All language subtitles for Roswell.New.Mexico.S04E03.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,889 --> 00:00:02,641 Previously on Roswell, New Mexico... 2 00:00:02,666 --> 00:00:04,681 Since we've started with the first serum treatment, 3 00:00:04,706 --> 00:00:07,212 the degeneration has slowed. You and Liz cured me. 4 00:00:07,237 --> 00:00:08,720 I promised myself that I would 5 00:00:08,745 --> 00:00:10,157 never do this to someone that I loved. 6 00:00:10,182 --> 00:00:11,552 Please, step away from this story. 7 00:00:11,576 --> 00:00:13,100 It is beautiful 8 00:00:13,143 --> 00:00:14,540 what you've set in motion, Tezca. 9 00:00:14,565 --> 00:00:15,928 Are you certain this is the best course to take? 10 00:00:15,972 --> 00:00:17,048 Absolutely. 11 00:00:17,073 --> 00:00:18,634 When an unexplained event 12 00:00:18,659 --> 00:00:21,301 happens in a town known for mysterious sci-fi occurrences, 13 00:00:21,325 --> 00:00:22,694 my helicopter lands the next morning. 14 00:00:22,718 --> 00:00:23,912 So you're here to offer me a job? 15 00:00:23,936 --> 00:00:26,417 I see this more as a partnership 16 00:00:26,461 --> 00:00:27,525 between two very inquisitive minds. 17 00:00:27,549 --> 00:00:28,506 Looks like our bank robbers 18 00:00:28,550 --> 00:00:29,923 have a sense of humor. 19 00:00:29,948 --> 00:00:31,954 So what's so special about this vault? I don't know. 20 00:00:31,979 --> 00:00:33,879 But if they're willing to break into a bank to get it, 21 00:00:33,903 --> 00:00:35,103 we don't want them to have it. 22 00:00:38,125 --> 00:00:41,606 So what was wrong with Astro Shack? 23 00:00:42,955 --> 00:00:44,653 Was it the grease or the cheese or...? 24 00:00:44,696 --> 00:00:46,916 Humanity's self-indulgence is a sickness. 25 00:00:46,959 --> 00:00:48,439 It led us astray. 26 00:00:48,483 --> 00:00:50,180 Onion rings led us astray? 27 00:00:50,224 --> 00:00:52,182 Well, everything leads you astray. 28 00:00:52,226 --> 00:00:54,358 This isn't a... What do they call it here? 29 00:00:54,402 --> 00:00:55,577 A-A vacation. 30 00:00:56,621 --> 00:00:59,102 Yeah, clearly not, because a vacation 31 00:00:59,146 --> 00:01:01,931 usually involves cocktails and food... 32 00:01:01,974 --> 00:01:03,106 Enough! 33 00:01:03,150 --> 00:01:04,586 We stay the course, 34 00:01:04,629 --> 00:01:05,978 follow Tezca's lead. 35 00:01:06,022 --> 00:01:08,024 We're not here for fun, remember? 36 00:01:08,068 --> 00:01:10,505 We have important work to do. 37 00:01:12,159 --> 00:01:14,074 Dinner's ready. 38 00:01:22,386 --> 00:01:23,822 Eight ball. 39 00:01:23,866 --> 00:01:25,824 Corner pocket. 40 00:01:29,741 --> 00:01:32,179 Oh! 41 00:01:33,049 --> 00:01:34,659 Ah. Thought I'd catch you slipping 42 00:01:34,703 --> 00:01:36,313 with those, uh, move-in willies, 43 00:01:36,357 --> 00:01:38,663 now look at me, all doubting Thomas. 44 00:01:38,707 --> 00:01:40,665 Yeah, my Running Mandays are over. 45 00:01:40,709 --> 00:01:42,493 Alex may be out chasing weather balloons, 46 00:01:42,537 --> 00:01:44,060 but my bags are unpacked. 47 00:01:44,104 --> 00:01:45,757 That's a start.Yeah. 48 00:01:45,801 --> 00:01:47,605 And you're the one who talked me off that ledge, 49 00:01:47,629 --> 00:01:50,066 so your words of wisdom worked against you. 50 00:01:50,110 --> 00:01:52,155 Well, I didn't realize 51 00:01:52,199 --> 00:01:53,567 I was playing against an evolved Guerin. 52 00:01:53,591 --> 00:01:55,767 What do you know? 53 00:01:55,811 --> 00:01:57,117 Huh. 54 00:01:58,727 --> 00:02:00,250 That's the old Michael. 55 00:02:00,294 --> 00:02:03,253 Drinking feelings, not embracing them. 56 00:02:03,297 --> 00:02:05,908 I think you got another soul to save, huh, preacher? 57 00:02:07,953 --> 00:02:10,304 You know what, actually, uh, I got to bounce, but, um... 58 00:02:10,347 --> 00:02:12,567 Mm-hmm... maybe you can take some of this 59 00:02:12,610 --> 00:02:15,352 newfound sage wisdom, 60 00:02:15,396 --> 00:02:17,006 pay it forward. 61 00:02:20,401 --> 00:02:21,619 Good game, Guerin. 62 00:02:31,194 --> 00:02:34,371 You know, I've always found talking 63 00:02:34,415 --> 00:02:36,286 to be a lot more helpful than drinking. 64 00:02:39,333 --> 00:02:43,250 Okay, binge drinking. 65 00:02:43,293 --> 00:02:46,383 I am conducting a taste test, 66 00:02:46,427 --> 00:02:49,038 and I prefer to do it alone, thank you. 67 00:02:50,605 --> 00:02:53,303 Well, if you tell me what you're drinking here, 68 00:02:53,347 --> 00:02:54,783 I'll leave you to your wallowing. 69 00:02:54,826 --> 00:02:56,872 I'm not wallowing. 70 00:02:56,915 --> 00:02:58,439 You are. 71 00:02:58,482 --> 00:02:59,962 I'm kind of an expert. 72 00:03:01,920 --> 00:03:03,183 Fine. 73 00:03:05,489 --> 00:03:07,883 This one, 74 00:03:07,926 --> 00:03:10,320 it's sweet, but also sour, 75 00:03:10,364 --> 00:03:12,192 kind of like bad decisions. Mm. 76 00:03:12,235 --> 00:03:13,454 Tequila. 77 00:03:15,412 --> 00:03:17,893 This one tastes like sunshine. 78 00:03:17,936 --> 00:03:19,242 Which... 79 00:03:20,939 --> 00:03:24,291 I think you could use a little more of. 80 00:03:29,296 --> 00:03:30,775 Wow. You can really play. 81 00:03:32,037 --> 00:03:33,387 Taught myself. 82 00:03:33,430 --> 00:03:36,520 We have been together for quite some time. 83 00:03:36,564 --> 00:03:39,567 She helped me find my place in life. 84 00:03:39,610 --> 00:03:41,351 I wish I had a friend like that. 85 00:03:41,395 --> 00:03:44,224 Can't really beat the real thing, right? 86 00:03:44,267 --> 00:03:46,530 You can when everyone you know is terrible. 87 00:03:52,406 --> 00:03:53,818 I used to retreat to an empty junkyard 88 00:03:53,842 --> 00:03:55,322 when I felt that way. 89 00:03:55,365 --> 00:03:59,195 Playing music always helped me escape the world. 90 00:03:59,239 --> 00:04:01,284 I wish I had music growing up. 91 00:04:01,328 --> 00:04:03,155 You didn't have music? 92 00:04:04,548 --> 00:04:06,898 Oh, you're from one of those Footloose-type towns? 93 00:04:06,942 --> 00:04:08,465 What's Footloose? 94 00:04:10,206 --> 00:04:11,381 Kevin Bacon. 95 00:04:11,425 --> 00:04:13,340 Is that like a, 96 00:04:13,383 --> 00:04:15,342 like a breakfast food or something? 97 00:04:18,432 --> 00:04:20,564 Sorry, um... 98 00:04:20,608 --> 00:04:22,044 I didn't get your name. 99 00:04:22,087 --> 00:04:23,698 I should, I should go. 100 00:04:23,741 --> 00:04:25,439 We-we just started talking. 101 00:04:25,482 --> 00:04:27,136 Been told I do too much of that. 102 00:04:52,683 --> 00:04:56,252 Ah, so sheriffs don't neglect the basics. 103 00:04:56,296 --> 00:04:57,993 I was trying to 104 00:04:58,036 --> 00:05:00,430 curve the bullets away from the cans. 105 00:05:00,474 --> 00:05:02,606 Oh. It's been a minute since I worked out 106 00:05:02,650 --> 00:05:04,584 my abilities, and I'm just trying to knock off the rust, 107 00:05:04,608 --> 00:05:06,175 but it's not working. 108 00:05:06,218 --> 00:05:08,133 Well, let's see where your skills are at. 109 00:05:08,177 --> 00:05:09,787 All right. 110 00:05:17,708 --> 00:05:19,231 Was that on purpose? 111 00:05:19,275 --> 00:05:20,339 'Cause, well, that's gonna cost you, Evans. 