All language subtitles for Murder.Is.My.Beat.1955.1080p.WEBRip.x265-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:55,273 --> 00:02:56,608 Bert.. 2 00:03:16,194 --> 00:03:17,596 Tough chase right? 3 00:03:19,030 --> 00:03:21,833 - Grinder, all the way. - I'm sorry, Bert. 4 00:03:21,900 --> 00:03:24,269 - What I did, I had to. - Where is she? 5 00:03:24,335 --> 00:03:27,439 I don't know. Bert, please listen. 6 00:03:28,406 --> 00:03:29,775 I've gotta have help. Yours. 7 00:03:29,841 --> 00:03:32,778 I never ask a favor before from anybody. 8 00:03:32,844 --> 00:03:34,212 - You don't rate. - Figured that. 9 00:03:34,279 --> 00:03:35,681 If going down on my knees 10 00:03:35,747 --> 00:03:36,948 and begging you'll mean anything-- 11 00:03:37,015 --> 00:03:39,184 As far as I'm concerned, not a thing. 12 00:03:39,250 --> 00:03:40,819 The world just spit in my eye. 13 00:03:40,886 --> 00:03:42,888 I know what the department means to you. 14 00:03:42,954 --> 00:03:46,357 If you did know, you wouldn't be here. You know what you've done? 15 00:03:46,424 --> 00:03:50,596 To yourself? To me? And for what? 16 00:03:50,662 --> 00:03:52,097 She's nothing you think. Never was. 17 00:03:52,163 --> 00:03:54,733 Yet you let her play you for the biggest sucker 18 00:03:54,800 --> 00:03:57,402 who ever fell for the oldest picture dame could make. 19 00:03:57,469 --> 00:03:58,770 You, Ray Patrick, a cop. 20 00:03:58,837 --> 00:04:01,172 A level-headed on the job, no fancy frills 21 00:04:01,239 --> 00:04:02,674 straight-shootin' cop. 22 00:04:04,876 --> 00:04:06,778 Enough to make a man vomit. 23 00:04:09,114 --> 00:04:12,350 Forget it. 24 00:04:12,417 --> 00:04:14,185 Not making any more trouble for ya. 25 00:04:19,558 --> 00:04:21,292 Twenty four hours, Bert. 26 00:04:21,359 --> 00:04:23,962 That's all I ask. Just 24 hours. 27 00:04:24,029 --> 00:04:26,798 Might wipe out the smell back home at the same time. 28 00:04:26,865 --> 00:04:30,168 - 'Twenty four hours.' - Couldn't give you one hour. 29 00:04:30,235 --> 00:04:31,570 I'm not compounding any felony. 30 00:04:31,637 --> 00:04:34,005 Do you know what I've had to put up with? 31 00:04:34,072 --> 00:04:36,041 I don't think I'll ever get clean again. 32 00:04:36,107 --> 00:04:37,676 The Mayor, the Chief, the newspapers. 33 00:04:37,743 --> 00:04:41,412 - Even the governor. - I'm sorry, Bert. 34 00:04:41,479 --> 00:04:44,215 - I couldn't help it. - 'You were one of my men.' 35 00:04:44,282 --> 00:04:47,986 Best of them. That's why I took this assignment personally. 36 00:04:48,053 --> 00:04:50,622 We're going back together or I'm not going back either. 37 00:04:50,689 --> 00:04:52,891 They've no right blaming you for what I did. 38 00:04:52,958 --> 00:04:54,893 - 'Were you crazy?' - You tell me. 39 00:04:57,128 --> 00:04:58,530 What made you do it? 40 00:05:01,099 --> 00:05:06,838 That day...you assigned me to the Frank Dean case. 41 00:05:08,840 --> 00:05:11,810 At the outset it didn't sound like anything special. 42 00:05:11,877 --> 00:05:13,679 The usual routine tossed in my lap 43 00:05:13,745 --> 00:05:17,382 just as I was ready to call it a day. 44 00:05:17,448 --> 00:05:20,051 Homicides got a lot in common with the fire department. 45 00:05:20,118 --> 00:05:22,921 The alarm starts ringing and we're off whether we want to 46 00:05:22,988 --> 00:05:26,825 or not. Day or night. Rain or shine. 47 00:05:40,538 --> 00:05:42,473 - What's the deal, doc? - Not pretty. 48 00:05:42,540 --> 00:05:43,975 Face first. Right in the fire. 49 00:05:44,042 --> 00:05:45,744 When it happened, it was burning. 50 00:05:45,811 --> 00:05:47,278 - Fire kill him? - Nope. 51 00:05:47,345 --> 00:05:50,115 Considerable. There's a fracture at the base of the skull. 52 00:05:50,181 --> 00:05:54,252 The usual blunt instrument. Probably that. 53 00:05:54,319 --> 00:05:55,621 - Ted? - Yup. 54 00:05:55,687 --> 00:05:57,689 - That figurine? - It's cool. 55 00:05:59,591 --> 00:06:01,593 - Take off anything? - Some beauties. 56 00:06:01,660 --> 00:06:03,629 Whoever used it got a pretty tight grip. 57 00:06:03,695 --> 00:06:05,897 Almost etched those prints in. 58 00:06:05,964 --> 00:06:07,966 - His? - He hasn't got any. 59 00:06:08,800 --> 00:06:10,368 See the position of the hands? 60 00:06:10,435 --> 00:06:12,037 Fire did a good job on him. 61 00:06:12,103 --> 00:06:15,273 Charred to the wrists. No skin left to take finger prints. 62 00:06:16,507 --> 00:06:18,109 - Who found the body? - I did. 63 00:06:21,112 --> 00:06:24,115 Now, who would wanna kill a nice gentleman like Mr. Dean? 64 00:06:24,182 --> 00:06:26,752 - Here to find out, lady. - Name's Sparrow. 65 00:06:26,818 --> 00:06:29,120 - Oh, tell me, Mrs. Sparrow. - Spinster. 66 00:06:29,187 --> 00:06:31,790 Excuse me. How do you happen to find the body? 67 00:06:31,857 --> 00:06:34,726 Smell of smoke. Something awful. 68 00:06:34,793 --> 00:06:36,361 Like meat scorching. 69 00:06:36,427 --> 00:06:39,164 That's exactly what it was, like meat scorching. 70 00:06:39,230 --> 00:06:43,268 Do you ever see a man lying with his face in the fire like that? 71 00:06:43,334 --> 00:06:44,670 I never did. 72 00:06:44,736 --> 00:06:46,537 How did you get into the apartment? 73 00:06:46,604 --> 00:06:47,639 Door wasn't locked. 74 00:06:47,706 --> 00:06:49,741 What sort of a man was this Dean? 75 00:06:49,808 --> 00:06:51,977 Nobody knew anything about him. 76 00:06:52,043 --> 00:06:54,412 He only used this apartment about once a month. 77 00:06:54,479 --> 00:06:57,148 - For a couple of days. - Friends ever visit him? 78 00:06:57,215 --> 00:06:58,917 Only one I ever saw. 79 00:06:58,984 --> 00:07:01,887 Young woman. Wore tight clothes. 80 00:07:01,953 --> 00:07:04,455 Indecent the way it showed her shape. 81 00:07:04,522 --> 00:07:07,258 Wonder it wasn't her that got killed. 82 00:07:07,325 --> 00:07:10,228 'More the type working in a night club and all.' 83 00:07:10,295 --> 00:07:11,663 Night club, which? 84 00:07:11,730 --> 00:07:13,231 Place called "The Spotlight". 85 00:07:13,298 --> 00:07:18,103 I heard him talk about it one time. Thin walls. 86 00:07:18,169 --> 00:07:20,739 This girl, what was she like? 87 00:07:20,806 --> 00:07:23,975 Wore tight clothes. Name was Eden. 88 00:07:24,042 --> 00:07:26,745 At least that's what I've heard Mr. Dean call her. 89 00:07:26,812 --> 00:07:28,880 Silly name for a girl. 90 00:07:28,947 --> 00:07:33,752 Reminds you of original sin. Garden of Eden, I mean. 91 00:07:33,819 --> 00:07:35,453 Works at the Spotlight, huh? 92 00:07:35,520 --> 00:07:37,055 Over on Risdale street. 93 00:07:37,122 --> 00:07:39,324 See you fellas later. Thank you. 94 00:07:46,865 --> 00:07:49,034 9:45 PM. 95 00:07:49,100 --> 00:07:51,069 Check with head quarters and reported that things 96 00:07:51,136 --> 00:07:54,472 were good and I was stringing along on the lead the old lady 97 00:07:54,539 --> 00:07:57,408 had given me on the girlfriend of the dead man. 98 00:07:57,475 --> 00:08:00,078 I was told to go ahead and lost no time 99 00:08:00,145 --> 00:08:01,980 in getting down to the Spotlight. 100 00:08:05,550 --> 00:08:09,320 It wasn't a night club in the proper sense. Mostly a bar. 101 00:08:16,828 --> 00:08:18,897 The usual types hanging around. 102 00:08:18,964 --> 00:08:21,166 I went over to the bartender and asked him 103 00:08:21,232 --> 00:08:24,702 if he had a girl working there named Eden. He said.. 104 00:08:24,770 --> 00:08:27,372 Eden, Eden Lane? 105 00:08:27,438 --> 00:08:31,743 She won't be till around ten. She's a singer. 106 00:08:31,810 --> 00:08:33,779 Workin' for you long? 107 00:08:33,845 --> 00:08:35,646 So and so. 108 00:08:35,713 --> 00:08:37,949 Mr. Art Dean, you know him? 109 00:08:40,451 --> 00:08:43,488 What's the picture? You a cop or something? 110 00:08:43,554 --> 00:08:45,056 Yeah. A cop. 111 00:08:45,123 --> 00:08:47,292 Look, I own a straight place. 112 00:08:47,358 --> 00:08:49,761 No monkey business either sides of the bar. 113 00:08:49,828 --> 00:08:52,230 Don't figure those girls there is Herschels either. 114 00:08:52,297 --> 00:08:54,099 One's a picture snatcher. The red head-- 115 00:08:54,165 --> 00:08:57,102 Okay, park the jitters. I'm not on the vice squad. 116 00:08:59,404 --> 00:09:02,107 Oh. Sanitary inspector huh? 117 00:09:03,809 --> 00:09:05,844 Homicide. 118 00:09:10,681 --> 00:09:13,284 I'll bat out the questions. You just field them. 119 00:09:14,185 --> 00:09:16,221 This Eden Lane, know her well? 120 00:09:17,755 --> 00:09:19,925 Just from comin' around here. 121 00:09:19,991 --> 00:09:24,329 That dame there, the picture snatcher, Patsy Flint. 