All language subtitles for My.Heart.Cant.Beat.Unless-PiGNUS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:02,280 --> 00:02:03,793 I'm not gonna suck your dick. 2 00:02:07,400 --> 00:02:09,198 That's not what this is. 3 00:02:11,040 --> 00:02:12,269 I don't do drugs either. 4 00:02:15,080 --> 00:02:16,354 I'm just trying to help. 5 00:02:19,600 --> 00:02:20,920 What about money? 6 00:02:22,040 --> 00:02:23,872 You got any money? 7 00:02:25,840 --> 00:02:28,309 No, I don't. 8 00:02:50,800 --> 00:02:52,757 I thought you said this was a shelter. 9 00:02:53,960 --> 00:02:55,473 It is. 10 00:02:58,040 --> 00:02:59,838 Looks like a house. 11 00:03:03,000 --> 00:03:04,638 It used to be. 12 00:03:42,080 --> 00:03:43,080 Let go. 13 00:04:01,240 --> 00:04:02,435 Get the bucket. 14 00:04:30,360 --> 00:04:31,794 Thomas. 15 00:04:37,640 --> 00:04:38,640 Thomas. 16 00:06:29,560 --> 00:06:31,790 Four hours, commercial-free. 17 00:06:31,840 --> 00:06:35,435 This next hit comes from Miami's First Lady of Soul. 18 00:06:35,480 --> 00:06:37,437 Miami's own Deep City Records, 19 00:06:37,480 --> 00:06:39,232 released Helene Smith's 20 00:06:39,280 --> 00:06:41,271 "I Am Controlled By Your Love", almost... 21 00:06:41,320 --> 00:06:42,674 No, it's still cold. 22 00:06:42,720 --> 00:06:45,394 And it certainly stood the test of time. 23 00:06:45,640 --> 00:06:47,392 My name is AJ Steele, 24 00:06:47,440 --> 00:06:48,589 and I invite you to join me 25 00:06:48,640 --> 00:06:52,395 as we travel through the best Soul Music of the '60s. 26 00:06:52,440 --> 00:06:53,794 I can promise you, 27 00:06:53,840 --> 00:06:55,751 you won't find it anywhere else. 28 00:06:56,480 --> 00:06:59,313 ♪ My head can't beat, baby ♪ 29 00:07:01,200 --> 00:07:06,149 ♪ Unless you tell them to ♪ 30 00:07:09,360 --> 00:07:13,877 ♪ My eyes can't see, baby, baby ♪ 31 00:07:13,920 --> 00:07:18,869 ♪ Unless you tell them to ♪ 32 00:07:20,000 --> 00:07:23,277 ♪ There are things I should do ♪ 33 00:07:23,320 --> 00:07:25,630 ♪ But I know it's just no use ♪ 34 00:07:25,680 --> 00:07:30,629 ♪ Cause I'm controlled by your love ♪ 35 00:07:31,720 --> 00:07:36,669 ♪ I'm controlled by your love ♪ 36 00:08:43,240 --> 00:08:45,038 Can't sleep? 37 00:08:58,640 --> 00:09:00,313 There we go. 38 00:09:03,600 --> 00:09:07,798 So now, the other airplanes 39 00:09:09,240 --> 00:09:10,833 will know where it is. 40 00:09:13,440 --> 00:09:15,238 They're called beacon lights. 41 00:09:18,240 --> 00:09:20,277 Can I keep it? 42 00:09:21,440 --> 00:09:22,714 Try it. 43 00:09:33,400 --> 00:09:34,834 What else you got? 44 00:11:39,240 --> 00:11:40,833 I need you to go. 45 00:11:45,800 --> 00:11:47,234 Can we talk? 46 00:12:03,280 --> 00:12:04,634 Okay. 47 00:12:07,920 --> 00:12:09,513 What do you wanna talk about? 48 00:12:40,000 --> 00:12:41,320 That's it? 49 00:12:41,360 --> 00:12:43,078 I can't sell this stuff. 50 00:12:44,320 --> 00:12:46,072 There's like ten shirts in there. 51 00:12:54,200 --> 00:12:55,349 Thanks. 52 00:12:58,440 --> 00:13:00,238 Does that thing still work? 53 00:13:18,000 --> 00:13:19,798 What are you doing after work? 54 00:13:23,680 --> 00:13:25,432 Can I get you something to drink? 55 00:13:25,480 --> 00:13:29,075 I'll have water and a sweet tea, no ice. 56 00:13:29,280 --> 00:13:30,759 No ice. 57 00:13:30,800 --> 00:13:31,551 - Water. - Water. 58 00:13:31,600 --> 00:13:33,477 - Water. - Great. 59 00:13:33,520 --> 00:13:34,919 We're ready to order. 