Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,090 --> 00:00:05,170
[woman panting]
2
00:00:06,180 --> 00:00:08,180
[woman whimpers]
3
00:00:12,090 --> 00:00:17,660
[horn honking]
4
00:00:17,710 --> 00:00:19,230
[tires squeal]MAN:
Watch where you're going!
5
00:00:22,630 --> 00:00:24,280
[grunts]Watch it.
6
00:00:28,280 --> 00:00:29,500
[whimpers]
7
00:00:32,640 --> 00:00:34,590
She can't stop me.
8
00:00:34,640 --> 00:00:37,210
I gotta keep moving.
I can't let them find me.
9
00:00:37,250 --> 00:00:38,900
I can't...
10
00:00:38,950 --> 00:00:40,560
[woman panting]
11
00:00:40,600 --> 00:00:41,600
Come on.
12
00:00:41,650 --> 00:00:43,520
Come on.
13
00:00:43,560 --> 00:00:45,820
[people murmuring]
14
00:00:46,610 --> 00:00:48,170
WOMAN 2:
No, wait!
15
00:00:48,220 --> 00:00:49,570
[tires screeching]
16
00:00:51,700 --> 00:00:55,660
Captioning sponsored by
CBS
17
00:01:22,080 --> 00:01:24,910
No, tell me.
18
00:01:24,950 --> 00:01:27,210
Sweetheart,
I don't get embarrassed.
19
00:01:28,260 --> 00:01:30,520
You little vixen.
20
00:01:31,870 --> 00:01:35,050
I hope you warmed that up first.
[chuckles]
21
00:01:35,090 --> 00:01:36,310
Listen, I gotta go.
22
00:01:36,350 --> 00:01:37,310
Uh, pick you up tonight,
23
00:01:37,350 --> 00:01:38,350
say, 8:00?
24
00:01:38,400 --> 00:01:39,920
Great.
25
00:01:39,960 --> 00:01:41,840
Ciao.
26
00:01:41,880 --> 00:01:45,270
Who's the lucky
little vixen, Tony?
27
00:01:45,320 --> 00:01:47,580
Adult relationship stuff,
McTween.
28
00:01:47,620 --> 00:01:49,710
You wouldn't understand.ZIVA:
Adult relationship?
29
00:01:49,760 --> 00:01:52,280
You?
He must be dating
one of those
30
00:01:52,320 --> 00:01:54,540
late-night chat girls again.She was a student
31
00:01:54,590 --> 00:01:56,240
putting herself
through medical school.
32
00:01:56,290 --> 00:01:59,290
Hmm, I have now
lost my appetite.
33
00:01:59,330 --> 00:02:02,420
Ethel's different.
She's special.
34
00:02:02,470 --> 00:02:05,600
Special Ethel?Good, Tony.
You're finally dating
35
00:02:05,640 --> 00:02:06,820
within your age range.
36
00:02:06,860 --> 00:02:09,390
Happens to be a family name.
37
00:02:09,430 --> 00:02:10,780
And I happen to like it.
38
00:02:10,820 --> 00:02:12,740
It's strong, distinguished.
39
00:02:12,780 --> 00:02:15,740
It says..."I've fallen
and I can't get up"?
40
00:02:15,780 --> 00:02:17,390
[laughing]
41
00:02:17,440 --> 00:02:18,870
Laugh all you want,
42
00:02:18,920 --> 00:02:21,660
but I think Ethel and I really
have something.
43
00:02:21,700 --> 00:02:23,660
Well, there are antibiotics
for that, Tony.
44
00:02:23,700 --> 00:02:26,010
She's even started...
45
00:02:26,050 --> 00:02:27,750
I can share this.
46
00:02:27,790 --> 00:02:31,410
She's even started talking about
role-playing.
47
00:02:31,450 --> 00:02:33,670
You're taking
a drama class?That's not the kind
48
00:02:33,710 --> 00:02:34,850
of role-playing
he's talking about.
49
00:02:34,890 --> 00:02:36,630
Just don't you
show up tomorrow
50
00:02:36,670 --> 00:02:38,070
wearing a diaper
and carrying a whip.
51
00:02:38,110 --> 00:02:40,850
Okay?
Oh, that kind
of role-playing.
52
00:02:40,890 --> 00:02:43,290
So, what is she into?
53
00:02:43,330 --> 00:02:44,940
She's keeping it a secret
till Halloween.
54
00:02:44,990 --> 00:02:46,070
Says it's gonna bring
55
00:02:46,120 --> 00:02:47,730
our relationship
to a whole new level.
56
00:02:47,770 --> 00:02:50,510
Well, what if she wants you to
dress up like a ballerina?
57
00:02:50,560 --> 00:02:51,820
[Tony chuckles]
58
00:02:51,860 --> 00:02:53,860
Well, trust me.
This woman could get Gibbs
59
00:02:53,910 --> 00:02:56,650
into a tutu and a leotard
if she wanted to.
60
00:02:56,690 --> 00:02:58,610
Not likely, in this lifetime,
DiNozzo.
61
00:02:58,650 --> 00:03:00,740
No, boss. I'm sure you would
never wear a leotard.
62
00:03:00,780 --> 00:03:03,180
But if you did,
you could pull it off.
63
00:03:03,220 --> 00:03:05,790
I'm gonna grab my gear.Good idea.
64
00:03:05,830 --> 00:03:07,570
Got a dead Navy lieutenant.
Let's go.
65
00:03:12,400 --> 00:03:13,750
Heck of a way to catch a bus.
66
00:03:13,800 --> 00:03:16,760
So, boss, uh, police
think it was an accident.
67
00:03:16,800 --> 00:03:18,580
Bus driver claims
that the, uh,
68
00:03:18,630 --> 00:03:20,890
victim tried to run
the light and missed.
69
00:03:20,930 --> 00:03:22,240
ot an I.D.?
Yeah.
70
00:03:22,280 --> 00:03:24,330
Navy Lieutenant
Clea Thorson.
71
00:03:24,370 --> 00:03:27,110
29 years old.
Chemical engineer.
72
00:03:27,160 --> 00:03:30,250
Two tours overseas before
joining the Reserves in 2006.
73
00:03:30,290 --> 00:03:32,600
I have a witness that says
the victim was acting
74
00:03:32,640 --> 00:03:34,510
paranoid prior to the collision.
75
00:03:34,560 --> 00:03:36,860
Police have another who says
she was mumbling to herself
76
00:03:36,910 --> 00:03:38,430
about trying to get
away from someone.
77
00:03:38,470 --> 00:03:39,780
Mental problems?
78
00:03:39,820 --> 00:03:41,910
Maybe she really was
running away from someone.
79
00:03:41,960 --> 00:03:44,130
Good morning, all.
80
00:03:44,180 --> 00:03:46,310
To whom do we have
the privilege?
81
00:03:46,350 --> 00:03:48,750
Navy Lieutenant
Clea Thorson.
82
00:03:48,790 --> 00:03:51,490
Pedestrian versus bus.
83
00:03:51,530 --> 00:03:53,970
How unfortunate.
84
00:03:54,010 --> 00:03:55,190
Walk on the green,
not in-between.
85
00:03:56,270 --> 00:03:58,970
I am so sorry.
I-I used to say that
86
00:03:59,020 --> 00:04:01,760
to myself, uh, when I
was a kid whenever
I wandered into...
87
00:04:01,800 --> 00:04:03,890
Never mind.
Never mind.
88
00:04:03,930 --> 00:04:06,810
DUCKY:
Severe trauma to the head
consistent with a collision.
89
00:04:06,850 --> 00:04:10,290
The impact threw the victim
90
00:04:10,330 --> 00:04:12,860
12 to 15 feet, making the speed
91
00:04:12,900 --> 00:04:15,690
of the bus at the point
of collision...?
92
00:04:15,730 --> 00:04:17,950
Uh...15 to 20 miles an hour.
93
00:04:18,910 --> 00:04:22,260
Are those scratches
on her hands, Mr. Palmer?
94
00:04:24,130 --> 00:04:25,960
Naturally, she would have
95
00:04:26,000 --> 00:04:28,050
extended her arms
to protect herself.
96
00:04:28,090 --> 00:04:32,310
Oh, this is weird.
97
00:04:34,750 --> 00:04:36,180
GIBBS:
Palmer?
98
00:04:36,230 --> 00:04:37,920
Check the other arm.
99
00:04:54,990 --> 00:04:56,600
McGEE:
Some kind of chemical symbols?
100
00:04:56,640 --> 00:05:00,690
Looks like my cheat sheet from
an eighth grade math final.
101
00:05:00,730 --> 00:05:02,950
DUCKY:
Whatever this is, Mr. Palmer,
102
00:05:02,990 --> 00:05:06,780
I am certain that you did not
learn it in eighth grade.
103
00:05:16,750 --> 00:05:20,230
TONY:
Seems Lieutenant Thorson was
something of an overachiever.
104
00:05:20,270 --> 00:05:23,190
Background.Graduated first in
her class from MIT.
105
00:05:23,230 --> 00:05:25,760
While she was in the service,
she led a civil engineering
106
00:05:25,800 --> 00:05:28,580
project to rebuild water
systems in Iraq.
107
00:05:28,630 --> 00:05:31,370
She was 21.Recruited by every
biotech firm in the country.
108
00:05:31,410 --> 00:05:33,150
She chose
Martin Stillwell's
109
00:05:33,200 --> 00:05:35,630
Gen-1 Biotech, Inc. in DC.
