Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:08,760
A NETFLIX SERIES
2
00:00:09,720 --> 00:00:10,960
[tannoy chimes]
3
00:00:11,040 --> 00:00:14,000
[woman over tannoy]
Welcome to Birka Cruises's author cruise.
4
00:00:14,080 --> 00:00:15,560
We will soon open for boarding.
5
00:00:15,640 --> 00:00:17,520
So, we're going to board soon.
6
00:00:17,600 --> 00:00:22,800
I'd like to remind everyone to think
of this as not just a working weekend,
7
00:00:22,880 --> 00:00:25,360
but an opportunity to also have some fun.
8
00:00:25,440 --> 00:00:27,480
To disconnect a bit.
9
00:00:27,560 --> 00:00:30,760
[Denise] That'll be easy to do
when the entire industry hates us.
10
00:00:32,280 --> 00:00:34,440
I'll admit that things have been...
11
00:00:35,280 --> 00:00:37,920
a bit messy
at the publishing house lately.
12
00:00:38,000 --> 00:00:41,000
As CEO,
I take responsibility for my part in that.
13
00:00:41,080 --> 00:00:44,920
But we're all responsible
for the situation that has arisen.
14
00:00:45,720 --> 00:00:50,280
- So let's think of this as a fresh start.
- [Ronny] Yes.
15
00:00:51,280 --> 00:00:53,160
- [Ronny] Good.
- Alright.
16
00:00:53,240 --> 00:00:55,240
We're going to be sharing cabins.
17
00:00:55,320 --> 00:00:58,160
So Max and I will be sharing a cabin.
18
00:00:59,880 --> 00:01:02,120
Then we have Denise and Sofie.
19
00:01:03,440 --> 00:01:04,440
[Denise] Yeah.
20
00:01:05,440 --> 00:01:08,280
Yes. And Ronny and Tom.
21
00:01:08,360 --> 00:01:09,400
[Ronny] Yeah, great!
22
00:01:09,480 --> 00:01:12,840
[Caroline] You... and Friedrich will...
23
00:01:12,920 --> 00:01:14,560
[Ronny] He was just there. [chuckles]
24
00:01:27,840 --> 00:01:30,280
Would it be that difficult
to drive another two meters?
25
00:01:34,920 --> 00:01:38,720
I'm so glad I managed to convince you
to join me on this trip.
26
00:01:38,800 --> 00:01:43,000
It's one of the few remaining venues
for literary conversations.
27
00:01:46,040 --> 00:01:47,040
[chuckles]
28
00:01:47,480 --> 00:01:48,920
Which cabin are you in?
29
00:01:50,640 --> 00:01:52,040
In case I need you.
30
00:01:53,600 --> 00:01:56,720
My only job as your publisher
31
00:01:57,640 --> 00:01:59,720
is to make sure
that you have everything...
32
00:02:00,640 --> 00:02:01,640
that you need.
33
00:02:03,440 --> 00:02:04,440
[chuckles]
34
00:02:05,640 --> 00:02:06,640
Good.
35
00:02:07,560 --> 00:02:08,720
Let's board.
36
00:02:14,880 --> 00:02:15,880
I...
37
00:02:16,880 --> 00:02:19,200
I forgot my motion sickness pills.
38
00:02:21,560 --> 00:02:22,560
Oh, well.
39
00:02:23,360 --> 00:02:24,840
No worries, it's alright.
40
00:02:27,800 --> 00:02:30,520
Perhaps there's a pharmacy nearby.
41
00:02:30,600 --> 00:02:33,880
- [Max laughing] What?
- [Caroline] You're so slow. You get...
42
00:02:33,960 --> 00:02:35,240
- What the hell?
- [Max] Yeah.
43
00:02:35,320 --> 00:02:36,336
[Caroline] Eight hundred...
44
00:02:36,360 --> 00:02:37,360
Here!
45
00:02:38,200 --> 00:02:39,200
[squeals]
46
00:02:41,320 --> 00:02:42,320
Get in here.
47
00:02:42,760 --> 00:02:44,200
[Max giggles]
48
00:02:46,520 --> 00:02:51,680
[rock music plays]
49
00:02:52,680 --> 00:02:54,880
A lot of great names this year,
50
00:02:54,960 --> 00:02:58,320
but I must say Jens Lapidus
is my personal favorite.
51
00:02:58,400 --> 00:03:02,520
Definitely. I'm hoping to get
my Easy Money trilogy signed.
52
00:03:02,600 --> 00:03:03,880
He's amazing.
53
00:03:03,960 --> 00:03:07,360
He can attract a wide audience
and still maintain quality.
54
00:03:08,200 --> 00:03:10,560
That's just the kind of author we need.
55
00:03:11,080 --> 00:03:13,040
[lively music playing]
56
00:03:13,120 --> 00:03:15,560
Hi. A large beer, please.
57
00:03:15,640 --> 00:03:17,840
A medium glass of rosé, please.
58
00:03:20,240 --> 00:03:22,720
You can't start too crazy.
59
00:03:24,640 --> 00:03:26,000
Wait... Thanks a lot.
