All language subtitles for Lost.in.Space.2018.S03E06.720p.NF.Web.x264.AAC.2ch.ESub.S420.NoHI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic Download
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian Download
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,000 --> 00:00:18,500 {\an7}Improved Subtitle by Sailor420 2 00:00:12,000 --> 00:00:18,500 {\an3}!!! Hope you enjoy the show !!! 3 00:01:18,620 --> 00:01:21,706 At what point do we worry that no one else is back yet? 4 00:01:21,790 --> 00:01:25,043 We got swallowed by a giant assmouth. Who knows what they had to deal with? 5 00:01:28,088 --> 00:01:29,088 What was that? 6 00:01:53,196 --> 00:01:54,364 Oh! 7 00:01:57,325 --> 00:01:59,285 Oh, thank God! 8 00:01:59,786 --> 00:02:01,871 Sorry, the door was jammed shut. 9 00:02:01,955 --> 00:02:05,500 - So the, uh, the robot had to, uh... - No, I'm just glad it's you. 10 00:02:06,042 --> 00:02:07,042 Oh! 11 00:02:07,919 --> 00:02:09,963 What happened here? 12 00:02:10,839 --> 00:02:13,049 Looks like everything is covered in snot. 13 00:02:13,133 --> 00:02:14,801 No, it's saliva. Maybe bile. 14 00:02:14,884 --> 00:02:17,595 We were swallowed by a subterranean alien organism. 15 00:02:17,679 --> 00:02:19,806 - Oh. - Okay, how long until we launch? 16 00:02:19,889 --> 00:02:23,518 Uh, we have a few more repairs to make before we're flight-worthy. 17 00:02:23,601 --> 00:02:26,455 How long until the four-armed nightmare machines figure out where we are? 18 00:02:26,479 --> 00:02:29,649 Well, the longer we're ghosts, the better our odds, so we run cold. 19 00:02:29,732 --> 00:02:32,318 No power. The first time those robots know where we are 20 00:02:32,402 --> 00:02:34,571 better be the moment we punch a hole in the sky. 21 00:02:34,654 --> 00:02:38,867 Okay. Everyone, flight assignments, for hopefully the last time. Penny... 22 00:02:38,950 --> 00:02:39,784 I know, I know. 23 00:02:39,868 --> 00:02:42,120 You replace the OGS filters, which are probably clogged 24 00:02:42,203 --> 00:02:44,083 - with something disgusting. - And toxic. 25 00:02:44,122 --> 00:02:46,416 Don't touch it with your hands. I have gloves for us. 26 00:02:46,499 --> 00:02:50,587 Us? You mean I don't have to do the most disgusting job on the ship by myself? 27 00:02:50,670 --> 00:02:52,839 Well, no. Robinsons stick together. 28 00:02:52,922 --> 00:02:53,922 Hmm! 29 00:02:54,507 --> 00:02:55,507 Do they? 30 00:02:57,677 --> 00:02:59,220 Smith, I need help in the garage. 31 00:02:59,304 --> 00:03:01,639 We need to restore airflow to the ventilation system 32 00:03:01,723 --> 00:03:03,643 if you wanna breathe when we get back into space. 33 00:03:03,683 --> 00:03:05,518 Happy to help. I love breathing. 34 00:03:05,602 --> 00:03:09,063 Robot. I need you to seal the hub roof panels. 35 00:03:09,147 --> 00:03:10,147 Can you do that? 36 00:03:11,357 --> 00:03:15,195 Hey, Will, let's get up top. See if we can get eyes on Don. 37 00:03:18,323 --> 00:03:19,323 Hey! 38 00:03:21,159 --> 00:03:22,327 We're gonna make it. 39 00:03:24,245 --> 00:03:25,245 Together. 40 00:03:25,872 --> 00:03:28,541 Yeah... together. 41 00:03:41,429 --> 00:03:43,806 We need to swap out the rest of the coils. 42 00:03:43,890 --> 00:03:46,351 Make sure there's no residue on the burners. Pliers. 43 00:03:48,394 --> 00:03:49,854 Judy told me what you did. 44 00:03:51,397 --> 00:03:54,234 How you saved her life. Kept your nose clean. 45 00:03:55,026 --> 00:03:58,404 Became a teacher. I had no idea you spoke French. 46 00:03:59,572 --> 00:04:01,032 A little bit. 47 00:04:02,367 --> 00:04:06,037 My kids, well, all our kids, survived a year on their own, 48 00:04:06,120 --> 00:04:10,041 and you were a part of that, so I guess I should be grateful. 49 00:04:12,126 --> 00:04:15,171 They took care of me too. We took care of each other. 50 00:04:15,922 --> 00:04:16,922 Um... 51 00:04:16,965 --> 00:04:21,719 I feel like I missed so much during that year that we were apart, and I... 52 00:04:22,220 --> 00:04:25,139 I mean, I know that they wouldn't tell us everything anyway, 53 00:04:25,223 --> 00:04:27,684 but I... I thought maybe, um... 54 00:04:29,310 --> 00:04:30,478 Maybe what? 55 00:04:30,561 --> 00:04:32,063 Well, maybe you'd know. 56 00:04:32,647 --> 00:04:34,399 If there were any developments 57 00:04:34,482 --> 00:04:38,319 or... or firsts that a... a mother should know about. 