110
00:05:35,680 --> 00:05:36,900
She was working on
111
00:05:36,940 --> 00:05:38,810
a research project there
until two weeks ago.
112
00:05:38,860 --> 00:05:40,810
Fired. We're not sure why.
113
00:05:40,860 --> 00:05:42,860
A spotless military record.
114
00:05:42,900 --> 00:05:44,300
Family?Never married.
115
00:05:44,340 --> 00:05:46,860
No children.
No boyfriend to speak of.
116
00:05:46,910 --> 00:05:49,000
Only relative
is her mother in Boston.
117
00:05:49,040 --> 00:05:51,040
She's in the air as we speak.
118
00:05:51,080 --> 00:05:52,780
Well, boss, no current home
address in the database.
119
00:05:52,830 --> 00:05:55,830
Most recent is from
about six months ago.
120
00:05:55,870 --> 00:05:57,480
No cell phone or credit card
trails, either.
121
00:05:57,530 --> 00:06:01,230
But I did find a bank account
registered to her in Maryland.
122
00:06:01,270 --> 00:06:05,880
She made several recent
deposits-- all over $20,000,
123
00:06:05,930 --> 00:06:09,150
and all within
the last two weeks.After Stillwell fired her.
124
00:06:09,190 --> 00:06:10,840
Could've been working
for someone on the sly.
125
00:06:10,890 --> 00:06:12,500
Find out who was paying her.
126
00:06:14,060 --> 00:06:16,410
I really appreciate you guys
letting me do this.
127
00:06:18,330 --> 00:06:20,850
I mean, don't get me wrong,
Tony's pictures are great.
128
00:06:20,900 --> 00:06:23,070
I just... I need specifics.
129
00:06:25,290 --> 00:06:26,420
Oddly Diane Arbus to me.
130
00:06:26,470 --> 00:06:28,600
Wow, I love her.
131
00:06:29,560 --> 00:06:31,080
I'll take that
as a compliment.
132
00:06:31,120 --> 00:06:33,820
How great is "Child With Toy
Grenade in Central Park"?
133
00:06:33,870 --> 00:06:35,260
Mmm, I worship "Triplets
in Their Bedroom."
134
00:06:35,300 --> 00:06:37,390
Totally!
135
00:06:37,440 --> 00:06:39,480
I worship getting my work done.
136
00:06:39,520 --> 00:06:40,660
Abby? Psh!
137
00:06:40,700 --> 00:06:43,350
Holy mother of Einstein!
138
00:06:43,400 --> 00:06:45,050
[sighs]
139
00:06:48,970 --> 00:06:51,930
There's a pattern here.
140
00:06:51,970 --> 00:06:53,320
I would love to know what it is.
141
00:06:53,360 --> 00:06:55,410
Ah, Jethro.
Thank goodness.
142
00:06:55,450 --> 00:06:56,890
Never seen anything like
this before, Gibbs.
143
00:06:56,930 --> 00:06:58,460
I'm not sure
exactly what it is.
144
00:06:58,500 --> 00:07:00,590
Did she write it,
or did someone else do it?
145
00:07:00,630 --> 00:07:03,720
I don't know that
yet, either.
146
00:07:03,770 --> 00:07:06,330
It's just... it's an...
indecipherable puzzle.
147
00:07:06,380 --> 00:07:08,860
That's what makes it
so cool.
148
00:07:08,900 --> 00:07:11,210
My point is, it's gonna take me
149
00:07:11,250 --> 00:07:13,210
a while to process
all this, so...
150
00:07:14,520 --> 00:07:16,470
Right.
151
00:07:16,520 --> 00:07:18,520
Off I go. Bye.
152
00:07:18,560 --> 00:07:20,440
Bye, Abbs.
153
00:07:20,480 --> 00:07:23,260
I'm afraid we're not
finished yet, Jethro.
154
00:07:23,310 --> 00:07:26,400
But what I've discovered
so far really bothers me.
155
00:07:26,440 --> 00:07:28,270
Broken capillaries
in both eyes.
156
00:07:28,310 --> 00:07:31,750
Her skin is
extremely dehydrated.
157
00:07:31,790 --> 00:07:33,360
Both of these are unrelated
158
00:07:33,400 --> 00:07:37,280
to the blunt force trauma
she incurred at the accident.
159
00:07:37,320 --> 00:07:41,190
This was a very sick
woman, Jethro.
160
00:07:41,240 --> 00:07:43,460
Mr. Palmer, would you...?
161
00:07:43,500 --> 00:07:46,590
Her spleen expanded to nearly
twice its size.
162
00:07:46,640 --> 00:07:49,900
The liver and pancreas
are also enlarged.
163
00:07:49,940 --> 00:07:53,290
She had almost
complete organ failure.
164
00:07:53,340 --> 00:07:55,910
From what?
165
00:07:55,950 --> 00:07:57,210
Some kind of poison.
166
00:07:57,250 --> 00:08:00,650
I have no idea what kind.
Abby will start tests.
167
00:08:00,690 --> 00:08:05,520
But whatever it was, it's been
in her system for some time.
168
00:08:05,570 --> 00:08:07,000
She was dying.
169
00:08:07,050 --> 00:08:12,530
I-I have no idea how the
poison got into her system.
170
00:08:12,570 --> 00:08:14,230
It didn't get there by itself.
171
00:08:14,270 --> 00:08:16,490
Whoever did this to her
172
00:08:16,530 --> 00:08:20,410
knew just what to do
not to get caught.
173
00:08:21,630 --> 00:08:23,320
Come on, DiNozzo,
give me something.
174
00:08:23,370 --> 00:08:25,460
Uh, no luck on the
money trail, boss.McGee?
175
00:08:25,500 --> 00:08:28,200
Found several IM's in
Thorson's e-mail cache.
176
00:08:28,240 --> 00:08:29,420
One's video.
177
00:08:31,590 --> 00:08:32,770
You ungrateful bitch.
178
00:08:32,810 --> 00:08:34,380
You're not going anywhere.
179
00:08:34,420 --> 00:08:37,160
And if you do leave me,
180
00:08:37,210 --> 00:08:39,600
I will make your life hell!
181
00:08:39,640 --> 00:08:41,780
Wow. Mel Gibson much?
182
00:08:41,820 --> 00:08:43,520
Huh. There was no evidence
183
00:08:43,560 --> 00:08:44,950
that Lieutenant Thorson
had a boyfriend.
184
00:08:45,000 --> 00:08:46,170
McGee?
185
00:08:46,220 --> 00:08:47,480
Yep, finding the IP address.
186
00:08:49,790 --> 00:08:52,050
Okay, uh, this is not
187
00:08:52,090 --> 00:08:54,700
her boyfriend;
that's her boss.
188
00:08:54,750 --> 00:08:57,790
STILLWELL: You know, you're out
of your mind if you think
189
00:08:57,840 --> 00:09:00,580
I had something to do
with Clea's death.No, actually, you are.
190
00:09:00,620 --> 00:09:02,490
We got the video message
to prove it.
191
00:09:03,930 --> 00:09:05,500
Easy, tiger.
192
00:09:05,540 --> 00:09:09,020
Guy could go a little nuts
after getting dumped, huh?
193
00:09:09,070 --> 00:09:11,720
Clea and I had a
professional relationship.
194
00:09:11,760 --> 00:09:13,420
That's it.
195
00:09:13,460 --> 00:09:16,290
I gave her her break in this
business; I nurtured her.
196
00:09:16,330 --> 00:09:18,380
So, you don't deny
you were close?
197
00:09:18,420 --> 00:09:20,600
About the work? Yes.
198
00:09:20,640 --> 00:09:22,030
You see, Clea was the most
brilliant engineer
199
00:09:22,080 --> 00:09:23,990
I'd ever known
and ever worked with.
200
00:09:24,040 --> 00:09:26,560
But of course, what comes along
with all that brilliance are
201
00:09:26,600 --> 00:09:28,520
certain... challenges.
202
00:09:28,560 --> 00:09:29,910
What kind of challenges?
203
00:09:29,960 --> 00:09:31,910
Clea never wanted
to be a team player.
204
00:09:31,960 --> 00:09:34,480
She had to do everything
on her own in her own way,
205
00:09:34,530 --> 00:09:35,790
and that's not how
I run things here.
206
00:09:35,830 --> 00:09:38,220
She'd also become
impossible to deal with,
207
00:09:38,270 --> 00:09:41,180
especially during our
research project at Norfolk.
208
00:09:41,230 --> 00:09:42,580
Can you explain
this research project?
209
00:09:42,620 --> 00:09:45,620
My company was hired by the
Navy to help them become
210
00:09:45,670 --> 00:09:48,500
fuel independent--
to go green, if you will.Well, no more dependence
211
00:09:48,540 --> 00:09:50,590
on foreign oil-- I like
the sound of that.
212
00:09:50,630 --> 00:09:52,150
Well, essentially,
the goal
213
00:09:52,200 --> 00:09:54,020
was to make sure
every Naval base
214
00:09:54,070 --> 00:09:56,630
was completely off
the grid by 2020.
215
00:09:56,680 --> 00:09:57,680
Well, that sounds like
216
00:09:57,720 --> 00:09:59,380
a large undertaking.
217
00:09:59,420 --> 00:10:01,600
Uh, it's massive,
actually.