112 00:05:20,363 --> 00:05:21,495 No. Damn it. 113 00:05:22,713 --> 00:05:24,149 It's not just rust. 114 00:05:24,193 --> 00:05:25,847 Jones is haunting us from the grave, 115 00:05:25,890 --> 00:05:28,110 there's two aliens terrorizing Roswell right now, 116 00:05:28,153 --> 00:05:29,546 and a third who's God knows where. 117 00:05:29,590 --> 00:05:31,461 I got no leads 118 00:05:31,505 --> 00:05:32,854 and shaky hands. 119 00:05:32,897 --> 00:05:35,552 That is why I am here. 120 00:05:35,596 --> 00:05:37,946 We found the Bobbsey Twins' getaway car. 121 00:05:37,989 --> 00:05:39,861 I figured outwho owns 122 00:05:39,904 --> 00:05:42,342 that stolen safety-deposit box in Las Cruces. 123 00:05:45,388 --> 00:05:46,998 It was my grandma's? 124 00:05:47,042 --> 00:05:48,696 If it was Patricia's, 125 00:05:48,739 --> 00:05:50,108 can you trigger a vision and figure out what was stolen? 126 00:05:50,132 --> 00:05:51,699 Yeah, I can try. 127 00:05:51,742 --> 00:05:55,267 My visions have been a little unreliable lately. 128 00:05:55,311 --> 00:05:57,748 Really? I feel like your visions have been on point. 129 00:05:57,792 --> 00:05:59,968 Great. Cam also found us another lead. 130 00:06:00,011 --> 00:06:01,752 Bonnie and Clyde's Monte Carlo. 131 00:06:01,796 --> 00:06:03,841 She got a sample before forensics took it over 132 00:06:03,885 --> 00:06:06,583 and found some dirt in their tires. 133 00:06:06,627 --> 00:06:07,734 Thought maybe you could analyze it. 134 00:06:07,758 --> 00:06:09,064 Yes! 135 00:06:09,107 --> 00:06:11,632 Oh, not with my GED Bunsen burners. 136 00:06:11,675 --> 00:06:12,957 Eduardo could probably help with that. 137 00:06:12,981 --> 00:06:15,113 Okay. There's also this symbol 138 00:06:15,157 --> 00:06:16,557 that Graham's pleading the Fifth on. 139 00:06:16,593 --> 00:06:18,813 Sigil. Sigil, symbol, whatever it is, 140 00:06:18,856 --> 00:06:20,399 I know it's important because Anatsa saw Bonnie 141 00:06:20,423 --> 00:06:23,774 with Graham at the, uh, space dork expo. 142 00:06:23,818 --> 00:06:24,882 At Galactic Gulch. 143 00:06:24,906 --> 00:06:26,342 Right? Yeah. 144 00:06:26,386 --> 00:06:27,996 Don't worry, Max, I handled Anatsa. 145 00:06:28,039 --> 00:06:30,302 You know, I actually think I can get Graham to talk 146 00:06:30,346 --> 00:06:31,695 without the FBI agent. 147 00:06:31,739 --> 00:06:33,349 No offense, Cam, but you're not exactly 148 00:06:33,393 --> 00:06:36,396 fluent in, uh, in "space dork." 149 00:06:36,439 --> 00:06:38,833 No, none taken, Preacherman. 150 00:06:38,876 --> 00:06:40,965 Go for it. All right. 151 00:06:41,009 --> 00:06:43,707 Hopefully, one of these leads pans out, 152 00:06:43,751 --> 00:06:46,362 and then we can finally get this Dark Triad behind bars. 153 00:06:46,406 --> 00:06:48,016 We're gonna lock them up? 154 00:06:49,278 --> 00:06:51,846 Won't that just cement them as the enemy? 155 00:06:51,889 --> 00:06:53,151 They are the enemy. 156 00:06:53,195 --> 00:06:56,764 I don't know if they are. 157 00:06:57,895 --> 00:06:59,419 I ran into Bonnie at the Pony. 158 00:07:00,942 --> 00:07:03,684 She kind of reminds me of... me. 159 00:07:03,727 --> 00:07:05,337 And why didn't you tell me? 160 00:07:05,381 --> 00:07:07,209 Well, she bolted immediately. 161 00:07:07,252 --> 00:07:08,340 I'm just saying, 162 00:07:08,384 --> 00:07:09,448 I think she's more lost soul 163 00:07:09,472 --> 00:07:10,560 than evil dictator. 164 00:07:10,604 --> 00:07:12,475 Maybe I can go undercover. 165 00:07:12,519 --> 00:07:14,782 I can become her friend. 166 00:07:14,825 --> 00:07:16,392 Absolutely not. 167 00:07:16,436 --> 00:07:19,656 No offense, Guerin, but this isn't a game. 168 00:07:19,700 --> 00:07:22,050 You have no experience, and I'm not letting these two 169 00:07:22,093 --> 00:07:24,400 roam around Roswell while you play 21 Jump Street. 170 00:07:24,444 --> 00:07:25,967 Okay, my bad. 171 00:07:26,010 --> 00:07:27,403 I thought we were talking it out. 172 00:07:27,447 --> 00:07:29,405 We did. 173 00:07:33,627 --> 00:07:35,672 Back up Dallas while he deals with Graham. 174 00:07:35,716 --> 00:07:37,195 Okay? 175 00:07:48,076 --> 00:07:49,338 Hey. 176 00:07:50,470 --> 00:07:51,514 You okay? 177 00:07:51,558 --> 00:07:52,950 Yeah. 178 00:07:52,994 --> 00:07:54,952 Don't worry, I will keep Harriet the Spy 179 00:07:54,996 --> 00:07:56,650 away from the alien hunt. 180 00:07:56,693 --> 00:07:58,347 Hey, let me, uh, 181 00:07:58,390 --> 00:08:01,263 support that. 182 00:08:01,306 --> 00:08:04,005 VIP tickets to a wine tasting 183 00:08:04,048 --> 00:08:06,486 at Milky Wine Galaxy? 184 00:08:06,529 --> 00:08:07,617 A little sheriff's perk. 185 00:08:09,140 --> 00:08:10,553 You know, I've always felt that nepotism is underrated. 186 00:08:10,577 --> 00:08:12,622 Thank you. 187 00:08:14,581 --> 00:08:17,061 Eduardo, thank you. 188 00:08:17,105 --> 00:08:19,020 This machine is my favorite thing. 189 00:08:19,063 --> 00:08:21,805 It tests for everything: EC, pH, PO4-P. 190 00:08:21,849 --> 00:08:24,112 I'm about to ask it to do my taxes. 191 00:08:24,155 --> 00:08:25,306 Hey, thanks for the, uh, 192 00:08:25,330 --> 00:08:27,376 Level E clearance, Valenti. 193 00:08:27,419 --> 00:08:29,291 Ah, de nada, Sheriff. 194 00:08:30,814 --> 00:08:32,250 Please tell me you got something. 195 00:08:32,294 --> 00:08:33,904 Me and this machine are tight now, 196 00:08:33,948 --> 00:08:36,211 so we should have an answer soon. 197 00:08:36,254 --> 00:08:37,821 You okay? 198 00:08:37,865 --> 00:08:39,475 Yeah. 199 00:08:39,519 --> 00:08:41,651 Yeah, I just need one of these leads to pan out. 200 00:08:44,785 --> 00:08:46,003 It's ready. 201 00:08:46,047 --> 00:08:48,528 Okay. 202 00:08:48,571 --> 00:08:50,593 All right, well, the alien plasma matches the balloons, 203 00:08:50,617 --> 00:08:53,184 but that's to be expected since the samples we took 204 00:08:53,228 --> 00:08:54,664 were from their car wheels. 205 00:08:54,708 --> 00:08:56,579 Usual levels of bacteria 206 00:08:56,623 --> 00:08:58,973 and fungi, EC is normal. 207 00:08:59,016 --> 00:09:01,062 Huh... 208 00:09:01,105 --> 00:09:04,065 High levels of petroleum hydrocarbon. 209 00:09:04,108 --> 00:09:05,370 Ooh, wait, I know that one. 210 00:09:05,414 --> 00:09:07,503 Well, hello, Bill Nye. 211 00:09:07,547 --> 00:09:10,245 That's the result of oil extraction, right? Mm-hmm. 212 00:09:10,288 --> 00:09:13,509 Roswell Oil & Gas had to shut down a bunch of derricks. 213 00:09:13,553 --> 00:09:15,119 They've just been gathering dust. 214 00:09:15,163 --> 00:09:18,470 Looks like we're swapping lattes for Texas tea. 215 00:09:24,259 --> 00:09:27,392 So much for collecting Hey. 216 00:09:27,436 --> 00:09:28,611 What is your business here? 217 00:09:28,655 --> 00:09:30,395 Sheriff Evans, Chaves County. 218 00:09:30,439 --> 00:09:32,789 We're looking for downed weather balloons. 219 00:09:32,833 --> 00:09:34,008 This is my consultant... 220 00:09:34,051 --> 00:09:36,793 Liz Ortecho. 221 00:09:38,403 --> 00:09:40,623 Sheriff. Welcome.Ma'am. 222 00:09:40,667 --> 00:09:44,540 Pete's sake, Hank, this isn't the Pentagon. 