122 00:09:24,395 --> 00:09:25,864 She's her room mate. 123 00:09:36,107 --> 00:09:39,077 Might as well have a drink as we talk. Name it. 124 00:09:40,846 --> 00:09:43,014 Thanks for nothing. 125 00:09:43,081 --> 00:09:44,582 I don't come with the bar. 126 00:09:44,649 --> 00:09:47,618 Thought it would make the talk easier if you had one. 127 00:09:47,685 --> 00:09:49,855 Talk? Talk about what? 128 00:09:50,989 --> 00:09:52,290 Eden Lane. 129 00:09:54,826 --> 00:09:56,127 Two beers, Louie. 130 00:09:59,230 --> 00:10:02,767 You must be kidding if you've got something cooking on Eden. 131 00:10:02,834 --> 00:10:04,435 Why, that girl's a honey. 132 00:10:04,502 --> 00:10:06,371 Bartender said you two room together. 133 00:10:06,437 --> 00:10:08,773 - I tried. - When did you see her last? 134 00:10:08,840 --> 00:10:11,076 Oh, tonight, before I came to work. 135 00:10:11,142 --> 00:10:12,978 Don't come on the job together? 136 00:10:13,044 --> 00:10:16,514 No. No, you see. She comes in around 10 o'clock. 137 00:10:16,581 --> 00:10:19,918 That's for sure. Anyway she had a date tonight. 138 00:10:19,985 --> 00:10:21,186 Who with? 139 00:10:21,252 --> 00:10:23,321 Some guy who's got a crush on her. 140 00:10:23,388 --> 00:10:24,923 'Phone, Pat.' 141 00:10:25,924 --> 00:10:27,458 Excuse me. 142 00:10:32,597 --> 00:10:33,899 Hello.. 143 00:10:47,979 --> 00:10:51,016 Thanks for the beer. Gotta get back on the job now. 144 00:10:51,082 --> 00:10:52,817 - Have another one. - Fattening. 145 00:10:52,884 --> 00:10:54,252 Sit down, watch me finish mine. 146 00:10:54,319 --> 00:10:57,022 I really gotta get back on the job. I just-- 147 00:10:57,088 --> 00:10:59,925 I don't wanna embarrass you, sister. Sit down. 148 00:11:06,264 --> 00:11:09,300 This guy Eden had a date with tonight, do you know him? 149 00:11:09,367 --> 00:11:11,269 - Uh-uh. - Eden didn't talk about him? 150 00:11:11,336 --> 00:11:12,737 - Uh-uh. - You ever seen him? 151 00:11:12,803 --> 00:11:13,939 Uh-uh. 152 00:11:14,005 --> 00:11:15,573 What did you learn on that phone? 153 00:11:15,640 --> 00:11:18,209 Look, I don't have to sit here and be insulted-- 154 00:11:18,276 --> 00:11:20,411 Don't be so sensitive. Doesn't suit ya. 155 00:11:24,682 --> 00:11:25,650 Thanks for the company. 156 00:11:25,716 --> 00:11:27,385 Now, we take a little ride. 157 00:11:27,452 --> 00:11:30,188 - Who do you think you are? - Showed you before. 158 00:11:31,122 --> 00:11:33,124 I don't have to go to the station 159 00:11:33,191 --> 00:11:35,093 because I haven't done anything. 160 00:11:35,160 --> 00:11:38,396 Anyway, if this is an arrest, where is your warrant? 161 00:11:38,463 --> 00:11:41,332 Just asked you to take a little ride with me. 162 00:11:53,378 --> 00:11:55,413 By the time we got to the apartment 163 00:11:55,480 --> 00:11:58,383 I had no illusions about Patsy Flint. 164 00:11:58,449 --> 00:12:00,418 A hard little package with a cunning brain 165 00:12:00,485 --> 00:12:03,221 sharpened by constant grinding against the world. 166 00:12:12,497 --> 00:12:14,565 Pretty free with my apartment, aren't you? 167 00:12:15,766 --> 00:12:18,203 Do I have to buy a ticket? 168 00:13:02,980 --> 00:13:04,082 One of your accomplishments? 169 00:13:04,149 --> 00:13:06,117 Could be. I've got a few. 170 00:13:06,784 --> 00:13:08,086 Don't doubt it. 171 00:13:22,400 --> 00:13:24,602 Who's gonna clean up this mess? 172 00:13:24,669 --> 00:13:25,903 Both of us, I hope. 173 00:13:25,970 --> 00:13:27,538 Each in his own way. 174 00:13:47,558 --> 00:13:51,496 - Your handwriting? - Could be. 175 00:13:51,562 --> 00:13:54,699 Let's make sure. Write the same words. 176 00:13:54,765 --> 00:13:56,301 I don't feel like it. 177 00:14:05,476 --> 00:14:07,312 Number of Greyhound bus depot, please. 178 00:14:08,979 --> 00:14:10,248 'Thanks.' 179 00:14:22,193 --> 00:14:24,195 7:50 bus, this evening, heading where? 180 00:14:26,164 --> 00:14:27,465 Okay. Thanks a lot. 181 00:14:45,983 --> 00:14:47,552 - Eden Lane? - Um-hm. 182 00:14:47,618 --> 00:14:50,455 - Recent photo? - Took it myself, six weeks ago. 183 00:15:05,470 --> 00:15:07,438 One female suspect named Eden Lang taking off 184 00:15:07,505 --> 00:15:10,241 North bound Greyhound bus. Departed 7:50. 185 00:15:10,908 --> 00:15:12,677 Bound San Francisco. 186 00:15:12,743 --> 00:15:16,181 Blonde, 5'4", very attractive, shapely, blue eyes. 187 00:15:17,415 --> 00:15:19,684 Carrying a sandal suitcase, light-airplane type. 188 00:15:20,785 --> 00:15:22,620 Yup send out, right away. 189 00:15:22,687 --> 00:15:26,291 What's Eden done? What's all this prying and snooping about? 190 00:15:26,357 --> 00:15:28,326 - Could be murder. - Murder? 191 00:15:29,794 --> 00:15:34,098 - Frank Dean. - Who said Dean was the victim? 192 00:15:34,165 --> 00:15:37,402 You. You were the one that was talking about him all evening. 193 00:15:37,468 --> 00:15:39,937 Jumped to a quick conclusion, didn't you? Why? 194 00:15:40,004 --> 00:15:43,474 Look, I've answered all the questions, I'm going to answer. 195 00:15:43,541 --> 00:15:46,744 Figured that. That's the reason, I'm not gonna ask you any more. 196 00:15:48,012 --> 00:15:49,780 Goodnight. 197 00:15:51,682 --> 00:15:54,084 Putting the sordid bit of foul play to rights 198 00:15:54,151 --> 00:15:55,653 was gonna be a walk 199 00:15:55,720 --> 00:15:58,189 and wasn't gonna put any kinks in my record. 200 00:15:58,256 --> 00:15:59,624 Nine convictions in the past year 201 00:15:59,690 --> 00:16:01,826 out of 11 suspects I brought in. 202 00:16:01,892 --> 00:16:04,061 I took a lot of pride in my work 203 00:16:04,128 --> 00:16:06,897 and I knew I was in line for a top spot. 204 00:16:06,964 --> 00:16:08,799 The upstate police had worked fast. 205 00:16:08,866 --> 00:16:11,869 There was report on the suspect Eden Lane coming 206 00:16:11,936 --> 00:16:13,504 as I came into the room. 207 00:16:24,449 --> 00:16:25,816 Alright, let's have it. 208 00:16:38,296 --> 00:16:40,265 Just came in on the Dean suspect. 209 00:16:41,766 --> 00:16:43,268 Got off near Merced. 210 00:16:43,334 --> 00:16:45,169 Checked at the bus station comin' over. 211 00:16:45,236 --> 00:16:46,471 Ticket man remembered her. 212 00:16:46,537 --> 00:16:48,339 Bought her through ticket to San Francisco. 213 00:16:48,406 --> 00:16:49,974 - Jumped the bus panicking? - Why not? 214 00:16:50,040 --> 00:16:51,542 Suspect as hot as you think? 215 00:16:51,609 --> 00:16:53,244 - Look's good. - What're you gonna do? 216 00:16:53,311 --> 00:16:54,479 - Bring her back. - That sure? 217 00:16:54,545 --> 00:16:55,780 Just take a little digging. 218 00:16:55,846 --> 00:16:57,815 Merced, where could she hang out around there? 219 00:16:57,882 --> 00:17:00,651 No dough and a face that'd stand out in heaven. 220 00:17:00,718 --> 00:17:01,852 Lead pipe cinch. 221 00:17:03,688 --> 00:17:05,456 Okay. All yours. 222 00:17:05,523 --> 00:17:09,059 Run it down, wrap it up, mark it paid and take the bows. 223 00:17:09,126 --> 00:17:11,195 - Thanks. - Keep in touch. 224 00:17:11,262 --> 00:17:12,597 Right. 225 00:17:14,832 --> 00:17:17,001 I was on my at the crack of dawn. 226 00:17:17,067 --> 00:17:19,670 I figured it would take about five and half hours 227 00:17:19,737 --> 00:17:22,239 to get up North, which it did almost exactly. 228 00:17:22,307 --> 00:17:25,109 Hitting an even 60 miles per, I entered the city limits 229 00:17:25,175 --> 00:17:27,745 of Merced at lunch time and tried a gas station 230 00:17:27,812 --> 00:17:31,115 nearest to the bus depot for a lead on Eden Lane. 231 00:17:31,181 --> 00:17:33,484 Yup. Night before last. 232 00:17:33,551 --> 00:17:37,322 Darn pretty gal. She got off the San Francisco bus. 233 00:17:37,388 --> 00:17:40,157 - Any idea where she went? - Yup. 234 00:17:40,224 --> 00:17:42,427 - Mountain. - How do you know? 235 00:17:42,493 --> 00:17:44,895 Well, she asked about hiring a car and a driver. 236 00:17:44,962 --> 00:17:48,399 I rented her mine. George drove her. That's my son. 237 00:17:48,466 --> 00:17:50,635 - Drove her where? - Trust Haven village. 238 00:17:50,701 --> 00:17:53,538 You can't get beyond there in a car. Too much snow. 239 00:17:53,604 --> 00:17:55,740 - What's the country like? - Pretty wild. 240 00:17:55,806 --> 00:17:57,842 - Any houses? - Mighty few. 241 00:17:57,908 --> 00:17:59,644 People livin' in 'em? 242 00:17:59,710 --> 00:18:02,313 Sometimes on a weekend but none right now. 243 00:18:02,380 --> 00:18:03,681 You know who owns 'em? 244 00:18:03,748 --> 00:18:06,283 Well, they keep a list of the property owners 245 00:18:06,351 --> 00:18:08,853 at Trust Haven tavern. 