60
00:03:26,080 --> 00:03:27,360
Wait, let's take a...
61
00:03:27,960 --> 00:03:29,040
Wait, I'll move...
62
00:03:29,120 --> 00:03:30,360
- Sorry.
- Sorry.
63
00:03:30,440 --> 00:03:32,040
Can you smile? Smile a bit.
64
00:03:35,200 --> 00:03:36,200
Perfect.
65
00:03:37,240 --> 00:03:38,160
No, wait.
66
00:03:38,240 --> 00:03:40,600
The beer can't be in the picture.
67
00:03:40,680 --> 00:03:44,160
It will look weird if a beer pops up
on your Insta.
68
00:03:44,240 --> 00:03:49,160
- Your followers wouldn't like that.
- Do you have some paper I could borrow?
69
00:03:49,240 --> 00:03:51,000
- [bar staff] Yes.
- [Caroline] Let's go.
70
00:03:51,080 --> 00:03:52,080
Thank you.
71
00:04:03,320 --> 00:04:07,080
[mischievous music plays]
72
00:04:09,120 --> 00:04:11,960
GET TOO DRUNK
73
00:04:17,520 --> 00:04:21,640
- Hi. Another beer, please. And a Jäger.
- [bar staff] Sure.
74
00:04:21,720 --> 00:04:24,640
[playful music plays]
75
00:04:28,520 --> 00:04:30,920
[ferry horn blasts]
76
00:04:31,000 --> 00:04:33,160
We're leaving! Cheers, guys!
77
00:04:33,240 --> 00:04:34,800
- Cheers!
- Cheers!
78
00:04:34,880 --> 00:04:36,000
Cheers.
79
00:04:37,360 --> 00:04:41,680
Yes, it's time to do some work.
80
00:04:41,760 --> 00:04:45,560
I've booked conference room 12
here on the sixth floor,
81
00:04:45,640 --> 00:04:48,160
so I'll see you there in... four minutes.
82
00:04:48,240 --> 00:04:49,840
- Wow.
- [Denise] What? But...
83
00:04:50,680 --> 00:04:53,440
- Where's Friedrich?
- Probably with Vivianne.
84
00:05:05,360 --> 00:05:10,720
After consulting with the new owners,
I've decided to abandon the B-list idea.
85
00:05:11,480 --> 00:05:15,840
The point of the list was so we could
keep them at the publishing house,
86
00:05:15,920 --> 00:05:21,160
but since they didn't appreciate it,
they will have to find new homes.
87
00:05:21,800 --> 00:05:22,800
To put it simply.
88
00:05:28,880 --> 00:05:33,040
Let's instead look to the future.
89
00:05:34,000 --> 00:05:39,760
Today, the individual author
has too much power over their own content,
90
00:05:39,840 --> 00:05:42,520
which we'll now be looking to change.
91
00:05:44,200 --> 00:05:49,840
[dial tone rings]
92
00:05:50,240 --> 00:05:51,280
[sighs]
93
00:05:52,120 --> 00:05:56,200
If we were to develop our own content,
94
00:05:56,840 --> 00:06:03,840
we would be able to own the entire process
and also own the copyright.
95
00:06:04,160 --> 00:06:05,200
- Hmm?
- Hmm.
96
00:06:05,280 --> 00:06:08,760
So I've put together
three consumer profiles.
97
00:06:08,840 --> 00:06:11,360
At first, we have...
98
00:06:13,000 --> 00:06:14,240
Anneli!
99
00:06:14,320 --> 00:06:18,280
- She loves generic crime novels.
- [Ronny] Hmm.
100
00:06:18,800 --> 00:06:24,960
Profile number two, Karin -
she's in the middle of her career.
101
00:06:25,040 --> 00:06:27,440
- When does this finish?
- I don't know.
102
00:06:27,520 --> 00:06:30,720
- [Sofie] She has kids.
- It's exciting. Really exciting.
103
00:06:30,800 --> 00:06:33,720
She struggles to achieve
a good work-life balance.
104
00:06:33,800 --> 00:06:38,040
So she's attracted to the idea
of self-development...
105
00:06:38,120 --> 00:06:41,040
- It's Friedrich. I should probably answer.
- Yes!
106
00:06:41,120 --> 00:06:44,080
Ask him when he'll be choosing to show up.
107
00:06:44,920 --> 00:06:48,520
Or perhaps he doesn't care
what happens to the publishing house.
108
00:06:48,600 --> 00:06:49,840
- [Ronny] Oh...
- [Sofie laughs]
109
00:06:51,160 --> 00:06:54,840
And our third profile is Viktor,
110
00:06:54,920 --> 00:06:58,440
and Viktor doesn't read for pleasure.
111
00:06:58,520 --> 00:07:01,160
He wants to read as quickly as possible
112
00:07:01,240 --> 00:07:05,680
so that he then can discuss the book
in important social settings.
113
00:07:05,760 --> 00:07:09,400
Did it not occur to you
that they might have pills on board?
114
00:07:09,480 --> 00:07:11,640
Given that it's a boat, I mean.
115
00:07:11,720 --> 00:07:14,360
Come on, Denise, please. Not now.