223 00:09:44,584 --> 00:09:46,194 Okay? I'm fine. 224 00:09:46,237 --> 00:09:47,891 Shivani. Yeah? 225 00:09:47,935 --> 00:09:49,327 What are you doing here? 226 00:09:49,371 --> 00:09:51,025 I bought this place out. 227 00:10:01,426 --> 00:10:03,472 Why would you buy this place? It's derelict. 228 00:10:03,515 --> 00:10:05,343 Her company delves into scientific anomalies 229 00:10:05,387 --> 00:10:07,215 to stay cutting edge. 230 00:10:07,258 --> 00:10:08,714 They were in town to take a look at the St. Elmo's fire. 231 00:10:08,738 --> 00:10:10,784 She must've tapped into something. 232 00:10:10,827 --> 00:10:12,655 Making whatever evidence we might find 233 00:10:12,699 --> 00:10:15,092 about to disappear into the hands of a private tech company. 234 00:10:15,136 --> 00:10:18,792 Okay, but maybe not, all right? I have a relationship with her. 235 00:10:18,835 --> 00:10:20,315 You know, I c... I could go in there. 236 00:10:20,358 --> 00:10:22,578 I could suss it out and then slip away 237 00:10:22,622 --> 00:10:23,816 and take off after whatever we need. 238 00:10:23,840 --> 00:10:25,668 Okay? 239 00:10:25,712 --> 00:10:27,496 Okay. 240 00:10:27,539 --> 00:10:30,934 If you need backup, call me, okay? 241 00:10:30,978 --> 00:10:32,588 Yes. 242 00:10:35,547 --> 00:10:37,158 All right. 243 00:10:37,201 --> 00:10:38,289 Hey. 244 00:10:38,333 --> 00:10:39,900 Missed you at Max's earlier. 245 00:10:39,943 --> 00:10:43,468 Well, I do still have a day job. 246 00:10:43,512 --> 00:10:44,924 Are you sure it doesn't have anything to do 247 00:10:44,948 --> 00:10:46,602 with a certain blonde alien 248 00:10:46,646 --> 00:10:48,082 with a mean left hook? 249 00:10:48,125 --> 00:10:49,736 Actually, I have a date. 250 00:10:49,779 --> 00:10:51,781 Oh. You need something? 251 00:10:51,825 --> 00:10:55,437 Yeah, I, uh, just wanted to talk to you about some side effects. 252 00:10:55,480 --> 00:10:57,265 Something wrong? 253 00:10:57,308 --> 00:10:59,789 I can call Liz. I'm sure she'll drop everything. 254 00:10:59,833 --> 00:11:01,767 We can do a full workup and make sure that everything is... 255 00:11:01,791 --> 00:11:03,967 Oh, no, thank you, that's exactly what I don't want. 256 00:11:06,753 --> 00:11:09,973 I'm just feeling a little... 257 00:11:10,017 --> 00:11:11,627 sore, achy. 258 00:11:11,671 --> 00:11:13,063 Okay. 259 00:11:13,107 --> 00:11:14,978 Um... Let me give you something. 260 00:11:16,676 --> 00:11:18,460 Let's see... 261 00:11:20,331 --> 00:11:23,334 Yeah, here we go. Okay, uh... 262 00:11:23,378 --> 00:11:26,294 So take two of these and drink plenty of water. 263 00:11:26,337 --> 00:11:28,122 Great. All right. 264 00:11:28,165 --> 00:11:29,732 Thanks, doc. 265 00:11:29,776 --> 00:11:34,824 Our government's priority is to suppress the truth. 266 00:11:34,868 --> 00:11:37,174 For the record, this is gonna be pointless. 267 00:11:37,218 --> 00:11:39,524 Watch and learn. 268 00:11:39,568 --> 00:11:41,241 So you'll forgive my reticence to meet with you 269 00:11:41,265 --> 00:11:43,790 given your friend at the FBI. 270 00:11:43,833 --> 00:11:45,226 No, I get it, I get it. Fair. 271 00:11:45,269 --> 00:11:47,228 But, I mean, it ain't a bad thing 272 00:11:47,271 --> 00:11:50,535 to have an in at the FBI for, you know, believers like us. 273 00:11:50,579 --> 00:11:52,799 Mm-hmm. I mean, for all we know, 274 00:11:52,842 --> 00:11:54,583 the feds are behind the conception 275 00:11:54,626 --> 00:11:56,213 of some of the more outlandish conspiracy theories. 276 00:11:56,237 --> 00:11:59,936 Yes. That way, anyone questioning the official story 277 00:11:59,980 --> 00:12:02,504 seems like a, you know, paranoid wack job 278 00:12:02,547 --> 00:12:03,853 by association. Yeah, exactly. 279 00:12:03,897 --> 00:12:05,637 Like, one secret about, uh, 280 00:12:05,681 --> 00:12:08,162 bio government weapon gone wrong gets out, right? 281 00:12:08,205 --> 00:12:11,208 Suddenly that becomes a lunatic on Reddit 282 00:12:11,252 --> 00:12:13,733 talking about an army of lizard people. Come on. 283 00:12:13,776 --> 00:12:15,647 It's all calculated.Yeah. 284 00:12:15,691 --> 00:12:17,214 You know, they have, uh, 285 00:12:17,258 --> 00:12:18,801 secret underground bases all over the world... 286 00:12:18,825 --> 00:12:20,696 All over the world... tracking this stuff. 287 00:12:20,740 --> 00:12:22,587 Don't even get me started on the... BOTH: Denver Airport. 288 00:12:22,611 --> 00:12:24,395 Glad you made a geek buddy, but... 289 00:12:24,439 --> 00:12:26,049 Just winding up for the pitch. 290 00:12:26,093 --> 00:12:28,095 Hey, I, um, 291 00:12:28,138 --> 00:12:30,271 I think... 292 00:12:30,314 --> 00:12:32,752 I might have something that you might be interested in. 293 00:12:32,795 --> 00:12:35,015 You know, as a fellow believer. 294 00:12:35,058 --> 00:12:37,408 What are you... Are you insane? 295 00:12:37,452 --> 00:12:39,323 I seem to recall you agreeing 296 00:12:39,367 --> 00:12:41,761 to no backseat driving, Guerin. 297 00:12:46,853 --> 00:12:49,507 Wow. 298 00:12:49,551 --> 00:12:50,944 That's clearly a fake. 299 00:12:52,554 --> 00:12:55,383 Oh. All right. So you're the, uh, expert? 300 00:12:55,426 --> 00:12:58,473 Ah, insulting him. That'll help. 301 00:12:58,516 --> 00:13:02,607 Just seconds away from the two of us becoming boys. 302 00:13:02,651 --> 00:13:04,435 Um... 303 00:13:04,479 --> 00:13:06,742 That sigil... 304 00:13:06,786 --> 00:13:08,831 in your newspaper, come on, 305 00:13:08,875 --> 00:13:10,528 obviously clip art. 306 00:13:10,572 --> 00:13:12,574 "Trusted government source," my ass. 307 00:13:14,837 --> 00:13:17,013 You're right about one thing. 308 00:13:17,057 --> 00:13:19,407 It wasn't a government source. 309 00:13:19,450 --> 00:13:21,191 Come on. 310 00:13:21,235 --> 00:13:22,671 All right, all right. 311 00:13:22,714 --> 00:13:25,848 Between you, me, and us Ewoks, that source 312 00:13:25,892 --> 00:13:27,545 was my great-grandpa. 313 00:13:27,589 --> 00:13:30,026 Yup. Old Gareth 314 00:13:30,070 --> 00:13:32,333 was a bank security guard back then. 315 00:13:32,376 --> 00:13:33,856 He saw that sigil 316 00:13:33,900 --> 00:13:37,120 on a case that was put in a-a safety-deposit box. 317 00:13:37,164 --> 00:13:39,993 He didn't see what was in it, but swears 318 00:13:40,036 --> 00:13:41,995 the case glowed. 319 00:13:43,387 --> 00:13:45,041 And he worked at the bank 320 00:13:45,085 --> 00:13:47,914 on West Pecos Bank and Trust that got robbed? 321 00:13:47,957 --> 00:13:49,741 That's the best part. 322 00:13:49,785 --> 00:13:51,352 It was a different branch. 323 00:13:51,395 --> 00:13:52,919 My gut tells me whatever 324 00:13:52,962 --> 00:13:55,922 was in that box was alien.Hmm. 325 00:13:55,965 --> 00:13:59,490 Who knows, it could still be there to this very day. 326 00:14:03,059 --> 00:14:05,061 Okay, if Bonnie mind controlled that out of Graham, 327 00:14:05,105 --> 00:14:07,300 it's only a matter of time before they hit up that bank.Yup. 328 00:14:07,324 --> 00:14:10,806 And Max will just intercept them 329 00:14:10,850 --> 00:14:12,044 and throw them in Jones's cage. 330 00:14:12,068 --> 00:14:13,635 All right, I take it 331 00:14:13,678 --> 00:14:15,047 you still think that's the wrong way to go. 332 00:14:15,071 --> 00:14:16,638 One thousand percent. 