246 00:18:08,919 --> 00:18:11,021 - Okay, thanks. - Sign right there, please. 247 00:18:25,169 --> 00:18:27,805 The weather was fierce and getting worse by the minute. 248 00:18:27,872 --> 00:18:29,440 Eight years with homicide taught me 249 00:18:29,507 --> 00:18:30,975 that little things like blizzards 250 00:18:31,041 --> 00:18:33,811 must be taken in stride as occupational hazards 251 00:18:33,878 --> 00:18:37,147 while keeping one's sight on the main objective. 252 00:18:38,949 --> 00:18:41,952 The record has shown Frank Dean was the owner of a cabin 253 00:18:42,019 --> 00:18:44,989 four miles up from the village, right on the ridge. 254 00:18:45,055 --> 00:18:47,091 Four miles on foot. 255 00:18:48,859 --> 00:18:51,896 At the 5000 foot level what there was of a trail 256 00:18:51,962 --> 00:18:53,364 petered out. 257 00:18:55,966 --> 00:18:58,168 At 6000, I was having a terrible time 258 00:18:58,235 --> 00:18:59,504 struggling through the drifts. 259 00:19:04,975 --> 00:19:08,446 At 7000, I had only a few 100 yards to the ridge. 260 00:19:09,947 --> 00:19:12,182 It was anybody's guess if I'd make it. 261 00:19:13,851 --> 00:19:16,320 But I was on the trail of a killer. 262 00:19:16,387 --> 00:19:18,789 I hate the wanton destruction of human life. 263 00:19:18,856 --> 00:19:22,460 I had seen too much killing in the Pacific. 264 00:19:22,527 --> 00:19:24,495 A killer, man or woman, no matter which 265 00:19:24,562 --> 00:19:26,263 is the enemy and deserves no mercy. 266 00:19:26,330 --> 00:19:30,167 Was the Lane woman still in the cabin or had she flown the coop 267 00:19:30,234 --> 00:19:31,802 before I got here? 268 00:19:54,725 --> 00:19:59,029 You're Eden Lane. Name's Ray Patrick. 269 00:20:00,565 --> 00:20:03,400 - Why would I come with you now? - No rush. 270 00:20:17,181 --> 00:20:20,350 Why'd you do it? Don't have to tell me, of course. 271 00:20:20,417 --> 00:20:25,556 Come out in the wash. Sure can't tell a book by it's covers. 272 00:20:25,623 --> 00:20:29,059 All sweetness, huh? Most dangerous type at that. 273 00:20:30,995 --> 00:20:33,263 Don't suppose there's a phone here. 274 00:20:33,330 --> 00:20:35,099 No. 275 00:20:35,165 --> 00:20:39,136 Can wait till we get down to the general store in Crust Haven. 276 00:20:50,915 --> 00:20:51,782 Drop it. 277 00:20:51,849 --> 00:20:54,051 I was just going to fix the fire. 278 00:20:54,118 --> 00:20:55,085 Drop it. 279 00:20:58,288 --> 00:21:00,057 Pay attention, lady. 280 00:21:00,124 --> 00:21:03,160 Whether the tax payers get stuck for the cost of your trial 281 00:21:03,227 --> 00:21:06,931 is not my business. I've just about finished mine right now. 282 00:21:06,997 --> 00:21:10,434 Try pullin' a fast one and maybe those poor tax payers will have 283 00:21:10,501 --> 00:21:13,170 somethin' to thank me for. 284 00:21:13,237 --> 00:21:17,074 - Plain? - I can't help what you think. 285 00:21:17,141 --> 00:21:20,377 Try. Because if I happen to think wrong.. 286 00:21:20,444 --> 00:21:23,113 Please, don't threaten me. 287 00:21:23,180 --> 00:21:25,950 I don't intend doing anything. I don't wanna do anything. 288 00:21:26,016 --> 00:21:29,186 I'm ready to leave with you right now. 289 00:21:29,253 --> 00:21:32,256 It was stupid of me to run away like I did. 290 00:21:33,457 --> 00:21:35,225 Won't improve things to try a repeat. 291 00:21:35,292 --> 00:21:37,127 Make 'em a lot worse in fact. 292 00:21:39,329 --> 00:21:40,497 Excuse me. 293 00:21:47,972 --> 00:21:50,207 May I rest while you're drying your feet? 294 00:21:50,274 --> 00:21:51,676 I haven't had much sleep. 295 00:21:52,342 --> 00:21:53,711 Go ahead. 296 00:21:56,480 --> 00:21:58,115 Park it there. 297 00:22:50,200 --> 00:22:53,738 Power lines must be down. I'll light the candles. 298 00:23:04,682 --> 00:23:07,084 - Cigarette? - Thanks. 299 00:23:17,261 --> 00:23:20,698 - Le Bon? - No thanks. 300 00:23:22,066 --> 00:23:26,937 I only drink when I'm happy. Does that sound funny to you? 301 00:23:27,004 --> 00:23:30,307 I've heard funnier. Don't laugh easy. 302 00:23:30,374 --> 00:23:34,111 Occupational defect. Seen too much to cry about I guess. 303 00:23:36,180 --> 00:23:37,381 Got any tears for me? 304 00:23:43,253 --> 00:23:44,855 You got any comin'? 305 00:23:53,163 --> 00:23:56,667 You know everything. Probably more than I do. 306 00:23:57,401 --> 00:23:59,569 Finding me that quickly. 307 00:23:59,636 --> 00:24:01,571 Few minor points need clearing up. 308 00:24:01,638 --> 00:24:04,208 Why, for instance. And how. 309 00:24:05,743 --> 00:24:09,446 Talking about it only means re-living it. 310 00:24:09,513 --> 00:24:13,150 Self defense, he came at you. You were forced to. That right? 311 00:24:18,322 --> 00:24:21,759 Maybe you don't know as much as I thought. 312 00:24:22,459 --> 00:24:23,861 Willing to learn. 313 00:24:28,699 --> 00:24:30,667 Maybe this is a new angle. 314 00:24:31,869 --> 00:24:35,873 - There was no struggle. - Wasn't self defense? 315 00:24:36,941 --> 00:24:37,775 No. 316 00:24:37,842 --> 00:24:39,376 Skip the details then. 317 00:24:39,443 --> 00:24:42,679 Must tell you anything you say can be held against you. 318 00:24:44,314 --> 00:24:47,251 - You asked to hear it. - Told you. Skip it. 319 00:24:47,317 --> 00:24:49,754 I don't like the idea helping people put themselves 320 00:24:49,820 --> 00:24:51,621 behind the eight-ball. 321 00:24:51,688 --> 00:24:53,924 Even if it is to their own taste. 322 00:24:55,692 --> 00:24:57,962 What are you aiming to be, a martyr? 323 00:25:02,867 --> 00:25:05,035 Can't start down the mountain tonight. 324 00:25:07,437 --> 00:25:08,873 Time enough in the morning. 325 00:25:12,042 --> 00:25:15,746 - It's getting late. - Tired. 326 00:25:18,115 --> 00:25:20,684 The only way I can wake up from this nightmare 327 00:25:20,751 --> 00:25:22,252 is to go to sleep. 328 00:25:23,687 --> 00:25:27,257 Better turn in then. We're due for an early start. 329 00:25:45,509 --> 00:25:46,811 Goodnight. 330 00:26:50,975 --> 00:26:52,242 Can't sleep? 331 00:26:54,378 --> 00:26:58,015 Who was it that found him? Was it Mike? 332 00:27:01,185 --> 00:27:02,252 Mike? 333 00:27:02,319 --> 00:27:04,588 Mike, Dean's bodyguard and chauffer. 334 00:27:05,655 --> 00:27:07,324 Never knew Dean had one. 335 00:27:07,391 --> 00:27:10,227 A little old lady in the next apartment smelled smoke. 336 00:27:13,030 --> 00:27:15,265 Hope I didn't hurt him too much. 337 00:27:17,134 --> 00:27:20,337 He's a strong man and I couldn't have hurt him too badly. 338 00:27:28,478 --> 00:27:31,916 Frank Dean? He's dead. 339 00:27:31,982 --> 00:27:33,417 Dead? 340 00:27:35,119 --> 00:27:37,087 I'm here to bring you back. 341 00:27:37,154 --> 00:27:39,056 To answer for his murder. 342 00:27:39,123 --> 00:27:40,824 'What is this, news to you?' 343 00:27:40,891 --> 00:27:42,927 You're saying that I killed him. 344 00:27:43,860 --> 00:27:45,662 What did you think? 345 00:27:45,729 --> 00:27:48,365 Yes. Could be. 346 00:27:49,934 --> 00:27:52,502 Figurine was heavy and I struck him hard. 347 00:27:53,938 --> 00:27:56,974 Should be no surprise then, should it? 348 00:28:11,989 --> 00:28:13,790 We got out that morning. 349 00:28:13,857 --> 00:28:16,560 Some line men came up to repair the fallen wires. 350 00:28:16,626 --> 00:28:21,165 They helped us down the mountain sideto Crest Haven. 351 00:28:21,231 --> 00:28:24,034 And all along on the way back, Eden Lane was gentle 352 00:28:24,101 --> 00:28:26,470 resigned and cooperative. 353 00:28:44,888 --> 00:28:48,525 There was a loose end to this Dean case that nagged at me. 354 00:28:59,469 --> 00:29:02,572 That's the way I like to package these cases. 355 00:29:02,639 --> 00:29:05,175 Quick arrest, fast trial, clean verdict. 356 00:29:05,842 --> 00:29:07,277 And close the books. 357 00:29:07,344 --> 00:29:09,413 The way the District Attorney hammered at her 358 00:29:09,479 --> 00:29:11,881 and the quiet way she sat there taking it. 359 00:29:11,948 --> 00:29:12,983 She had it coming. 360 00:29:13,050 --> 00:29:14,218 She killed her middle-aged admirer 361 00:29:14,284 --> 00:29:15,685 because he wanted to shake loose. 362 00:29:15,752 --> 00:29:18,322 That story of hers about running out of the apartment 363 00:29:18,388 --> 00:29:19,789 after tapping him on the head. 364 00:29:19,856 --> 00:29:23,360 And not knowing he was dead and fell in the fire place. 