14:14,590
- We are the wound witches.
- We are the wound witches.
402
00:14:14,590 --> 00:14:16,890
- I was the wound fairy!
- You will get better.
403
00:14:17,090 --> 00:14:18,720
- This is not fair.
- Were you the wound fairy?
404
00:14:18,720 --> 00:14:20,860
Yes. Se Hyeong and I were fairies.
And they are witches.
405
00:14:20,860 --> 00:14:22,289
- We are witches.
- We are witches.
406
00:14:22,289 --> 00:14:23,960
When I saw their commercial,
407
00:14:23,960 --> 00:14:25,100
I was like, "That's mine."
408
00:14:25,100 --> 00:14:26,529
(I was like, "That's mine.")
409
00:14:26,529 --> 00:14:28,529
I did the same thing at home.
410
00:14:30,669 --> 00:14:31,870
Jong Kook is calling me.
411
00:14:32,439 --> 00:14:33,610
Hey, Jong Kook.
412
00:14:34,140 --> 00:14:35,939
Why did you call me
so early in the morning?
413
00:14:35,939 --> 00:14:37,779
- Where are you?
- I guess he's home.
414
00:14:37,980 --> 00:14:39,809
Where do you think? I'm on my way.
415
00:14:39,809 --> 00:14:41,610
- Hey.
- No!
416
00:14:41,610 --> 00:14:44,149
You have to hurry and come.
417
00:14:44,149 --> 00:14:46,689
Who would want
to go to work so early?
418
00:14:46,689 --> 00:14:49,020
This isn't about whether
you want it or not.
419
00:14:49,020 --> 00:14:51,319
It's first come, first served.
420
00:14:51,319 --> 00:14:53,730
The last one to come
will get the penalty. Hurry.
421
00:14:53,730 --> 00:14:54,760
- Really?
- Yes.
422
00:14:54,760 --> 00:14:56,130
I kind of expected that, but...
423
00:14:56,130 --> 00:14:57,260
- Yes.
- Well...
424
00:14:57,260 --> 00:14:59,730
The penalty won't kill me, you know.
425
00:14:59,730 --> 00:15:01,069
- I knew it.
- My gosh.
426
00:15:01,069 --> 00:15:02,199
It's not funny at all.
427
00:15:02,199 --> 00:15:04,039
- He's the worst.
- He said...
428
00:15:04,039 --> 00:15:05,640
- exactly what you said he would.
- Right? I told you so.
429
00:15:05,640 --> 00:15:08,710
He said it nicely
because he's in a good mood.
430
00:15:08,710 --> 00:15:09,809
I'll go as soon as I can.
431
00:15:09,809 --> 00:15:12,640
- I'm hanging up. Gosh.
- Okay.
432
00:15:12,640 --> 00:15:13,710
Gosh.
433
00:15:14,579 --> 00:15:17,419
- Seriously, he irritates me.
- I know, right?
434
00:15:17,850 --> 00:15:20,250
He's just so annoying. Gosh, him.
435
00:15:20,250 --> 00:15:22,319
All we can do is talk badly of him
behind his back.
436
00:15:23,390 --> 00:15:26,730
You should've come a little earlier.
We ordered food.
437
00:15:26,730 --> 00:15:27,730
What did you order?
438
00:15:27,730 --> 00:15:28,929
- Beef bone soup.
- Naju bone soup.
439
00:15:29,860 --> 00:15:31,130
You can order more for me now.
440
00:15:31,130 --> 00:15:32,630
- Only four can have it.
- We can't.
441
00:15:32,829 --> 00:15:35,299
- It's the benefit for the top four.
- Don't lie to me.
442
00:15:35,299 --> 00:15:36,500
- It's true.
- I'm not lying.
443
00:15:36,500 --> 00:15:38,740
It's true. There was a time limit
for ordering food.
444
00:15:38,740 --> 00:15:40,909
- That's right.
- Stop annoying me.
445
00:15:40,909 --> 00:15:43,140
- You should've come earlier.
- You chose to come late.
446
00:15:43,140 --> 00:15:46,039
I came...
I mean, I followed the rule.
447
00:15:46,179 --> 00:15:48,350
I'm sure
this is the rule that you made.
448
00:15:48,350 --> 00:15:49,649
- Why would I make a fake rule?
- No.
449
00:15:49,649 --> 00:15:50,720
- Haha.
- Our staff members are right here.
450
00:15:50,720 --> 00:15:52,079
- Our food is here.
- It's here.
451
00:15:52,079 --> 00:15:54,020
- Okay.
- Hello.
452
00:15:54,020 --> 00:15:56,120
- Thank you.
- I'm excited.
453
00:15:56,319 --> 00:15:57,720
- Okay.
- Good.
454
00:15:57,720 --> 00:15:58,919
- I think you can have coffee.
- Haha.
455
00:15:58,919 --> 00:16:00,329
- Haha, move over.
- You can have coffee.
456
00:16:00,329 --> 00:16:01,559
- So that we can start eating.
- Move aside.
457
00:16:01,559 --> 00:16:03,029
You were lying.
There's enough food for all of us.
458
00:16:03,029 --> 00:16:04,500
- No, we have four servings.
- No, there isn't.
459
00:16:04,500 --> 00:16:06,230
- Just move over there.
- Are you sure?
460
00:16:06,230 --> 00:16:07,270
Yes.
461
00:16:07,730 --> 00:16:08,899
For real?
462
00:16:08,899 --> 00:16:10,240
- Yes.
- Yes, just as we told you.
463
00:16:10,770 --> 00:16:12,069
- Give me four R money.
- Okay.
464
00:16:12,069 --> 00:16:13,809
- Give me four R money.
- Four R money.
465
00:16:14,569 --> 00:16:15,569
(He's starting to get confused.)
466
00:16:15,569 --> 00:16:16,939
- You should've come earlier.
- It's a lie, right?
467
00:16:18,640 --> 00:16:19,980
I'll order food too.
468
00:16:20,679 --> 00:16:22,210
You can only pay with R money.
469
00:16:22,210 --> 00:16:23,880
- You gave me three R money.
- Just a second.
470
00:16:23,880 --> 00:16:25,020
(They're acting like
they have to pay for the food.)
471
00:16:25,149 --> 00:16:26,380
(Is this for real?)
472
00:16:26,380 --> 00:16:27,449
Okay.
473
00:16:28,720 --> 00:16:31,020
Here are 16 R money,
4 R money from each.
474
00:16:31,559 --> 00:16:33,230
You can't order food
if you don't have R money.
475
00:16:33,230 --> 00:16:34,230
(Confused)
476
00:16:34,230 --> 00:16:36,600
- All right. Let's enjoy it.
- Let's eat.
477
00:16:36,600 --> 00:16:38,130
It looks so good.
478
00:16:38,299 --> 00:16:39,500
I opened them all.
479
00:16:39,500 --> 00:16:40,569
- Did you?
- Yes.
480
00:16:40,569 --> 00:16:43,069
- But I... Are you serious?
- Yes.
481
00:16:43,069 --> 00:16:45,039
I brought my old bag.
482
00:16:46,000 --> 00:16:47,370
What are you talking about?
483
00:16:47,640 --> 00:16:49,409
I'm serious.
I guess there were R money...
484
00:16:49,409 --> 00:16:50,409
- in the new bag.
- Give it to me.
485
00:16:50,409 --> 00:16:52,579
- The fact that he thought...
- Young Jin.
486
00:16:53,210 --> 00:16:56,010
Check inside the new bag I received.
See if there's R money in there.
487
00:16:56,010 --> 00:16:57,079
(We got him.)
488
00:16:57,079 --> 00:16:58,620
I brought my old bag.
489
00:16:58,620 --> 00:17:00,250
- Why didn't he trust us?
- No, the new one.
490
00:17:00,250 --> 00:17:01,890
- I mean, why...
- I heard there was R money in it.
491
00:17:01,890 --> 00:17:04,760
- We received R money in the office.
- They gave us the money here.
492
00:17:04,760 --> 00:17:06,659
- We paid for the food with R money.
- Aren't there any R money in it?
493
00:17:06,659 --> 00:17:08,929
(Aren't there any R money in it?)
494
00:17:08,929 --> 00:17:10,230
There's only one mask in it?
495
00:17:11,230 --> 00:17:13,900
(That's so sad.)
496
00:17:13,900 --> 00:17:15,000
What's his problem?
497
00:17:15,000 --> 00:17:16,770
Don't you have any R money
set aside?
498
00:17:16,770 --> 00:17:17,839
Let's eat.
499
00:17:18,539 --> 00:17:20,240
- Good.
- Let's eat. Is it good, Jae Seok?
500
00:17:20,240 --> 00:17:21,410
- My, it's good.
- It's so good.
501
00:17:21,569 --> 00:17:23,039
(It tastes even better
as they're fooling Haha.)
502
00:17:23,039 --> 00:17:24,480
This is so good.
503
00:17:25,379 --> 00:17:26,579
Haha, your phone is buzzing.
504
00:17:26,579 --> 00:17:28,150
(Haha's stylist is
calling him back.)
505
00:17:28,150 --> 00:17:29,250
Yes, Young Jin.
506
00:17:29,450 --> 00:17:31,750
Haha, I just heard you shouldn't
use the old bag.
507
00:17:31,750 --> 00:17:34,349
And there's no R money
in the new bag.
508
00:17:35,450 --> 00:17:37,089
He's fussing around
because of R money.
509
00:17:37,789 --> 00:17:39,789
Do you want the props
that you used before?
510
00:17:39,789 --> 00:17:41,589
I see a few.
One of them says "fifty cents."
511
00:17:41,589 --> 00:17:43,660
(I see a few.
One of them says "fifty cents.")
512
00:17:44,730 --> 00:17:47,329
No, but put it somewhere safe.
513
00:17:47,329 --> 00:17:48,670
- Okay.
- I'll text you.
514
00:17:48,670 --> 00:17:50,139
- He and his staff are the same.
- Okay.
515
00:17:50,139 --> 00:17:51,139
That's funny.
516
00:17:51,139 --> 00:17:52,740
- Hey, when will Seok Jin come?
- Seok Jin?
517
00:17:52,740 --> 00:17:53,770
- I hope he'll come shortly.
- I want him to come now.
518
00:17:53,770 --> 00:17:55,440
I shouldn't finish my food
until he comes in.
519
00:17:55,440 --> 00:17:57,139
- Exactly. When will he come?
- He's coming up now.
520
00:17:57,139 --> 00:17:58,339
- Is he?
- Yes.
521
00:17:58,339 --> 00:18:00,549
Then wait. I'm going to
put it in my mouth when he comes in.
522
00:18:00,549 --> 00:18:02,010
(Then wait. I'm going to put it
in my mouth when he comes in.)
523
00:18:02,210 --> 00:18:04,879
My gosh. He's just unbelievable.
524
00:18:05,250 --> 00:18:07,549
- He even had it calculated too.
- The moment he walks in...
525
00:18:07,549 --> 00:18:08,990
- He knows Seok Jin too well.
- I'll put it in my mouth.
526
00:18:08,990 --> 00:18:10,690
- And he...
- Of course.
527
00:18:11,389 --> 00:18:13,529
(Right then)
528
00:18:13,529 --> 00:18:16,529
Please come here
and put on a mic first.
529
00:18:16,529 --> 00:18:17,799
- A mic?
- Yes.
530
00:18:18,129 --> 00:18:21,129
Seok Jin, you came in at 10:02 a.m.
531
00:18:21,129 --> 00:18:22,129
Yes.
532
00:18:22,569 --> 00:18:25,440
They're going to make a fuss
over me coming later than they did.
533
00:18:26,440 --> 00:18:29,139
(Jae Seok is on standby
with a big spoonful of food.)
534
00:18:29,710 --> 00:18:30,809
Where is it?
535
00:18:30,809 --> 00:18:32,039
(Meanwhile, Seok Sam arrived
on the 15th floor.)
536
00:18:32,039 --> 00:18:33,579
Which way? That way?
537
00:18:34,109 --> 00:18:35,579
I've never come up
on the 15th floor before.
538
00:18:35,809 --> 00:18:38,319
Right. And you put it all
in your mouth.
539
00:18:38,319 --> 00:18:40,020
Yes.
Then he'll probably be surprised.
540
00:18:40,450 --> 00:18:41,990
- You went passed it.
- Sorry?
541
00:18:41,990 --> 00:18:43,619
- You went passed it.
- Did I?
542
00:18:44,289 --> 00:18:45,859
Where on earth is it?
543
00:18:46,319 --> 00:18:47,490
- My gosh.
- What about the show?
544
00:18:47,490 --> 00:18:49,389
- It got cold already.
- Just eat it, Jae Seok.
545
00:18:49,389 --> 00:18:51,000
- Just eat it.
- No.
546
00:18:51,000 --> 00:18:52,559
I'll wait until Seok Jin comes.
547
00:18:52,799 --> 00:18:55,369
Here? Oh, this is it.
548
00:18:56,000 --> 00:18:57,970
(Finally, he found the office
after a long detour.)
549
00:18:58,770 --> 00:19:00,809
My gosh. I walked passed it.
550
00:19:01,369 --> 00:19:02,569
What's going on?
551
00:19:03,170 --> 00:19:04,180
Hey.
552
00:19:05,339 --> 00:19:07,279
(What's going on?)
553
00:19:08,680 --> 00:19:11,779
(Jae Seok's wish finally came true.)
554
00:19:11,779 --> 00:19:13,049
What are you guys doing?
555
00:19:14,319 --> 00:19:15,589
Gosh, seriously.
556
00:19:15,589 --> 00:19:16,960
- Seok Jin.
- Yes? Why?
557
00:19:16,960 --> 00:19:18,119
- Seok Jin.
- Why?
558
00:19:18,119 --> 00:19:19,990
- Did you have breakfast?
- What are you doing?
559
00:19:19,990 --> 00:19:22,129
- Did you have breakfast?
- I had some bread on my way here.
560
00:19:22,129 --> 00:19:25,059
Hey, why don't you say hi?
You're gobbling down the food...
561
00:19:25,059 --> 00:19:26,829
- with your head down.
- What's wrong with that?
562
00:19:26,829 --> 00:19:28,000
What did you say?
563
00:19:28,770 --> 00:19:30,270
Gosh, seriously.
564
00:19:31,139 --> 00:19:32,770
- It's so good.
- What is so good?
565
00:19:32,770 --> 00:19:34,369
Only the first four people
can have it.
566
00:19:34,369 --> 00:19:35,470
But... What?
567
00:19:35,970 --> 00:19:37,410
- Why...
- Seok Jin.
568
00:19:37,410 --> 00:19:39,309
- Yes?
- Hurry up and find R money.
569
00:19:40,450 --> 00:19:42,150
- You need R money.
- I'm not lying.
570
00:19:42,150 --> 00:19:44,379
- Seok Jin, he's not lying. Look.
- I'm not lying.
571
00:19:44,379 --> 00:19:45,879
- I'll show you.
- Look.
572
00:19:45,879 --> 00:19:48,119
- That's a lie.
- You should find R money.
573
00:19:48,119 --> 00:19:50,490
- Stop lying.
- I'm telling you the truth.
574
00:19:50,490 --> 00:19:52,319
As if.
There's no way I didn't fall for it.
575
00:19:52,720 --> 00:19:55,029
- What was that?
- What? That means you fell for it.
576
00:19:55,230 --> 00:19:57,629
(There's no way
I didn't fall for it.)
577
00:19:57,629 --> 00:19:59,129
- That means you fell for it.
- "There's no way you didn't?"
578
00:19:59,329 --> 00:20:00,869
- You fell for it.
- That means you fell for it.
579
00:20:01,170 --> 00:20:02,730
"There's no way
I didn't fall for it."
580
00:20:03,129 --> 00:20:04,339
(His way of speaking transcends
time and space.)
581
00:20:04,339 --> 00:20:05,900
- That was so funny.
- My gosh.
582
00:20:05,900 --> 00:20:07,309
He must've come from the future.
583
00:20:07,470 --> 00:20:09,270
"There's no way
I didn't fall for it."
584
00:20:09,539 --> 00:20:11,710
The man from the future,
Jee Seok Sam.
585
00:20:12,910 --> 00:20:14,210
Seok Jin is a time traveler.
586
00:20:15,210 --> 00:20:16,279
(Seok Sam's time flows backward.)
587
00:20:16,279 --> 00:20:17,879
- By the way, this is so tasty.
- Indeed.
588
00:20:17,879 --> 00:20:19,279
- Does it taste that good?
- It's so refreshing.
589
00:20:19,279 --> 00:20:21,990
It must be a famous restaurant
in Sangam-dong.
590
00:20:21,990 --> 00:20:25,559
- Did you have breakfast?
- I'm having it right now.
591
00:20:26,520 --> 00:20:27,960
What's wrong with him?
592
00:20:28,589 --> 00:20:30,900
He asked me if I had breakfast
while watching me eat.
593
00:20:30,900 --> 00:20:32,430
Did he come from the future or what?
594
00:20:32,829 --> 00:20:35,569
Why did he ask me
if I had breakfast?
595
00:20:35,770 --> 00:20:38,200
- What kind of question is that?
- I apologize for that question.
596
00:20:38,200 --> 00:20:39,700
I just said it without thinking.
597
00:20:40,639 --> 00:20:42,440
- There's no way he didn't.
- "There's no way I didn't say so."
598
00:20:42,440 --> 00:20:43,779
(There's no way I didn't say sorry.)
599
00:20:44,539 --> 00:20:46,010
Hey, why hasn't Jong Kook come yet?
600
00:20:46,010 --> 00:20:47,079
(While the time traveler is trying
to pull himself together...)
601
00:20:47,079 --> 00:20:50,049
(The lobby is empty.)
602
00:20:51,079 --> 00:20:54,119
(The elevator stops.)
603
00:20:54,619 --> 00:20:55,619
(Jong Kook came in at 10:43 a.m.)
604
00:20:55,619 --> 00:20:56,720
- Hello.
- Hello.
605
00:20:56,920 --> 00:20:58,190
My gosh.
606
00:21:00,129 --> 00:21:01,160
- You're here.
- Why...
607
00:21:01,160 --> 00:21:03,029
- Why didn't you come earlier?
- Why did you all come so early?
608
00:21:03,029 --> 00:21:05,099
- You're empty-handed.
- Didn't you bring any gifts?
609
00:21:05,099 --> 00:21:07,700
I did.
I brought a cafe gift certificate.
610
00:21:08,430 --> 00:21:09,770
- You can put it here, Jong Kook.
- Where?
611
00:21:09,770 --> 00:21:11,200
- Oh, I see.
- A gift certificate?
612
00:21:11,200 --> 00:21:12,799
- He bought a gift certificate.
- That's nice.
613
00:21:12,799 --> 00:21:15,309
Before we begin,
could you tell us...
614
00:21:15,309 --> 00:21:17,240
- about your gifts?
- Okay.
615
00:21:17,240 --> 00:21:19,079
- Sure.
- All right.
616
00:21:19,279 --> 00:21:21,680
This is... Isn't it pretty?
617
00:21:21,680 --> 00:21:22,980
I bought this
because it looked so nice.
618
00:21:22,980 --> 00:21:24,279
- It's pretty.
- I like the color.
619
00:21:24,279 --> 00:21:25,779
- You can open it like this.
- Seok Jin, it's so pretty.
620
00:21:25,779 --> 00:21:26,889
- Isn't it pretty?
- It looks sophisticated.
621
00:21:26,889 --> 00:21:29,250
- Yes, it's nice.
- A trash bin? That's a nice gift.
622
00:21:29,250 --> 00:21:30,760
It's really nice.
623
00:21:30,760 --> 00:21:33,260
- This morning...
- What is that?
624
00:21:33,559 --> 00:21:35,930
It's an air purifier.
625
00:21:35,930 --> 00:21:37,059
An air purifier?
626
00:21:37,059 --> 00:21:40,099
- Isn't it expensive?
- To make sure to bring this,
627
00:21:40,099 --> 00:21:42,799
I put this box in front of my room.
And Ji Ho got up early this morning.
628
00:21:42,799 --> 00:21:45,139
- He opened it, right?
- I saw him opening the box.
629
00:21:45,440 --> 00:21:47,069
I usually don't yell at him,
but I was so surprised.
630
00:21:47,069 --> 00:21:48,210
"Hey!"
631
00:21:49,710 --> 00:21:50,809
Ji Ho got startled.
632
00:21:50,809 --> 00:21:53,139
(Ji Ho was taken aback.)
633
00:21:53,139 --> 00:21:54,549
- You put it there.
- "Don't open that box."
634
00:21:54,549 --> 00:21:56,379
"I'm going to take the box with me
when I leave home."
635
00:21:57,119 --> 00:21:58,450
- He asked why I yelled at him.
- He must've been scared.
636
00:21:58,450 --> 00:21:59,680
I said, "It wasn't like that."
637
00:22:01,020 --> 00:22:03,990
(He shared a cute incident
that happened this morning.)
638
00:22:03,990 --> 00:22:06,559
- I'm sorry, Ji Ho. Sorry, my son.
- Ji Ho...
639
00:22:06,559 --> 00:22:08,789
- Ji Ho must've been startled.
- Yes, he was.
640
00:22:08,789 --> 00:22:10,460
- He must've been startled.
- Yes, he was.
641
00:22:10,460 --> 00:22:12,529
My, the air is so fresh now.
642
00:22:12,529 --> 00:22:14,500
- Congratulations.
- Congratulations.
643
00:22:14,500 --> 00:22:16,500
- I'll explain about the rules now.
- Okay.
644
00:22:16,869 --> 00:22:19,299
Do you know what the term
"flexible working hours" means?
645
00:22:19,299 --> 00:22:20,309
- Yes, I know.
- Pardon?
646
00:22:20,309 --> 00:22:21,869
- No. Is it normal these days?
- "Flexible working hours."
647
00:22:21,869 --> 00:22:23,069
- I don't know what it is.
- So...
648
00:22:23,069 --> 00:22:25,910
- You can decide when to work.
- It means you can come in anytime,
649
00:22:25,910 --> 00:22:28,210
- Really?
- work your daily work hours,
650
00:22:28,210 --> 00:22:29,980
- and get off work.
- That sounds so reasonable.
651
00:22:29,980 --> 00:22:31,049
That's so great.
652
00:22:31,049 --> 00:22:32,549
- Can they come in really late?
- Yes.
653
00:22:32,549 --> 00:22:33,920
- If they work the full shift.
- That's so nice.
654
00:22:33,920 --> 00:22:36,349
- Night owls come in and leave late.
- Exactly.
655
00:22:36,349 --> 00:22:37,460
That's so nice.
656
00:22:37,460 --> 00:22:39,889
We're going to adopt this system
for today's shoot.
657
00:22:40,119 --> 00:22:42,190
- You chose the time to come.
- Yes.
658
00:22:42,190 --> 00:22:44,129
And you will stay for eight hours...
659
00:22:44,129 --> 00:22:46,299
starting at the time
of your arrival.
660
00:22:46,760 --> 00:22:50,129
But it's not that person
who actually goes home.
661
00:22:50,129 --> 00:22:51,500
- What?
- That is...
662
00:22:51,500 --> 00:22:53,200
- Gosh.
- Come on.
663
00:22:53,200 --> 00:22:55,339
- I don't like this.
- Se Chan arrived at 8 a.m...
664
00:22:55,339 --> 00:22:57,109
- That's right.
- Then someone goes home at 4 p.m.
665
00:22:57,109 --> 00:22:58,639
- One of us will leave at 4 p.m.
- One of us can go home.
666
00:22:58,639 --> 00:23:00,549
One person will leave at 4 p.m.
667
00:23:00,549 --> 00:23:02,510
Five people will leave
at the average arrival time...
668
00:23:02,510 --> 00:23:04,480
of the 5 members
from the 2nd to the 6th to arrive.
669
00:23:04,980 --> 00:23:07,450
Lastly, eight hours
after the last person's arrival...
670
00:23:07,450 --> 00:23:08,889
- It'll be 7 p.m.
- Yes.
671
00:23:08,889 --> 00:23:10,049
One person will leave at that hour.
672
00:23:10,049 --> 00:23:13,420
And we'll choose
the people to leave randomly.
673
00:23:13,420 --> 00:23:14,730
- Got it.
- Also,
674
00:23:14,730 --> 00:23:16,289
there will be group missions...
675
00:23:16,289 --> 00:23:17,960
where you can shorten
the total hours to stay.
676
00:23:17,960 --> 00:23:19,129
We can shorten the total hours?
677
00:23:19,129 --> 00:23:20,930
- Let's do that.
- Let's do that.
678
00:23:21,299 --> 00:23:22,299
(They're full of enthusiasm.)
679
00:23:22,299 --> 00:23:23,299
Of course, we'll shorten it.
680
00:23:23,299 --> 00:23:24,799
- Let's pull it off!
- This is fun!
681
00:23:24,799 --> 00:23:25,940
We're good at group missions.
682
00:23:25,940 --> 00:23:27,869
- Indeed. We're good at it.
- If you succeed,
683
00:23:27,869 --> 00:23:29,410
you all can leave four hours earlier
than you're scheduled, for example.
684
00:23:29,410 --> 00:23:30,910
- That's great.
- Hold on.
685
00:23:30,910 --> 00:23:33,710
Since we were all getting excited,
I was going to let it go.
686
00:23:33,710 --> 00:23:35,309
But Seok Jin said, "This is fun."
687
00:23:35,910 --> 00:23:37,980
- I'm motivated, and it sounds fun.
- We haven't even started yet.
688
00:23:37,980 --> 00:23:39,520
- What's fun about this?
- It sounds fun.
