Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,083 --> 00:00:05,468
Who knows?
2
00:02:08,249 --> 00:02:09,982
Don't you want to come?
3
00:02:14,273 --> 00:02:15,427
Not.
4
00:02:20,646 --> 00:02:22,664
Frankly,I prefer
walk alone..
5
00:02:22,699 --> 00:02:24,946
Whatever you want..
See you later? tard ?
6
00:02:28,147 --> 00:02:29,279
Perhaps.
7
00:02:31,316 --> 00:02:32,553
I don't know, I don't know.
8
00:02:34,399 --> 00:02:35,906
Listen...
9
00:02:37,007 --> 00:02:40,746
- it's going to be okay
- A later, ciao Barbara!
10
00:02:40,856 --> 00:02:42,176
Hello, Paul.
11
00:02:50,018 --> 00:02:52,398
Who knows?
12
00:06:58,407 --> 00:07:00,145
Like in a dream..
13
00:07:07,334 --> 00:07:09,770
"This morning, anothermurder." meurtre
14
00:07:10,441 --> 00:07:14,037
"A nakedwoman, legs apart,,
in an obsceneposition."
15
00:07:16,175 --> 00:07:19,072
It's hard to imagine things
that are happening between the sexes.
16
00:07:21,181 --> 00:07:23,233
Another half hour
lost to think about it.
17
00:07:25,344 --> 00:07:28,232
"A scene murdered director
by a naked policeman"
18
00:07:30,713 --> 00:07:32,549
It's hot out here..
19
00:08:23,795 --> 00:08:25,574
Metro
20
00:08:37,117 --> 00:08:38,068
Pig!
21
00:08:39,589 --> 00:08:43,121
Him...
What about me?
22
00:08:52,115 --> 00:08:53,298
"Do you know that?"
"Yes.
23
00:08:53,433 --> 00:08:54,577
The big company..
24
00:08:55,433 --> 00:08:58,798
- Bombs. - Balls.
- Billeveuséees !
25
00:09:03,530 --> 00:09:08,091
Want more things
about your sex life...
26
00:09:10,502 --> 00:09:12,712
we can do anything to
intensify sexual pleasure. .
27
00:09:13,298 --> 00:09:15,921
Many of these things have not
never been available before..
28
00:09:16,984 --> 00:09:22,145
If you've heard of it
without being able to find them ...
29
00:09:22,480 --> 00:09:27,402
I'm interested in a vibro
wireless pocket masseur that
30
00:09:27,537 --> 00:09:32,165
will do a full massage for
all the pores of my anatomy..
31
00:09:32,200 --> 00:09:37,131
With long-lasting batteries
ready to go..
32
00:10:05,039 --> 00:10:07,371
YOUR ORGASMS
DOTHEY SATISFY?
33
00:13:58,710 --> 00:13:59,738
But...
this door...
34
00:14:15,862 --> 00:14:16,612
Hello.
35
00:14:26,573 --> 00:14:31,519
- Give it a rinse..
- Can you take care of it?
36
00:14:31,654 --> 00:14:33,204
Be quiet, darling..
37
00:15:57,140 --> 00:15:58,392
DRINK A LITRE OF MILK
PER DAY
38
00:16:50,607 --> 00:16:52,801
- How do you feel?
- Numb..
39
00:16:52,836 --> 00:16:53,957
How do you feel?
40
00:16:53,992 --> 00:16:55,196
I feel cold..
41
00:16:55,197 --> 00:16:56,194
- Where?
- Here.
42
00:16:56,429 --> 00:16:59,642
"There?
" Yes,. làthere. l�
43
00:16:59,877 --> 00:17:01,587
There, there..
44
00:17:59,378 --> 00:18:01,118
Like in a dream..
45
00:18:20,280 --> 00:18:21,499
It is true that ...
46
00:18:21,634 --> 00:18:23,047
anytime ...
47
00:18:23,082 --> 00:18:24,457
and then ...
48
00:18:24,973 --> 00:18:27,625
If by harsard,,
you are home toi alone ...
49
00:18:27,860 --> 00:18:29,164
locked up ...
50
00:18:29,199 --> 00:18:31,959
actually, faitI don't know...
And who knows?
51
00:18:33,664 --> 00:18:35,475
Who knows?
52
00:22:08,827 --> 00:22:09,715
Paulo.