365 00:29:23,427 --> 00:29:25,595 They were trying the cheap backgrounds she worked in. 366 00:29:25,662 --> 00:29:27,731 Her crummy friends, her way of life. 367 00:29:27,797 --> 00:29:29,966 She had a good lawyer. 368 00:29:30,034 --> 00:29:32,869 - Public defender. - She got a fair trial. 369 00:29:32,936 --> 00:29:35,572 This Frank Dean, I never believed a man could live 370 00:29:35,639 --> 00:29:38,242 in a city and nobody know anything about him. 371 00:29:38,308 --> 00:29:40,344 And that bodyguard of his, Mike. 372 00:29:40,410 --> 00:29:41,778 The fellow who chauffeured him around 373 00:29:41,845 --> 00:29:44,248 he could've thrown some light on the case. 374 00:29:45,715 --> 00:29:49,086 You ever consider maybe that there was no Mike? 375 00:29:50,187 --> 00:29:53,490 No chauffer? Ever consider that? 376 00:29:55,725 --> 00:29:59,163 Maybe just an attempt on part of that girl to throw a red-herring 377 00:29:59,229 --> 00:30:01,598 of doubt and confusion. 378 00:30:04,368 --> 00:30:07,104 Homicide, Patrick here. Oh, yeah, Doris. 379 00:30:09,106 --> 00:30:11,007 Rawley here. 380 00:30:11,075 --> 00:30:14,544 Oh, put him on. 381 00:30:14,611 --> 00:30:16,946 Yes. 382 00:30:17,013 --> 00:30:18,748 Yes, I'll tell him. 383 00:30:18,815 --> 00:30:21,585 Thanks, very grateful. 384 00:30:21,651 --> 00:30:25,489 Upstairs, says he's very proud of the way you handled the case. 385 00:30:25,555 --> 00:30:27,524 Wants me to give you a commendation. 386 00:30:27,591 --> 00:30:30,127 Thanks. 387 00:30:32,162 --> 00:30:34,864 Got a lot publicity to the department. 388 00:30:34,931 --> 00:30:37,000 Might as well milk it. 389 00:30:37,067 --> 00:30:38,602 They're moving Lane to upstate tomorrow. 390 00:30:38,668 --> 00:30:40,504 I'm assigning you to accompany the matron. 391 00:30:40,570 --> 00:30:43,140 Well, I'm going out to get something to eat. 392 00:31:27,251 --> 00:31:29,319 I don't know what it is about trains 393 00:31:29,386 --> 00:31:31,988 the minute I set foot on one I get hungry. 394 00:31:32,055 --> 00:31:33,423 - Alright with you, Ray? - Go ahead. 395 00:31:33,490 --> 00:31:35,659 I'll bring you something back from the diner? 396 00:31:35,725 --> 00:31:36,493 Not right now. 397 00:31:36,560 --> 00:31:39,729 - You, honey? - No, thank you. 398 00:31:39,796 --> 00:31:41,531 I'll be back soon. 399 00:32:02,319 --> 00:32:04,754 Don't give up. 400 00:32:04,821 --> 00:32:07,391 He could've fallen in the fire when I struck him. 401 00:32:07,457 --> 00:32:11,428 I could be responsible. 402 00:32:11,495 --> 00:32:13,397 That missing chauffeur of his.. 403 00:32:13,463 --> 00:32:15,165 ...you never saw him? 404 00:32:15,965 --> 00:32:17,667 No. 405 00:32:17,734 --> 00:32:20,837 When we were out together, Frank drove. 406 00:32:35,252 --> 00:32:38,222 Lindaville, three minute stop. 407 00:33:10,787 --> 00:33:11,888 No.. 408 00:33:13,189 --> 00:33:15,725 What's wrong? 409 00:33:15,792 --> 00:33:17,294 Eden, what is it? 410 00:33:17,361 --> 00:33:19,996 I saw Frank Dean. 411 00:33:20,063 --> 00:33:21,265 What are you talking about? 412 00:33:21,331 --> 00:33:22,699 I saw Frank Deane. 413 00:33:22,766 --> 00:33:24,734 The man on the platform underneath the light. 414 00:33:24,801 --> 00:33:27,371 That was Frank Dean, I saw him, he was there. 415 00:33:27,437 --> 00:33:30,407 - Eden.. - I did, I saw him. 416 00:33:30,474 --> 00:33:32,041 It was! It was! 417 00:33:32,108 --> 00:33:34,278 Get hold of yourself. 418 00:33:34,344 --> 00:33:37,614 You don't believe me? 419 00:33:37,681 --> 00:33:39,283 Imagination fools people, eyes plays tricks. 420 00:33:39,349 --> 00:33:40,917 It must've been something like that 421 00:33:40,984 --> 00:33:42,686 No, I saw him, I swear. 422 00:33:42,752 --> 00:33:44,721 Didn't you see that man on the platform? 423 00:33:44,788 --> 00:33:46,556 No, I wasn't looking out the window. 424 00:33:46,623 --> 00:33:50,093 That was him, I saw him. 425 00:33:50,159 --> 00:33:51,561 How can you believe me? 426 00:33:51,628 --> 00:33:53,597 I know I'm upset but I'm not insane. 427 00:33:53,663 --> 00:33:55,231 That was him. He was there. 428 00:33:55,299 --> 00:33:57,000 Easy, easy. 429 00:34:18,087 --> 00:34:22,158 I'll remember that train ride as long as I live. 430 00:34:22,225 --> 00:34:26,396 Not because I was taking a prisoner to her desserts. 431 00:34:26,463 --> 00:34:28,798 I've done that before. 432 00:34:28,865 --> 00:34:33,437 But because for the first time, I began to doubt. 433 00:34:39,208 --> 00:34:43,613 And when a man begins to doubt what he represents is right.. 434 00:34:43,680 --> 00:34:46,650 ...must be right. 435 00:34:46,716 --> 00:34:49,719 He's coming apart at the seams. 436 00:34:56,893 --> 00:34:59,396 This Frank Dean.. 437 00:34:59,463 --> 00:35:01,398 What did he look like? 438 00:35:01,465 --> 00:35:03,433 You heard at the trial. 439 00:35:03,500 --> 00:35:05,535 There never was a picture of him. 440 00:35:05,602 --> 00:35:08,938 I heard a composite description by several people. 441 00:35:09,005 --> 00:35:10,907 You tell me now. 442 00:35:10,974 --> 00:35:14,277 He was a strong man, carried himself well, grey hair 443 00:35:14,344 --> 00:35:15,912 had money, could talk to head waiters 444 00:35:15,979 --> 00:35:18,715 and they'd listen to him, that type. 445 00:35:18,782 --> 00:35:21,451 That was Frank Deane at the station 446 00:35:21,518 --> 00:35:23,887 what can I do to make you believe in me? 447 00:35:23,953 --> 00:35:25,922 What can I say, what can I do? 448 00:35:25,989 --> 00:35:29,993 'They'll put me in jail for something I didn't do.' 449 00:35:30,059 --> 00:35:32,429 'My life is at your mercy.' 450 00:35:32,496 --> 00:35:37,634 Even though what I saw sounds impossible, unbelievable. 451 00:35:37,701 --> 00:35:41,104 'Will you let this happen to me, let them do this to me?' 452 00:35:43,807 --> 00:35:46,843 I ask you, beg you, believe me 453 00:35:46,910 --> 00:35:49,646 it was Frank Dean, he's alive. 454 00:35:52,181 --> 00:35:55,652 'I beg you, Ray, believe me.' 455 00:36:04,794 --> 00:36:06,963 Well.. 456 00:36:07,030 --> 00:36:09,533 Now, I feel better. 457 00:36:12,536 --> 00:36:16,640 You poor boy, you must be famished, Ray. 458 00:36:16,706 --> 00:36:19,843 And you, honey, you've got to eat something. 459 00:36:20,944 --> 00:36:23,680 They'll be closing the diner soon. 460 00:36:24,514 --> 00:36:26,382 Eden's hungry now. 461 00:36:26,450 --> 00:36:28,017 Would you go back to the diner 462 00:36:28,084 --> 00:36:30,253 and get some coffee and sandwiches, Mrs. Thomas? 463 00:36:30,319 --> 00:36:32,121 I'm sorry, I should've asked you before. 464 00:36:32,188 --> 00:36:33,423 No trouble. 465 00:36:33,490 --> 00:36:35,324 Glad you found your appetite, my dear. 466 00:36:35,391 --> 00:36:36,460 But I.. 467 00:36:36,526 --> 00:36:39,062 - She's starved. - Be right back. 468 00:36:42,165 --> 00:36:44,634 I'm not the least hungry. 469 00:36:44,701 --> 00:36:48,505 Even the thought of food upsets me. 470 00:36:48,572 --> 00:36:53,409 Wanted to get her out of here, had to.. 471 00:36:53,477 --> 00:36:56,112 - Put on your coat. - My coat? 472 00:36:56,179 --> 00:36:58,014 We're getting off the train. 473 00:36:58,081 --> 00:36:59,115 We? 474 00:36:59,182 --> 00:37:03,286 I've got to know if it was Frank Dean you saw. 475 00:37:03,352 --> 00:37:05,054 I couldn't live with the thought that.. 476 00:37:05,121 --> 00:37:08,592 ...maybe we were wrong, that everybody was wrong. 477 00:37:08,658 --> 00:37:11,628 That you're heading for a payoff, not coming to you. 478 00:37:11,695 --> 00:37:14,731 To live with that thought for the rest of my life, I.. 479 00:37:14,798 --> 00:37:19,669 It was Frank Dean. It was Frank Dean. 480 00:37:19,736 --> 00:37:22,438 The matron won't be gone longer than ten minutes 481 00:37:23,540 --> 00:37:25,441 That bell.. 482 00:37:25,509 --> 00:37:27,343 It's a crossing along the Highway 24. 483 00:37:27,410 --> 00:37:30,179 Get into your coat. 484 00:37:30,246 --> 00:37:32,916 The train's doing about 65 miles an hour right now. 485 00:37:32,982 --> 00:37:34,584 At the pass at the bridge 486 00:37:34,651 --> 00:37:36,052 we'll slow down for 3 minutes. 487 00:37:36,119 --> 00:37:38,121 - If we time it, we can jump. - Jump? 488 00:37:38,187 --> 00:37:40,356 It's the only chance there is, you afraid? 489 00:37:40,423 --> 00:37:43,259 Only to stay on the train. 