218
00:10:01,640 --> 00:10:03,550
Hi. And you are...?
219
00:10:03,600 --> 00:10:05,470
April Ferris.
I'm an engineer
220
00:10:05,510 --> 00:10:07,170
here at Gen-1.
221
00:10:07,210 --> 00:10:10,740
Engineer... so you worked
with Clea Thorson, then?
222
00:10:10,780 --> 00:10:14,000
I did, for five years.
223
00:10:14,040 --> 00:10:15,480
She was a friend.
224
00:10:17,180 --> 00:10:19,440
It's awful what happened.It is.
225
00:10:19,480 --> 00:10:22,400
Can you tell us about
her last days here
226
00:10:22,440 --> 00:10:23,750
before she was... fired?
227
00:10:23,790 --> 00:10:25,530
I'm sorry.
228
00:10:25,580 --> 00:10:28,190
I can't right now. I've got a
meeting that I need to get to.
229
00:10:28,230 --> 00:10:31,710
And of course, any
other questions can be
answered by my attorney.
230
00:10:31,760 --> 00:10:33,450
We're not done yet.
231
00:10:33,500 --> 00:10:35,670
I believe we are.
232
00:10:40,370 --> 00:10:41,590
Who did this?
233
00:10:41,640 --> 00:10:44,200
Who killed my daughter?
234
00:10:45,730 --> 00:10:48,210
Was she in any trouble?
235
00:10:48,250 --> 00:10:52,390
Everything was fine.
236
00:10:52,430 --> 00:10:55,170
Clea was just fine.
237
00:10:55,210 --> 00:10:57,700
Until she lost her job.
238
00:10:57,740 --> 00:10:59,920
Any idea why?
239
00:10:59,960 --> 00:11:02,270
No.
240
00:11:02,310 --> 00:11:03,700
But she kept sending money,
241
00:11:03,750 --> 00:11:06,880
telling me to keep it
in case anything happened.
242
00:11:06,920 --> 00:11:10,530
She was scared.
243
00:11:10,580 --> 00:11:14,540
At first, I thought
it was the meds,
244
00:11:14,580 --> 00:11:18,590
but this was different.
245
00:11:18,630 --> 00:11:21,550
Meds.
246
00:11:21,590 --> 00:11:24,940
Started when
she was about four.
247
00:11:24,980 --> 00:11:25,940
Mood swings,
248
00:11:25,980 --> 00:11:30,550
manic behavior, insomnia.
249
00:11:30,600 --> 00:11:34,860
She struggled
till her early teens.
250
00:11:37,300 --> 00:11:41,260
Then we found the right doctor,
the right medications,
251
00:11:41,300 --> 00:11:44,790
and everything
was under control.
252
00:11:44,830 --> 00:11:46,700
Until recently.
253
00:11:50,180 --> 00:11:52,360
That had to be hard.
254
00:11:53,400 --> 00:11:57,620
Something... had my daughter
255
00:11:57,670 --> 00:12:00,850
shaken up, Agent Gibbs.
256
00:12:00,890 --> 00:12:04,720
And I don't think
it was her illness.
257
00:12:10,730 --> 00:12:12,730
Do you have children?
258
00:12:19,170 --> 00:12:21,870
Did.
259
00:12:21,910 --> 00:12:25,000
Please tell me
the pain goes away.
260
00:12:32,700 --> 00:12:34,490
I've been going over
the photos I took in autopsy.
261
00:12:34,530 --> 00:12:35,790
See how the writing
262
00:12:35,840 --> 00:12:37,800
on the left arm is similar to
263
00:12:37,840 --> 00:12:39,230
that on the right,
but it's angled funny?
264
00:12:39,280 --> 00:12:42,100
It's two different people.
265
00:12:42,150 --> 00:12:43,630
No, not people.
266
00:12:43,670 --> 00:12:44,630
Hands.
267
00:12:44,670 --> 00:12:46,890
Her own hands.
268
00:12:46,940 --> 00:12:48,370
Ambidextrous.
269
00:12:48,410 --> 00:12:50,810
If the killer did this,
270
00:12:50,850 --> 00:12:53,860
then the handwriting would be
exactly the same on both arms.
271
00:12:53,900 --> 00:12:55,600
She wrote it
all herself.
272
00:12:55,640 --> 00:12:56,600
How's that for dedication?
273
00:12:56,640 --> 00:13:00,040
I'm officially a fan.
274
00:13:00,080 --> 00:13:01,470
There's more.
275
00:13:01,510 --> 00:13:02,820
[typing]
276
00:13:04,870 --> 00:13:07,740
It's a formula.
277
00:13:07,780 --> 00:13:08,960
Or it's pieces
278
00:13:09,000 --> 00:13:12,920
of-of a longer, elaborate
chemical formula.
279
00:13:12,960 --> 00:13:15,400
I just don't know
what it is yet.
280
00:13:15,440 --> 00:13:16,570
And I'm stumped.
281
00:13:16,620 --> 00:13:17,840
You want to know why?
282
00:13:17,880 --> 00:13:20,100
'Cause it's a code
inside a code.
283
00:13:20,140 --> 00:13:22,670
And it was written so only
she could understand it.
284
00:13:22,710 --> 00:13:23,970
This is pure
brilliance
285
00:13:24,020 --> 00:13:25,020
with a capital B.
286
00:13:25,060 --> 00:13:26,760
Or with a capital P.B.
287
00:13:26,800 --> 00:13:29,800
It's just one part
of a bigger equation.
288
00:13:29,850 --> 00:13:32,020
She did this
for a reason.
289
00:13:32,070 --> 00:13:33,370
She wanted to
protect it.
290
00:13:33,420 --> 00:13:34,680
Look.
291
00:13:36,680 --> 00:13:38,640
[typing]
292
00:13:38,680 --> 00:13:39,900
See these little numbers
293
00:13:39,940 --> 00:13:41,820
written in the
crease of her elbow?
294
00:13:43,860 --> 00:13:45,040
Coordinates.
295
00:13:45,080 --> 00:13:46,040
Yeah.
296
00:13:46,080 --> 00:13:47,650
[typing]
297
00:13:48,690 --> 00:13:50,740
Ding, ding, ding.
298
00:13:50,780 --> 00:13:54,000
1649 Delaney Street Southeast.Thanks.
299
00:13:58,010 --> 00:13:59,660
Someone was
security conscious.
300
00:14:00,700 --> 00:14:02,310
Or paranoid.
301
00:14:22,730 --> 00:14:24,990
Maybe paranoid
for a reason, huh?
302
00:14:36,310 --> 00:14:38,440
We should get Abby out here.
303
00:14:43,570 --> 00:14:45,310
You should see
this, Tony.
304
00:14:52,280 --> 00:14:55,890
Left us a message.
305
00:15:06,600 --> 00:15:08,730
[camera shutter clicking]
306
00:15:17,870 --> 00:15:20,180
ZIVA:
I am a little concerned.
307
00:15:20,220 --> 00:15:22,310
I have never seen Abby so...
308
00:15:22,350 --> 00:15:23,660
Quiet.
309
00:15:23,700 --> 00:15:26,490
She's fine.
310
00:15:26,530 --> 00:15:28,660
She's just thinking.
311
00:15:28,710 --> 00:15:30,660
ZIVA:
I admit,
312
00:15:30,710 --> 00:15:31,970
it's a lot to absorb.
313
00:15:32,010 --> 00:15:33,410
Could take us
weeks to process.
314
00:15:35,230 --> 00:15:37,320
I've already counted
three security cameras inside.
315
00:15:37,370 --> 00:15:39,980
Should be able to
get whoever was
316
00:15:40,020 --> 00:15:41,890
in here on playback.
317
00:15:41,940 --> 00:15:43,330
If somebody was in here.
318
00:15:43,370 --> 00:15:44,980
I sense skepticism, Tony.
319
00:15:45,030 --> 00:15:46,940
Well, you sensed right,
Dr. Phil.
320
00:15:51,080 --> 00:15:52,510
Think it's the same formula?
321
00:15:52,560 --> 00:15:54,210
McGee, hi. Yes.
322
00:15:54,250 --> 00:15:55,780
I mean, no, no.
323
00:15:55,820 --> 00:15:56,780
It's not the same.
324
00:15:56,820 --> 00:15:58,210
Well, part of it is.
325
00:15:58,260 --> 00:16:02,350
This is actually an extension
of what's on her body.
326
00:16:02,390 --> 00:16:04,960
This is the second piece
of the formula.
327
00:16:05,000 --> 00:16:07,440
Just-- I've never seen
328
00:16:07,480 --> 00:16:11,050
someone so focused before.
329
00:16:11,100 --> 00:16:12,490
Oh, I have.
330
00:16:14,490 --> 00:16:17,710
In a good
way, I mean.
331
00:16:17,750 --> 00:16:20,540
Talking about
you, Abbs.
332
00:16:20,580 --> 00:16:21,800
Go. Shoo.
333
00:16:21,850 --> 00:16:24,150
I have to check
the hard drive.
334
00:16:25,200 --> 00:16:27,070
Okay.
335
00:16:27,110 --> 00:16:30,770
Ziva, anything here?
336
00:16:30,810 --> 00:16:32,990
Well, Lieutenant Thorson
was definitely
337
00:16:33,030 --> 00:16:34,640
having problems
with Stillwell. Look.
338
00:16:34,680 --> 00:16:37,430
She writes that he was
watching her every move.