53
00:22:10,814 --> 00:22:11,772
Yes?
54
00:22:14,359 --> 00:22:15,672
Look, I'mgoing to have
55
00:22:16,007 --> 00:22:17,180
what?
56
00:22:18,732 --> 00:22:21,789
- I have something to tell you.
What's going on?
57
00:22:22,747 --> 00:22:24,205
what?
58
00:22:24,440 --> 00:22:26,711
What do you want? - Who?
"You!
59
00:22:28,884 --> 00:22:29,707
Me?
60
00:22:29,742 --> 00:22:30,773
Yes.
61
00:22:36,779 --> 00:22:38,547
"PutMettez a tiger in your engine."
62
00:22:40,609 --> 00:22:42,382
The latest news::
63
00:22:42,417 --> 00:22:47,705
"Lonely woman awakened by
a masked man by the bed.
64
00:22:47,705 --> 00:22:49,600
Baillonnée, eyes blindfolded..
65
00:22:49,635 --> 00:22:55,603
wrapped in a sheet with
tight ties, open thighs..
66
00:22:55,638 --> 00:23:00,881
Tortured. Moans, whispers..
She must have liked it after all.
67
00:23:00,882 --> 00:23:07,882
I've been dreaming of two cops..
Throwed in a cell. Laughing..
68
00:23:08,138 --> 00:23:10,377
Balandant naked.
69
00:23:13,034 --> 00:23:15,422
Both of you
forced to submit..
70
00:23:15,204 --> 00:23:16,443
Both of you.
71
00:23:16,444 --> 00:23:20,461
magnificent! In the heat!
They're rushing!
72
00:23:22,283 --> 00:23:23,479
But...
73
00:23:24,389 --> 00:23:25,776
One looked like Dad.
74
00:23:30,445 --> 00:23:33,730
4, 3, 2.
75
00:23:35,126 --> 00:23:37,476
1, 0 !
76
00:24:02,977 --> 00:24:06,934
Sometimes, when I do my
pulls, I have an orgasm.
77
00:24:07,425 --> 00:24:10,895
It keeps me from going on
my exercises..
78
00:24:11,030 --> 00:24:13,491
But after a sauna, I
sense better than ever.
79
00:24:14,880 --> 00:24:18,852
But I have to clear up the
physical and moral implications..
80
00:24:19,478 --> 00:24:20,505
A...
81
00:24:20,505 --> 00:24:22,306
is it bad
for my body?
82
00:24:23,541 --> 00:24:26,439
Two...
Is it a sin?
83
00:27:55,316 --> 00:27:59,026
Come on, let'sgo.
Only love matters!
84
00:28:01,662 --> 00:28:04,289
Come on, let'sgo.
Only love matters!
85
00:28:04,824 --> 00:28:08,975
Come on, let'sgo.
Only love matters!
86
00:28:09,210 --> 00:28:12,244
Come on, let's go.
Only love matters!
87
00:28:12,820 --> 00:28:15,199
Come on, let's go.
Only love matters!
88
00:28:15,796 --> 00:28:18,353
Come on, let's go.
Only love matters!
89
00:28:19,475 --> 00:28:21,651
Come on, let's go.
Only love matters!
90
00:28:21,886 --> 00:28:23,950
What is the community
love?
91
00:28:24,085 --> 00:28:28,817
An artistic organization
without any authority..
92
00:31:05,238 --> 00:31:11,942
Prohibited
93
00:31:24,344 --> 00:31:27,254
Encouraging to have sex is
prohibited because it's dangerous..
94
00:31:28,310 --> 00:31:29,545
But it is not forbidden.
95
00:31:29,780 --> 00:31:32,589
It is more dangerous to
encourage war.
96
00:31:33,024 --> 00:31:37,498
It will now be banned
show love scenes,
97
00:31:38,196 --> 00:31:40,525
they will be replaced by
dangerous scenes but
98
00:31:40,760 --> 00:31:42,507
Authorized
scenes scenes of war.
99
00:33:28,818 --> 00:33:30,314
Pornography of violence.
100
00:33:44,403 --> 00:33:45,725
Gentlemen, what is a leader?
101
00:33:46,060 --> 00:33:47,403
Someone who guides the masses.
102
00:33:47,538 --> 00:33:48,448
How do you do that?
103
00:33:48,583 --> 00:33:51,884
By tyranny, oligarchy or
democracy. - Really?