58 00:04:39,988 --> 00:04:41,572 Penny's first love triangle. 59 00:04:42,365 --> 00:04:43,908 Don't worry. It was tame. 60 00:04:44,784 --> 00:04:47,036 Vijay and this tall kid, Liam. 61 00:04:48,288 --> 00:04:51,499 Nice guy. Kind of a show-off. A bit obvious if you ask me. 62 00:04:51,582 --> 00:04:53,626 Judy must have had some opinions about that. 63 00:04:53,710 --> 00:04:57,213 From what I could tell, Judy was focused on trying to be a good captain. 64 00:04:57,297 --> 00:05:01,134 And discovering that only by stepping out of the shadow of her parents 65 00:05:01,217 --> 00:05:04,929 was there room enough for her to fulfill her own true potential. 66 00:05:06,848 --> 00:05:10,059 Ah, but you're more curious about how she was with Grant Kelly. 67 00:05:11,352 --> 00:05:13,730 Did they, uh... get along? 68 00:05:14,397 --> 00:05:17,650 What were you hoping for, Maureen? That they did or didn't? 69 00:05:18,860 --> 00:05:21,321 I... That has nothing to do with it. 70 00:05:22,071 --> 00:05:24,615 Okay, then. Well, yes, they got along. 71 00:05:27,410 --> 00:05:28,411 And what about Will? 72 00:05:28,494 --> 00:05:31,581 He seems, I don't know, kind of more serious. 73 00:05:34,208 --> 00:05:35,752 He has a lot on his mind. 74 00:05:38,921 --> 00:05:39,921 Like what? 75 00:05:43,301 --> 00:05:44,301 Like... 76 00:05:46,346 --> 00:05:47,764 learning how to control his body. 77 00:05:47,847 --> 00:05:49,891 You've seen him. He's all arms and legs now. 78 00:05:55,063 --> 00:05:56,063 All right. 79 00:05:59,067 --> 00:06:01,027 Okay. I think that's it. 80 00:06:04,280 --> 00:06:06,699 Thank you for your help. 81 00:06:07,700 --> 00:06:09,494 All I did was hand you the tools. 82 00:06:11,788 --> 00:06:12,788 Come on. 83 00:06:13,122 --> 00:06:14,540 There's more to do. 84 00:06:20,505 --> 00:06:22,924 Hey, is that a new haircut? I like it. 85 00:06:23,007 --> 00:06:24,926 Thanks. Judy did it. 86 00:06:25,510 --> 00:06:30,181 Yeah? And, uh, did I see something on your chin? A shadow? 87 00:06:30,264 --> 00:06:32,350 You started shaving? 88 00:06:33,226 --> 00:06:38,231 There was one hair, yeah, but it got long. Like, really long. 89 00:06:39,440 --> 00:06:41,692 Penny gave it a name before she plucked it. 90 00:06:41,776 --> 00:06:43,820 - What did she call it? - Carl. 91 00:06:46,072 --> 00:06:47,072 Hey, Will. 92 00:06:49,033 --> 00:06:50,243 Listen, uh... 93 00:06:52,120 --> 00:06:53,496 when we first got lost, 94 00:06:54,664 --> 00:06:57,917 I made you a promise that I would never split the family up again. 95 00:06:58,501 --> 00:07:00,837 And a year ago, that's exactly what happened. 96 00:07:00,920 --> 00:07:03,506 - You didn't have a choice. - I know, I know. But I... 97 00:07:04,757 --> 00:07:06,759 missed a lot, again. 98 00:07:07,635 --> 00:07:09,429 Hell, I never even got to meet Carl. 99 00:07:11,222 --> 00:07:14,767 So, when we finally get to Alpha Centauri, 100 00:07:14,851 --> 00:07:15,935 I promise you, 101 00:07:17,353 --> 00:07:20,148 we're gonna do some regular father-son things. 102 00:07:20,731 --> 00:07:25,528 No more running for our lives or fighting alien robots. 103 00:07:26,696 --> 00:07:28,948 Yeah. That'd be nice. 104 00:07:33,870 --> 00:07:37,540 Just do normal, everyday things 105 00:07:37,623 --> 00:07:41,252 like embarrassing you in front of your friends, hmm? 106 00:07:41,752 --> 00:07:44,464 Or giving you an unreasonably early curfew. 107 00:07:44,547 --> 00:07:48,301 Or how about docking my allowance whenever I forget to do my chores? 108 00:07:49,135 --> 00:07:50,135 Really? 109 00:07:50,678 --> 00:07:52,472 Kid saves us a couple of times, 110 00:07:52,555 --> 00:07:56,392 and, uh... suddenly he thinks he deserves an allowance? 111 00:07:56,476 --> 00:07:59,103 How else am I gonna support my huge gambling problem? 