333 00:14:16,681 --> 00:14:18,466 Okay, well, then stick up for yourself. No. 334 00:14:20,250 --> 00:14:22,296 There's no point. 335 00:14:22,339 --> 00:14:24,646 I am the screwup. Max is the cop. 336 00:14:24,689 --> 00:14:26,256 Yeah, Max is a cop, 337 00:14:26,300 --> 00:14:28,220 but he's not the one with the inside information. 338 00:14:28,258 --> 00:14:30,957 All right? You talked to Bonnie, not Max. 339 00:14:31,000 --> 00:14:34,395 And if she is teetering on the edge, 340 00:14:34,438 --> 00:14:37,224 I'd be you're the one that can 341 00:14:37,267 --> 00:14:39,443 tip her back to our side. 342 00:14:40,967 --> 00:14:42,620 Look, I'm with you. 343 00:14:42,664 --> 00:14:44,971 Locking her up, it's only gonna radicalize her. 344 00:14:53,414 --> 00:14:56,547 Swig long and prosper, indeed. 345 00:14:56,591 --> 00:14:58,245 Oh, God. 346 00:14:58,288 --> 00:14:59,637 You hate it, don't you? 347 00:14:59,681 --> 00:15:01,161 No. No, no, no, no. Let's go. 348 00:15:01,204 --> 00:15:03,032 We can do something else. I love it. 349 00:15:03,076 --> 00:15:05,165 And I'm secretly a fan of Moscato. 350 00:15:05,208 --> 00:15:07,515 Wow. 351 00:15:07,558 --> 00:15:09,299 Though it looks like Kyle's 352 00:15:09,343 --> 00:15:10,648 a fan of the reds. 353 00:15:10,692 --> 00:15:12,085 What is he doing here? 354 00:15:12,128 --> 00:15:14,261 You know what? 355 00:15:14,304 --> 00:15:17,438 Why don't we break Starfleet's prime directive 356 00:15:17,481 --> 00:15:19,701 and go mingle 357 00:15:19,744 --> 00:15:21,442 with an unknown civilization? 358 00:15:21,485 --> 00:15:22,747 Hm? Hm. 359 00:15:24,184 --> 00:15:26,360 It's got a funny name, but this pinot isn't half bad. 360 00:15:26,403 --> 00:15:27,970 Well... 361 00:15:28,014 --> 00:15:29,885 I, for one, think Pinot Picard is a great name, 362 00:15:29,929 --> 00:15:32,366 and I'm happy to be here sipping it with you. 363 00:15:33,323 --> 00:15:35,804 Resistance is futile. 364 00:15:35,847 --> 00:15:37,414 Hand over your wine glasses. 365 00:15:37,458 --> 00:15:39,068 Isobel. Hi. 366 00:15:39,112 --> 00:15:40,983 Hi. 367 00:15:41,027 --> 00:15:43,551 And Anatsa. 368 00:15:45,335 --> 00:15:46,684 Funny seeing you both here. 369 00:15:46,728 --> 00:15:48,295 Hi. 370 00:15:50,210 --> 00:15:52,516 Oh. This is Kira. 371 00:15:52,560 --> 00:15:54,040 Kira, this is Isobel 372 00:15:54,083 --> 00:15:55,041 and her girlfriend, Anatsa. Hi. 373 00:15:55,084 --> 00:15:56,172 Nice to meet y'all. 374 00:15:56,216 --> 00:15:58,348 You know what? Uh, gosh, 375 00:15:58,392 --> 00:16:00,022 we would love to stay, but Kira and I were 376 00:16:00,046 --> 00:16:01,569 just headed to the VIP section, 377 00:16:01,612 --> 00:16:03,155 so it was really good to see you. No way, 378 00:16:03,179 --> 00:16:05,486 so are we. 379 00:16:05,529 --> 00:16:07,140 Should we double date? 380 00:16:09,577 --> 00:16:12,014 So what are you all doing here? 381 00:16:12,058 --> 00:16:14,538 Is this an environmental mission or...? 382 00:16:14,582 --> 00:16:15,887 Director. Hmm? 383 00:16:18,281 --> 00:16:21,110 You know, uh, if you're busy, I can wait. 384 00:16:21,154 --> 00:16:23,243 I'll go search for those weather balloons. 385 00:16:24,287 --> 00:16:25,593 Hey, everyone, 386 00:16:25,636 --> 00:16:27,160 early lunch. 387 00:16:30,902 --> 00:16:32,339 I know why you're here, Liz. 388 00:16:32,382 --> 00:16:34,254 Yeah, for the weather balloons 389 00:16:34,297 --> 00:16:36,038 that were crushed by the St. Elmo's fire. 390 00:16:36,082 --> 00:16:39,520 Oh, come on, St. Elmo's fire? Let's talk locusts. 391 00:16:39,563 --> 00:16:42,653 Nothing on this earth can explain what happened to them. 392 00:16:42,697 --> 00:16:45,134 You know what I think? 393 00:16:45,178 --> 00:16:47,441 I don't. 394 00:16:47,484 --> 00:16:50,922 I think something alien brought you back to Roswell. 395 00:16:58,278 --> 00:17:00,343 Want to just skip the part where you deny all of this, 396 00:17:00,367 --> 00:17:03,065 and I can just tell you why I'm right? 397 00:17:04,414 --> 00:17:06,329 What brought me to Roswell 398 00:17:06,373 --> 00:17:09,898 was the very same thing that drew Allie and me to Careyes. 399 00:17:12,422 --> 00:17:15,295 We found something not of this planet. 400 00:17:15,338 --> 00:17:17,906 Something that possessed unique healing properties. 401 00:17:17,949 --> 00:17:20,039 Healing properties? Mm-hmm. 402 00:17:21,953 --> 00:17:25,000 Is there someone personal you needed to help? 403 00:17:27,655 --> 00:17:30,875 Our daughter was in desperate need of help. 404 00:17:32,181 --> 00:17:33,835 And this was the first glimmer of hope 405 00:17:33,878 --> 00:17:35,271 that we'd seen in a long time. 406 00:17:35,315 --> 00:17:36,620 I'm sorry. 407 00:17:39,580 --> 00:17:41,364 Was Allie able to help her? 408 00:17:41,408 --> 00:17:43,279 I haven't seen her in months, 409 00:17:43,323 --> 00:17:45,151 but I know she's still working on it. 410 00:17:45,194 --> 00:17:47,109 So I have 411 00:17:47,153 --> 00:17:50,243 both her research and my-my best 412 00:17:50,286 --> 00:17:53,202 and brightest, my people working on it, 413 00:17:53,246 --> 00:17:55,117 and they are making great strides. 414 00:17:55,161 --> 00:17:57,772 But, you know, the point that matters to you... 415 00:18:00,035 --> 00:18:02,037 I'm already versed in alien science. 416 00:18:02,081 --> 00:18:04,692 So you have a choice to make: 417 00:18:04,735 --> 00:18:06,650 let me help you, 418 00:18:06,694 --> 00:18:09,653 or keep pretending there's no elephant at the oil field. 419 00:18:15,398 --> 00:18:18,271 Taking the uncomfortable path is never easy. 420 00:18:24,712 --> 00:18:26,192 The sample that brought me here 421 00:18:26,235 --> 00:18:28,150 had chemical markers similar to the anomalies 422 00:18:28,194 --> 00:18:29,673 of the St. Elmo's fire. 423 00:18:29,717 --> 00:18:31,240 That's what I got, 424 00:18:31,284 --> 00:18:32,633 and I don't know where to start. 425 00:18:32,676 --> 00:18:36,115 Well, you're in luck 426 00:18:36,158 --> 00:18:37,681 because I have got the autoclaves 427 00:18:37,725 --> 00:18:39,640 and the centrifuges and the jurisdiction. 428 00:18:39,683 --> 00:18:42,686 So you just share that incredible mind of yours, 429 00:18:42,730 --> 00:18:44,384 throw in a couple of milkshakes... 430 00:18:44,427 --> 00:18:48,127 My people will find what you're looking for. 431 00:18:50,738 --> 00:18:53,349 Okay, come on, come on. 432 00:18:56,352 --> 00:18:57,397 Ah. 433 00:18:59,703 --> 00:19:02,489 Whew, come on, come on, come on, come on. 434 00:19:02,532 --> 00:19:03,577 Come on. 435 00:19:03,620 --> 00:19:05,448 Show me what Patricia hid. 436 00:19:07,494 --> 00:19:08,538 God, I'm an idiot. 437 00:19:15,066 --> 00:19:17,156 Oh... 438 00:19:17,199 --> 00:19:19,027 So close. 439 00:19:20,942 --> 00:19:22,770 What's going on with you? 440 00:19:25,381 --> 00:19:28,384 I did something stupid, okay? 441 00:19:31,082 --> 00:19:34,521 Sure, well, when it's not wine, painting really relaxes me. 442 00:19:34,564 --> 00:19:36,000 I taught myself. 