116
00:07:14,440 --> 00:07:17,480
- It's terrible. What do we do?
- It's not that bad.
117
00:07:17,560 --> 00:07:21,800
- You're not missing anything.
- But Vivianne is on the boat!
118
00:07:21,880 --> 00:07:24,720
Then someone else
will have to babysit her.
119
00:07:24,800 --> 00:07:26,080
Could you do it?
120
00:07:26,160 --> 00:07:28,080
- Me?
- Yes.
121
00:07:28,160 --> 00:07:30,680
No.
- Please, Denise.
122
00:07:30,760 --> 00:07:32,680
- No.
- Vivianne means a lot to me.
123
00:07:32,760 --> 00:07:36,680
- I won't do it.
- And there's her author talk.
124
00:07:36,760 --> 00:07:38,240
What about it?
125
00:07:38,320 --> 00:07:42,600
She doesn't want to speak to anyone
outside the publishing house.
126
00:07:42,680 --> 00:07:44,520
I was supposed to moderate it.
127
00:07:48,320 --> 00:07:49,440
Hello?
128
00:07:49,520 --> 00:07:50,520
[ferry horn blasts]
129
00:07:50,600 --> 00:07:51,720
[Friedrich] Are you there?
130
00:07:52,600 --> 00:07:53,440
Hello?
131
00:07:53,520 --> 00:08:00,480
And for these three people,
the audio book is the perfect format.
132
00:08:02,080 --> 00:08:03,080
[Ronny] Great.
133
00:08:05,200 --> 00:08:07,040
Does anyone have any questions?
134
00:08:10,680 --> 00:08:11,600
Yes?
135
00:08:11,680 --> 00:08:12,960
Erm...
136
00:08:13,040 --> 00:08:14,440
Are we finishing soon?
137
00:08:14,520 --> 00:08:18,640
Because these drinks vouchers
are only valid until half past.
138
00:08:24,080 --> 00:08:25,760
[Ronny] Oh, so maybe we could...
139
00:08:27,600 --> 00:08:28,600
Is there more?
140
00:08:31,560 --> 00:08:34,360
[loud and jovial chatter]
141
00:08:35,160 --> 00:08:36,960
[applause]
142
00:08:40,799 --> 00:08:45,679
Welcome, everyone,
to the year's first author cruise.
143
00:08:45,760 --> 00:08:49,680
My name is Åsa Beckman
and this is my second year as moderator.
144
00:08:49,760 --> 00:08:52,480
I've been looking forward to this
very much.
145
00:08:53,080 --> 00:08:57,120
I will now invite
all of our authors on stage.
146
00:08:57,200 --> 00:08:59,160
Welcome, Jens Lapidus,
147
00:08:59,240 --> 00:09:00,080
[applause]
148
00:09:00,160 --> 00:09:01,840
Donia Saleh,
149
00:09:01,920 --> 00:09:04,000
Vivianne Ivarsen,
150
00:09:04,080 --> 00:09:05,520
Alex Haridi,
151
00:09:05,600 --> 00:09:07,440
Kjell Grönberg,
152
00:09:07,520 --> 00:09:09,560
and Lena Markstedt.
153
00:09:09,640 --> 00:09:11,160
[applause continues]
154
00:09:13,640 --> 00:09:15,960
It must be difficult
155
00:09:16,040 --> 00:09:20,960
to be both innovative
and feel these huge expectations.
156
00:09:21,040 --> 00:09:23,920
Indeed,
but the most important thing for me
157
00:09:24,000 --> 00:09:28,520
is to immerse myself
in the questions that concern me.
158
00:09:28,600 --> 00:09:32,840
Right now my passion
is to find meaningful collaborations,
159
00:09:32,920 --> 00:09:35,920
and to get people engaging
with the social injustices
160
00:09:36,000 --> 00:09:37,640
that I believe exist in Sweden.
161
00:09:38,520 --> 00:09:39,760
[woman] Thank you.
162
00:09:40,840 --> 00:09:41,840
Here.
163
00:09:42,920 --> 00:09:44,440
Give it to me.
164
00:09:44,520 --> 00:09:48,400
- What are you doing?
- You have several of them. Give me one.
165
00:09:48,480 --> 00:09:54,560
- I have to speak to him.
- Okay, but get it signed "To Tom".
166
00:09:54,640 --> 00:09:57,640
- Yeah, sure. Go to the back of the line.
- No, but...
167
00:09:57,720 --> 00:10:01,320
We can't cut in line. I'm working.
168
00:10:01,920 --> 00:10:02,920
One more, please.
169
00:10:03,760 --> 00:10:05,720
- [Jens Lapidus] There you go.
- Thank you.
170
00:10:06,800 --> 00:10:08,400
Hi. Ronny.
171
00:10:08,480 --> 00:10:09,840
I'm a huge fan.
172
00:10:09,920 --> 00:10:11,360
- [Jens Lapidus] That's great.
- Yes.
173
00:10:11,440 --> 00:10:15,960
I liked what you said about
prioritizing meaningful collaborations.