689
00:23:39,520 --> 00:23:42,349
- Bo Pil hasn't told us about it.
- This is fun.
690
00:23:42,349 --> 00:23:45,190
You see, he already saw
what happens in the future.
691
00:23:45,190 --> 00:23:47,690
- He's a time traveler.
- Is he a time traveler?
692
00:23:47,690 --> 00:23:50,559
- There's no way it's not funny.
- Is he a time traveler?
693
00:23:50,559 --> 00:23:52,400
- Will this episode be funny?
- Very much so.
694
00:23:52,400 --> 00:23:53,569
- Are you sure?
- It's insane.
695
00:23:53,569 --> 00:23:54,930
- Will it be okay?
- It's insane?
696
00:23:54,930 --> 00:23:57,740
- Will you be very funny?
- Well, I won't be good enough.
697
00:23:57,740 --> 00:23:59,569
- But Ji Hyo will stand out today.
- Ji Hyo will?
698
00:23:59,569 --> 00:24:00,770
- Really?
- Yes.
699
00:24:01,010 --> 00:24:02,039
He saw the future.
700
00:24:02,039 --> 00:24:03,339
- Ji Hyo.
- That's unexpected.
701
00:24:03,339 --> 00:24:04,539
What did you do yesterday?
702
00:24:04,539 --> 00:24:06,639
- What did you do yesterday?
- I stayed at home.
703
00:24:07,079 --> 00:24:09,250
You're really getting
your money's worth with your home.
704
00:24:09,250 --> 00:24:10,980
- You see, I...
- She makes the most out of it.
705
00:24:10,980 --> 00:24:13,279
- I think she needs a larger place.
- She makes the most out of it.
706
00:24:13,690 --> 00:24:16,349
Now, we'll bring in the board
with the getting off time on it...
707
00:24:16,349 --> 00:24:18,089
and a clock.
708
00:24:18,089 --> 00:24:21,089
The member to get off early can
leave at 4:01 p.m.
709
00:24:21,089 --> 00:24:23,230
The members to get off on time can
leave at 5:04 p.m.
710
00:24:23,230 --> 00:24:25,160
The member to get off late can
leave later than 6 p.m.
711
00:24:25,160 --> 00:24:26,500
- That's the worst.
- That's too much.
712
00:24:26,500 --> 00:24:28,799
- Hey, the group missions...
- I really don't want to work late.
713
00:24:29,129 --> 00:24:30,770
- The last one leaves at 6:43 p.m.
- I hope I won't work late.
714
00:24:30,770 --> 00:24:32,799
- The traffic is bad at that hour.
- Leaving on time is the best.
715
00:24:32,799 --> 00:24:35,309
- What are the group games?
- I'll explain to you now.
716
00:24:35,309 --> 00:24:36,510
Okay.
717
00:24:37,079 --> 00:24:38,139
- Why are they empty?
- What is this?
718
00:24:38,139 --> 00:24:39,309
- What is this?
- It's the map of the 15th floor.
719
00:24:39,309 --> 00:24:40,450
The first mission...
720
00:24:40,450 --> 00:24:43,180
that requires the ability to observe
and good memory is...
721
00:24:43,180 --> 00:24:44,849
The Map
of the Variety Show Department.
722
00:24:44,849 --> 00:24:46,849
- Where are we in the map?
- So Min, we saw it earlier.
723
00:24:46,849 --> 00:24:49,190
- Try to remember the places,
- Oh, we're here.
724
00:24:49,190 --> 00:24:52,190
and fill in the map
of the variety show department.
725
00:24:53,220 --> 00:24:56,089
(The variety show headquarters
on the 15th floor of the building)
726
00:24:56,089 --> 00:24:57,200
(Conference Room)
727
00:24:57,200 --> 00:24:58,359
(The layout of the floor is
complex.)
728
00:24:58,359 --> 00:25:00,299
(Program Office, "Master in the House")
729
00:25:00,299 --> 00:25:02,000
(And more than 30 offices gathered
on the 15th floor.)
730
00:25:02,000 --> 00:25:03,099
(Director's Office)
731
00:25:03,099 --> 00:25:04,099
(Conference Room)
732
00:25:04,099 --> 00:25:05,900
(On top of the complex layout,
many offices gathered on the floor.)
733
00:25:05,900 --> 00:25:07,139
(Management Team)
734
00:25:07,809 --> 00:25:13,339
(Every member looked around
when they entered.)
735
00:25:13,410 --> 00:25:15,779
There it is. The room
for brushing teeth. My goodness.
736
00:25:15,779 --> 00:25:17,450
Oh, my.
There's a room for brushing teeth.
737
00:25:17,450 --> 00:25:18,450
(They looked around the floor
during the break as well.)
738
00:25:18,879 --> 00:25:22,250
(And they even saw the map
at the entrance too.)
739
00:25:22,250 --> 00:25:23,920
- Try to remember the places...
- Oh, we're here.
740
00:25:23,920 --> 00:25:26,859
(How much could they remember?)
741
00:25:26,889 --> 00:25:28,190
We'll let one of you go out...
742
00:25:28,190 --> 00:25:31,029
to take a quick look around.
You'll have two chances.
743
00:25:31,129 --> 00:25:33,559
If you fill in every blank
on the map correctly,
744
00:25:33,670 --> 00:25:36,129
you'll cut your finishing hours
by 90 minutes.
745
00:25:36,299 --> 00:25:38,099
For each wrong or blank answer,
746
00:25:38,099 --> 00:25:40,839
you'll lose 10 minutes
from the total 90-minute reduction.
747
00:25:40,839 --> 00:25:42,010
- We must fill in all the blanks.
- That is,
748
00:25:42,010 --> 00:25:44,139
if you get 1 answer wrong,
you get an 80-minute reduction.
749
00:25:44,139 --> 00:25:47,279
If you get 2 answers wrong,
you get a 70-minute reduction.
750
00:25:47,480 --> 00:25:50,779
You will play pop-up pirate
to earn the time...
751
00:25:50,879 --> 00:25:54,650
for the representative to go out
and look around.
752
00:25:54,650 --> 00:25:55,849
I know four of them.
753
00:25:55,849 --> 00:25:57,119
- I know a few too.
- I remember it clearly.
754
00:25:57,119 --> 00:25:58,359
There's a restroom next to this.
755
00:25:58,359 --> 00:25:59,359
- The teeth brushing room.
- Fill in as many as you can.
756
00:25:59,359 --> 00:26:01,490
This one is
the chief director's office.
757
00:26:01,490 --> 00:26:03,129
- Write it down.
- We must be precise.
758
00:26:03,129 --> 00:26:04,859
- This is the restroom.
- Haha is right about this one.
759
00:26:05,000 --> 00:26:06,200
There's a teeth brushing room too.
760
00:26:06,200 --> 00:26:07,400
- And...
- Give me that.
761
00:26:07,400 --> 00:26:09,200
- This is...
- Is this "Sleepover Club?"
762
00:26:09,200 --> 00:26:11,200
I don't know. I saw it from afar...
763
00:26:11,200 --> 00:26:13,500
- I saw "new variety show."
- Let me have a look.
764
00:26:13,500 --> 00:26:15,569
- A match-making show.
- This is a phone booth.
765
00:26:15,839 --> 00:26:18,039
- That one is a conference room.
- No, the phone booth was here.
766
00:26:18,039 --> 00:26:19,609
- This one is the phone booth.
- This is... Hold on.
767
00:26:19,609 --> 00:26:21,349
- A conference room and "CP 5."
- Right? Yes.
768
00:26:21,349 --> 00:26:22,650
- This one is a conference room.
- I think that's right.
769
00:26:22,849 --> 00:26:24,680
I didn't see the other side
when I arrived.
770
00:26:24,680 --> 00:26:26,250
- Me neither.
- "Inkigayo" and...
771
00:26:26,250 --> 00:26:28,119
- That one...
- No, it was here.
772
00:26:28,119 --> 00:26:29,690
- It was here.
- Was it?
773
00:26:29,819 --> 00:26:31,619
I think we need to send someone out.
774
00:26:31,619 --> 00:26:33,220
- Hey.
- I think we should do that.
775
00:26:33,220 --> 00:26:35,559
Here. You will play pop-up pirate.
776
00:26:35,559 --> 00:26:38,099
For each sword you stick in
without making the pirate pop up,
777
00:26:38,099 --> 00:26:40,129
- you will earn ten seconds.
- I see.
778
00:26:40,129 --> 00:26:41,799
- If you stick in seven... Yes.
- Without making it pop up.
779
00:26:41,799 --> 00:26:43,430
If you stick in 7 swords,
you get 70 seconds.
780
00:26:43,629 --> 00:26:45,299
If you stick in 8 swords,
you get 80 seconds.
781
00:26:45,299 --> 00:26:47,770
The more swords you stick in,
the longer you can look around.
782
00:26:47,770 --> 00:26:49,670
- We get ten seconds for each.
- Okay. Let's do this.
783
00:26:49,839 --> 00:26:50,879
Let's do this.
784
00:26:50,879 --> 00:26:51,910
(The game begins.)
785
00:26:52,980 --> 00:26:54,710
- Please don't pop up.
- Okay.
786
00:26:54,710 --> 00:26:55,849
You earned ten seconds.
787
00:26:56,680 --> 00:26:58,119
- Twenty seconds.
- Okay.
788
00:27:00,450 --> 00:27:01,750
- Okay.
- Thirty seconds.
789
00:27:02,190 --> 00:27:04,260
We need at least 3 or 4 minutes.
790
00:27:04,260 --> 00:27:05,789
That's good.
791
00:27:05,789 --> 00:27:06,990
- It won't pop up.
- Ten seconds is too short.
792
00:27:06,990 --> 00:27:08,230
Go ahead.
793
00:27:08,289 --> 00:27:09,889
- Okay.
- Good job.
794
00:27:09,889 --> 00:27:11,799
- How much time do we have now?
- We have 50 seconds.
795
00:27:11,900 --> 00:27:13,299
It's okay. That's long enough.
796
00:27:13,299 --> 00:27:15,230
- Don't worry. We have enough time.
- No.
797
00:27:15,230 --> 00:27:16,900
- We have enough time.
- Yes, we do.
798
00:27:17,000 --> 00:27:18,900
- Nice!
- Sixty seconds.
799
00:27:19,270 --> 00:27:20,369
- Sixty seconds is quite long.
- Let's try one more time.
800
00:27:20,369 --> 00:27:21,440
Right. One minute is...
801
00:27:21,670 --> 00:27:23,369
- Okay.
- One minute is...
802
00:27:23,369 --> 00:27:24,480
(They obtained 70 seconds!)
803
00:27:24,480 --> 00:27:25,480
Seventy seconds.
804
00:27:25,480 --> 00:27:27,210
On which side do we have
more blanks? The right side?
805
00:27:27,210 --> 00:27:28,480
Turn left when you go out.
806
00:27:28,480 --> 00:27:29,549
- Okay!
- And go straight.
807
00:27:29,549 --> 00:27:30,750
- Are we still in?
- To your left.
808
00:27:31,349 --> 00:27:32,849
- Hey, this is...
- I think that's the bad one.
809
00:27:32,849 --> 00:27:33,920
- What?
- Right.
810
00:27:33,920 --> 00:27:35,289
- How much time do we have?
- Eighty seconds.
811
00:27:35,289 --> 00:27:36,690
- Eighty seconds?
- It's okay.
812
00:27:36,690 --> 00:27:38,589
Now, I'm going to choose
the member to go out...
813
00:27:38,589 --> 00:27:40,389
- Your names are written on them.
- What?
814
00:27:40,760 --> 00:27:42,829
- You'll pick one randomly?
- Your names are...
815
00:27:42,829 --> 00:27:46,029
(The representative will be
chosen randomly.)
816
00:27:46,029 --> 00:27:47,400
- You'll pick one randomly?
- That's not fair.
817
00:27:47,400 --> 00:27:48,700
- Anyone but Seok Jin.
- I hope it's not me.
818
00:27:48,700 --> 00:27:50,400
- This isn't fair.
- I hope it's not me.
819
00:27:50,400 --> 00:27:51,569
(Anxious)
820
00:27:52,039 --> 00:27:55,369
The first member to go out is
Jae Seok.
821
00:27:55,369 --> 00:27:56,809
(Jae Seok has been chosen
as the representative.)
822
00:27:56,809 --> 00:27:58,279
- It's okay. Don't worry.
- You can do this.
823
00:27:58,279 --> 00:27:59,879
- It won't be hard.
- I'm not observant.
824
00:27:59,879 --> 00:28:00,980
- It's okay.
- He's...
825
00:28:00,980 --> 00:28:02,480
- really not observant.
- What's this? Is there a room here?
826
00:28:02,480 --> 00:28:03,750
- Show me.
- Oh, you have to go around.
827
00:28:03,750 --> 00:28:04,879
- I'm not observant at all.
- The chief director's office...
828
00:28:04,879 --> 00:28:06,549
The teeth brushing room is
next to the empty office.
829
00:28:06,549 --> 00:28:08,089
- And here...
- Check the teeth brushing room.
830
00:28:08,089 --> 00:28:09,690
- Next to the teeth brushing room...
- You should check these.
831
00:28:09,690 --> 00:28:10,889
- Check this one.
- Check just this side...
832
00:28:10,889 --> 00:28:12,450
The three offices
833
00:28:12,474 --> 00:28:13,859
next to the teeth brushing room.
834
00:28:13,859 --> 00:28:15,089
We'll start timing
once you walk out the door.
835
00:28:15,089 --> 00:28:16,730
- Got it.
- Three offices, Jae Seok.
836
00:28:16,730 --> 00:28:17,760
- I should go this way, right?
- Three offices.
837
00:28:17,760 --> 00:28:18,799
- Yes.
- Yes, that way.
838
00:28:18,799 --> 00:28:20,500
- Good.
- Ready. Get set. Go.
839
00:28:20,500 --> 00:28:21,500
(The countdown begins.)
840
00:28:22,099 --> 00:28:23,569
You don't have to run.
841
00:28:24,770 --> 00:28:26,139
"Guardians of the Ecosystem."
842
00:28:26,369 --> 00:28:28,740
"New Match-making Show."
843
00:28:29,039 --> 00:28:30,109
A conference room.
844
00:28:30,579 --> 00:28:31,579
A conference room.
845
00:28:32,139 --> 00:28:33,139
A conference room.
846
00:28:33,539 --> 00:28:35,480
The teeth brushing room.
847
00:28:36,450 --> 00:28:38,349
"My Little Old Boy."
848
00:28:38,379 --> 00:28:39,520
"CP 3."
849
00:28:40,119 --> 00:28:41,220
"DNA Singers."
850
00:28:42,289 --> 00:28:43,619
"Golf Battle: Birdie Buddies."
851
00:28:44,190 --> 00:28:45,289
"Invitation from Bachelor-agains."
852
00:28:45,289 --> 00:28:46,619
Time's up.
853
00:28:46,619 --> 00:28:47,889
"Invitation from Bachelor-agains."
854
00:28:47,889 --> 00:28:49,589
"Guardians of the Ecosystem",
the new program.
855
00:28:49,859 --> 00:28:51,299
- What?
- The new program.
856
00:28:51,299 --> 00:28:52,359
- No, it's on this side.
- No.
857
00:28:52,359 --> 00:28:53,700
- That side.
- Right?
858
00:28:53,700 --> 00:28:54,900
- "Guardians of the Ecosystem."
- "Guardians of the Ecosystem."
859
00:28:54,900 --> 00:28:56,129
The new match-making show.
860
00:28:56,129 --> 00:28:57,270
- Where?
- Here?
861
00:28:57,270 --> 00:28:59,599
No, it's right next to this one.
862
00:28:59,599 --> 00:29:01,470
- "Guardians of the Ecosystem?"
- Then...
863
00:29:01,470 --> 00:29:02,869
"Guardians of the Ecosystem" is
here, and this is the new show.
864
00:29:02,869 --> 00:29:03,940
- This one is...
- This one is Running Man.
865
00:29:03,940 --> 00:29:04,980
- Yes, that's right.
- Really?
866
00:29:04,980 --> 00:29:06,510
- That's right.
- Are you sure?
867
00:29:06,510 --> 00:29:08,109
- Running Man.
- "Guardians of the Ecosystem."
868
00:29:08,109 --> 00:29:09,579
- It's "Guardians of the Ecosystem."
- The new show is here.
869
00:29:09,579 --> 00:29:10,849
"My Little Old Boy" is here.
870
00:29:10,849 --> 00:29:12,549
- Oh, here?
- "My Little Old Boy" is here.
871
00:29:12,549 --> 00:29:13,779
- I see.
- And...
872
00:29:13,779 --> 00:29:15,119
this one is...
873
00:29:15,690 --> 00:29:17,819
"DNA Singers."
874
00:29:17,819 --> 00:29:19,460
- Okay.
- Next...
875
00:29:19,490 --> 00:29:21,260
"Golf Battle: Birdie Buddies."
876
00:29:21,260 --> 00:29:22,990
- "Golf Battle: Birdie Buddies."
- "Golf Battle: Birdie Buddies."
877
00:29:22,990 --> 00:29:24,760
And this one is "CP 3."
878
00:29:24,760 --> 00:29:26,400
And this one is "CP 4."
879
00:29:27,029 --> 00:29:29,329
- It must be "CP 5."
- That's... What was it?
880
00:29:29,369 --> 00:29:31,000
- Come on.
- "Invitation from Bachelor-agains."
881
00:29:31,000 --> 00:29:32,099
- "Invitation from Bachelor-agains."
- And...
882
00:29:32,099 --> 00:29:35,109
that one is a conference room.
These two are conference rooms.
883
00:29:35,740 --> 00:29:37,579
- A conference room.
- You checked so many of them.
884
00:29:37,579 --> 00:29:39,039
- You did a great job.
- We can go to the other side.
885
00:29:39,039 --> 00:29:40,980
- You did a great job.
- Right?
886
00:29:41,010 --> 00:29:43,010
- We filled in many blanks.
- It's a conference room.
887
00:29:43,010 --> 00:29:44,549
Jae Seok, you have a good memory.
888
00:29:44,549 --> 00:29:46,349
- We have blanks here too.
- Right.
889
00:29:46,349 --> 00:29:48,250
- This time, we should turn right.
- To the right.
890
00:29:48,250 --> 00:29:49,690
- We can't check all of them.
- It might work out.
891
00:29:49,690 --> 00:29:51,720
- Right. You checked so many.
- Look at this.
892
00:29:51,720 --> 00:29:53,119
This is how good I am.
893
00:29:53,119 --> 00:29:55,690
- You did a great job.
- That's easy. You had 80 seconds.
894
00:29:56,089 --> 00:29:57,129
You had 80 seconds.
895
00:29:57,129 --> 00:29:59,000
- That's 1 minute and 20 seconds.
- We got lucky in terms of that too.
896
00:29:59,000 --> 00:30:00,700
I focused on this side.
897
00:30:00,700 --> 00:30:02,470
You should've memorized all of them.
898
00:30:02,470 --> 00:30:04,869
Now, you have one last chance
to send a representative out.
899
00:30:04,869 --> 00:30:06,139
Now, I'll choose the last member
to go out.
900
00:30:06,139 --> 00:30:07,139
(They're about to pull it off,
and have one last chance to go out.)
901
00:30:07,139 --> 00:30:08,839
Oh, man. I'm too nervous to do this.
902
00:30:08,910 --> 00:30:10,980
- Hey.
- Don't be like that. You can do it.
903
00:30:11,109 --> 00:30:12,279
Six swords would be enough.
904
00:30:12,279 --> 00:30:13,639
- That's a lot.
- I'll just go for it.
905
00:30:13,639 --> 00:30:14,980
- Just do it. Hurry up.
- Okay.
906
00:30:14,980 --> 00:30:17,180
Be careful.
We should get enough time.
907
00:30:17,180 --> 00:30:19,279
- We need more than 1 minute.
- I think 60 seconds would be okay.
908
00:30:19,279 --> 00:30:20,819
- We need more than one minute.
- Just stick it in.
909
00:30:20,849 --> 00:30:21,889
- I'm not sure.
- Just stick it in!
910
00:30:21,889 --> 00:30:23,549
- We need at least one minute.
- Let's go. Five.
911
00:30:23,549 --> 00:30:24,660
Hey.
912
00:30:24,660 --> 00:30:26,389
- Six.
- Okay. Let's keep going.
913
00:30:26,389 --> 00:30:27,460
It's over now.
914
00:30:27,460 --> 00:30:30,460
(After getting 50 seconds...
They already earned 100 seconds.)
915
00:30:30,460 --> 00:30:32,299
(They currently have 100 seconds.)
916
00:30:32,299 --> 00:30:34,000
- Take your time.
- Okay.
917
00:30:34,099 --> 00:30:36,270
You might have written
a wrong answer too.
918
00:30:36,270 --> 00:30:37,270
Yes. We know that.
919
00:30:37,639 --> 00:30:40,000
- Okay. We stuck in 11 swords.
- Yes, We know that.
920
00:30:40,000 --> 00:30:41,470
(They earned 110 seconds.)
921
00:30:41,470 --> 00:30:43,410
- We have 110 seconds.
- You can memorize everything.
922
00:30:43,410 --> 00:30:44,809
- Hey.
- If you go around...
923
00:30:44,809 --> 00:30:46,879
The next member to go out is
Seok Jin.
924
00:30:46,879 --> 00:30:48,680
(The last representative is
Seok Jin.)
925
00:30:48,680 --> 00:30:49,809
- That's great.
- Wait.
926
00:30:49,809 --> 00:30:50,849
- Seok Jin.
- What's great about this?
927
00:30:50,849 --> 00:30:51,849
- Should I go this way?
- He has a lot of time.
928
00:30:51,849 --> 00:30:53,079
- It's not great.
- He has a lot of time.
929
00:30:53,079 --> 00:30:54,889
- How many rooms should I check?
- You should check this one.
930
00:30:54,920 --> 00:30:56,119
- Here.
- Three, four...
931
00:30:56,119 --> 00:30:57,190
- Make sure to check them all.
- Seok Jin.
932
00:30:57,190 --> 00:30:59,819
- Next to "Sleepover Club?"
- Yes.
933
00:30:59,889 --> 00:31:01,089
Between "CP 5" and...
934
00:31:01,089 --> 00:31:03,029
- Seok Jin. Listen.
- In front of the elevator...
935
00:31:03,029 --> 00:31:05,829
We have just a few to check.
Don't panic.
936
00:31:05,829 --> 00:31:08,029
- Hold on. It's just...
- That's not a lot.
937
00:31:08,029 --> 00:31:10,129
- Why are you so nervous?
- Why are you nervous?
938
00:31:10,129 --> 00:31:11,799
- I'm not. This is our last chance.
- Don't we...
939
00:31:11,799 --> 00:31:13,839
- have 80 seconds?
- We have 110 seconds.
940
00:31:13,839 --> 00:31:16,609
Do we have 110 seconds?
You can memorize all of them.
941
00:31:16,740 --> 00:31:19,309
- Next to "Sleepover Club..."
- Check the other side too.
942
00:31:19,309 --> 00:31:21,480
Go around to the elevator,
and check the two rooms there.
943
00:31:21,480 --> 00:31:22,980
- Two rooms. Yes, that's good.
- Right.
944
00:31:22,980 --> 00:31:25,349
- I'll get going.
- Seok Jin, good luck.
945
00:31:25,720 --> 00:31:27,690
- Seok Jin, check other rooms too.
- Ready.
946
00:31:27,720 --> 00:31:29,190
Make sure you're checking
the right rooms.
947
00:31:29,190 --> 00:31:30,450
"CP 5" is next to "Inkigayo."
948
00:31:30,760 --> 00:31:33,559
I'm glad we got enough time.
949
00:31:33,789 --> 00:31:34,829
Ready. Go.
950
00:31:35,160 --> 00:31:37,190
- Hurry up.
- Turn right, and...
951
00:31:39,160 --> 00:31:40,230
The chief director's office... What?
952
00:31:40,660 --> 00:31:41,900
Wait. This is weird.
953
00:31:42,500 --> 00:31:43,500
This is for a new show.
954
00:31:44,000 --> 00:31:48,010
It's weird. There should be
a hallway... The chief director...
955
00:31:48,309 --> 00:31:49,869
A new show is next to
the chief director's office.
956
00:31:50,010 --> 00:31:52,210
A new show... It's weird.
Where is the hallway?
957
00:31:52,210 --> 00:31:54,450
Oh, this is it.
I should go this way.
958
00:31:55,279 --> 00:31:57,950
This is a conference room.
What? Hang on a second.
959
00:31:58,379 --> 00:31:59,549
This is so weird.
960
00:31:59,680 --> 00:32:01,119
Wait. Why... "CP 5..."
961
00:32:01,349 --> 00:32:02,690
(Frozen)
962
00:32:02,690 --> 00:32:03,819
What's going on?
963
00:32:04,089 --> 00:32:05,190
"CP 5."
964
00:32:06,359 --> 00:32:07,859
(The members remembered this room
from the start.)
965
00:32:07,859 --> 00:32:08,859
"Sleepover Club."
966
00:32:08,859 --> 00:32:09,859
"Same Bed, Different Dreams 2:
You Are My Destiny."
967
00:32:10,490 --> 00:32:13,500
On "SBS Inkigayo", you sing,
"You Are My Destiny."
968
00:32:13,500 --> 00:32:14,799
(You are my destiny)
969
00:32:14,799 --> 00:32:16,970
While singing,
you go to a sleepover.
970
00:32:17,569 --> 00:32:18,639
"SBS Inkigayo."
971
00:32:18,639 --> 00:32:19,900
(It's hard to understand
his bizarre memorization method.)
