Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,008 --> 00:00:05,428
(light music)
2
00:00:26,568 --> 00:00:28,778
(light music continues)
3
00:00:45,508 --> 00:00:47,928
(theme music)
4
00:01:41,108 --> 00:01:42,688
EPISODE 10
5
00:01:46,948 --> 00:01:48,988
(gentle music)
6
00:02:00,628 --> 00:02:02,628
BASED ON THE WEBNOVEL
KISS SIXTH SENSE BY GOT W
7
00:02:02,708 --> 00:02:04,918
(mellow music)
8
00:02:13,218 --> 00:02:14,718
Oh, my God.
9
00:02:21,808 --> 00:02:24,018
(knife clanks in distance)
10
00:02:30,408 --> 00:02:33,028
(mellow music continues)
11
00:02:37,748 --> 00:02:39,868
(sizzles)
12
00:02:43,578 --> 00:02:44,918
Hey, you're up.
13
00:02:46,298 --> 00:02:48,258
Don't come over here.
Just sit right there.
14
00:02:48,338 --> 00:02:50,678
I wanted to finish cooking
this before you woke up.
15
00:02:50,758 --> 00:02:51,968
What a mess.
16
00:02:54,548 --> 00:02:56,308
Have you never cooked before?
17
00:02:56,758 --> 00:02:57,768
(gasps)
18
00:02:58,058 --> 00:03:01,478
I didn't know that you could
burn something like this.
19
00:03:01,558 --> 00:03:02,518
What's this?
20
00:03:02,938 --> 00:03:03,978
Is it miso stew?
21
00:03:04,438 --> 00:03:05,768
I've never done it before.
22
00:03:05,858 --> 00:03:08,608
Just go and sit over there.
I'm trying to look cool.
23
00:03:09,358 --> 00:03:10,448
(soft chuckle)
24
00:03:14,988 --> 00:03:16,488
You know, I've been wondering,
25
00:03:17,948 --> 00:03:19,498
who painted that?
26
00:03:20,158 --> 00:03:21,618
Did you paint it yourself?
27
00:03:21,958 --> 00:03:22,868
Oh, that?
28
00:03:23,458 --> 00:03:24,958
Someone interrupted me
in the middle of painting it.
29
00:03:26,038 --> 00:03:27,048
Who?
30
00:03:27,548 --> 00:03:28,588
My first love.
31
00:03:29,508 --> 00:03:30,588
Your first love?
32
00:03:31,628 --> 00:03:32,928
Breakfast is ready.
33
00:03:33,048 --> 00:03:33,968
Let's eat.
34
00:03:35,138 --> 00:03:36,258
-Come on.
-(thuds)
35
00:03:36,348 --> 00:03:38,558
(quirky music)
36
00:03:44,648 --> 00:03:46,358
Oh, the chopsticks...
37
00:03:46,438 --> 00:03:48,268
I'm not very good at using them.
38
00:03:48,358 --> 00:03:50,398
I should try the stew.
39
00:03:50,818 --> 00:03:53,608
Wow, look. There's a heart
and a star, too.
40
00:03:53,698 --> 00:03:55,868
It's so pretty!
(chuckles)
41
00:03:56,488 --> 00:03:57,828
It looks delicious!
42
00:03:57,908 --> 00:03:59,448
(awkward chuckle)
43
00:04:01,748 --> 00:04:03,748
(quirky music continues)
44
00:04:06,038 --> 00:04:07,998
-Should we get takeout?
-I want pizza.
45
00:04:11,758 --> 00:04:12,758
Pizza?
46
00:04:13,258 --> 00:04:14,338
(music stops)
47
00:04:19,008 --> 00:04:20,888
This is your dressing room, then?
48
00:04:20,968 --> 00:04:22,268
(soft chuckle)
49
00:04:23,058 --> 00:04:23,888
(gasps)
50
00:04:24,638 --> 00:04:26,058
What are all these?
51
00:04:26,148 --> 00:04:27,148
Oh, that?
52
00:04:27,478 --> 00:04:29,228
Those are my protective gear.
53
00:04:29,318 --> 00:04:30,568
Protective gear?
54
00:04:34,028 --> 00:04:36,068
(playful music)
55
00:04:36,448 --> 00:04:37,278
(gasps)
56
00:04:37,368 --> 00:04:38,738
I can't see anything.
57
00:04:41,948 --> 00:04:43,248
And I can't hear anything.
58
00:04:43,788 --> 00:04:44,788
(gasps)
59
00:04:46,418 --> 00:04:48,418
(playful music continues)
60
00:04:53,378 --> 00:04:55,758
I'm going to test this.
61
00:04:58,008 --> 00:04:59,138
Huh?
62
00:05:03,518 --> 00:05:04,478
Okay.
63
00:05:06,688 --> 00:05:08,228
Hey, Cha Minhu.
64
00:05:08,308 --> 00:05:09,358
"Hey, Cha Minhu."
65
00:05:09,438 --> 00:05:10,398
(gasps)
66
00:05:12,398 --> 00:05:13,728
Cha Minhu is an idiot.
67
00:05:14,898 --> 00:05:16,648
-"Cha Minhu is an idiot."
-(gasps)
68
00:05:19,318 --> 00:05:20,368
(clears throats)
69
00:05:21,578 --> 00:05:23,078
Cha Minhu is a dumb gofer.
70
00:05:24,788 --> 00:05:26,158
"Cha Minhu is a dumb gofer"?
71
00:05:26,708 --> 00:05:27,828
I heard that!
72
00:05:28,418 --> 00:05:29,498
(snickers)
73
00:05:32,298 --> 00:05:35,588
Then do you usually
have these things on you?
74
00:05:38,468 --> 00:05:40,388
Wow, this is a bit of a headache.
75
00:05:40,468 --> 00:05:43,508
So this is why you don't have
anything in your house.
76
00:05:44,808 --> 00:05:48,388
I thought you might have OCD
or some perverted habit.
77
00:05:48,978 --> 00:05:50,308
Well, it's kind of like that.
78
00:05:50,768 --> 00:05:52,858
How did you endure all of it?
79
00:05:52,938 --> 00:05:54,358
I tried medications and some tools,
80
00:05:54,818 --> 00:05:56,068
things like that.
81
00:05:57,068 --> 00:05:59,068
At this point, I can control it.
82
00:05:59,698 --> 00:06:02,618
But I can't control it when
I'm kissing someone, weirdly enough.
83
00:06:03,578 --> 00:06:06,328
That's why you're always so
annoyed and prickly
84
00:06:06,868 --> 00:06:09,578
and unhappy about your life, huh?
85
00:06:10,958 --> 00:06:13,918
Now I understand why you said
all those annoying things all the time.
86
00:06:13,998 --> 00:06:15,338
-Hey!
-(soft chuckle)
87
00:06:16,258 --> 00:06:17,468
(chuckles)
88
00:06:18,548 --> 00:06:22,008
How long have you been like this?
89
00:06:26,058 --> 00:06:28,228
MINHU: There was an accident
when I was 13 years old.
90
00:06:31,398 --> 00:06:33,438
(Minhu shaky breathing)
91
00:06:37,818 --> 00:06:40,148
(foreboding music)
92
00:06:40,238 --> 00:06:41,698
(high-pitched noise)
93
00:06:45,488 --> 00:06:47,328
(Minhu shaky breathing continues)
94
00:06:52,288 --> 00:06:55,458
I woke up in the hospital
after passing out,
95
00:06:56,128 --> 00:06:58,378
and they told me that
I had been out for a whole week.
96
00:07:01,798 --> 00:07:04,048
(clock ticking)
97
00:07:06,348 --> 00:07:08,138
(foreboding music continues)
98
00:07:14,268 --> 00:07:16,068
(gasps, shaky breathing)
99
00:07:27,198 --> 00:07:29,328
(groaning)
100
00:07:34,168 --> 00:07:36,748
Weird things keep appearing,
101
00:07:38,548 --> 00:07:40,128
and everything's so loud.
102
00:07:41,508 --> 00:07:42,838
After that day,
103
00:07:43,428 --> 00:07:45,088
my senses became nearly
104
00:07:45,548 --> 00:07:47,388
ten times better than a normal person's.
105
00:07:48,638 --> 00:07:50,428
Well, I think you endured it well.
106
00:07:50,518 --> 00:07:51,638
Like me.
107
00:07:53,138 --> 00:07:54,728
I had a hard time with it, too.
108
00:07:55,728 --> 00:07:57,438
With the first future that I saw.
109
00:08:00,358 --> 00:08:02,568
(machine beeping)
110
00:08:05,568 --> 00:08:07,778
(dramatic music)
111
00:08:13,868 --> 00:08:16,168
So I think I understand how you felt.
112
00:08:17,078 --> 00:08:19,088
You were probably really scared.
113
00:08:19,958 --> 00:08:21,258
I was like that, too.
114
00:08:24,178 --> 00:08:27,088
You know, I've never told this to
one of my boyfriends before.
115
00:08:27,848 --> 00:08:28,848
Me neither.
116
00:08:29,558 --> 00:08:30,718
This is the first time
117
00:08:31,138 --> 00:08:33,478
that I've told my boyfriend
everything about me.
118
00:08:35,018 --> 00:08:36,308
It feels kind of weird.
119
00:08:36,398 --> 00:08:38,808
I never thought I'd be
having this conversation with you.
120
00:08:40,568 --> 00:08:41,568
I'm going to
121
00:08:42,358 --> 00:08:43,568
put this away.
122
00:08:43,648 --> 00:08:45,658
(light music)
123
00:08:53,448 --> 00:08:55,578
(light music continues)
124
00:08:58,248 --> 00:08:59,088
(gasps)
125
00:08:59,168 --> 00:09:01,088
-(music fades)
-(gasps)
126
00:09:02,338 --> 00:09:03,298
This is it.
127
00:09:03,378 --> 00:09:04,298
What?
128
00:09:05,588 --> 00:09:06,628
Nothing.
129
00:09:06,718 --> 00:09:08,548
These clothes.
130
00:09:08,638 --> 00:09:12,098
They're the ones that appear
131
00:09:12,178 --> 00:09:13,428
when we sleep together.
132
00:09:13,518 --> 00:09:15,268
You're wearing these clothes.
133
00:09:16,018 --> 00:09:16,978
Ah.
134
00:09:17,058 --> 00:09:18,938
Don't you wear these
when you have an important presentation
135
00:09:19,018 --> 00:09:20,898
or when you're meeting with VIPs?
136
00:09:21,728 --> 00:09:22,688
Yeah.
137
00:09:23,898 --> 00:09:26,778
So I guess that day
is really important to you.
138
00:09:28,818 --> 00:09:30,778
What were you wearing on that
special day, then?
139
00:09:31,948 --> 00:09:33,408
I...
140
00:09:34,038 --> 00:09:36,828
I was wearing a brown blouse
with lace on it.
141
00:09:37,158 --> 00:09:38,328
Oh, that blouse from
142
00:09:38,998 --> 00:09:41,458
the SS Season's Lisa Collection?
143
00:09:42,798 --> 00:09:44,088
That one's pretty.
144
00:09:44,458 --> 00:09:45,968
Why don't you wear it tomorrow?
145
00:09:46,758 --> 00:09:47,678
What?
146
00:09:49,678 --> 00:09:52,598
Do you think that I brought this up
147
00:09:52,678 --> 00:09:55,218
because I want to do that
with you tomorrow?
148
00:09:55,308 --> 00:09:57,768
I just mentioned it
because I saw this jacket right here.
149
00:09:58,558 --> 00:09:59,518
Oh, yeah?
150
00:10:00,478 --> 00:10:02,478
(light music)
151
00:10:02,858 --> 00:10:04,068
(grunts)
152
00:10:06,188 --> 00:10:07,648
I think I need to go back home.