174
00:10:16,040 --> 00:10:18,680
That's exactly how I try to work.
175
00:10:18,760 --> 00:10:20,320
Well, when it's possible.
176
00:10:20,400 --> 00:10:25,760
Because as a literary director
you have to keep the ship afloat.
177
00:10:25,840 --> 00:10:30,080
It's a balancing... So I'm the
literary director at Lund & Lagerstedt.
178
00:10:30,160 --> 00:10:33,720
- Yeah, I've heard about you guys.
- We're trying to diversify.
179
00:10:33,800 --> 00:10:36,360
And to think creatively on all fronts.
180
00:10:36,440 --> 00:10:41,920
We're very open-minded,
and we make safe and unsafe bets.
181
00:10:42,440 --> 00:10:46,960
We're opening ourselves up
for new and exciting collaborations.
182
00:10:47,040 --> 00:10:49,520
What unsafe bets
are you making at the moment?
183
00:10:50,280 --> 00:10:52,760
Unsafe? So...
184
00:10:54,000 --> 00:10:55,800
Right now, we...
185
00:10:55,880 --> 00:11:00,320
For instance, we have
an exciting collaboration with young...
186
00:11:01,080 --> 00:11:03,560
writers from the suburbs.
187
00:11:03,640 --> 00:11:05,760
Like an anthology, or...?
188
00:11:05,840 --> 00:11:08,400
Yes, exactly! It's an anthology.
189
00:11:08,480 --> 00:11:12,200
There are so many
interesting voices out there
190
00:11:12,280 --> 00:11:14,800
if you just widen your perspective.
191
00:11:14,880 --> 00:11:17,280
-That sounds like a good read.
Yeah.
192
00:11:17,360 --> 00:11:21,240
Send me the best text you've got
and I'll look at it tonight.
193
00:11:22,320 --> 00:11:23,320
W... What?
194
00:11:23,400 --> 00:11:28,560
If I find it interesting,
I can even edit it.
195
00:11:28,640 --> 00:11:31,920
- Pro bono, of course.
- That sounds... That sounds good.
196
00:11:32,000 --> 00:11:35,040
[agitated music plays]
197
00:11:38,440 --> 00:11:39,760
[door opens]
198
00:11:39,840 --> 00:11:42,000
Tom, great! I need help.
199
00:11:42,960 --> 00:11:43,960
Where's my book?
200
00:11:44,040 --> 00:11:47,480
I need a text from the wider perspective.
A young guy from Tensta.
201
00:11:48,120 --> 00:11:50,360
He's really talented,
his mom is burnt out.
202
00:11:50,440 --> 00:11:52,480
Or she has cancer! She has cancer!
203
00:11:52,560 --> 00:11:54,720
She works... What does she work as?
204
00:11:54,800 --> 00:11:57,920
She's a cleaning lady,
or a personal assistant.
205
00:11:58,000 --> 00:12:00,120
And we have a serious crime too!
206
00:12:00,200 --> 00:12:03,080
- Did you get the book signed?
- Fuck the book!
207
00:12:03,160 --> 00:12:06,960
- I've got Jens Lapidus in the bag!
- It's dinner, are you coming?
208
00:12:07,040 --> 00:12:08,960
Yeah... I might come by later.
209
00:12:09,040 --> 00:12:10,400
I have to write now.
210
00:12:10,480 --> 00:12:12,320
[laptop keys tapping]
211
00:12:13,320 --> 00:12:15,680
How do you spell "keff"? Is it two "F"?
212
00:12:17,560 --> 00:12:18,560
It's two "F".
213
00:12:19,160 --> 00:12:20,000
I thought so.
214
00:12:20,080 --> 00:12:21,280
[knock on door]
215
00:12:22,040 --> 00:12:22,880
[Denise] Hi.
216
00:12:22,960 --> 00:12:26,000
- Have you lost your card?
- No, this is just easier.
217
00:12:26,560 --> 00:12:27,640
Erm...
218
00:12:27,720 --> 00:12:32,640
Do you have five minutes before dinner?
I'd like to talk to you about something.
219
00:12:33,720 --> 00:12:36,400
And I can't go to dinner
because of Vivianne.
220
00:12:37,200 --> 00:12:38,320
- Sure.
- Hmm?
221
00:12:39,720 --> 00:12:40,720
Erm...
222
00:12:41,160 --> 00:12:42,160
So...
223
00:12:44,840 --> 00:12:49,080
No offense, but I think
we need to work on the image you...
224
00:12:49,800 --> 00:12:50,800
exude.
225
00:12:51,160 --> 00:12:52,200
Exude?
226
00:12:52,280 --> 00:12:55,480
It would be good
if you made a public statement,
227
00:12:55,560 --> 00:12:58,360
perhaps a long style interview
or something like that.
228
00:12:59,040 --> 00:13:00,480
When you have time.
229
00:13:01,000 --> 00:13:02,320
Preferably next week.
230
00:13:02,400 --> 00:13:03,560
Why?
231
00:13:04,480 --> 00:13:09,080
To shift the focus a bit,
from the article in DN.
232
00:13:09,720 --> 00:13:11,200
And to...