972
00:32:19,900 --> 00:32:21,770
Where is the elevator? Let's go.
973
00:32:21,770 --> 00:32:24,339
- Get off, and the rooms...
- Ten.
974
00:32:24,510 --> 00:32:25,740
- Nine.
- It's a conference room.
975
00:32:25,740 --> 00:32:26,879
- Eight.
- A conference room.
976
00:32:26,879 --> 00:32:28,480
Seven. Six.
977
00:32:28,480 --> 00:32:30,010
- A conference room.
- Five.
978
00:32:30,109 --> 00:32:32,150
- Four. Three.
- A conference room.
979
00:32:32,480 --> 00:32:33,779
- Two.
- This is so confusing.
980
00:32:33,779 --> 00:32:34,990
One, Time's up.
981
00:32:34,990 --> 00:32:37,319
I spent 110 seconds already? No way.
982
00:32:37,819 --> 00:32:39,660
- He'll do well.
- I'm worried that Seok Jin might...
983
00:32:39,660 --> 00:32:40,859
fail to find this room.
984
00:32:40,859 --> 00:32:42,589
I wish Jong Kook had been...
985
00:32:42,589 --> 00:32:44,500
Jong Kook, I wish
you had been chosen this time.
986
00:32:44,500 --> 00:32:46,859
- That was just perfect, right?
- When he arrived this morning,
987
00:32:46,859 --> 00:32:48,369
Seok Soon went past this room.
988
00:32:48,369 --> 00:32:51,099
- "Seok Soon?"
- She just called him "Seok Soon."
989
00:32:51,099 --> 00:32:53,400
- Shouldn't we put a tracker on him?
- I mean, Seok Jin.
990
00:32:54,039 --> 00:32:55,569
- It's so confusing.
- How did it go, Seok Jin?
991
00:32:55,569 --> 00:32:56,910
I think that the map is wrong.
992
00:32:57,109 --> 00:32:59,010
- Did we write the wrong answers?
- Two conference rooms on the right.
993
00:32:59,010 --> 00:33:00,609
- Two conference rooms?
- Yes.
994
00:33:00,609 --> 00:33:02,809
- That's great.
- What about the ones on the left?
995
00:33:02,809 --> 00:33:03,809
- Next to "CP 2..."
- Next to this one.
996
00:33:03,809 --> 00:33:05,349
We got that one right.
I'm sure of it.
997
00:33:05,349 --> 00:33:06,579
- Seok Jin.
- What was here?
998
00:33:06,579 --> 00:33:08,289
- You are my destiny...
- You saw "Master in the House", right?
999
00:33:08,289 --> 00:33:09,990
- "You Are My Destiny?"
- It's here.
1000
00:33:09,990 --> 00:33:11,190
- We already wrote it.
- Right.
1001
00:33:11,190 --> 00:33:12,990
Having different dreams,
1002
00:33:12,990 --> 00:33:15,260
- "Sleepover Club."
- singing, "You are my destiny..."
1003
00:33:15,260 --> 00:33:16,990
on "SBS Inkigayo." Right?
1004
00:33:16,990 --> 00:33:18,730
- We already wrote "SBS Inkigayo."
- Exactly.
1005
00:33:18,730 --> 00:33:19,829
- You should've checked here.
- He has his own way of memorizing.
1006
00:33:19,829 --> 00:33:21,270
- Here. Next to "CP 5."
- I'm talking about Seok Jin.
1007
00:33:21,270 --> 00:33:22,770
The director's office...
The director...
1008
00:33:22,770 --> 00:33:24,299
- The director's office?
- The director's office?
1009
00:33:24,299 --> 00:33:25,470
- The director's office.
- Wait. Was it here?
1010
00:33:25,700 --> 00:33:27,710
- Well...
- She must have a larger office.
1011
00:33:27,710 --> 00:33:28,869
- Come on, Seok Jin.
- Gosh.
1012
00:33:28,869 --> 00:33:30,470
- Don't take a guess.
- You should've memorized it.
1013
00:33:30,470 --> 00:33:32,039
- Seok Jin, that's the one.
- Right.
1014
00:33:32,039 --> 00:33:33,980
- It's in the corner. It has a view.
- He says I'm right.
1015
00:33:33,980 --> 00:33:35,750
- I think that's right.
- What are you doing?
1016
00:33:35,750 --> 00:33:37,480
- Her office is a corner office.
- Right.
1017
00:33:37,480 --> 00:33:39,450
Did you see "Master in the House"
next to "CP 1?"
1018
00:33:39,450 --> 00:33:40,579
Did you not see "Master in the House?"
1019
00:33:40,579 --> 00:33:41,789
When I left this office...
1020
00:33:41,789 --> 00:33:43,289
- This map is not right.
- No. You're wrong.
1021
00:33:43,289 --> 00:33:45,389
- No, nothing's wrong with the map.
- Anyway,
1022
00:33:45,389 --> 00:33:47,089
- did you see "Master in the House..."
- Wait.
1023
00:33:47,089 --> 00:33:48,359
- next to "CP 1?"
- Are you serious?
1024
00:33:48,359 --> 00:33:49,760
- Can't you remember... Really?
- What about this one?
1025
00:33:49,889 --> 00:33:51,200
- My gosh.
- This one is a conference room.
1026
00:33:51,200 --> 00:33:52,559
You had a lot of time.
1027
00:33:52,829 --> 00:33:54,500
We should think...
1028
00:33:54,500 --> 00:33:57,740
that Seok Jin pulled it off
since he found his way back here.
1029
00:33:57,740 --> 00:33:58,770
We should be grateful.
1030
00:33:58,770 --> 00:34:00,039
No way.
1031
00:34:00,039 --> 00:34:01,510
Seok Jin, why didn't you...
1032
00:34:01,510 --> 00:34:04,139
- We should write "Master in the House."
- I remember that too.
1033
00:34:04,139 --> 00:34:06,010
We just have to figure out
these 2... No, I mean, 3.
1034
00:34:06,010 --> 00:34:08,180
- What's next to "CP 5..."
- You only remembered...
1035
00:34:08,180 --> 00:34:09,849
- two conference rooms.
- What are you doing?
1036
00:34:10,349 --> 00:34:12,279
I remembered
the director's office too.
1037
00:34:12,279 --> 00:34:15,190
- Gosh. What did he do out there?
- Try to remember the rest.
1038
00:34:15,190 --> 00:34:17,020
- Fill in the blanks...
- This one is "Master in the House."
1039
00:34:17,020 --> 00:34:18,360
- It's "Master in the House."
- All the large rooms are...
1040
00:34:18,360 --> 00:34:19,719
- conference rooms.
- Write it down.
1041
00:34:19,719 --> 00:34:20,789
- She's right.
- And...
1042
00:34:20,789 --> 00:34:22,360
- What are those two rooms?
- What are those?
1043
00:34:22,360 --> 00:34:23,730
- What is it?
- Between "CP 5" and "CP 2."
1044
00:34:23,730 --> 00:34:24,900
What is it, Seok Jin?
1045
00:34:24,900 --> 00:34:25,900
"CP 1."
1046
00:34:25,900 --> 00:34:27,670
- "CP 1" is here.
- I saw it before.
1047
00:34:27,670 --> 00:34:29,599
- Why didn't you...
- Then...
1048
00:34:30,400 --> 00:34:31,500
Okay. It must be "CP 6."
1049
00:34:31,500 --> 00:34:33,400
- There's no "CP 6."
- Seok Jin, come on.
1050
00:34:33,400 --> 00:34:34,509
Be precise.
1051
00:34:34,509 --> 00:34:37,309
- Give us one more chance. He...
- Let us try again.
1052
00:34:37,309 --> 00:34:38,610
- Give me ten more seconds.
- Seok Jin...
1053
00:34:38,610 --> 00:34:39,880
- That's not allowed.
- But he...
1054
00:34:39,880 --> 00:34:42,480
- Why did you pick Seok Jin?
- What is between these two?
1055
00:34:42,480 --> 00:34:44,780
I'll go with this.
I remembered everything.
1056
00:34:44,780 --> 00:34:46,820
- Show us the board.
- Okay.
1057
00:34:46,820 --> 00:34:48,349
A room for a new show
next to the director's office.
1058
00:34:48,349 --> 00:34:50,250
- I don't understand.
- I saw many rooms for a new show.
1059
00:34:50,250 --> 00:34:52,289
- I'm not sure.
- What's that? Is it a blank?
1060
00:34:52,289 --> 00:34:53,489
No, we filled in every blank.
1061
00:34:53,489 --> 00:34:54,759
Jae Seok filled in
a lot of the blanks.
1062
00:34:54,759 --> 00:34:56,190
- Right.
- Jae Seok did it all.
1063
00:34:56,190 --> 00:34:57,230
Seok Jin, seriously?
1064
00:34:57,460 --> 00:34:58,730
(Scoring)
1065
00:34:58,730 --> 00:35:01,469
- The right side is correct.
- The right side?
1066
00:35:02,030 --> 00:35:03,599
- Nice, Jae Seok.
- See?
1067
00:35:03,599 --> 00:35:05,000
- The right side.
- We filled in all the blanks.
1068
00:35:05,000 --> 00:35:06,770
- Okay.
- Nicely done.
1069
00:35:06,770 --> 00:35:08,639
- What about the left side?
- The left side.
1070
00:35:08,639 --> 00:35:10,210
- This is insane.
- How many did we get wrong?
1071
00:35:10,210 --> 00:35:12,480
How could he not have remembered
any one of them?
1072
00:35:12,480 --> 00:35:14,009
(This will determine
when they go home.)
1073
00:35:14,009 --> 00:35:15,179
- Exactly.
- It's impossible.
1074
00:35:15,679 --> 00:35:17,650
- You got four wrong.
- Four?
1075
00:35:17,650 --> 00:35:18,880
(4 incorrect answers.)
1076
00:35:18,880 --> 00:35:21,349
- Four?
- That's quite a lot.
1077
00:35:21,349 --> 00:35:23,550
Two need to be swapped...
1078
00:35:24,150 --> 00:35:27,829
and one of the places
doesn't exist anywhere.
1079
00:35:27,829 --> 00:35:29,630
- The conference room.
- That must not exist.
1080
00:35:30,429 --> 00:35:33,360
- We're at 50 minutes.
- Seok Sam was no help at all!
1081
00:35:33,360 --> 00:35:35,630
You always have trouble
paying attention.
1082
00:35:35,630 --> 00:35:37,500
- What's wrong with you?
- That's not it.
1083
00:35:37,500 --> 00:35:41,340
The map seemed different
which had me flustered.
1084
00:35:41,340 --> 00:35:43,009
- Right.
- So what now?
1085
00:35:43,009 --> 00:35:44,539
You got four wrong,
1086
00:35:44,539 --> 00:35:47,380
which means you were only able
to shorten the time by 50 minutes.
1087
00:35:47,380 --> 00:35:49,849
It's now time for what
all workers await during the day.
1088
00:35:49,849 --> 00:35:52,380
You will have lunch
at the office cafeteria.
1089
00:35:52,550 --> 00:35:53,880
Shall we get going?
1090
00:35:53,880 --> 00:35:55,650
- All right!
- Okay.
1091
00:35:56,389 --> 00:35:57,789
We're off to the cafeteria.
1092
00:35:57,789 --> 00:35:59,090
It's on the top floor.
1093
00:35:59,090 --> 00:36:01,489
- I can smell the food.
- My gosh.
1094
00:36:02,230 --> 00:36:03,429
It's like walking into a hotel.
1095
00:36:03,429 --> 00:36:04,960
- No way.
- It's a buffet.
1096
00:36:04,960 --> 00:36:06,000
Check out the view.
1097
00:36:06,000 --> 00:36:08,530
The view is a work of art.
1098
00:36:08,599 --> 00:36:09,829
What a generous company.
1099
00:36:09,929 --> 00:36:11,739
- Nice!
- All right.
1100
00:36:11,739 --> 00:36:12,840
Se Chan, isn't it like a hotel?
1101
00:36:12,900 --> 00:36:14,670
- This place...
- Hi.
1102
00:36:14,670 --> 00:36:17,270
Can I buy meal tickets
and eat here when I want to?
1103
00:36:17,270 --> 00:36:18,309
- Here?
- Over here.
1104
00:36:18,880 --> 00:36:20,610
So Min, let's go in.
Ji Hyo, come on.
1105
00:36:20,610 --> 00:36:22,449
I love it here.
1106
00:36:23,050 --> 00:36:24,480
I thought we were having lunch.
1107
00:36:25,250 --> 00:36:27,349
(Anyone can tell
they're here to play a game.)
1108
00:36:27,349 --> 00:36:29,119
- So Min, look.
- Where's our food?
1109
00:36:29,119 --> 00:36:31,219
We came prepared for our meal,
1110
00:36:31,219 --> 00:36:32,489
but that wasn't the case.
1111
00:36:32,489 --> 00:36:33,860
We didn't invite you here on a tour.
1112
00:36:34,389 --> 00:36:35,630
We thought we'd be getting lunch.
1113
00:36:35,630 --> 00:36:37,259
- I thought we'd be having lunch.
- I'm in love.
1114
00:36:37,259 --> 00:36:39,800
- What a generous company.
- This is incredible.
1115
00:36:39,800 --> 00:36:42,670
You guys should work even harder.
1116
00:36:42,670 --> 00:36:45,539
My gosh. We've made it big,
haven't we?
1117
00:36:45,539 --> 00:36:47,199
Our lives are a success.
1118
00:36:47,199 --> 00:36:48,409
Why are we having lunch
so early today?
1119
00:36:48,409 --> 00:36:49,840
Oh, right. I arrived late today.
1120
00:36:50,639 --> 00:36:52,679
That's right. Jong Kook,
it's lunchtime.
1121
00:36:52,679 --> 00:36:53,940
I arrived late today.
1122
00:36:53,940 --> 00:36:55,780
I was wondering why
lunch was being served so early.
1123
00:36:55,780 --> 00:36:57,579
Se Chan has been here
for five hours already.
1124
00:36:58,079 --> 00:37:00,250
- I ate earlier, but I'm hungry.
- Really?
1125
00:37:00,679 --> 00:37:02,849
I had breakfast,
so I'm not that hungry.
1126
00:37:02,849 --> 00:37:04,150
Today,
1127
00:37:04,150 --> 00:37:07,190
you'll be having lunch
at the cafeteria.
1128
00:37:07,420 --> 00:37:10,429
- A course meal is on the menu.
- Gosh.
1129
00:37:10,789 --> 00:37:11,900
A full-course meal?
1130
00:37:11,900 --> 00:37:14,730
It'll take about five minutes
for the meal to be prepared.
1131
00:37:14,730 --> 00:37:17,500
If you suggest a game
that we find entertaining,
1132
00:37:17,500 --> 00:37:19,340
we will deduct time off your clocks.
1133
00:37:19,340 --> 00:37:20,869
- Really? Any ideas?
- The game...
1134
00:37:20,869 --> 00:37:23,409
If we find the game reasonable...
1135
00:37:23,409 --> 00:37:25,039
- It must be a group effort, right?
- Yes.
1136
00:37:25,039 --> 00:37:26,679
- Something we can succeed in.
- Right.
1137
00:37:27,409 --> 00:37:29,079
We'll deduct time off your clocks.
1138
00:37:29,079 --> 00:37:30,409
How about jegichagi?
1139
00:37:31,179 --> 00:37:32,250
No.
1140
00:37:32,250 --> 00:37:34,179
How about a drawing game?
1141
00:37:34,179 --> 00:37:36,590
- A drawing game?
- Yes, the drawing game!
1142
00:37:36,590 --> 00:37:38,090
What's the drawing game?
1143
00:37:38,090 --> 00:37:39,259
You know what it is.
1144
00:37:39,259 --> 00:37:40,389
We each add to the drawing...
1145
00:37:40,389 --> 00:37:42,030
and the last person has to guess
what it is.
1146
00:37:42,030 --> 00:37:43,829
Oh, that?
1147
00:37:43,829 --> 00:37:46,159
Jae Seok must've enjoyed
playing that game.
1148
00:37:46,800 --> 00:37:50,800
(The game they played in
episode 605 was edited out.)
1149
00:37:51,440 --> 00:37:54,770
(They each add to the drawing...)
1150
00:37:54,770 --> 00:37:58,110
(and it must be guessed
by the last person.)
1151
00:37:58,610 --> 00:38:01,980
(They scored zero points, but
they want to play the game again.)
1152
00:38:01,980 --> 00:38:03,079
Who wants to guess the answer?
1153
00:38:03,079 --> 00:38:04,820
- I'll do it.
- Okay.
1154
00:38:04,920 --> 00:38:06,349
Jong Kook's better
at drawing though.
1155
00:38:06,349 --> 00:38:08,849
It's not about the drawing
looking nice.
1156
00:38:08,849 --> 00:38:10,989
What's the category?
Will it be a movie?
1157
00:38:11,059 --> 00:38:12,659
- How about an idiom?
- A proverb.
1158
00:38:12,759 --> 00:38:14,289
- A proverb.
- I agree.
1159
00:38:14,289 --> 00:38:15,860
You can't write down any letters...
1160
00:38:15,989 --> 00:38:18,199
- or how many syllables it is.
- Of course.
1161
00:38:18,199 --> 00:38:20,099
- We know better.
- Of course.
1162
00:38:20,099 --> 00:38:21,800
- We're good at these things.
- Exactly.
1163
00:38:21,800 --> 00:38:23,170
No one is better than us
at cooperative games.
1164
00:38:23,170 --> 00:38:25,570
We don't let idol singers
rip off our name tags.
1165
00:38:25,570 --> 00:38:26,940
- Of course.
- We come out on top.
1166
00:38:26,940 --> 00:38:28,739
We're absolute beasts.
1167
00:38:28,739 --> 00:38:30,670
Why do you always go back to that?
1168
00:38:31,110 --> 00:38:33,139
- K-pop idols...
- It's like a medal of honor.
1169
00:38:33,280 --> 00:38:35,150
It was Seok Jin and me,
1170
00:38:35,150 --> 00:38:36,610
- but they couldn't beat us.
- Exactly.
1171
00:38:36,610 --> 00:38:39,119
- Seok Jin's a beast.
- And you're too fast.
1172
00:38:39,119 --> 00:38:41,449
I never lose games
outside of Running Man.
1173
00:38:41,449 --> 00:38:43,119
- I always win the prize.
- Exactly.
1174
00:38:43,119 --> 00:38:45,020
- We win on other shows.
- I always win the prize.
1175
00:38:45,020 --> 00:38:46,559
We dominate, don't we?
1176
00:38:46,559 --> 00:38:47,989
(How good are they
at drawing though?)
1177
00:38:47,989 --> 00:38:49,460
Here we go.
You will get three seconds each.
1178
00:38:49,559 --> 00:38:50,659
And go.
1179
00:38:50,659 --> 00:38:52,559
(A sparrow will always be tempted
when passing by a mill.)
1180
00:38:52,559 --> 00:38:55,000
Three, two, one, next.
1181
00:38:55,429 --> 00:38:57,500
Three, two, one, next.
1182
00:38:57,500 --> 00:38:58,840
Give it to the next person.
1183
00:38:58,840 --> 00:39:00,270
- Three, two...
- Give me the pen.
1184
00:39:00,270 --> 00:39:02,039
- Seriously?
- Where's the pen?
1185
00:39:02,039 --> 00:39:04,440
- I wasn't given a pen.
- Three, two,
1186
00:39:04,440 --> 00:39:06,309
one. Next!
1187
00:39:06,309 --> 00:39:08,880
Three, two, one, next.
1188
00:39:08,880 --> 00:39:11,250
- There isn't enough time.
- Three...
1189
00:39:11,349 --> 00:39:13,520
- Jong Kook will now guess.
- Three seconds isn't enough.
1190
00:39:13,520 --> 00:39:15,320
- That was too fast.
- There wasn't enough time.
1191
00:39:15,320 --> 00:39:16,389
Show him.
1192
00:39:16,520 --> 00:39:17,750
Unbelievable.
1193
00:39:17,750 --> 00:39:19,460
We were off to
a good start, you know.
1194
00:39:19,960 --> 00:39:21,889
Three seconds isn't enough.
1195
00:39:21,889 --> 00:39:23,559
- Hold on.
- Guess it right,
1196
00:39:23,559 --> 00:39:24,599
and I'll call you a genius.
1197
00:39:25,099 --> 00:39:26,599
Guess it right,
and I'll call you a genius.
1198
00:39:26,599 --> 00:39:28,030
Who drew first?
1199
00:39:28,199 --> 00:39:29,570
- You can't know that.
- No?
1200
00:39:29,670 --> 00:39:31,539
- This is insane.
- Isn't that allowed?
1201
00:39:31,739 --> 00:39:33,300
- Take a look.
- There wasn't enough time.
1202
00:39:33,300 --> 00:39:35,610
- Guess what this could be.
- Haha, that isn't allowed.
1203
00:39:35,840 --> 00:39:38,380
The proverb itself is quite tricky.
1204
00:39:38,380 --> 00:39:40,739
- This must be a bird.
- Right.
1205
00:39:40,739 --> 00:39:42,009
- Of course.
- That isn't allowed.
1206
00:39:42,210 --> 00:39:44,079
- Why not?
- Isn't that allowed?
1207
00:39:44,079 --> 00:39:45,150
He's allowed to talk on his own.
1208
00:39:45,150 --> 00:39:46,650
There are many types of birds.
1209
00:39:47,480 --> 00:39:48,849
Seriously!
1210
00:39:48,989 --> 00:39:50,050
A proverb that includes a bird.
1211
00:39:50,050 --> 00:39:51,989
Birds hear
what is said at night and...
1212
00:39:51,989 --> 00:39:52,989
- No way.
- Of course not.
1213
00:39:52,989 --> 00:39:53,989
It can't be that, right?
1214
00:39:53,989 --> 00:39:55,460
Someone would've drawn a moon.
1215
00:39:55,460 --> 00:39:56,929
This is Running Man, Jong Kook.
1216
00:39:56,929 --> 00:39:58,460
- There are many types of birds.
- That's right.
1217
00:39:58,460 --> 00:40:00,030
- It's one of them.
- Right.
1218
00:40:00,030 --> 00:40:02,670
This is exactly why
we don't do cooperative games.
1219
00:40:02,670 --> 00:40:04,329
- Why not?
- Why not?
1220
00:40:04,570 --> 00:40:06,170
- No one can stop you guys.
- Have the pheasant and its egg.
1221
00:40:06,170 --> 00:40:07,570
- What?
- How is this a pheasant?
1222
00:40:07,570 --> 00:40:08,869
This can't be a pheasant.
1223
00:40:09,009 --> 00:40:10,110
(He openly shares
his deduction process.)
1224
00:40:10,110 --> 00:40:11,110
How is this an egg?
1225
00:40:11,110 --> 00:40:13,139
- Is this a guessing game?
- No, wait.
1226
00:40:13,139 --> 00:40:15,079
- It's small.
- Look at it.
1227
00:40:15,079 --> 00:40:17,480
I'll give you 5 seconds. In 5, 4...
1228
00:40:17,480 --> 00:40:18,679
(He just begins the countdown.)
1229
00:40:18,679 --> 00:40:20,750
- Two...
- It's a sparrow.
1230
00:40:20,750 --> 00:40:21,789
That's it!
1231
00:40:21,949 --> 00:40:23,190
- A sparrow.
- What's the answer?
1232
00:40:23,190 --> 00:40:24,289
It's a sparrow. Five,
1233
00:40:24,289 --> 00:40:25,420
four, three...
1234
00:40:25,420 --> 00:40:27,520
- A sparrow will always...
- Yes!
1235
00:40:27,520 --> 00:40:29,559
Can a sparrow pass by a mill?
1236
00:40:29,559 --> 00:40:30,889
Yes!
1237
00:40:30,889 --> 00:40:32,960
- One.
- Can a sparrow pass by a mill?
1238
00:40:32,960 --> 00:40:34,230
Yes!
1239
00:40:34,230 --> 00:40:35,800
- That's correct.
- Why?
1240
00:40:35,800 --> 00:40:37,070
But he said the correct answer.
1241
00:40:37,070 --> 00:40:38,340
It means the same thing.
1242
00:40:38,469 --> 00:40:39,639
He didn't include "tempted."
1243
00:40:39,969 --> 00:40:42,009
- Just that?
- Let me guess the drawing.
1244
00:40:42,009 --> 00:40:44,469
- That should be a win.
- You draw it instead.
1245
00:40:44,469 --> 00:40:46,039
I'll guess the drawing instead.
1246
00:40:46,579 --> 00:40:48,079
I only say this
because it's Jae Seok.
1247
00:40:48,079 --> 00:40:50,449
You're not allowed
to deliberately stall.
1248
00:40:50,449 --> 00:40:51,820
- Don't worry.
- I won't.
1249
00:40:51,820 --> 00:40:53,079
We know better.
1250
00:40:53,079 --> 00:40:54,320
- Here we go.
- All right.
1251
00:40:54,849 --> 00:40:56,420
And go.
1252
00:40:56,420 --> 00:40:57,650
(Once on the liver
and once on the gall bladder)
1253
00:40:57,650 --> 00:40:58,719
Gosh.
1254
00:40:58,719 --> 00:41:00,219
(Once on the liver
and once on the gall bladder)
1255
00:41:00,219 --> 00:41:01,759
- Two, one.
- Wait.
1256
00:41:01,759 --> 00:41:03,059
- Three.
- That's not it.
1257
00:41:03,059 --> 00:41:04,800
- Two, one.
- Draw what's recognizable.
1258
00:41:04,800 --> 00:41:06,059
- Draw what's obvious.