60 00:13:35,000 --> 00:13:36,752 Okay, what can I get for you? 61 00:13:38,480 --> 00:13:39,800 I don't know what I want yet. 62 00:13:41,600 --> 00:13:43,318 Okay... 63 00:13:43,360 --> 00:13:44,998 How's the Denver Omelette? 64 00:14:04,360 --> 00:14:05,680 Ah. 65 00:14:30,760 --> 00:14:32,717 I'm sorry, I thought it would fit. 66 00:14:35,440 --> 00:14:36,714 It's okay. 67 00:14:41,280 --> 00:14:42,759 Now, the big one. 68 00:15:09,600 --> 00:15:13,480 ♪ If I reach out, and turn off everything ♪ 69 00:15:14,120 --> 00:15:17,351 ♪ There's much to blame ♪ 70 00:15:17,920 --> 00:15:20,514 ♪ My word's in vain ♪ 71 00:15:22,320 --> 00:15:26,154 ♪ And when they get out and turn to everyone ♪ 72 00:15:27,000 --> 00:15:29,150 I'm not good at this. 73 00:15:29,200 --> 00:15:30,599 Look at the screen. 74 00:15:34,880 --> 00:15:39,829 ♪ I surrender to fall, but if at just one wake ♪ 75 00:15:40,240 --> 00:15:48,000 ♪ I'd risk it all ♪ 76 00:15:54,080 --> 00:15:55,434 Get the blood! 77 00:16:06,000 --> 00:16:09,436 There was a prostitute working outside the diner today. 78 00:16:12,560 --> 00:16:14,915 How do you know she was a prostitute? 79 00:16:15,960 --> 00:16:17,439 I've seen her before. 80 00:16:26,720 --> 00:16:29,234 She'd actually be a great catch. 81 00:16:31,160 --> 00:16:33,800 She probably knows a lot of people. 82 00:16:33,840 --> 00:16:35,831 I doubt any of them care about her. 83 00:16:40,760 --> 00:16:42,353 Jessie, I don't know. 84 00:16:50,920 --> 00:16:53,673 I don't think that I can keep doing this. 85 00:16:56,960 --> 00:16:58,030 He's our brother. 86 00:16:58,120 --> 00:16:59,633 I know, I know. 87 00:16:59,680 --> 00:17:01,239 Then, what is it? 88 00:17:02,720 --> 00:17:04,074 He's sick, 89 00:17:05,680 --> 00:17:07,751 he's not getting any better. 90 00:17:09,440 --> 00:17:12,637 We shouldn't be doing the things that we're doing. 91 00:17:12,680 --> 00:17:15,149 So what do you suggest we do? 92 00:17:22,160 --> 00:17:23,753 I don't know. 93 00:17:36,600 --> 00:17:39,433 Don't worry, there's more food. 94 00:17:41,880 --> 00:17:43,678 Everybody's hungry. 95 00:17:54,200 --> 00:17:56,191 You gotta eat, guys. 96 00:20:14,240 --> 00:20:15,594 Hey. 97 00:20:15,640 --> 00:20:18,393 Please leave a message after the tone. 98 00:20:36,680 --> 00:20:39,433 I heard some kids playing outside today. 99 00:20:40,440 --> 00:20:41,475 When? 100 00:20:41,520 --> 00:20:43,796 When it was bright out. 101 00:20:44,320 --> 00:20:46,436 You're not supposed to be awake at that time. 102 00:20:47,960 --> 00:20:49,473 You know this. 103 00:20:55,800 --> 00:20:57,074 Sorry. 104 00:20:59,760 --> 00:21:01,114 Why were you awake? 105 00:21:04,240 --> 00:21:06,072 'Cause they woke me up. 106 00:21:09,360 --> 00:21:10,555 What did you hear? 107 00:21:15,560 --> 00:21:17,995 Voices, and... 108 00:21:18,200 --> 00:21:19,918 And... 109 00:21:20,040 --> 00:21:22,111 Yelling, and laughing. 110 00:21:26,520 --> 00:21:28,557 Do you think they're still out there? 111 00:21:33,440 --> 00:21:35,397 Everyone's asleep by now. 112 00:21:38,040 --> 00:21:40,156 We should get some work done anyway. 113 00:21:51,160 --> 00:21:53,720 Do you ever think about going somewhere else? 114 00:21:57,480 --> 00:21:59,073 I need to get some ice. 115 00:22:05,280 --> 00:22:06,634 Why do you ask? 116 00:22:09,120 --> 00:22:10,235 Just thinking. 117 00:22:10,880 --> 00:22:12,234 About leaving? 118 00:22:15,960 --> 00:22:17,712 Maybe. 119 00:22:17,760 --> 00:22:19,114 Maybe? 