339
00:16:37,470 --> 00:16:38,910
What about the
Norfolk project?
340
00:16:38,950 --> 00:16:40,390
Nothing.
341
00:16:40,430 --> 00:16:44,040
Maybe Stillwell had her
too scared to write about it.
342
00:16:44,090 --> 00:16:46,350
Maybe Alice took a few
too many pills in Wonderland.
343
00:16:46,390 --> 00:16:47,390
[pills rattle]
344
00:16:47,440 --> 00:16:50,180
Hey, bite your tongue.
345
00:16:50,830 --> 00:16:52,140
Respect,
346
00:16:52,180 --> 00:16:53,180
please.
347
00:16:53,220 --> 00:16:54,750
Sorry, Abbs, I
just think we need
348
00:16:54,790 --> 00:16:56,490
to consider the possibility that
349
00:16:56,530 --> 00:16:58,060
Lieutenant Thorson's
350
00:16:58,100 --> 00:17:00,320
paranoia was imagined.
351
00:17:02,230 --> 00:17:04,060
Her hard drive's been erased.
352
00:17:05,150 --> 00:17:06,930
Is that a euphemism?
353
00:17:06,980 --> 00:17:07,980
They used a remote device
354
00:17:08,020 --> 00:17:09,330
to erase the hard drive.
355
00:17:09,370 --> 00:17:10,550
I don't think that
356
00:17:10,590 --> 00:17:11,760
is imagined.
357
00:17:11,810 --> 00:17:13,290
Someone was stealing her work.
358
00:17:16,510 --> 00:17:18,600
TONY:
Well, boss, say hello
to the Green Hornet.
359
00:17:18,640 --> 00:17:21,510
The first F-18
jet fueled by
360
00:17:21,560 --> 00:17:24,300
50% biofuel.
361
00:17:24,340 --> 00:17:26,340
Tested off the charts
last spring.
362
00:17:26,390 --> 00:17:28,170
Stillwell's company involved?
363
00:17:28,220 --> 00:17:29,700
Yeah, his and about 20 others.
364
00:17:29,740 --> 00:17:31,090
The Navy's investing billions.
365
00:17:31,130 --> 00:17:32,090
Check it out.
366
00:17:32,130 --> 00:17:33,440
Thermonuclear power,
367
00:17:33,480 --> 00:17:34,310
wind energy,
368
00:17:34,350 --> 00:17:36,750
geothermal power,
369
00:17:36,790 --> 00:17:39,050
hybrid ships--
you name it.
370
00:17:39,100 --> 00:17:40,790
Companies are in a race to
patent new technologies.
371
00:17:40,840 --> 00:17:43,710
Yeah, and whoever gets the
patents first makes a fortune.
372
00:17:43,750 --> 00:17:45,580
Oh, yeah.
Daddy Warbucks kind of fortune.
373
00:17:45,620 --> 00:17:49,670
Thorson's project could've been
worth enough to get her killed.
374
00:17:49,720 --> 00:17:51,370
Hmm.
375
00:17:51,410 --> 00:17:52,500
Money trail.
376
00:17:52,540 --> 00:17:54,070
McGEE:
All deposits were
strictly cash.
377
00:17:54,110 --> 00:17:56,980
Whoever was paying her
did not want to be found.
378
00:17:57,030 --> 00:17:58,550
Prints in the loft.
Just hers.
379
00:17:58,590 --> 00:18:00,380
Nothing off the security
camera footage either.
380
00:18:00,420 --> 00:18:03,470
Only person I've seen
so far is her.
381
00:18:03,510 --> 00:18:06,120
Time codes begin
the day she was fired
382
00:18:06,170 --> 00:18:07,690
and end the day she died.
383
00:18:09,690 --> 00:18:12,560
She locked herself away
for two weeks.
384
00:18:12,610 --> 00:18:13,610
She was dedicated to her cause.
385
00:18:14,220 --> 00:18:15,260
TONY:
Hey.
386
00:18:19,830 --> 00:18:22,530
Obsessive.
387
00:18:22,570 --> 00:18:24,140
ZIVA:
Now, Gibbs, I've found
388
00:18:24,190 --> 00:18:27,360
references to a Mr. K.
in her journals,
389
00:18:27,410 --> 00:18:29,580
as well as entries
of meetings in a calendar.
390
00:18:29,630 --> 00:18:31,540
Any dates?
Yeah.
391
00:18:31,580 --> 00:18:33,320
Several in the past two weeks.
392
00:18:33,370 --> 00:18:34,460
Find him.
393
00:18:34,500 --> 00:18:37,420
Check employees
at Stillwell's company,
394
00:18:37,460 --> 00:18:40,330
Navy colleagues, anyone linked
to this Norfolk project.
395
00:18:43,940 --> 00:18:47,730
ABBY:
I can see a kindred spirit
in you.
396
00:18:47,770 --> 00:18:50,860
I mean, not that I can
see your spirit,
397
00:18:50,910 --> 00:18:52,740
'cause that would be weird.
398
00:18:52,780 --> 00:18:57,440
But I guess not too weird
'cause you're in here,
399
00:18:57,480 --> 00:19:00,400
and you're, you know, you're...
400
00:19:00,440 --> 00:19:02,960
[clears throat]
401
00:19:03,010 --> 00:19:07,320
Um, anyway, uh, so what
I'm trying to say is-is
402
00:19:07,360 --> 00:19:09,880
we communicate in the same way.
403
00:19:09,930 --> 00:19:13,500
I could tell the first time
I saw all of this.
404
00:19:15,540 --> 00:19:18,670
Everyone else saw chaos,
and I-I saw patterns right away.
405
00:19:18,720 --> 00:19:22,630
There was order to the chaos.
406
00:19:31,560 --> 00:19:35,520
So... I just, I want you to know
407
00:19:35,560 --> 00:19:39,520
that whatever it is...
408
00:19:39,560 --> 00:19:42,130
that you're trying to tell me,
409
00:19:42,180 --> 00:19:44,610
I promise you,
410
00:19:44,660 --> 00:19:47,700
I promise I'll understand.
411
00:19:47,750 --> 00:19:48,970
DUCKY:
Careful.
412
00:19:49,010 --> 00:19:50,920
Sometimes they
talk back.
413
00:19:50,970 --> 00:19:52,140
Ducky.
414
00:19:52,190 --> 00:19:54,190
Hi.
415
00:19:54,230 --> 00:19:58,630
I just, I wanted to get one last
look at the-the writings.
416
00:19:58,670 --> 00:20:03,550
It's a rather
fascinating case
417
00:20:03,590 --> 00:20:06,370
with a rather
fascinating young woman.
418
00:20:06,420 --> 00:20:09,070
We could study her
brain for years
419
00:20:09,120 --> 00:20:13,560
and never know just
what made her tick.
420
00:20:13,600 --> 00:20:15,510
[chuckles]
421
00:20:15,560 --> 00:20:19,560
But, I suppose, that could
be said for any one of us.
422
00:20:21,560 --> 00:20:23,390
You all right?
423
00:20:23,430 --> 00:20:26,610
You look a
little peaked.
424
00:20:26,660 --> 00:20:29,310
Oh, yeah, I'm fine.
425
00:20:29,350 --> 00:20:30,310
Go home, Abby.
426
00:20:30,350 --> 00:20:31,310
Get some rest.
427
00:20:31,360 --> 00:20:35,320
I can assure you
of one thing:
428
00:20:35,360 --> 00:20:38,360
Lieutenant Thorson will
still be here in the morning.
429
00:20:53,600 --> 00:20:55,420
McGee! You're here.
430
00:20:55,470 --> 00:20:56,640
I've had some
breakthroughs.
431
00:20:56,690 --> 00:20:58,470
Or maybe it's
more like
432
00:20:58,510 --> 00:21:00,300
some little bursts
of inspiration.
433
00:21:00,340 --> 00:21:01,910
'Cause if I had a
breakthrough, that would mean
434
00:21:01,950 --> 00:21:04,040
I have all the answers,
but I don't, not yet.
435
00:21:04,080 --> 00:21:06,560
But I'm close. I know I
am, because I can feel it.
436
00:21:06,610 --> 00:21:07,910
I've got, like, this
tingling feeling
437
00:21:07,960 --> 00:21:09,440
going up and
down my spine.
438
00:21:09,480 --> 00:21:11,000
How many Caf-POWs
you had today?
439
00:21:11,050 --> 00:21:12,700
Um, eleven-teen.
440
00:21:12,740 --> 00:21:14,400
Did you even go home last night?
441
00:21:14,440 --> 00:21:16,440
I've been inputting the
raw data from the writings,
442
00:21:16,490 --> 00:21:17,710
trying to
crack the code
443
00:21:17,750 --> 00:21:20,230
to the formula,
and then bam, it hit me.
444
00:21:20,270 --> 00:21:21,880
That it's not
about the code.
445
00:21:21,930 --> 00:21:22,890
It's about her.
446
00:21:22,930 --> 00:21:25,100
What I need to crack is her.
447
00:21:25,150 --> 00:21:28,060
The DTA bus line--
she rode it every week.
448
00:21:28,110 --> 00:21:30,680
It's all in here.
449
00:21:30,720 --> 00:21:33,160
And she wrote about
a-a college mentor.
450
00:21:33,200 --> 00:21:36,070
I don't know where he is, but
I think he was her confidant.