- Next!
1259
00:41:06,059 --> 00:41:07,699
- Next.
- What on earth is that?
1260
00:41:08,130 --> 00:41:09,469
What on earth is that?
1261
00:41:10,300 --> 00:41:11,369
Seriously?
1262
00:41:11,369 --> 00:41:13,039
- Three, two, one.
- What's going on?
1263
00:41:13,039 --> 00:41:14,340
- Next.
- That's not it.
1264
00:41:14,340 --> 00:41:16,309
- Three, two...
- Who's the issue?
1265
00:41:16,309 --> 00:41:17,610
One, next.
1266
00:41:17,610 --> 00:41:19,340
Haha, you're out. Thee, two...
1267
00:41:19,340 --> 00:41:20,940
- Haha, you can't draw.
- Why not?
1268
00:41:20,940 --> 00:41:23,579
Three, two, one, done.
1269
00:41:23,579 --> 00:41:24,920
(No one listens to the director.)
1270
00:41:25,320 --> 00:41:28,150
Darn it. How can one salvage this?
1271
00:41:28,150 --> 00:41:30,020
- What on earth is this?
- Isn't it obvious?
1272
00:41:30,020 --> 00:41:31,050
- Show us.
- But...
1273
00:41:31,050 --> 00:41:32,860
- The top part is weird.
- Back and forth.
1274
00:41:32,920 --> 00:41:35,489
It indicates us, doesn't it?
1275
00:41:35,489 --> 00:41:38,230
- This is a flea, isn't it?
- What?
1276
00:41:38,230 --> 00:41:39,400
It's not a flea.
1277
00:41:39,400 --> 00:41:40,659
That's...
1278
00:41:41,500 --> 00:41:43,730
- Check the far left.
- You can't say that.
1279
00:41:43,730 --> 00:41:44,800
What's on the left?
1280
00:41:44,800 --> 00:41:46,039
- Se Chan.
- What's below that?
1281
00:41:46,039 --> 00:41:47,539
- What could this be?
- Look.
1282
00:41:47,539 --> 00:41:50,969
Hold on. This can't be
a potato, right?
1283
00:41:50,969 --> 00:41:52,110
- Of course not.
- Let me see.
1284
00:41:52,110 --> 00:41:53,380
- Of course it isn't.
- No way.
1285
00:41:53,380 --> 00:41:55,449
- How is that a potato?
- That isn't it.
1286
00:41:55,449 --> 00:41:57,250
- It's not a potato.
- Of course not.
1287
00:41:57,650 --> 00:42:00,520
This proverb describes
people like Se Chan.
1288
00:42:01,219 --> 00:42:02,989
- Right.
- That's right.
1289
00:42:02,989 --> 00:42:05,460
- All right. Five...
- But...
1290
00:42:05,460 --> 00:42:07,719
- When I drink...
- It's who he is.
1291
00:42:07,719 --> 00:42:09,130
- Jae Seok.
- When I drink a lot.
1292
00:42:09,130 --> 00:42:10,389
Five, four, three, two, one.
1293
00:42:10,389 --> 00:42:11,900
The liver.
1294
00:42:12,360 --> 00:42:13,599
- Three, two...
- That's it.
1295
00:42:13,599 --> 00:42:16,000
(He was able to figure out
that it's the liver.)
1296
00:42:16,030 --> 00:42:17,500
Why covet a flea's liver?
1297
00:42:17,500 --> 00:42:18,670
- What?
- That is incorrect!
1298
00:42:19,000 --> 00:42:21,199
(Why covet a flea's liver?)
1299
00:42:21,309 --> 00:42:23,670
- Who drew this?
- How is this a gall bladder?
1300
00:42:23,670 --> 00:42:25,110
How is this a gall bladder?
1301
00:42:25,579 --> 00:42:26,739
How is this a gall bladder?
1302
00:42:26,739 --> 00:42:29,179
- It's a flea.
- Of course it's a flea.
1303
00:42:29,309 --> 00:42:30,750
- That wasn't me.
- This is a flea.
1304
00:42:30,750 --> 00:42:33,020
- I drew the liver.
- There should've been a person.
1305
00:42:33,020 --> 00:42:34,020
Se Chan, come on.
1306
00:42:34,020 --> 00:42:35,389
"Once on the liver
and once on the gall bladder."
1307
00:42:35,389 --> 00:42:37,289
"Once on the liver
and once on the gall bladder?"
1308
00:42:37,289 --> 00:42:38,659
So who drew the flea?
1309
00:42:38,659 --> 00:42:39,889
Who drew the flea?
1310
00:42:40,020 --> 00:42:41,059
That was So Min.
1311
00:42:41,059 --> 00:42:42,360
- This is a flea.
- How is this not a flea?
1312
00:42:42,360 --> 00:42:43,929
This can't be anything else
but a flea.
1313
00:42:44,230 --> 00:42:46,300
You should be the first one to draw.
1314
00:42:46,300 --> 00:42:47,630
- Swap seats.
- All right.
1315
00:42:47,630 --> 00:42:49,400
- We'll do one more round.
- Right.
1316
00:42:49,869 --> 00:42:52,900
- Here we go.
- Let's do this.
1317
00:42:52,900 --> 00:42:55,369
(Another's rice cake looks bigger.)
1318
00:42:55,369 --> 00:42:56,409
- Hey.
- Three.
1319
00:42:56,409 --> 00:42:57,670
- Two.
- I didn't see what it was.
1320
00:42:57,670 --> 00:42:58,909
- One.
- Next.
1321
00:42:58,909 --> 00:43:00,079
- I really didn't see it.
- Show me.
1322
00:43:00,079 --> 00:43:01,579
Two, one.
1323
00:43:01,579 --> 00:43:04,880
- I really didn't see it.
- Three, two, one.
1324
00:43:05,179 --> 00:43:06,719
- No, that's not it!
- Are you nearly done?
1325
00:43:06,719 --> 00:43:08,550
- No, that's not it!
- What's wrong?
1326
00:43:08,550 --> 00:43:10,050
- No, that's not it!
- Are you nearly done?
1327
00:43:10,150 --> 00:43:12,059
- No, that's not it!
- Next.
1328
00:43:12,059 --> 00:43:13,289
- No!
- Wait.
1329
00:43:13,289 --> 00:43:15,360
- Two, one.
- Draw it over here.
1330
00:43:15,360 --> 00:43:18,259
Three, two, one, next.
1331
00:43:18,759 --> 00:43:20,059
- Gosh.
- Oh, no.
1332
00:43:20,059 --> 00:43:21,699
- What on earth is this?
- Gosh.
1333
00:43:21,829 --> 00:43:23,670
- Three, two...
- What on earth?
1334
00:43:23,670 --> 00:43:25,039
- One.
- Are you kidding me?
1335
00:43:25,539 --> 00:43:27,139
What on earth is this?
1336
00:43:27,369 --> 00:43:28,809
This was an easy one!
1337
00:43:28,809 --> 00:43:30,369
- How can one guess this?
- This was an easy one!
1338
00:43:30,509 --> 00:43:32,539
- This isn't doable.
- It was an easy one.
1339
00:43:32,539 --> 00:43:33,840
No, you can do this.
1340
00:43:33,840 --> 00:43:35,349
Why is there an inequality symbol?
1341
00:43:35,349 --> 00:43:36,980
- No clues are allowed.
- There's an inequality symbol.
1342
00:43:36,980 --> 00:43:38,420
- Don't.
- He'll know this.
1343
00:43:38,420 --> 00:43:40,420
- That was too obvious.
- You're almost there.
1344
00:43:40,550 --> 00:43:41,550
The belly button
is larger than the belly?
1345
00:43:41,550 --> 00:43:42,719
- That's not it.
- That is incorrect.
1346
00:43:42,719 --> 00:43:45,020
- He has more time.
- It wasn't an official answer.
1347
00:43:45,020 --> 00:43:46,360
It wasn't my official answer.
1348
00:43:46,360 --> 00:43:48,159
Give it another closer inspection.
1349
00:43:48,159 --> 00:43:50,059
- There are two people.
- Right.
1350
00:43:50,389 --> 00:43:51,429
That's right.
1351
00:43:51,800 --> 00:43:53,300
- Goodness.
- Give it another closer inspection.
1352
00:43:53,300 --> 00:43:54,500
There are two people.
1353
00:43:54,500 --> 00:43:55,730
This guy's looking at this guy.
1354
00:43:56,000 --> 00:43:57,270
He's looking at him.
1355
00:43:57,270 --> 00:43:59,270
- What?
- Seok Jin...
1356
00:43:59,270 --> 00:44:00,500
The grass is greener
on the other side.
1357
00:44:00,869 --> 00:44:02,110
(Laughing)
1358
00:44:02,110 --> 00:44:03,270
What's your answer?
1359
00:44:03,270 --> 00:44:04,809
It's not like we said anything.
1360
00:44:04,809 --> 00:44:05,840
(The unprecedented clue
makes Jae Seok dizzy.)
1361
00:44:06,409 --> 00:44:07,579
What?
1362
00:44:07,579 --> 00:44:08,650
But this...
1363
00:44:08,780 --> 00:44:10,050
You practically gave me the answer.
1364
00:44:10,449 --> 00:44:12,520
- What did he say?
- What did he say?
1365
00:44:12,579 --> 00:44:13,650
"The grass is greener
on the other side."
1366
00:44:14,449 --> 00:44:15,619
"The grass is greener
on the other side."
1367
00:44:15,619 --> 00:44:17,349
(He just gave Jae Seok the answer.)
1368
00:44:17,349 --> 00:44:19,559
You can't just slip him the answer.
1369
00:44:19,860 --> 00:44:20,989
That is incorrect.
1370
00:44:21,559 --> 00:44:23,429
- Hold on.
- That's just wrong.
1371
00:44:23,429 --> 00:44:24,800
- Come on.
- Seriously?
1372
00:44:24,800 --> 00:44:26,630
- What was that?
- Ji Hyo, come on.
1373
00:44:26,630 --> 00:44:28,030
- This was Ji Hyo.
- Ji Hyo!
1374
00:44:28,030 --> 00:44:30,369
You should've drawn rice cakes
of two different sizes.
1375
00:44:30,369 --> 00:44:32,070
- Exactly.
- This isn't acceptable.
1376
00:44:32,070 --> 00:44:33,900
- Where's the inequality symbol?
- I was in a rush.
1377
00:44:33,900 --> 00:44:35,840
Which is why you should've
been thinking straight.
1378
00:44:35,840 --> 00:44:37,809
I was in a rush!
1379
00:44:37,809 --> 00:44:39,139
- Then...
- Let's try it once more.
1380
00:44:39,139 --> 00:44:40,139
You go first.
1381
00:44:40,139 --> 00:44:41,179
Ji Hyo, take his seat.
1382
00:44:41,179 --> 00:44:42,210
No, it's over.
1383
00:44:42,210 --> 00:44:43,710
- One more round.
- Let us try it once more.
1384
00:44:43,710 --> 00:44:45,150
It's time for the main event.
1385
00:44:45,150 --> 00:44:46,780
Just give us another chance.
1386
00:44:46,780 --> 00:44:48,420
- But we were having fun.
- What's the main event?
1387
00:44:48,520 --> 00:44:50,719
Let's make this into a show instead.
1388
00:44:50,719 --> 00:44:51,820
Fine, go on with the main event.
1389
00:44:51,889 --> 00:44:53,059
Giving out clues is just as fun.
1390
00:44:53,059 --> 00:44:54,590
It's funny how we give hints
to each other.
1391
00:44:54,719 --> 00:44:56,630
But we can't give hints
like Se Chan does, can we?
1392
00:44:56,630 --> 00:44:58,159
- "That's not it."
- I thought it was soft.
1393
00:44:58,159 --> 00:45:00,259
- Please play it fairly.
- We should.
1394
00:45:00,259 --> 00:45:04,500
All right. In this mission,
we'll provide a course meal.
1395
00:45:04,500 --> 00:45:07,340
There are six courses in total.
1396
00:45:07,340 --> 00:45:09,139
- Six?
- Each dish will be served.
1397
00:45:09,469 --> 00:45:12,079
But there are eight dishes in total.
1398
00:45:12,710 --> 00:45:15,449
And one of them is a random dish.
1399
00:45:15,449 --> 00:45:16,449
- What?
- What do you mean?
1400
00:45:16,449 --> 00:45:19,119
- One of them is difficult to eat.
- Oh, really?
1401
00:45:19,119 --> 00:45:21,219
But since there are eight dishes,
no one could get it.
1402
00:45:21,219 --> 00:45:22,789
- Right.
- We don't know who'll get it.
1403
00:45:23,119 --> 00:45:24,889
If you finish the whole dish,
1404
00:45:24,889 --> 00:45:26,389
we'll deduct 20 minutes per dish.
1405
00:45:26,389 --> 00:45:27,590
Oh, we can still try
and eat the random dish?
1406
00:45:27,590 --> 00:45:28,690
- Yes, you can.
- Even if we get it?
1407
00:45:28,690 --> 00:45:29,690
That's right.
1408
00:45:29,690 --> 00:45:31,630
- The chance is only one-eighth.
- Of course.
1409
00:45:31,630 --> 00:45:32,730
Only one-eighth?
1410
00:45:32,730 --> 00:45:34,460
It's only difficult to eat, right?
Not inedible?
1411
00:45:34,460 --> 00:45:35,469
Yes, you can eat it.
1412
00:45:35,469 --> 00:45:37,869
- We used edible ingredients.
- Of course.
1413
00:45:37,869 --> 00:45:39,840
We're better than idols
when it comes to eating.
1414
00:45:39,840 --> 00:45:41,199
- Yes, we are.
- Idols?
1415
00:45:41,199 --> 00:45:42,610
They're always on a diet.
1416
00:45:42,610 --> 00:45:43,940
Has he been harassed by them
or something?
1417
00:45:43,940 --> 00:45:45,679
We can eat anything
no matter how difficult it is.
1418
00:45:45,679 --> 00:45:46,679
We never lose to them.
1419
00:45:46,679 --> 00:45:48,949
- We can just eat it.
- Yes, we can. It'll be easy.
1420
00:45:49,309 --> 00:45:51,719
The first course
is fried tofu rice ball.
1421
00:45:51,719 --> 00:45:53,119
- This is...
- Gosh, it looks so good.
1422
00:45:53,119 --> 00:45:54,250
It's not much.
1423
00:45:54,250 --> 00:45:55,389
- We can just easily eat it.
- It's doable.
1424
00:45:55,389 --> 00:45:57,289
- It's fried.
- One of them is inedible?
1425
00:45:57,289 --> 00:45:59,420
- That's right.
- We can easily eat it.
1426
00:45:59,420 --> 00:46:01,520
- We can just hold back.
- Let's just hold back.
1427
00:46:01,520 --> 00:46:04,429
Why don't we just take them as is
without choosing?
1428
00:46:04,730 --> 00:46:06,559
Number two looks a bit off.
1429
00:46:06,559 --> 00:46:07,630
Number two?
1430
00:46:07,630 --> 00:46:10,570
One of them is...
Look at number five.
1431
00:46:10,770 --> 00:46:12,369
- Number five?
- There are grains on the bottom.
1432
00:46:12,369 --> 00:46:14,500
What about it?
Why is number three so big?
1433
00:46:14,500 --> 00:46:15,869
There are grains of rice
on the bottom for number five.
1434
00:46:15,869 --> 00:46:18,039
- Let's just eat them in this order.
- Sure.
1435
00:46:18,039 --> 00:46:19,710
- Mine is number 2.
- Then I'll get number 1.
1436
00:46:19,710 --> 00:46:21,480
- All right, then.
- Okay.
1437
00:46:21,480 --> 00:46:22,809
- You can take them.
- Here. Number one.
1438
00:46:22,809 --> 00:46:24,250
- Just give them to us in order.
- What about Ji Hyo?
1439
00:46:24,250 --> 00:46:26,420
- I'll take number 2.
- Number 2?
1440
00:46:26,820 --> 00:46:28,719
This is wasabi for sure.
Look at its color.
1441
00:46:28,920 --> 00:46:30,389
- Number five is off. Look.
- It is the random dish.
1442
00:46:30,389 --> 00:46:31,489
There are grains of rice
on the bottom.
1443
00:46:31,489 --> 00:46:33,219
- Number five is...
- Look. It's all yellow.
1444
00:46:33,219 --> 00:46:35,429
- You got that dish.
- Jae Seok.
1445
00:46:35,429 --> 00:46:38,059
- Se Chan, Haha's is yellow.
- Oh, really?
1446
00:46:38,059 --> 00:46:39,400
(Haha's rice ball
has become a target already.)
1447
00:46:39,400 --> 00:46:40,730
- He got it.
- You want number six?
1448
00:46:40,730 --> 00:46:42,300
- He got it.
- Anyone want to switch?
1449
00:46:42,300 --> 00:46:43,469
No, thanks. You have it.
1450
00:46:43,770 --> 00:46:45,500
- All right.
- I'll take number six.
1451
00:46:45,500 --> 00:46:46,739
- All right.
- Oh, really?
1452
00:46:47,070 --> 00:46:48,869
You can start your meal.
1453
00:46:49,110 --> 00:46:50,670
- Thank you for the meal.
- Let's enjoy it.
1454
00:46:50,670 --> 00:46:52,309
Let's eat it
with a strong mentality.
1455
00:46:52,309 --> 00:46:54,909
(Taking a bite
with a strong mentality)
1456
00:46:55,809 --> 00:46:58,949
(He smells it as though
he'd eat it with his nose.)
1457
00:46:58,949 --> 00:47:00,949
(Then he plucks up his courage
and takes a bite.)
1458
00:47:05,759 --> 00:47:08,460
(They all seem to be enjoying it.)
1459
00:47:08,460 --> 00:47:09,559
It's good.
1460
00:47:09,559 --> 00:47:10,960
It's delicious!
1461
00:47:10,960 --> 00:47:12,559
- Mine is good.
- Mine is good too.
1462
00:47:14,300 --> 00:47:15,929
Let's eat it
with a strong mentality.
1463
00:47:15,929 --> 00:47:17,670
(Haha was a strong candidate
to get the random dish...)
1464
00:47:17,670 --> 00:47:19,400
(based on its color alone.)
1465
00:47:20,440 --> 00:47:21,539
It's good.
1466
00:47:21,539 --> 00:47:22,809
It's delicious!
1467
00:47:22,809 --> 00:47:24,539
- Mine is good.
- Mine is good too.
1468
00:47:25,539 --> 00:47:26,809
- What's wrong?
- Just hold it in.
1469
00:47:27,210 --> 00:47:28,480
- What's wrong, So Min?
- So Min.
1470
00:47:28,480 --> 00:47:29,579
She doesn't look too good.
1471
00:47:30,550 --> 00:47:32,219
- Mine is good.
- Mine is good too.
1472
00:47:33,349 --> 00:47:34,619
- What's wrong?
- Just hold it in.
1473
00:47:35,020 --> 00:47:36,289
- What's wrong, So Min?
- So Min.
1474
00:47:36,289 --> 00:47:38,320
- She doesn't look too good.
- So Min.
1475
00:47:38,320 --> 00:47:39,559
- Hold it in.
- What's wrong?
1476
00:47:39,559 --> 00:47:41,059
- You should finish it up.
- Isn't it good?
1477
00:47:41,059 --> 00:47:43,460
Think of happy things. What's wrong?
Is it spicy?
1478
00:47:43,460 --> 00:47:44,460
It's good.
1479
00:47:44,460 --> 00:47:45,860
So Min, what's wrong?
Why is your face red?
1480
00:47:45,860 --> 00:47:47,360
(So Min's face has turned red.)
1481
00:47:47,360 --> 00:47:49,070
So Min, you can do it.
1482
00:47:49,270 --> 00:47:52,940
One of the rice balls
has a white capsaicin sauce.
1483
00:47:54,639 --> 00:47:56,509
- So Min, be careful.
- A white capsaicin sauce?
1484
00:47:56,509 --> 00:47:57,869
I think she's eaten some of it.
1485
00:47:58,409 --> 00:48:00,679
- You can't eat it?
- Just eat it. It's good.
1486
00:48:01,009 --> 00:48:03,150
- So Min, you can do it.
- So Min, you should finish it.
1487
00:48:03,280 --> 00:48:06,050
You don't have to finish it
if it's not to your liking.
1488
00:48:06,050 --> 00:48:07,650
- Hey.
- Eat it.
1489
00:48:08,750 --> 00:48:10,949
- Push all the rice in.
- So Min.
1490
00:48:11,719 --> 00:48:13,420
You should eat it.
How will you survive...
1491
00:48:13,420 --> 00:48:14,690
in this world with such mentality?
1492
00:48:15,590 --> 00:48:18,559
- You're discouraging her.
- Isn't he the worst?
1493
00:48:18,559 --> 00:48:20,030
- He's so...
- Don't show it.
1494
00:48:20,030 --> 00:48:22,170
If you show, then you'll lose
to the production crew.
1495
00:48:22,170 --> 00:48:24,000
- Just eat it naturally.
- It's quite good.
1496
00:48:24,000 --> 00:48:25,770
- Of course.
- We're going to succeed.
1497
00:48:25,770 --> 00:48:27,270
- Okay!
- All right!
1498
00:48:27,270 --> 00:48:28,969
So Min, since you finished it,
you succeeded.
1499
00:48:29,670 --> 00:48:30,940
It's really spicy.
1500
00:48:31,369 --> 00:48:34,210
- We're quite good.
- You're amazing.
1501
00:48:34,210 --> 00:48:35,650
(Thanks to the encouragers,
she succeeded in eating it.)
1502
00:48:35,650 --> 00:48:37,309
Is it that spicy?
1503
00:48:37,309 --> 00:48:38,420
- Really?
- Oh, this is...
1504
00:48:38,420 --> 00:48:40,750
The second course is steamed egg.
1505
00:48:40,750 --> 00:48:42,650
- I love steamed egg.
- I want number six.
1506
00:48:42,650 --> 00:48:44,820
Steamed egg is my favorite.
1507
00:48:44,820 --> 00:48:47,259
Of course. As long as it's not bad,
it'll be good.
1508
00:48:47,259 --> 00:48:48,829
You can give them out
however you want.
1509
00:48:49,530 --> 00:48:51,730
- So Bal.
- She's giving them out so fast.
1510
00:48:51,730 --> 00:48:54,460
- I'm telling you.
- She's like a master.
1511
00:48:54,460 --> 00:48:56,270
I don't feel pain.
1512
00:48:56,270 --> 00:48:58,300
Does that mean you don't feel pain
when you're hit?
1513
00:48:58,300 --> 00:49:00,869
- Of course.
- Enjoy your steamed egg.
1514
00:49:00,869 --> 00:49:02,710
- Okay.
- What is it?
1515
00:49:02,710 --> 00:49:04,170
- It's steamed egg.
- I meant what's in it.
1516
00:49:04,170 --> 00:49:05,309
You'll find out once you eat it.
1517
00:49:05,309 --> 00:49:06,309
(Exclaiming)
1518
00:49:06,940 --> 00:49:08,309
- It's so good!
- Mine is normal.
1519
00:49:08,309 --> 00:49:10,050
- I meant what's in it.
- You'll find out once you eat it.
1520
00:49:11,949 --> 00:49:14,380
- It's so savory.
- It's like a pudding.
1521
00:49:14,380 --> 00:49:15,590
(They're all enjoying it.)
1522
00:49:15,590 --> 00:49:16,650
Gosh, it's good.
1523
00:49:16,650 --> 00:49:17,750
(They're all enjoying it.)
1524
00:49:17,750 --> 00:49:18,989
Should it be this hot?
1525
00:49:19,590 --> 00:49:21,789
(Halting)
1526
00:49:24,429 --> 00:49:26,759
(Shutting his eyes tight)
1527
00:49:26,759 --> 00:49:27,800
Seok Jin.
1528
00:49:28,599 --> 00:49:30,929
How will you survive
in this world with such mentality?
1529
00:49:30,929 --> 00:49:33,699
(How will you survive
in this world with such mentality?)
1530
00:49:34,270 --> 00:49:36,009
(The boomer spewed out a harsh
comment without knowing his fate.)
1531
00:49:36,009 --> 00:49:37,070
Seok Jin.
1532
00:49:37,070 --> 00:49:38,139
- Seok Jin.
- You're from the future.
1533
00:49:38,139 --> 00:49:39,239
Why couldn't you predict this?
1534
00:49:39,239 --> 00:49:40,440
Don't do that.
1535
00:49:40,440 --> 00:49:41,949
How will you survive...
1536
00:49:41,949 --> 00:49:43,610
- With such mentality...
- in this...
1537
00:49:43,610 --> 00:49:45,250
- In the fierce world?
- In such fierce industry?
1538
00:49:45,250 --> 00:49:46,449
How will you survive?
1539
00:49:46,449 --> 00:49:48,449
Only if you didn't say that earlier.
1540
00:49:49,050 --> 00:49:50,289
Gosh, it's so spicy!
1541
00:49:50,289 --> 00:49:51,719
I can't have it hot.
1542
00:49:51,719 --> 00:49:53,559
- That's how it is.
- Was it salty?
1543
00:49:54,119 --> 00:49:55,730
Don't drink water.
Don't let him drink water.
1544
00:49:55,730 --> 00:49:57,059
- The mentality!
- Seok Jin.
1545
00:49:57,059 --> 00:49:58,730
- Seok Jin.
- You lose if you drink water.
1546
00:49:58,730 --> 00:49:59,960
- You lose if you drink water.
- How will you live...
1547
00:49:59,960 --> 00:50:01,400
- with such mentality?
- You lose if you drink water.