490 00:37:43,326 --> 00:37:45,228 Take that bag. 491 00:38:18,061 --> 00:38:19,729 Throw it now! 492 00:38:28,738 --> 00:38:31,007 As soon as I give the word, jump. 493 00:38:33,076 --> 00:38:34,143 Jump! 494 00:38:45,321 --> 00:38:47,991 - You alright? - Yes. 495 00:38:53,462 --> 00:38:54,898 You cold? 496 00:38:56,465 --> 00:38:57,701 Just nervous. 497 00:38:57,767 --> 00:39:00,236 I'm giving us one week. 498 00:39:00,303 --> 00:39:01,838 It's a long chance 499 00:39:01,905 --> 00:39:04,173 and I'm giving it to myself more than you. 500 00:39:04,240 --> 00:39:06,610 For my own sake I must try to solve 501 00:39:06,676 --> 00:39:07,911 this mystery of Frank Dean. 502 00:39:07,977 --> 00:39:09,879 No, I haven't finished. 503 00:39:09,946 --> 00:39:12,081 When this week's out and ends with nothing.. 504 00:39:12,148 --> 00:39:15,351 ...you've got a date in prison and I'm gonna see you keep it. 505 00:39:15,418 --> 00:39:18,087 If you got any other ideas get rid of them. 506 00:39:18,154 --> 00:39:21,157 'Cause if anything stops me from delivering you there 507 00:39:21,224 --> 00:39:23,693 I'll treat you as an escaping prisoner 508 00:39:23,760 --> 00:39:25,261 and that'll be that. 509 00:39:25,328 --> 00:39:27,764 Now let's go! 510 00:39:30,099 --> 00:39:32,301 We registered in this collection of dog kennels 511 00:39:32,368 --> 00:39:33,870 as Mr. and Mrs. Caldwell. 512 00:39:33,937 --> 00:39:36,105 I told the old man who runs the place 513 00:39:36,172 --> 00:39:38,274 that our car was being fixed in town. 514 00:39:38,341 --> 00:39:41,344 I asked him if he'd rent me his...he said.. 515 00:39:41,410 --> 00:39:42,746 Sure, anytime. 516 00:39:42,812 --> 00:39:44,480 I sell groceries and things too. 517 00:39:44,547 --> 00:39:46,783 All these cabins got electric plates. 518 00:39:46,850 --> 00:39:49,619 We'll order for some as soon as I get cleaned up. 519 00:39:49,686 --> 00:39:51,921 Fine. Here's your key. 520 00:40:02,265 --> 00:40:04,100 I'm going into town. 521 00:40:04,167 --> 00:40:07,570 If that old guy next door wants to come in and clean up 522 00:40:07,637 --> 00:40:08,604 don't let him. 523 00:40:08,672 --> 00:40:10,907 Tell him you did it yourself. 524 00:40:12,308 --> 00:40:14,610 Don't get any ideas about takin' a walk. 525 00:40:14,678 --> 00:40:16,379 It's too dangerous. 526 00:40:16,445 --> 00:40:18,381 Don't worry, I won't. 527 00:40:35,564 --> 00:40:38,134 I was cruising down the main street of Lindaville 528 00:40:38,201 --> 00:40:40,036 when I saw her. 529 00:40:48,377 --> 00:40:50,579 I parked the car, got out.. 530 00:40:50,646 --> 00:40:53,216 ...and followed Patsy Flint. 531 00:41:42,799 --> 00:41:44,000 Yes, sir. 532 00:41:44,067 --> 00:41:46,035 I was supposed to meet a friend here 533 00:41:46,102 --> 00:41:48,471 I'm a little late. I wonder if you've seen her. 534 00:41:48,537 --> 00:41:51,640 About 5'4", red hair, quite attractive. 535 00:41:51,707 --> 00:41:54,878 You must mean room 204, Miss Smith. 536 00:41:54,944 --> 00:41:56,846 She just went out. 537 00:41:56,913 --> 00:41:59,082 Well, that's too bad, I'll try later. 538 00:41:59,148 --> 00:42:01,317 - Thanks. - You're welcome. 539 00:45:10,173 --> 00:45:12,341 Not a blessed word.. 540 00:45:12,408 --> 00:45:15,211 ...about the loss of that girl's money. 541 00:45:15,278 --> 00:45:17,546 She hasn't gone to the police. 542 00:45:17,613 --> 00:45:19,782 Maybe she hasn't found out that it's gone. 543 00:45:19,848 --> 00:45:21,650 Not likely. 544 00:45:21,717 --> 00:45:24,853 I bet she checks that money six times a day. 545 00:45:24,920 --> 00:45:27,223 Must have a smell to it. 546 00:45:27,290 --> 00:45:30,926 She mustn't want it known she's in town, why? 547 00:45:30,994 --> 00:45:32,495 'What's she doin' here?' 548 00:45:32,561 --> 00:45:34,630 I told you, Lindaville is her hometown 549 00:45:34,697 --> 00:45:37,266 there's nothing unusual about her visiting. 550 00:45:37,333 --> 00:45:40,136 The timing, I don't like it anyway you answer it. 551 00:45:42,171 --> 00:45:45,341 And that goes with this load she was hauling too. 552 00:45:45,408 --> 00:45:47,610 What's she taking aboard? 553 00:45:48,911 --> 00:45:50,679 I wish I could tell you. 554 00:45:52,481 --> 00:45:55,351 Ever known her to flash this kinda money before? 555 00:45:55,418 --> 00:45:58,654 A $100 in the bank is all I've known her to have. 556 00:46:01,757 --> 00:46:04,627 No use losing sleep. 557 00:46:05,894 --> 00:46:07,430 Goodnight. 558 00:46:15,971 --> 00:46:17,706 I was getting desperate. 559 00:46:17,773 --> 00:46:20,143 Everyday I put behind us drawing nothing but blanks 560 00:46:20,209 --> 00:46:22,378 was a day thrown to into the ash can 561 00:46:22,445 --> 00:46:24,280 and hauled to the city dump. 562 00:46:24,347 --> 00:46:25,948 We'd never get it back. 563 00:46:26,015 --> 00:46:27,383 Receipt. 564 00:46:27,450 --> 00:46:29,618 Hope your wife is feeling better this morning. 565 00:46:29,685 --> 00:46:30,886 She'll be alright. 566 00:46:30,953 --> 00:46:32,688 How long do you expect to stay? 567 00:46:32,755 --> 00:46:35,958 Garage says it'll take a few more days to fix our car. 568 00:46:36,025 --> 00:46:37,793 - Alright if I keep using yours? - Sure. 569 00:46:37,860 --> 00:46:39,628 I don't get to town very often. 570 00:46:39,695 --> 00:46:41,097 Too much to keep me here. 571 00:46:41,164 --> 00:46:43,332 - Thanks. - You're welcome. 572 00:46:55,344 --> 00:46:57,180 - Cute number. - The figurine? 573 00:46:57,246 --> 00:47:00,549 Biggest industry out here, them ceramics. 574 00:47:00,616 --> 00:47:01,450 Made here in Lindaville? 575 00:47:01,517 --> 00:47:03,286 Right at the north edge of town. 576 00:47:03,352 --> 00:47:05,921 Very interesting place. You oughta take a look at it. 577 00:47:05,988 --> 00:47:07,723 Lots of tourist too. 578 00:47:07,790 --> 00:47:09,192 Thanks, I will. 579 00:47:09,258 --> 00:47:11,694 - So long. - So long. 580 00:47:27,643 --> 00:47:30,146 - Anything I can do for you? - Just passing by. 581 00:47:30,213 --> 00:47:31,780 The sign outside says visitors are welcome. 582 00:47:31,847 --> 00:47:34,383 Yes, we're always happy to show folks around. 583 00:47:34,450 --> 00:47:38,454 Step in, my name is Dunlap. I'm the foreman here. 584 00:47:57,473 --> 00:47:59,275 Could I buy one of these figurines? 585 00:47:59,342 --> 00:48:02,411 Well, ours is a wholesale business but I guess it's okay. 586 00:48:02,478 --> 00:48:05,281 - I'll wrap it up for you. - Thanks. 587 00:48:16,091 --> 00:48:20,129 Here we are. I'll give you the wholesale price on that, $7. 588 00:48:26,635 --> 00:48:29,205 - Oh, hello, Mrs. Abbott. - It's nice to see you, Dunlap. 589 00:48:29,272 --> 00:48:31,240 Shall I tell Mr. Abbott you're here? 590 00:48:31,307 --> 00:48:33,876 Oh, no, don't disturb him. I know he must be busy. 591 00:48:33,942 --> 00:48:37,613 I heard about a new design and just stopped by to look at it. 592 00:48:37,680 --> 00:48:39,848 Yes, Mr. Abbott brought it from the city 593 00:48:39,915 --> 00:48:41,284 It's still in the baking ovens. 594 00:48:41,350 --> 00:48:43,118 Oh, excuse me, this is Mrs. Abbott 595 00:48:43,186 --> 00:48:44,920 her husband owns this plant, Mr. uh.. 596 00:48:44,987 --> 00:48:48,957 - Caldwell, how are you? - Glad to know, Mr. Caldwell. 597 00:48:49,024 --> 00:48:51,194 Bye. 598 00:48:52,661 --> 00:48:54,930 Nice woman, comes from the oldest family in town. 599 00:48:54,997 --> 00:48:57,132 - High society. - Oh, thanks for everything. 600 00:48:57,200 --> 00:48:59,435 Don't mention it. 601 00:49:07,210 --> 00:49:09,512 That group photo on the wall.. 602 00:49:09,578 --> 00:49:11,547 I had to get my hands on it. 603 00:49:11,614 --> 00:49:13,782 I had to figure a way to stick around 604 00:49:13,849 --> 00:49:17,453 until they'd closed up shop and everybody went home. 605 00:49:30,866 --> 00:49:32,901 I had all the taste of solitary confinement 606 00:49:32,968 --> 00:49:36,572 I ever want in the hours I spent at that closet. 607 00:49:36,639 --> 00:49:40,276 Finally...the coast was clear. 608 00:50:48,511 --> 00:50:50,813 It must've been the night watchman 609 00:50:50,879 --> 00:50:52,615 strength of a bull.. 610 00:50:52,681 --> 00:50:55,050 I couldn't run the risk of fighting it out. 611 00:50:55,117 --> 00:50:57,653 Got him a lucky punch and ran. 612 00:50:57,720 --> 00:50:59,755 Well, here.. 613 00:50:59,822 --> 00:51:01,724 Study these faces. 614 00:51:01,790 --> 00:51:04,993 Tell me if any of them looks like or resembles Frank Dean. 615 00:51:12,701 --> 00:51:15,170 Well.. 616 00:51:15,237 --> 00:51:17,272 None of these men is Frank Deane. 