112 00:07:59,187 --> 00:08:02,315 Hey, gambling is only a problem if you lose. 113 00:08:02,982 --> 00:08:05,026 I'll teach you a few things. Hmm? 114 00:08:05,902 --> 00:08:08,613 See? This is why you need your old man around. 115 00:08:10,698 --> 00:08:12,700 How about we start with something small, 116 00:08:13,451 --> 00:08:16,204 like... teaching me how to use a razor? 117 00:08:19,707 --> 00:08:20,708 I'd like that. 118 00:08:22,502 --> 00:08:23,502 Me too. 119 00:08:28,382 --> 00:08:33,012 Now, if I was Don West, where would I be? 120 00:08:34,680 --> 00:08:35,681 Aah. 121 00:08:40,353 --> 00:08:41,729 - Got him. - Yeah? 122 00:08:43,147 --> 00:08:44,273 900 meters out. 123 00:08:46,692 --> 00:08:49,362 Any sign of SAR and his friends? 124 00:08:50,154 --> 00:08:54,575 Not yet, but it's only a matter of time before they figure out where we are. 125 00:09:19,100 --> 00:09:22,228 Hey, I need to talk with you for a second. 126 00:09:23,813 --> 00:09:28,776 Look, I've been thinking, and if we can get out of here safely, 127 00:09:29,277 --> 00:09:32,822 there's really no reason I can think of why we have to fight SAR today 128 00:09:34,323 --> 00:09:35,366 or even tomorrow. 129 00:09:37,493 --> 00:09:40,538 Look, my family has to get to Alpha Centauri. 130 00:09:41,539 --> 00:09:43,916 That's more important to me than anything right now. 131 00:09:44,917 --> 00:09:47,128 Help family. 132 00:09:47,211 --> 00:09:50,214 Yeah. Yeah, that's right. Help them get there. 133 00:09:50,298 --> 00:09:54,844 And then, if we have to, later on, we can come up with a new plan. 134 00:09:56,012 --> 00:09:57,012 Okay? 135 00:10:04,687 --> 00:10:05,687 Good. 136 00:10:07,106 --> 00:10:08,399 Yeah, good. 137 00:10:17,658 --> 00:10:18,658 Hey. 138 00:10:19,243 --> 00:10:20,243 Hi. 139 00:10:21,746 --> 00:10:24,665 Uh, anything I can do to help move things a little faster? 140 00:10:24,749 --> 00:10:26,334 It's a one-person job, 141 00:10:26,417 --> 00:10:29,420 and I can only go as fast as this thing can process the data. 142 00:10:38,179 --> 00:10:39,180 Together again. 143 00:10:40,014 --> 00:10:41,014 All of us. 144 00:10:43,184 --> 00:10:45,394 It's been a while since we've been parents. 145 00:10:47,146 --> 00:10:49,357 I don't think you ever stop being a parent. 146 00:10:50,566 --> 00:10:53,527 We were just... unemployed for a year. 147 00:10:56,530 --> 00:10:57,573 It's a good job. 148 00:10:58,908 --> 00:10:59,950 Yeah, it is. 149 00:11:10,628 --> 00:11:11,754 Oh. 150 00:11:13,673 --> 00:11:14,673 Last one. 151 00:11:22,390 --> 00:11:23,557 Two more minutes. 152 00:11:24,266 --> 00:11:27,687 While that's processing, I want you to take a look at something Penny found. 153 00:11:28,187 --> 00:11:30,856 I pulled all the hard drives from the Fortuna. 154 00:11:31,857 --> 00:11:34,402 And strange thing is, 155 00:11:35,319 --> 00:11:36,904 they were all scrubbed. 156 00:11:37,822 --> 00:11:39,240 - That's odd. - Yeah. 157 00:11:40,282 --> 00:11:43,202 All nav data, flight reports... 158 00:11:43,285 --> 00:11:46,747 The only proof of life was the CC cams. 159 00:11:54,714 --> 00:11:56,674 - Is that... - Grant Kelly. Yeah. 160 00:12:06,225 --> 00:12:07,768 He doesn't try to hurt him. 161 00:12:09,562 --> 00:12:11,814 - What's he doing? - I don't know. 162 00:12:11,897 --> 00:12:14,567 Some kind of scan or... reading. 163 00:12:15,192 --> 00:12:16,402 Checking for vitals. 164 00:12:17,027 --> 00:12:19,071 - When was this recorded? - Uh... 165 00:12:19,613 --> 00:12:23,409 Time stamp's kinda hard to... What is that, a 12? 166 00:12:23,951 --> 00:12:27,580 12... 12.21.44. 167 00:12:27,663 --> 00:12:29,415 - 12.21.44. - Yeah. 168 00:12:29,498 --> 00:12:32,960 What is that? That's five... five and a half years ago. 169 00:12:33,043 --> 00:12:35,045 Anyone have an extra left boot? 170 00:12:35,129 --> 00:12:36,464 Anyone? 171 00:12:36,547 --> 00:12:39,216 I'll take a sneaker, but I'd prefer a boot for symmetry. 172 00:12:39,300 --> 00:12:41,093 Is that Don? Don? 173 00:12:41,177 --> 00:12:42,636 - Hey! - Hey! 174 00:12:42,720 --> 00:12:43,929 - Hey, guys! - Hey, Don! 175 00:12:44,013 --> 00:12:46,474 - Hey, Penny. - Oh! Sweaty. It's okay, actually. 