104
00:33:52,019 --> 00:33:55,876
He leads the masses in the
direction desired by each individual..
105
00:33:56,011 --> 00:33:58,523
- It's an internal contradiction.
- In what sense?
106
00:33:58,758 --> 00:34:00,480
If someone decides to choose ...
107
00:34:00,499 --> 00:34:01,090
But who chooses...
108
00:34:01,225 --> 00:34:02,528
- Or accepts ...
- Where does it agree?
109
00:34:02,529 --> 00:34:05,786
A leader sacrifices himself
the will of the individual..
110
00:34:06,021 --> 00:34:08,720
- Really?
- Or that of a minority ...
111
00:34:08,955 --> 00:34:10,907
- Really?
- Or to the will of the majority..
112
00:34:11,042 --> 00:34:11,592
What's going on?
113
00:34:11,627 --> 00:34:13,031
You've never heard
talk about anarchy?
114
00:34:13,166 --> 00:34:15,198
Greetings.
115
00:37:39,148 --> 00:37:43,211
As the Saigon offensive proved,
the medium was not the message.
116
00:38:14,366 --> 00:38:17,259
AUTOBIOGRAPHY
DE MALCOLM X
117
00:38:24,200 --> 00:38:27,700
THE CHINESE
A FILM BY JEAN-LUC GODARD
118
00:38:28,035 --> 00:38:29,489
It's crazy!
119
00:41:01,356 --> 00:41:04,114
Making love is an act
purely physiological..
120
00:41:04,370 --> 00:41:06,451
Looking under the microscope,
121
00:41:06,586 --> 00:41:08,237
it's like chewing,,
122
00:41:09,993 --> 00:41:13,135
drink a glass of water,,
go to the gym,
123
00:41:13,310 --> 00:41:15,865
swallowing, vomiting,,
124
00:41:16,210 --> 00:41:19,117
coughing, salivating,,
125
00:41:20,142 --> 00:41:22,885
spit, run,,
126
00:41:23,220 --> 00:41:25,942
crying, etc., etc. ..
127
00:41:34,911 --> 00:41:37,193
This is not important.
128
00:43:15,242 --> 00:43:17,074
Like in a dream..
129
00:43:25,867 --> 00:43:29,904
The grey forces will defend the capital
against the spring offensive
130
00:43:30,139 --> 00:43:33,029
which is expected by
normal weather. .
131
00:43:33,051 --> 00:43:40,873
Gal Callagahn asked for
troops for the occasion..
132
00:43:41,983 --> 00:43:44,780
All this commotion is taking place
currently on the streets of London..
133
00:44:16,757 --> 00:44:20,607
UFOs have been sighted and
so confirm the rumors..
134
00:44:21,159 --> 00:44:22,685
Citizens, sleep peacefully. .
135
00:44:22,886 --> 00:44:24,759
The gray forces are watching over you..
136
00:44:57,153 --> 00:44:58,810
I dreamed of knives,
pencils, umbrellas..
137
00:44:58,945 --> 00:45:01,515
I dreamed I was crossing
The street,
138
00:45:01,750 --> 00:45:03,270
a car was running at me
deliberately.
139
00:45:03,505 --> 00:45:06,504
She saw me,
I might have missed her..
140
00:45:06,839 --> 00:45:10,766
No, I dreamed of pressed, oranges,
minced meat, cars in crumbs ...
141
00:45:11,001 --> 00:45:14,770
wholesale,,
everything was parched..
142
00:45:15,005 --> 00:45:18,241
I dreamed, I was afraid..
143
00:45:57,852 --> 00:45:59,342
Hey, Miss!
144
00:45:59,777 --> 00:46:01,040
Your pictures.
145
00:46:01,175 --> 00:46:02,406
You forgot your pictures.
146
00:46:02,741 --> 00:46:04,738
Look at this..
147
00:46:04,773 --> 00:46:06,665
Look, please.
148
00:46:15,407 --> 00:46:19,302
Stop!
Come on, come on!
149
00:46:19,437 --> 00:46:22,077
Get that out there!
Get him!
150
00:48:44,963 --> 00:48:46,822
Finally free.
151
00:48:47,495 --> 00:48:48,611
Free
152
00:48:50,951 --> 00:48:52,558
Be free.
153
00:48:52,859 --> 00:48:54,078
The "sex-exercises" ...