443 00:19:36,044 --> 00:19:37,263 Wow. That's impressive. 444 00:19:37,306 --> 00:19:39,221 You know, I love going to galleries. 445 00:19:39,265 --> 00:19:40,440 Oh. 446 00:19:40,483 --> 00:19:43,486 Our flights are up. Kira, 447 00:19:43,530 --> 00:19:45,445 what do you say we go grab them? Sure. 448 00:19:45,488 --> 00:19:48,099 Okay. 449 00:19:49,579 --> 00:19:51,102 : I love going to galleries. 450 00:19:51,146 --> 00:19:52,713 You're blowing it, Valenti. 451 00:19:52,756 --> 00:19:54,149 You're supposed to keep it on her. 452 00:19:54,193 --> 00:19:55,585 Ask to see her paintings sometime. 453 00:19:55,629 --> 00:19:57,021 Okay, you're giving me dating tips 454 00:19:57,065 --> 00:19:58,458 while I'm on the date? 455 00:19:58,501 --> 00:20:01,374 You're welcome. That's so cool. 456 00:20:01,417 --> 00:20:03,158 Reporters are so intrepid. 457 00:20:03,202 --> 00:20:05,160 I've been that way since I was a little girl. 458 00:20:05,204 --> 00:20:07,249 I read Superman 459 00:20:07,293 --> 00:20:09,251 'cause I was into Lois Lane. 460 00:20:09,295 --> 00:20:11,210 That actually explains a lot. 461 00:20:11,253 --> 00:20:12,863 Not like that. 462 00:20:12,907 --> 00:20:14,430 Really? 463 00:20:14,474 --> 00:20:16,389 Okay, maybe a little like that. 464 00:20:16,432 --> 00:20:18,280 Like a little bit like that? I don't know. 465 00:20:18,304 --> 00:20:20,306 I just loved that she was this reporter 466 00:20:20,349 --> 00:20:21,916 that never gave up on the truth. 467 00:20:21,959 --> 00:20:23,744 But enough about my gig, 468 00:20:23,787 --> 00:20:24,919 what about yours? 469 00:20:24,962 --> 00:20:27,269 Not as exciting as journalism. 470 00:20:27,313 --> 00:20:28,923 I work at an insurance company, 471 00:20:28,966 --> 00:20:31,099 but there's a little bit of buzz right now 472 00:20:31,142 --> 00:20:32,468 because the case that I'm working on 473 00:20:32,492 --> 00:20:34,755 is one of the banks that got robbed. 474 00:20:34,798 --> 00:20:36,409 Really? 475 00:20:36,452 --> 00:20:38,454 I'm doing a storyon that. 476 00:20:38,498 --> 00:20:40,456 Any theories on their motivations? 477 00:20:40,500 --> 00:20:42,782 You know, baby, let's not, uh, mix business with pleasure, hm? 478 00:20:42,806 --> 00:20:44,852 Yeah, yeah, I'm sure, uh, Kira would rather not. 479 00:20:44,895 --> 00:20:46,288 Are you kidding me? 480 00:20:46,332 --> 00:20:49,378 Nobody ever asks about my job. Bring it. 481 00:20:51,511 --> 00:20:53,208 Adrenaline shots 482 00:20:53,252 --> 00:20:54,359 when you're not having an allergic reaction is... 483 00:20:54,383 --> 00:20:57,038 Yeah, I know, I know. 484 00:20:57,081 --> 00:20:59,301 I've been losing my powers. 485 00:20:59,345 --> 00:21:01,782 I thought it would trigger a vision, 486 00:21:01,825 --> 00:21:03,958 but it didn't. 487 00:21:04,001 --> 00:21:05,351 And I'm assuming nobody can know. 488 00:21:05,394 --> 00:21:06,787 Especially not Liz. 489 00:21:06,830 --> 00:21:08,963 She finally got her life 490 00:21:09,006 --> 00:21:11,748 in a place where she likes it, and I... 491 00:21:11,792 --> 00:21:13,272 I can't mess that up for her. 492 00:21:13,315 --> 00:21:14,727 If she found out, she would feel guilty. 493 00:21:14,751 --> 00:21:16,536 She would just dive right in. 494 00:21:16,579 --> 00:21:19,408 Okay, so you'd rather steal adrenaline and lie to Max? 495 00:21:19,452 --> 00:21:22,846 : Nobody can know, okay? You can't tell anybody. 496 00:21:22,890 --> 00:21:24,413 Okay. 497 00:21:24,457 --> 00:21:25,675 All right, look, this won't be 498 00:21:25,719 --> 00:21:26,957 the first secret I've had to keep. 499 00:21:26,981 --> 00:21:28,417 With everything going on, 500 00:21:28,461 --> 00:21:31,246 I have felt useless without my powers. 501 00:21:31,290 --> 00:21:34,989 Hey, look, you may have lost your visions, 502 00:21:35,032 --> 00:21:36,904 but you haven't lost your mind. 503 00:21:36,947 --> 00:21:40,168 Where-where did your grandmother keep her stuff? 504 00:21:40,211 --> 00:21:43,345 Anything she had she would've left with my mom, 505 00:21:43,389 --> 00:21:46,348 and we kept a bunch of junk 506 00:21:46,392 --> 00:21:47,523 in storage here. 507 00:21:47,567 --> 00:21:49,351 Okay. I mean, that... 508 00:21:49,395 --> 00:21:50,874 sounds like a good place to start. 509 00:21:52,136 --> 00:21:53,355 Yeah. 510 00:21:54,400 --> 00:21:55,749 Hey. 511 00:21:55,792 --> 00:21:57,072 Your timing is perfect, actually. 512 00:21:57,098 --> 00:21:58,510 I just got off the phone with Dallas. 513 00:21:58,534 --> 00:21:59,796 He made headway with Graham. 514 00:21:59,840 --> 00:22:02,059 Our Graham? The one and only. 515 00:22:02,103 --> 00:22:03,983 I guess every conspiracy theorist has their day. 516 00:22:04,018 --> 00:22:05,585 Yeah, apparently. 517 00:22:05,628 --> 00:22:08,065 Any, uh, anything else from the oil field? 518 00:22:08,109 --> 00:22:10,024 Not yet, 519 00:22:10,067 --> 00:22:12,505 but I was thinking about your plan 520 00:22:12,548 --> 00:22:14,681 to get our latest Sky-guests behind bars. 521 00:22:15,769 --> 00:22:17,597 Why not try Michael's way? 522 00:22:17,640 --> 00:22:19,860 I mean... 523 00:22:19,903 --> 00:22:22,012 Look, I appreciate you hearing him out, but, you know, 524 00:22:22,036 --> 00:22:24,343 Michael's not a cop, he's just a guy... 525 00:22:24,386 --> 00:22:26,736 Who's got a good plan that has, uh, 526 00:22:26,780 --> 00:22:28,608 some risk, but if it worked out, 527 00:22:28,651 --> 00:22:30,261 could be a game changer. 528 00:22:30,305 --> 00:22:32,742 I know you see the value 529 00:22:32,786 --> 00:22:34,396 in his idea. 530 00:22:34,440 --> 00:22:38,226 And it's not ego, so... 531 00:22:38,269 --> 00:22:40,141 what is it? 532 00:22:43,666 --> 00:22:46,234 When you untethered me from Jones, 533 00:22:46,277 --> 00:22:47,496 something happened. 534 00:22:47,540 --> 00:22:49,411 My... 535 00:22:49,455 --> 00:22:51,500 abilities changed. 536 00:22:52,545 --> 00:22:54,198 You didn't tell me that. 537 00:22:54,242 --> 00:22:55,591 Yeah, well, 538 00:22:55,635 --> 00:22:57,376 I couldn't quite put my finger on how. 539 00:22:58,986 --> 00:23:01,118 You know, but something has definitely shifted. 540 00:23:01,162 --> 00:23:04,731 It's like, it's like they've... multiplied. 541 00:23:04,774 --> 00:23:06,646 How much? 542 00:23:06,689 --> 00:23:08,735 I don't know. 543 00:23:08,778 --> 00:23:11,172 I really don't know, but Jones told me that 544 00:23:11,215 --> 00:23:14,523 I had only scratched the surface... 545 00:23:14,567 --> 00:23:16,743 of my potential. I mean... 546 00:23:16,786 --> 00:23:19,180 the reason I want this triad behind bars 547 00:23:19,223 --> 00:23:22,357 is because, uh, if they back me into a corner, 548 00:23:22,401 --> 00:23:25,055 and I'm forced to use my powers, 549 00:23:25,099 --> 00:23:27,667 I'm afraid of what I could do. 550 00:23:27,710 --> 00:23:30,365 You feel like a bull in a china shop. 551 00:23:30,409 --> 00:23:33,629 I feel like the Hulk in a china shop. 552 00:23:33,673 --> 00:23:34,978 Okay. 553 00:23:36,458 --> 00:23:37,851 Then let's figure out a way 554 00:23:37,894 --> 00:23:39,548 to do this without using your powers. 