153
00:10:08,948 --> 00:10:10,818
-Right now?
-Yeah.
154
00:10:12,028 --> 00:10:13,908
-It's urgent.
-It's urgent?
155
00:10:14,788 --> 00:10:16,788
(toilet flushes)
156
00:10:20,708 --> 00:10:21,998
Whew, that was close.
157
00:10:23,088 --> 00:10:24,918
This is driving me crazy.
158
00:10:25,838 --> 00:10:26,838
I mean,
159
00:10:27,468 --> 00:10:29,628
just how far can he hear...
160
00:10:31,638 --> 00:10:32,718
Damn it.
161
00:10:34,218 --> 00:10:35,768
(music fades)
162
00:10:37,308 --> 00:10:38,308
(thuds)
163
00:10:43,148 --> 00:10:45,358
(pensive music)
164
00:10:48,568 --> 00:10:50,908
What I saw yesterday
165
00:10:51,858 --> 00:10:53,988
is the next time, I'm sure of it.
166
00:10:54,448 --> 00:10:56,288
What's he saying in that future?
167
00:10:57,288 --> 00:10:58,748
"Marry me."
168
00:10:59,868 --> 00:11:01,248
No way.
169
00:11:01,328 --> 00:11:03,328
He might like me a lot,
but this is too soon.
170
00:11:05,958 --> 00:11:08,458
What did he say?
Why do I look so surprised?
171
00:11:10,548 --> 00:11:11,508
"I"
172
00:11:12,338 --> 00:11:13,338
"Love"
173
00:11:14,888 --> 00:11:16,138
"I love you"?
174
00:11:18,138 --> 00:11:20,058
(giggles)
175
00:11:20,138 --> 00:11:21,518
Come on.
176
00:11:21,888 --> 00:11:23,348
Wow, Cha Minhu.
177
00:11:23,558 --> 00:11:26,398
That man. Wow.
178
00:11:26,478 --> 00:11:28,398
I want your
179
00:11:28,478 --> 00:11:30,068
letters of resignation.
180
00:11:30,148 --> 00:11:32,238
Just resign if you're going to
do such a piss poor job.
181
00:11:32,858 --> 00:11:36,408
Since you've still gotten nothing done
even though the preview date has been set,
182
00:11:36,488 --> 00:11:39,408
I'm going to assume that you're fine
with working overtime from today.
183
00:11:41,368 --> 00:11:45,458
From now on, let's just work
through the night together.
184
00:11:45,998 --> 00:11:47,378
All of us. Like buddies.
185
00:11:48,088 --> 00:11:49,208
Meeting's over.
186
00:11:51,298 --> 00:11:53,218
Everything's so close together
on this schedule.
187
00:11:53,798 --> 00:11:54,968
(sighs)
188
00:11:57,178 --> 00:11:58,718
(exhales deeply)
189
00:11:59,308 --> 00:12:01,308
(playful music)
190
00:12:05,898 --> 00:12:07,938
What's wrong with you, Yesool?
191
00:12:08,018 --> 00:12:10,648
What's so special about that
one sentence, "I love you"?
192
00:12:10,728 --> 00:12:11,898
(sighs)
193
00:12:12,738 --> 00:12:13,738
(phone vibrates)
194
00:12:14,358 --> 00:12:15,868
MOM
SLIDE TO ACCEPT
195
00:12:19,408 --> 00:12:20,448
Yeah, Mom.
196
00:12:20,998 --> 00:12:22,658
Are you sure you didn't send it?
197
00:12:23,208 --> 00:12:26,038
Why would I send you flowers already?
It's not even your exhibition yet.
198
00:12:26,628 --> 00:12:28,338
Maybe Mr. Kim sent them for you.
199
00:12:28,418 --> 00:12:31,048
He said he didn't. How strange.
200
00:12:31,508 --> 00:12:35,088
Did you tell your boyfriend
to come to the exhibition?
201
00:12:35,378 --> 00:12:36,508
No.
202
00:12:36,968 --> 00:12:38,598
Don't you think it'd be a bit weird?
203
00:12:38,678 --> 00:12:40,308
We haven't even been dating for that long.
204
00:12:40,388 --> 00:12:41,768
Make sure to bring him, okay?
205
00:12:42,018 --> 00:12:44,058
If you don't, I'll go visit you at work
so I can see him.
206
00:12:44,138 --> 00:12:45,268
Are you insane?
207
00:12:45,938 --> 00:12:47,348
Fine.
208
00:12:47,438 --> 00:12:48,478
I'll ask him.
209
00:12:49,018 --> 00:12:49,978
I'll go.
210
00:12:51,568 --> 00:12:53,898
Mom, he said he can go.
I'm hanging up now.
211
00:12:55,278 --> 00:12:56,278
(phone beeps)
212
00:12:57,028 --> 00:12:58,868
-Are you really going to go?
-Yeah.
213
00:12:58,948 --> 00:13:00,738
I feel a bit nervous, but I will.
214
00:13:01,328 --> 00:13:03,698
Why aren't you wearing it?
215
00:13:04,198 --> 00:13:05,118
Wearing what?
216
00:13:05,998 --> 00:13:08,208
(upbeat music)
217
00:13:09,418 --> 00:13:10,628
Are you crazy?
218
00:13:11,208 --> 00:13:14,048
Do you think
I'm only interested in having sex?
219
00:13:14,298 --> 00:13:16,338
Besides, I'm not going to
worry about the future anymore.
220
00:13:16,428 --> 00:13:17,968
I'm going to take charge of my role
in this relationship.
221
00:13:18,718 --> 00:13:19,758
So, don't try to
222
00:13:20,468 --> 00:13:21,928
seduce me.
223
00:13:23,268 --> 00:13:25,268
I have a meeting with Mr. Lee Pilyo.
I'll see you later.
224
00:13:25,348 --> 00:13:26,478
Didn't you get the message?
225
00:13:27,188 --> 00:13:28,478
I'm on my way to that meeting.
226
00:13:28,558 --> 00:13:29,898
He asked for me.
227
00:13:29,978 --> 00:13:32,648
I thought you had a meeting
with Ms. Oh Jiyoung.
228
00:13:32,728 --> 00:13:33,858
You're going to that one.
229
00:13:34,278 --> 00:13:35,358
She doesn't want to see me.
230
00:13:36,278 --> 00:13:37,198
Bye.
231
00:13:37,738 --> 00:13:39,988
(footsteps receding)
232
00:13:42,488 --> 00:13:44,658
YOU MAKE ME
233
00:13:44,748 --> 00:13:46,958
(light music)
234
00:13:49,078 --> 00:13:51,378
(soft music playing)
235
00:13:52,038 --> 00:13:52,878
(mouse clicks)
236
00:13:52,958 --> 00:13:54,628
There's no need for any compliments.
237
00:13:54,708 --> 00:13:56,338
I told you, I'm a good director.
238
00:13:57,418 --> 00:13:59,968
You made a mistake at 2 minutes
and 23 seconds with the color corrections.
239
00:14:00,258 --> 00:14:01,888
You need to turn down the red.
240
00:14:01,968 --> 00:14:05,308
And at 3 minutes and 43 seconds,
you used a file straight from SoundCloud.
241
00:14:05,718 --> 00:14:08,228
You can't get a sound like that
when you're shooting on the beach.
242
00:14:08,308 --> 00:14:10,558
Our production team
will work on that right away.
243
00:14:10,648 --> 00:14:12,148
(clears throat)
Uh...
244
00:14:12,858 --> 00:14:15,358
With the ground shots in scene A...
245
00:14:15,858 --> 00:14:18,068
(quirky music)
246
00:14:20,528 --> 00:14:22,948
(mouse clicking)
247
00:14:24,488 --> 00:14:26,538
The sound effects are all done,
248
00:14:27,158 --> 00:14:30,038
and I'll send you
the edited version within this week.
249
00:14:30,118 --> 00:14:31,748
I'll do the ADR with Ms. Oh,
and make sure that everything
250
00:14:31,828 --> 00:14:34,208
is on schedule
for the advertisement to be aired.
251
00:14:35,128 --> 00:14:37,168
All right. I'll be going, then.
252
00:14:39,678 --> 00:14:41,218
PHOTOGRAPHER: Ready? One, two, three.
253
00:14:43,468 --> 00:14:45,468
STYLIST: This one's a good picture.
254
00:14:45,558 --> 00:14:46,848
Jiyoung, you look so good.
255
00:14:47,348 --> 00:14:48,808
-You look so good.
-HAIRSTYLIST: You're so pretty.
256
00:14:48,888 --> 00:14:50,558
STYLIST: I really like the theme
of this photo shoot.
257
00:14:50,638 --> 00:14:52,898
(camera shutter clicks)
258
00:14:52,978 --> 00:14:55,228
PHOTOGRAPHER:
Could you move it to the left a bit more?
259
00:14:57,398 --> 00:14:58,778
Let me check the pictures.
260
00:14:59,028 --> 00:15:01,778
-STYLIST: Sure.
-HAIRSTYLIST: That one looks good.
261
00:15:04,318 --> 00:15:05,828
Jiyoung, I think it looks great.
262
00:15:06,328 --> 00:15:08,908
Jiyoung, Ms. Hong is here.
263
00:15:11,538 --> 00:15:12,998
Tell them that I'm taking a break.
264
00:15:13,918 --> 00:15:16,088
I'm sorry, but let's take
a ten-minute break.
265
00:15:20,218 --> 00:15:22,298
(dramatic music)
266
00:15:22,378 --> 00:15:25,218
I don't know why you wanted
the meeting to take place in here.
267
00:15:26,138 --> 00:15:27,928
You look beautiful today, Ms. Oh.
268
00:15:28,138 --> 00:15:30,348
Do you love Minhu?
269
00:15:32,348 --> 00:15:33,978
Do you really love him?
270
00:15:34,938 --> 00:15:38,028
Why can't you
say that you love him right away?
271
00:15:39,608 --> 00:15:41,278
If your feelings are so insignificant,
272
00:15:42,028 --> 00:15:43,698
then I can't give up on Minhu.
273
00:15:44,568 --> 00:15:48,038
Do you not love him that much yet?
274
00:15:48,908 --> 00:15:50,078
I like him.
275
00:15:50,538 --> 00:15:51,998
A lot.
276
00:15:53,248 --> 00:15:55,248
I don't know why I'm saying this
277
00:15:55,328 --> 00:15:57,538
to Mr. Cha's sister instead of him,
278
00:15:58,458 --> 00:16:00,298
but I like him a lot.
279
00:16:02,758 --> 00:16:05,758
I'll be on my way now,
if that answered your question.
280
00:16:05,838 --> 00:16:07,888
(light music)
281
00:16:09,718 --> 00:16:10,968
Also, Ms. Oh,
282
00:16:11,768 --> 00:16:14,518
don't ever kiss Cha Minhu again.
283
00:16:14,978 --> 00:16:16,188
He's mine.
284
00:16:17,268 --> 00:16:19,728
The only person
who can date him or kiss him
285
00:16:20,188 --> 00:16:21,238
is me.
286
00:16:21,318 --> 00:16:22,358
Cha Minhu
287
00:16:23,068 --> 00:16:24,068
is mine now.
288
00:16:24,398 --> 00:16:26,408
(light music continues)
289
00:16:28,618 --> 00:16:31,868
Do you still like him
after learning everything about him?
290
00:16:32,328 --> 00:16:33,658
Now that I know everything,
291
00:16:35,118 --> 00:16:36,538
I think I like him even more.
292
00:16:37,538 --> 00:16:39,748
(light music)
293
00:16:43,378 --> 00:16:44,508
(sighs)
294
00:16:45,048 --> 00:16:46,048
(music stops)
295
00:16:54,638 --> 00:16:55,688
Huh.