154
00:48:54,613 --> 00:48:55,992
for men and women.
155
00:48:57,239 --> 00:49:00,851
The best way to increase
your sexual performance.
156
00:49:29,496 --> 00:49:32,826
Not a book of maxims but
full and detailed instructions.
157
00:49:34,078 --> 00:49:38,170
10 minutes a day to learn
unrivalled technical perfection
158
00:49:38,323 --> 00:49:40,245
sexual satisfaction.
159
00:49:43,068 --> 00:49:44,571
For adults only.
160
00:49:46,666 --> 00:49:49,053
Busy
161
00:50:09,916 --> 00:50:14,202
- Help, help!
- Come back here, bitch!
162
00:51:04,003 --> 00:51:06,609
Spread out, come on.
Get out of the way!
163
00:51:20,838 --> 00:51:24,990
The completion of our destiny
was achieved by violence
164
00:51:25,151 --> 00:51:28,336
human beings on
other human beings.
165
00:51:28,337 --> 00:51:30,377
We need to talk
violence.
166
00:51:30,412 --> 00:51:33,760
If we bring people together
167
00:51:33,895 --> 00:51:37,095
who are victims of
frustrations psycholigiques,
168
00:51:37,230 --> 00:51:41,000
the only way to exorcise
this frustration is violence.
169
00:51:44,166 --> 00:51:47,773
They say the are savages.
The savage is that murderous white man.
170
00:51:47,908 --> 00:51:50,601
She was surely with them.
and the guy was his pimp.
171
00:51:50,736 --> 00:51:53,352
Who knows why any
this hatred and all that blood.
172
00:51:53,487 --> 00:51:56,924
If we could live without
limits, taboos or fear, etc.
173
00:51:59,805 --> 00:52:00,762
"AMERICANS, GET OUT
VIETNAM NOW"
174
00:52:02,182 --> 00:52:03,550
A hanged man.
175
00:52:04,473 --> 00:52:05,467
And here...
176
00:52:06,213 --> 00:52:07,659
This is Karl Marx!
177
00:52:07,694 --> 00:52:09,343
Who was... But who knows?
178
00:52:09,599 --> 00:52:12,585
And these murders, these rapes,
another sex story.
179
00:52:12,620 --> 00:52:15,725
For all genders.
Forbidden, exploited.
180
00:52:15,860 --> 00:52:19,214
Prohibited. Otherwise, farewell to the
speculation, business!
181
00:52:19,349 --> 00:52:22,851
It's an indiustria, even
Sex is one of them.
182
00:52:22,986 --> 00:52:25,731
Because others use sex
to sell their products.
183
00:52:25,766 --> 00:52:28,553
All advertisements
based on sex.
184
00:52:28,688 --> 00:52:31,747
Sex sells everything, everything is sex,
only sex. What a misery!
185
00:52:41,751 --> 00:52:44,561
Don't think about anything else,
so we're good at what we do,
186
00:52:44,696 --> 00:52:46,270
and we work better.
187
00:52:46,305 --> 00:52:48,600
Like Paulo.
Symmetrical, effective.
188
00:52:48,735 --> 00:52:50,892
Even in bed, no fantasies,
The fantasy is dangerous.
189
00:52:51,027 --> 00:52:51,978
There he is.
190
00:52:53,481 --> 00:52:54,285
That's him?
191
00:52:57,152 --> 00:52:58,115
Looks like.
192
00:52:58,450 --> 00:52:59,847
Of course it's him...
193
00:53:07,413 --> 00:53:10,943
I loved the experience
Sexual.
194
00:53:16,075 --> 00:53:18,308
That show in London?
195
00:53:19,525 --> 00:53:21,771
Here's a beautiful view!
196
00:53:55,574 --> 00:53:57,578
Like at home when I leave
this guy looking at me,
197
00:53:57,579 --> 00:53:59,896
watch me on the other side
while I take my clothes off.
198
00:54:02,367 --> 00:54:03,443
I knew Paulo wanted to
close the curtain.
199
00:54:03,578 --> 00:54:06,329
I said, "No, no, no, no, no, no, no, no,
It's too hot, there's no one there."
200
00:54:07,464 --> 00:54:10,488
I knew the guy was
at his window on the other side.
201
00:54:12,175 --> 00:54:13,359
Paulo didn't want to.