451
00:21:36,120 --> 00:21:38,600
And maybe he could
tell us about Mr. K.
452
00:21:38,640 --> 00:21:41,250
And you think we
should find him?
453
00:21:41,300 --> 00:21:43,910
Lieutenant Thorson--
she had a whole life,
454
00:21:43,950 --> 00:21:46,340
out there somewhere.
455
00:21:46,390 --> 00:21:47,340
She was on a journey.
456
00:21:47,390 --> 00:21:48,740
And it's my duty to follow it.
457
00:21:48,780 --> 00:21:50,740
That's how we're gonna
find out who killed her.
458
00:21:50,780 --> 00:21:54,660
I can't do it alone,
McGee.
459
00:21:54,700 --> 00:21:56,220
I need you to come with me.
460
00:21:58,790 --> 00:22:02,580
ZIVA:
3:00 in the afternoon,
she has a sandwich and a soda.
461
00:22:02,620 --> 00:22:06,670
Exactly 20 minutes later,
she goes back to her desk.
462
00:22:07,710 --> 00:22:10,980
6:00 in the evening,
463
00:22:11,020 --> 00:22:12,800
she takes a shower.
464
00:22:12,850 --> 00:22:16,770
Same every day,
like clockwork.
465
00:22:17,810 --> 00:22:18,810
[groans]
466
00:22:18,850 --> 00:22:21,600
I know that sound.
467
00:22:23,470 --> 00:22:25,380
What sound?
I didn't make a sound.
468
00:22:25,430 --> 00:22:29,950
It is the sound of things not
boding well for poor Ethel.
469
00:22:30,000 --> 00:22:32,170
I don't want to talk about it.
470
00:22:32,220 --> 00:22:33,220
What's wrong?
471
00:22:33,260 --> 00:22:34,390
Are you having second thoughts
472
00:22:34,440 --> 00:22:35,650
about the role
you're going to play?
473
00:22:35,700 --> 00:22:36,650
She wants me
474
00:22:36,700 --> 00:22:38,220
to dress up like...
475
00:22:38,260 --> 00:22:41,790
No, I can't.
476
00:22:41,830 --> 00:22:43,400
It's sacrilege.
477
00:22:43,440 --> 00:22:45,790
I'm gonna have to end it.
478
00:22:45,840 --> 00:22:48,580
Oh, come on, Tony,
it's only been two days.
479
00:22:48,620 --> 00:22:49,890
It's too short...
480
00:22:49,930 --> 00:22:51,710
even for you.
Trust me, Ziva.
481
00:22:51,760 --> 00:22:53,930
There's some things
a man should never do.
482
00:22:53,980 --> 00:22:55,410
We're are not talking
about a man here.
483
00:22:55,460 --> 00:22:56,460
We're talking about you.
484
00:22:56,500 --> 00:22:57,940
Did you let her know?
485
00:22:57,980 --> 00:23:02,550
I need some time to process.
486
00:23:02,590 --> 00:23:05,420
If you are going
to end it, do it now.
487
00:23:05,470 --> 00:23:07,990
It is not fair to just...
488
00:23:08,030 --> 00:23:09,770
Tony, what is this?
489
00:23:09,820 --> 00:23:12,390
Miss Ferris. She called.
490
00:23:12,430 --> 00:23:13,870
I told her to come in.
491
00:23:13,910 --> 00:23:17,260
Hi. Does Stillwell know
you're here?
492
00:23:17,300 --> 00:23:18,740
No.
493
00:23:18,780 --> 00:23:21,570
Keeps everyone around him on
a pretty tight leash, huh?
494
00:23:21,610 --> 00:23:23,570
In some ways, yes.
495
00:23:23,610 --> 00:23:25,440
What about Lieutenant Thorson?
496
00:23:25,490 --> 00:23:27,660
Their relationship
was very complicated.
497
00:23:27,710 --> 00:23:29,100
And that's all I'll say.
498
00:23:29,140 --> 00:23:31,140
What about your relationship
with her?
499
00:23:31,190 --> 00:23:34,020
We were the only women engineers
at Gen-1.
500
00:23:34,060 --> 00:23:36,370
She was a lot braver
than I was.
501
00:23:36,410 --> 00:23:37,930
How so?
502
00:23:37,980 --> 00:23:40,810
She wasn't afraid to stand up
to Martin or anyone else.
503
00:23:42,020 --> 00:23:44,370
I only wish
I had known her better.
504
00:23:46,200 --> 00:23:48,770
And how her mind worked. I...
505
00:23:52,950 --> 00:23:55,690
Uh, these are some
of the things from
her locker.
506
00:23:55,730 --> 00:23:58,260
Maybe you'll be able
507
00:23:58,300 --> 00:24:00,830
to find some of the answers
I never could.
508
00:24:00,870 --> 00:24:05,480
All right. We'll be in touch.
509
00:24:09,270 --> 00:24:11,310
Who was that?
510
00:24:11,360 --> 00:24:13,840
Lieutenant Thorson's
colleague.
511
00:24:13,880 --> 00:24:15,270
You get anything?
512
00:24:15,320 --> 00:24:17,360
Yes.
513
00:24:17,410 --> 00:24:19,150
I think we did.
514
00:24:19,190 --> 00:24:20,540
A final meeting
515
00:24:20,580 --> 00:24:21,890
with "Mr. K."
516
00:24:21,930 --> 00:24:23,940
This one's scheduled
for later this afternoon.
517
00:24:23,980 --> 00:24:26,460
You got a location?
518
00:24:26,500 --> 00:24:29,110
Wiley's Cafe across town.
519
00:24:29,160 --> 00:24:30,510
ABBY:
The 35 should take us
520
00:24:30,550 --> 00:24:32,120
to 16th Street.
521
00:24:32,160 --> 00:24:33,900
From there we can
take the Red Line
to DuPont Circle.
522
00:24:33,950 --> 00:24:35,730
Okay, Abby, we have been
on five buses
523
00:24:35,770 --> 00:24:37,780
in the last two hours, okay?
This isn't working.
524
00:24:37,820 --> 00:24:39,650
I need to find what
I'm looking for, McGee.
525
00:24:39,690 --> 00:24:43,520
Yeah, but you don't even know
what you're looking for.
526
00:24:43,560 --> 00:24:46,870
I mean, at least be pragmatic.
Listen to yourself.
527
00:24:46,920 --> 00:24:50,530
Clea took this path
all the time.
528
00:24:50,570 --> 00:24:52,140
I have find out why.
529
00:24:52,180 --> 00:24:54,180
I thought you wanted
to help me.
530
00:24:56,490 --> 00:24:59,880
Abby, I do want
to help you. I... Whoa!
531
00:25:13,590 --> 00:25:16,380
McGEE:
Bringing up the cell grid.
532
00:25:19,510 --> 00:25:22,080
No hits where
I last saw Abby.
533
00:25:22,120 --> 00:25:23,820
She must have turned
her cell phone off.
534
00:25:23,870 --> 00:25:25,610
She didn't just disappear
into thin air, Tim.
535
00:25:25,650 --> 00:25:28,520
I know, boss.
536
00:25:28,570 --> 00:25:30,000
We'll find her.
537
00:25:47,450 --> 00:25:49,800
How did you know where
to find me?
538
00:25:49,850 --> 00:25:51,500
I followed
Lieutenant Thorson's path.
539
00:25:51,550 --> 00:25:52,980
It only took me
eight different buses
540
00:25:53,020 --> 00:25:55,160
and ten miles
on foot to do it.
541
00:25:55,200 --> 00:25:57,330
Knowing Clea,
she had a reason.
542
00:25:57,380 --> 00:25:58,460
She was scared,
543
00:25:58,510 --> 00:26:00,160
Professor Redner.
544
00:26:00,210 --> 00:26:01,510
Someone was following her.
545
00:26:01,560 --> 00:26:03,080
The same person that hurt her?
546
00:26:04,780 --> 00:26:06,260
I was worried
something had happened
547
00:26:06,300 --> 00:26:08,170
when she didn't show
the other day.
548
00:26:08,210 --> 00:26:10,740
So...
549
00:26:10,780 --> 00:26:14,520
she was on her way to
see you when she died.
550
00:26:16,660 --> 00:26:18,570
I can't believe that she's gone.
551
00:26:20,530 --> 00:26:23,930
Well, I don't think she is.
552
00:26:23,970 --> 00:26:26,490
I mean, not totally.
553
00:26:26,540 --> 00:26:27,930
Look at this.
554
00:26:30,980 --> 00:26:32,930
Okay,
555
00:26:32,980 --> 00:26:35,240
she left all
this behind.
556
00:26:35,280 --> 00:26:37,590
Do you have any idea
what this means?
557
00:26:39,380 --> 00:26:43,250
Well, there's a
focus on hydrogen,
558
00:26:43,290 --> 00:26:46,340
carbon dioxide,
559
00:26:46,380 --> 00:26:49,520
but the rest I don't,
I don't recognize.
560
00:26:49,560 --> 00:26:51,690
She kept her own
projects secret,
561
00:26:51,740 --> 00:26:53,610
even from me.
562
00:26:53,650 --> 00:26:56,000
She-she had to have shared
something with you.
563
00:26:56,040 --> 00:26:57,050
She trusted you.
564
00:26:57,090 --> 00:26:59,660
She wrote
about a "Mr. K."
565
00:26:59,700 --> 00:27:01,530
She mentioned him
a few times, yes.