233
00:13:11,280 --> 00:13:15,200
To show some positive development
for the publishing house.
234
00:13:15,280 --> 00:13:18,960
It's not hard to see
everyone on board is gossiping.
235
00:13:19,040 --> 00:13:22,560
Sticking our heads in the sand
isn't the right strategy.
236
00:13:23,240 --> 00:13:26,560
- Everyone is talking about it.
- So, what are they saying?
237
00:13:27,080 --> 00:13:28,440
That's not important.
238
00:13:28,520 --> 00:13:30,440
It's to give you a chance...
239
00:13:30,520 --> 00:13:36,520
to highlight your work in a positive way
and show another side of yourself.
240
00:13:36,600 --> 00:13:38,000
Because they hate me.
241
00:13:38,080 --> 00:13:41,280
- Is that what you're saying?
- No, absolutely not.
242
00:13:41,840 --> 00:13:42,840
No, it...
243
00:13:43,280 --> 00:13:46,040
I think it would be good... for you.
244
00:13:46,120 --> 00:13:48,160
Sure, absolutely. Schedule it.
245
00:13:49,200 --> 00:13:51,400
Okay. Yeah, I'll take care of it.
246
00:13:51,480 --> 00:13:52,480
Hmm.
247
00:13:53,080 --> 00:13:54,240
Thank you, I'll...
248
00:13:55,840 --> 00:13:56,840
Bye.
249
00:14:07,640 --> 00:14:10,040
- How did you find the lecture?
- [Max slurps loudly]
250
00:14:10,120 --> 00:14:11,720
- [man] Yeah...
- [woman 2] It was good.
251
00:14:12,760 --> 00:14:13,960
[woman 2] Have you read it?
252
00:14:14,040 --> 00:14:15,720
[quiet ballad music plays]
253
00:14:15,800 --> 00:14:16,800
[woman 3] No.
254
00:14:18,840 --> 00:14:20,080
Hi.
255
00:14:21,240 --> 00:14:22,800
[woman 3] I figured I'd have time...
256
00:14:23,840 --> 00:14:24,920
but I guess not.
257
00:14:29,560 --> 00:14:32,120
Hey! That's my plate, Max.
258
00:14:32,720 --> 00:14:33,720
[Max] Sorry.
259
00:14:35,320 --> 00:14:36,760
Is this even my seat?
260
00:14:37,560 --> 00:14:40,680
- He's so fucking annoying.
- [Ronny] He's been drinking...
261
00:14:40,760 --> 00:14:43,480
- [Max] Hey! Was this my seat?
- [Ronny] ...since we boarded.
262
00:14:45,640 --> 00:14:46,800
Max, let's go.
263
00:14:47,680 --> 00:14:50,880
- What? No, I'm not done.
- I think we should leave now.
264
00:14:50,960 --> 00:14:51,960
No.
265
00:14:54,240 --> 00:14:55,240
It's your turn.
266
00:14:56,720 --> 00:14:57,760
Hello?
267
00:15:00,800 --> 00:15:02,360
It's your turn.
268
00:15:03,160 --> 00:15:04,280
You have to...
269
00:15:06,000 --> 00:15:07,280
er...
270
00:15:08,400 --> 00:15:09,720
do the dishes.
271
00:15:11,440 --> 00:15:12,440
Excuse me?
272
00:15:14,160 --> 00:15:16,600
You have to wash all this shit!
273
00:15:17,560 --> 00:15:20,280
I don't know what...
Don't take it personally.
274
00:15:20,360 --> 00:15:21,920
- Max, come on.
- No worries.
275
00:15:22,000 --> 00:15:23,000
Yeah.
276
00:15:25,800 --> 00:15:28,520
- Yeah...
- Oh, my...
277
00:15:28,600 --> 00:15:29,640
I'm sorry.
278
00:15:40,920 --> 00:15:43,840
Doesn't Vivianne's author talk
start at half past?
279
00:15:43,920 --> 00:15:45,680
- Yes.
- Right.
280
00:15:45,760 --> 00:15:49,280
- [Tom] I don't want to miss that.
- Okay, great.
281
00:16:09,560 --> 00:16:13,000
[mischievous music plays]
282
00:16:36,920 --> 00:16:40,480
[mischievous music continues]
283
00:16:48,160 --> 00:16:49,160
[chef] Hey!
284
00:16:49,880 --> 00:16:50,880
What are you doing?
285
00:16:52,920 --> 00:16:54,920
What the hell are you doing?
286
00:16:55,440 --> 00:16:57,880
I'm just doing what I was told.
287
00:16:58,320 --> 00:17:00,360
Er... I...
288
00:17:01,240 --> 00:17:02,520
Well...
289
00:17:02,600 --> 00:17:07,400
They sent me here
from the cafeteria, so...
290
00:17:07,480 --> 00:17:10,359
They said help was needed.
It's my first day.
291
00:17:10,440 --> 00:17:11,599
Yeah, okay.
292
00:17:12,200 --> 00:17:13,880
But you can't wear that.
293
00:17:15,359 --> 00:17:17,920
Grab a spare uniform from the storeroom.