202
00:54:13,494 --> 00:54:15,470
He wanted silence,
black, mystery.
203
00:54:15,605 --> 00:54:17,398
He always wants the same things.
204
00:54:17,533 --> 00:54:18,678
What mystery?
205
00:54:19,352 --> 00:54:20,810
That is the whole point.
206
00:54:20,945 --> 00:54:23,450
Inventing a mystery
when there is none.
207
00:54:23,685 --> 00:54:25,162
That's right
The great discovery.
208
00:54:25,197 --> 00:54:27,234
Keep everything hidden, keep
everyone in the dark.
209
00:54:27,669 --> 00:54:30,895
Mystery gives birth
mystery and fear.
210
00:54:30,930 --> 00:54:33,483
But for God's sake, from the air,
lights, an open window.
211
00:54:33,818 --> 00:54:35,542
No mystery,
aucne fright.
212
00:54:37,034 --> 00:54:38,983
Once a week,
a little Saturday night.
213
00:54:39,118 --> 00:54:43,625
Paulo is always so
competent, symmetrical ...
214
00:54:43,726 --> 00:54:45,544
In the meantime, I'm
undressed very gently.
215
00:54:46,205 --> 00:54:47,625
I was excited about it.
216
00:54:48,229 --> 00:54:49,276
paulo.
217
00:54:51,090 --> 00:54:53,281
And when the best had to
I turned off the light.
218
00:54:54,026 --> 00:54:56,945
And toc ...
219
00:55:26,517 --> 00:55:27,225
But...
220
00:55:29,051 --> 00:55:29,988
Idiot!
221
00:55:30,023 --> 00:55:32,726
An approach. An approach
Worth another one!
222
00:55:32,814 --> 00:55:36,611
Like dancing, come on,
we're moving, 1, 2, 3!
223
00:55:51,749 --> 00:55:53,388
There's nothing you can do.
He doesn't understand.
224
00:55:53,523 --> 00:55:55,127
It's my fault, I've got too much
pulled on the rope.
225
00:55:55,262 --> 00:55:57,828
Not good enough!
If there are consequences ...
226
00:55:57,963 --> 00:56:00,719
Complications. Think of Paulo
If he sees you with a black man.
227
00:56:01,154 --> 00:56:03,528
Why wouldn't I take advantage of it?
228
00:56:03,663 --> 00:56:05,784
I'll take the pill and that's it!
229
00:56:05,885 --> 00:56:07,621
So don't worry!
230
00:56:07,756 --> 00:56:10,010
I won't be pregnant.
It's true freedom!
231
00:56:10,145 --> 00:56:12,659
Having children when
I want to do it. Another freedom!
232
00:56:12,794 --> 00:56:15,132
Work, vote, talk.
For all women.
233
00:56:15,267 --> 00:56:17,184
True freedom for
A woman.
234
00:56:17,519 --> 00:56:19,450
More worry
to get pregnant.
235
00:56:19,585 --> 00:56:22,463
We do it whenever we want, with
who you want and where you want.
236
00:56:22,664 --> 00:56:25,241
I'll make them understand.
237
00:56:35,265 --> 00:56:36,388
Now I'm ashamed.
238
00:56:36,389 --> 00:56:37,880
Shame, shame ...
239
00:56:38,315 --> 00:56:39,923
If I had known that I had to
be "inspected" ...
240
00:56:40,158 --> 00:56:43,319
I won't be coming in.
I'm an idiot!
241
00:56:43,954 --> 00:56:44,767
But I'm here, I'm staying.
242
00:56:47,331 --> 00:56:48,246
It's just a doctor ...
243
00:56:49,484 --> 00:56:51,734
I'm ridiculous, stupid,
ridicule.
244
00:56:51,869 --> 00:56:54,797
Be discreet, indifferent.
245
00:56:55,032 --> 00:56:57,134
Emancipated. You're used to it
of these things.
246
00:56:57,369 --> 00:56:59,393
Sonon he wouldn't understand
why it makes me laugh.
247
00:56:59,628 --> 00:57:01,384
I'm nervous, hysterical,
Silly.
248
00:57:01,819 --> 00:57:04,960
It's simple. One thing
fast, inc matterless.
249
00:57:09,110 --> 00:57:12,569
No appointments otherwise
we back off and we do nothing ...
250
00:57:12,704 --> 00:57:15,095
So let's go ...
