All language subtitles for Kiss.Sixth.Sense.s01e10.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,008 --> 00:00:05,428 (light music) 2 00:00:26,568 --> 00:00:28,778 (light music continues) 3 00:00:45,508 --> 00:00:47,928 (theme music) 4 00:01:41,108 --> 00:01:42,688 EPISODE 10 5 00:01:46,948 --> 00:01:48,988 (gentle music) 6 00:02:00,628 --> 00:02:02,628 BASED ON THE WEBNOVEL KISS SIXTH SENSE BY GOT W 7 00:02:02,708 --> 00:02:04,918 (mellow music) 8 00:02:13,218 --> 00:02:14,718 Oh, my God. 9 00:02:21,808 --> 00:02:24,018 (knife clanks in distance) 10 00:02:30,408 --> 00:02:33,028 (mellow music continues) 11 00:02:37,748 --> 00:02:39,868 (sizzles) 12 00:02:43,578 --> 00:02:44,918 Hey, you're up. 13 00:02:46,298 --> 00:02:48,258 Don't come over here. Just sit right there. 14 00:02:48,338 --> 00:02:50,678 I wanted to finish cooking this before you woke up. 15 00:02:50,758 --> 00:02:51,968 What a mess. 16 00:02:54,548 --> 00:02:56,308 Have you never cooked before? 17 00:02:56,758 --> 00:02:57,768 (gasps) 18 00:02:58,058 --> 00:03:01,478 I didn't know that you could burn something like this. 19 00:03:01,558 --> 00:03:02,518 What's this? 20 00:03:02,938 --> 00:03:03,978 Is it miso stew? 21 00:03:04,438 --> 00:03:05,768 I've never done it before. 22 00:03:05,858 --> 00:03:08,608 Just go and sit over there. I'm trying to look cool. 23 00:03:09,358 --> 00:03:10,448 (soft chuckle) 24 00:03:14,988 --> 00:03:16,488 You know, I've been wondering, 25 00:03:17,948 --> 00:03:19,498 who painted that? 26 00:03:20,158 --> 00:03:21,618 Did you paint it yourself? 27 00:03:21,958 --> 00:03:22,868 Oh, that? 28 00:03:23,458 --> 00:03:24,958 Someone interrupted me in the middle of painting it. 29 00:03:26,038 --> 00:03:27,048 Who? 30 00:03:27,548 --> 00:03:28,588 My first love. 31 00:03:29,508 --> 00:03:30,588 Your first love? 32 00:03:31,628 --> 00:03:32,928 Breakfast is ready. 33 00:03:33,048 --> 00:03:33,968 Let's eat. 34 00:03:35,138 --> 00:03:36,258 -Come on. -(thuds) 35 00:03:36,348 --> 00:03:38,558 (quirky music) 36 00:03:44,648 --> 00:03:46,358 Oh, the chopsticks... 37 00:03:46,438 --> 00:03:48,268 I'm not very good at using them. 38 00:03:48,358 --> 00:03:50,398 I should try the stew. 39 00:03:50,818 --> 00:03:53,608 Wow, look. There's a heart and a star, too. 40 00:03:53,698 --> 00:03:55,868 It's so pretty! (chuckles) 41 00:03:56,488 --> 00:03:57,828 It looks delicious! 42 00:03:57,908 --> 00:03:59,448 (awkward chuckle) 43 00:04:01,748 --> 00:04:03,748 (quirky music continues) 44 00:04:06,038 --> 00:04:07,998 -Should we get takeout? -I want pizza. 45 00:04:11,758 --> 00:04:12,758 Pizza? 46 00:04:13,258 --> 00:04:14,338 (music stops) 47 00:04:19,008 --> 00:04:20,888 This is your dressing room, then? 48 00:04:20,968 --> 00:04:22,268 (soft chuckle) 49 00:04:23,058 --> 00:04:23,888 (gasps) 50 00:04:24,638 --> 00:04:26,058 What are all these? 51 00:04:26,148 --> 00:04:27,148 Oh, that? 52 00:04:27,478 --> 00:04:29,228 Those are my protective gear. 53 00:04:29,318 --> 00:04:30,568 Protective gear? 54 00:04:34,028 --> 00:04:36,068 (playful music) 55 00:04:36,448 --> 00:04:37,278 (gasps) 56 00:04:37,368 --> 00:04:38,738 I can't see anything. 57 00:04:41,948 --> 00:04:43,248 And I can't hear anything. 58 00:04:43,788 --> 00:04:44,788 (gasps) 59 00:04:46,418 --> 00:04:48,418 (playful music continues) 60 00:04:53,378 --> 00:04:55,758 I'm going to test this. 61 00:04:58,008 --> 00:04:59,138 Huh? 62 00:05:03,518 --> 00:05:04,478 Okay. 63 00:05:06,688 --> 00:05:08,228 Hey, Cha Minhu. 