294
00:17:18,000 --> 00:17:20,680
- Second door next to the bathroom.
- Okay...
295
00:17:21,560 --> 00:17:22,599
Okay.
296
00:17:23,720 --> 00:17:26,240
[mischievous music continues]
297
00:17:37,480 --> 00:17:38,480
[Caroline] Sit up.
298
00:17:39,640 --> 00:17:42,440
What the fuck?
Are you going to take a photo?
299
00:17:43,240 --> 00:17:44,720
No, not now.
300
00:17:44,800 --> 00:17:46,120
I can show my dick.
301
00:17:51,000 --> 00:17:53,000
[drunken slurring]
302
00:17:53,080 --> 00:17:54,080
What?
303
00:18:00,200 --> 00:18:01,600
You're too nice to me.
304
00:18:05,880 --> 00:18:07,320
You're too nice to me.
305
00:18:11,640 --> 00:18:13,640
- [Vivianne] ...very much.
- [Denise] Vivianne!
306
00:18:14,240 --> 00:18:18,760
Hi. Friedrich told me to tell you
that he can't moderate the talk tonight.
307
00:18:19,560 --> 00:18:21,600
But it's starting in a moment.
308
00:18:21,680 --> 00:18:24,120
Yes, exactly. He missed the ferry.
309
00:18:24,960 --> 00:18:25,960
He missed it?
310
00:18:27,320 --> 00:18:28,360
Yes.
311
00:18:31,960 --> 00:18:34,120
And how does he intend to fix this?
312
00:18:34,200 --> 00:18:37,400
The idea is that I do it instead of him.
313
00:18:38,640 --> 00:18:42,000
And you think that you can do everything
314
00:18:42,080 --> 00:18:44,800
Friedrich was supposed to do for me?
315
00:18:45,440 --> 00:18:46,880
Yes, I can manage that.
316
00:18:50,800 --> 00:18:53,800
[over microphone] Hello.
My name is Denise Konar.
317
00:18:53,880 --> 00:18:57,840
Welcome to this evening's author talk
with Vivianne Ivarsen.
318
00:18:58,440 --> 00:18:59,560
Welcome, Vivianne.
319
00:19:00,440 --> 00:19:04,840
Your latest novel, Body...
320
00:19:05,920 --> 00:19:11,040
has been called everything
from "a nostalgic tribute to eroticism"
321
00:19:11,120 --> 00:19:14,880
to "an unprecedented
autobiographical depiction
322
00:19:14,960 --> 00:19:19,480
of a woman's pursuit
of existential thrills."
323
00:19:20,600 --> 00:19:23,320
Do you think these
are accurate descriptions?
324
00:19:23,400 --> 00:19:26,360
- I'm not interested in reviewing myself.
- I see.
325
00:19:26,440 --> 00:19:32,320
What I'm getting at is maybe more
how you perceive your own public image.
326
00:19:32,400 --> 00:19:37,160
There are both positive
and negative opinions about you, and...
327
00:19:37,240 --> 00:19:41,120
Are you just going to come out with
other people's statements?
328
00:19:44,120 --> 00:19:46,520
I'm just trying to lead a conversation.
329
00:19:46,600 --> 00:19:47,960
No, you're not.
330
00:19:48,040 --> 00:19:52,680
That requires the participants
to say what they really think.
331
00:19:53,120 --> 00:19:54,200
Er...
332
00:19:54,280 --> 00:19:55,280
Shall we stop?
333
00:19:56,640 --> 00:20:00,800
I want you to ask questions
that you really want the answer to.
334
00:20:00,880 --> 00:20:03,080
[gasps and laughter]
335
00:20:04,440 --> 00:20:05,720
You want my opinion?
336
00:20:07,280 --> 00:20:13,120
You've written many provoking texts,
but what provokes me the most is that...
337
00:20:14,840 --> 00:20:18,160
you don't seem to be listening
to criticism at all.
338
00:20:18,800 --> 00:20:22,000
It's like you think
you're better than the reader.
339
00:20:22,080 --> 00:20:25,080
I hope that what I write
makes people think.
340
00:20:26,440 --> 00:20:27,440
You're dodging.
341
00:20:34,120 --> 00:20:35,840
[whispering]
342
00:20:35,920 --> 00:20:37,160
[Vivianne chuckles]
343
00:20:38,360 --> 00:20:39,360
You're right.
344
00:20:40,080 --> 00:20:41,120
[Vivianne chuckles]
345
00:20:45,120 --> 00:20:47,520
So you don't want people to understand?
346
00:20:47,600 --> 00:20:50,360
Not if it comes at the expense of the art.
347
00:20:50,440 --> 00:20:53,320
Then I might as well write columns.
348
00:20:54,000 --> 00:20:58,160
But this is not a press conference,
it's a literary cruise.
349
00:20:58,240 --> 00:21:00,040
[laughter]
350
00:21:08,680 --> 00:21:12,760
- [Denise] Shall we talk about the process?
- Yes.
351
00:21:17,960 --> 00:21:21,480
[song playing on the radio]
352
00:21:32,480 --> 00:21:33,520
Tut-tut.