566
00:27:01,570 --> 00:27:02,920
Ever by his full name?
567
00:27:02,960 --> 00:27:04,570
No.
568
00:27:04,620 --> 00:27:05,880
Sorry.
569
00:27:08,450 --> 00:27:11,800
You know, Clea gave me
something a few years ago.
570
00:27:13,670 --> 00:27:15,240
We would read from it
571
00:27:15,280 --> 00:27:16,500
during her visits.
572
00:27:16,540 --> 00:27:19,940
It seemed to calm her.
573
00:27:19,980 --> 00:27:22,510
Maybe it can do the
same thing for you.
574
00:27:25,730 --> 00:27:27,990
Oh, I-I couldn't take that.
575
00:27:28,030 --> 00:27:29,510
That was a gift.
576
00:27:29,560 --> 00:27:31,600
Science is poetry,
Ms. Sciuto.
577
00:27:31,650 --> 00:27:33,260
It's about making order...
578
00:27:33,300 --> 00:27:34,470
From chaos.
579
00:27:34,520 --> 00:27:37,480
Yeah, that's what
I do every day.
580
00:27:37,520 --> 00:27:39,780
Then this book is in good hands.
581
00:27:47,620 --> 00:27:49,710
We are not sure
what to believe
at this point.
582
00:27:49,750 --> 00:27:52,140
The meeting with Mr. K. wasn't
quite what we hoped for.
583
00:27:52,190 --> 00:27:53,620
He never showed?You could say that.
584
00:27:53,670 --> 00:27:54,890
Well, the restaurant
manager confirmed
585
00:27:54,930 --> 00:27:56,060
Lieutenant Thorson
was there
586
00:27:56,100 --> 00:27:57,710
many times these
past two weeks.
587
00:27:57,760 --> 00:28:00,720
Dates correspond to meetings
found in her calendar. Look.
588
00:28:00,760 --> 00:28:03,020
TONY:
We got video footage.
589
00:28:03,070 --> 00:28:05,590
Let's see it.
590
00:28:07,420 --> 00:28:10,730
TONY:
At first I thought maybe
she was on her phone,
591
00:28:10,770 --> 00:28:12,640
but manager says that
she stays like this
592
00:28:12,690 --> 00:28:14,640
for about an hour
every time.
593
00:28:14,690 --> 00:28:17,870
He kicked her out after
a customer complained
594
00:28:17,910 --> 00:28:19,690
that she was getting too loud.
595
00:28:23,780 --> 00:28:25,660
Turn it off.
596
00:28:25,700 --> 00:28:27,700
Boss, Abby's turned
her cell phone back on.
597
00:28:27,740 --> 00:28:30,270
I'm gonna try and nail down
her exact location.
598
00:28:30,310 --> 00:28:31,920
Last time we let you two
out on a field trip.
599
00:28:31,970 --> 00:28:33,880
GIBBS:
DiNozzo.
600
00:28:33,920 --> 00:28:36,670
Is that Thorson meeting with...
601
00:28:36,710 --> 00:28:37,840
The notorious Mr. K.?
602
00:28:37,890 --> 00:28:40,150
Yes, it is.
In the flesh, so to speak.
603
00:28:40,190 --> 00:28:42,540
Who's gonna tell Abby?
604
00:28:42,590 --> 00:28:43,500
I nominate you.
605
00:28:44,630 --> 00:28:47,020
I'll handle it.
606
00:28:47,070 --> 00:28:50,720
Well, someone will have
to and quickly.
607
00:28:53,380 --> 00:28:54,600
Abby, are you all right?
608
00:28:54,640 --> 00:28:55,820
Gibbs, whirlwind of a day!
609
00:28:55,860 --> 00:28:57,170
You wouldn't believe
where I've been.
610
00:28:57,210 --> 00:28:59,300
You want to guess?
Go for it.
Abby...
611
00:28:59,340 --> 00:29:00,340
Okay, I'll tell you.
612
00:29:00,390 --> 00:29:01,950
So, I found
613
00:29:02,000 --> 00:29:03,690
Lieutenant Thorson's college
mentor, Professor Daniel Redner.
614
00:29:03,740 --> 00:29:04,780
He's a great guy.
615
00:29:04,830 --> 00:29:06,780
We talked about poetry,
he made tea.
616
00:29:06,830 --> 00:29:08,390
I loved the poetry,
I hated the tea.
617
00:29:08,440 --> 00:29:09,530
Stop.
Anyways,
618
00:29:09,570 --> 00:29:11,050
he knows all about Mr. K.
619
00:29:11,090 --> 00:29:14,620
And he said that Thorson was
really secretive about him,
620
00:29:14,660 --> 00:29:16,620
which means that
she felt threatened by him.
621
00:29:16,660 --> 00:29:18,360
So we have
to find Mr. K., Gibbs!
622
00:29:18,400 --> 00:29:20,710
Stop!
623
00:29:22,020 --> 00:29:23,840
You just raised
your voice to me.
624
00:29:23,890 --> 00:29:25,760
You never raise
your voice to me.
625
00:29:38,120 --> 00:29:40,160
It's her delusion, Abbs.
626
00:29:44,170 --> 00:29:46,430
I was wrong...
627
00:29:47,740 --> 00:29:50,650
...about you.
628
00:29:52,570 --> 00:29:54,090
You don't understand.
629
00:29:54,140 --> 00:29:55,750
None of you understand!
630
00:30:00,360 --> 00:30:01,930
GIBBS:
There's no reasoning with her.
631
00:30:01,970 --> 00:30:03,800
I'm afraid not, Jethro.
632
00:30:03,840 --> 00:30:05,800
Not when she locks
herself in her lab,
633
00:30:05,840 --> 00:30:10,060
convinced that she can find
all the answers on her own.
634
00:30:10,110 --> 00:30:13,550
Right. Just like Thorson did.
635
00:30:13,590 --> 00:30:15,460
Well, there's no doubt that Abby
greatly identifies
636
00:30:15,500 --> 00:30:16,460
with the lieutenant.
637
00:30:16,510 --> 00:30:18,120
Has done from the beginning.
638
00:30:18,160 --> 00:30:20,730
It's a slippery slope, Duck.
639
00:30:20,770 --> 00:30:21,860
Yeah. Well, as
Nietzsche says,
640
00:30:21,900 --> 00:30:23,690
"When you gaze long
into the abyss,
641
00:30:23,730 --> 00:30:26,250
the abyss will gaze into you."
642
00:30:26,300 --> 00:30:28,470
I need to get her back.
643
00:30:28,520 --> 00:30:30,870
You will.
644
00:30:30,910 --> 00:30:32,700
We're still waiting results
from the outside lab
645
00:30:32,740 --> 00:30:34,480
as to the type of poison.
646
00:30:34,520 --> 00:30:35,740
However, this morning
647
00:30:35,790 --> 00:30:38,010
I pulled a piece of tissue
648
00:30:38,050 --> 00:30:40,050
from beneath one
of Thorson's fingernails.
649
00:30:40,090 --> 00:30:42,360
There a fight?
650
00:30:42,400 --> 00:30:44,360
It could have been
a nasty one.
651
00:30:44,400 --> 00:30:46,880
The tissue was deeply imbedded.
652
00:30:46,930 --> 00:30:48,800
You got an I.D.?
653
00:30:52,190 --> 00:30:53,850
Just got that back.
654
00:31:00,030 --> 00:31:01,860
TONY:
Boss, it's Stillwell.
655
00:31:01,900 --> 00:31:04,030
[engine starting]
656
00:31:06,470 --> 00:31:07,900
Get out of the car, Stillwell!
657
00:31:09,380 --> 00:31:10,860
Get out!
658
00:31:11,600 --> 00:31:13,820
He's on the move!
659
00:31:13,870 --> 00:31:15,170
[gasping]
660
00:31:15,220 --> 00:31:16,170
Help me!
661
00:31:16,220 --> 00:31:18,920
[grunts]
662
00:31:18,960 --> 00:31:20,570
[people nearby clamoring]
663
00:31:30,670 --> 00:31:33,280
Gibbs?
664
00:31:33,320 --> 00:31:36,150
Ducky's initial
autopsy findings
point to poison.
665
00:31:36,190 --> 00:31:37,670
Same way Thorson was killed.
666
00:31:37,720 --> 00:31:39,020
GIBBS:
Same killer.
667
00:31:39,070 --> 00:31:40,330
Well, you know what?
668
00:31:40,370 --> 00:31:41,720
Maybe Thorson wasn't
completely insane.
669
00:31:41,760 --> 00:31:43,110
I mean, boss,
we know that
670
00:31:43,160 --> 00:31:45,250
Thorson and Stillwell were both
working to redesign
671
00:31:45,290 --> 00:31:46,510
energy systems for the Navy.
672
00:31:46,550 --> 00:31:48,420
Billions are at stake.
673
00:31:48,470 --> 00:31:50,820
Maybe Thorson's formula really
is the key to all of this.
674
00:31:50,860 --> 00:31:52,510
Well, then,
if that is true
675
00:31:52,560 --> 00:31:55,430
then Abby's the only one
who can make this breakthrough.
676
00:31:55,470 --> 00:31:56,780
Somebody's gotta break through
her first.
677
00:31:56,820 --> 00:31:58,430
Think I might know someone.
678
00:32:00,700 --> 00:32:01,960
No matter where I was,
679
00:32:02,000 --> 00:32:05,700
I could always tell
when Clea was in trouble.