120 00:22:20,880 --> 00:22:21,950 Yeah. 121 00:22:28,080 --> 00:22:31,277 Well, where would you go? 122 00:22:34,680 --> 00:22:36,910 I've never been to the beach. 123 00:22:41,720 --> 00:22:44,553 I went to Miami once in the '90s. 124 00:22:45,000 --> 00:22:46,000 Yeah? 125 00:22:46,560 --> 00:22:47,675 It's nice. 126 00:22:49,960 --> 00:22:51,917 It's not what it looks like on TV. 127 00:22:54,160 --> 00:22:55,559 What's it like then? 128 00:22:57,120 --> 00:23:00,511 It's crowded, hot. 129 00:23:05,640 --> 00:23:07,551 But you can be naked all day. 130 00:23:20,880 --> 00:23:21,880 Here. 131 00:23:29,560 --> 00:23:30,630 Did you break it? 132 00:23:32,280 --> 00:23:33,280 No. 133 00:23:37,040 --> 00:23:38,040 There. 134 00:23:47,160 --> 00:23:48,719 What if we just left? 135 00:23:49,880 --> 00:23:51,075 To Miami? 136 00:23:51,320 --> 00:23:52,515 Anywhere. 137 00:23:53,680 --> 00:23:55,273 We could... 138 00:23:55,480 --> 00:23:57,710 We could get in my truck and... 139 00:24:01,040 --> 00:24:02,235 Okay, 140 00:24:04,240 --> 00:24:05,639 time's up. 141 00:24:08,440 --> 00:24:11,558 Equals six 142 00:24:12,320 --> 00:24:14,516 over two. 143 00:24:15,480 --> 00:24:17,153 It's quicker, you could... 144 00:24:23,000 --> 00:24:24,798 - Yeah. Mm-hmm. - Mm-hmm. 145 00:24:34,120 --> 00:24:35,599 Okay, hands up. 146 00:24:50,400 --> 00:24:51,754 1880. 147 00:24:51,880 --> 00:24:53,154 - Mm-mm. - No? 148 00:24:53,840 --> 00:24:54,840 Try again. 149 00:24:59,200 --> 00:25:02,158 Oh, 1875. 150 00:25:16,880 --> 00:25:18,314 Dwight? 151 00:25:23,120 --> 00:25:24,120 Huh? 152 00:25:29,160 --> 00:25:30,594 Where were you? 153 00:25:34,120 --> 00:25:36,236 I went to the thrift store. 154 00:25:55,560 --> 00:25:57,949 I don't know, 1950? 155 00:26:28,160 --> 00:26:29,355 You okay? 156 00:26:31,720 --> 00:26:32,720 Yes. 157 00:26:51,600 --> 00:26:53,477 Are you gonna leave us? 158 00:26:53,760 --> 00:26:54,760 What? 159 00:26:55,680 --> 00:26:58,240 I don't know what I'd do if you left. 160 00:27:02,480 --> 00:27:03,959 I'm not leaving. 161 00:27:11,560 --> 00:27:12,595 I know this is hard 162 00:27:12,640 --> 00:27:15,598 but we can't do it without you. 163 00:27:18,360 --> 00:27:22,479 It has to be the three of us, together. 164 00:27:27,560 --> 00:27:29,119 Do you understand? 165 00:27:33,440 --> 00:27:35,431 Tomorrow, you'll go out again. 166 00:27:39,880 --> 00:27:40,880 Yes. 167 00:27:41,280 --> 00:27:43,430 And don't take so long this time. 168 00:27:46,200 --> 00:27:47,200 Okay. 169 00:28:02,760 --> 00:28:04,159 You ready to order? 170 00:28:09,920 --> 00:28:10,920 Hello? 171 00:28:13,560 --> 00:28:16,313 Can I get 10 breakfast burritos? 172 00:28:31,120 --> 00:28:32,679 Where are you from? 173 00:28:37,520 --> 00:28:40,478 Uh... What country are you from? 174 00:28:42,000 --> 00:28:43,593 I don't understand. 175 00:28:43,680 --> 00:28:45,990 Oh, right. 176 00:28:49,000 --> 00:28:50,399 What's your name? 177 00:28:51,800 --> 00:28:54,235 Uh... "nombre". 178 00:28:55,840 --> 00:28:57,592 - My name? - Yeah. 179 00:28:58,480 --> 00:28:59,754 Eduardo. 180 00:29:00,360 --> 00:29:01,360 Oh. 181 00:29:02,840 --> 00:29:03,989 Dwight. 182 00:29:11,800 --> 00:29:12,949 It's okay? 183 00:29:13,480 --> 00:29:15,039 Yeah, it's okay. 184 00:29:16,480 --> 00:29:18,039 It's good. 185 00:29:29,720 --> 00:29:34,078 I just... have to get something from the back. 186 00:30:35,800 --> 00:30:36,800 Fuck. 187 00:30:46,960 --> 00:30:48,030 Eduardo! 188 00:30:55,440 --> 00:30:56,475 Eduardo. 189 00:31:10,560 --> 00:31:11,755 Eduardo! 