64 00:05:08,308 --> 00:05:09,358 "Hey, Cha Minhu." 65 00:05:09,438 --> 00:05:10,398 (gasps) 66 00:05:12,398 --> 00:05:13,728 Cha Minhu is an idiot. 67 00:05:14,898 --> 00:05:16,648 -"Cha Minhu is an idiot." -(gasps) 68 00:05:19,318 --> 00:05:20,368 (clears throats) 69 00:05:21,578 --> 00:05:23,078 Cha Minhu is a dumb gofer. 70 00:05:24,788 --> 00:05:26,158 "Cha Minhu is a dumb gofer"? 71 00:05:26,708 --> 00:05:27,828 I heard that! 72 00:05:28,418 --> 00:05:29,498 (snickers) 73 00:05:32,298 --> 00:05:35,588 Then do you usually have these things on you? 74 00:05:38,468 --> 00:05:40,388 Wow, this is a bit of a headache. 75 00:05:40,468 --> 00:05:43,508 So this is why you don't have anything in your house. 76 00:05:44,808 --> 00:05:48,388 I thought you might have OCD or some perverted habit. 77 00:05:48,978 --> 00:05:50,308 Well, it's kind of like that. 78 00:05:50,768 --> 00:05:52,858 How did you endure all of it? 79 00:05:52,938 --> 00:05:54,358 I tried medications and some tools, 80 00:05:54,818 --> 00:05:56,068 things like that. 81 00:05:57,068 --> 00:05:59,068 At this point, I can control it. 82 00:05:59,698 --> 00:06:02,618 But I can't control it when I'm kissing someone, weirdly enough. 83 00:06:03,578 --> 00:06:06,328 That's why you're always so annoyed and prickly 84 00:06:06,868 --> 00:06:09,578 and unhappy about your life, huh? 85 00:06:10,958 --> 00:06:13,918 Now I understand why you said all those annoying things all the time. 86 00:06:13,998 --> 00:06:15,338 -Hey! -(soft chuckle) 87 00:06:16,258 --> 00:06:17,468 (chuckles) 88 00:06:18,548 --> 00:06:22,008 How long have you been like this? 89 00:06:26,058 --> 00:06:28,228 MINHU: There was an accident when I was 13 years old. 90 00:06:31,398 --> 00:06:33,438 (Minhu shaky breathing) 91 00:06:37,818 --> 00:06:40,148 (foreboding music) 92 00:06:40,238 --> 00:06:41,698 (high-pitched noise) 93 00:06:45,488 --> 00:06:47,328 (Minhu shaky breathing continues) 94 00:06:52,288 --> 00:06:55,458 I woke up in the hospital after passing out, 95 00:06:56,128 --> 00:06:58,378 and they told me that I had been out for a whole week. 96 00:07:01,798 --> 00:07:04,048 (clock ticking) 97 00:07:06,348 --> 00:07:08,138 (foreboding music continues) 98 00:07:14,268 --> 00:07:16,068 (gasps, shaky breathing) 99 00:07:27,198 --> 00:07:29,328 (groaning) 100 00:07:34,168 --> 00:07:36,748 Weird things keep appearing, 101 00:07:38,548 --> 00:07:40,128 and everything's so loud. 102 00:07:41,508 --> 00:07:42,838 After that day, 103 00:07:43,428 --> 00:07:45,088 my senses became nearly 104 00:07:45,548 --> 00:07:47,388 ten times better than a normal person's. 105 00:07:48,638 --> 00:07:50,428 Well, I think you endured it well. 106 00:07:50,518 --> 00:07:51,638 Like me. 107 00:07:53,138 --> 00:07:54,728 I had a hard time with it, too. 108 00:07:55,728 --> 00:07:57,438 With the first future that I saw. 109 00:08:00,358 --> 00:08:02,568 (machine beeping) 110 00:08:05,568 --> 00:08:07,778 (dramatic music) 111 00:08:13,868 --> 00:08:16,168 So I think I understand how you felt. 112 00:08:17,078 --> 00:08:19,088 You were probably really scared. 113 00:08:19,958 --> 00:08:21,258 I was like that, too. 114 00:08:24,178 --> 00:08:27,088 You know, I've never told this to one of my boyfriends before. 115 00:08:27,848 --> 00:08:28,848 Me neither. 116 00:08:29,558 --> 00:08:30,718 This is the first time 117 00:08:31,138 --> 00:08:33,478 that I've told my boyfriend everything about me. 118 00:08:35,018 --> 00:08:36,308 It feels kind of weird. 