680
00:32:05,740 --> 00:32:07,220
My stomach got twisted up.
681
00:32:07,270 --> 00:32:11,450
I didn't sleep.
Didn't eat.
682
00:32:11,490 --> 00:32:14,670
I knew something was wrong,
but I never expected this.
683
00:32:14,710 --> 00:32:16,970
She had a mission.
684
00:32:17,020 --> 00:32:18,980
Nothing was gonna stop her.
685
00:32:19,020 --> 00:32:22,590
From what I hear,
you feel the same way.
686
00:32:22,630 --> 00:32:23,980
Well, I promised your daughter
687
00:32:24,020 --> 00:32:26,370
that I would finish
what she started.
688
00:32:26,420 --> 00:32:27,940
At what cost, Ms. Sciuto?
689
00:32:32,160 --> 00:32:33,990
Clea was a scientist
690
00:32:34,030 --> 00:32:35,690
above all else.
691
00:32:35,730 --> 00:32:37,730
Her work fed her.
692
00:32:37,780 --> 00:32:40,260
Gave her the happiness
I never could,
693
00:32:40,300 --> 00:32:43,220
but it also drove
her to the brink.
694
00:32:43,260 --> 00:32:44,870
I'm not on the brink.
695
00:32:44,910 --> 00:32:47,000
I'm just looking for answers.
696
00:32:47,050 --> 00:32:48,700
Where?
697
00:32:48,740 --> 00:32:50,270
In my daughter's head?
698
00:32:50,310 --> 00:32:55,060
I'd do anything to tell
you how Clea's mind worked,
699
00:32:55,100 --> 00:32:56,930
but after 29 years
and all the love
700
00:32:56,970 --> 00:33:00,100
a mother could possibly give,
not even I can tell you that.
701
00:33:03,060 --> 00:33:04,850
You connected
to my daughter
702
00:33:04,890 --> 00:33:06,850
because of science.
703
00:33:06,890 --> 00:33:08,760
Yes.
704
00:33:08,810 --> 00:33:10,900
And you want
to help her?
705
00:33:11,940 --> 00:33:14,680
That's all I want to do.
706
00:33:14,730 --> 00:33:17,080
Then do what she
would have done,
707
00:33:17,120 --> 00:33:20,650
and put emotion aside.
708
00:33:20,690 --> 00:33:24,950
Please, you have to let her go.
709
00:33:27,780 --> 00:33:30,050
Progress, Gibbs.
710
00:33:30,090 --> 00:33:31,830
Observe progress.
711
00:33:31,870 --> 00:33:33,180
Music to my ears, Abbs.
712
00:33:33,220 --> 00:33:34,920
Okay, after whittling
away at the mass
713
00:33:34,960 --> 00:33:36,750
of symbols and letters,
I kept coming back
714
00:33:36,790 --> 00:33:38,100
to two distinct chemical
compositions.
715
00:33:38,140 --> 00:33:39,230
The first was taken
716
00:33:39,270 --> 00:33:41,230
from the writings
on the body.
717
00:33:41,280 --> 00:33:44,450
It happens to be a unique
construction of the
bacteria E Coli.
718
00:33:44,500 --> 00:33:46,540
Right. Sorry.
719
00:33:46,580 --> 00:33:47,850
Inside voice.
720
00:33:47,890 --> 00:33:49,850
It just feels really good
to have my mojo back.
721
00:33:49,890 --> 00:33:51,980
Okay, now behold the
second composition.
722
00:33:52,030 --> 00:33:55,810
It was found in the writings
inside Thorson's loft.
723
00:33:55,850 --> 00:33:57,290
And it is--
drumroll please--
724
00:33:57,330 --> 00:34:00,080
a synthesis of compounds
with the aid of radiant energy.
725
00:34:00,120 --> 00:34:02,250
A.K.A. photosynthesis.
726
00:34:02,300 --> 00:34:06,040
Wait. So this is all about
plants and bad meat?
727
00:34:06,080 --> 00:34:07,170
Yeah, it's confusing, huh?
728
00:34:07,210 --> 00:34:09,260
Okay, next equation, stat.
I mean please.
729
00:34:11,610 --> 00:34:13,180
At first
730
00:34:13,220 --> 00:34:14,610
I thought this was about
731
00:34:14,660 --> 00:34:17,440
converting the organisms
of E Coli into fuel,
732
00:34:17,490 --> 00:34:19,100
but there's too much
carbon dioxide
733
00:34:19,140 --> 00:34:20,580
for that process to ever work.
734
00:34:20,620 --> 00:34:24,540
In other words, my mojo
has sort of hit a no-jo.
735
00:34:24,580 --> 00:34:26,840
I still don't have the last
piece of the formula.
736
00:34:26,890 --> 00:34:28,150
I feel like I'm
missing something,
737
00:34:28,190 --> 00:34:30,590
but I've been over
this a million times.
738
00:34:30,630 --> 00:34:31,800
This is our anomaly, boss.
739
00:34:31,850 --> 00:34:33,330
And we still can't figure out
740
00:34:33,370 --> 00:34:35,020
where it fits
in the formula.
741
00:34:35,070 --> 00:34:36,850
Looks like a plant.
742
00:34:39,810 --> 00:34:42,030
It's not a plant, Gibbs.
743
00:34:43,030 --> 00:34:44,820
It's a leaf.
744
00:34:54,220 --> 00:34:56,090
McGEE:
A memory card.
745
00:35:08,840 --> 00:35:10,580
Whoa, guys.
746
00:35:10,630 --> 00:35:12,760
Clea Thorson was a genius.
747
00:35:12,800 --> 00:35:15,150
Carbon dioxide
wasn't the problem--
748
00:35:15,200 --> 00:35:16,590
it was the solution.
749
00:35:16,630 --> 00:35:18,590
She discovered a way
to make fuel
750
00:35:18,630 --> 00:35:20,160
from bacteria.
751
00:35:20,200 --> 00:35:23,510
This is revolutionary
for green energy.
752
00:35:23,550 --> 00:35:26,160
I mean, she's figured out
how to power the planet
753
00:35:26,210 --> 00:35:28,600
out of stuff that
we try to get rid of.
754
00:35:29,730 --> 00:35:31,300
GIBBS:
Avaxis employee list.
755
00:35:35,560 --> 00:35:37,830
Systems director
756
00:35:37,870 --> 00:35:40,610
Rupert Kritzer.
757
00:35:40,660 --> 00:35:42,660
Ha! I told you there
was a Mr. K.
758
00:35:45,230 --> 00:35:46,880
Yes, she was
working for me.
759
00:35:46,920 --> 00:35:49,710
You paid her under
the table. Why?
760
00:35:49,750 --> 00:35:51,840
It's a cutthroat business.
761
00:35:51,880 --> 00:35:55,100
It's the way it
has to be done.
762
00:35:55,150 --> 00:35:57,890
Keep it hidden
from Stillwell?
763
00:35:57,930 --> 00:36:00,280
I know you were working
on the Navy energy plan.
764
00:36:00,330 --> 00:36:05,420
And I know that he was one
of your main competitors.
765
00:36:05,460 --> 00:36:06,720
It's complicated.
766
00:36:06,770 --> 00:36:08,160
Well, yeah.
767
00:36:08,200 --> 00:36:10,770
Two people are dead and
you're the chief suspect.
768
00:36:10,820 --> 00:36:12,690
[chuckles]
769
00:36:12,730 --> 00:36:14,430
Doesn't get much more
complicated than that.
770
00:36:19,650 --> 00:36:22,830
Look, the biotech business
771
00:36:22,870 --> 00:36:26,090
is this generation's
dot-com boom, okay?
772
00:36:26,140 --> 00:36:29,620
Everyone is trying to discover
the next big thing.
773
00:36:29,660 --> 00:36:32,710
And everyone is looking
for the next big talent.
774
00:36:32,750 --> 00:36:35,100
Talent like
Lieutenant Thorson?
775
00:36:35,140 --> 00:36:36,800
Right. So when
Stillwell fired her,
776
00:36:36,840 --> 00:36:39,800
I pounced, okay?
777
00:36:39,840 --> 00:36:41,800
I told her to keep
it to herself.
778
00:36:41,850 --> 00:36:43,020
He'd stolen ideas
from me before.
779
00:36:43,070 --> 00:36:45,240
I wasn't going to let
him do that again.
780
00:36:45,290 --> 00:36:46,460
I didn't want our project
781
00:36:46,500 --> 00:36:48,200
ever getting back to him.
782
00:36:48,240 --> 00:36:50,250
Yeah, and when it did,
you killed them.
783
00:36:50,290 --> 00:36:53,160
Had to keep it
for yourself.
784
00:36:57,300 --> 00:37:00,340
I didn't kill anyone.
785
00:37:04,390 --> 00:37:05,740
I don't believe you.
786
00:37:05,780 --> 00:37:09,400
Clea's bacteria
conversion formula
787
00:37:09,440 --> 00:37:12,830
has just netted me $2 billion,
788
00:37:12,880 --> 00:37:14,230
Agent Gibbs.
789
00:37:14,270 --> 00:37:16,750
I was just about to hire
her for a second project.
790
00:37:16,790 --> 00:37:19,410
Why would I want her dead?
791
00:37:22,450 --> 00:37:25,410
Martin Stillwell's throat
was burned from swallowing
792
00:37:25,460 --> 00:37:27,720
a significant amount
of something.