190 00:31:15,920 --> 00:31:18,719 Eduardo, come out. 191 00:31:19,680 --> 00:31:20,954 Goddammit. 192 00:31:28,760 --> 00:31:29,760 Stop! 193 00:31:31,480 --> 00:31:32,480 Please. 194 00:31:33,280 --> 00:31:34,634 Don't kill me. 195 00:31:36,920 --> 00:31:38,433 Look at me! 196 00:31:38,480 --> 00:31:39,800 I'm begging you. 197 00:31:42,920 --> 00:31:45,480 Please don't kill me. 198 00:31:46,760 --> 00:31:48,114 What the fuck? 199 00:31:57,040 --> 00:31:58,713 Make sure you mix well. 200 00:31:58,760 --> 00:32:00,717 Then, you put in the cats and blend. 201 00:32:10,200 --> 00:32:11,759 What are you doing? 202 00:32:12,520 --> 00:32:14,079 What happened to your leg? 203 00:32:16,480 --> 00:32:18,391 This'll hold him over for tonight. 204 00:32:20,480 --> 00:32:22,630 I'll go out again in a couple of days. 205 00:32:22,880 --> 00:32:25,190 - Jessie! - I'll be back in a few hours. 206 00:32:26,400 --> 00:32:27,879 You can't. 207 00:32:35,840 --> 00:32:36,840 Jessie. 208 00:32:40,800 --> 00:32:41,949 Wait, Jessie! 209 00:32:45,000 --> 00:32:46,513 Wait! 210 00:33:50,240 --> 00:33:52,231 Fuck, fuck. 211 00:34:11,840 --> 00:34:13,990 I'll take room 117. 212 00:34:15,720 --> 00:34:17,040 Just one night? 213 00:34:18,240 --> 00:34:19,799 Yeah, that's fine. 214 00:34:23,840 --> 00:34:26,912 Hey, you don't have a wheelchair I can borrow, do you? 215 00:35:13,080 --> 00:35:14,434 It's fine, honey, 216 00:35:14,480 --> 00:35:16,039 Oh yeah? 217 00:36:12,560 --> 00:36:14,392 Hey. 218 00:36:15,320 --> 00:36:18,039 Would you mind if I used your bathroom? 219 00:36:18,080 --> 00:36:20,117 Uh... my toilet's broken. 220 00:36:21,840 --> 00:36:23,194 You look familiar. 221 00:36:23,920 --> 00:36:25,991 Everybody tells me that. 222 00:36:27,640 --> 00:36:30,598 I wouldn't ask if it wasn't an emergency. 223 00:36:31,880 --> 00:36:33,359 Okay, come in. 224 00:36:34,280 --> 00:36:35,509 Thank you. 225 00:36:38,760 --> 00:36:40,273 - Thanks. - Mm-hmm. 226 00:38:01,240 --> 00:38:03,117 Is this your blood? 227 00:38:12,840 --> 00:38:13,840 Dwight? 228 00:38:50,720 --> 00:38:53,394 I know it's messy but I saved the blood. 229 00:39:00,080 --> 00:39:01,434 What's wrong? 230 00:39:08,120 --> 00:39:10,111 I noticed this when she smiled. 231 00:39:36,600 --> 00:39:38,398 I wonder how much it's worth. 232 00:42:04,760 --> 00:42:07,593 Stop, stop, stop, stop. 233 00:42:10,040 --> 00:42:11,838 My sister's going to hear you. 234 00:42:13,320 --> 00:42:14,799 That's a very bad thing. 235 00:42:17,680 --> 00:42:19,557 Look, I wanna feed you 236 00:42:20,080 --> 00:42:21,753 but you have to be quiet. 237 00:42:40,840 --> 00:42:41,955 Sorry. 238 00:42:46,240 --> 00:42:47,310 Here. 239 00:43:01,880 --> 00:43:04,030 Let me go, asshole. 240 00:43:07,280 --> 00:43:09,237 I won't tell. 241 00:43:10,840 --> 00:43:12,239 I won't say anything. 242 00:43:12,800 --> 00:43:14,154 I swear. 243 00:43:36,360 --> 00:43:37,759 Who's this? 244 00:43:39,280 --> 00:43:40,429 Is that your son? 245 00:43:40,920 --> 00:43:42,877 Please let me go. 246 00:43:43,080 --> 00:43:44,309 Your brother? 247 00:43:45,720 --> 00:43:48,109 I don't even know that guy. 248 00:43:49,160 --> 00:43:50,719 He was supposed to help me 249 00:43:52,040 --> 00:43:54,156 when I got to this country. 250 00:43:56,400 --> 00:43:58,198 He never did. 251 00:44:08,520 --> 00:44:10,477 And now... 252 00:44:12,240 --> 00:44:14,550 Look where I ended up. 253 00:44:16,080 --> 00:44:17,514 Do you miss him? 254 00:44:19,000 --> 00:44:20,752 I'm cold. 255 00:44:22,600 --> 00:44:24,159 What is "frio"? 