296
00:16:56,148 --> 00:16:58,858
I can't believe that Oh Jiyoung
was trying to test me like that.
297
00:16:59,568 --> 00:17:01,278
Who does she think she is?
298
00:17:01,358 --> 00:17:02,398
(tongue clicks)
299
00:17:02,478 --> 00:17:04,568
(mellow music)
300
00:17:05,528 --> 00:17:06,608
Also, Ms. Oh,
301
00:17:07,698 --> 00:17:10,448
don't ever kiss Cha Minhu again.
302
00:17:10,908 --> 00:17:11,908
He's mine.
303
00:17:13,078 --> 00:17:15,078
(mellow music continues)
304
00:17:16,418 --> 00:17:19,128
So Cha Minhu's mine now, huh?
305
00:17:20,628 --> 00:17:22,248
-(gasps)
-Yes, I'm yours.
306
00:17:22,338 --> 00:17:23,628
(soft chuckle)
307
00:17:27,798 --> 00:17:29,718
Did your meeting with Mr. Lee go well?
308
00:17:30,258 --> 00:17:31,678
Yeah, yours?
309
00:17:31,758 --> 00:17:32,928
Mine went well too.
310
00:17:33,178 --> 00:17:35,638
Why am I yours all of a sudden?
What did you talk about with Jiyoung?
311
00:17:36,058 --> 00:17:39,398
I just told her to not touch your lips
312
00:17:39,938 --> 00:17:41,398
because you're mine.
313
00:17:41,478 --> 00:17:42,398
What?
314
00:17:42,898 --> 00:17:46,028
By the way, it's okay
if I don't kiss you on the lips, right?
315
00:17:50,198 --> 00:17:52,658
This doesn't hurt, right?
316
00:17:52,738 --> 00:17:54,748
(mellow music)
317
00:17:57,918 --> 00:17:59,788
(footsteps receding)
318
00:17:59,918 --> 00:18:00,958
(music fades)
319
00:18:05,008 --> 00:18:07,418
(light music playing)
320
00:18:21,018 --> 00:18:22,648
(exhales deeply)
321
00:18:27,488 --> 00:18:29,778
(light music playing)
322
00:18:39,538 --> 00:18:41,578
CHICKEN FEET
323
00:18:41,668 --> 00:18:42,708
CHICKEN GIZZARDS,
CHICKEN CARTILAGE,
324
00:18:42,788 --> 00:18:45,378
Why did you call me here?
Do you not have any friends?
325
00:18:47,208 --> 00:18:49,878
I don't have to put on a fake smile
in front of you,
326
00:18:50,298 --> 00:18:52,638
I can tell people
that we're talking about work,
327
00:18:53,678 --> 00:18:56,468
and I can talk shit
about Hong Yesool with you.
328
00:18:59,058 --> 00:19:01,348
Didn't you say that
you don't eat at places like this
329
00:19:01,438 --> 00:19:03,018
and that you can't eat foods like these?
330
00:19:03,608 --> 00:19:04,858
Why wouldn't I eat these?
331
00:19:05,518 --> 00:19:09,568
I love using delivery apps.
332
00:19:09,988 --> 00:19:13,568
I just don't eat these
when other people are looking.
333
00:19:13,658 --> 00:19:15,868
(quirky music)
334
00:19:16,538 --> 00:19:18,868
Ma'am, could you bring us another glass?
335
00:19:18,948 --> 00:19:19,998
WOMAN: Sure.
336
00:19:22,168 --> 00:19:23,418
Here you go.
337
00:19:26,548 --> 00:19:28,548
SOJU
338
00:19:32,338 --> 00:19:33,298
(sighs deeply)
339
00:19:33,388 --> 00:19:36,558
What's so attractive about Hong Yesool?
340
00:19:36,638 --> 00:19:38,518
How do you expect me
to tell you that right here?
341
00:19:38,598 --> 00:19:41,438
-It'll take several days at least.
-Is she even more attractive than me?
342
00:19:42,348 --> 00:19:44,558
How am I supposed to know
what's attractive about you?
343
00:19:45,188 --> 00:19:46,478
How could you not know that?
344
00:19:47,108 --> 00:19:49,318
The entire country knows.
345
00:19:49,688 --> 00:19:51,488
Why do these men not know about it?
346
00:19:51,988 --> 00:19:53,108
"These men"?
347
00:19:55,568 --> 00:19:56,578
Cha Minhu?
348
00:19:57,328 --> 00:19:58,488
(slurps)
349
00:19:58,578 --> 00:19:59,908
(sighs deeply)
350
00:20:00,578 --> 00:20:01,618
Right.
351
00:20:03,038 --> 00:20:05,208
What's so attractive about Cha Minhu?
352
00:20:05,708 --> 00:20:07,538
I can't tell you all of it.
353
00:20:07,628 --> 00:20:09,798
It would take me several days and nights.
354
00:20:09,878 --> 00:20:13,838
Don't you think that I'm a bit taller
than Cha Minhu?
355
00:20:14,888 --> 00:20:19,178
And my face is a lot smaller
than Hong Yesool's.
356
00:20:19,598 --> 00:20:23,348
On top of that, my facial features
just look better.
357
00:20:23,728 --> 00:20:27,108
I'm thinner than her, too.
358
00:20:27,688 --> 00:20:30,728
I think my voice sounds
a bit better than Cha Minhu's.
359
00:20:30,818 --> 00:20:34,238
Right? He's got everything else,
but his voice...
360
00:20:34,988 --> 00:20:37,118
Okay, I'll give you that.
361
00:20:37,198 --> 00:20:38,158
(scoffs)
362
00:20:38,658 --> 00:20:41,618
Do you want to form an alliance?
363
00:20:41,698 --> 00:20:43,578
We can support each other's love lives.
364
00:20:46,748 --> 00:20:47,668
Never mind.
365
00:20:48,958 --> 00:20:49,998
It's probably too late.
366
00:20:51,668 --> 00:20:53,508
How am I supposed to
367
00:20:54,968 --> 00:20:56,758
watch Minhu date someone,
368
00:20:58,388 --> 00:21:00,218
and laugh,
369
00:21:01,768 --> 00:21:03,518
and kiss another woman?
370
00:21:03,598 --> 00:21:05,688
(somber music)
371
00:21:06,808 --> 00:21:09,188
Yesool looks really pretty
when she's in love.
372
00:21:10,898 --> 00:21:13,068
She just looks so lovely
when she's in love with someone.
373
00:21:15,108 --> 00:21:17,528
Her eyes. They're so pretty.
(sighs)
374
00:21:18,198 --> 00:21:20,448
So I wanted to be the only one
who could see her like that.
375
00:21:21,158 --> 00:21:22,868
But now I'm watching her
376
00:21:25,158 --> 00:21:27,918
look at someone else like that.
377
00:21:27,998 --> 00:21:29,998
(somber music continues)
378
00:21:33,798 --> 00:21:35,218
(exhales deeply)
379
00:21:39,258 --> 00:21:40,348
Wow.
380
00:21:41,218 --> 00:21:43,308
His fingers are sexy too.
381
00:21:44,058 --> 00:21:46,178
(heartbeats rapidly)
382
00:21:47,888 --> 00:21:50,148
Why's your heart beating
so fast all of a sudden?
383
00:21:52,568 --> 00:21:54,568
Because I like you. What's the problem?
384
00:21:55,068 --> 00:21:57,068
My heart is beating fast
because I want it to.
385
00:21:59,028 --> 00:22:00,408
(soft chuckle)
386
00:22:03,158 --> 00:22:05,248
(quirky music)
387
00:22:09,708 --> 00:22:11,538
I want to give him a hug from the back.
388
00:22:13,248 --> 00:22:14,708
Didn't you say you want
to keep this a secret?
389
00:22:15,168 --> 00:22:16,548
That's why I'm not doing it!
390
00:22:17,168 --> 00:22:18,298
(soft grunt)
391
00:22:21,798 --> 00:22:23,848
(quirky music continues)
392
00:22:29,898 --> 00:22:32,558
I want to kiss him.
393
00:22:35,108 --> 00:22:37,528
(playful music)
394
00:22:41,408 --> 00:22:42,488
Oh.
395
00:22:43,618 --> 00:22:44,948
There you go again.
396
00:22:45,038 --> 00:22:47,328
Yesool, you know that you get obsessed
when you start dating someone.
397
00:22:47,408 --> 00:22:48,958
Are you really going to start this again?
398
00:22:49,788 --> 00:22:51,118
Hong Yesool.
399
00:22:51,208 --> 00:22:53,588
You need to work. Let's work.
400
00:22:54,668 --> 00:22:57,168
You need to work, Yesool.
401
00:22:57,258 --> 00:22:58,548
Let's work.
402
00:22:59,928 --> 00:23:01,008
(exhales deeply)
403
00:23:01,088 --> 00:23:03,088
(quirky music)
404
00:23:07,218 --> 00:23:08,598
(keyboard clacking)
405
00:23:14,808 --> 00:23:16,688
THE LOVE PLAN
REGARDING THE FIVE SENSES
406
00:23:17,228 --> 00:23:18,318
What's this?
407
00:23:19,778 --> 00:23:22,198
As the best employee
in ZEU's Planning Team 1,
408
00:23:22,278 --> 00:23:25,448
I've come up with a plan
for us to date each other at work.
409
00:23:25,698 --> 00:23:27,868
This plan makes good use
of your abilities,
410
00:23:27,948 --> 00:23:31,868
so I named it "The Love Plan
Regarding the Five Senses".
411
00:23:31,958 --> 00:23:33,418
(upbeat music)
412
00:23:33,498 --> 00:23:35,838
First, a love contract,
and now a love plan?
413
00:23:38,418 --> 00:23:39,338
Yes.
414
00:23:39,838 --> 00:23:41,678
I really want to kiss you.
415
00:23:43,638 --> 00:23:44,928
Don't you want that too?
416
00:23:45,548 --> 00:23:47,178
I do.
417
00:23:49,598 --> 00:23:52,688
We both have risks that come
with kissing someone.
418
00:23:53,188 --> 00:23:55,728
This is a plan to minimize those risks.
419
00:23:57,518 --> 00:24:00,148
So, the places that we can kiss
420
00:24:00,568 --> 00:24:03,908
are our faces, necks, hands, et cetera.
421
00:24:04,658 --> 00:24:06,988
During the week, and at work,
422
00:24:07,078 --> 00:24:10,038
we're only using my lips.
423
00:24:10,998 --> 00:24:13,828
YESOOL: Texts, our company's
messenger app, and post-it notes
424
00:24:13,918 --> 00:24:16,248
all leave behind some kind of evidence.
425
00:24:16,328 --> 00:24:19,458
We're going to set up secret codes for
the locations and times for our kisses.
426
00:24:19,548 --> 00:24:22,218
We'll have to utilize
your abilities for this plan.
427
00:24:22,298 --> 00:24:23,758
THE LOVE PLAN REGARDING
THE FIVE SENSES
428
00:24:23,838 --> 00:24:25,838
(upbeat music)
429
00:24:34,228 --> 00:24:36,608
(upbeat music continues)
430
00:24:38,938 --> 00:24:40,688
7 p.m., at the emergency staircase.
431
00:24:43,568 --> 00:24:45,778
(upbeat music continues)
432
00:24:48,028 --> 00:24:50,868
(grunting)
433
00:24:56,328 --> 00:25:00,748
YESOOL: We'll minimize each other's risks
in a way that's fair for both of us.
434
00:25:00,838 --> 00:25:03,968
If you kiss me,
you'll be in pain, so I'll do it.
435
00:25:15,388 --> 00:25:16,648
KISSING MANUAL
SOUNDS KNOCKING - ARCHIVE
436
00:25:16,728 --> 00:25:18,898
YESOOL: This is our secret romance,
using your abilities to the fullest.