1548
00:50:01,400 --> 00:50:02,770
Seok Jin, don't give up.
1549
00:50:02,770 --> 00:50:04,770
- Seok Jin.
- Seok Jin.
1550
00:50:04,770 --> 00:50:06,739
- You're losing to the crew.
- The thing is...
1551
00:50:06,739 --> 00:50:08,099
- It's really hard to eat.
- No, seriously...
1552
00:50:08,099 --> 00:50:09,639
- Seok Jin.
- With such mentality...
1553
00:50:09,639 --> 00:50:11,440
- With such mentality...
- I just can't eat this!
1554
00:50:11,440 --> 00:50:13,509
With such mentality,
you can't survive...
1555
00:50:13,509 --> 00:50:15,610
- in this tough showbiz.
- Then why did you say that?
1556
00:50:15,610 --> 00:50:16,710
Why did you say that?
1557
00:50:16,710 --> 00:50:18,619
It's up to how you think.
1558
00:50:18,619 --> 00:50:21,320
Seok Jin, focus.
1559
00:50:21,320 --> 00:50:22,719
All right. He did it.
1560
00:50:23,289 --> 00:50:24,349
Seok Jin.
1561
00:50:25,420 --> 00:50:26,889
I... I'm giving up.
1562
00:50:27,960 --> 00:50:30,389
(With a shriek,)
1563
00:50:30,389 --> 00:50:32,400
(he quickly gives up.)
1564
00:50:32,400 --> 00:50:35,230
- No. You have to eat it.
- He's given up.
1565
00:50:35,230 --> 00:50:36,730
- Just eat it!
- Gosh, Seok Jin...
1566
00:50:36,730 --> 00:50:38,469
- Gosh, seriously.
- He's given up.
1567
00:50:38,469 --> 00:50:39,500
Was it too salty? Or spicy?
1568
00:50:39,500 --> 00:50:42,309
It'll put you in trouble
if you eat it.
1569
00:50:42,309 --> 00:50:43,610
- Because it's spicy?
- Why did you say that to So Min?
1570
00:50:43,610 --> 00:50:45,509
- Why couldn't you eat it?
- You try it.
1571
00:50:45,509 --> 00:50:47,039
- Then how did So Min...
- Go ahead.
1572
00:50:47,039 --> 00:50:48,309
- Was it too spicy?
- Just give it a try.
1573
00:50:48,309 --> 00:50:50,009
- Let me try it.
- You should try it.
1574
00:50:50,009 --> 00:50:51,150
My nose is runny.
1575
00:50:53,579 --> 00:50:55,520
You just can't eat it!
1576
00:50:57,289 --> 00:50:58,690
You see? He spitted it out.
1577
00:50:58,690 --> 00:51:00,190
- Gosh!
- Is it too salty?
1578
00:51:00,690 --> 00:51:02,230
- It's too salty.
- I swallowed some of it.
1579
00:51:02,230 --> 00:51:04,429
Try it. Try just some of it.
1580
00:51:04,429 --> 00:51:06,130
- I can eat it if I want.
- Seriously. Try it.
1581
00:51:06,130 --> 00:51:08,699
Try it. It smells good.
1582
00:51:09,130 --> 00:51:10,829
You should take a big bite.
1583
00:51:10,829 --> 00:51:13,000
- It's too salty.
- Gosh, it's salty.
1584
00:51:13,000 --> 00:51:14,469
- It's impossible to eat.
- Try it.
1585
00:51:14,469 --> 00:51:16,139
No, don't do that.
You should eat it.
1586
00:51:16,139 --> 00:51:17,539
- No, Seok Jin.
- Just try a bit.
1587
00:51:17,539 --> 00:51:18,840
- Come on.
- It's so salty.
1588
00:51:18,840 --> 00:51:19,909
Just give it a try.
1589
00:51:19,909 --> 00:51:21,179
(Forced to eat)
1590
00:51:21,179 --> 00:51:22,449
You should try and hold it in.
1591
00:51:22,449 --> 00:51:24,210
- You should try it a little.
- No, thank you.
1592
00:51:24,210 --> 00:51:25,619
- Just try a bit.
- No, I don't want to.
1593
00:51:25,619 --> 00:51:26,949
- Just try it.
- I tried it before.
1594
00:51:26,949 --> 00:51:29,289
- Seok Jin, don't force So Min!
- Stop it!
1595
00:51:29,289 --> 00:51:31,590
- Just try it.
- Don't force it on So Min!
1596
00:51:31,590 --> 00:51:33,389
- It's because...
- So Min's stomach is hurt.
1597
00:51:33,389 --> 00:51:35,530
Viewers, you shouldn't criticize me.
1598
00:51:35,530 --> 00:51:38,289
It's because some might criticize me
for not eating it...
1599
00:51:38,289 --> 00:51:40,659
when I scolded So Min.
1600
00:51:40,659 --> 00:51:42,670
- You should give it a try!
- He knows it too.
1601
00:51:42,670 --> 00:51:45,099
He knows that he'll be criticized.
1602
00:51:45,099 --> 00:51:46,739
What do you mean by
"Don't criticize me?"
1603
00:51:46,739 --> 00:51:48,670
Seok Jin! You are...
1604
00:51:48,670 --> 00:51:50,270
- Viewers!
- If you were to be criticized...
1605
00:51:50,270 --> 00:51:51,909
- I get it!
- If you don't want...
1606
00:51:51,909 --> 00:51:52,909
to be criticized, you should eat it.
1607
00:51:52,909 --> 00:51:54,639
He's been in this industry
for 30 years.
1608
00:51:54,639 --> 00:51:56,710
But he asked the viewers
not to criticize him.
1609
00:51:56,710 --> 00:51:58,750
I mean, it's impossible to eat this.
1610
00:51:58,750 --> 00:52:00,050
He's trying to rationalize
his actions.
1611
00:52:00,050 --> 00:52:01,949
- That's why he's feeding them.
- I know.
1612
00:52:01,949 --> 00:52:03,889
- I'll eat it if I get it.
- Stop it.
1613
00:52:03,889 --> 00:52:05,360
Stop it.
1614
00:52:05,360 --> 00:52:06,520
Did you see how he spitted it out?
1615
00:52:06,520 --> 00:52:08,320
- You can eat it if you try hard.
- My gosh.
1616
00:52:08,320 --> 00:52:09,759
This is cheating.
1617
00:52:09,759 --> 00:52:11,630
- If only he had a will.
- I know.
1618
00:52:11,630 --> 00:52:14,000
The third course
is spicy fried chicken.
1619
00:52:14,000 --> 00:52:15,929
- It looks spicy.
- It looks good.
1620
00:52:17,070 --> 00:52:18,530
- Is it all right?
- It's so good.
1621
00:52:18,570 --> 00:52:20,969
(They're all enjoying
the sweet and spicy fried chicken.)
1622
00:52:20,969 --> 00:52:22,809
Gosh. Did you know?
1623
00:52:23,670 --> 00:52:25,710
- We all got it.
- Did we all make it?
1624
00:52:25,710 --> 00:52:28,380
- Mine is okay.
- Your tongue must be numb.
1625
00:52:28,380 --> 00:52:29,750
- Is it me?
- One of us got it.
1626
00:52:29,849 --> 00:52:31,280
- Is it me?
- One of us got it.
1627
00:52:31,280 --> 00:52:32,420
So Min.
1628
00:52:32,420 --> 00:52:33,449
Who got the random dish?
1629
00:52:33,449 --> 00:52:34,619
- Is it So Min?
- My tongue is numb,
1630
00:52:34,619 --> 00:52:35,619
so I can't taste anything.
1631
00:52:37,219 --> 00:52:38,289
(She lost her palate.)
1632
00:52:38,289 --> 00:52:39,520
- It was you?
- For real?
1633
00:52:39,520 --> 00:52:41,719
That's great.
You should eat them all.
1634
00:52:41,719 --> 00:52:44,289
- I can't taste anything.
- You should finish it.
1635
00:52:44,559 --> 00:52:45,860
All right. I finished it.
1636
00:52:45,860 --> 00:52:47,929
She's good. This is how good we are.
1637
00:52:47,929 --> 00:52:50,329
So you've succeeded
in finishing four courses.
1638
00:52:50,329 --> 00:52:52,699
In total, you deducted 80 minutes.
1639
00:52:53,440 --> 00:52:54,670
That's a lot.
1640
00:52:54,670 --> 00:52:56,539
- We'll be able to go home by 1 p.m.
- So now,
1641
00:52:56,539 --> 00:52:58,880
those who can go home early...
1642
00:52:58,880 --> 00:53:00,710
- Could it be 2 p.m.?
- can leave at 1:51 p.m.
1643
00:53:00,710 --> 00:53:02,179
(Getting off work early: 1:51 p.m.)
1644
00:53:02,179 --> 00:53:04,610
And the remaining five of you
can leave at 2:54 p.m.
1645
00:53:04,610 --> 00:53:05,719
(Getting off work on time: 2:54 p.m.)
1646
00:53:05,719 --> 00:53:06,820
Lastly, the last one to leave...
1647
00:53:06,820 --> 00:53:07,949
- will get off work at 4:33 p.m.
- It's unbelievable.
1648
00:53:07,949 --> 00:53:09,489
We can leave by 4:33 p.m., at least.
1649
00:53:09,489 --> 00:53:11,750
It'd be incredible if Jong Kook
can leave by 1:50 p.m.
1650
00:53:11,750 --> 00:53:14,159
- That'll be amazing.
- We came early in the morning.
1651
00:53:14,159 --> 00:53:16,230
You came at 11 a.m., and you can leave
after only 2 hours.
1652
00:53:16,590 --> 00:53:18,289
Then you should've told me
to come later too.
1653
00:53:18,289 --> 00:53:19,460
I'll do my best.
1654
00:53:19,460 --> 00:53:21,099
- Two hours?
- I'll seriously do my best.
1655
00:53:21,099 --> 00:53:24,099
Let's move on to the next mission.
1656
00:53:24,099 --> 00:53:25,099
- Let's go!
- Let's go!
1657
00:53:25,099 --> 00:53:26,170
All right.
1658
00:53:26,170 --> 00:53:28,599
(Working overtime: 4:33 p.m.)
1659
00:53:32,679 --> 00:53:33,679
What is this?
1660
00:53:33,679 --> 00:53:35,480
- Gosh, what's this?
- What is this?
1661
00:53:35,480 --> 00:53:37,679
It's 1:13 p.m. right now.
1662
00:53:37,679 --> 00:53:38,820
One of us will be going home.
1663
00:53:38,820 --> 00:53:39,920
- Someone is leaving.
- One of us is getting off work.
1664
00:53:39,920 --> 00:53:42,090
The one getting off work early
will be leaving at 1:51 p.m.
1665
00:53:42,789 --> 00:53:43,889
Awesome.
1666
00:53:43,889 --> 00:53:45,690
- Please let it be me!
- All right.
1667
00:53:45,690 --> 00:53:48,059
- I want to go home too!
- They'll be leaving soon.
1668
00:53:48,059 --> 00:53:49,730
Let me watch "The Outlaws."
1669
00:53:49,889 --> 00:53:53,000
In this mission, the amount of work
will differ dramatically...
1670
00:53:53,000 --> 00:53:55,159
depending on your title.
1671
00:53:55,469 --> 00:53:57,730
It's called Today's Staff
is Tomorrow's CEO.
1672
00:53:57,730 --> 00:53:58,900
What could it be about?
1673
00:53:58,900 --> 00:54:01,639
There are five mini missions.
1674
00:54:01,840 --> 00:54:04,210
In each round, you'll pick
a name tag randomly.
1675
00:54:04,440 --> 00:54:05,840
The titles available will be
CEO, Deputy Manager, Manager,
1676
00:54:05,840 --> 00:54:07,380
Assistant Manager, Supervisor,
Staff, and Intern.
1677
00:54:07,380 --> 00:54:09,250
You'll be divided
into different titles.
1678
00:54:09,409 --> 00:54:12,820
You'll be carrying out according
to the title you pick.
1679
00:54:13,119 --> 00:54:16,489
The CEO will be doing
the easiest mission.
1680
00:54:17,020 --> 00:54:18,619
The staff and intern will have to...
1681
00:54:18,619 --> 00:54:20,719
- do a more difficult mission.
- All right.
1682
00:54:20,719 --> 00:54:22,159
- It must be hard.
- Intern must be the hardest.
1683
00:54:22,159 --> 00:54:24,059
Once you succeed in your mission,
1684
00:54:24,059 --> 00:54:26,159
- twenty minutes will be deducted.
- That's nice.
1685
00:54:26,159 --> 00:54:27,329
That means one of you can go home
right away...
1686
00:54:27,329 --> 00:54:28,530
if you succeed in the first mission.
1687
00:54:28,530 --> 00:54:30,170
- All right!
- One of us?
1688
00:54:31,270 --> 00:54:32,599
- Boombastic!
- Boombastic!
1689
00:54:32,599 --> 00:54:34,039
Boombastic!
1690
00:54:34,039 --> 00:54:36,469
Please pick your title
before the first mission.
1691
00:54:36,469 --> 00:54:37,869
- I'll be picking it last.
- Do we just pick it now?
1692
00:54:37,869 --> 00:54:39,539
- Yes, please pick it now.
- I want to pick CEO.
1693
00:54:39,539 --> 00:54:41,780
But if we get off work too early,
we won't get enough airtime.
1694
00:54:41,780 --> 00:54:42,780
- That's...
- That's...
1695
00:54:42,780 --> 00:54:44,349
- Come on.
- You can't have it all.
1696
00:54:44,349 --> 00:54:46,420
Why are you so greedy
over your airtime?
1697
00:54:46,420 --> 00:54:48,719
- You can't have it all.
- Darn it.
1698
00:54:48,719 --> 00:54:50,590
- This is it.
- I picked Assistant Manager.
1699
00:54:50,590 --> 00:54:51,949
- It's not a good thing, right?
- I picked CEO.
1700
00:54:51,949 --> 00:54:53,289
Didn't they peek beforehand?
1701
00:54:53,289 --> 00:54:55,559
- Who picked CEO?
- I'm the intern.
1702
00:54:55,559 --> 00:54:57,090
- You're Supervisor.
- I picked Deputy Manager.
1703
00:54:57,090 --> 00:54:58,460
I picked Manager!
1704
00:54:59,000 --> 00:55:00,860
I'm second-highest after CEO.
1705
00:55:01,800 --> 00:55:04,000
(And...)
1706
00:55:04,329 --> 00:55:06,070
Assistant Manager
is right in the middle.
1707
00:55:06,070 --> 00:55:08,039
- He's the staff.
- Intern, please stand over here.
1708
00:55:08,039 --> 00:55:09,210
And the CEO will be standing
on this side.
1709
00:55:09,809 --> 00:55:11,369
Please stand on the squares.
1710
00:55:11,509 --> 00:55:13,539
I'm a staff on this show too.
1711
00:55:13,679 --> 00:55:14,679
Staff Ha.
1712
00:55:15,039 --> 00:55:16,280
- Are you the deputy manager?
- Yes, I am.
1713
00:55:16,280 --> 00:55:17,480
- You're the manager?
- That's right.
1714
00:55:17,480 --> 00:55:18,509
Deputy Manager is a higher position.
1715
00:55:18,509 --> 00:55:19,550
Oh, is it?
1716
00:55:19,550 --> 00:55:20,849
(Deputy Manager
is a higher position.)
1717
00:55:21,579 --> 00:55:24,150
- Come here!
- I didn't know.
1718
00:55:24,150 --> 00:55:25,989
- How dare you!
- I didn't know. I'm sorry.
1719
00:55:26,159 --> 00:55:28,159
- You're in a higher position?
- Of course.
1720
00:55:28,159 --> 00:55:30,590
How did the bicycle thief
become a manager?
1721
00:55:31,630 --> 00:55:32,659
Are you next to me?
1722
00:55:32,929 --> 00:55:35,570
You assistant manager. How dare you.
1723
00:55:35,570 --> 00:55:37,800
- Gosh, this is driving me crazy.
- Hey, Intern Kook.
1724
00:55:38,099 --> 00:55:39,369
Hey, Intern Kook.
1725
00:55:39,599 --> 00:55:42,000
- Hey, Intern!
- Yes.
1726
00:55:42,000 --> 00:55:43,309
Are we doing a role play too?
1727
00:55:43,309 --> 00:55:44,969
- Of course!
- Of course we should.
1728
00:55:44,969 --> 00:55:46,710
Of course we should.
How dare these punks...
1729
00:55:46,710 --> 00:55:48,079
I'm so sorry, sir.
1730
00:55:48,079 --> 00:55:49,280
What a mess of a company.
1731
00:55:49,280 --> 00:55:51,380
- It's a mess. Do a proper job.
- Assistant Manager, get down.
1732
00:55:51,380 --> 00:55:52,880
- Yes, sir.
- Why didn't you discipline them?
1733
00:55:52,880 --> 00:55:54,579
Hey! Get in the square, you punk!
1734
00:55:54,579 --> 00:55:56,690
Wait. Companies aren't like this
these days.
1735
00:55:57,050 --> 00:55:59,289
There's no such company these days.
1736
00:55:59,289 --> 00:56:01,389
- Excuse me.
- Yes?
1737
00:56:01,389 --> 00:56:03,190
- Can you behave like an intern?
- Intern Kim.
1738
00:56:03,190 --> 00:56:04,559
Why are you behaving like a thug?
1739
00:56:04,559 --> 00:56:05,599
Why are you acting like a thug?
1740
00:56:05,599 --> 00:56:07,800
How can you wear shorts
to the company?
1741
00:56:07,800 --> 00:56:10,599
I can leave the company anytime
if I don't like it here.
1742
00:56:10,599 --> 00:56:11,869
You can't do that.
1743
00:56:11,869 --> 00:56:13,500
- What is this?
- Seriously.
1744
00:56:13,500 --> 00:56:14,800
Interns are supposed to...
1745
00:56:14,800 --> 00:56:16,710
That's what interns do, right?
1746
00:56:16,770 --> 00:56:18,309
- Hey.
- He's like Generation MZ.
1747
00:56:18,309 --> 00:56:19,710
- If I don't like it...
- He's like Generation MZ.
1748
00:56:19,710 --> 00:56:21,710
Okay, we heard you.
Give us the jegi.
1749
00:56:22,179 --> 00:56:23,480
(Throwing)
1750
00:56:23,480 --> 00:56:24,480
He used to study
in the States, so...
1751
00:56:24,480 --> 00:56:26,579
That's American style.
1752
00:56:26,579 --> 00:56:28,480
Hey, JK. Calm down.
1753
00:56:28,480 --> 00:56:29,489
Okay.
1754
00:56:29,489 --> 00:56:31,650
- Here's the first mission.
- What is it?
1755
00:56:31,690 --> 00:56:33,259
The first mission...
1756
00:56:33,289 --> 00:56:35,190
is Walking in Place in Group.
1757
00:56:35,190 --> 00:56:36,289
- What?
- That'd be easy.
1758
00:56:36,289 --> 00:56:38,489
You'll be wearing a blindfold,
1759
00:56:38,489 --> 00:56:40,500
and you'll walk in place
in your square.
1760
00:56:40,500 --> 00:56:41,860
- What's so hard about it?
- You can check your place...
1761
00:56:41,860 --> 00:56:44,030
every 5 to 15 seconds.
1762
00:56:44,030 --> 00:56:45,500
So we must stay within the square.
1763
00:56:45,500 --> 00:56:46,570
You should stay in it.
1764
00:56:46,570 --> 00:56:50,039
The CEO can walk for 15 seconds,
20 seconds for Deputy Manager,
1765
00:56:50,039 --> 00:56:52,009
then 25, 30, 35,
and 40 seconds respectively.
1766
00:56:52,009 --> 00:56:53,980
Lastly, Intern Kook must walk
for 45 seconds.
1767
00:56:53,980 --> 00:56:55,039
- This is...
- It's quite simple.
1768
00:56:55,039 --> 00:56:57,009
- Once you're done with it,
- Of course we can all do it.
1769
00:56:57,009 --> 00:56:58,309
it'll be a success if you're
in the square.
1770
00:56:58,309 --> 00:57:00,949
- We can easily pull this off.
- What's so hard about it?
1771
00:57:00,980 --> 00:57:02,020
You can't do it?
1772
00:57:02,050 --> 00:57:04,150
Let's speak less and practice more!
1773
00:57:04,389 --> 00:57:05,389
(The intern from LA
gives an order to his bosses.)
1774
00:57:05,389 --> 00:57:06,690
- How can an intern...
- How can an intern...
1775
00:57:06,690 --> 00:57:07,960
give out an order?
1776
00:57:07,960 --> 00:57:10,130
Once I say start, you can begin.
1777
00:57:10,130 --> 00:57:11,759
I'll tell you where you are
every five seconds.
1778
00:57:11,759 --> 00:57:12,860
We must shake our arms too?
1779
00:57:12,860 --> 00:57:14,099
Yes, you should. Get ready.
1780
00:57:14,099 --> 00:57:15,770
- Intern Kook.
- Yes, sir.
1781
00:57:15,770 --> 00:57:18,099
Keep your mouth shut, okay?
1782
00:57:18,170 --> 00:57:19,670
- Yes, sir.
- Get ready.
1783
00:57:19,900 --> 00:57:20,940
Just walk in your place.
1784
00:57:20,940 --> 00:57:21,969
Go!
1785
00:57:22,940 --> 00:57:25,009
- Left.
- You must lift your legs high.
1786
00:57:25,009 --> 00:57:26,710
- Left.
- This isn't hard.
1787
00:57:26,710 --> 00:57:27,710
- What is this?
- It's not hard.
1788
00:57:27,710 --> 00:57:31,179
- It's not hard at all.
- We'll be in our places for sure.
1789
00:57:31,179 --> 00:57:32,280
That's for sure.
1790
00:57:32,480 --> 00:57:33,780
How is this hard?
1791
00:57:33,780 --> 00:57:35,280
(Everyone is walking confidently.)
1792
00:57:35,703 --> 00:57:38,517
(CEO Jeon takes off
her blindfold first.)
1793
00:57:47,380 --> 00:57:49,680
(CEO Jeon takes off
her blindfold first.)
1794
00:57:49,680 --> 00:57:52,180
CEO, you can take off
your blindfold. You can stop.
1795
00:57:52,180 --> 00:57:54,050
I'm right in the same place.
1796
00:57:55,050 --> 00:57:57,160
- I'm dizzy.
- Deputy Manager, take it off.
1797
00:57:57,419 --> 00:57:59,559
I'm in the same place, right?
1798
00:57:59,820 --> 00:58:00,990
(Even Deputy Manager Yu made it.)
1799
00:58:00,990 --> 00:58:02,729
- I could've walked out of it.
- I can hear you.
1800
00:58:03,160 --> 00:58:05,059
(It's Manager Yang's turn.)
1801
00:58:05,059 --> 00:58:06,260
Manager Yang, take it off.
1802
00:58:06,260 --> 00:58:07,769
I could've been in big trouble.
1803
00:58:08,070 --> 00:58:09,470
- Gosh.
- What do I do?
1804
00:58:09,470 --> 00:58:11,240
- What?
- Assistant Manager, take it off.
1805
00:58:11,240 --> 00:58:12,300
What do I do? Wait a minute.
1806
00:58:12,599 --> 00:58:14,510
- Hold on.
- I made it, didn't I?
1807
00:58:14,510 --> 00:58:15,669
Supervisor Song,
take off your blindfold.
1808
00:58:15,669 --> 00:58:16,869
I'm taking it off.
1809
00:58:17,610 --> 00:58:20,309
(Even Supervisor Song succeeded.)
1810
00:58:21,149 --> 00:58:23,720
(There are two more members
until their success.)
1811
00:58:23,880 --> 00:58:25,450
Staff Ha, take your blindfold off.
1812
00:58:26,919 --> 00:58:28,019
(They failed.)
1813
00:58:28,019 --> 00:58:29,390
Intern Kook,
take your blindfold off.
1814
00:58:29,789 --> 00:58:31,559
Those punks...
1815
00:58:31,689 --> 00:58:33,729
- You guys should get down.
- Those punks...
1816
00:58:33,729 --> 00:58:36,130
(The superiors are infuriated.)
1817
00:58:36,729 --> 00:58:37,729
Are you kidding me?
1818
00:58:37,729 --> 00:58:39,300
Staff Ha and Intern Kook failed.
1819
00:58:39,630 --> 00:58:41,630
- How could you not pull this off?
- Why did you fail?
1820
00:58:41,630 --> 00:58:43,030
You only had to walk in place.
1821
00:58:43,399 --> 00:58:45,399
Because you kept talking,
1822
00:58:45,399 --> 00:58:46,570
I got distracted.
1823
00:58:46,570 --> 00:58:48,309
- Who is he to scold Staff Ha?
- I mean...
1824
00:58:48,309 --> 00:58:49,510
Intern Kook.
1825
00:58:49,510 --> 00:58:50,579
Why did you do such a horrible job?
1826
00:58:50,579 --> 00:58:51,979
You were way out of the square.
1827
00:58:51,979 --> 00:58:54,610
It's not that. I'm not even joking.
1828
00:58:54,610 --> 00:58:56,410
Let me explain.
1829
00:58:56,410 --> 00:58:58,220
I walked, following his voice.
1830
00:58:58,220 --> 00:58:59,780
I also followed your voice.
1831
00:58:59,780 --> 00:59:01,689
Here's the second mission.
1832
00:59:01,789 --> 00:59:04,619
You'll kick jegi as many times
as you're given...
1833
00:59:04,619 --> 00:59:05,990
depending on your title.