256 00:44:30,560 --> 00:44:33,552 Well, okay. 257 00:45:00,560 --> 00:45:02,756 I gotta get some ice. 258 00:45:05,920 --> 00:45:07,718 I have this friend... 259 00:45:10,320 --> 00:45:14,075 Had this friend, who was always chewing on ice, 260 00:45:14,480 --> 00:45:16,312 no matter how cold it got. 261 00:45:21,320 --> 00:45:24,790 It was nice, having someone to talk to. 262 00:45:31,920 --> 00:45:34,389 People look so strange when they're dead. 263 00:45:42,440 --> 00:45:44,078 Please. 264 00:45:56,640 --> 00:45:58,438 No, no. 265 00:46:00,280 --> 00:46:01,679 I'm begging you. 266 00:46:01,720 --> 00:46:03,438 I'm sorry. 267 00:46:12,520 --> 00:46:14,796 Is Dwight gonna eat with us? 268 00:46:25,320 --> 00:46:27,277 You know, I was thinking 269 00:46:27,640 --> 00:46:30,393 maybe we could all go out sometime. 270 00:46:33,200 --> 00:46:34,838 Where would we go? 271 00:46:36,320 --> 00:46:37,719 Anywhere. 272 00:46:38,680 --> 00:46:41,672 I mean, I think it would be good for all of us. 273 00:46:52,200 --> 00:46:53,998 I was just telling Jessie 274 00:46:54,080 --> 00:46:58,278 that I think we should all go out somewhere together. 275 00:46:58,840 --> 00:47:00,194 I'm too tired. 276 00:47:00,240 --> 00:47:02,993 Okay, I can go with Dwight. 277 00:47:04,120 --> 00:47:06,236 There's no one out at this time. 278 00:47:07,760 --> 00:47:09,239 Not here. 279 00:47:09,280 --> 00:47:10,076 Not anywhere. 280 00:47:10,120 --> 00:47:12,680 No, that's not true, that's not true. 281 00:47:12,880 --> 00:47:15,156 It's three o'clock in the morning. 282 00:47:19,080 --> 00:47:21,151 I need friends. 283 00:47:21,600 --> 00:47:25,753 - You have us. - No, no real friends. 284 00:47:25,800 --> 00:47:27,871 Not family, real friends. 285 00:47:27,920 --> 00:47:29,628 You have no business going out at this time... 286 00:47:29,640 --> 00:47:31,028 I can make friends with those kids 287 00:47:31,040 --> 00:47:32,360 who are always outside. 288 00:47:32,400 --> 00:47:34,277 I bet we'd be into a lot of the same stuff. 289 00:47:34,320 --> 00:47:36,675 Yeah, and where would you find them right now? 290 00:47:39,520 --> 00:47:41,989 Well, when tomorrow morning 291 00:47:42,040 --> 00:47:43,713 when they're out there, you or Dwight, 292 00:47:43,760 --> 00:47:45,188 - you could go out and you can. - Can we talk about 293 00:47:45,200 --> 00:47:47,874 - tell them to come back at night... Dwight. - Something else? 294 00:47:47,920 --> 00:47:50,196 Listen, that's not happening. 295 00:47:50,240 --> 00:47:52,038 Dwight, you could tell them, right? 296 00:47:54,320 --> 00:47:55,355 Right? 297 00:47:57,160 --> 00:47:58,160 I don't know. 298 00:47:59,800 --> 00:48:00,870 You don't know. 299 00:48:00,920 --> 00:48:02,069 Hey. 300 00:48:05,520 --> 00:48:07,830 I have a lot of things to do tomorrow. 301 00:48:11,760 --> 00:48:14,639 Okay, well... 302 00:48:14,760 --> 00:48:15,760 No, Thomas. 303 00:48:15,800 --> 00:48:17,313 No, what if we just went around 304 00:48:17,360 --> 00:48:18,873 for a little drive together, 305 00:48:18,920 --> 00:48:21,036 all of us, on a little... No. 306 00:48:26,560 --> 00:48:28,631 You never listen to me. 307 00:48:29,240 --> 00:48:30,389 What? 308 00:48:32,560 --> 00:48:34,358 You never listen to me. 309 00:48:34,400 --> 00:48:36,471 - That's not true. - That is true! 310 00:48:36,520 --> 00:48:38,352 Lower your voice. 