793
00:37:27,760 --> 00:37:31,110
So much, in fact,
that you can still smell it.
794
00:37:33,460 --> 00:37:34,600
[sniffs]
795
00:37:34,640 --> 00:37:36,160
Gasoline.
796
00:37:36,210 --> 00:37:37,990
Dead bodies.
797
00:37:38,030 --> 00:37:39,340
Close.
798
00:37:39,380 --> 00:37:42,300
It's a highly refined
version of ethanol
799
00:37:42,340 --> 00:37:45,560
mixed with traces
of formaldehyde.
800
00:37:45,610 --> 00:37:46,910
Where would somebody
get something like that?
801
00:37:46,960 --> 00:37:48,130
They can't.
802
00:37:48,170 --> 00:37:49,570
Mr. Palmer.
803
00:37:49,610 --> 00:37:51,960
With Abby's help,
I found a patent filing
804
00:37:52,000 --> 00:37:53,090
from three years ago
805
00:37:53,140 --> 00:37:54,790
for a grain-based fuel
called Nanathol.
806
00:37:54,830 --> 00:37:57,570
But the patent was
never given because
807
00:37:57,620 --> 00:37:59,230
the fuel left behind
the deadly by-product of...
808
00:37:59,270 --> 00:38:00,400
Formaldehyde.
809
00:38:00,450 --> 00:38:01,580
Who filed it?
810
00:38:05,890 --> 00:38:07,930
Stillwell's company.
811
00:38:09,410 --> 00:38:11,500
Well, Palmer, find out
who spearheaded the project.
812
00:38:11,550 --> 00:38:13,330
Go, now, go.
813
00:38:13,370 --> 00:38:14,850
On it.
814
00:38:14,900 --> 00:38:16,990
Additionally, Jethro,
815
00:38:17,030 --> 00:38:19,860
Lieutenant Thorson
was not poisoned
816
00:38:19,900 --> 00:38:21,950
the same way as
Martin Stillwell.
817
00:38:21,990 --> 00:38:24,340
Hers was more methodical.
818
00:38:24,380 --> 00:38:26,730
Meaning?
819
00:38:26,780 --> 00:38:28,820
Meaning she absorbed the poison
through her skin
820
00:38:28,870 --> 00:38:30,960
over a period of two weeks.
821
00:38:31,000 --> 00:38:32,350
Possibly mixed
822
00:38:32,390 --> 00:38:35,700
in a lotion
or some kind of liquid.
823
00:38:35,740 --> 00:38:38,830
And done by someone
who knew her rituals.
824
00:38:38,880 --> 00:38:41,440
Precisely.
825
00:38:41,490 --> 00:38:43,320
ZIVA:
Every day at 6:00
in the evening
826
00:38:43,360 --> 00:38:45,100
Lieutenant Thorson
took a shower.
827
00:38:45,140 --> 00:38:47,230
It did not change
for two weeks,
828
00:38:47,280 --> 00:38:49,230
but here's what did change.
829
00:38:52,590 --> 00:38:53,890
This is the day
830
00:38:53,940 --> 00:38:55,500
before she died.
831
00:38:58,460 --> 00:39:00,810
She's getting sicker
by the minute.Mm-hmm.
832
00:39:00,860 --> 00:39:02,940
McGEE [over speakers]:
Hey, Tony.
833
00:39:02,990 --> 00:39:04,770
I think McGee
found something.
834
00:39:04,820 --> 00:39:08,340
McGEE:
I'm at some pipes
underneath the stairs
835
00:39:08,380 --> 00:39:10,560
outside Thorson's loft.
836
00:39:12,480 --> 00:39:14,390
Goes right into
the water supply.
837
00:39:14,430 --> 00:39:16,440
She never had a chance, boss.
838
00:39:17,740 --> 00:39:20,530
TONY:
Look who's taking center stage.
839
00:39:20,570 --> 00:39:22,090
Ms. Ferris,
we need to talk to you.
840
00:39:22,140 --> 00:39:24,750
Uh, I'm in the middle
of a meeting.
841
00:39:24,790 --> 00:39:25,920
Can't it wait?
842
00:39:25,970 --> 00:39:28,580
Gentlemen.
843
00:39:29,620 --> 00:39:30,930
Excuse us.
844
00:39:33,540 --> 00:39:34,850
I don't understand.
845
00:39:34,890 --> 00:39:36,930
I've told you all I know.
I've helped you.
846
00:39:36,980 --> 00:39:38,720
GIBBS:
No, you only helped
yourself, ma'am.
847
00:39:38,760 --> 00:39:41,030
To a brand-new job
it looks like.
848
00:39:41,070 --> 00:39:43,940
Must feel good to finally
be the one in charge.
849
00:39:43,990 --> 00:39:46,730
TONY:
Doesn't suit you, though.
850
00:39:46,770 --> 00:39:48,080
You're more
of a background player.
851
00:39:48,120 --> 00:39:50,470
I've worked hard
for what I have.
852
00:39:50,510 --> 00:39:52,950
GIBBS:
No, the work only
got you so far.
853
00:39:52,990 --> 00:39:55,610
Lieutenant Thorson--
she was the real deal.
854
00:39:55,650 --> 00:39:58,000
You're a phony.
855
00:39:58,040 --> 00:40:00,390
We were never competitors.
856
00:40:00,440 --> 00:40:02,960
Clea was my friend.
857
00:40:03,000 --> 00:40:04,180
At least that's
what she thought.
858
00:40:04,220 --> 00:40:06,010
This is
859
00:40:06,050 --> 00:40:08,880
a direct quote
from her journal.
860
00:40:08,920 --> 00:40:11,100
"'I feel alone at
Gen-1 most of the time.
861
00:40:11,140 --> 00:40:12,800
"I do not like it here.
862
00:40:12,840 --> 00:40:16,060
"But April makes
the days easier.
863
00:40:16,100 --> 00:40:18,110
"Maybe we will be friends.
864
00:40:18,150 --> 00:40:20,060
I trust her."
865
00:40:21,110 --> 00:40:23,940
She never said...
866
00:40:27,070 --> 00:40:29,940
She didn't care about me.
867
00:40:29,990 --> 00:40:31,160
It's a terrible thing--
868
00:40:31,210 --> 00:40:32,860
betraying someone's trust
like that.
869
00:40:35,690 --> 00:40:41,480
You have no idea
what I had to put up with.
870
00:40:43,310 --> 00:40:45,960
People fawned over her
871
00:40:46,000 --> 00:40:48,400
like she was the Second Coming.
872
00:40:50,920 --> 00:40:52,970
How do you think
that made me feel?
873
00:40:53,010 --> 00:40:54,970
Make you feel bad enough
to kill.
874
00:40:57,190 --> 00:40:59,020
[handcuffs clicking]
875
00:41:18,210 --> 00:41:19,170
It's Tony as Tony.
876
00:41:19,210 --> 00:41:20,910
I am completely
impressed.
877
00:41:20,950 --> 00:41:22,870
Are you supposed
to be Fat Elvis?
878
00:41:22,910 --> 00:41:26,130
[as John Travolta]:
It's Saturday Night Fever.
879
00:41:26,170 --> 00:41:28,390
Travolta, '77.
880
00:41:28,440 --> 00:41:30,310
In a John Badham
directed classic.
881
00:41:30,350 --> 00:41:33,620
[normal voice]:
I know!
882
00:41:33,660 --> 00:41:35,440
Looks ridiculous,
883
00:41:35,490 --> 00:41:36,660
right?
884
00:41:36,710 --> 00:41:39,010
It feels even worse.
885
00:41:39,060 --> 00:41:42,190
It's like I'm
betraying the gods.
886
00:41:42,230 --> 00:41:43,890
I was not aware
you were so religious.
887
00:41:43,930 --> 00:41:46,280
The film gods.McGEE:
So I take it
888
00:41:46,320 --> 00:41:47,590
this means
889
00:41:47,630 --> 00:41:49,850
you haven't ended
things with Ethel?
Ethel.
890
00:41:49,890 --> 00:41:53,420
[as Travolta]:
A man's got to do
what a man's got to do.
891
00:41:53,460 --> 00:41:55,160
I'm gonna give
Special Ethel
892
00:41:55,200 --> 00:41:58,690
what she thinks she wants.
893
00:41:58,730 --> 00:42:00,560
But this...
894
00:42:02,080 --> 00:42:05,130
This will always belong to me.
895
00:42:14,180 --> 00:42:15,050
Oh.
896
00:42:15,090 --> 00:42:16,270
[laughing]
897
00:42:28,980 --> 00:42:30,800
Looks good.
898
00:42:31,940 --> 00:42:34,240
I like it.
899
00:42:34,290 --> 00:42:36,810
I'm just trying to
get in the spirit.
900
00:42:36,850 --> 00:42:39,200
It's more "me."
901
00:42:41,120 --> 00:42:43,560
Look, Gibbs, I'm sorry...
902
00:42:43,600 --> 00:42:45,690
I'm sorry that I am...
903
00:42:46,910 --> 00:42:49,430
I'm sorry.
904
00:42:49,470 --> 00:42:51,130
Abbs.
905
00:42:51,170 --> 00:42:52,570
It's okay.
906
00:43:04,190 --> 00:43:08,150
Captioning sponsored by
CBS
907
00:43:12,190 --> 00:43:16,240
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
63304
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.