1834
00:59:06,090 --> 00:59:08,229
You just need to kick at least
one more than your superior.
1835
00:59:08,229 --> 00:59:09,930
- Is that so? Okay.
- Okay.
1836
00:59:09,930 --> 00:59:11,030
Can I kick more than I have to?
1837
00:59:11,430 --> 00:59:12,899
Then the person after you
will have to kick more.
1838
00:59:12,899 --> 00:59:14,700
- Then it should start from one.
- So I can kick less.
1839
00:59:14,700 --> 00:59:16,030
- One, two, three, four...
- We should just kick one more.
1840
00:59:16,030 --> 00:59:17,769
So we should think of it this way.
1841
00:59:17,769 --> 00:59:20,439
It's better that those
who are more athletic...
1842
00:59:20,439 --> 00:59:22,110
- do it later.
- It gets worse.
1843
00:59:22,110 --> 00:59:23,880
You're a mere intern.
1844
00:59:24,709 --> 00:59:26,140
Can't an intern voice his opinion?
1845
00:59:26,140 --> 00:59:29,050
The higher-ups will make
the final decision.
1846
00:59:29,050 --> 00:59:30,280
We'll tell you the decision,
1847
00:59:30,280 --> 00:59:31,519
- so just stay still.
- Excuse me.
1848
00:59:31,519 --> 00:59:33,249
- So he means...
- Then why did you accept us?
1849
00:59:33,249 --> 00:59:36,820
Hey, you're still just a staff.
What's with this Metallica shirt?
1850
00:59:37,419 --> 00:59:40,990
He's such a boomer.
1851
00:59:41,329 --> 00:59:44,700
You can wear that for your
club activities on weekends.
1852
00:59:44,700 --> 00:59:46,829
What is this?
1853
00:59:47,229 --> 00:59:48,930
(What?)
1854
00:59:48,930 --> 00:59:50,030
- What is this?
- What about it?
1855
00:59:50,030 --> 00:59:52,269
Who curls their bangs like this?
1856
00:59:52,999 --> 00:59:56,410
- Wait a minute.
- What?
1857
00:59:56,410 --> 00:59:58,079
- There's such a company?
- Who curls...
1858
00:59:58,079 --> 01:00:00,010
their bangs like this?
1859
01:00:00,010 --> 01:00:02,450
What are you, a dean at school?
1860
01:00:03,579 --> 01:00:06,149
- I was just born this way.
- These punks...
1861
01:00:06,149 --> 01:00:07,220
I was born this way.
1862
01:00:07,220 --> 01:00:08,749
How dare you.
1863
01:00:09,320 --> 01:00:11,090
Let's start playing.
1864
01:00:11,090 --> 01:00:12,890
- Kick it just once.
- You need to kick it just once.
1865
01:00:12,890 --> 01:00:14,130
- This isn't hard.
- Just one.
1866
01:00:14,130 --> 01:00:15,130
Here we go.
1867
01:00:15,229 --> 01:00:17,829
Just kick it once.
Don't kick it twice.
1868
01:00:17,829 --> 01:00:20,059
- But Ji Hyo is the problem.
- I can't kick it.
1869
01:00:20,260 --> 01:00:21,430
Don't kick it twice.
1870
01:00:22,130 --> 01:00:24,039
- One. Hey!
- No, you can't do that.
1871
01:00:24,669 --> 01:00:26,599
- One. Hey!
- No, you can't do that.
1872
01:00:26,869 --> 01:00:28,169
I told you to kick it just once!
1873
01:00:28,169 --> 01:00:30,070
- I didn't know.
- Deputy Manager, kick three times.
1874
01:00:30,070 --> 01:00:32,079
- That CEO!
- CEO Jeon!
1875
01:00:32,110 --> 01:00:34,079
- CEO Jeon!
- That just increases the number.
1876
01:00:34,079 --> 01:00:36,410
The CEO is so dumb!
1877
01:00:36,410 --> 01:00:38,019
Why is she so dumb?
1878
01:00:38,019 --> 01:00:39,419
- I mean...
- Seriously!
1879
01:00:39,419 --> 01:00:40,720
- What was she thinking?
- How did she...
1880
01:00:40,720 --> 01:00:41,890
How did she become a CEO?
1881
01:00:41,890 --> 01:00:43,320
- Staff Ha.
- Yes. I'm sorry, ma'am.
1882
01:00:43,320 --> 01:00:44,360
How did you become a CEO?
1883
01:00:44,360 --> 01:00:46,260
She's the daughter of the founder.
1884
01:00:46,260 --> 01:00:47,930
- So she's from a rich family.
- Why did she kick it twice?
1885
01:00:47,930 --> 01:00:49,959
- She got in through connection?
- Now...
1886
01:00:49,959 --> 01:00:51,200
(Now...)
1887
01:00:51,200 --> 01:00:54,630
- It's 1:51 p.m.
- Let's go.
1888
01:00:54,630 --> 01:00:57,030
(One of them can get off work
as it's reached 1:51 p.m.)
1889
01:00:57,030 --> 01:00:58,539
- Who's going home?
- One of you...
1890
01:00:58,539 --> 01:00:59,999
can get off work now.
1891
01:00:59,999 --> 01:01:01,439
- Is that so?
- So who's going?
1892
01:01:01,610 --> 01:01:04,110
The highlight of office life
is ghost leg.
1893
01:01:04,110 --> 01:01:06,439
- Bring in the ghost leg.
- All right.
1894
01:01:06,439 --> 01:01:08,450
(Nerve-racking)
1895
01:01:08,450 --> 01:01:10,410
Are we really getting off work?
Do we really get to go home?
1896
01:01:10,410 --> 01:01:11,780
- We're really going home?
- We're playing ghost leg.
1897
01:01:12,119 --> 01:01:13,349
Can we just leave like that?
1898
01:01:13,349 --> 01:01:14,820
It's none other than ghost leg.
1899
01:01:14,890 --> 01:01:16,220
Seriously.
1900
01:01:16,220 --> 01:01:17,689
It's been over eight hours
for those who came early.
1901
01:01:17,689 --> 01:01:18,689
We came at 8 a.m.
1902
01:01:18,689 --> 01:01:20,019
- For how long have we been here?
- This is amazing.
1903
01:01:20,019 --> 01:01:21,689
But it'll be amazing
if Jong Kook gets to leave.
1904
01:01:21,689 --> 01:01:23,090
- I want to go home too.
- Jong Kook.
1905
01:01:23,090 --> 01:01:24,660
As you can see,
1906
01:01:24,959 --> 01:01:27,899
"getting off work" is written
behind "candidates."
1907
01:01:27,899 --> 01:01:29,369
Please write your names on top.
1908
01:01:29,369 --> 01:01:30,369
- Let's write our names!
- I want to go home.
1909
01:01:30,369 --> 01:01:32,200
- Then I'll pick number 2.
- Number 2?
1910
01:01:32,200 --> 01:01:33,439
- I pick number 4.
- Will you pick number 4?
1911
01:01:33,439 --> 01:01:34,970
Yes, I'll choose four,
which stands for "death."
1912
01:01:34,970 --> 01:01:36,809
- Jong Kook.
- Work hard to death to survive!
1913
01:01:36,809 --> 01:01:38,610
- So Min.
- I'll take whatever is left over.
1914
01:01:38,610 --> 01:01:39,780
That's so cool.
1915
01:01:39,780 --> 01:01:41,110
You can write my name wherever.
1916
01:01:41,110 --> 01:01:43,010
- I'll take number five.
- Ji Hyo.
1917
01:01:43,349 --> 01:01:44,519
Can we draw lines wherever we want?
1918
01:01:44,519 --> 01:01:45,950
- Yes, you can.
- Go ahead and draw them.
1919
01:01:45,950 --> 01:01:47,149
I'll draw them here.
1920
01:01:47,349 --> 01:01:49,149
Make sure to draw them clearly.
1921
01:01:49,149 --> 01:01:50,249
I won't join in since I'm unlucky.
1922
01:01:50,249 --> 01:01:51,890
Right. We should draw them clearly.
1923
01:01:51,890 --> 01:01:53,320
This is driving me crazy.
1924
01:01:53,320 --> 01:01:54,530
I think it's all about luck.
1925
01:01:54,530 --> 01:01:57,430
(It's still in the middle of the day
at around 2 p.m.)
1926
01:01:57,430 --> 01:01:58,700
- That's enough.
- Is this all right?
1927
01:01:58,700 --> 01:01:59,829
- Yes, it is.
- I think there should be one more.
1928
01:01:59,829 --> 01:02:00,829
There are lines
over here too, right?
1929
01:02:00,829 --> 01:02:02,130
- Yes.
- Let's start.
1930
01:02:02,130 --> 01:02:03,999
Please rip it off.
1931
01:02:04,499 --> 01:02:05,800
There are more lines on the bottom?
1932
01:02:05,800 --> 01:02:06,800
So they drew them in advance.
1933
01:02:06,800 --> 01:02:08,209
- They drew them in advance.
- Let's see.
1934
01:02:08,209 --> 01:02:09,240
You can start.
1935
01:02:09,240 --> 01:02:10,610
- Let's start with Haha.
- Let's start with Haha.
1936
01:02:10,610 --> 01:02:12,140
(They're starting with Staff Ha.)
1937
01:02:12,140 --> 01:02:13,309
I want to get off work.
1938
01:02:13,309 --> 01:02:15,349
One of the three candidates
can get off work.
1939
01:02:15,349 --> 01:02:16,950
Let's start with Haha.
1940
01:02:16,950 --> 01:02:17,950
One, two...
1941
01:02:17,950 --> 01:02:20,320
- Let's go! Go that way!
- One, two...
1942
01:02:20,320 --> 01:02:21,619
(Let's go! Go that way!)
1943
01:02:21,619 --> 01:02:24,490
Go that way! Go straight!
That's great!
1944
01:02:24,789 --> 01:02:26,789
I'm going home!
1945
01:02:28,189 --> 01:02:30,599
Yes! Haha is eliminated.
1946
01:02:30,599 --> 01:02:32,800
(Disappointed for real)
1947
01:02:32,800 --> 01:02:35,269
- No.
- You lost your chance!
1948
01:02:35,269 --> 01:02:36,399
Haha is out.
1949
01:02:36,399 --> 01:02:37,599
- All right!
- You lost your chance!
1950
01:02:37,599 --> 01:02:38,970
- Next!
- Se Chan.
1951
01:02:38,970 --> 01:02:40,769
- Let's go with Se Chan.
- Let's go!
1952
01:02:41,140 --> 01:02:43,039
(Manager Yang has been working
for 6 hours...)
1953
01:02:43,039 --> 01:02:44,410
(after coming in first.)
1954
01:02:44,410 --> 01:02:46,010
- This is correct, right?
- No, you should go up.
1955
01:02:46,010 --> 01:02:47,450
- Go up and down.
- Then come down again.
1956
01:02:47,450 --> 01:02:49,149
- You should come down. Yes!
- Come this way.
1957
01:02:49,149 --> 01:02:50,180
That's it!
1958
01:02:50,579 --> 01:02:52,019
That's it. Push him to the corner.
1959
01:02:52,349 --> 01:02:54,220
Go!
1960
01:02:54,220 --> 01:02:57,019
(What's the fate of Manager Yang
who came to work first?)
1961
01:02:58,419 --> 01:03:00,990
- Go!
- You should go down!
1962
01:03:00,990 --> 01:03:03,090
(He's chosen
as one of the candidates.)
1963
01:03:03,090 --> 01:03:05,630
(Manager Yang
becomes one of the candidates.)
1964
01:03:06,530 --> 01:03:08,030
(Disappointed)
1965
01:03:08,030 --> 01:03:10,869
- I'm one of the candidates!
- How annoying!
1966
01:03:10,899 --> 01:03:12,200
You're one of the three candidates.
1967
01:03:12,200 --> 01:03:14,070
- How annoying!
- Yes!
1968
01:03:14,070 --> 01:03:15,240
- So Min!
- Next is So Bal.
1969
01:03:15,240 --> 01:03:17,809
(Up next is CEO Jeon.)
1970
01:03:17,809 --> 01:03:19,910
Ji Hyo, I got lucky
thanks to the line you drew.
1971
01:03:21,450 --> 01:03:22,709
I don't think I can get off work.
1972
01:03:25,220 --> 01:03:26,979
(So Min is out.)
1973
01:03:27,220 --> 01:03:28,519
- Oh, no!
- Yes!
1974
01:03:28,519 --> 01:03:29,519
(She got eliminated right away.)
1975
01:03:29,519 --> 01:03:30,789
That's just like how So Min is.
1976
01:03:30,789 --> 01:03:32,189
So Min!
1977
01:03:32,189 --> 01:03:34,329
- You should stay a bit longer.
- It's my turn!
1978
01:03:34,329 --> 01:03:36,229
(Next is Intern Kim.)
1979
01:03:36,229 --> 01:03:38,160
- Jong Kook.
- It's Jong Kook's turn.
1980
01:03:38,160 --> 01:03:39,630
(Let's go, Jong Kook)
1981
01:03:39,630 --> 01:03:41,630
(Let's go home, Jong Kook)
1982
01:03:41,630 --> 01:03:43,499
Let's go home, Jong Kook
1983
01:03:43,999 --> 01:03:45,599
- No, stay.
- Let's go, Jong Kook
1984
01:03:45,599 --> 01:03:48,039
- Don't go- Let's go home, Jong Kook
1985
01:03:48,039 --> 01:03:49,510
- Don't go
- No!
1986
01:03:49,510 --> 01:03:51,709
- No, Jong Kook!
- No!
1987
01:03:51,709 --> 01:03:53,840
(He's out.)
1988
01:03:53,840 --> 01:03:55,149
No.
1989
01:03:56,110 --> 01:03:57,579
- My goodness.
- It will be me.
1990
01:03:57,579 --> 01:03:59,380
Hey, three of us remain.
1991
01:03:59,380 --> 01:04:00,649
- It will be me.
- Three of us.
1992
01:04:00,649 --> 01:04:02,289
- It will be me.
- One of the three...
1993
01:04:02,349 --> 01:04:04,119
One of the three will go here.
1994
01:04:04,119 --> 01:04:05,789
Seok Jin will end up here
1995
01:04:05,789 --> 01:04:07,590
No, I will end up there
1996
01:04:07,590 --> 01:04:10,860
Ji Hyo and I will take two spots
1997
01:04:10,860 --> 01:04:12,499
- One of the three- No way
1998
01:04:12,499 --> 01:04:14,200
- No way- One of us will get off work
1999
01:04:14,200 --> 01:04:15,869
One of us will get off work
2000
01:04:15,869 --> 01:04:19,070
That won't happen
2001
01:04:19,070 --> 01:04:22,039
- I will end up there- That will happen
2002
01:04:22,340 --> 01:04:24,039
- Let's go.- Like this
2003
01:04:24,039 --> 01:04:25,640
You will get eliminated
2004
01:04:25,640 --> 01:04:27,209
Like this
2005
01:04:27,209 --> 01:04:28,950
I will get included
2006
01:04:29,649 --> 01:04:32,280
(He suddenly begins.)
2007
01:04:33,680 --> 01:04:34,720
Up.
2008
01:04:35,619 --> 01:04:39,590
(Seok Jin was the second latest.
Will he get off work in 4 hours?)
2009
01:04:40,059 --> 01:04:41,059
Up.
2010
01:04:42,689 --> 01:04:44,430
My goodness.
2011
01:04:44,430 --> 01:04:45,660
(He is out.)
2012
01:04:46,459 --> 01:04:48,200
My goodness.
2013
01:04:48,200 --> 01:04:50,970
(Like this, he got eliminated.)
2014
01:04:50,970 --> 01:04:53,800
(Assistant Manager Jee
failed to get off work early.)
2015
01:04:54,410 --> 01:04:57,709
He got eliminated
2016
01:04:57,709 --> 01:04:58,910
- No way.
- He got eliminated
2017
01:04:59,479 --> 01:05:01,149
- He got eliminated
- How did that happen?
2018
01:05:01,880 --> 01:05:03,450
- Ji Hyo.
- I can't believe it.
2019
01:05:03,450 --> 01:05:05,079
The candidates have been decided.
2020
01:05:05,079 --> 01:05:07,079
- We are the candidates.
- We are the ones...
2021
01:05:07,079 --> 01:05:08,649
- who came early.
- Yes.
2022
01:05:08,649 --> 01:05:09,919
- We came early.
- You are right.
2023
01:05:09,919 --> 01:05:11,360
Ji Hyo, let's begin.
2024
01:05:13,320 --> 01:05:14,630
Okay.
2025
01:05:14,689 --> 01:05:16,490
- Next to her...
- Jae Seok is here.
2026
01:05:16,490 --> 01:05:17,760
- Me.
- Okay.
2027
01:05:17,760 --> 01:05:19,399
- Who will it be?
- This is incredible.
2028
01:05:19,399 --> 01:05:22,269
It will be 1 of the 3.
The current time is 1:51 p.m.
2029
01:05:22,499 --> 01:05:24,740
- I arrived at 8 a.m.
- You will get off work before 2 p.m.
2030
01:05:25,300 --> 01:05:27,510
- Let's go.
- It shouldn't be Jae Seok.
2031
01:05:27,510 --> 01:05:29,240
- Let's go.
- Take off the strip.
2032
01:05:29,240 --> 01:05:30,979
- Here we go.
- Who will it be?
2033
01:05:31,340 --> 01:05:32,439
One,
2034
01:05:33,240 --> 01:05:34,380
two...
2035
01:05:34,380 --> 01:05:38,450
(Who will realize the dream
by getting off work during the day?)
2036
01:05:38,450 --> 01:05:39,550
Two...
2037
01:05:40,849 --> 01:05:42,189
- Ji Hyo is out.
- My goodness.
2038
01:05:43,149 --> 01:05:44,360
- Ji Hyo is out.
- My goodness.
2039
01:05:44,419 --> 01:05:45,590
- Ji Hyo is out.
- All right.
2040
01:05:45,590 --> 01:05:46,789
- Ji Hyo is out.
- My goodness.
2041
01:05:46,789 --> 01:05:47,990
(Oh, no.)
2042
01:05:47,990 --> 01:05:49,160
Ji Hyo is out.
2043
01:05:49,689 --> 01:05:51,200
- Ji Hyo is out.
- Come on.
2044
01:05:51,260 --> 01:05:53,099
- It will be 1 of us.
- Team 8 a.m.
2045
01:05:53,229 --> 01:05:54,499
- Team 8 a.m.
- Team 8 a.m.
2046
01:05:55,229 --> 01:05:56,329
No.
2047
01:05:57,499 --> 01:06:01,539
(Whoever gets off work
won't deal with heavy traffic.)
2048
01:06:02,640 --> 01:06:04,910
(Who will get off work
during the day?)
2049
01:06:04,910 --> 01:06:05,979
No.
2050
01:06:08,079 --> 01:06:10,349
(Se Chan, Getting off work)
2051
01:06:11,320 --> 01:06:13,180
(Manager Yang won.)
2052
01:06:13,180 --> 01:06:14,590
All right.
2053
01:06:16,349 --> 01:06:19,689
(Jae Seok lost the chance
to get off work early.)
2054
01:06:20,519 --> 01:06:21,630
Bye, Se Chan.
2055
01:06:21,630 --> 01:06:22,630
- I will get going now.
- Bye.
2056
01:06:22,630 --> 01:06:24,200
Manager Yang will get off work.
2057
01:06:24,260 --> 01:06:25,829
- Get off work.
- For real?
2058
01:06:25,829 --> 01:06:26,959
This is nice.
2059
01:06:26,959 --> 01:06:28,769
- I will follow you soon.
- Okay, Jong Kook.
2060
01:06:29,229 --> 01:06:31,800
It's nice that you are leaving early
after coming early. Good work.
2061
01:06:32,669 --> 01:06:34,309
- I will get going now.
- Manager Yang.
2062
01:06:34,369 --> 01:06:35,610
Is he really getting off work now?
2063
01:06:35,610 --> 01:06:36,869
I came early.
2064
01:06:37,510 --> 01:06:39,539
- Se Chan came early.
- You know,
2065
01:06:39,610 --> 01:06:41,110
- you arrived first.
- I did.
2066
01:06:41,110 --> 01:06:42,610
- It's fitting.
- It's fair.
2067
01:06:42,610 --> 01:06:43,910
- Bye.
- I will get going now.
2068
01:06:44,349 --> 01:06:45,849
- Work hard.
- Bye.
2069
01:06:45,849 --> 01:06:46,880
Bye.
2070
01:06:48,419 --> 01:06:49,689
Let's go.
2071
01:06:50,220 --> 01:06:51,419
Okay.
2072
01:06:51,419 --> 01:06:52,519
(He runs off
to avoid getting called back.)
2073
01:06:52,519 --> 01:06:53,619
This is unbelievable.
2074
01:06:54,990 --> 01:06:56,289
Se Jin and I Re, let's go.
2075
01:06:56,990 --> 01:06:58,559
- All right.
- We will get going now.
2076
01:06:59,329 --> 01:07:01,200
Congratulations
on getting off work first.
2077
01:07:01,200 --> 01:07:02,999
La la la la la
2078
01:07:02,999 --> 01:07:04,070
(This is exciting.)
2079
01:07:05,499 --> 01:07:07,140
- Good work.
- Good work.
2080
01:07:07,140 --> 01:07:08,140
(Manager Yang
gets off work after 6 hours.)
2081
01:07:08,140 --> 01:07:09,209
I will get going now.
2082
01:07:09,669 --> 01:07:12,510
(Manager Yang arrived at 8:01 a.m.
and left at 1:51 p.m.)
2083
01:07:12,579 --> 01:07:15,079
The remaining members
will continue on with jegichagi.
2084
01:07:15,079 --> 01:07:17,820
- That really killed my enthusiasm.
- Same here.
2085
01:07:17,820 --> 01:07:19,550
That killed my mood.
2086
01:07:19,550 --> 01:07:21,990
She kicked it 2 times,
so kick it 3 times.
2087
01:07:22,119 --> 01:07:24,490
- All right.
- Why did you kick it two times?
2088
01:07:24,590 --> 01:07:26,059
You can kick it four times.
2089
01:07:26,059 --> 01:07:27,760
- She is the problem.
- I am the problem.
2090
01:07:27,760 --> 01:07:28,829
- Seriously.
- Look.
2091
01:07:28,829 --> 01:07:30,229
Had you kicked it once,
2092
01:07:30,229 --> 01:07:32,499
she would have only needed
to kick it four times.
2093
01:07:32,499 --> 01:07:34,160
- I have to kick it three times.
- I will move to another company.
2094
01:07:34,160 --> 01:07:36,200
- Hey, intern.
- Fire me.
2095
01:07:36,200 --> 01:07:37,329
You fire!
2096
01:07:37,399 --> 01:07:38,800
- "You fire?"
- Are you calling him fire?
2097
01:07:38,800 --> 01:07:39,939
Are you calling me fire?
2098
01:07:41,240 --> 01:07:42,369
Let's go.
2099
01:07:42,570 --> 01:07:44,169
- Three.
- You just need to kick it.
2100
01:07:44,240 --> 01:07:45,439
One, two...
2101
01:07:45,610 --> 01:07:46,610
Hey!
2102
01:07:46,709 --> 01:07:48,249
- Why did you kick it three times?
- I was supposed to do that.
2103
01:07:48,249 --> 01:07:49,309
You are right.
2104
01:07:49,380 --> 01:07:51,050
What was that?
2105
01:07:51,050 --> 01:07:53,180
- I am sorry.
- For goodness' sake.
2106
01:07:53,180 --> 01:07:54,180
(He got mad for no reason.)
2107
01:07:54,180 --> 01:07:55,619
- I am so annoyed.
- What was that?
2108
01:07:55,619 --> 01:07:56,789
I am sorry.
2109
01:07:56,890 --> 01:07:59,189
- I am sorry.
- I was supposed to do that.
2110
01:07:59,260 --> 01:08:01,490
- I need to kick it 4 times, right?
- Kick it 4 times. Hurry up.
2111
01:08:01,490 --> 01:08:03,189
- Can you kick it five times?
- No.
2112
01:08:03,430 --> 01:08:04,599
- Just do it.
- You can do it.
2113
01:08:07,399 --> 01:08:09,430
(Sudden slapstick comedy)
2114
01:08:09,899 --> 01:08:12,099
- What was that?
- He did that on purpose.
2115
01:08:12,240 --> 01:08:14,640
- You failed.
- He did that on purpose.
2116
01:08:14,640 --> 01:08:16,269
- I think he did that on purpose.
- It was so contrived.
2117
01:08:16,269 --> 01:08:17,410
- How will you edit this?
- That was...
2118
01:08:17,410 --> 01:08:19,010
- I swear...
- That was...
2119
01:08:19,010 --> 01:08:20,309
I didn't do that on purpose.
2120
01:08:20,309 --> 01:08:22,050
How will you edit this?
2121
01:08:22,050 --> 01:08:24,180
Even elementary school kids
will know that it was contrived.
2122
01:08:24,180 --> 01:08:25,979
- I swear...
- Why did you do that?
2123
01:08:25,979 --> 01:08:28,090
- I didn't do that on purpose.
- You did that on purpose.
2124
01:08:28,090 --> 01:08:30,320
- You were ready to fall down.
- I didn't do that on purpose.
2125
01:08:30,320 --> 01:08:32,090
- You moved your foot back.
- No, I didn't.
2126
01:08:32,289 --> 01:08:34,590
Two, three, four.
2127
01:08:34,590 --> 01:08:35,789
I should have kicked it like this.
2128
01:08:36,359 --> 01:08:38,430
Start over then.