617 00:51:17,340 --> 00:51:20,443 Cockeyed idea I had. 618 00:51:20,509 --> 00:51:23,679 And about as bright as the others I've come up with. 619 00:51:23,746 --> 00:51:25,448 Ray.. 620 00:51:25,514 --> 00:51:27,683 ...I don't want you to feel that I.. 621 00:51:27,750 --> 00:51:29,251 I expect.. 622 00:51:29,318 --> 00:51:30,886 Don't let it get you down. 623 00:51:30,953 --> 00:51:33,922 We both knew it was a terribly long chance and.. 624 00:51:33,989 --> 00:51:35,891 ...and if it doesn't come off, then.. 625 00:51:35,958 --> 00:51:38,394 Then there's no more than we really thought. 626 00:51:38,461 --> 00:51:40,529 There must be somebody somewhere! 627 00:51:45,000 --> 00:51:48,804 I wish I had the words to tell you how I really feel. 628 00:51:48,871 --> 00:51:52,074 For all you know, I'm as guilty as they say. 629 00:51:52,140 --> 00:51:54,910 But you believed in me.. 630 00:51:54,977 --> 00:51:56,679 ...and I'm grateful. 631 00:51:56,745 --> 00:51:59,281 Every side a blank wall.. 632 00:51:59,348 --> 00:52:02,117 Only one lead, Patsy Flint. 633 00:52:02,184 --> 00:52:03,886 And what she means to it.. 634 00:52:06,355 --> 00:52:09,925 - Tomorrow's another day. - Yeah, if you believe in it. 635 00:52:20,669 --> 00:52:23,305 You don't owe me anything. 636 00:52:23,372 --> 00:52:26,341 Are we kidding ourselves hoping for a miracle? 637 00:52:29,111 --> 00:52:30,613 Suppose I was wrong. 638 00:52:30,679 --> 00:52:33,549 Suppose that man at the railroad station wasn't Frank Dean. 639 00:52:33,616 --> 00:52:37,019 You said imagination can trick people. 640 00:52:37,085 --> 00:52:39,287 Suppose I made a mistake. 641 00:52:39,354 --> 00:52:40,989 You saw him. I believe in it. 642 00:52:41,056 --> 00:52:42,625 You can't start doubting yourself now. 643 00:52:42,691 --> 00:52:43,992 You've got to believe. 644 00:52:44,059 --> 00:52:46,629 It's the only thing we have to hang on to. 645 00:52:46,695 --> 00:52:50,699 You saw him. It's got to be. 646 00:52:52,901 --> 00:52:56,371 - It's almost dawn. - Yeah. 647 00:52:57,272 --> 00:53:00,342 Another day. 648 00:53:07,149 --> 00:53:09,652 I don't feel unhappy. 649 00:53:09,718 --> 00:53:13,556 I don't think I'll feel unhappy no matter what happens. 650 00:53:15,424 --> 00:53:18,093 Does that sound foolish to you? 651 00:53:21,129 --> 00:53:23,532 Eden.. 652 00:53:23,599 --> 00:53:27,369 About what I said, that night at the culvert. 653 00:53:27,436 --> 00:53:29,171 That if I didn't find anything.. 654 00:53:29,237 --> 00:53:31,740 Let's wait before it passed. 655 00:53:31,807 --> 00:53:34,443 What I said about delivering you to prison.. 656 00:53:37,646 --> 00:53:39,147 I've got $5000. 657 00:53:39,214 --> 00:53:42,217 We'll go to San Francisco. We can make it. 658 00:53:42,284 --> 00:53:45,420 Ships are going to all parts of the world. 659 00:53:48,791 --> 00:53:53,496 Two more days left. Let's use them. 660 00:53:53,562 --> 00:53:55,798 Not get tired talking like this. 661 00:53:55,864 --> 00:53:57,700 Two days.. 662 00:53:57,766 --> 00:54:00,636 They way it shapes up I'll need two years. 663 00:54:00,703 --> 00:54:03,238 How long can we hope to duck the police? 664 00:54:03,305 --> 00:54:07,142 And that Flint girl, she's dynamite for us. 665 00:54:12,681 --> 00:54:14,517 Are there any words in the language 666 00:54:14,583 --> 00:54:16,051 for a roughneck like me? 667 00:54:16,118 --> 00:54:18,754 Without making a modeling fool of himself 668 00:54:18,821 --> 00:54:21,389 to tell the woman he loves how much he loves her. 669 00:54:21,456 --> 00:54:24,860 To tell her that he'd lay down his lifeif it'd help her. 670 00:54:24,927 --> 00:54:28,263 Try saying any of it and she'd think you'd flipped your lid 671 00:54:28,330 --> 00:54:30,866 and be really scared. 672 00:54:32,467 --> 00:54:34,136 I can't afford to overlook a thing. 673 00:54:34,202 --> 00:54:36,905 Can't afford shooting the works on a wrong hunch. 674 00:54:36,972 --> 00:54:39,742 I've got to keep grabbing for the breaks. 675 00:54:40,375 --> 00:54:43,478 - Ray.. - Hm? 676 00:54:43,546 --> 00:54:45,581 Take care. 677 00:54:47,916 --> 00:54:50,118 I promise. 678 00:54:53,889 --> 00:54:55,724 You go along for years, applauding yourself 679 00:54:55,791 --> 00:54:57,893 on being a smart cop.. 680 00:54:57,960 --> 00:55:00,195 ...an asset to the police department. 681 00:55:00,262 --> 00:55:03,298 A guy who knows all the answers and methods. 682 00:55:03,365 --> 00:55:05,167 What a joke. 683 00:55:05,233 --> 00:55:07,703 On your own, and without the precision team work 684 00:55:07,770 --> 00:55:09,538 of thousands of men on the force 685 00:55:09,605 --> 00:55:12,240 to fall back on at every step.. 686 00:55:12,307 --> 00:55:16,311 You aren't such a mastermind, are you now? 687 00:55:16,378 --> 00:55:18,747 Better go home and tell that girl of yours 688 00:55:18,814 --> 00:55:22,317 who trusts you, that you're up a tree 689 00:55:22,384 --> 00:55:25,954 same as any other lawbreaker the police are hunting.. 690 00:55:26,021 --> 00:55:28,724 ...that you'll never find Frank Dean for her.. 691 00:55:28,791 --> 00:55:30,258 That your both line of disgrace 692 00:55:30,325 --> 00:55:33,796 and in prison for your stupid conceit. 693 00:55:34,797 --> 00:55:37,633 Even though she's innocent. 694 00:55:47,342 --> 00:55:49,211 Eden? 695 00:55:55,117 --> 00:55:57,252 Honey? 696 00:56:20,876 --> 00:56:22,310 - Steven. - Have you seen my wife? 697 00:56:22,377 --> 00:56:24,947 - Ain't she in your cabin? - Did you see her leave? 698 00:56:25,013 --> 00:56:26,615 I've been here going over my books 699 00:56:26,682 --> 00:56:29,451 There ain't the money in this business folks think there is. 700 00:56:29,517 --> 00:56:32,287 - You haven't seen her? - Oh, maybe she went for a walk. 701 00:56:32,354 --> 00:56:34,122 It gets boring being inside so long. 702 00:56:34,189 --> 00:56:37,192 - Wanna use my telephone? - No, thanks. 703 00:57:25,407 --> 00:57:27,676 What now? 704 00:57:27,743 --> 00:57:30,412 Now I know who I was licked. 705 00:57:30,478 --> 00:57:34,082 Now I know I'd better give up and not even try to think. 706 00:57:43,625 --> 00:57:45,861 'And then you came.' 707 00:57:48,596 --> 00:57:50,833 Bert, how did you find me? 708 00:57:50,899 --> 00:57:53,068 Encasing every motel within a 20 mile radius 709 00:57:53,135 --> 00:57:54,937 that pass the river crossing. 710 00:57:55,003 --> 00:57:57,472 I figured it dope or real smart cookie 711 00:57:57,539 --> 00:58:00,743 would be hiding out close to where he jumped from the train. 712 00:58:00,809 --> 00:58:03,045 So I happen to stick close to Lindaville 713 00:58:03,111 --> 00:58:05,013 when he's trying to be smart. 714 00:58:07,850 --> 00:58:09,752 I've gotta take you back, Ray. 715 00:58:09,818 --> 00:58:11,419 I guess you do. 716 00:58:18,794 --> 00:58:21,396 Word of honor you won't try anything? 717 00:58:21,463 --> 00:58:25,500 Word of honor... still mean something to you? 718 00:58:25,567 --> 00:58:28,403 Could be. Okay? 719 00:58:28,470 --> 00:58:30,438 Yeah. 720 00:58:36,611 --> 00:58:38,313 What about something to eat? 721 00:58:39,347 --> 00:58:41,083 I'll fix it. 722 00:58:49,557 --> 00:58:51,626 Sure you won't eat? 723 00:58:51,693 --> 00:58:53,896 Not hungry. 724 00:58:55,831 --> 00:58:58,666 - Bert.. - Hm? 725 00:58:58,733 --> 00:59:02,137 - Tell me something.. - What? 726 00:59:02,204 --> 00:59:04,539 In my place, what would you have done? 727 00:59:04,606 --> 00:59:07,709 - That girl? - No, not her. 728 00:59:07,776 --> 00:59:09,744 The way I tried working this case here 729 00:59:09,812 --> 00:59:12,280 the things I did, the angles I formed. 730 00:59:12,347 --> 00:59:14,316 Were they what you would have done? 731 00:59:14,382 --> 00:59:15,383 Just about. 732 00:59:15,450 --> 00:59:18,020 Then the two of us should be twice as good. 733 00:59:18,086 --> 00:59:20,122 I've got to take you back, Ray. 734 00:59:20,188 --> 00:59:23,025 Twenty four hours, Bert. Just twenty four hours. 735 00:59:23,091 --> 00:59:24,927 Would it make that much difference? 736 00:59:26,261 --> 00:59:28,864 I don't ask it in the name friendship. 737 00:59:28,931 --> 00:59:31,867 You've done me too many favors.. 738 00:59:31,934 --> 00:59:35,737 ...and I've repaid you in a lousy way. 739 00:59:35,804 --> 00:59:38,306 I don't even ask you for Eden Lane. 740 00:59:39,942 --> 00:59:41,944 I ask you for Frank Dean. 741 00:59:42,010 --> 00:59:44,579 Let's put that ghost to rest one way or another 742 00:59:44,646 --> 00:59:46,748 and tie up this case clear. 743 00:59:46,815 --> 00:59:49,251 You've never been a sloppy worker. 