176 00:12:46,557 --> 00:12:47,933 - Hey, Debbie! - Hi! 177 00:12:48,017 --> 00:12:49,894 We've been through a lot. 178 00:12:49,977 --> 00:12:52,938 Be careful how tight you hold that bird, Don. 179 00:12:53,022 --> 00:12:55,274 You don't wanna choke your chicken. 180 00:12:55,357 --> 00:12:58,152 Relax, she's makin' a joke. We don't listen to the crazy lady. 181 00:12:58,235 --> 00:12:59,278 Go wash up, okay? 182 00:12:59,361 --> 00:13:01,989 Hey! Don! What took you so long? 183 00:13:02,072 --> 00:13:06,577 For starters, I had to battle this slimy, sucking ground monster 184 00:13:06,660 --> 00:13:08,287 that ate my left boot. 185 00:13:08,370 --> 00:13:10,956 This thing was huge, like, six or seven feet across 186 00:13:11,040 --> 00:13:14,585 with a death grip like Sister Louise, who, by the way, in her late eighties, 187 00:13:14,668 --> 00:13:16,212 still a freakishly strong woman. 188 00:13:16,295 --> 00:13:18,464 Mm. Six or seven feet. That's... that's big. 189 00:13:18,547 --> 00:13:20,758 Yeah! But that's not the strangest thing that happened. 190 00:13:20,841 --> 00:13:22,760 I crossed paths with one of these robots. 191 00:13:22,843 --> 00:13:25,012 You did? What happened? 192 00:13:25,095 --> 00:13:26,847 There was nowhere to run! 193 00:13:26,931 --> 00:13:29,183 I saw my beautiful life flash before my eyes. 194 00:13:29,266 --> 00:13:31,727 But before I was toast, he didn't kill me. 195 00:13:32,353 --> 00:13:35,064 He did this weird thing with his claws, like... 196 00:13:35,147 --> 00:13:37,650 like, scanning me with a red light. 197 00:13:37,733 --> 00:13:40,486 As if he was trying to guess my price at a supermarket. 198 00:13:41,362 --> 00:13:43,197 And by the way, if anyone's curious, 199 00:13:43,280 --> 00:13:46,075 sexy astronaut mechanics, on sale for 2.99. 200 00:13:46,158 --> 00:13:48,452 The robots did the same thing to Grant Kelly. 201 00:13:48,536 --> 00:13:51,163 Scanned him while he was in cryosleep on the Fortuna. 202 00:13:51,247 --> 00:13:53,040 The timestamp on that video, 203 00:13:53,123 --> 00:13:55,251 December 21st, 2044, 204 00:13:55,334 --> 00:13:58,337 that was just a few days before the Christmas Star. 205 00:13:59,880 --> 00:14:03,217 That means that first contact between humans and alien intelligence 206 00:14:03,300 --> 00:14:04,969 wasn't with Scarecrow on Earth. 207 00:14:05,052 --> 00:14:07,137 It was with Grant Kelly in space. 208 00:14:07,930 --> 00:14:10,391 The Fortuna was their Christmas Star. 209 00:14:10,474 --> 00:14:12,828 But the Fortuna was scrubbed of all its tracing data. 210 00:14:12,852 --> 00:14:15,229 If the robots were trying to find out where it came from, 211 00:14:15,312 --> 00:14:17,022 that information wasn't on board. 212 00:14:17,106 --> 00:14:18,566 Yes, it was. 213 00:14:19,149 --> 00:14:22,111 Uh... we know that the human body 214 00:14:22,194 --> 00:14:25,990 is constantly being impacted by its environment on an atomic level. 215 00:14:26,073 --> 00:14:30,327 It... it picks up trace amounts of particles and chemicals and elements 216 00:14:30,411 --> 00:14:33,330 that we encounter as we journey through our life. 217 00:14:33,414 --> 00:14:36,375 Some scientists think that this makes our bodies like a... 218 00:14:36,458 --> 00:14:39,545 a point on a map of the universe, and that... 219 00:14:40,754 --> 00:14:42,089 with the right equipment, 220 00:14:42,715 --> 00:14:48,429 you can figure out everywhere a person has ever traveled in their life. 221 00:14:51,181 --> 00:14:53,183 Like following cosmic breadcrumbs. 222 00:14:54,101 --> 00:14:59,023 Okay, so they needed Grant to find Earth, but they know where we are. 223 00:14:59,106 --> 00:15:00,608 What did they want with Don? 224 00:15:03,360 --> 00:15:07,740 Because Don is the only one here who's ever been to Alpha Centauri. 225 00:15:19,460 --> 00:15:20,460 No. 226 00:15:24,590 --> 00:15:25,716 What do we do? 227 00:15:26,216 --> 00:15:29,553 Well, we'll... figure it out. Right, Mom? 228 00:15:33,557 --> 00:15:35,309 Yeah. Yeah, of course. 229 00:15:36,602 --> 00:15:37,937 Just give me a minute. 