353
00:21:34,120 --> 00:21:35,120
You lied to me.
354
00:21:35,160 --> 00:21:37,680
You haven't washed a plate in your life.
355
00:21:39,400 --> 00:21:40,400
Yeah...
356
00:21:41,000 --> 00:21:42,000
I mean...
357
00:21:42,920 --> 00:21:46,280
I'm sorry. Sorry, I lied. I'm like...
358
00:21:47,160 --> 00:21:48,560
I'm completely broke.
359
00:21:49,160 --> 00:21:54,880
At the cleaners, I was paid cash in hand.
So I was hoping that would work here too.
360
00:21:54,960 --> 00:21:56,680
Do you even have a ticket?
361
00:22:00,240 --> 00:22:02,320
Don't worry, I won't tell on you.
362
00:22:02,400 --> 00:22:03,920
What a relief.
363
00:22:04,760 --> 00:22:07,560
- Thank you.
- So this is how you make a living?
364
00:22:08,920 --> 00:22:10,480
Yeah, from time to time.
365
00:22:11,000 --> 00:22:15,560
It works better abroad
than it does in Sweden.
366
00:22:16,960 --> 00:22:22,840
So next week I'm heading back down...
to Greece.
367
00:22:23,640 --> 00:22:27,200
And then on to Goa.
368
00:22:27,280 --> 00:22:29,120
- Goa?
- Yes.
369
00:22:29,200 --> 00:22:30,440
That's nice.
370
00:22:31,080 --> 00:22:32,960
It's super nice there!
371
00:22:33,040 --> 00:22:34,320
Then we'll see.
372
00:22:34,400 --> 00:22:38,720
I'm thinking of going away for a year,
or as long as I can stay afloat for.
373
00:22:38,800 --> 00:22:40,000
I've heard that before.
374
00:22:40,520 --> 00:22:42,880
You have to find yourself first,
375
00:22:42,960 --> 00:22:47,000
before you can come home
and start your higher education,
376
00:22:47,080 --> 00:22:49,280
decide what you want to be...
377
00:22:49,360 --> 00:22:50,600
Exactly!
378
00:22:51,320 --> 00:22:54,280
It's exactly like that for me.
379
00:22:54,360 --> 00:22:56,960
I'm just going to finish my first novel.
380
00:22:57,040 --> 00:22:58,040
Right.
381
00:22:58,840 --> 00:23:01,440
- You're a creative soul as well.
- Yes.
382
00:23:01,520 --> 00:23:02,520
Right.
383
00:23:03,520 --> 00:23:04,680
So you have...
384
00:23:05,880 --> 00:23:08,440
met other girls like me before.
385
00:23:08,520 --> 00:23:09,560
A few.
386
00:23:13,200 --> 00:23:15,760
Are you always so stern with them?
387
00:23:15,840 --> 00:23:18,200
[cheesy music plays]
388
00:23:18,280 --> 00:23:19,840
When it's needed.
389
00:23:20,360 --> 00:23:21,360
Mm hmm.
390
00:23:22,160 --> 00:23:23,640
So is it needed now?
391
00:23:25,520 --> 00:23:28,240
[heavy breathing]
392
00:23:45,560 --> 00:23:46,800
What the hell?
393
00:23:48,360 --> 00:23:49,960
Is it working? No.
394
00:23:50,720 --> 00:23:53,000
- No... These things are so weird.
- [door lock beeps]
395
00:24:00,320 --> 00:24:01,880
You could at least smile.
396
00:24:02,520 --> 00:24:03,520
It went well.
397
00:24:04,000 --> 00:24:05,040
Let's celebrate.
398
00:24:07,440 --> 00:24:09,320
You... You want me to come in?
399
00:24:12,880 --> 00:24:15,240
Yes, I would love for you to come in.
400
00:24:17,040 --> 00:24:18,040
You're hesitating?
401
00:24:21,920 --> 00:24:23,280
I thought you hated me.
402
00:24:30,640 --> 00:24:31,960
Does it feel that way?
403
00:24:33,760 --> 00:24:34,760
Like I hate you?
404
00:25:10,560 --> 00:25:11,560
[chef] Well...
405
00:25:12,120 --> 00:25:13,120
Thanks for that.
406
00:25:14,720 --> 00:25:15,960
So...
407
00:25:16,480 --> 00:25:19,800
now you just have to put the trash
in the pick-up spot.
408
00:25:20,760 --> 00:25:22,480
And then you can leave.
409
00:25:32,440 --> 00:25:35,440
[fast clacking]
410
00:25:38,800 --> 00:25:39,960
[sighs]
411
00:25:40,040 --> 00:25:41,040
Tom!
412
00:25:41,680 --> 00:25:43,160
- Tom!
- Mm?
413
00:25:43,720 --> 00:25:44,720
Tom.
414
00:25:45,640 --> 00:25:46,760
I'm finished.
415
00:25:49,040 --> 00:25:50,600
- It's two o'clock.
- I know.
416
00:25:50,680 --> 00:25:53,520
It's good. It's great, even.
417
00:25:54,080 --> 00:25:56,080
Do you want to read it?