437
00:25:19,228 --> 00:25:22,278
This is what your abilities are for.
438
00:25:24,278 --> 00:25:26,278
(upbeat music)
439
00:25:30,988 --> 00:25:33,158
(upbeat music continues)
440
00:25:37,828 --> 00:25:42,168
Wait. I don't want you
seeing the future, so I'll do it.
441
00:25:42,878 --> 00:25:43,878
Okay.
442
00:25:50,008 --> 00:25:53,428
SCENTS GRAPEFRUIT SCENTED
HAND LOTION - CAFETERIA
443
00:26:01,228 --> 00:26:02,478
If I put on hand lotion
with a grapefruit scent,
444
00:26:02,568 --> 00:26:04,028
it means "meet me at the cafeteria".
445
00:26:08,488 --> 00:26:09,698
(exhales deeply)
446
00:26:11,448 --> 00:26:12,828
I like it.
447
00:26:12,908 --> 00:26:13,988
What do you think?
448
00:26:14,078 --> 00:26:16,078
-This... Hey!
-Ah.
449
00:26:20,458 --> 00:26:22,248
Hey, we need to work.
450
00:26:22,338 --> 00:26:24,878
(giggles)
451
00:26:26,508 --> 00:26:29,968
So we're using about
four types of screens, right?
452
00:26:32,848 --> 00:26:34,008
(sniffs)
453
00:26:36,218 --> 00:26:38,888
YESOOL: Musk hand cream means
"meet me in the parking lot".
454
00:26:40,348 --> 00:26:42,768
(upbeat music)
455
00:26:55,738 --> 00:26:57,038
(gasps)
456
00:26:57,448 --> 00:26:59,248
(breathes deeply)
457
00:27:02,168 --> 00:27:03,078
(chuckles)
458
00:27:05,748 --> 00:27:06,878
(music fades)
459
00:27:11,128 --> 00:27:13,048
YESOOL: If I put my glasses
on the top of my head,
460
00:27:13,138 --> 00:27:15,138
then it means
"meet me at the big conference room".
461
00:27:16,558 --> 00:27:20,478
If we repeat the same methods,
then it won't be very secure.
462
00:27:23,768 --> 00:27:25,768
(upbeat music)
463
00:27:31,528 --> 00:27:32,818
Wait a moment.
464
00:27:34,118 --> 00:27:36,078
Why do you get to send the signals,
and not me?
465
00:27:36,408 --> 00:27:38,198
Because my senses are completely normal.
466
00:27:39,248 --> 00:27:41,208
Do you have another idea
that won't get us caught?
467
00:27:41,578 --> 00:27:42,538
Of course I do.
468
00:27:43,498 --> 00:27:44,668
What is it?
469
00:27:44,748 --> 00:27:46,958
(upbeat music)
470
00:27:50,418 --> 00:27:52,508
(groaning)
471
00:27:54,758 --> 00:27:56,008
What's wrong with Mr. Cha?
472
00:27:56,718 --> 00:27:58,098
Look, look.
473
00:27:59,058 --> 00:28:01,178
Didn't you see it?
Maybe the blinds are broken.
474
00:28:02,978 --> 00:28:06,018
Anyway, can you help me
with this project proposal, Minhee?
475
00:28:06,478 --> 00:28:09,688
(sighs)
I'm gonna get something to drink.
476
00:28:12,068 --> 00:28:14,198
(upbeat music)
477
00:28:18,948 --> 00:28:20,288
Thanks.
478
00:28:23,248 --> 00:28:24,918
-Mr. Lee.
-Yes, sir.
479
00:28:24,998 --> 00:28:27,208
Are you done with the proposal
for our next project?
480
00:28:27,288 --> 00:28:31,378
Oh, I told Ms. Kim to...
Hey, Roma, where'd she go?
481
00:28:31,458 --> 00:28:34,048
-She went to the bathroom.
-I'm almost done with it, sir.
482
00:28:34,128 --> 00:28:35,798
I will make sure to finish it
as soon as I can.
483
00:28:37,098 --> 00:28:39,258
(light music)
484
00:28:40,598 --> 00:28:41,598
(mutters)
485
00:28:46,938 --> 00:28:47,808
(sighs)
486
00:28:56,238 --> 00:28:57,408
(door closes)
487
00:29:00,028 --> 00:29:02,198
(light music continues)
488
00:29:06,248 --> 00:29:07,578
(smooches)
489
00:29:11,048 --> 00:29:11,958
Hello.
490
00:29:12,048 --> 00:29:13,548
-Hello.
-Hello.
491
00:29:14,968 --> 00:29:16,218
Hello.
492
00:29:16,298 --> 00:29:18,548
(playful music)
493
00:29:18,678 --> 00:29:20,808
(indistinct chatter)
494
00:29:23,348 --> 00:29:24,388
(door closes)
495
00:29:28,018 --> 00:29:29,518
(music fades)
496
00:29:30,228 --> 00:29:31,398
(sighs)
497
00:29:31,768 --> 00:29:33,738
I don't care anymore if it
498
00:29:34,778 --> 00:29:35,948
hurts me or not.
499
00:29:36,568 --> 00:29:39,198
(upbeat music)
500
00:29:51,288 --> 00:29:53,298
(upbeat music continues)
501
00:29:59,048 --> 00:30:01,048
ROMA: Where did Ms. Hong go?
502
00:30:01,138 --> 00:30:03,428
I need to get her confirmation
on the post-recording files.
503
00:30:06,518 --> 00:30:08,598
LETTER OF RESIGNATION
504
00:30:10,188 --> 00:30:11,058
Ms. Kim.
505
00:30:12,478 --> 00:30:13,398
Be quiet!
506
00:30:13,978 --> 00:30:16,738
SANGGOO: Is Mr. Cha supposed to be
somewhere else for work today?
507
00:30:17,068 --> 00:30:19,068
I need him to confirm the transaction
so that I can go home.
508
00:30:19,408 --> 00:30:24,198
I think it's been exactly two hours
since Ms. Hong left.
509
00:30:24,288 --> 00:30:25,328
Two hours?
510
00:30:26,368 --> 00:30:28,408
I think Mr. Cha's been gone
for about that long, too.
511
00:30:30,118 --> 00:30:31,378
Are the two of them...
512
00:30:31,578 --> 00:30:32,628
(sighs)
513
00:30:32,708 --> 00:30:34,958
-No way.
-What?
514
00:30:35,298 --> 00:30:37,128
Did they go home already?
515
00:30:37,468 --> 00:30:38,718
Come on.
516
00:30:39,298 --> 00:30:40,588
No way.
517
00:30:40,678 --> 00:30:42,348
(laughs)
518
00:30:42,428 --> 00:30:43,928
What are you doing?
519
00:30:44,008 --> 00:30:46,268
Go away. Go home.
520
00:30:46,678 --> 00:30:47,678
Leave.
521
00:30:48,058 --> 00:30:49,058
Leave.
522
00:30:49,138 --> 00:30:50,768
SANGGOO: All right, let's go.
523
00:30:50,848 --> 00:30:52,268
Yeah, you should go.
524
00:30:52,358 --> 00:30:53,608
All right.
525
00:30:59,148 --> 00:31:01,948
(light music)
526
00:31:14,748 --> 00:31:16,838
(light music continues)
527
00:31:22,298 --> 00:31:24,258
YESOOL: You didn't forget
about tomorrow, right?
528
00:31:24,348 --> 00:31:25,428
I'm a bit worried.
529
00:31:25,508 --> 00:31:27,638
What if she doesn't like me?
530
00:31:27,968 --> 00:31:30,018
Why would my mom dislike you?
531
00:31:31,308 --> 00:31:33,228
Well, it's a possibility.
532
00:31:33,938 --> 00:31:35,818
I'm so nervous.
533
00:31:37,778 --> 00:31:38,818
HOW TO BE LOVED BY
YOUR MOTHER-IN-LAW
534
00:31:38,898 --> 00:31:40,108
HONG YESOOL
MOBILE
535
00:31:41,398 --> 00:31:43,448
YESOOL: There's no way that my mom
would disapprove of my boyfriend.
536
00:31:43,528 --> 00:31:44,618
I'm hanging up now.
537
00:31:45,118 --> 00:31:48,038
Ah... do you have anything
you want to say to me?
538
00:31:49,658 --> 00:31:50,618
What?
539
00:31:51,248 --> 00:31:52,288
Uh...
540
00:31:52,828 --> 00:31:53,828
"Good night"?
541
00:31:54,208 --> 00:31:56,088
Never mind then.
542
00:31:56,538 --> 00:31:57,628
Bye.
543
00:31:59,378 --> 00:32:00,378
(tuts)
544
00:32:00,838 --> 00:32:02,428
Why isn't he saying it?
545
00:32:03,128 --> 00:32:06,598
He's kissed me so many times,
but he still hasn't said it!
546
00:32:09,428 --> 00:32:11,428
(light music)
547
00:32:14,478 --> 00:32:15,308
Oh.
548
00:32:15,608 --> 00:32:17,318
I've never seen that necklace before.
549
00:32:18,268 --> 00:32:19,318
Where do I get that from?
550
00:32:20,068 --> 00:32:21,028
(scoffs)
551
00:32:22,568 --> 00:32:24,318
(music fades)
552
00:32:36,498 --> 00:32:38,838
(soft music)
553
00:32:46,798 --> 00:32:47,888
YOUNG YESOOL: Here, look.
554
00:32:49,598 --> 00:32:51,558
It's a lot better.
555
00:32:51,638 --> 00:32:52,558
Right?
556
00:32:53,558 --> 00:32:55,598
EDIT
557
00:32:56,348 --> 00:32:57,188
Oh.
558
00:32:58,108 --> 00:32:59,768
Why does he look so familiar?
559
00:33:04,608 --> 00:33:06,608
I showed her a picture
of when we were young,
560
00:33:07,028 --> 00:33:08,618
but she didn't know anything about it.
561
00:33:08,908 --> 00:33:11,158
She didn't recognize the painting
that we made together, either.
562
00:33:11,238 --> 00:33:12,578
You showed her that?
563
00:33:14,118 --> 00:33:16,748
Knowing how careful you are,
you probably told her for a reason.
564
00:33:17,458 --> 00:33:19,668
Maybe you're hoping that
she'll recognize you
565
00:33:20,708 --> 00:33:23,918
whether you know it or not.
566
00:33:24,878 --> 00:33:28,008
KYUNGSOO: Just try it. That's the only way
that there will be a next time.
567
00:33:28,798 --> 00:33:30,008
(sighs)
568
00:33:30,758 --> 00:33:34,928
KIM SARA'S EXHIBITION
FIRST LOVE, WARM AND PAINFUL
569
00:33:37,438 --> 00:33:39,268
(light music)
570
00:33:49,408 --> 00:33:51,278
Why are you so tense?
571
00:33:51,368 --> 00:33:52,488
Right.
(awkward chuckle)
572
00:33:52,578 --> 00:33:54,408
Mom has an interview,
but she'll be here soon.
573
00:33:56,788 --> 00:33:59,248
(all grunt)
574
00:33:59,328 --> 00:34:01,338
(both yell)
575
00:34:02,038 --> 00:34:03,208
(laughs)
576
00:34:03,298 --> 00:34:05,298
Hi, brother-in-law.
577
00:34:05,378 --> 00:34:07,878
I don't think we've ever met
each other before.
578
00:34:09,968 --> 00:34:12,008
Ah... you...
579
00:34:12,888 --> 00:34:15,178
So would you be my sister-in-law?
580
00:34:15,268 --> 00:34:16,348
Sure.
581
00:34:16,428 --> 00:34:18,848
(both laugh)
582
00:34:19,348 --> 00:34:20,478
What's up with you guys?