251
00:57:16,189 --> 00:57:17,822
without even thinking.
252
00:57:19,101 --> 00:57:20,005
What is he doing?
253
00:57:20,340 --> 00:57:22,288
I like it, he puts on a condom.
around his finger.
254
00:57:22,423 --> 00:57:23,118
What for? I do not know.
255
00:57:23,796 --> 00:57:25,323
So as not to leave fingerprints.
256
00:57:25,458 --> 00:57:26,294
I'm so stupid!
257
00:57:26,295 --> 00:57:27,674
Like a murderer.
258
00:57:28,571 --> 00:57:29,660
Of course...
259
00:57:29,795 --> 00:57:31,156
He's got a murderer's face.
260
00:57:31,391 --> 00:57:33,358
And if it was really
A sex maniac?
261
00:57:33,493 --> 00:57:35,386
Oauis, like the one
seen in the park.
262
00:57:35,521 --> 00:57:38,206
An Italian woman was
raped, abused ...
263
00:57:38,341 --> 00:57:39,982
"Murdered in Hyde Park"
264
00:57:40,117 --> 00:57:41,811
Holy headline.
Like yesterday's.
265
00:57:41,946 --> 00:57:44,260
"Hotel waitress found
tortured and strangled."
266
00:57:44,395 --> 00:57:46,131
"Detention prisoner
for weeks"
267
00:57:48,013 --> 00:57:50,360
"Cigar butts
found in her.
268
00:57:51,395 --> 00:57:52,682
Even the other one looked like
to a murderer ...
269
00:57:52,817 --> 00:57:55,756
taken, caressed, strangled ....
270
00:57:55,891 --> 00:57:57,264
After all
What is a cut?
271
00:57:57,399 --> 00:57:59,335
A cut. What is he doing?
It excites me, excites me.
272
00:57:59,470 --> 00:58:02,584
My God, my God!
Paulo! Paulo!
273
00:58:02,719 --> 00:58:04,172
I'm thinking of Paulo.
274
00:58:04,207 --> 00:58:06,809
But I'm not excited.
Not at all.
275
00:58:06,944 --> 00:58:08,324
Sometimes a little.
276
00:58:08,459 --> 00:58:11,428
He's so monotonous, regular,
Symmetrical...
277
00:58:11,663 --> 00:58:15,578
He doesn't care.
Paulo, yes, yes, yes!
278
00:58:20,642 --> 00:58:21,482
Prohibited
279
00:58:24,234 --> 00:58:26,025
Ok, no 65 !
280
00:58:29,188 --> 00:58:30,093
Here again.
281
00:58:30,489 --> 00:58:31,479
He got it.
282
00:58:31,614 --> 00:58:32,522
I got it.
283
00:58:33,000 --> 00:58:34,210
That's the reason.
284
00:58:34,645 --> 00:58:36,472
An attraction, yes, that's it.
285
00:58:36,807 --> 00:58:38,089
Stronger, different.
286
00:58:38,224 --> 00:58:39,714
Try, see, dare, do.
287
00:58:39,949 --> 00:58:41,817
Always believe
that it is forbidden.
288
01:00:02,688 --> 01:00:03,319
Not!
289
01:00:04,066 --> 01:00:05,127
Don't move.
290
01:00:07,100 --> 01:00:07,881
Attends.
291
01:00:53,556 --> 01:00:53,983
That's it!
292
01:00:55,893 --> 01:00:57,193
You can leave.
293
01:00:58,660 --> 01:00:59,815
You're free.
294
01:01:00,868 --> 01:01:01,857
You're ready.
295
01:01:08,239 --> 01:01:09,286
Pars !
296
01:01:11,642 --> 01:01:12,858
Go now.
297
01:13:03,110 --> 01:13:04,251
Pars !
298
01:13:04,328 --> 01:13:07,050
Come back!
Come back here!
299
01:13:07,185 --> 01:13:09,322
Come back here!
300
01:13:10,092 --> 01:13:11,432
It's over!
301
01:13:11,667 --> 01:13:14,688
It's all over!
Come back here!
302
01:13:14,923 --> 01:13:18,660
Come back, come back, come back!
303
01:13:20,644 --> 01:13:23,549
Finished! Finished!
304
01:13:29,184 --> 01:13:31,979
Come back!
It's all over!
305
01:13:32,029 --> 01:13:36,579
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
21725
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.