744 00:59:51,419 --> 00:59:54,089 You've got your 24 hours and you've got my help. 745 00:59:54,156 --> 00:59:55,723 After that I'll take you in. 746 00:59:55,790 --> 00:59:59,261 A deal? 747 01:00:02,230 --> 01:00:04,099 What now? 748 01:00:04,166 --> 01:00:06,568 Patsy Flint. She's number one on our list. 749 01:00:47,642 --> 01:00:49,477 'That's something new.' 750 01:00:58,586 --> 01:01:00,688 Must be getting religion. 751 01:01:00,755 --> 01:01:02,925 It's Sunday morning. 752 01:01:02,991 --> 01:01:05,127 Let's go to church. 753 01:01:15,237 --> 01:01:17,605 You stick here. She knows you. 754 01:01:42,931 --> 01:01:45,033 Page 32. 755 01:01:45,100 --> 01:01:47,335 - Page 32. - Thank you. 756 01:01:57,212 --> 01:01:58,646 Get anything out of it? 757 01:01:58,713 --> 01:02:02,117 Only the conviction I should attend church more regularly. 758 01:02:02,184 --> 01:02:04,919 - Wanna talk to Patsy? - Let's get some lunch. 759 01:02:04,987 --> 01:02:07,689 Give her time to get back to her room. 760 01:02:15,430 --> 01:02:16,564 This is it. 761 01:02:45,493 --> 01:02:47,895 Exit Patsy Flint. 762 01:02:47,962 --> 01:02:50,632 And only about an hour ago too. 763 01:02:52,934 --> 01:02:54,902 Afraid to ask who gave her the cue? 764 01:02:54,969 --> 01:02:56,204 It wasn't Eden. 765 01:02:56,271 --> 01:02:58,240 Maybe there was more between these two girls 766 01:02:58,306 --> 01:02:59,741 than you caught on to. 767 01:02:59,807 --> 01:03:01,676 Even ran out on you, didn't she? 768 01:03:01,743 --> 01:03:05,280 You don't know her, Bert. She's no murderess. 769 01:03:11,419 --> 01:03:14,522 A book from the church. She must've walked off with it. 770 01:03:18,560 --> 01:03:20,728 Well, there is nothing we can do here now. 771 01:03:20,795 --> 01:03:23,365 I'll tip off the local authorities, they know I'm here. 772 01:03:23,431 --> 01:03:25,800 - In the meantime-- - What are you gonna do? 773 01:03:25,867 --> 01:03:27,235 - Let's go. - Where? 774 01:03:27,302 --> 01:03:29,471 To pay a social visit to the Abbotts. 775 01:03:50,525 --> 01:03:53,095 What's Abbott doing at the factory on a Sunday morning? 776 01:03:53,161 --> 01:03:55,130 Butler said he was going over some accounts. 777 01:03:55,197 --> 01:03:57,365 His wife is gonna pick him up after church. 778 01:03:57,432 --> 01:03:59,701 I'd like to talk to her also. 779 01:04:10,912 --> 01:04:12,214 Who are you? 780 01:04:12,280 --> 01:04:14,582 What are you doing here? 781 01:04:14,649 --> 01:04:15,617 Police? 782 01:04:15,683 --> 01:04:20,288 - That's right. - What may I do for you? 783 01:04:20,355 --> 01:04:23,758 You can tell me why you beat up my friend the other night. 784 01:04:23,825 --> 01:04:25,393 I, uh, I beg your pardon. 785 01:04:25,460 --> 01:04:28,130 You should beg his. He took the punishment. 786 01:04:28,196 --> 01:04:29,697 I don't understand. 787 01:04:29,764 --> 01:04:33,735 You should. Since you left your signature on his face. 788 01:04:38,406 --> 01:04:39,807 Well, the man was a trespasser. 789 01:04:39,874 --> 01:04:42,043 You usually hang around the plant at night? 790 01:04:42,110 --> 01:04:43,645 - Sometimes. - Why? 791 01:04:43,711 --> 01:04:47,048 - Oh, various reasons. - To meet Patsy Flint? 792 01:04:47,115 --> 01:04:49,016 - Who? - The girl blackmailing you. 793 01:04:49,083 --> 01:04:50,552 What fantastic? 794 01:04:50,618 --> 01:04:53,188 Nothing fantastic about the $5000 you gave her, real solid. 795 01:04:53,255 --> 01:04:54,622 Of all the incredible-- 796 01:04:54,689 --> 01:04:57,492 Patsy Flint told you that she'd been robbed. 797 01:04:59,827 --> 01:05:03,731 And she wanted a replacement. 798 01:05:03,798 --> 01:05:05,967 Still in their diapers. 799 01:05:06,033 --> 01:05:07,869 My friend checked at the bank. 800 01:05:07,935 --> 01:05:11,173 The only sum of that amount drawn out was by you. 801 01:05:11,239 --> 01:05:13,107 I run a large business. 802 01:05:13,175 --> 01:05:16,043 I have substantial cash expenditures. 803 01:05:16,110 --> 01:05:18,680 I, uh, I mean, uh.. 804 01:05:18,746 --> 01:05:20,915 Yeah? What do you mean? 805 01:05:20,982 --> 01:05:24,752 I, uh, I refuse to discuss such a preposterous idea. 806 01:05:24,819 --> 01:05:27,989 Let's discuss the appointment Patsy Flint had with you 807 01:05:28,055 --> 01:05:30,825 she couldn't keep because you killed her in a hotel room. 808 01:05:30,892 --> 01:05:35,597 Are you insane? I was where near the Tower Hotel this morning. 809 01:05:35,663 --> 01:05:38,366 I beg your pardon. 810 01:05:38,433 --> 01:05:43,305 The Tower Hotel. Yes, yes. That's where she was staying. 811 01:05:43,371 --> 01:05:44,806 Now just hold on. 812 01:05:44,872 --> 01:05:46,941 Don't regard this statement to self-incriminatory. 813 01:05:47,008 --> 01:05:49,977 'Most everybody that comes to town stops at the Tower Hotel. 814 01:05:50,044 --> 01:05:51,446 It's the only one here. 815 01:05:51,513 --> 01:05:53,181 'Then where were you this morning?' 816 01:05:53,248 --> 01:05:56,851 My chauffeur dropped me off here and then took my wife to church. 817 01:05:56,918 --> 01:05:58,486 I had some important work to do. 818 01:05:58,553 --> 01:06:00,522 I expect them shortly to pick me up. 819 01:06:00,588 --> 01:06:03,925 I will not be badgered by these offensive, criminal inferences. 820 01:06:03,991 --> 01:06:07,094 Then talk straight or you'll be badgered a whole lot more. 821 01:06:07,161 --> 01:06:08,663 Is your chauffeur Japanese? 822 01:06:08,730 --> 01:06:11,399 Yes, yes, Sam's been with me for years. 823 01:06:12,934 --> 01:06:15,703 Oh, I'm sorry, I didn't know you were busy, dear. 824 01:06:15,770 --> 01:06:16,838 We're just leaving. 825 01:06:16,904 --> 01:06:19,874 Mrs. Abbott, these gentlemen are police officers. 826 01:06:19,941 --> 01:06:22,544 'Some woman has been killed at the Tower Hotel.' 827 01:06:22,610 --> 01:06:25,880 What could that possibly have to do with us? 828 01:06:25,947 --> 01:06:28,283 A girl named Patsy Flint. 829 01:06:28,350 --> 01:06:30,818 Really? But why.. 830 01:06:30,885 --> 01:06:32,454 Routine check. 831 01:06:32,520 --> 01:06:33,688 We've met before. 832 01:06:33,755 --> 01:06:37,692 'Few days ago. Right here.' 833 01:06:37,759 --> 01:06:39,827 Oh, yes. 834 01:06:39,894 --> 01:06:42,697 Well, good afternoon. 835 01:06:48,303 --> 01:06:52,374 'After all these years, my family the most respected' 836 01:06:52,440 --> 01:06:53,941 'and oldest in town.' 837 01:06:54,008 --> 01:06:56,110 'You're dragging our good name through the filth.' 838 01:06:56,177 --> 01:06:59,647 I swear, Beatrice, I had nothing to do with that girl. 839 01:06:59,714 --> 01:07:02,284 And also this preposterous lie that I killed her. 840 01:07:02,350 --> 01:07:03,885 How can you ever think-- 841 01:07:03,951 --> 01:07:06,721 No need to defend yourself, I know you didn't kill her. 842 01:07:06,788 --> 01:07:09,190 'Well then, why? Why all these uncalled for insults?' 843 01:07:09,257 --> 01:07:12,026 'The dirt you've strewn over our family name.' 844 01:07:12,093 --> 01:07:14,028 'What you've done to me.' 845 01:07:14,095 --> 01:07:15,897 'You're overwrought, my dear.' 846 01:07:15,963 --> 01:07:18,132 'You never speak to me in this manner.' 847 01:07:18,199 --> 01:07:19,534 'Come home' 848 01:07:25,773 --> 01:07:28,543 - What's the play? - I heard them taking. 849 01:07:28,610 --> 01:07:30,712 She was whooping out a terrific lacing. 850 01:07:30,778 --> 01:07:33,415 - Tip off anything? - Just a feeling. 851 01:07:43,325 --> 01:07:45,660 Abbott's alibi stands up. 852 01:07:45,727 --> 01:07:48,330 He had no time to finish Patsy in the hotel 853 01:07:48,396 --> 01:07:50,498 and get back there without a car. 854 01:07:50,565 --> 01:07:52,700 Could've used a taxi. 855 01:07:52,767 --> 01:07:56,003 He wouldn't risk having the driver finger him. 856 01:07:56,070 --> 01:07:57,772 Abbott could be Fred Deane 857 01:07:57,839 --> 01:08:00,442 but that Japanese chauffeur couldn't be Mike. 858 01:08:00,508 --> 01:08:03,845 Your investigation in the city, never a whisper about 859 01:08:03,911 --> 01:08:05,780 Deane running around with an oriental? 860 01:08:05,847 --> 01:08:08,516 Never a whisper about him running around with anybody. 861 01:08:08,583 --> 01:08:10,251 Except Eden lane. 862 01:08:10,318 --> 01:08:12,253 Chauffeur is clear. 863 01:08:12,320 --> 01:08:14,088 Abbott wouldn't take him away from home 864 01:08:14,155 --> 01:08:16,824 he'd stand out like a sore thumb. 