583
00:34:21,978 --> 00:34:23,108
Oh, my!
584
00:34:23,188 --> 00:34:24,318
(gasps)
585
00:34:24,398 --> 00:34:25,988
Look at the title of this painting.
586
00:34:26,608 --> 00:34:27,818
"First Time".
587
00:34:28,858 --> 00:34:30,988
What an interesting topic
to talk about, right?
588
00:34:33,238 --> 00:34:36,748
Mr. Cha, did you have your first kiss
with your first love?
589
00:34:37,248 --> 00:34:38,998
-How about your first sex?
-Hey!
590
00:34:39,078 --> 00:34:41,418
Yesool, you need to know
about someone's first love
591
00:34:41,498 --> 00:34:42,838
to know how they date someone.
592
00:34:42,918 --> 00:34:44,708
Guys are crazy about "first times".
593
00:34:45,248 --> 00:34:47,008
If you analyze a guy's first love,
you can find out all about his principles
594
00:34:47,088 --> 00:34:48,378
when it comes to dating,
his painful memories,
595
00:34:48,468 --> 00:34:49,878
and his life after his first love.
596
00:34:51,508 --> 00:34:53,218
Why did you break up
with your first girlfriend?
597
00:34:53,848 --> 00:34:55,098
Did you break up with her?
Was it the other way around?
598
00:34:55,178 --> 00:34:56,428
That's...
599
00:34:57,138 --> 00:34:59,938
a bit hard for me to talk about.
It's still a sore spot for me.
600
00:35:00,518 --> 00:35:03,018
Come on, you need
to talk about those things.
601
00:35:03,228 --> 00:35:05,478
It's easy for your first relationship
to end in a failure.
602
00:35:05,568 --> 00:35:07,398
It's called "projective identification,"
603
00:35:07,488 --> 00:35:10,488
where you project the things you don't
like about yourself onto your partner.
604
00:35:10,988 --> 00:35:12,068
(sucks teeth)
605
00:35:12,158 --> 00:35:14,658
I wonder what you
don't like about yourself, Mr. Cha.
606
00:35:15,158 --> 00:35:16,328
Maybe you're too dependent.
607
00:35:17,118 --> 00:35:18,328
Yesool's an adult, you know?
608
00:35:18,408 --> 00:35:20,038
But you drive her to
and from work every day.
609
00:35:20,118 --> 00:35:21,418
I think you're overprotective.
610
00:35:21,498 --> 00:35:23,458
Did you see a future in which
you two fought about that?
611
00:35:24,838 --> 00:35:25,748
No.
612
00:35:27,378 --> 00:35:29,918
But I haven't been seeing futures
that are far away.
613
00:35:31,548 --> 00:35:32,508
What do you mean?
614
00:35:33,218 --> 00:35:35,298
I haven't seen anything really far
into the future lately.
615
00:35:36,308 --> 00:35:37,518
SARA: Yesool.
616
00:35:39,928 --> 00:35:41,018
Mom.
617
00:35:44,058 --> 00:35:45,768
-Hi.
-Hi, sir.
618
00:35:46,728 --> 00:35:47,938
(chuckles)
619
00:35:49,528 --> 00:35:50,818
(inhales)
It's nice to meet you.
620
00:35:51,988 --> 00:35:53,358
You're prettier in person.
621
00:35:54,568 --> 00:35:56,328
She does look a lot like you.
622
00:35:56,408 --> 00:35:57,448
Thank you.
623
00:35:57,788 --> 00:35:58,658
Oh, Mom.
624
00:36:00,578 --> 00:36:02,998
Hello, I'm Cha Minhu.
625
00:36:03,538 --> 00:36:05,538
(light music)
626
00:36:08,048 --> 00:36:09,048
(chuckles)
627
00:36:09,458 --> 00:36:10,968
Oh, my goodness.
628
00:36:11,508 --> 00:36:13,508
I guess fate does exist after all.
629
00:36:14,178 --> 00:36:17,928
You must have been so surprised
when you ran into Yesool at work.
630
00:36:18,178 --> 00:36:21,348
I was. I was also surprised
when I found out that
631
00:36:21,428 --> 00:36:22,848
Yesool doesn't remember anything.
632
00:36:26,018 --> 00:36:26,978
Minhu.
633
00:36:29,398 --> 00:36:32,568
I've always felt so sorry about you.
And I've thought about you a lot.
634
00:36:33,488 --> 00:36:38,278
Yesool and I went to the United States
when you were in the hospital
635
00:36:38,618 --> 00:36:40,118
without saying goodbye.
636
00:36:42,248 --> 00:36:44,038
Well, you couldn't do anything about that.
637
00:36:44,998 --> 00:36:49,458
So, are you going to pretend
that you don't know anything?
638
00:36:50,088 --> 00:36:51,128
I don't know.
639
00:36:51,758 --> 00:36:53,758
I want to wait for her to remember,
640
00:36:54,048 --> 00:36:56,088
but I also want to be honest
and just tell her about it.
641
00:36:57,798 --> 00:36:59,928
Why don't we think about this
for a bit longer?
642
00:37:00,718 --> 00:37:03,518
I also want to tell her
everything sometimes,
643
00:37:03,598 --> 00:37:06,348
but when I think of how Yesool
doesn't have her memories from back then,
644
00:37:06,438 --> 00:37:09,768
I sometimes wish that
she'll never get those memories back.
645
00:37:09,858 --> 00:37:11,728
I change my mind several times every day.
646
00:37:13,818 --> 00:37:15,858
Well, I'm sure that
there will be a good way to do it.
647
00:37:16,858 --> 00:37:19,118
Until then, let's just enjoy our lives
as they are right now.
648
00:37:19,988 --> 00:37:21,448
Life is too short.
649
00:37:21,738 --> 00:37:25,368
And the time that you have
with your loved ones is even shorter.
650
00:37:26,288 --> 00:37:27,248
(soft chuckle)
651
00:37:28,128 --> 00:37:29,958
That's what he always used to say.
652
00:37:32,798 --> 00:37:37,178
Also, I'm going to be gone next week
because I have an exhibition in Daejeon.
653
00:37:37,508 --> 00:37:40,008
You're past the first base
with Yesool, right?
654
00:37:40,098 --> 00:37:41,968
Yes. Wait, what?
655
00:37:42,428 --> 00:37:44,638
No. I'm not.
(chuckles)
656
00:37:46,138 --> 00:37:47,188
Yeah, I mean,
657
00:37:47,978 --> 00:37:49,358
No.
(chuckles)
658
00:37:49,558 --> 00:37:52,568
Have you tried Mom's cooking yet?
659
00:37:52,648 --> 00:37:55,318
The way she seasons her food
is a bit different from other people.
660
00:37:56,858 --> 00:37:59,448
When I first met her,
I told her that I'm a chef.
661
00:38:00,868 --> 00:38:02,988
And she told me that
she likes to cook as a hobby, too.
662
00:38:03,238 --> 00:38:05,868
When I ate the food that she cooked,
663
00:38:07,368 --> 00:38:08,538
what should I say?
664
00:38:09,788 --> 00:38:11,418
I was so shocked.
665
00:38:11,708 --> 00:38:14,338
"Wow, I didn't know that
food could taste like this.
666
00:38:14,418 --> 00:38:16,168
-I still have a long way to go."
-(exclaims)
667
00:38:16,798 --> 00:38:18,758
She looks so happy.
668
00:38:19,088 --> 00:38:20,758
I bet it's all because of you.
669
00:38:22,428 --> 00:38:23,638
I'm the one who's happy here.
670
00:38:23,718 --> 00:38:25,468
She's so bright, and a great person.
671
00:38:25,558 --> 00:38:26,768
Ooh...
672
00:38:27,688 --> 00:38:29,398
Where did those two go, anyway?
673
00:38:30,728 --> 00:38:31,648
Yeah.
674
00:38:35,358 --> 00:38:38,358
I was on a date with your boyfriend.
675
00:38:38,698 --> 00:38:41,278
I was on a date with your boyfriend too.
676
00:38:42,028 --> 00:38:43,278
One moment, Ms. Kim.
677
00:38:44,868 --> 00:38:45,908
One second.
678
00:38:46,658 --> 00:38:48,658
(classical music playing)
679
00:38:55,628 --> 00:38:58,548
Uh... This came for you again.
680
00:38:59,128 --> 00:39:01,548
I think you might want to
check the box this time, too.
681
00:39:01,638 --> 00:39:03,718
(classical music playing)
682
00:39:08,098 --> 00:39:10,308
(paper rustles)
683
00:39:10,388 --> 00:39:12,438
(pensive music)
684
00:39:16,108 --> 00:39:18,318
Who is this from?
685
00:39:18,398 --> 00:39:20,278
I'm not sure.
686
00:39:20,358 --> 00:39:22,818
The delivery man gave me this
and left right away.
687
00:39:22,908 --> 00:39:24,238
I didn't get to check.
688
00:39:26,828 --> 00:39:29,248
(pensive music continues)
689
00:39:36,418 --> 00:39:38,418
(suspicious music)
690
00:39:39,758 --> 00:39:40,798
(sighs)
691
00:39:50,768 --> 00:39:52,518
(engine revs)
692
00:39:56,358 --> 00:39:57,528
(music fades)
693
00:39:58,688 --> 00:40:00,778
The edits look good.
694
00:40:00,858 --> 00:40:02,948
If you had dragged it on
for half a second more,
695
00:40:03,028 --> 00:40:05,198
it would have been too emotional.
696
00:40:06,528 --> 00:40:07,578
But this is great.
697
00:40:08,158 --> 00:40:10,368
Are you still not done with the sound?
698
00:40:11,408 --> 00:40:14,378
I think you need a bumper
right before this scene.
699
00:40:14,458 --> 00:40:16,288
That would be too emotional, then.
700
00:40:16,538 --> 00:40:18,168
Trying to elicit emotions with music?
701
00:40:18,248 --> 00:40:19,548
Only amateurs do that.
702
00:40:19,628 --> 00:40:20,968
Your acting should be enough.
703
00:40:21,048 --> 00:40:21,968
Oh!
704
00:40:22,218 --> 00:40:24,678
I didn't know you could give compliments.
705
00:40:24,758 --> 00:40:27,388
I'm complimenting myself.
I'm the one who filmed it.
706
00:40:28,138 --> 00:40:30,058
Look at that angle. Isn't it so artistic?
707
00:40:30,138 --> 00:40:33,058
(gasps)
I'm the one who made it look so good.
708
00:40:33,138 --> 00:40:34,018
Look.
709
00:40:34,098 --> 00:40:36,228
Can't you tell that I tried
to get a really good angle
710
00:40:36,308 --> 00:40:38,728
because I knew where the camera was?
711
00:40:38,818 --> 00:40:40,278
Well, it's not like you're a singer.
712
00:40:40,358 --> 00:40:42,818
You shouldn't be aware
of the camera at all when you're acting.
713
00:40:42,898 --> 00:40:44,028
(scoffs, chuckles)
714
00:40:44,358 --> 00:40:48,028
You know,
our banter is getting pretty fun.
715
00:40:50,158 --> 00:40:51,948
Maybe it's because we drank together
so often. We got fond of each other.
716
00:40:52,658 --> 00:40:54,418
I don't want that fondness,
717
00:40:54,498 --> 00:40:56,538
so don't ask me to go out
to drink with you so often.
718
00:40:57,168 --> 00:40:58,958
You're mad because I didn't drink with you
a few days ago, too. Am I wrong?
719
00:40:59,038 --> 00:41:00,048
Whatever!
720
00:41:00,588 --> 00:41:02,168
Just do a good job with the ADR.
721
00:41:03,048 --> 00:41:05,718
I hate having to record
the same thing several times!