119 00:08:36,398 --> 00:08:38,808 I never thought I'd be having this conversation with you. 120 00:08:40,568 --> 00:08:41,568 I'm going to 121 00:08:42,358 --> 00:08:43,568 put this away. 122 00:08:43,648 --> 00:08:45,658 (light music) 123 00:08:53,448 --> 00:08:55,578 (light music continues) 124 00:08:58,248 --> 00:08:59,088 (gasps) 125 00:08:59,168 --> 00:09:01,088 -(music fades) -(gasps) 126 00:09:02,338 --> 00:09:03,298 This is it. 127 00:09:03,378 --> 00:09:04,298 What? 128 00:09:05,588 --> 00:09:06,628 Nothing. 129 00:09:06,718 --> 00:09:08,548 These clothes. 130 00:09:08,638 --> 00:09:12,098 They're the ones that appear 131 00:09:12,178 --> 00:09:13,428 when we sleep together. 132 00:09:13,518 --> 00:09:15,268 You're wearing these clothes. 133 00:09:16,018 --> 00:09:16,978 Ah. 134 00:09:17,058 --> 00:09:18,938 Don't you wear these when you have an important presentation 135 00:09:19,018 --> 00:09:20,898 or when you're meeting with VIPs? 136 00:09:21,728 --> 00:09:22,688 Yeah. 137 00:09:23,898 --> 00:09:26,778 So I guess that day is really important to you. 138 00:09:28,818 --> 00:09:30,778 What were you wearing on that special day, then? 139 00:09:31,948 --> 00:09:33,408 I... 140 00:09:34,038 --> 00:09:36,828 I was wearing a brown blouse with lace on it. 141 00:09:37,158 --> 00:09:38,328 Oh, that blouse from 142 00:09:38,998 --> 00:09:41,458 the SS Season's Lisa Collection? 143 00:09:42,798 --> 00:09:44,088 That one's pretty. 144 00:09:44,458 --> 00:09:45,968 Why don't you wear it tomorrow? 145 00:09:46,758 --> 00:09:47,678 What? 146 00:09:49,678 --> 00:09:52,598 Do you think that I brought this up 147 00:09:52,678 --> 00:09:55,218 because I want to do that with you tomorrow? 148 00:09:55,308 --> 00:09:57,768 I just mentioned it because I saw this jacket right here. 149 00:09:58,558 --> 00:09:59,518 Oh, yeah? 150 00:10:00,478 --> 00:10:02,478 (light music) 151 00:10:02,858 --> 00:10:04,068 (grunts) 152 00:10:06,188 --> 00:10:07,648 I think I need to go back home. 153 00:10:08,948 --> 00:10:10,818 -Right now? -Yeah. 154 00:10:12,028 --> 00:10:13,908 -It's urgent. -It's urgent? 155 00:10:14,788 --> 00:10:16,788 (toilet flushes) 156 00:10:20,708 --> 00:10:21,998 Whew, that was close. 157 00:10:23,088 --> 00:10:24,918 This is driving me crazy. 158 00:10:25,838 --> 00:10:26,838 I mean, 159 00:10:27,468 --> 00:10:29,628 just how far can he hear... 160 00:10:31,638 --> 00:10:32,718 Damn it. 161 00:10:34,218 --> 00:10:35,768 (music fades) 162 00:10:37,308 --> 00:10:38,308 (thuds) 163 00:10:43,148 --> 00:10:45,358 (pensive music) 164 00:10:48,568 --> 00:10:50,908 What I saw yesterday 165 00:10:51,858 --> 00:10:53,988 is the next time, I'm sure of it. 166 00:10:54,448 --> 00:10:56,288 What's he saying in that future? 167 00:10:57,288 --> 00:10:58,748 "Marry me." 168 00:10:59,868 --> 00:11:01,248 No way. 169 00:11:01,328 --> 00:11:03,328 He might like me a lot, but this is too soon. 170 00:11:05,958 --> 00:11:08,458 What did he say? Why do I look so surprised? 171 00:11:10,548 --> 00:11:11,508 "I" 172 00:11:12,338 --> 00:11:13,338 "Love" 173 00:11:14,888 --> 00:11:16,138 "I love you"? 174 00:11:18,138 --> 00:11:20,058 (giggles) 175 00:11:20,138 --> 00:11:21,518 Come on. 176 00:11:21,888 --> 00:11:23,348 Wow, Cha Minhu. 177 00:11:23,558 --> 00:11:26,398 That man. Wow. 178 00:11:26,478 --> 00:11:28,398 I want your 179 00:11:28,478 --> 00:11:30,068 letters of resignation. 