2129
01:08:38,430 --> 01:08:40,329
You failed.
2130
01:08:40,329 --> 01:08:41,699
(Seok Jin succeeded belatedly,
but they failed!)
2131
01:08:41,699 --> 01:08:42,699
I didn't do that on purpose.
2132
01:08:42,699 --> 01:08:43,930
It's time for the next mission.
2133
01:08:43,930 --> 01:08:45,100
Why...
2134
01:08:45,169 --> 01:08:47,169
Before we begin the mission,
2135
01:08:47,300 --> 01:08:48,869
- you will pick your position.
- Okay.
2136
01:08:48,869 --> 01:08:50,569
Jong Kook shouldn't be the CEO.
2137
01:08:50,739 --> 01:08:52,840
- If Jong Kook becomes the CEO...
- Guys,
2138
01:08:52,840 --> 01:08:54,010
- line up.
- What?
2139
01:08:54,109 --> 01:08:55,579
Intern has it the worst.
2140
01:08:55,880 --> 01:08:57,449
I can't move to the top.
2141
01:08:57,449 --> 01:08:58,550
Are you the intern?
2142
01:08:58,919 --> 01:09:00,480
- She shouldn't be the intern.
- Hey.
2143
01:09:00,480 --> 01:09:01,590
(She went from top to bottom.)
2144
01:09:01,590 --> 01:09:02,789
Go in there.
2145
01:09:02,789 --> 01:09:04,390
She shouldn't be the intern.
2146
01:09:04,390 --> 01:09:05,789
Please treat us with respect.
2147
01:09:05,789 --> 01:09:07,090
Respect, my foot!
2148
01:09:07,220 --> 01:09:08,459
Excuse me?
2149
01:09:08,459 --> 01:09:09,829
- Respect, my foot!
- What are you doing?
2150
01:09:10,489 --> 01:09:11,829
What are you doing?
2151
01:09:12,999 --> 01:09:14,400
- Watch it.
- It will be hard...
2152
01:09:14,400 --> 01:09:17,329
to complete the mission
since So Min is the intern.
2153
01:09:17,329 --> 01:09:18,440
This mission is...
2154
01:09:18,600 --> 01:09:20,600
Draw a Circle
the Elephant Trunk Spin.
2155
01:09:20,600 --> 01:09:21,869
- We are ruined.
- This is bad.
2156
01:09:21,940 --> 01:09:23,340
- This is bad.
- This game made me nauseous.
2157
01:09:23,340 --> 01:09:25,010
- One person will go at a time.
- Okay.
2158
01:09:25,109 --> 01:09:26,539
After five spins,
2159
01:09:26,539 --> 01:09:29,310
draw a circle that is bigger
than the R mark.
2160
01:09:29,310 --> 01:09:30,709
I should have been the intern.
2161
01:09:30,709 --> 01:09:32,779
Your circle must be bigger
than the last person's.
2162
01:09:33,350 --> 01:09:35,419
- So we need to make it small.
- Outside the R mark, right?
2163
01:09:35,520 --> 01:09:37,890
Your circle must be bigger
than the CEO's.
2164
01:09:37,890 --> 01:09:39,989
Manager's circle must be bigger
than Deputy Manager's.
2165
01:09:39,989 --> 01:09:41,390
Intern's circle must be the biggest.
2166
01:09:41,459 --> 01:09:42,590
It sounds fun.
2167
01:09:42,590 --> 01:09:43,959
- I am in trouble.
- Okay.
2168
01:09:43,959 --> 01:09:46,329
- It's doable.
- I draw first, right?
2169
01:09:46,329 --> 01:09:47,329
The circles shouldn't overlap.
2170
01:09:47,329 --> 01:09:48,800
- Make it small.
- It will be hard.
2171
01:09:48,930 --> 01:09:49,999
All right.
2172
01:09:50,630 --> 01:09:51,669
Get ready.
2173
01:09:51,900 --> 01:09:53,340
Set, go.
2174
01:09:54,140 --> 01:09:55,369
- One,
- One,
2175
01:09:55,470 --> 01:09:57,069
- two,
- two...
2176
01:09:57,709 --> 01:09:59,039
- three,
- Already...
2177
01:09:59,840 --> 01:10:01,050
- four...
- Let's go.
2178
01:10:01,050 --> 01:10:02,180
- Go.
- Go.
2179
01:10:02,180 --> 01:10:03,209
Five.
2180
01:10:04,050 --> 01:10:06,249
Three, two, one.
2181
01:10:07,919 --> 01:10:09,720
- Look at that.
- There we go.
2182
01:10:10,119 --> 01:10:11,289
- Five.
- Let's go.
2183
01:10:11,289 --> 01:10:13,890
- Three, two, one.
- Bigger than that.
2184
01:10:14,060 --> 01:10:15,159
- You succeeded.
- Okay.
2185
01:10:15,659 --> 01:10:16,730
- Let's go.
- Good job.
2186
01:10:16,829 --> 01:10:18,459
- Five.
- Three,
2187
01:10:18,459 --> 01:10:19,900
two, one.
2188
01:10:20,100 --> 01:10:21,930
- That's good.
- I am dizzy.
2189
01:10:22,069 --> 01:10:23,400
- All right.
- We will succeed.
2190
01:10:23,730 --> 01:10:25,199
I am worried about him.
2191
01:10:25,199 --> 01:10:26,400
This is bad.
2192
01:10:26,470 --> 01:10:27,600
I get dizzy really easily.
2193
01:10:27,600 --> 01:10:28,810
- Set, go.
- He gets dizzy really easily.
2194
01:10:29,039 --> 01:10:30,709
- Still,
- One,
2195
01:10:30,709 --> 01:10:32,609
- he won't mess it up on purpose.
- two,
2196
01:10:32,609 --> 01:10:34,109
- three,
- You are going fast. Three.
2197
01:10:34,109 --> 01:10:35,350
four...
2198
01:10:35,350 --> 01:10:39,619
(Staff Yu has no skills
in the elephant trunk spin.)
2199
01:10:39,779 --> 01:10:43,989
(Will he succeed this time?)
2200
01:10:43,989 --> 01:10:45,260
- Four...
- Five.
2201
01:10:45,959 --> 01:10:47,060
- Five.
- Go.
2202
01:10:47,060 --> 01:10:48,090
- Go.
- Three,
2203
01:10:48,090 --> 01:10:49,730
- two, one.
- Hurry up.
2204
01:10:50,489 --> 01:10:51,800
Jae Seok!
2205
01:10:51,800 --> 01:10:52,829
One.
2206
01:10:53,159 --> 01:10:54,400
Jae Seok!
2207
01:10:54,400 --> 01:10:55,800
Why did you draw it so big?
2208
01:10:55,800 --> 01:10:57,900
What are you doing?
2209
01:10:57,900 --> 01:10:58,970
In any case, he succeeded.
2210
01:10:58,970 --> 01:11:01,209
- What was I supposed to do?
- How did you draw it like this?
2211
01:11:01,310 --> 01:11:03,169
What are you, a thug?
2212
01:11:03,169 --> 01:11:04,980
- Unbelievable.
- For goodness' sake.
2213
01:11:05,609 --> 01:11:06,709
What was I supposed to do?
2214
01:11:06,709 --> 01:11:08,850
- Why did you ruin the mission?
- I didn't ruin the mission.
2215
01:11:08,850 --> 01:11:10,109
You should have drawn it better.
2216
01:11:10,109 --> 01:11:11,480
I was dizzy, okay?
2217
01:11:11,480 --> 01:11:13,150
- For goodness' sake.
- I was about to collapse.
2218
01:11:13,150 --> 01:11:14,350
Still...
2219
01:11:14,350 --> 01:11:15,720
- I was about to collapse.
- It's okay, So Min.
2220
01:11:15,720 --> 01:11:17,220
Just make sure it doesn't overlap.
2221
01:11:17,220 --> 01:11:18,720
- That's too big.
- Make it big.
2222
01:11:18,720 --> 01:11:19,989
I haven't gone yet.
You are going after me.
2223
01:11:20,060 --> 01:11:21,430
- Haha!
- He is next.
2224
01:11:21,430 --> 01:11:22,690
- Haven't you gone yet?
- You are going after me.
2225
01:11:22,690 --> 01:11:24,090
- How are we supposed to do this?
- Haha.
2226
01:11:24,999 --> 01:11:26,430
- I thought I was going next.
- Do well.
2227
01:11:26,430 --> 01:11:27,900
- Here I go.
- Go ahead.
2228
01:11:27,900 --> 01:11:29,300
- Set...
- Set, go.
2229
01:11:29,970 --> 01:11:31,140
- One,
- One...
2230
01:11:31,300 --> 01:11:32,369
- two,
- He is fast.
2231
01:11:32,669 --> 01:11:33,770
- three,
- three...
2232
01:11:33,770 --> 01:11:35,039
- four...
- Go slower. Four.
2233
01:11:35,039 --> 01:11:36,409
- Three,
- Put one hand on the wall.
2234
01:11:36,409 --> 01:11:37,669
two, one.
2235
01:11:37,669 --> 01:11:39,480
- All right.
- That's good.
2236
01:11:39,480 --> 01:11:40,739
Intern will go last.
2237
01:11:40,739 --> 01:11:42,949
- See how big you can draw it.
- Practice.
2238
01:11:42,949 --> 01:11:45,350
- She will succeed.
- Make it as big as possible.
2239
01:11:45,350 --> 01:11:46,579
You will succeed, So Min.
2240
01:11:46,579 --> 01:11:48,289
- That's it.
- There you go.
2241
01:11:48,289 --> 01:11:49,619
So Min, you can do it.
2242
01:11:49,989 --> 01:11:52,390
Not even a small bit
of the circle should overlap.
2243
01:11:52,390 --> 01:11:53,989
- So Min, you can do it.
- Go.
2244
01:11:54,090 --> 01:11:56,029
- You are the last one.
- You know,
2245
01:11:56,029 --> 01:11:58,800
my higher-ups are giving me
an overweight workload.
2246
01:11:58,800 --> 01:11:59,900
- Hey.
- Put one hand on the wall.
2247
01:11:59,900 --> 01:12:01,100
You mean a heavy workload.
2248
01:12:02,300 --> 01:12:04,600
It's a heavy workload,
2249
01:12:04,669 --> 01:12:06,169
- not an overweight workload.
- Overweight.
2250
01:12:06,169 --> 01:12:07,369
To be honest, I didn't see
what was wrong with it.
2251
01:12:07,369 --> 01:12:08,709
(To be honest, I didn't see
what was wrong with it.)
2252
01:12:08,810 --> 01:12:10,010
I was like, "What's wrong with it?"
2253
01:12:10,010 --> 01:12:12,279
It's a heavy workload,
not an overweight workload.
2254
01:12:12,279 --> 01:12:13,609
- A heavy workload.
- If you succeed,
2255
01:12:13,609 --> 01:12:16,150
- you can deduct 20 minutes.
- I feel dizzy.
2256
01:12:16,150 --> 01:12:17,850
- You can do it.
- Make it as big as possible.
2257
01:12:18,020 --> 01:12:20,079
Set, go.
2258
01:12:20,079 --> 01:12:21,619
- So Min.
- One,
2259
01:12:22,150 --> 01:12:23,249
- two...
- Two...
2260
01:12:23,249 --> 01:12:24,419
This is bad. I am already dizzy.
2261
01:12:24,419 --> 01:12:25,590
- Three,
- Three...
2262
01:12:25,890 --> 01:12:27,359
- four,
- This is bad.
2263
01:12:27,619 --> 01:12:28,730
- five.
- Five.
2264
01:12:28,730 --> 01:12:30,190
- Three, two,
- Make it as big as possible.
2265
01:12:30,359 --> 01:12:31,430
one.
2266
01:12:31,430 --> 01:12:34,699
(Can Intern Jeon be a hero?)
2267
01:12:35,029 --> 01:12:36,369
- Make it as big as possible.
- Two,
2268
01:12:36,369 --> 01:12:37,400
one.
2269
01:12:37,400 --> 01:12:38,999
You failed.
2270
01:12:40,069 --> 01:12:41,739
- Why?
- The right side overlapped.
2271
01:12:41,739 --> 01:12:42,810
It overlapped.
2272
01:12:42,810 --> 01:12:44,140
- Hold on.
- All right.
2273
01:12:44,140 --> 01:12:46,180
- I was so dizzy.
- Hey.
2274
01:12:46,180 --> 01:12:48,650
- I am not disappointed at all.
- You failed to deduct time.
2275
01:12:48,650 --> 01:12:50,209
We will do the sketchbook game.
2276
01:12:51,150 --> 01:12:52,419
- We can do well this time.
- We will play...
2277
01:12:52,419 --> 01:12:53,880
- the three-syllable word game.
- We will play that game.
2278
01:12:53,880 --> 01:12:55,619
Skinny jeans.
2279
01:12:55,619 --> 01:12:57,989
- Tick, tock.
- Keep doing that.
2280
01:12:57,989 --> 01:12:59,720
Two, one.
2281
01:13:00,060 --> 01:13:02,260
- For goodness' sake.
- Don't be flippant.
2282
01:13:02,430 --> 01:13:04,630
You got this. It will be easy.
2283
01:13:04,730 --> 01:13:06,100
This is bad.
2284
01:13:06,730 --> 01:13:09,569
- It's easy.
- How is this jangseung?
2285
01:13:09,569 --> 01:13:10,999
You should know from the ears!
2286
01:13:11,669 --> 01:13:14,300
- Can't you see the ears?
- Why are you laughing?
2287
01:13:14,340 --> 01:13:16,409
All right. It's past 2:45 p.m.,
2288
01:13:16,409 --> 01:13:18,380
- so five people can get off work.
- Already?
2289
01:13:19,209 --> 01:13:20,739
(It's the regular time
to get off work!)
2290
01:13:20,739 --> 01:13:21,749
Can we go home?
2291
01:13:21,749 --> 01:13:24,449
We will bring in the item
for getting off work.
2292
01:13:24,449 --> 01:13:25,619
- My goodness.
- What is that?
2293
01:13:25,880 --> 01:13:27,220
What is that?
2294
01:13:27,380 --> 01:13:28,720
I would hate to work overtime.
2295
01:13:29,190 --> 01:13:30,449
It's simple.
2296
01:13:30,449 --> 01:13:32,220
- There are six cards.
- They are keys.
2297
01:13:32,220 --> 01:13:33,959
Only one doesn't work.
2298
01:13:34,359 --> 01:13:37,289
(Only one doesn't work.)
2299
01:13:38,060 --> 01:13:39,199
- Unbelievable.
- This is insane.
2300
01:13:39,199 --> 01:13:40,829
- This is insane.
- Unbelievable.
2301
01:13:40,930 --> 01:13:42,829
You will need to hear the sound.
2302
01:13:42,829 --> 01:13:43,900
(Key card sudden death game)
2303
01:13:43,900 --> 01:13:45,400
- Unbelievable.
- This is insane.
2304
01:13:45,400 --> 01:13:46,970
- Only one doesn't work?
- This is insane.
2305
01:13:46,970 --> 01:13:49,069
- I have no luck in such matters.
- Me neither.
2306
01:13:49,069 --> 01:13:50,369
- All right.
- Pick one.
2307
01:13:50,840 --> 01:13:52,039
Okay.
2308
01:13:52,039 --> 01:13:54,209
- Who will go first?
- Take one each.
2309
01:13:54,709 --> 01:13:56,449
- Don't try it now.
- Die trying and you will live.
2310
01:13:56,709 --> 01:13:59,050
- Die trying and you will live.
- Am I number one?
2311
01:13:59,279 --> 01:14:00,350
All right.
2312
01:14:00,350 --> 01:14:01,749
Do we go in numerical order?
2313
01:14:01,749 --> 01:14:03,749
- Take turns as you see fit.
- Okay.
2314
01:14:03,749 --> 01:14:05,690
- My goodness.
- I will get ready to go out.
2315
01:14:05,690 --> 01:14:08,060
I will get ready to go out.
2316
01:14:08,060 --> 01:14:09,329
- Number one.
- This is nerve-racking.
2317
01:14:09,329 --> 01:14:11,029
Being number one makes me nervous.
2318
01:14:11,029 --> 01:14:12,100
I am number five.
2319
01:14:12,100 --> 01:14:13,760
- Why was number 1 remaining?
- It can't be number 1.
2320
01:14:13,760 --> 01:14:15,600
Why was number one remaining?
2321
01:14:15,600 --> 01:14:17,569
Who will go first?
Shall we play rock-paper-scissors?
2322
01:14:17,569 --> 01:14:18,569
I will go first.
2323
01:14:18,569 --> 01:14:19,800
Let's play rock-paper-scissors.
2324
01:14:19,800 --> 01:14:20,940
- Let's play rock-paper-scissors.
- Let's do that.
2325
01:14:20,940 --> 01:14:21,940
- Rock...
- Does the winner go first?
2326
01:14:21,940 --> 01:14:23,140
- Rock-paper-scissors.
- Rock-paper-scissors.
2327
01:14:23,510 --> 01:14:25,140
- Okay.
- Three of us.
2328
01:14:25,140 --> 01:14:26,180
Rock-paper-scissors.
2329
01:14:26,180 --> 01:14:27,510
- Rock-paper-scissors.
- All right.
2330
01:14:27,510 --> 01:14:28,980
- I hope mine works.
- Rock-paper-scissors.
2331
01:14:28,980 --> 01:14:30,680
- Rock-paper-scissors.
- Will I go first?
2332
01:14:30,680 --> 01:14:32,419
- Rock-paper-scissors.
- Second.
2333
01:14:32,419 --> 01:14:33,850
- I have a bad feeling about this.
- Jong Kook will go first...
2334
01:14:33,850 --> 01:14:35,119
- and I will go second.
- If my key card doesn't work,
2335
01:14:35,119 --> 01:14:36,650
- everyone else will go home.
- Yes.
2336
01:14:36,650 --> 01:14:38,289
All right. Please begin right away.
2337
01:14:38,289 --> 01:14:39,619
- If someone fails to open the door,
- Here I go.
2338
01:14:39,619 --> 01:14:41,489
- everyone else will go home.
- Please.
2339
01:14:41,690 --> 01:14:44,430
I hope the door doesn't open
2340
01:14:44,430 --> 01:14:46,060
- My goodness.
- I hope the door doesn't open
2341
01:14:46,060 --> 01:14:48,800
It's better to go later
so that someone else fails first.
2342
01:14:48,800 --> 01:14:49,930
- Work overtime
- Let's go.
2343
01:14:49,930 --> 01:14:51,669
- Work overtime- Work overtime
2344
01:14:51,999 --> 01:14:54,709
- Work overtime- Work overtime
2345
01:14:54,709 --> 01:14:56,640
- I will be heading home.
- Work overtime
2346
01:14:56,640 --> 01:14:58,810
- If you fail, all of us will live.
- Work overtime
2347
01:14:59,079 --> 01:15:01,180
Jong Kook will work overtime
2348
01:15:01,550 --> 01:15:03,980
Jong Kook will work overtime
2349
01:15:04,380 --> 01:15:05,419
- Did it open?
- What?
2350
01:15:05,419 --> 01:15:06,419
(What?)
2351
01:15:07,380 --> 01:15:10,890
(Will the first person work
overtime?)
2352
01:15:11,190 --> 01:15:12,190
Overtime
2353
01:15:12,560 --> 01:15:13,890
- Did it open?
- What?
2354
01:15:14,220 --> 01:15:15,560
It opened!
2355
01:15:16,789 --> 01:15:17,999
(It opened!)
2356
01:15:17,999 --> 01:15:19,930
Home! I will be heading home now!
2357
01:15:20,659 --> 01:15:24,900
(Laughing)
2358
01:15:25,669 --> 01:15:27,169
(It opened.)
2359
01:15:27,169 --> 01:15:29,209
Home! I will be heading home now!
2360
01:15:29,209 --> 01:15:31,779
(Sighing)
2361
01:15:33,310 --> 01:15:36,109
(He shows the excitement
of getting off work.)
2362
01:15:36,109 --> 01:15:37,209
(Slamming)
2363
01:15:37,209 --> 01:15:39,319
Please stay
and watch their reactions.
2364
01:15:39,319 --> 01:15:41,079
- Their reactions.
- Right.
2365
01:15:41,079 --> 01:15:42,720
It will be fun to watch.
2366
01:15:43,249 --> 01:15:45,289
- Who is going second?
- Me.
2367
01:15:45,289 --> 01:15:46,989
(Seok Jin is the next person
who wants to get off work.)
2368
01:15:46,989 --> 01:15:48,930
Please yell, "I am off for the day."
2369
01:15:48,930 --> 01:15:51,130
- Okay. This is nerve-racking.
- Work overtime
2370
01:15:51,130 --> 01:15:54,499
- Work overtime- Work overtime
2371
01:15:54,499 --> 01:15:56,669
- Seok Jin, work overtime.
- No.
2372
01:15:56,669 --> 01:15:59,699
- I am off for the day.
- Work overtime
2373
01:15:59,999 --> 01:16:01,300
Please make him work overtime.
2374
01:16:01,300 --> 01:16:02,909
Please. That way,
all four of us will go home.
2375
01:16:02,909 --> 01:16:04,569
- Work overtime.
- Work overtime.
2376
01:16:04,569 --> 01:16:06,579
My heart is beating so fast.
What should I do?
2377
01:16:06,579 --> 01:16:07,940
- Work overtime.
- Work overtime.
2378
01:16:07,940 --> 01:16:09,180
(What will become of Seok Jin?)
2379
01:16:09,180 --> 01:16:11,180
My heart is beating so fast.
What should I do?
2380
01:16:11,520 --> 01:16:12,949
(Escape)
2381
01:16:12,949 --> 01:16:13,949
(Screaming)
2382
01:16:17,850 --> 01:16:19,190
(Laughing)
2383
01:16:19,190 --> 01:16:20,359
I will head home.
2384
01:16:20,359 --> 01:16:21,560
(The two members who came last
will get off work on time!)
2385
01:16:21,560 --> 01:16:23,690
So Min is genuinely upset.
2386
01:16:25,400 --> 01:16:27,300
This is driving me crazy.
I am unsure about this one.
2387
01:16:27,499 --> 01:16:29,199
- I am more unsure about this one.
- I am off for the day.
2388
01:16:29,199 --> 01:16:30,400
Do you want to switch with mine?
2389
01:16:30,829 --> 01:16:32,400
- No.
- This is exciting.
2390
01:16:32,400 --> 01:16:34,669
I am off for the day. Bye.
2391
01:16:35,039 --> 01:16:36,869
- Work overtime.
- So Min looks cheerful.
2392
01:16:36,869 --> 01:16:39,239
- I am sure about this one.
- I am really nervous.
2393
01:16:39,239 --> 01:16:40,480
- Look at her face.
- I was number three all day long.
2394
01:16:40,480 --> 01:16:42,709
- Please.
- Work overtime.
2395
01:16:42,709 --> 01:16:44,209
(Ringing)
2396
01:16:44,209 --> 01:16:45,220
So Min.
2397
01:16:45,680 --> 01:16:47,579
(What?)
2398
01:16:47,579 --> 01:16:49,890
(Will So Min work overtime?)
2399
01:16:49,890 --> 01:16:50,989
So Bal.
2400
01:16:50,989 --> 01:16:52,020
(Ringing)
2401
01:16:52,020 --> 01:16:54,020
(Beeping)
2402
01:16:54,760 --> 01:16:56,529
(The door opened!)
2403
01:16:57,590 --> 01:16:59,329
That startled me.
2404
01:16:59,459 --> 01:17:00,560
(That's too bad.)
2405
01:17:00,560 --> 01:17:02,499
- How is the order so perfect?
- Bye.
2406
01:17:02,499 --> 01:17:04,800
- How is the order so perfect?
- Seriously.
2407
01:17:05,100 --> 01:17:07,239
It sounded like
the door wouldn't open.
2408
01:17:07,239 --> 01:17:09,340
The sound was strange, right?
2409
01:17:09,340 --> 01:17:10,609
- It rang first.
- Yes.
2410
01:17:10,609 --> 01:17:12,039
It didn't beep right away.
2411
01:17:12,039 --> 01:17:13,380
- One of the three.
- I hope it's Jae Seok.
2412
01:17:13,380 --> 01:17:14,779
I bet it's Jae Seok.
2413
01:17:14,980 --> 01:17:16,680
I am from the future. You are it.
2414
01:17:16,680 --> 01:17:18,819
He works so much these days.
2415
01:17:18,819 --> 01:17:19,850
That's right.
2416
01:17:19,850 --> 01:17:22,050
I want to head home now.
2417
01:17:22,050 --> 01:17:23,390
- Go home, Ji Hyo.
- "I am off for the day."
2418
01:17:23,390 --> 01:17:25,560
I am off for the day.
I think I am it.
2419
01:17:26,390 --> 01:17:29,890
(It's about time
a nonfunctioning key card appears.)
2420
01:17:29,890 --> 01:17:32,900
(What will become
of the three remaining members?)
2421
01:17:34,970 --> 01:17:36,829
- It opened.
- It opened.
2422
01:17:36,829 --> 01:17:37,829
(The door opened again!)
2423
01:17:37,829 --> 01:17:38,840
It opened.
2424
01:17:38,840 --> 01:17:41,739
- I am off for the day.
- Hey. How did this happen?
2425
01:17:41,739 --> 01:17:42,739
- It opened.
- It opened.
2426
01:17:42,739 --> 01:17:44,909
(Oh my goodness.)
2427
01:17:44,909 --> 01:17:46,209
How did this happen?
2428
01:17:46,209 --> 01:17:47,640
- How did this happen?
- Seriously.