722
00:41:05,798 --> 00:41:08,138
Whatever. Just be careful
when you say words with "p" in them.
723
00:41:08,218 --> 00:41:09,508
They don't sound that great.
724
00:41:10,638 --> 00:41:11,678
Let's go.
725
00:41:13,388 --> 00:41:15,438
YESOOL:
What did you talk about with my mom?
726
00:41:16,148 --> 00:41:17,348
Just this and that.
727
00:41:17,688 --> 00:41:18,728
Why? Are you curious?
728
00:41:19,188 --> 00:41:21,028
Of course I am.
729
00:41:21,228 --> 00:41:23,568
It's my boyfriend and my mom.
730
00:41:23,648 --> 00:41:25,108
(chuckles)
731
00:41:25,948 --> 00:41:26,908
Wait.
732
00:41:29,158 --> 00:41:30,698
Close your eyes for a second.
733
00:41:31,118 --> 00:41:33,288
All of a sudden? Why?
734
00:41:33,368 --> 00:41:34,538
Just do it.
735
00:41:38,378 --> 00:41:40,788
(light music)
736
00:41:42,838 --> 00:41:44,168
Wait.
737
00:41:48,008 --> 00:41:49,048
Ta-da.
738
00:41:51,508 --> 00:41:53,518
(light music continues)
739
00:41:54,638 --> 00:41:57,098
Didn't you buy this at the mall
a while ago?
740
00:41:57,188 --> 00:41:59,058
How did you know? Yeah, I did.
741
00:41:59,648 --> 00:42:00,688
It's pretty.
742
00:42:01,318 --> 00:42:03,778
Mr. Cha, why have you still
not asked me out
743
00:42:03,858 --> 00:42:06,448
after doing all these things
744
00:42:06,568 --> 00:42:08,158
for me?
745
00:42:08,238 --> 00:42:10,738
Ask you out?
I'm pretty sure I did that already.
746
00:42:11,238 --> 00:42:12,448
I mean...
747
00:42:13,578 --> 00:42:15,658
you know, those three words?
748
00:42:17,118 --> 00:42:19,538
I still haven't heard them from you.
749
00:42:19,878 --> 00:42:22,918
And why haven't you said
those three words to me yet?
750
00:42:23,588 --> 00:42:26,008
I mean, I do like you.
751
00:42:26,588 --> 00:42:30,178
But I don't like you enough
to say those three words, yet.
752
00:42:33,558 --> 00:42:34,638
Ah...
753
00:42:37,768 --> 00:42:39,728
Let me tell you something.
754
00:42:42,728 --> 00:42:43,768
That day,
755
00:42:44,568 --> 00:42:45,938
in the future.
756
00:42:46,318 --> 00:42:47,488
You seemed like
757
00:42:48,778 --> 00:42:50,568
you were really enjoying yourself.
758
00:42:51,198 --> 00:42:53,198
You were having a hard time breathing.
759
00:42:54,448 --> 00:42:56,198
That day, I...
760
00:42:57,118 --> 00:42:59,618
(light music)
761
00:43:01,708 --> 00:43:02,628
Really?
762
00:43:03,708 --> 00:43:04,708
Yeah.
763
00:43:05,588 --> 00:43:08,378
My underwear...
764
00:43:14,178 --> 00:43:15,098
Really?
765
00:43:17,098 --> 00:43:18,268
Wait a second.
766
00:43:19,098 --> 00:43:20,478
Really? Right now?
767
00:43:24,978 --> 00:43:27,528
I couldn't even breathe,
and her underwear...
768
00:43:28,488 --> 00:43:29,528
Underwear...
769
00:43:30,698 --> 00:43:32,318
Her underwear...
770
00:43:37,578 --> 00:43:38,658
HONG YESOOL
CALLING
771
00:43:39,158 --> 00:43:40,578
MR. CHA MINHU
SLIDE TO ACCEPT
772
00:43:44,958 --> 00:43:46,668
-Yeah.
-You told me that
773
00:43:47,298 --> 00:43:50,628
in the future, when we sleep together,
we break Jackson, right?
774
00:43:51,718 --> 00:43:53,138
-Oh, yeah.
-Then
775
00:43:53,218 --> 00:43:56,308
were the leaves really green?
776
00:43:57,178 --> 00:43:58,058
Yeah.
777
00:44:00,138 --> 00:44:01,098
Wow.
778
00:44:01,188 --> 00:44:02,268
Why?
779
00:44:03,098 --> 00:44:05,518
Jackson is shriveling up and dying.
780
00:44:06,318 --> 00:44:08,438
What do we do?
781
00:44:09,108 --> 00:44:10,488
There's no other solution.
782
00:44:10,568 --> 00:44:11,698
How about tomorrow?
783
00:44:13,858 --> 00:44:16,618
Then you know everything, right?
All the conditions?
784
00:44:19,078 --> 00:44:21,078
(playful music)
785
00:44:24,748 --> 00:44:26,288
(chuckles)
786
00:44:28,048 --> 00:44:29,048
(phone beeps)
787
00:44:31,968 --> 00:44:33,878
Wow, look at this guy.
788
00:44:33,968 --> 00:44:36,218
(light music)
789
00:44:45,518 --> 00:44:48,108
(light music continues)
790
00:44:58,278 --> 00:45:00,328
(breathes deeply)
791
00:45:03,828 --> 00:45:06,248
(light music continues)
792
00:45:15,758 --> 00:45:18,048
We got a ton of feedback
on the advertisement!
793
00:45:18,758 --> 00:45:20,558
We're working all night again!
794
00:45:20,638 --> 00:45:22,848
(Sanggoo grunting)
795
00:45:23,678 --> 00:45:26,188
(upbeat music)
796
00:45:39,318 --> 00:45:41,948
(upbeat music continues)
797
00:45:50,248 --> 00:45:53,088
I think we can wrap things up now.
798
00:45:53,668 --> 00:45:54,918
Yes, sir.
799
00:45:55,008 --> 00:45:56,128
(Sanggoo grunts)
800
00:45:59,508 --> 00:46:01,848
They want us to edit the final version.
801
00:46:01,928 --> 00:46:03,098
We're working all night today.
802
00:46:03,178 --> 00:46:05,728
Honey, I'm working all night.
Sorry. I'll go home early tomorrow.
803
00:46:06,688 --> 00:46:09,398
What do you mean, I'm drinking?
I said we're working all night.
804
00:46:09,478 --> 00:46:11,478
-Roma, are we working all night or not?
-Yes, we are.
805
00:46:12,818 --> 00:46:14,148
Come on, hit the mark.
806
00:46:14,228 --> 00:46:15,068
(sniffles)
807
00:46:15,778 --> 00:46:16,818
Come on!
808
00:46:18,818 --> 00:46:21,368
Is that bitch Hong Yesool
giving you a hard time?
809
00:46:21,448 --> 00:46:23,698
Yeah. It's all because of
that bitch, Hong...
810
00:46:24,448 --> 00:46:25,948
(awkward music)
811
00:46:27,288 --> 00:46:28,708
I know how you feel.
812
00:46:29,288 --> 00:46:31,458
You must hate me.
813
00:46:34,128 --> 00:46:35,628
You probably feel like
you never get noticed
814
00:46:35,708 --> 00:46:37,258
because you're always
just helping me behind the scenes.
815
00:46:37,338 --> 00:46:39,888
I bet you're always hoping that I quit.
816
00:46:42,218 --> 00:46:45,218
No matter how hard I try,
I can't be as good as you.
817
00:46:46,098 --> 00:46:50,188
I got that feeling too
when I had Mr. Cha as my mentor.
818
00:46:50,768 --> 00:46:52,438
Besides, the reason
that you're crying like this right now
819
00:46:52,518 --> 00:46:54,438
is because you want to be
good at your job,
820
00:46:54,518 --> 00:46:55,858
and that's why you don't like me.
821
00:46:56,648 --> 00:46:57,688
Yeah.
822
00:46:58,148 --> 00:47:02,198
So just endure it
while talking shit about me.
823
00:47:02,778 --> 00:47:04,788
You're supposed to talk badly
about your seniors.
824
00:47:05,578 --> 00:47:06,538
(sniffles)
825
00:47:06,618 --> 00:47:09,208
Ms. Hong, why are you so cool?
826
00:47:09,288 --> 00:47:10,288
It's so annoying.
827
00:47:11,118 --> 00:47:12,458
(scoffs)
828
00:47:13,878 --> 00:47:14,798
Let's go.
829
00:47:15,208 --> 00:47:16,248
Okay.
830
00:47:16,338 --> 00:47:18,338
(light music)
831
00:47:20,508 --> 00:47:21,548
By the way,
832
00:47:22,048 --> 00:47:24,468
why have you been wearing
the same clothes for a week?
833
00:47:25,848 --> 00:47:27,848
(sucks teeth)
834
00:47:27,928 --> 00:47:29,688
I used to want to dress like you.
835
00:47:31,518 --> 00:47:33,518
(quirky music)
836
00:47:34,148 --> 00:47:35,318
(soft grunt)
837
00:47:38,488 --> 00:47:40,698
(mellow music)
838
00:47:46,198 --> 00:47:47,118
(chuckles)
839
00:47:49,748 --> 00:47:52,118
(mellow music continues)
840
00:47:58,048 --> 00:47:59,208
Bonjour.
841
00:47:59,878 --> 00:48:02,468
Apparently, the director
of the MOPIX branch in France
842
00:48:02,548 --> 00:48:04,218
is coming to the premiere tomorrow.
843
00:48:04,548 --> 00:48:07,008
So they want the data and videos
844
00:48:07,428 --> 00:48:09,728
entirely in French.
845
00:48:10,928 --> 00:48:12,888
-(soft chuckle)
-Hm-mm.
846
00:48:13,188 --> 00:48:15,478
(giggles)
847
00:48:16,478 --> 00:48:18,818
(awkward music)
848
00:48:19,938 --> 00:48:21,108
(music stops)
849
00:48:22,648 --> 00:48:26,028
(gasps)
Mr. Cha...
850
00:48:26,118 --> 00:48:27,908
(laughs)
851
00:48:27,988 --> 00:48:29,868
I heard you're going
to the MOPIX premiere.
852
00:48:29,948 --> 00:48:32,618
I bet it'll be approved right away.
853
00:48:32,708 --> 00:48:34,078
Yes, sir. I need to get going now.
854
00:48:34,168 --> 00:48:35,828
Wait.
855
00:48:36,788 --> 00:48:40,378
Come on, I'm your senior at work.
Let's try to hold a longer conversation.
856
00:48:40,458 --> 00:48:44,468
Yeah? No matter how good
your life is going right now,
857
00:48:45,138 --> 00:48:46,888
you never know what'll happen next.
858
00:48:48,178 --> 00:48:51,308
Mr. Cha, you could really get in
some trouble if you keep acting like this.
859
00:48:52,978 --> 00:48:54,848
Hey, don't glare at me like that.
860
00:48:54,938 --> 00:48:59,148
I'm just saying, getting in trouble
is normal for us.
861
00:49:01,488 --> 00:49:04,028
Fine, I know that you don't want me
interfering like this.
862
00:49:04,568 --> 00:49:06,408
So, no matter what happens,
863
00:49:07,028 --> 00:49:09,368
I hope you do well. Good luck!
864
00:49:09,788 --> 00:49:11,288
I'm off now.
865
00:49:13,248 --> 00:49:15,248
(playful music)
866
00:49:18,958 --> 00:49:20,208
(music fades)
867
00:49:22,088 --> 00:49:23,628
JIYOUNG: Race through life together.
868
00:49:24,838 --> 00:49:28,548
Yesterday and today,
you're always by my side.
869
00:49:30,098 --> 00:49:31,428
Thanks, MOPIX.