555 00:23:41,811 --> 00:23:43,334 Max. 556 00:23:44,553 --> 00:23:48,209 We cannot avoid the better plan just because it has risks. 557 00:23:53,344 --> 00:23:55,869 Let's call Michael. 558 00:23:57,436 --> 00:23:59,438 You know... 559 00:24:01,440 --> 00:24:04,530 I think I know a way we can use the bank to our advantage. 560 00:24:10,797 --> 00:24:12,668 So all this was here when you took over, right? 561 00:24:12,712 --> 00:24:15,149 Yes. My mom's filing system 562 00:24:15,192 --> 00:24:17,238 leaves much to be desired, hmm? 563 00:24:17,281 --> 00:24:19,675 Okay, so we're assuming that a clue was 564 00:24:19,719 --> 00:24:21,416 unknowingly stored away. 565 00:24:21,460 --> 00:24:23,070 What if it's the opposite? 566 00:24:23,113 --> 00:24:25,725 You mean, known 567 00:24:25,768 --> 00:24:27,030 then hidden? 568 00:24:27,074 --> 00:24:28,684 Yeah, maybe. 569 00:24:28,728 --> 00:24:30,425 You search the table. I'll look over here. 570 00:24:30,469 --> 00:24:31,992 All right. 571 00:24:43,786 --> 00:24:44,831 Oh. 572 00:24:47,486 --> 00:24:48,704 I found something. 573 00:24:48,748 --> 00:24:50,880 Two safety-deposit box keys. 574 00:24:53,666 --> 00:24:54,860 They're from two different branches 575 00:24:54,884 --> 00:24:56,407 of West Pecos Bank and Trust. 576 00:25:00,020 --> 00:25:01,630 Usually, when my insurance company 577 00:25:01,674 --> 00:25:03,589 works a bank robbery like this, 578 00:25:03,632 --> 00:25:06,766 it's pretty open and shut, but the security footage... 579 00:25:06,809 --> 00:25:07,897 Well, 580 00:25:07,941 --> 00:25:09,290 I shouldn't say. 581 00:25:09,333 --> 00:25:12,032 Try the Mos Eisley Moscato.Babe. 582 00:25:12,075 --> 00:25:13,555 Maybe I shouldn't. 583 00:25:13,599 --> 00:25:15,905 My sister says I get too chatty when I drink. 584 00:25:15,949 --> 00:25:18,865 Well, you know, we could trade the sangria for singing. 585 00:25:18,908 --> 00:25:20,083 Weren't you craving Karaoke? 586 00:25:20,127 --> 00:25:21,694 Yes. Yes, yes, yes. 587 00:25:21,737 --> 00:25:24,305 Maybe just one more glass. 588 00:25:24,348 --> 00:25:26,220 And when you're among friends, 589 00:25:26,263 --> 00:25:28,396 sharing is caring. 590 00:25:29,440 --> 00:25:31,268 To friendship. 591 00:25:37,013 --> 00:25:39,799 So about that security footage... 592 00:25:39,842 --> 00:25:42,453 Babe, you know what, I'm sure that it wouldn't be professional 593 00:25:42,497 --> 00:25:45,369 for Kira to divulge speculation like that. 594 00:25:45,413 --> 00:25:48,503 Oh, I would never speculate about something like this. 595 00:25:48,547 --> 00:25:50,374 To professionalism. 596 00:25:51,637 --> 00:25:52,744 Don't worry. 597 00:25:52,768 --> 00:25:54,291 I can fix this. Babe, come on. 598 00:25:54,335 --> 00:25:56,903 What do you say we go dance, hmm? I want to move. 599 00:25:56,946 --> 00:26:00,559 Sorry. Can we please do it later? 600 00:26:00,602 --> 00:26:03,126 You know that saying, "The truth is out there"? 601 00:26:03,170 --> 00:26:06,042 Tonight, it's in there. 602 00:26:06,086 --> 00:26:08,131 Now you wet my appetite. 603 00:26:08,175 --> 00:26:11,613 What is so intriguing about the security footage? 604 00:26:11,657 --> 00:26:13,920 Well, legally, I'm not allowed to snow... 605 00:26:13,963 --> 00:26:15,138 I mean, 606 00:26:15,182 --> 00:26:16,923 show you. 607 00:26:16,966 --> 00:26:19,926 Being risk adverse, you probably shouldn't... 608 00:26:19,969 --> 00:26:23,059 But it looks doctored, which means there's a loophole. 609 00:26:24,974 --> 00:26:26,889 Okay. 610 00:26:26,933 --> 00:26:29,239 See the money blowing around? 611 00:26:29,283 --> 00:26:30,893 But then look at the balloons. 612 00:26:30,937 --> 00:26:33,069 Nothing. KYLE: Ah, you're right. 613 00:26:33,113 --> 00:26:35,594 There's no wind. That is definitely doctored. 614 00:26:35,637 --> 00:26:37,073 No, but check out the light. 615 00:26:37,117 --> 00:26:39,249 You can't fake shadows like that. 616 00:26:39,293 --> 00:26:41,034 I actually think it's legit. 617 00:26:41,077 --> 00:26:42,644 Wait, roll that back. 618 00:26:44,211 --> 00:26:45,473 Is that Max? 619 00:26:48,824 --> 00:26:51,087 Moment of your time, sir? Yup. 620 00:27:23,119 --> 00:27:25,339 We're looking for box 1407. 621 00:27:27,167 --> 00:27:29,169 There. 622 00:27:37,656 --> 00:27:38,918 Gas. 623 00:27:38,961 --> 00:27:41,442 Remember, two minutes 624 00:27:41,485 --> 00:27:43,028 until the alien inhibitor takes full effect. 625 00:27:43,052 --> 00:27:45,011 Right. Got to stall them. 626 00:27:45,054 --> 00:27:46,229 Yeah. 627 00:27:49,580 --> 00:27:51,234 There's nothing here. There's only this. 628 00:27:53,062 --> 00:27:54,803 The more Clydetalks... 629 00:27:54,847 --> 00:27:57,007 The slower he moves those tumblers and opens the vault. 630 00:28:00,983 --> 00:28:02,855 You outran me before, 631 00:28:02,898 --> 00:28:04,465 but I'm guessing tonight 632 00:28:04,508 --> 00:28:06,815 you're sensing something different in the air. 633 00:28:06,859 --> 00:28:10,036 Ah, Sheriff Clone. 634 00:28:10,079 --> 00:28:11,666 : Just smells like your air 635 00:28:11,690 --> 00:28:13,648 of foolishness, if you ask me. 636 00:28:13,692 --> 00:28:15,824 Says the fool locked in a bank vault. 637 00:28:15,868 --> 00:28:17,696 You've spent your whole life 638 00:28:17,739 --> 00:28:19,306 locking away your truth, Officer. 639 00:28:19,349 --> 00:28:20,960 I'll be out in seconds. 640 00:28:21,003 --> 00:28:22,744 It must be disappointing 641 00:28:22,788 --> 00:28:25,225 to go through all that trouble to break into a bank, 642 00:28:25,268 --> 00:28:28,184 but then find nothing but me waiting for you. 643 00:28:28,228 --> 00:28:31,318 After years of being pitifully ordinary, 644 00:28:31,361 --> 00:28:33,233 I doubt you even know what you took. 645 00:28:36,279 --> 00:28:38,673 He's flipping the tumblers on the locking system. 646 00:28:38,717 --> 00:28:39,935 You could tell me. 647 00:28:40,806 --> 00:28:42,546 Or maybe 648 00:28:42,590 --> 00:28:45,201 I'll pry it from your hands once I open up this door. 649 00:28:47,943 --> 00:28:48,901 Last tumbler. 650 00:28:48,944 --> 00:28:50,119 When I saw you, 651 00:28:50,163 --> 00:28:53,079 I saw a guy who has no say 652 00:28:53,122 --> 00:28:54,733 in what they're doing. 653 00:28:54,776 --> 00:28:56,735 You're just doing the bidding of your leader, 654 00:28:56,778 --> 00:28:58,301 aren't you? 655 00:28:58,345 --> 00:29:00,826 For all your lofty talk, at the end of the day, 656 00:29:00,869 --> 00:29:03,611 you are nothing but a glorified 657 00:29:03,654 --> 00:29:05,308 errand boy. 658 00:29:07,397 --> 00:29:09,660 You don't see the greatness that is yet to come. 659 00:29:09,704 --> 00:29:12,751 When I get out of this vault, I'll show you. 660 00:29:23,587 --> 00:29:25,938 What I see is that without your powers, 661 00:29:25,981 --> 00:29:28,070 your greatness ends here. 662 00:29:34,337 --> 00:29:36,470 Now what's happening? 663 00:29:38,733 --> 00:29:39,884 What the hell are you doing here? 664 00:29:39,908 --> 00:29:41,562 I'm making a withdrawal. 