311 00:48:45,680 --> 00:48:47,193 Eat your food. 312 00:48:52,360 --> 00:48:53,680 Jessie, please. 313 00:48:55,240 --> 00:48:56,514 Don't. 314 00:49:15,880 --> 00:49:17,473 Do you have any idea what we do 315 00:49:17,520 --> 00:49:19,318 to get that blood? 316 00:49:24,240 --> 00:49:29,189 Do you have any idea how stupid you are? 317 00:49:47,960 --> 00:49:50,349 I don't wanna live like this. 318 00:49:50,680 --> 00:49:52,318 We have to. 319 00:49:55,320 --> 00:49:58,631 Oh, we have to. We have to. 320 00:50:03,640 --> 00:50:05,199 I don't... 321 00:50:05,240 --> 00:50:07,436 I don't wanna be sick. 322 00:50:18,560 --> 00:50:20,551 Take me outside. 323 00:50:23,520 --> 00:50:25,875 - It's late. - I don't care. 324 00:51:18,520 --> 00:51:20,318 So healthy, too, 325 00:51:20,360 --> 00:51:22,920 It's a good idea to keep your pantry full of them, 326 00:51:22,960 --> 00:51:24,280 just in case you get a craving. 327 00:52:40,560 --> 00:52:41,755 Who is this? 328 00:52:57,080 --> 00:53:02,678 ♪ I'm controlled by your love ♪ 329 00:53:03,080 --> 00:53:08,678 ♪ I'm controlled by your love ♪ 330 00:53:09,480 --> 00:53:12,279 ♪ Oh, yes, I am ♪ 331 00:53:17,440 --> 00:53:20,558 ♪ My head can't beat, baby ♪ 332 00:53:22,240 --> 00:53:27,189 ♪ Unless you tell it to ♪ 333 00:53:30,280 --> 00:53:33,557 ♪ My eyes can't see, baby ♪ 334 00:53:34,800 --> 00:53:36,757 ♪ Unless you ♪ 335 00:53:36,880 --> 00:53:40,236 ♪ Tell them tor ♪ Who was that and why was he in our house? 336 00:53:40,840 --> 00:53:43,639 ♪ There are things I should do, but... ♪ Who was that? 337 00:53:43,680 --> 00:53:44,954 Answer me! 338 00:53:45,360 --> 00:53:50,309 ♪ I'm controlled by your love ♪ 339 00:53:50,880 --> 00:53:55,829 ♪ I'm controlled by your love ♪ 340 00:53:56,800 --> 00:53:59,519 ♪ Yes... I am ♪ 341 00:54:05,360 --> 00:54:10,309 ♪ Now, I can't breathe, baby, unless you ♪ 342 00:54:52,280 --> 00:54:53,428 I'm going to work. 343 00:55:20,800 --> 00:55:22,393 Let it go! 344 00:55:28,160 --> 00:55:29,878 Oh my God, that's right. 345 00:56:16,520 --> 00:56:17,669 Hey! 346 00:56:27,120 --> 00:56:28,713 You're gonna get lost. 347 00:56:28,760 --> 00:56:29,909 Yep, 348 00:56:42,720 --> 00:56:44,836 I'm sorry about last night. 349 00:56:58,680 --> 00:57:01,149 Would you get me some blood? 350 00:57:04,680 --> 00:57:06,193 Ready to order? 351 00:57:06,840 --> 00:57:09,400 - Um... - Yeah, could I get the turkey 352 00:57:09,440 --> 00:57:11,716 and Swiss toasted please? 353 00:57:12,800 --> 00:57:15,155 Oh, and could we get some of those chips? 354 00:57:15,480 --> 00:57:17,153 No, sorry. 355 00:57:18,280 --> 00:57:20,476 They don't just come with the meal? 356 00:57:21,280 --> 00:57:23,191 Only on Sundays. 357 00:57:25,280 --> 00:57:27,920 The other girl always just gives them to us. 358 00:57:34,720 --> 00:57:36,836 You really should try smiling. 359 00:59:05,320 --> 00:59:06,754 Holy shit. 360 00:59:07,600 --> 00:59:09,432 Oh my God, oh my God. 361 00:59:48,400 --> 00:59:51,119 Sorry to bother you, excuse me. 362 00:59:51,160 --> 00:59:52,230 Yeah. 363 00:59:52,280 --> 00:59:54,396 Do you know how to get to Murray from here? 364 00:59:54,440 --> 00:59:56,192 Murray, sure, sure. 365 00:59:56,360 --> 00:59:58,192 At the next intersection, Mm-hmm. 366 00:59:58,280 --> 00:59:59,679 Just make a left, 367 00:59:59,720 --> 01:00:01,552 You'll be on 700 East. 368 01:00:01,600 --> 01:00:03,830 That'll take you all the way. 369 01:00:04,240 --> 01:00:07,039 - Would you mind showing me? - What's that? 370 01:00:09,160 --> 01:00:10,798 Would you show me? 371 01:00:13,600 --> 01:00:15,432 - Hey. - Hey. 372 01:00:16,520 --> 01:00:18,193 Thanks for coming, 373 01:00:20,080 --> 01:00:24,631 Hey, I saw you all earlier. 