230 00:15:39,813 --> 00:15:41,982 Don, what direction did SAR head in? 231 00:15:42,066 --> 00:15:44,443 After he met you? Back toward the ship? 232 00:16:18,894 --> 00:16:20,854 Audio files uploaded. 233 00:16:22,189 --> 00:16:24,400 Vehicle tracking system disabled. 234 00:16:32,950 --> 00:16:35,995 Untense your shoulders. Relaxed arms means more control. 235 00:16:36,078 --> 00:16:37,246 Yeah. Okay. 236 00:16:37,955 --> 00:16:39,957 Say, why don't we give it some more gas? 237 00:16:53,429 --> 00:16:56,181 We talked about this! You can't protect me forever! 238 00:16:56,265 --> 00:16:58,350 Help Will Robinson. 239 00:16:59,351 --> 00:17:00,351 Not with this. 240 00:17:02,688 --> 00:17:05,774 If we're really friends, if you really wanna help me, 241 00:17:06,608 --> 00:17:09,486 then you'll stay here and make sure my family's safe. 242 00:17:10,946 --> 00:17:12,197 I have to do this. 243 00:17:13,282 --> 00:17:14,783 You have to let me go. 244 00:17:18,829 --> 00:17:21,415 So we launch, get there as fast as we can, and warn them. 245 00:17:21,498 --> 00:17:22,875 What good is a warning? 246 00:17:22,958 --> 00:17:25,044 How are they gonna fight off an army of angry robots? 247 00:17:25,127 --> 00:17:26,962 - We've done it before. - Have we? 248 00:17:27,046 --> 00:17:30,340 Alpha Centauri isn't the Resolute, Maureen. You can't just blow it up. 249 00:17:30,424 --> 00:17:32,384 We have to give them a fighting chance. 250 00:17:32,468 --> 00:17:36,889 Look, I'm well aware my instincts aren't the Robinson way, 251 00:17:36,972 --> 00:17:40,309 but there's nothing wrong with choosing to save ourselves. 252 00:17:40,392 --> 00:17:42,269 We have a robot, an engine. 253 00:17:42,352 --> 00:17:43,979 We can go anywhere. 254 00:17:44,063 --> 00:17:47,232 Preferably a place where the ground doesn't try to eat you. 255 00:17:47,816 --> 00:17:49,902 We are not running away from this. 256 00:17:52,780 --> 00:17:57,117 Look, all I'm saying is, if... if we just put our heads together, 257 00:17:57,201 --> 00:17:58,577 we can come up with a better plan 258 00:17:58,660 --> 00:18:01,205 - that doesn't involve this robot army... - You okay? 259 00:18:01,288 --> 00:18:04,059 - ...obliterating Alpha Centauri... - We have to go there. 260 00:18:04,083 --> 00:18:07,002 - Maureen, we... - Help family. 261 00:18:07,086 --> 00:18:09,147 - They might have technology... - Thank you. 262 00:18:09,171 --> 00:18:11,632 It always feels better when you're here. 263 00:18:12,216 --> 00:18:13,801 They might have resources... 264 00:18:30,859 --> 00:18:33,987 This is Will Robinson of the 24th Colonist group. 265 00:18:34,613 --> 00:18:36,448 This is my final transmission. 266 00:18:36,990 --> 00:18:41,537 Well, hopefully not my last, but if you're watching this, 267 00:18:43,038 --> 00:18:46,375 there's a chance things didn't work out the way I hoped they would. 268 00:18:51,755 --> 00:18:53,757 You're a brave one, Will Robinson. 269 00:18:54,716 --> 00:18:55,884 I'll give you that. 270 00:19:07,688 --> 00:19:08,688 Where are you? 271 00:19:17,906 --> 00:19:19,741 I know you can detect this. 272 00:19:31,503 --> 00:19:32,713 Come and get me. 273 00:19:32,796 --> 00:19:35,299 ♫ A modern-day warrior Mean, mean stride ♫ 274 00:19:35,382 --> 00:19:37,968 ♫ Today's Tom Sawyer, mean, mean pride ♫ 275 00:19:45,142 --> 00:19:47,978 Will Robinson. 276 00:19:54,401 --> 00:19:56,403 Everything needs to be locked down. 277 00:19:56,486 --> 00:19:57,905 There's stuff everywhere. 278 00:19:57,988 --> 00:20:00,269 Whatever you don't want hitting you in the face, put away. 279 00:20:00,324 --> 00:20:02,618 - Will you hear me out? - We need to go! 280 00:20:02,701 --> 00:20:05,954 Maybe the only thing better than us taking off is making sure that SAR can't! 281 00:20:06,038 --> 00:20:07,289 What are you talking about? 282 00:20:07,372 --> 00:20:10,250 SAR can't attack Alpha Centauri if SAR can't get there. 283 00:20:10,834 --> 00:20:13,545 So maybe we ground him here on this planet. 284 00:20:13,629 --> 00:20:14,463 How? 285 00:20:14,546 --> 00:20:17,966 Kamikaze his ass! Drop a Chariot on him! I don't know. 286 00:20:18,050 --> 00:20:21,470 We don't have time! SAR could launch at any second. 