2429
01:17:47,640 --> 01:17:49,350
I can't believe
we chose the key cards at random.
2430
01:17:49,350 --> 01:17:51,980
- How did this happen?
- We played rock-paper-scissors.
2431
01:17:51,980 --> 01:17:53,680
How did this happen
when we played rock-paper-scissors?
2432
01:17:53,680 --> 01:17:54,919
Is this for real?
2433
01:17:54,919 --> 01:17:57,749
How did four people pass?
It's unbelievable.
2434
01:17:57,749 --> 01:17:59,220
I have a bad feeling
about key card number five.
2435
01:17:59,220 --> 01:18:00,319
- Hey.
- Who is going next?
2436
01:18:00,319 --> 01:18:01,730
- Me.
- What's your key card number?
2437
01:18:01,730 --> 01:18:02,890
Mine is number 5
and his is number 6.
2438
01:18:02,890 --> 01:18:05,900
Haha, if yours work...
It will be unbelievable.
2439
01:18:05,900 --> 01:18:07,959
- Jae Seok wouldn't need to try.
- I arrived first today.
2440
01:18:08,770 --> 01:18:10,400
- Please.
- Thank you for your hard work.
2441
01:18:11,300 --> 01:18:13,470
- Thank you for your hard work.
- We played rock-paper-scissors.
2442
01:18:13,470 --> 01:18:15,970
- Haha isn't exactly lucky.
- I am off for the day.
2443
01:18:15,970 --> 01:18:18,039
- Please.
- Thank you for your hard work.
2444
01:18:18,609 --> 01:18:20,209
- Please let it be him.
- If it's Jae Seok...
2445
01:18:20,209 --> 01:18:22,680
- I am so nervous.
- This is really nerve-racking.
2446
01:18:23,350 --> 01:18:25,079
Thank you for your hard work.
I am off for the day.
2447
01:18:25,079 --> 01:18:27,249
He has a 50-percent chance
of getting off work.
2448
01:18:27,249 --> 01:18:30,520
Think about what you will do
for an hour and a half.
2449
01:18:30,520 --> 01:18:32,319
- Please.
- My goodness.
2450
01:18:32,319 --> 01:18:33,659
- Please let it be him.
- He raised it.
2451
01:18:33,659 --> 01:18:34,760
- Please.
- Let's hear the sound.
2452
01:18:34,760 --> 01:18:36,130
- Please let it be him.
- He raised it.
2453
01:18:36,130 --> 01:18:37,230
- Please.
- Let's hear the sound.
2454
01:18:38,400 --> 01:18:40,630
(Please.)
2455
01:18:40,630 --> 01:18:41,699
Let's hear the sound.
2456
01:18:42,630 --> 01:18:44,270
I will try again.
2457
01:18:44,770 --> 01:18:46,069
I will try again.
2458
01:18:46,069 --> 01:18:47,069
(His heart dropped.)
2459
01:18:47,069 --> 01:18:48,340
Hold on.
2460
01:18:48,609 --> 01:18:50,669
- I think I did it wrong.
- Hold on.
2461
01:18:50,810 --> 01:18:53,279
The sensor is here, right?
I put the card here.
2462
01:18:53,279 --> 01:18:54,440
Okay.
2463
01:18:54,440 --> 01:18:56,550
Good work.
Thank you for your hard work.
2464
01:18:56,550 --> 01:18:58,579
Thank you for your hard work.
2465
01:18:58,749 --> 01:19:00,579
Thank you for your hard work.
Good work.
2466
01:19:00,579 --> 01:19:05,119
- Please let me go home.
- Thank you for your hard work.
2467
01:19:05,119 --> 01:19:06,819
- Thank you for your hard work.
- I am off for the day.
2468
01:19:06,819 --> 01:19:08,859
- All right.
- Thank you for your hard work.
2469
01:19:08,859 --> 01:19:09,989
Let's see what happens.
2470
01:19:09,989 --> 01:19:11,730
(He put it on the sensor.)
2471
01:19:12,999 --> 01:19:14,359
I think it will work.
2472
01:19:14,359 --> 01:19:17,029
(Who will work overtime
without getting paid?)
2473
01:19:21,840 --> 01:19:22,970
Okay.
2474
01:19:24,039 --> 01:19:26,640
(The door opened!)
2475
01:19:26,640 --> 01:19:27,940
Let's go.
2476
01:19:28,709 --> 01:19:29,980
This is unbelievable.
2477
01:19:31,209 --> 01:19:33,819
(Jae Seok will work overtime.)
2478
01:19:35,090 --> 01:19:36,350
This is unbelievable.
2479
01:19:36,350 --> 01:19:38,459
We played rock-paper-scissors.
2480
01:19:38,919 --> 01:19:39,959
- No way.
- How...
2481
01:19:40,319 --> 01:19:42,529
Try your card.
2482
01:19:42,690 --> 01:19:44,560
How did this happen?
2483
01:19:44,859 --> 01:19:46,659
Let's go.
2484
01:19:46,659 --> 01:19:47,930
I am off for the day.
2485
01:19:49,829 --> 01:19:51,770
(Tapping)
2486
01:19:51,770 --> 01:19:52,869
My goodness.
2487
01:19:52,869 --> 01:19:54,669
It's strange.
How did Jae Seok pick that key card?
2488
01:19:54,669 --> 01:19:56,709
I told you
that I am from the future.
2489
01:19:56,709 --> 01:19:57,810
Let's go.
2490
01:19:57,810 --> 01:20:00,039
Five members will get off work
and Jae Seok will work overtime.
2491
01:20:00,039 --> 01:20:02,109
- Okay.
- Thank you for your hard work.
2492
01:20:02,109 --> 01:20:03,449
We will get going now.
2493
01:20:03,449 --> 01:20:05,249
- He has so much work.
- This is the absolute worst.
2494
01:20:05,249 --> 01:20:06,520
- This is the absolute worst.
- I thought it would be me.
2495
01:20:06,520 --> 01:20:08,020
This is the absolute worst.
2496
01:20:08,020 --> 01:20:09,749
Jae Seok, work hard.
We will get going now.
2497
01:20:09,749 --> 01:20:12,020
- We will be leaving for real.
- Leave.
2498
01:20:12,020 --> 01:20:13,890
- Jae Seok, we are off for the day.
- Thank you for your work.
2499
01:20:13,890 --> 01:20:15,430
- What will he do now?
- This is nice.
2500
01:20:15,430 --> 01:20:17,329
- I thought it would be me.
- No way.
2501
01:20:17,529 --> 01:20:20,630
What am I supposed to do by myself?
2502
01:20:21,130 --> 01:20:23,270
We can't help you.
2503
01:20:23,630 --> 01:20:25,640
I had a bad feeling
about key card number five.
2504
01:20:25,640 --> 01:20:27,400
You picked first.
2505
01:20:27,400 --> 01:20:28,970
(He picked the bad key card first
and lost in rock-paper-scissors.)
2506
01:20:28,970 --> 01:20:30,810
- How strange.
- It's unbelievable.
2507
01:20:31,109 --> 01:20:33,140
- You can't even plan this.
- Seriously.
2508
01:20:33,140 --> 01:20:34,680
You must be from the future.
2509
01:20:34,680 --> 01:20:36,310
I told you so.
2510
01:20:36,510 --> 01:20:38,579
I told you that
Jae Seok would be it.
2511
01:20:38,579 --> 01:20:40,949
- What will happen in my life?
- Jae Seok is it.
2512
01:20:40,949 --> 01:20:42,449
(Jae Seok is it.)
2513
01:20:43,220 --> 01:20:44,489
- Gosh.
- Can we go home now?
2514
01:20:44,489 --> 01:20:45,489
Bye.
2515
01:20:45,489 --> 01:20:47,119
- Do I head to the basement level?
- Thank you.
2516
01:20:47,359 --> 01:20:48,989
- Fifth floor.
- I will be heading home now.
2517
01:20:48,989 --> 01:20:50,829
- This is electrifying.
- Bye.
2518
01:20:52,060 --> 01:20:53,400
I have no luck.
2519
01:20:53,400 --> 01:20:55,230
Jae Seok, please slate...
2520
01:20:55,230 --> 01:20:56,829
so that some cameramen can go home.
2521
01:20:57,499 --> 01:20:58,640
Is that so?
2522
01:20:59,940 --> 01:21:02,039
Do I need to slate
for them to go home?
2523
01:21:03,409 --> 01:21:04,940
Then I will do it later.
2524
01:21:07,140 --> 01:21:08,480
For goodness' sake.
2525
01:21:09,409 --> 01:21:10,850
One, two, three.
2526
01:21:11,550 --> 01:21:13,520
All right.
2527
01:21:13,520 --> 01:21:16,190
The first group of cameramen
will head out.
2528
01:21:16,190 --> 01:21:17,749
Only those who are working overtime
will remain.
2529
01:21:17,749 --> 01:21:21,690
This is the absolute worst.
For goodness' sake.
2530
01:21:23,459 --> 01:21:25,400
I couldn't open the door.
2531
01:21:30,230 --> 01:21:31,230
My goodness.
2532
01:21:34,270 --> 01:21:35,709
Can I take off the camera?
2533
01:21:36,169 --> 01:21:37,369
Go ahead.
2534
01:21:39,909 --> 01:21:41,609
Out of the two...
2535
01:21:41,609 --> 01:21:44,850
(The staff leaves except for those
who are working overtime.)
2536
01:21:46,480 --> 01:21:48,749
(I want to go home too.)
2537
01:21:49,090 --> 01:21:51,419
What am I supposed to do
for an hour and a half?
2538
01:21:52,220 --> 01:21:53,260
Seriously.
2539
01:21:53,989 --> 01:21:55,930
This is the absolute worst.
2540
01:21:56,529 --> 01:21:59,260
We have a small task
for the remaining people.
2541
01:21:59,260 --> 01:22:00,329
(Chuckling)
2542
01:22:00,329 --> 01:22:01,529
Let me explain.
2543
01:22:01,999 --> 01:22:04,600
- I never asked for a small task.
- You are working overtime.
2544
01:22:04,600 --> 01:22:06,140
I will lie down and kill time.
2545
01:22:06,640 --> 01:22:08,609
We told you that there will be...
2546
01:22:08,609 --> 01:22:10,569
- a simple task.
- What is it?
2547
01:22:10,869 --> 01:22:13,010
Until the ending time,
2548
01:22:13,340 --> 01:22:15,980
receive signatures from 18 people.
2549
01:22:15,980 --> 01:22:17,980
- Then you can get off work faster.
- Did you say 18 people?
2550
01:22:17,980 --> 01:22:21,619
Yes. For each signature,
we will deduct five minutes.
2551
01:22:22,390 --> 01:22:24,949
- Please take a look.
- Who are these people?
2552
01:22:25,050 --> 01:22:27,690
(An overtime mission
to get off work faster)
2553
01:22:27,690 --> 01:22:30,730
"Due to his lacking job performance,
this person is working overtime."
2554
01:22:31,060 --> 01:22:34,199
"He is in need
to shorten his work time..."
2555
01:22:34,199 --> 01:22:35,930
"as he lacks capabilities."
2556
01:22:36,100 --> 01:22:37,999
"Receiving signatures
from people in charge..."
2557
01:22:37,999 --> 01:22:39,239
"can help him get off work faster,"
2558
01:22:39,239 --> 01:22:42,440
"so we ask for your cooperation."
2559
01:22:42,709 --> 01:22:44,569
"An information desk employee
on the first floor,"
2560
01:22:44,569 --> 01:22:45,579
"a cafe employee,"
2561
01:22:45,579 --> 01:22:48,749
"a woman whose last name is Lee,
a man whose last name is Park..."
2562
01:22:49,150 --> 01:22:50,279
For goodness' sake.
2563
01:22:52,579 --> 01:22:54,880
There is even
"A producer of a famous TV show."
2564
01:22:55,619 --> 01:22:57,449
I know that there are many.
2565
01:22:57,449 --> 01:22:58,859
(A woman whose last name is Lee)
2566
01:22:58,859 --> 01:23:00,020
Lee? Hold on.
2567
01:23:00,359 --> 01:23:02,060
Hyo Im, isn't your last name Lee?
2568
01:23:02,590 --> 01:23:03,959
It's Yang.
2569
01:23:04,260 --> 01:23:06,329
Isn't your last name Lee?
2570
01:23:06,630 --> 01:23:07,760
- No.
- Isn't your last name Lee?
2571
01:23:07,760 --> 01:23:08,770
(No.)
2572
01:23:08,770 --> 01:23:10,169
I am sure it is.
2573
01:23:11,329 --> 01:23:13,140
You should say
that your last name is Lee today.
2574
01:23:14,039 --> 01:23:15,100
A blue top.
2575
01:23:15,100 --> 01:23:17,010
Everyone is wearing khaki clothes.
2576
01:23:19,340 --> 01:23:21,239
You watch Running Man.
2577
01:23:22,150 --> 01:23:23,749
(He captures an assistant director
who was passing by.)
2578
01:23:23,749 --> 01:23:25,079
You watch Running Man every week.
2579
01:23:25,079 --> 01:23:27,150
- He doesn't count.
- He watches it every week.
2580
01:23:27,520 --> 01:23:29,289
An avid watcher
can't be a staff member.
2581
01:23:29,289 --> 01:23:30,520
(An avid watcher
can't be a staff member.)
2582
01:23:30,749 --> 01:23:32,289
Let's go to the first floor.
2583
01:23:32,289 --> 01:23:33,789
(He takes an elevator
to go to the 1st floor.)
2584
01:23:35,090 --> 01:23:36,630
"A person whose MBTI is ENFP."
2585
01:23:36,630 --> 01:23:38,829
Is your MBTI ENFP?
2586
01:23:40,260 --> 01:23:41,999
MBTI changes all the time.
2587
01:23:43,100 --> 01:23:44,829
MBTI changes all the time.
What's your type?
2588
01:23:44,829 --> 01:23:46,640
- She is an I type.
- I type?
2589
01:23:46,640 --> 01:23:49,169
But you could be an E type.
2590
01:23:49,169 --> 01:23:50,640
(The elevator stops
on the 4th floor.)
2591
01:23:50,640 --> 01:23:52,010
Come on in. It's okay.
2592
01:23:52,010 --> 01:23:53,579
Hello, producer.
2593
01:23:54,340 --> 01:23:57,709
You're a producer, right?
You must be a producer.
2594
01:23:58,010 --> 01:23:59,749
- I'm a manager.
- Are you a manager?
2595
01:24:01,020 --> 01:24:03,249
Is your MBTI ENFP?
2596
01:24:03,249 --> 01:24:04,550
- I'm ENFP.
- You're ENFP!
2597
01:24:04,550 --> 01:24:06,159
All right. Please sign here.
2598
01:24:06,489 --> 01:24:09,359
I'm glad that I found an ENFP here.
2599
01:24:09,659 --> 01:24:11,190
Nice to meet you.
Whose manager are you?
2600
01:24:11,190 --> 01:24:13,959
- I'm Seung Guk Lee's manager.
- I see.
2601
01:24:13,959 --> 01:24:15,770
- Thank you. Have a nice day.
- Thank you.
2602
01:24:15,770 --> 01:24:16,869
All right. Hey.
2603
01:24:16,869 --> 01:24:18,029
Hello.
2604
01:24:18,329 --> 01:24:20,199
- My gosh.
- You're wearing a mask, so...
2605
01:24:20,199 --> 01:24:21,909
I'm Hwang Yun Sung, a trot singer.
2606
01:24:21,909 --> 01:24:23,539
Oh, hello.
2607
01:24:23,539 --> 01:24:24,940
I'm glad to meet my colleague here.
2608
01:24:24,940 --> 01:24:25,940
What is this?
2609
01:24:25,940 --> 01:24:27,739
Please sign here.
2610
01:24:27,739 --> 01:24:29,050
I'm so lucky.
2611
01:24:29,050 --> 01:24:30,850
- This is Running Man.
- Really?
2612
01:24:30,850 --> 01:24:32,220
I guess you're here for work.
2613
01:24:32,220 --> 01:24:33,749
Yes. I am.
2614
01:24:33,749 --> 01:24:34,749
(Jae Seok's colleague
signs the document befuddled.)
2615
01:24:34,749 --> 01:24:36,919
- What's your name again?
- I'm Hwang Yun Sung.
2616
01:24:36,919 --> 01:24:38,659
You're Yun Sung. Nice to meet you.
2617
01:24:38,659 --> 01:24:39,859
- I'll see you later.
- See you around.
2618
01:24:39,859 --> 01:24:41,390
- Thank you, Yun Sung.
- Thank you.
2619
01:24:41,390 --> 01:24:42,730
Have a nice day.
2620
01:24:42,730 --> 01:24:44,789
I didn't expect to meet
my colleague here.
2621
01:24:45,329 --> 01:24:47,400
- Are you sure he's your colleague?
- Of course he is.
2622
01:24:47,560 --> 01:24:49,600
You know he's Yun Sung.
2623
01:24:49,600 --> 01:24:50,669
He looks uncomfortable around you.
2624
01:24:50,669 --> 01:24:53,699
No. That's because
we didn't meet often.
2625
01:24:53,940 --> 01:24:55,770
Yun Sung, what's your song?
2626
01:24:55,840 --> 01:24:57,169
(If you have to go)
2627
01:24:57,169 --> 01:24:59,140
(If you have to leave after all)
2628
01:24:59,140 --> 01:25:01,709
I love your song. See you, Yun Sung.
2629
01:25:01,709 --> 01:25:02,909
Thank you. Bye.
2630
01:25:02,949 --> 01:25:04,909
"If you have to go."
That's perfect for me.
2631
01:25:06,850 --> 01:25:09,489
Is this the information desk?
I appreciate your hard work.
2632
01:25:09,489 --> 01:25:13,159
Please sign here. Please.
2633
01:25:13,560 --> 01:25:15,020
Does anyone want
to go to the restroom?
2634
01:25:15,020 --> 01:25:17,060
Hang on. I need to go
to the restroom. Can I...
2635
01:25:17,760 --> 01:25:19,029
I really need to go.
2636
01:25:19,029 --> 01:25:20,329
Hang on. Is there...
2637
01:25:21,560 --> 01:25:23,069
Don't you want
to go to the restroom?
2638
01:25:23,499 --> 01:25:24,669
No.
2639
01:25:24,669 --> 01:25:25,699
(No.)
2640
01:25:26,169 --> 01:25:27,300
He's so...
2641
01:25:27,300 --> 01:25:28,300
(The cameraman just
wants to go home.)
2642
01:25:28,300 --> 01:25:29,669
Hang on. The restroom...
2643
01:25:30,209 --> 01:25:31,640
(An employee who was born
in the Year of the Tiger)
2644
01:25:31,640 --> 01:25:33,239
Were you born
in the Year of the Tiger?
2645
01:25:33,640 --> 01:25:35,650
- I was born in the Year of the Rat.
- The Rat?
2646
01:25:36,150 --> 01:25:37,579
Are we of the same age?
2647
01:25:37,579 --> 01:25:38,579
(Someone who is your age)
2648
01:25:39,020 --> 01:25:41,279
Wait. Were you born in 1972?
2649
01:25:41,350 --> 01:25:43,749
- I was born in 1996.
- I see. In 1996.
2650
01:25:43,749 --> 01:25:46,390
(He added 24 years.)
2651
01:25:46,390 --> 01:25:49,829
He's nice.
He has a nice personality.
2652
01:25:49,930 --> 01:25:51,829
- Hello.
- He's our staff.
2653
01:25:51,959 --> 01:25:54,029
Do you like to watch Running Man?
2654
01:25:54,029 --> 01:25:55,730
- I'm the staff.
- Do you like Running Man?
2655
01:25:55,730 --> 01:25:57,430
- I'm the staff.
- Still.
2656
01:25:57,770 --> 01:26:00,840
You can still like
to watch Running Man.
2657
01:26:00,940 --> 01:26:03,909
Wait. Just say you love our show.
2658
01:26:03,909 --> 01:26:04,909
(Just say you love our show.)
2659
01:26:05,810 --> 01:26:07,940
All right. He's our viewer.
2660
01:26:07,940 --> 01:26:08,949
(He keeps talking
to the wrong people.)
2661
01:26:10,380 --> 01:26:14,020
Ju Eun. Wait in there.
2662
01:26:15,279 --> 01:26:16,550
- What?
- Do you want me to wait in there?
2663
01:26:16,550 --> 01:26:17,789
Just stay there for a while.
2664
01:26:18,050 --> 01:26:20,119
Excuse me. Please sign here.
2665
01:26:20,119 --> 01:26:21,359
- Who is she?
- What?
2666
01:26:21,359 --> 01:26:22,590
- Who is she?
- She works at the cafe.
2667
01:26:22,590 --> 01:26:24,590
What are you talking about?
She's obviously your stylist.
2668
01:26:24,590 --> 01:26:25,600
No.
2669
01:26:25,600 --> 01:26:27,730
She's my stylist,
but she works here.
2670
01:26:27,730 --> 01:26:29,270
Do you know how to make coffee?
2671
01:26:29,270 --> 01:26:30,499
- Make what?
- Can you make coffee?
2672
01:26:30,499 --> 01:26:31,770
No. We can drink it.
2673
01:26:34,270 --> 01:26:36,440
- Are you a writer?
- Me? No.
2674
01:26:36,440 --> 01:26:37,640
- Aren't you a writer?
- No.
2675
01:26:37,640 --> 01:26:39,340
Is there anything
that works for you?
2676
01:26:39,340 --> 01:26:42,650
Aren't you riding a bicycle?
Isn't this a bicycle?
2677
01:26:42,650 --> 01:26:45,150
We can say this is a bicycle.
2678
01:26:45,150 --> 01:26:47,119
- If she goes home on it, it counts.
- It has wheels.
2679
01:26:47,650 --> 01:26:49,850
- Do you live in Sangam-dong?
- Yes.
2680
01:26:49,850 --> 01:26:51,720
She's riding a bicycle now.
2681
01:26:51,720 --> 01:26:53,090
I'm riding it now.
2682
01:26:53,090 --> 01:26:54,390
Hang on. Bicycle...
2683
01:26:54,390 --> 01:26:55,659
Aren't you a teenager?
2684
01:26:55,659 --> 01:26:57,590
- No.
- Do you like to watch Running Man?
2685
01:26:57,959 --> 01:26:59,159
I live in Sangam-dong.
2686
01:26:59,159 --> 01:27:00,329
- Do you live in Sangam-dong?
- Yes.
2687
01:27:00,329 --> 01:27:02,029
Then please sign here.
2688
01:27:02,130 --> 01:27:04,369
The Sangam-dong resident.
Please sign it.
2689
01:27:04,369 --> 01:27:06,140
(He finally gets her signature.)
2690
01:27:06,140 --> 01:27:08,739
Thank you so much, Nam Young.
2691
01:27:08,739 --> 01:27:10,770
She even rode this
pretending it's a bicycle.
2692
01:27:10,840 --> 01:27:12,039
Thank you, Nam Young.
2693
01:27:12,109 --> 01:27:13,279
She's the Sangam-dong resident.
2694
01:27:13,539 --> 01:27:15,109
An acquainted producer.
2695
01:27:15,109 --> 01:27:16,909
We are acquainted.
2696
01:27:16,949 --> 01:27:18,749
Were you born in 1992? My goodness.
2697
01:27:18,749 --> 01:27:20,180
Please sign here. It's 11.
2698
01:27:20,180 --> 01:27:22,090
You got signatures
from 11 different people.
2699
01:27:22,650 --> 01:27:24,690
- You can get off work.
- Okay.
2700
01:27:26,090 --> 01:27:29,260
It will happen if you work hard.
2701
01:27:29,260 --> 01:27:31,359
All right then.
2702
01:27:31,560 --> 01:27:33,730
- I'll get off work now.
- Okay.
2703
01:27:33,730 --> 01:27:34,859
(I'm getting off work now.)
2704
01:27:34,859 --> 01:27:36,270
- Bye.
- Bye.
2705
01:27:36,270 --> 01:27:37,270
See you.
2706
01:27:38,260 --> 01:27:40,000
(For you who are afraid
of the hot summer...)
2707
01:27:40,000 --> 01:27:43,229
(We are going on a vacation
that's cool to the bone.)
2708
01:27:43,929 --> 01:27:46,099
(For you who believe
that there's no place like home...)
2709
01:27:46,099 --> 01:27:49,309
(We will enjoy everything
you tell us to enjoy.)
2710
01:27:49,309 --> 01:27:50,510
- Hang on.
- Look at this.
2711
01:27:50,510 --> 01:27:51,870
We are to do this without tools.
2712
01:27:51,870 --> 01:27:53,510
(Something to eat)
2713
01:27:53,510 --> 01:27:57,149
(Something to play)
2714
01:27:57,149 --> 01:28:00,120
(And something to see.
They try all these for viewers.)
2715
01:28:00,649 --> 01:28:02,519
(The viewers' vacation comes true!)
2716
01:28:02,750 --> 01:28:04,519
Stop spinning it.
2717
01:28:04,689 --> 01:28:06,859
(When everything was going well...)
2718
01:28:06,859 --> 01:28:08,120
(It must taste terrible.)
2719
01:28:08,120 --> 01:28:09,130
(Go away!)
2720
01:28:09,130 --> 01:28:10,260
(What nonsense is this?)
2721
01:28:10,260 --> 01:28:13,229
(They end up bursting into rage.)
2722
01:28:13,229 --> 01:28:14,500
(Is the vacation...)
2723
01:28:14,500 --> 01:28:16,099
(going to be all right?)
2724
01:28:16,099 --> 01:28:18,529
(The 1st Running Man
Vacation Service)
203751
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.