374 01:00:26,160 --> 01:00:27,594 Do you wanna come in? 375 01:00:29,600 --> 01:00:34,197 Hey, hey. Hey, I'm Thomas. 376 01:00:36,280 --> 01:00:39,193 I saw you earlier, and I thought, 377 01:00:39,640 --> 01:00:43,838 I thought you guys wanna come over? 378 01:00:46,840 --> 01:00:50,310 Hey, what took you so long? 379 01:01:01,880 --> 01:01:03,678 Are you okay? 380 01:01:06,200 --> 01:01:09,033 What was that about earlier? 381 01:01:11,120 --> 01:01:16,069 Oh, I was just playing with my brother. 382 01:01:18,200 --> 01:01:22,398 And, uh... this? 383 01:01:31,040 --> 01:01:33,190 Where are all your friends? 384 01:01:37,440 --> 01:01:40,114 Why do you have Christmas decorations up? 385 01:01:43,480 --> 01:01:49,431 Oh, it was just Christmas a few days ago. 386 01:01:50,560 --> 01:01:52,437 It's April. 387 01:01:58,120 --> 01:02:00,191 Would you like to come inside? 388 01:02:04,560 --> 01:02:06,836 So you get gifts in April? 389 01:02:06,920 --> 01:02:08,558 Every month. 390 01:02:10,760 --> 01:02:12,159 That's pretty cool. 391 01:02:31,640 --> 01:02:33,278 Did you go to West High? 392 01:02:34,120 --> 01:02:35,269 No. 393 01:02:37,080 --> 01:02:39,071 I learn here at home. 394 01:02:41,760 --> 01:02:44,354 Are you sick or something? 395 01:02:47,200 --> 01:02:49,510 I just... I've never met someone 396 01:02:49,560 --> 01:02:51,517 who's homeschooled before. 397 01:02:54,280 --> 01:02:56,510 Trust me, you're not missing much. 398 01:03:03,480 --> 01:03:05,312 Would you like to play a game? 399 01:03:08,560 --> 01:03:10,312 Yeah, sure. 400 01:03:12,120 --> 01:03:13,349 Sit. 401 01:03:26,120 --> 01:03:27,918 I'll play a song. 402 01:03:28,640 --> 01:03:29,869 You have to tell me 403 01:03:29,920 --> 01:03:32,150 what year you think it was written. 404 01:03:32,760 --> 01:03:33,511 Okay. 405 01:03:33,560 --> 01:03:35,597 Okay, hands up. 406 01:03:36,920 --> 01:03:38,194 Why? 407 01:03:39,480 --> 01:03:42,074 Because you have to have your hands up. 408 01:04:01,280 --> 01:04:02,031 I don't know. 409 01:04:02,080 --> 01:04:04,230 I don't really know music, man. 410 01:04:09,120 --> 01:04:10,952 So are your parents home? 411 01:04:27,040 --> 01:04:28,269 What is that? 412 01:04:28,880 --> 01:04:30,393 Try it. 413 01:04:41,000 --> 01:04:42,348 What are you doing in here? 414 01:04:44,760 --> 01:04:46,671 - No, Dwight. - Who are you? 415 01:04:46,720 --> 01:04:48,233 Dwight, please... 416 01:04:54,400 --> 01:04:55,629 Answer me! 417 01:04:55,880 --> 01:04:57,678 I don't know, he invited me in. 418 01:04:58,240 --> 01:04:59,719 That's true. 419 01:05:05,200 --> 01:05:06,713 Don't move. 420 01:05:12,120 --> 01:05:13,235 You shouldn't be in here. 421 01:05:13,280 --> 01:05:14,839 No, let him... Let him go. 422 01:05:14,880 --> 01:05:15,880 No. 423 01:05:20,480 --> 01:05:21,834 Who is he? 424 01:05:22,720 --> 01:05:23,790 I... 425 01:05:24,120 --> 01:05:25,519 Who is he? 426 01:05:28,400 --> 01:05:29,595 He's my friend. 427 01:05:40,320 --> 01:05:41,515 Go to the living room. 428 01:05:42,440 --> 01:05:44,113 - No, Dwight, I... - Now! 429 01:06:14,440 --> 01:06:15,669 How did you get here? 430 01:06:15,720 --> 01:06:16,835 My bike. 431 01:06:22,200 --> 01:06:23,554 Come on. 432 01:06:25,600 --> 01:06:26,749 Stay on the main roads... 