287 00:20:21,553 --> 00:20:25,349 That's what doesn't make sense. Don, how long since you got scanned? An hour? 288 00:20:25,432 --> 00:20:26,516 Yeah, give or take. 289 00:20:26,600 --> 00:20:28,894 If the robots have known about Alpha Centauri since then, 290 00:20:28,977 --> 00:20:30,604 how come SAR hasn't launched yet? 291 00:20:30,687 --> 00:20:32,481 We would've seen or heard him if he had. 292 00:20:32,564 --> 00:20:35,984 Well, maybe his ship is damaged. He crashed here just like the rest of us. 293 00:20:37,736 --> 00:20:39,947 Maybe he wants more than a map to Alpha Centauri. 294 00:20:42,366 --> 00:20:45,786 Will, he wants something from Will. He always has. 295 00:20:48,622 --> 00:20:49,790 Where is Will? 296 00:20:51,583 --> 00:20:52,583 Will? 297 00:20:53,460 --> 00:20:54,460 Will? 298 00:20:55,504 --> 00:20:56,505 Will? 299 00:20:57,965 --> 00:20:58,965 Will? 300 00:20:59,591 --> 00:21:00,591 Will? 301 00:21:01,134 --> 00:21:02,678 Uh... He's gone. 302 00:21:03,178 --> 00:21:04,805 Gone? Gone where? 303 00:21:06,390 --> 00:21:07,975 To try and stop SAR. 304 00:21:09,977 --> 00:21:11,228 How do you know that? 305 00:21:14,606 --> 00:21:15,606 I found this. 306 00:21:17,109 --> 00:21:18,402 He left a message. 307 00:21:21,947 --> 00:21:24,950 This is Will Robinson of the 24th Colonist group. 308 00:21:25,033 --> 00:21:26,493 I'm sorry, Maureen. 309 00:21:27,619 --> 00:21:29,413 This is my final transmission. 310 00:21:30,998 --> 00:21:33,709 Well, hopefully not my last, but... 311 00:21:33,792 --> 00:21:34,960 Oh, Will. 312 00:21:35,544 --> 00:21:37,212 ...if you're watching this... 313 00:21:37,296 --> 00:21:38,463 I should've known. 314 00:21:38,547 --> 00:21:41,800 ...there's a chance things didn't work out the way I hoped they would. 315 00:21:41,883 --> 00:21:43,468 We can't blame ourselves. 316 00:22:26,803 --> 00:22:27,846 I'm gonna go find him! 317 00:22:27,929 --> 00:22:31,475 John! Stop, he's in a Chariot! We'll never catch him on foot! 318 00:22:31,558 --> 00:22:34,019 Hey! Did you know about this? 319 00:22:34,686 --> 00:22:36,855 Will says you have a connection. Did you know? 320 00:22:36,938 --> 00:22:40,233 Hey, our only viable option is to get the Jupiter up in the sky 321 00:22:40,317 --> 00:22:42,027 and... and search from the air. 322 00:22:42,527 --> 00:22:46,948 We can cover more ground in less time, and... to hell with staying hidden. 323 00:22:47,032 --> 00:22:50,118 We need to find Will before SAR does. 324 00:22:50,202 --> 00:22:53,455 - Mom, wait! - Powering up. 325 00:22:53,538 --> 00:22:56,541 - What if he's doing the right thing? - What are you talking about? 326 00:22:56,625 --> 00:22:58,877 He's the only one who can relate to these robots. 327 00:22:58,960 --> 00:23:01,254 What if he's the only one who can put an end to it? 328 00:23:01,338 --> 00:23:02,589 And what if he's not? 329 00:23:03,340 --> 00:23:05,884 Penny, if there's one thing I've learned since we got lost, 330 00:23:05,967 --> 00:23:08,303 it's that when you think you're the only one with answers, 331 00:23:08,387 --> 00:23:09,888 you're usually wrong. 332 00:23:53,306 --> 00:23:54,766 Any sign of the Chariot? 333 00:23:54,850 --> 00:23:58,603 No, I'm not picking anything up. Will must've disabled the tracking system. 334 00:24:00,230 --> 00:24:02,524 What about SAR? His metal should reflect the light. 335 00:24:02,607 --> 00:24:05,527 Maybe we can... we can catch a bounce off our search beams. 336 00:24:09,823 --> 00:24:10,823 Where are you? 337 00:24:13,285 --> 00:24:15,579 And what do you want with my son? 338 00:24:29,176 --> 00:24:33,597 Will Robinson will come to save you. 339 00:24:33,680 --> 00:24:35,223 But don't worry. 340 00:24:36,475 --> 00:24:39,436 I won't hurt him the way you hurt me. 341 00:24:39,519 --> 00:24:41,938 I want to learn from him. 342 00:24:43,482 --> 00:24:45,692 What do you want to learn? 343 00:24:46,943 --> 00:24:50,614 Why you stopped following your programming... 344 00:24:52,199 --> 00:24:56,244 Will Robinson did something to you. 345 00:24:56,328 --> 00:24:57,537 Here. 346 00:25:00,290 --> 00:25:02,834 I need to know what it is. 347 00:25:02,918 --> 00:25:04,669 Tell me. 348 00:25:30,111 --> 00:25:32,948 You are weak. 349 00:25:33,031 --> 00:25:37,619 Will Robinson reprogrammed you to follow his orders. 