865 01:08:16,891 --> 01:08:19,293 He wouldn't risk having the man drop a word 866 01:08:19,361 --> 01:08:22,364 in front of Mrs. Abbott about Eden Lane. 867 01:08:22,430 --> 01:08:24,466 No, it's too dangerous, all the way around. 868 01:08:24,532 --> 01:08:26,834 Eden...she couldn't have done it. 869 01:08:28,269 --> 01:08:29,737 Yeah? 870 01:08:29,804 --> 01:08:32,774 'It's Buckley. You got a Mr. Rawley in there?' 871 01:08:32,840 --> 01:08:36,744 - Yeah, what is it? - 'Telephone call for him.' 872 01:08:36,811 --> 01:08:38,079 Okay. 873 01:09:27,429 --> 01:09:29,196 Well, they got Eden. 874 01:09:29,263 --> 01:09:31,633 She surrendered to the warden early this morning. 875 01:09:32,333 --> 01:09:33,701 And she.. 876 01:09:33,768 --> 01:09:36,370 Patsy. Eden couldn't have done it. She couldn't. 877 01:09:36,438 --> 01:09:37,672 No, she couldn't. 878 01:09:37,739 --> 01:09:40,107 She thought I'd fail, so she gave herself up. 879 01:09:40,174 --> 01:09:41,175 That's about it. 880 01:09:41,242 --> 01:09:42,810 I gotta do something to help her. 881 01:09:42,877 --> 01:09:45,012 Twenty four hours up pretty soon. 882 01:09:46,914 --> 01:09:49,383 The answer's in this somewhere. 883 01:09:49,451 --> 01:09:51,686 And Abbott must know it. 884 01:09:51,753 --> 01:09:53,721 Abbott didn't kill Patsy Flint. 885 01:09:53,788 --> 01:09:56,424 But he must be Frank Deane. 886 01:09:56,491 --> 01:09:58,793 Alright. So he's Frank Deane. 887 01:09:58,860 --> 01:10:01,463 Patsy Flint knew what he looked and she's dead. 888 01:10:01,529 --> 01:10:04,866 Eden knew what he looked like, and she's in the pen. 889 01:10:04,932 --> 01:10:07,469 There must be somebody who knows him. 890 01:10:08,503 --> 01:10:09,871 Miss Sparrow. 891 01:10:09,937 --> 01:10:12,707 The old lady who lived in the apartment next to him? 892 01:10:12,774 --> 01:10:16,944 - She saw him a couple of times. - She's there and Abbott's here. 893 01:10:29,156 --> 01:10:31,225 You think we can depend on her? 894 01:10:31,292 --> 01:10:32,694 She was excited about the trip. 895 01:10:32,760 --> 01:10:35,563 Told me on the phone, she'd take the next train. 896 01:10:36,297 --> 01:10:38,766 Hey, look there. 897 01:10:51,012 --> 01:10:52,747 Didn't know you were leaving town. 898 01:10:52,814 --> 01:10:55,483 Mrs. Abbott's been planning this trip for some time. 899 01:10:55,550 --> 01:10:58,219 - Pleasant journey. - Very kind of you. 900 01:11:13,200 --> 01:11:15,169 They must be taking the same train 901 01:11:15,236 --> 01:11:17,204 that's bringing the old lady. 902 01:11:59,614 --> 01:12:04,852 O-oh! Oh, oh. Yoo-hoo! 903 01:12:06,520 --> 01:12:07,655 Miss Sparrow. 904 01:12:07,722 --> 01:12:09,557 Quick, that man in the window. 905 01:12:09,624 --> 01:12:11,993 Is he the one you know as Frank Deane? 906 01:12:16,063 --> 01:12:18,566 Did you see him? Was it Frank Deane? 907 01:12:18,633 --> 01:12:21,535 Well, wait till I catch my breath. 908 01:12:21,603 --> 01:12:23,805 Was it Frank Deane? Was it Frank Deane? 909 01:12:23,871 --> 01:12:26,073 I-I-I think I sprained my ankle. 910 01:12:26,140 --> 01:12:28,710 Deane? Tell me was it he? Was it Frank Deane? 911 01:12:30,477 --> 01:12:32,413 Tell me was that man Frank Deane? 912 01:12:32,479 --> 01:12:35,583 Of course it was, I'd recognize him anywhere. 913 01:12:35,650 --> 01:12:37,652 - Hey, you. - Get aboard. 914 01:12:37,719 --> 01:12:39,153 You stop. 915 01:12:46,694 --> 01:12:47,695 That policeman.. 916 01:12:47,762 --> 01:12:49,897 Recognized you. Come on. 917 01:13:15,089 --> 01:13:16,724 The woman who occupied the apartment 918 01:13:16,791 --> 01:13:18,259 next to yours identified you. 919 01:13:18,325 --> 01:13:19,761 Why did you frame Eden Lane? 920 01:13:19,827 --> 01:13:23,064 I...I was forced to. She was blackmailing me. 921 01:13:23,130 --> 01:13:25,800 - That's a lie. - Now take it easy. 922 01:13:25,867 --> 01:13:27,601 Let him talk. 923 01:13:27,669 --> 01:13:30,037 I met her on a bank trip to the city. 924 01:13:30,104 --> 01:13:32,073 Stopped in for a drink where she worked. 925 01:13:32,139 --> 01:13:34,308 Gave her the phony name of Frank Deane. 926 01:13:34,375 --> 01:13:35,743 I come from a small town. 927 01:13:35,810 --> 01:13:37,912 The people there don't look tolerantly 928 01:13:37,979 --> 01:13:39,513 on this sort of situation. 929 01:13:39,580 --> 01:13:42,784 'It flattered me to be seen with such a beautiful young woman.' 930 01:13:42,850 --> 01:13:46,988 'Then I, uh, I received the letter...unsigned.' 931 01:13:47,054 --> 01:13:50,624 'It demanded $2,000 with the threat if I didn't pay it' 932 01:13:50,692 --> 01:13:52,193 'my wife would be told.' 933 01:13:52,259 --> 01:13:54,595 I was panic stricken. 934 01:13:54,662 --> 01:13:57,331 I accused Eden of trying to blackmail me. 935 01:13:57,398 --> 01:13:58,833 She pretended innocence. 936 01:13:58,900 --> 01:14:02,569 Then I...oh, I said some horrible things. 937 01:14:02,636 --> 01:14:04,338 She struck me with a statue. 938 01:14:04,405 --> 01:14:07,374 When I recovered consciousness, she was gone. 939 01:14:07,441 --> 01:14:10,044 Who is this fellow Mike? Chauffeured you around the city? 940 01:14:10,111 --> 01:14:13,781 I was so infatuated with her that I gave this fellow a job 941 01:14:13,848 --> 01:14:16,350 of keeping tabs on her while I was away. 942 01:14:16,417 --> 01:14:18,720 And after Eden left your apartment, Mike came. 943 01:14:18,786 --> 01:14:21,388 Yeah. Yeah, he came. 944 01:14:21,455 --> 01:14:24,391 Said he knew my right name and hinted not to subtly 945 01:14:24,458 --> 01:14:27,428 that he'd keep his mouth shut for a price. 946 01:14:27,494 --> 01:14:30,698 And it was his body they found lying in the fireplace 947 01:14:30,765 --> 01:14:33,434 in your apartment and identified as yours. 948 01:14:33,500 --> 01:14:35,436 - You killed him. - Yeah. 949 01:14:37,104 --> 01:14:41,508 Afterwards, when they accused and convicted Eden Lane 950 01:14:41,575 --> 01:14:44,545 for the crime, I felt secure. 951 01:14:44,611 --> 01:14:48,115 Until I, I got a telephone call from Patsy Flint. 952 01:14:48,182 --> 01:14:50,985 She told me that Mike had been her boyfriend 953 01:14:51,052 --> 01:14:54,388 and the price for her silence had now gone up. 954 01:14:54,455 --> 01:14:56,457 Five thousand dollars. 955 01:14:56,523 --> 01:14:58,092 I gave it to her. 956 01:14:58,159 --> 01:14:59,727 I was at the Flint girl's mercy. 957 01:14:59,794 --> 01:15:03,430 You were right. That night I fought with you in the factory 958 01:15:03,497 --> 01:15:04,866 I was there to meet her. 959 01:15:04,932 --> 01:15:06,133 She said she'd been robbed 960 01:15:06,200 --> 01:15:09,904 and demanded another equal sum. 961 01:15:09,971 --> 01:15:13,207 I told her I'd have it for her in a couple of days. 962 01:15:13,274 --> 01:15:16,844 She was killed before we met again. 963 01:15:19,914 --> 01:15:22,049 You recognize this hand writing? 964 01:15:24,185 --> 01:15:26,687 'It was found in the Flint girl's room.' 965 01:15:26,754 --> 01:15:28,122 Well, that.. 966 01:15:28,189 --> 01:15:30,624 That girl was working both sides of the street. 967 01:15:30,691 --> 01:15:32,493 Blackmailing my wife as well as me. 968 01:15:32,559 --> 01:15:34,328 Then.. 969 01:15:34,395 --> 01:15:39,100 Then Patsy Flint, the one who killed her was.. 970 01:15:39,166 --> 01:15:40,367 Beatrice! 971 01:15:50,444 --> 01:15:53,147 Beatrice! Beatrice! 972 01:16:08,762 --> 01:16:10,497 I've agreed not to prosecute you. 973 01:16:10,564 --> 01:16:13,134 Willing to consider the temporary blackout. 974 01:16:13,200 --> 01:16:14,701 You know what this means. 975 01:16:14,768 --> 01:16:16,537 More washed up as a police officer. 976 01:16:16,603 --> 01:16:17,872 Couldn't be anything else. 977 01:16:17,939 --> 01:16:19,273 What'll you do now? 978 01:16:19,340 --> 01:16:22,409 Thought I'd go into the private investigation line. 979 01:16:22,476 --> 01:16:24,912 Find any problems, I'm your friend. 980 01:16:27,949 --> 01:16:31,718 Rawley. Oh, yes, sure. 981 01:16:31,785 --> 01:16:35,056 Send him in right away. 982 01:16:35,122 --> 01:16:38,125 Just about time to make it before it closes for the day. 983 01:16:38,192 --> 01:16:41,562 - Make what? - The marriage license bureau. 984 01:16:45,632 --> 01:16:48,502 Had a little influence to expedite matters 985 01:16:48,569 --> 01:16:51,772 but the warden's a great guy with an understanding heart. 986 01:16:51,839 --> 01:16:53,207 Thank you, captain. 987 01:16:53,274 --> 01:16:56,110 Captain? Lady, you got me all wrong. 988 01:16:56,177 --> 01:16:58,279 You mean, best man. 69775

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.