870
00:49:33,428 --> 00:49:34,808
Back then, and right now,
871
00:49:35,888 --> 00:49:38,648
I'm still with you.
872
00:49:39,818 --> 00:49:40,818
(sighs)
873
00:49:45,818 --> 00:49:46,698
Thank you.
874
00:49:49,948 --> 00:49:52,368
Thank you for honoring my memories.
875
00:49:53,908 --> 00:49:55,368
This is a great advertisement.
876
00:49:55,868 --> 00:49:59,128
I'm sure that Mr. Hong
would have loved it, too.
877
00:49:59,668 --> 00:50:01,798
I'll do my best until the very end, sir.
878
00:50:02,128 --> 00:50:03,088
All right.
879
00:50:03,878 --> 00:50:05,258
Good work, everyone.
880
00:50:05,338 --> 00:50:07,428
(light music)
881
00:50:16,098 --> 00:50:18,018
(music fades)
882
00:50:18,098 --> 00:50:19,438
(rooster crowing)
883
00:50:20,108 --> 00:50:22,858
SANGGOO: Wait. This is bad.
884
00:50:22,938 --> 00:50:25,278
It's that day already?
885
00:50:25,358 --> 00:50:26,738
-What?
-What is it?
886
00:50:26,818 --> 00:50:27,858
Do you really not know?
887
00:50:27,948 --> 00:50:29,658
Sir, do you really not know?
888
00:50:30,118 --> 00:50:31,528
If we don't use up all of the money
889
00:50:31,618 --> 00:50:33,658
set aside for our company dinners
by today, it'll be gone.
890
00:50:33,738 --> 00:50:35,578
It's going to just disappear
into thin air!
891
00:50:35,658 --> 00:50:36,828
Disappear!
892
00:50:36,908 --> 00:50:38,208
I'll be going now.
893
00:50:38,288 --> 00:50:39,578
I still have some work to do.
894
00:50:39,668 --> 00:50:41,878
Wait, what work?
895
00:50:42,288 --> 00:50:45,708
We're done with Haroo, and you're
done with MOPIX too. You're jobless now.
896
00:50:47,088 --> 00:50:49,888
Mr. Lee must be really shy.
897
00:50:49,968 --> 00:50:51,968
Still, you should come with us.
898
00:50:52,048 --> 00:50:53,598
Come on, Mr. Lee. Let's go.
899
00:50:54,218 --> 00:50:56,178
I also have some work to do.
900
00:50:56,268 --> 00:50:58,058
So, I'll be going now.
901
00:50:58,138 --> 00:51:00,768
I thought
you finished everything yesterday.
902
00:51:00,848 --> 00:51:02,518
Come on, Ms. Hong.
903
00:51:02,608 --> 00:51:04,478
What about Mr. Cha?
904
00:51:04,568 --> 00:51:07,108
Hey, don't bother him with this.
905
00:51:07,188 --> 00:51:10,158
Mr. Cha has never come with us
to a company dinner.
906
00:51:10,738 --> 00:51:14,528
Call Eomji, okay?
Tell her to come if she's not busy.
907
00:51:14,618 --> 00:51:15,988
Yes, sir.
908
00:51:16,078 --> 00:51:17,498
(indistinct chatter)
909
00:51:17,578 --> 00:51:18,578
I'll see you tomorrow!
910
00:51:18,658 --> 00:51:19,958
I'll see you tomorrow, sir!
911
00:51:20,708 --> 00:51:22,998
(awkward music)
912
00:51:24,588 --> 00:51:26,298
All right, everyone.
913
00:51:26,668 --> 00:51:31,428
Let's all drink to...
914
00:51:32,008 --> 00:51:36,508
the successful final MOPIX premiere.
915
00:51:36,598 --> 00:51:39,018
Please raise your glasses,
916
00:51:39,098 --> 00:51:40,938
and let's say "cheers"
on the count of three.
917
00:51:41,018 --> 00:51:43,058
One, two, three. Everybody, cheers!
918
00:51:43,148 --> 00:51:45,228
-Cheers!
-ALL: Cheers!
919
00:51:45,318 --> 00:51:48,028
All right! Cheers!
920
00:51:48,108 --> 00:51:50,358
ALL: Cheers!
921
00:51:50,448 --> 00:51:51,738
EOMJI: Drink!
922
00:51:51,818 --> 00:51:53,238
Great work.
923
00:51:53,318 --> 00:51:54,988
Can I sit here?
924
00:51:55,078 --> 00:51:57,238
(cheerful music playing)
925
00:51:58,828 --> 00:52:01,118
Did I do well?
926
00:52:02,918 --> 00:52:04,578
Aren't you going to drink, Mr. Cha?
927
00:52:05,838 --> 00:52:07,378
Oh, I shouldn't. I brought my car.
928
00:52:07,458 --> 00:52:10,338
So did I. Do you not want to call someone
to drive you home?
929
00:52:11,508 --> 00:52:13,388
Or are you not very good at drinking?
930
00:52:14,218 --> 00:52:16,638
Yeah. I'm terrible at drinking,
just like you.
931
00:52:16,718 --> 00:52:18,558
(both laugh)
932
00:52:19,268 --> 00:52:20,428
My goodness.
933
00:52:21,348 --> 00:52:22,348
Everyone!
934
00:52:22,438 --> 00:52:25,188
I think we must all be curious
about each other.
935
00:52:25,268 --> 00:52:27,978
So, we need to play Truth or Drink!
936
00:52:28,068 --> 00:52:30,238
Come on, let's play Truth or Drink!
937
00:52:30,318 --> 00:52:31,318
Come on!
938
00:52:31,398 --> 00:52:32,988
-Clap!
-(all cheer)
939
00:52:33,068 --> 00:52:34,658
Drink! All right!
940
00:52:34,738 --> 00:52:38,118
By the way, when Mr. Lee
and Mr. Cha have to drink,
941
00:52:38,198 --> 00:52:40,158
please pour only a little bit of beer.
942
00:52:40,248 --> 00:52:41,328
Why?
943
00:52:41,408 --> 00:52:42,828
They're both terrible at drinking.
944
00:52:42,908 --> 00:52:43,868
Hey.
945
00:52:43,958 --> 00:52:47,458
(laughs)
Terrible drinkers, huh?
946
00:52:47,538 --> 00:52:49,548
All right, then. Truth or Drink!
947
00:52:49,628 --> 00:52:52,718
Truth or Drink, Truth or Drink!
948
00:52:52,798 --> 00:52:55,008
(upbeat music)
949
00:53:02,428 --> 00:53:03,598
(music stops)
950
00:53:06,438 --> 00:53:07,478
(awkward chuckle)
951
00:53:08,108 --> 00:53:11,688
Let's start with an easy one.
We've only just started.
952
00:53:12,068 --> 00:53:13,448
Who was your favorite boyfriend?
953
00:53:14,858 --> 00:53:16,868
(cheerful music playing)
954
00:53:19,578 --> 00:53:20,488
(cup thuds)
955
00:53:20,578 --> 00:53:22,828
(upbeat music)
956
00:53:25,788 --> 00:53:26,878
(clears throat)
957
00:53:27,378 --> 00:53:28,538
Me.
958
00:53:28,628 --> 00:53:30,048
This one's a tough one.
959
00:53:30,128 --> 00:53:33,718
-All right, let's drink!
-Hey, stop it!
960
00:53:33,798 --> 00:53:36,048
What was your
961
00:53:37,428 --> 00:53:38,508
favorite kiss?
962
00:53:38,598 --> 00:53:39,718
(giggles)
963
00:53:39,798 --> 00:53:41,888
-Your favorite kiss!
-Come on.
964
00:53:41,968 --> 00:53:43,218
Look at you.
965
00:53:43,978 --> 00:53:44,928
Damn it.
966
00:53:45,018 --> 00:53:46,348
Hey, that's no fun!
967
00:53:46,438 --> 00:53:47,848
You're drinking again?
968
00:53:48,808 --> 00:53:50,818
(upbeat music)
969
00:53:52,858 --> 00:53:55,068
(Eomji grunting)
970
00:53:55,488 --> 00:53:58,408
-I'll do it.
-All right, let's go. Let's go!
971
00:53:58,868 --> 00:54:01,118
Did you meet the inspiration
for the female lead of Haroo in Korea?
972
00:54:03,118 --> 00:54:07,708
Why are all of you guys choosing to drink?
What kind of Truth or Drink is this?
973
00:54:08,038 --> 00:54:10,668
I want to try it. I'm really good at this.
974
00:54:11,498 --> 00:54:12,798
(clattering)
975
00:54:17,218 --> 00:54:19,008
Have you forgotten your first love?
976
00:54:20,298 --> 00:54:21,848
(sighs)
977
00:54:22,348 --> 00:54:24,388
(breathes deeply)
978
00:54:28,768 --> 00:54:30,938
Silence means "yes".
979
00:54:31,478 --> 00:54:32,898
(Eomji clears throat)
980
00:54:33,318 --> 00:54:35,688
I need to go the bathroom.
981
00:54:37,608 --> 00:54:39,858
SANGGOO: Let's go.
982
00:54:39,948 --> 00:54:42,028
EOMJI:
The assistant director worked so hard.
983
00:54:42,118 --> 00:54:43,448
Why is he sitting so far away?
984
00:54:43,538 --> 00:54:45,328
Come on, come closer.
I'll pour you a drink.
985
00:54:45,408 --> 00:54:46,658
(indistinct chatter)
986
00:54:49,708 --> 00:54:51,538
I didn't want to come, either.
987
00:54:52,458 --> 00:54:53,548
I know.
988
00:54:54,088 --> 00:54:55,588
I also know that you've been
avoiding me recently
989
00:54:55,668 --> 00:54:57,128
to not make me uncomfortable.
990
00:54:57,218 --> 00:54:58,218
Thanks.
991
00:54:58,798 --> 00:55:00,218
I'm not that cool.
992
00:55:00,298 --> 00:55:02,008
Yeah, you are.
993
00:55:02,678 --> 00:55:05,138
Your advertisement
was really, really cool.
994
00:55:05,218 --> 00:55:07,268
Thank you for trying your best,
like you said.
995
00:55:09,728 --> 00:55:13,308
Of course it turned out well.
I'm a genius, and I tried hard, too.
996
00:55:13,398 --> 00:55:14,438
Whatever.
997
00:55:15,108 --> 00:55:17,358
I have somewhere else to be,
so I'm leaving.
998
00:55:17,438 --> 00:55:19,948
Have fun with your teammates.
Don't mind me.
999
00:55:20,568 --> 00:55:21,528
Bye.
1000
00:55:22,698 --> 00:55:24,698
(light music playing)
1001
00:55:24,778 --> 00:55:26,538
(door squeaks)
1002
00:55:29,908 --> 00:55:31,918
(light music)
1003
00:55:32,998 --> 00:55:34,418
(sighs deeply)
1004
00:55:34,498 --> 00:55:35,628
(inhales)
1005
00:55:36,668 --> 00:55:38,128
(phone beeps, trilling)
1006
00:55:41,508 --> 00:55:42,548
Ms. Oh.
1007
00:55:43,178 --> 00:55:44,098
You owe me this.
1008
00:55:44,798 --> 00:55:46,388
I want to talk shit about Cha Minhu.
1009
00:55:46,758 --> 00:55:47,968
(clattering)
1010
00:55:49,428 --> 00:55:50,938
(all exclaim)
1011
00:55:51,728 --> 00:55:53,018
Here's a hard one.
1012
00:55:54,728 --> 00:55:56,398
Are you still
1013
00:55:57,278 --> 00:56:00,898
dating your first love?
(shrieks)
1014
00:56:00,988 --> 00:56:01,908
Hey.