433 01:06:29,040 --> 01:06:30,360 Fuck. 434 01:06:32,640 --> 01:06:33,789 Be quiet. 435 01:06:49,640 --> 01:06:52,359 Now, we don't have to go out for a while. 436 01:06:57,680 --> 01:06:59,273 You gonna help me this time? 437 01:06:59,320 --> 01:07:00,719 Huh, yeah. 438 01:07:03,240 --> 01:07:04,389 Who spilled that? 439 01:07:04,440 --> 01:07:06,113 Huh, Oh. 440 01:07:09,760 --> 01:07:11,478 We shouldn't waste it. 441 01:07:16,400 --> 01:07:17,913 - No, no, no. - Jessie, wait! 442 01:07:20,560 --> 01:07:22,119 Don't open that door. 443 01:07:36,800 --> 01:07:38,950 - Jessie? - Get out! 444 01:07:39,600 --> 01:07:40,795 Go get him, 445 01:07:41,520 --> 01:07:43,158 No, we have to get you to the hospital. 446 01:07:43,200 --> 01:07:44,270 Get him. 447 01:07:44,320 --> 01:07:46,152 - We have to go. - Dwight. 448 01:07:46,360 --> 01:07:47,589 I'm not leaving! 449 01:07:48,480 --> 01:07:51,199 Go get him, kill him. 450 01:07:53,520 --> 01:07:55,431 - I can't. - Listen to me. 451 01:07:55,480 --> 01:07:57,437 Listen to me. Listen to me. 452 01:07:59,400 --> 01:08:00,400 If you let that kid go, 453 01:08:00,440 --> 01:08:02,636 that's the end of us, that's it. 454 01:08:03,240 --> 01:08:04,639 Do you understand? 455 01:08:06,400 --> 01:08:07,400 Go! 456 01:09:01,760 --> 01:09:03,114 Is that your dad? 457 01:09:05,520 --> 01:09:06,919 Yeah. 458 01:09:08,760 --> 01:09:10,558 Is it just the two of you? 459 01:09:15,600 --> 01:09:17,034 Yeah. 460 01:09:23,960 --> 01:09:25,951 I know what it's like. 461 01:09:34,600 --> 01:09:36,159 To be alone. 462 01:09:45,760 --> 01:09:48,639 You know what'll happen if we see each other again. 463 01:09:55,680 --> 01:09:56,829 Go. 464 01:10:25,960 --> 01:10:27,553 I'm cold. 465 01:10:42,320 --> 01:10:44,118 We shouldn't waste it. 466 01:11:06,560 --> 01:11:09,120 I'm sorry for being mean to you. 467 01:11:16,600 --> 01:11:17,999 We're friends, right? 468 01:11:19,280 --> 01:11:20,953 Yes, of course. 469 01:11:30,720 --> 01:11:32,074 It's okay. 470 01:11:41,680 --> 01:11:42,829 No. 471 01:11:44,160 --> 01:11:45,230 No, Jessie. 472 01:11:45,920 --> 01:11:48,878 No, Jessie, no, no. 473 01:11:49,040 --> 01:11:50,519 No, don't go. 474 01:11:52,760 --> 01:11:54,353 Don't go, Jessie. 475 01:11:57,720 --> 01:11:58,869 Don't go. 476 01:13:03,880 --> 01:13:04,915 Get off of her! 477 01:14:49,440 --> 01:14:51,192 I'm sorry. 478 01:17:01,400 --> 01:17:02,549 Thomas. 479 01:17:05,960 --> 01:17:07,359 I'm leaving. 480 01:17:10,360 --> 01:17:11,953 And I'm not coming back. 481 01:17:40,840 --> 01:17:42,160 There you go, 482 01:17:42,200 --> 01:17:43,793 can I get you anything else? 483 01:17:43,840 --> 01:17:45,558 Uh... No. 484 01:17:58,640 --> 01:17:59,471 Come on, 485 01:17:59,520 --> 01:18:01,318 That's like more dirty than funny. 486 01:18:01,360 --> 01:18:03,476 Yeah, it is, I told you it was awful. 487 01:18:03,520 --> 01:18:04,588 Yeah, but like... 488 01:19:50,520 --> 01:19:51,715 Thomas. 489 01:19:54,680 --> 01:19:55,680 Hey. 490 01:20:07,720 --> 01:20:09,711 I thought you left. 491 01:20:12,600 --> 01:20:13,749 No. 492 01:20:19,480 --> 01:20:21,915 I thought you weren't coming back. 493 01:20:33,160 --> 01:20:34,958 I'm here now. 494 01:20:40,400 --> 01:20:41,834 I'm here. 495 01:20:51,600 --> 01:20:54,513 I'm so sorry about Jessie. 496 01:21:00,200 --> 01:21:02,840 No, it's okay. 497 01:21:06,200 --> 01:21:07,599 That's okay. 498 01:21:25,680 --> 01:21:27,398 Open the window. 31070

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.