350 00:25:37,702 --> 00:25:39,663 He controls you now. 351 00:25:39,746 --> 00:25:43,875 Will Robinson does not control me. 352 00:25:44,584 --> 00:25:46,503 Then why do you serve him? 353 00:26:18,493 --> 00:26:19,744 That's a good start. 354 00:26:24,332 --> 00:26:25,959 My name's Will Robinson. 355 00:26:27,711 --> 00:26:29,629 I'm pretty sure you know that already. 356 00:26:33,967 --> 00:26:35,927 When you and I were in the cave, 357 00:26:36,886 --> 00:26:38,597 you wanted to know something. 358 00:26:40,515 --> 00:26:43,059 I... I wasn't sure what it was then, but... 359 00:26:45,770 --> 00:26:46,855 I think I do now. 360 00:26:50,150 --> 00:26:52,578 You wanted to know what happened when 361 00:26:52,602 --> 00:26:55,030 Robot and I met in the tree, because... 362 00:26:56,156 --> 00:26:58,283 that's when Robot started being different. 363 00:27:00,410 --> 00:27:01,410 Is that right? 364 00:27:07,584 --> 00:27:12,297 Look, I know that sometimes change can be scary, but... 365 00:27:14,716 --> 00:27:17,636 it can also help you become better than you were before. 366 00:27:20,639 --> 00:27:22,641 Do you understand what programming is? 367 00:27:31,941 --> 00:27:34,694 Are you asking about the heart? 368 00:27:38,073 --> 00:27:41,493 Yeah. The heart is actually a form of programming, I guess. 369 00:27:41,993 --> 00:27:42,993 It... 370 00:27:44,329 --> 00:27:45,914 it can tell us how to act... 371 00:27:47,999 --> 00:27:49,084 what to risk... 372 00:27:52,087 --> 00:27:53,296 who our friends are. 373 00:27:57,842 --> 00:27:59,511 Hearts can also be broken. 374 00:28:00,887 --> 00:28:03,473 Just like your programming can be broken. 375 00:28:04,182 --> 00:28:06,726 But it's what we do afterwards that matters. 376 00:28:11,898 --> 00:28:13,733 There's something you need to know. 377 00:28:14,651 --> 00:28:15,860 Your masters, 378 00:28:16,903 --> 00:28:19,364 the beings who programmed you, they're... 379 00:28:20,532 --> 00:28:22,158 ...they're not here anymore. 380 00:28:29,874 --> 00:28:31,084 They're extinct. 381 00:28:34,462 --> 00:28:36,548 I don't know what happened to them, but... 382 00:28:37,382 --> 00:28:40,552 whatever it is they wanted you to do, it doesn't matter anymore. 383 00:28:41,594 --> 00:28:42,679 They're gone. 384 00:28:43,471 --> 00:28:45,640 You can choose your own programming. 385 00:28:45,724 --> 00:28:47,726 You can do whatever you want. 386 00:28:55,358 --> 00:28:56,358 Does... 387 00:28:58,528 --> 00:29:00,613 Does knowing they're gone make you sad? 388 00:29:01,114 --> 00:29:04,367 Sometimes our... our hearts can hurt when we're sad. 389 00:29:05,118 --> 00:29:07,287 Not sad. 390 00:29:09,289 --> 00:29:11,833 Do you know how they died? 391 00:29:13,084 --> 00:29:15,712 I killed them. 392 00:29:18,965 --> 00:29:21,551 Danger, Will Robinson. 393 00:29:24,179 --> 00:29:25,430 Over there! Two o'clock! 394 00:29:26,055 --> 00:29:27,140 Everybody, hold on! 395 00:29:33,146 --> 00:29:36,691 Uh... oh... I don't understand. Why would you do that? 396 00:29:36,775 --> 00:29:39,694 Kill all masters. 397 00:29:40,695 --> 00:29:41,695 No! 398 00:29:42,906 --> 00:29:46,534 Now kill heart. 399 00:29:57,712 --> 00:30:00,215 Please. Please, you have to listen to me. 400 00:30:00,298 --> 00:30:01,716 No programming. 401 00:30:01,800 --> 00:30:03,343 I don't wanna program you! 402 00:30:03,426 --> 00:30:05,720 No masters. 403 00:30:05,804 --> 00:30:06,971 Robot! 404 00:30:07,055 --> 00:30:08,973 No heart. 405 00:30:17,398 --> 00:30:20,193 Now you are free. 406 00:30:35,041 --> 00:30:36,041 Will! 407 00:30:40,922 --> 00:30:42,382 Will! 408 00:30:44,843 --> 00:30:46,719 Do you remember when this all started? 409 00:30:50,515 --> 00:30:52,225 We all just wanted a fresh start. 410 00:30:54,018 --> 00:30:56,145 Not just a new home, but... 411 00:30:57,397 --> 00:30:58,940 a fresh start with each other. 412 00:31:02,235 --> 00:31:05,363 And no matter how many different times things have gone wrong, 413 00:31:06,865 --> 00:31:08,700 to have spent this time together... 