1015
00:56:03,778 --> 00:56:06,198
(all groan)
1016
00:56:07,368 --> 00:56:09,578
(laughs)
1017
00:56:10,828 --> 00:56:12,328
(clattering)
1018
00:56:13,628 --> 00:56:15,628
(all gasp)
1019
00:56:15,708 --> 00:56:18,298
(all laugh)
1020
00:56:18,758 --> 00:56:20,258
Yesterday, I...
1021
00:56:20,338 --> 00:56:21,548
Yesterday, yesterday!
1022
00:56:21,628 --> 00:56:23,298
I'm already so excited!
1023
00:56:23,378 --> 00:56:24,838
...texted
1024
00:56:26,298 --> 00:56:27,598
my first love!
1025
00:56:27,678 --> 00:56:29,558
Hey, that's not even that good.
1026
00:56:30,478 --> 00:56:32,558
(awkward music)
1027
00:56:33,598 --> 00:56:35,688
EOMJI: He can't drink that? How come...
1028
00:56:36,688 --> 00:56:38,688
(all yell)
1029
00:56:38,778 --> 00:56:41,238
Wow, I feel great, too!
1030
00:56:43,148 --> 00:56:44,448
(clattering)
1031
00:56:45,988 --> 00:56:48,198
(all groan)
1032
00:56:49,738 --> 00:56:53,578
I want to see my first love again.
1033
00:56:53,668 --> 00:56:54,918
(all giggle)
1034
00:56:54,998 --> 00:56:56,418
I can't watch.
1035
00:56:57,498 --> 00:56:58,378
Oh, my God.
1036
00:56:58,458 --> 00:57:00,628
(all laugh)
1037
00:57:05,338 --> 00:57:07,508
(yells)
1038
00:57:07,598 --> 00:57:09,638
He's immediately choosing to drink!
What does that mean?
1039
00:57:09,718 --> 00:57:12,428
Come on, spin it. Spin It yourself.
1040
00:57:14,308 --> 00:57:15,308
(squeals)
1041
00:57:16,058 --> 00:57:18,188
(all grunt)
1042
00:57:18,268 --> 00:57:20,398
(all laugh)
1043
00:57:20,478 --> 00:57:23,648
You're dating your first love right now.
1044
00:57:24,108 --> 00:57:27,158
I can't listen to this! Oh, my God,
I can't listen!
1045
00:57:29,028 --> 00:57:31,238
(all giggle)
1046
00:57:34,118 --> 00:57:36,118
(upbeat music)
1047
00:57:36,208 --> 00:57:37,878
(all exclaim)
1048
00:57:40,878 --> 00:57:46,798
He keeps choosing to drink because
we're asking him about his first love.
1049
00:57:47,338 --> 00:57:50,558
People are going crazy
because they've never seen him like this.
1050
00:57:50,638 --> 00:57:52,098
What do we do?
1051
00:57:55,348 --> 00:57:57,978
(cell phone beeps)
1052
00:58:00,608 --> 00:58:03,068
MINHU: I'm going outside now.
You should come, too.
1053
00:58:03,148 --> 00:58:04,738
I want to be alone with you.
1054
00:58:04,818 --> 00:58:06,358
(quirky music)
1055
00:58:06,448 --> 00:58:07,948
(cell phone vibrates)
1056
00:58:10,988 --> 00:58:12,828
(gasps)
1057
00:58:13,488 --> 00:58:15,158
What? What is it?
1058
00:58:18,628 --> 00:58:21,038
(playful music)
1059
00:58:27,338 --> 00:58:28,548
(yells)
1060
00:58:31,678 --> 00:58:33,058
My finger slipped.
1061
00:58:33,768 --> 00:58:36,018
I meant to send that to my girlfriend.
1062
00:58:36,098 --> 00:58:37,728
Your girlfriend?
1063
00:58:38,388 --> 00:58:41,728
Hey. "I'm going outside now.
1064
00:58:42,478 --> 00:58:44,728
You should come, too"?
1065
00:58:44,818 --> 00:58:47,108
Well, my girlfriend is also...
1066
00:58:47,448 --> 00:58:48,908
working overtime.
1067
00:58:48,988 --> 00:58:50,778
Mr. Cha, I think you had
way too much to drink.
1068
00:58:50,868 --> 00:58:53,528
How could you text the company group chat
instead of your girlfriend?
1069
00:58:54,658 --> 00:58:55,538
Wait.
1070
00:58:56,038 --> 00:58:59,708
Is she here? Is she in the planning team?
Or the production team?
1071
00:58:59,788 --> 00:59:00,958
Hey, stop talking nonsense.
1072
00:59:01,038 --> 00:59:03,208
Do you think it's Ms. Hong
or something, huh?
1073
00:59:03,288 --> 00:59:04,918
Or Eomji?
1074
00:59:06,258 --> 00:59:08,378
Don't you dare... Oh, I'm sorry.
1075
00:59:08,468 --> 00:59:09,878
I'm going to start the next game.
1076
00:59:09,968 --> 00:59:11,678
The Name Game.
1077
00:59:11,758 --> 00:59:13,848
-Everyone, introduce yourselves!
-Everyone, introduce yourselves!
1078
00:59:13,928 --> 00:59:15,388
-(Eomji giggles)
-MINHEE: Okay!
1079
00:59:15,468 --> 00:59:18,598
PIG SKIN, PORK BELLY,
SALTED MEAT, PORK RIBS, COW INTESTINES
1080
00:59:20,478 --> 00:59:22,768
(light music playing)
1081
00:59:25,688 --> 00:59:27,528
I think I might go back to the UK.
1082
00:59:28,648 --> 00:59:31,608
Ever since I was young,
I've been good at game
1083
00:59:31,698 --> 00:59:33,488
that required a lot of patience
and endurance.
1084
00:59:33,568 --> 00:59:34,448
(inhales)
1085
00:59:34,988 --> 00:59:39,328
So, I think that I might be good
at waiting for a long time.
1086
00:59:40,708 --> 00:59:42,418
But, now that it's actually happening
in front of me,
1087
00:59:43,378 --> 00:59:44,498
it's pretty hard.
1088
00:59:46,128 --> 00:59:48,668
But when I see her looking so happy,
1089
00:59:49,218 --> 00:59:50,928
I feel happy for her,
almost like a father.
1090
00:59:51,588 --> 00:59:52,838
What on earth is this?
1091
00:59:53,338 --> 00:59:54,758
What do you think?
1092
00:59:56,218 --> 00:59:57,638
You're a clingy ex-boyfriend.
1093
00:59:58,468 --> 01:00:00,478
(scoffs)
1094
01:00:01,728 --> 01:00:04,358
Hey, why are you looking at me like that?
1095
01:00:04,688 --> 01:00:07,528
Why are you laughing?
Are you trying to flirt with me?
1096
01:00:07,898 --> 01:00:09,028
Because I got dumped?
1097
01:00:09,108 --> 01:00:11,488
Are you crazy? You're not my type.
1098
01:00:11,948 --> 01:00:12,988
Then what?
1099
01:00:13,528 --> 01:00:15,028
Why did you look at me like that?
1100
01:00:16,618 --> 01:00:19,868
I was thinking, "she doesn't know
what she's talking about".
1101
01:00:20,248 --> 01:00:21,118
What?
1102
01:00:22,288 --> 01:00:23,458
(scoffs)
1103
01:00:23,538 --> 01:00:24,578
Whatever.
1104
01:00:24,748 --> 01:00:26,378
You know, my acting
has gotten really good.
1105
01:00:26,458 --> 01:00:30,128
Like, I'd be perfect for a romantic movie
1106
01:00:30,628 --> 01:00:32,508
where I've just broken up
with my boyfriend.
1107
01:00:32,588 --> 01:00:34,338
So you should write a movie
1108
01:00:34,758 --> 01:00:36,298
with me as the main character next time.
1109
01:00:37,218 --> 01:00:40,018
(sighs)
You're actually crazy.
1110
01:00:41,308 --> 01:00:43,308
(quirky music)
1111
01:00:45,558 --> 01:00:46,558
(groans)
1112
01:00:48,648 --> 01:00:50,318
It's not fully cooked yet.
1113
01:00:50,398 --> 01:00:52,488
(quirky music continues)
1114
01:00:54,408 --> 01:00:57,158
(Minhu groans)
1115
01:01:04,578 --> 01:01:08,128
Hey, what's so special
about your first love?
1116
01:01:08,208 --> 01:01:09,418
How come you let them
make you drink like that?
1117
01:01:09,498 --> 01:01:11,168
And it wasn't like you
to make that mistake.
1118
01:01:11,258 --> 01:01:13,838
Did you forget about
what we're supposed to do today?
1119
01:01:13,928 --> 01:01:15,758
Why did you drink so much?
1120
01:01:16,888 --> 01:01:19,598
What was so special about your love, huh?
1121
01:01:20,058 --> 01:01:21,308
I can't believe you.
1122
01:01:21,968 --> 01:01:24,188
I really, really missed her.
1123
01:01:25,058 --> 01:01:27,978
I'm so happy
that I can look at her all I want now.
1124
01:01:28,648 --> 01:01:29,648
What are you even saying?
1125
01:01:30,188 --> 01:01:32,108
Come on, Mr. Cha. Snap out of it.
1126
01:01:32,188 --> 01:01:33,818
I know you're not that drunk.
1127
01:01:34,278 --> 01:01:35,448
Hong Yesool,
1128
01:01:36,358 --> 01:01:38,318
I really, really missed you.
1129
01:01:39,238 --> 01:01:41,328
What's gotten into you?
1130
01:01:41,408 --> 01:01:43,958
And I...
1131
01:01:45,038 --> 01:01:46,038
YESOOL: "I love you"?
1132
01:01:47,668 --> 01:01:48,838
I really wanted to date you.
1133
01:01:50,038 --> 01:01:51,378
YESOOL: Damn it.
1134
01:01:51,458 --> 01:01:52,458
And
1135
01:01:53,548 --> 01:01:54,878
-I...
-YESOOL: "I love you"?
1136
01:01:54,968 --> 01:01:59,508
I know that our relationship
started with us accidentally kissing,
1137
01:02:01,388 --> 01:02:05,098
-(quirky music)
-And I think...
1138
01:02:07,058 --> 01:02:08,858
we each have our own stories to tell.
1139
01:02:08,938 --> 01:02:10,518
(laughs)
1140
01:02:12,188 --> 01:02:14,898
Damn it. So you're never going
to say it to me, huh?
1141
01:02:15,898 --> 01:02:18,318
(light music)
1142
01:02:26,618 --> 01:02:28,878
(light music continues)
1143
01:02:28,958 --> 01:02:29,878
(door closes)
1144
01:02:37,468 --> 01:02:39,678
(rattles)
1145
01:02:39,758 --> 01:02:41,598
(shatters)
1146
01:02:49,308 --> 01:02:51,308
(upbeat music)
1147
01:03:00,948 --> 01:03:02,948
(upbeat music continues)
1148
01:03:08,458 --> 01:03:09,708
(music stops)
1149
01:03:11,328 --> 01:03:13,748
(soft music)
1150
01:03:30,188 --> 01:03:32,608
(light music)
1151
01:03:57,458 --> 01:03:59,878
(light music continues)
1152
01:04:15,358 --> 01:04:17,778
(light music)
1153
01:04:28,238 --> 01:04:30,658
(light music continues)
1154
01:04:50,308 --> 01:04:52,438
(light music)
1155
01:05:09,618 --> 01:05:11,828
(light music continues)
1156
01:05:24,798 --> 01:05:26,928
(music fades)
1157
01:05:42,528 --> 01:05:45,358
(soft music)
1158
01:05:45,448 --> 01:05:47,658
(birds chirping)
1159
01:05:52,408 --> 01:05:54,408
(birds chirping)
1160
01:06:00,538 --> 01:06:02,548
(closing theme music)
78435
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.