418
00:25:57,080 --> 00:25:58,920
- [Tom sighs heavily]
- Tom?
419
00:25:59,400 --> 00:26:00,840
- [snoring]
- Okay...
420
00:26:02,040 --> 00:26:03,680
- [computer chimes]
- [cheers quietly]
421
00:26:22,760 --> 00:26:24,600
- Dad?
- What? No!
422
00:26:28,600 --> 00:26:31,840
I can't handle all the thoughts.
I can't handle them.
423
00:26:31,920 --> 00:26:34,040
I don't recognize myself. I don't...
424
00:26:35,120 --> 00:26:37,440
I don't even know if this is me.
425
00:26:37,520 --> 00:26:39,960
I don't feel real. I don't know anything.
426
00:26:40,040 --> 00:26:42,360
- Hey...
- No, I'm not real in any way!
427
00:26:42,960 --> 00:26:45,200
I can't do anything. I can't care.
428
00:26:45,280 --> 00:26:48,080
[shouting] I don't want this anymore.
I can't handle it!
429
00:26:48,160 --> 00:26:51,720
I can't deal with this fucking world!
I can't...
430
00:26:52,440 --> 00:26:54,440
I'll never learn how to.
431
00:26:57,320 --> 00:26:58,320
Dad?
432
00:27:05,560 --> 00:27:06,600
Dad!
433
00:27:08,920 --> 00:27:09,920
Dad!
434
00:27:10,360 --> 00:27:13,280
[strong wind blowing]
435
00:27:21,080 --> 00:27:22,480
[Max sighs]
436
00:27:27,400 --> 00:27:28,440
[frustrated sigh]
437
00:27:39,440 --> 00:27:40,440
Are you okay?
438
00:27:47,520 --> 00:27:48,760
Has something happened?
439
00:27:57,440 --> 00:28:01,320
[suspenseful music plays]
440
00:28:02,480 --> 00:28:04,960
[sorrowful music plays]
441
00:28:05,040 --> 00:28:06,040
Sofie?
442
00:28:12,280 --> 00:28:13,280
Are you okay?
443
00:28:22,520 --> 00:28:23,520
Sofie?
444
00:28:33,240 --> 00:28:37,320
[mischievous music plays]
445
00:29:01,320 --> 00:29:03,440
[door handle rattling]
446
00:29:03,520 --> 00:29:04,560
[Denise] What the hell?
447
00:29:06,040 --> 00:29:07,040
[door lock beeps]
448
00:29:27,600 --> 00:29:30,680
Hi, Jens! I brought you a cup of coffee.
449
00:29:30,760 --> 00:29:36,160
I thought that we could use this time
to brainstorm about how to proceed.
450
00:29:36,240 --> 00:29:40,640
At first we'll focus on the anthology,
451
00:29:41,320 --> 00:29:42,760
but all doors are open.
452
00:29:42,840 --> 00:29:46,200
Maybe you'll decide
to write a text for us from scratch.
453
00:29:46,880 --> 00:29:47,880
And...
454
00:29:48,240 --> 00:29:53,720
We can't offer you the kind of advances
that you're used to, but...
455
00:29:55,160 --> 00:29:57,320
there are other things
that matter in life.
456
00:29:57,400 --> 00:30:00,640
My heart goes out to the guy
who wrote this text.
457
00:30:00,720 --> 00:30:01,560
Okay.
458
00:30:01,640 --> 00:30:04,640
But to be totally honest,
he has no talent whatsoever.
459
00:30:05,600 --> 00:30:06,440
No...
460
00:30:06,520 --> 00:30:11,120
It's one of the worst things
I've ever read, in all categories.
461
00:30:11,200 --> 00:30:14,160
I didn't even feel sorry for the old mom.
462
00:30:14,240 --> 00:30:17,400
I couldn't wait for her to die
so that the text would end.
463
00:30:19,400 --> 00:30:20,600
But... Oh...
464
00:30:21,480 --> 00:30:24,800
It's not even fair of you
to encourage him to write.
465
00:30:24,880 --> 00:30:27,280
That guy will never be an author.
466
00:30:27,920 --> 00:30:29,840
[tannoy chimes]
467
00:30:29,920 --> 00:30:32,240
[captain over tannoy]
Good morning. This is your captain.
468
00:30:32,320 --> 00:30:36,840
We're approaching Stockholm
and are expecting to arrive in 15 minutes.
469
00:30:36,920 --> 00:30:41,600
["You And I" by LÉON playing]
470
00:30:41,680 --> 00:30:43,320
♪ You seem happy ♪
471
00:30:44,560 --> 00:30:47,680
♪ But you're a liar
If you say that you're fine ♪
472
00:30:47,760 --> 00:30:51,200
♪ That you wonder if I think of you now ♪
473
00:30:52,600 --> 00:30:58,480
♪ Done my best to stay away
But I think I'm going crazy ♪
474
00:31:00,280 --> 00:31:03,920
[song continues]
475
00:32:04,960 --> 00:32:09,960
Subtitle translation by:
Josephine Roos Henriksson
32076
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.