665 00:29:42,737 --> 00:29:44,608 I'm saving you. Come on. 666 00:29:48,351 --> 00:29:49,894 You shouldn't have come. Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. 667 00:29:49,918 --> 00:29:52,225 What is this? 668 00:29:52,268 --> 00:29:54,575 It's your one shot to run. 669 00:29:54,618 --> 00:29:56,011 Are you gonna take it or not? 670 00:30:00,624 --> 00:30:01,669 Bonnie, come on. 671 00:30:03,062 --> 00:30:04,541 See you at the junkyard. 672 00:30:04,585 --> 00:30:06,456 Now! Let's go! 673 00:30:15,901 --> 00:30:17,424 Hey. Hey. 674 00:30:17,467 --> 00:30:18,860 What happened? 675 00:30:18,904 --> 00:30:21,732 Success. Bonnie left a calling card. 676 00:30:25,171 --> 00:30:26,607 You okay? 677 00:30:26,650 --> 00:30:28,696 Yeah, I just hope this was all worth it. 678 00:30:30,916 --> 00:30:32,569 You know, we should, uh... 679 00:30:32,613 --> 00:30:35,311 probably patch this wall up pretty quick. 680 00:30:36,660 --> 00:30:39,489 Okay, you need to get your blabbermouth date under control. 681 00:30:39,533 --> 00:30:40,708 Nice, Iz. 682 00:30:40,751 --> 00:30:41,709 It's not Kira's fault your date 683 00:30:41,752 --> 00:30:42,971 is going all Nancy Drew. 684 00:30:43,015 --> 00:30:44,712 My date is good at her job. 685 00:30:44,755 --> 00:30:46,192 Maybe next time she should, um, 686 00:30:46,235 --> 00:30:47,758 hold a press conference, you know, 687 00:30:47,802 --> 00:30:49,456 get the whole town in on the hot gossip 688 00:30:49,499 --> 00:30:51,153 that could ruin my brother's life. 689 00:30:51,197 --> 00:30:53,416 I wasn't the one who suggested the double date. 690 00:30:53,460 --> 00:30:55,897 Her and I could've been sipping Cosmoscato, alone. 691 00:30:55,941 --> 00:30:57,570 Yeah, well, maybe I don't want to be alone, 692 00:30:57,594 --> 00:30:59,074 did you ever think about that? 693 00:30:59,118 --> 00:31:01,337 Wait, you... 694 00:31:01,381 --> 00:31:04,079 didn't want to be alone with your own girlfriend? 695 00:31:06,168 --> 00:31:08,605 No, I really do want to be alone with her. 696 00:31:08,649 --> 00:31:10,129 She's perfect. 697 00:31:10,172 --> 00:31:11,870 I want to be... 698 00:31:11,913 --> 00:31:14,873 sweet to her. I want to be silly with her. 699 00:31:14,916 --> 00:31:18,441 I want to just wrap her up in love, and I can't. 700 00:31:18,485 --> 00:31:20,052 Iz. 701 00:31:21,357 --> 00:31:22,793 Whoa, whoa. Hey, hey, Iz. 702 00:31:22,837 --> 00:31:24,491 What's going on? 703 00:31:29,278 --> 00:31:30,845 I mindscaped her, Kyle, 704 00:31:30,889 --> 00:31:32,499 to keep her from the truth. 705 00:31:32,542 --> 00:31:35,676 After I told her that I loved her, 706 00:31:35,719 --> 00:31:38,200 and now every time she looks at me, all I can think is, 707 00:31:38,244 --> 00:31:41,247 "What if I'm a terrible monster? 708 00:31:41,290 --> 00:31:42,291 What if I'm Noah?" 709 00:31:42,335 --> 00:31:44,076 You know, 710 00:31:44,119 --> 00:31:45,531 because if that's the case, then she should just... 711 00:31:45,555 --> 00:31:47,601 she should run as fast as she can. 712 00:31:47,644 --> 00:31:49,255 No. No. 713 00:31:49,298 --> 00:31:51,866 That's not true, okay? You are not Noah. 714 00:31:51,910 --> 00:31:53,955 We both know that. 715 00:31:53,999 --> 00:31:55,217 It's okay. 716 00:31:57,176 --> 00:31:59,743 It's really not. 717 00:32:00,962 --> 00:32:02,529 It can be. 718 00:32:02,572 --> 00:32:05,097 Look, you're operating from a place of fear. 719 00:32:05,140 --> 00:32:08,709 Okay? That makes you act out of character. 720 00:32:08,752 --> 00:32:09,928 I've been there. 721 00:32:09,971 --> 00:32:14,367 So terrified of the unknown 722 00:32:14,410 --> 00:32:16,021 that I hurt people really close to me. 723 00:32:18,980 --> 00:32:20,851 Transparency takes courage, 724 00:32:20,895 --> 00:32:23,028 but you're gonna have to be honest with her. 725 00:32:24,899 --> 00:32:27,075 Or you're just gonna keep 726 00:32:27,119 --> 00:32:28,947 sabotaging your relationships 727 00:32:28,990 --> 00:32:31,906 with painfully awkward double dates. 728 00:32:35,475 --> 00:32:37,433 I ruined your date, didn't I? 729 00:32:37,477 --> 00:32:40,262 Just a little. 730 00:32:45,050 --> 00:32:46,965 Thank you. 731 00:32:49,880 --> 00:32:51,752 I know you're right. 732 00:32:53,058 --> 00:32:55,756 I know I have to come clean. 733 00:33:03,111 --> 00:33:05,896 I am glad we got those keys 734 00:33:05,940 --> 00:33:07,768 and got to this before they did. 735 00:33:09,944 --> 00:33:12,120 If only I still had my powers, 736 00:33:12,164 --> 00:33:14,253 I could figure out what it is. 737 00:33:17,082 --> 00:33:18,692 Talk to me. 738 00:33:18,735 --> 00:33:21,303 It's... It's just, 739 00:33:21,347 --> 00:33:24,524 as soon as I started to feel connected to my family, 740 00:33:24,567 --> 00:33:26,830 poof, magic was gone. 741 00:33:27,831 --> 00:33:31,052 But, you know, most people only have five senses, 742 00:33:31,096 --> 00:33:34,012 my sixth sense almost killed me, so, you know, 743 00:33:34,055 --> 00:33:35,752 who am I to grieve something that, 744 00:33:35,796 --> 00:33:38,668 not only was I lucky enough to have, but... 745 00:33:38,712 --> 00:33:40,757 was lucky to survive? Okay. 746 00:33:40,801 --> 00:33:42,933 Um, so everyone else gets 747 00:33:42,977 --> 00:33:46,154 five stages of grief, 748 00:33:46,198 --> 00:33:48,504 but Maria DeLuca only gets half a stage? 749 00:33:50,071 --> 00:33:51,464 Come on, I mean, 750 00:33:51,507 --> 00:33:53,988 why don't you, I don't know, 751 00:33:54,032 --> 00:33:55,903 allow yourself, like, a heartbeat 752 00:33:55,946 --> 00:33:57,818 to process all this? 753 00:33:57,861 --> 00:34:00,690 Yeah. I don't know. I guess, you know, 754 00:34:00,734 --> 00:34:02,214 I'm a little hard on myself sometimes. 755 00:34:02,257 --> 00:34:03,998 You guess? 756 00:34:04,042 --> 00:34:05,149 You're literally hard on yourself 757 00:34:05,173 --> 00:34:06,348 about being hard on yourself. 758 00:34:06,392 --> 00:34:07,958 Okay. All right. 759 00:34:08,002 --> 00:34:09,786 I don't walk around knocking your hobbies. 760 00:34:14,269 --> 00:34:16,402 I feel less alone now. 761 00:34:16,445 --> 00:34:18,578 I appreciate that, and you. 762 00:34:18,621 --> 00:34:20,406 You've known us for 763 00:34:20,449 --> 00:34:22,103 barely six months 764 00:34:22,147 --> 00:34:24,584 and somehow you manage to be there for everyone. 765 00:34:24,627 --> 00:34:26,673 That's, um... 766 00:34:26,716 --> 00:34:29,284 That's really kind of you, but, uh, 767 00:34:29,328 --> 00:34:31,112 it's not completely selfless. 768 00:34:31,156 --> 00:34:33,071 You know, you, 769 00:34:33,114 --> 00:34:34,768 Max, Michael, Isobel, 770 00:34:34,811 --> 00:34:37,292 being a SETI fanboy, honestly, all of it, 771 00:34:37,336 --> 00:34:39,947 I'm just... 772 00:34:39,990 --> 00:34:42,732 I'm just soaking it all up 'cause, um, 773 00:34:42,776 --> 00:34:46,040 it's all I have to help me understand my past. 774 00:34:46,084 --> 00:34:48,216 If I still had my visions, I would... 