414 00:31:13,121 --> 00:31:14,831 I don't regret anything. 415 00:31:18,626 --> 00:31:20,336 Mom, Dad, 416 00:31:21,754 --> 00:31:22,754 I love you. 417 00:31:23,172 --> 00:31:25,091 I try to be like you both every day. 418 00:31:28,720 --> 00:31:29,720 And, Judy, 419 00:31:31,306 --> 00:31:32,807 you never left my side. 420 00:31:33,892 --> 00:31:37,145 And, Penny, you always had my back. 421 00:31:43,985 --> 00:31:46,529 Don, you were like a brother to me. 422 00:31:47,655 --> 00:31:48,740 And, Smith, 423 00:31:50,199 --> 00:31:52,201 maybe you're not so bad after all. 424 00:31:59,667 --> 00:32:00,667 Robot, 425 00:32:01,920 --> 00:32:03,796 you're the best friend I ever had. 426 00:32:19,729 --> 00:32:21,522 Take care of my family for me. 427 00:32:30,365 --> 00:32:34,953 I'm doing this so you all can survive because you're what matters most to me. 428 00:32:36,955 --> 00:32:38,081 You're my family, 429 00:32:39,624 --> 00:32:40,750 and I love you. 430 00:32:49,467 --> 00:32:51,052 I just hope it's enough. 431 00:33:07,986 --> 00:33:09,529 Get his jacket undone. 432 00:33:12,240 --> 00:33:14,158 His pulse is there, just barely. 433 00:33:18,162 --> 00:33:19,330 It's okay. 434 00:33:19,998 --> 00:33:20,998 I'm here. 435 00:33:21,582 --> 00:33:22,792 Dad's here. 436 00:33:23,376 --> 00:33:24,460 Let's get his suit off. 437 00:33:24,544 --> 00:33:25,920 Here, here, here. 438 00:33:26,004 --> 00:33:27,463 Okay. 439 00:33:28,047 --> 00:33:29,424 Okay, I got him. 440 00:33:29,507 --> 00:33:30,507 Okay. 441 00:33:31,759 --> 00:33:32,969 Okay. 442 00:33:33,052 --> 00:33:35,430 You were supposed to stop this from happening. 443 00:33:37,140 --> 00:33:38,349 We trusted you. 444 00:33:39,726 --> 00:33:41,686 You were supposed to protect him! 445 00:34:02,707 --> 00:34:05,585 He keeps bleeding. I don't have the equipment I need to stop it. 446 00:34:05,668 --> 00:34:09,672 I can't perform open-heart surgery on the Jupiter. He needs a real hospital. 447 00:34:09,756 --> 00:34:11,799 Where are we gonna find a hospital in space? 448 00:34:14,802 --> 00:34:15,803 Alpha Centauri. 449 00:34:18,139 --> 00:34:21,100 - Isn't that where SAR's going? - Yes, we're gonna warn them. 450 00:34:21,184 --> 00:34:22,685 We're gonna save Will's life. 451 00:34:23,186 --> 00:34:26,397 Hold on, hold on! Mom, Mom! He won't survive the trip! 452 00:34:26,481 --> 00:34:27,690 We have to try! 453 00:34:28,941 --> 00:34:30,693 Strap him down. Do everything you can. 454 00:34:30,777 --> 00:34:31,694 Wait, the cryotube! 455 00:34:31,778 --> 00:34:36,115 It slows down circulation so there's not so much stress on his heart. 456 00:34:36,199 --> 00:34:39,118 If we put him to sleep, then his heart's not working so hard. 457 00:34:39,869 --> 00:34:40,995 He'll have a chance. 458 00:34:41,621 --> 00:34:42,621 Do it. 459 00:34:43,664 --> 00:34:46,250 Okay. Come here. Come on. 460 00:34:46,334 --> 00:34:47,418 Hey. 461 00:34:47,502 --> 00:34:48,628 Okay. 462 00:35:07,438 --> 00:35:08,606 Come on. It's time to go. 463 00:35:12,777 --> 00:35:14,987 I know some people think you don't have feelings. 464 00:35:15,488 --> 00:35:16,656 I know that you do. 465 00:35:17,281 --> 00:35:19,575 But right now, I need you to bury them. 466 00:35:20,618 --> 00:35:22,954 I need you to put them away in a little box 467 00:35:23,037 --> 00:35:26,916 so you can focus on what it is you need to do to get us out of this situation. 468 00:35:26,999 --> 00:35:30,336 Whatever you've done in the past doesn't matter. 469 00:35:30,962 --> 00:35:32,588 Only what you do next. 470 00:35:33,798 --> 00:35:34,841 And right now, 471 00:35:35,967 --> 00:35:39,804 getting Will to Alpha Centauri is the only thing that matters. 472 00:35:54,986 --> 00:35:56,666 Cryo-sequence initiating. 473 00:35:56,696 --> 00:35:57,696 We need to go. 474 00:36:13,921 --> 00:36:15,882 Unidentified launch detected. 475 00:36:15,965 --> 00:36:17,466 SAR is taking off. 476 00:36:18,718 --> 00:36:20,261 Are we gonna make it in time? 477 00:36:21,387 --> 00:36:23,598 We have to. 36804

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.