775 00:34:48,260 --> 00:34:51,306 Maria, Maria, come on. 776 00:34:51,350 --> 00:34:53,961 All right, peace to that, okay? 777 00:34:55,441 --> 00:34:58,183 Because, you know, being with you, 778 00:34:58,226 --> 00:35:00,141 that's what helps. 779 00:35:00,185 --> 00:35:02,970 Yeah. The closer I get to... 780 00:35:03,013 --> 00:35:05,146 to all of you, 781 00:35:05,190 --> 00:35:08,193 the closer I feel to my father. 782 00:35:08,236 --> 00:35:10,804 And, uh, the closer the better, you know? 783 00:35:10,847 --> 00:35:12,675 Yeah. 784 00:35:16,462 --> 00:35:18,464 Oh. Guess they're back. 785 00:35:24,557 --> 00:35:26,167 How'd it go? 786 00:35:26,211 --> 00:35:29,518 Great. I mean, getting the artifact 787 00:35:29,562 --> 00:35:32,260 before they showed up, that was checkmate. Thank you. 788 00:35:32,304 --> 00:35:33,653 Well, we're happyto help. 789 00:35:33,696 --> 00:35:35,350 Um, here it is. 790 00:35:35,394 --> 00:35:36,525 All right. Keep it safe. 791 00:35:36,569 --> 00:35:38,179 Yeah, I will. 792 00:35:38,223 --> 00:35:39,678 I mean, we're still in the dark about what they stole 793 00:35:39,702 --> 00:35:41,748 from the Las Cruces bank, 794 00:35:41,791 --> 00:35:44,838 but, uh, maybe you saw something in one of your visions? 795 00:35:44,881 --> 00:35:48,363 Nothing just yet, but, uh, you know, she's working on it. 796 00:35:48,407 --> 00:35:50,191 Okay. Okay. 797 00:35:50,235 --> 00:35:51,801 Well, we know it's a delicate process. 798 00:35:51,845 --> 00:35:55,109 We're just trying to dot every "I" 799 00:35:55,153 --> 00:35:57,285 'cause that third alien is still out there. 800 00:36:06,076 --> 00:36:08,601 I'm so sorry! I didn't see you. 801 00:36:15,173 --> 00:36:17,087 Are you okay? 802 00:36:35,802 --> 00:36:39,022 How'd you know we were gonna hit that bank? 803 00:36:39,066 --> 00:36:40,241 I didn't. 804 00:36:40,285 --> 00:36:41,895 I just knew Max would be there. 805 00:36:41,938 --> 00:36:43,984 We disagree on things. 806 00:36:48,336 --> 00:36:49,772 You could let your partner know 807 00:36:49,816 --> 00:36:51,336 there's more tips where that came from. 808 00:36:53,907 --> 00:36:55,604 You're Oasian. 809 00:36:55,648 --> 00:36:59,042 Part of the reason I've never really fit in here. 810 00:36:59,086 --> 00:37:01,915 Yeah, well, I don't... 811 00:37:01,958 --> 00:37:03,638 I don't always know where I fit in, either. 812 00:37:05,310 --> 00:37:06,702 Makes my mind race. 813 00:37:13,796 --> 00:37:16,538 You know what quiets the chaos in my head? 814 00:37:16,582 --> 00:37:18,932 Music. Uh-huh. 815 00:37:18,975 --> 00:37:22,588 I could really use some music right now. 816 00:37:22,631 --> 00:37:24,807 What if I taught you how to make your own? 817 00:37:24,851 --> 00:37:27,854 And you'd have it all to yourself. 818 00:37:37,342 --> 00:37:40,214 You really think you can keep your powers being gone 819 00:37:40,258 --> 00:37:41,824 a secret from Liz forever? 820 00:37:41,868 --> 00:37:44,740 No. I'm gonna have to tell her at some point. 821 00:37:44,784 --> 00:37:46,612 You're, uh, 822 00:37:46,655 --> 00:37:48,527 you're hardwired to protect the ones you love, 823 00:37:48,570 --> 00:37:50,224 and you always put others first. 824 00:37:50,268 --> 00:37:52,313 What am I, St. Maria or something? 825 00:37:52,357 --> 00:37:53,923 Brother, please. 826 00:37:53,967 --> 00:37:55,360 I have done bad things, okay? 827 00:37:55,403 --> 00:37:57,971 Okay, so, um, why don't you tell me 828 00:37:58,014 --> 00:37:59,973 about one of those bad things that you've done? 829 00:38:03,933 --> 00:38:05,761 Like a fiery phoenix 830 00:38:05,805 --> 00:38:07,328 rising up from the ashes, 831 00:38:07,372 --> 00:38:10,070 St. Maria lives. 832 00:38:10,113 --> 00:38:11,569 Fine, I'll take it. I like it. 833 00:38:13,421 --> 00:38:14,596 Yeah? 834 00:38:14,640 --> 00:38:16,990 Again? When? 835 00:38:18,426 --> 00:38:19,688 I'll be right there. 836 00:38:20,776 --> 00:38:23,605 My mom has gone missing again. 837 00:38:28,131 --> 00:38:29,959 Do you have a problem with my job? 838 00:38:30,003 --> 00:38:31,570 What? 839 00:38:31,613 --> 00:38:33,528 You've been acting weird, since St. Elmo's fire. 840 00:38:33,572 --> 00:38:35,791 What is it? 841 00:38:35,835 --> 00:38:37,706 Okay. 842 00:38:37,750 --> 00:38:39,708 Is it Kyle? 843 00:38:39,752 --> 00:38:41,710 Is something going on there? 844 00:38:41,754 --> 00:38:44,626 I'm sorry, between me and Kyle? 845 00:38:44,670 --> 00:38:48,238 Anatsa, we're old friends. That's it. That's all. 846 00:38:48,282 --> 00:38:51,546 Right. 847 00:38:51,590 --> 00:38:53,655 You're just willing to share important things with him, 848 00:38:53,679 --> 00:38:54,941 but not me. 849 00:38:57,204 --> 00:38:59,032 That's not true. It is. 850 00:39:00,468 --> 00:39:03,297 Ever since I told you I love you, 851 00:39:03,341 --> 00:39:05,038 things have been different. 852 00:39:05,081 --> 00:39:08,433 I don't have to know everything, 853 00:39:08,476 --> 00:39:11,218 but when you lie to me 854 00:39:11,261 --> 00:39:14,352 about things that are obviously affecting you, 855 00:39:14,395 --> 00:39:16,049 it hurts, Iz. 856 00:39:16,092 --> 00:39:18,094 I know, I... I'm tired of feeling like 857 00:39:18,138 --> 00:39:20,183 the side chick in my own relationship. 858 00:39:22,447 --> 00:39:24,231 Oh. 859 00:39:24,274 --> 00:39:25,754 Okay. 860 00:39:25,798 --> 00:39:27,974 Well, if that's... 861 00:39:28,017 --> 00:39:29,778 making you feel that bad, then maybe a little distance 862 00:39:29,802 --> 00:39:31,934 would be good for us, get some clarity. 863 00:39:34,807 --> 00:39:36,374 Wait. I... 864 00:39:40,813 --> 00:39:41,814 Hi. 865 00:39:41,857 --> 00:39:43,511 I'm not feeling so good. 866 00:39:43,555 --> 00:39:44,860 He's gonna take me home. 867 00:39:44,904 --> 00:39:46,209 So I'm gonna 868 00:39:46,253 --> 00:39:48,386 drop her off and head to the lab, 869 00:39:48,429 --> 00:39:49,474 get some work in. 870 00:39:49,517 --> 00:39:51,563 Bye. 871 00:39:54,566 --> 00:39:55,697 Wait. 872 00:39:55,741 --> 00:39:58,134 I think it's best I get a cab. 873 00:39:59,701 --> 00:40:01,616 Anatsa. 874 00:40:01,660 --> 00:40:03,052 Anatsa... 875 00:40:14,673 --> 00:40:16,239 Director. 876 00:40:16,283 --> 00:40:17,869 We've got something over here you should see. 877 00:40:38,958 --> 00:40:42,483 Is that... skin? 878 00:40:43,615 --> 00:40:44,790 Oh. 879 00:40:44,833 --> 00:40:46,748 Fascinating. 880 00:40:54,364 --> 00:40:56,541 Shivani's team found what 881 00:40:56,584 --> 00:40:58,673 could be alien tissue. 882 00:41:00,719 --> 00:41:02,416 You gonna call her? 883 00:41:06,507 --> 00:41:07,856 No. 884 00:41:10,119 --> 00:41:11,381 No, I'm not. 885 00:41:13,253 --> 00:41:16,778 I am gonna enjoy this moment 886 00:41:16,822 --> 00:41:18,171 with you. 887 00:41:18,214 --> 00:41:19,868 Hm. Mm-hmm. 888 00:41:19,912 --> 00:41:23,481 I'll see Shivani tomorrow, but right now, 889 00:41:23,524 --> 00:41:25,395 I plan to enjoy tonight. 890 00:41:25,439 --> 00:41:28,181 Really? Mm-hmm. 891 00:41:28,224 --> 00:41:29,835 Oh. Okay. 892 00:41:46,591 --> 00:41:48,549 We've got a problem. 893 00:41:48,593 --> 00:41:50,943 Jones is gone. 61809

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.