180 00:11:30,148 --> 00:11:32,238 Just resign if you're going to do such a piss poor job. 181 00:11:32,858 --> 00:11:36,408 Since you've still gotten nothing done even though the preview date has been set, 182 00:11:36,488 --> 00:11:39,408 I'm going to assume that you're fine with working overtime from today. 183 00:11:41,368 --> 00:11:45,458 From now on, let's just work through the night together. 184 00:11:45,998 --> 00:11:47,378 All of us. Like buddies. 185 00:11:48,088 --> 00:11:49,208 Meeting's over. 186 00:11:51,298 --> 00:11:53,218 Everything's so close together on this schedule. 187 00:11:53,798 --> 00:11:54,968 (sighs) 188 00:11:57,178 --> 00:11:58,718 (exhales deeply) 189 00:11:59,308 --> 00:12:01,308 (playful music) 190 00:12:05,898 --> 00:12:07,938 What's wrong with you, Yesool? 191 00:12:08,018 --> 00:12:10,648 What's so special about that one sentence, "I love you"? 192 00:12:10,728 --> 00:12:11,898 (sighs) 193 00:12:12,738 --> 00:12:13,738 (phone vibrates) 194 00:12:14,358 --> 00:12:15,868 MOM SLIDE TO ACCEPT 195 00:12:19,408 --> 00:12:20,448 Yeah, Mom. 196 00:12:20,998 --> 00:12:22,658 Are you sure you didn't send it? 197 00:12:23,208 --> 00:12:26,038 Why would I send you flowers already? It's not even your exhibition yet. 198 00:12:26,628 --> 00:12:28,338 Maybe Mr. Kim sent them for you. 199 00:12:28,418 --> 00:12:31,048 He said he didn't. How strange. 200 00:12:31,508 --> 00:12:35,088 Did you tell your boyfriend to come to the exhibition? 201 00:12:35,378 --> 00:12:36,508 No. 202 00:12:36,968 --> 00:12:38,598 Don't you think it'd be a bit weird? 203 00:12:38,678 --> 00:12:40,308 We haven't even been dating for that long. 204 00:12:40,388 --> 00:12:41,768 Make sure to bring him, okay? 205 00:12:42,018 --> 00:12:44,058 If you don't, I'll go visit you at work so I can see him. 206 00:12:44,138 --> 00:12:45,268 Are you insane? 207 00:12:45,938 --> 00:12:47,348 Fine. 208 00:12:47,438 --> 00:12:48,478 I'll ask him. 209 00:12:49,018 --> 00:12:49,978 I'll go. 210 00:12:51,568 --> 00:12:53,898 Mom, he said he can go. I'm hanging up now. 211 00:12:55,278 --> 00:12:56,278 (phone beeps) 212 00:12:57,028 --> 00:12:58,868 -Are you really going to go? -Yeah. 213 00:12:58,948 --> 00:13:00,738 I feel a bit nervous, but I will. 214 00:13:01,328 --> 00:13:03,698 Why aren't you wearing it? 215 00:13:04,198 --> 00:13:05,118 Wearing what? 216 00:13:05,998 --> 00:13:08,208 (upbeat music) 217 00:13:09,418 --> 00:13:10,628 Are you crazy? 218 00:13:11,208 --> 00:13:14,048 Do you think I'm only interested in having sex? 219 00:13:14,298 --> 00:13:16,338 Besides, I'm not going to worry about the future anymore. 220 00:13:16,428 --> 00:13:17,968 I'm going to take charge of my role in this relationship. 221 00:13:18,718 --> 00:13:19,758 So, don't try to 222 00:13:20,468 --> 00:13:21,928 seduce me. 223 00:13:23,268 --> 00:13:25,268 I have a meeting with Mr. Lee Pilyo. I'll see you later. 224 00:13:25,348 --> 00:13:26,478 Didn't you get the message? 225 00:13:27,188 --> 00:13:28,478 I'm on my way to that meeting. 226 00:13:28,558 --> 00:13:29,898 He asked for me. 227 00:13:29,978 --> 00:13:32,648 I thought you had a meeting with Ms. Oh Jiyoung. 228 00:13:32,728 --> 00:13:33,858 You're going to that one. 229 00:13:34,278 --> 00:13:35,358 She doesn't want to see me. 230 00:13:36,278 --> 00:13:37,198 Bye. 231 00:13:37,738 --> 00:13:39,988 (footsteps receding) 232 00:13:42,488 --> 00:13:44,658 YOU MAKE ME 233 00:13:44,748 --> 00:13:46,958 (light music) 234 00:13:49,078 --> 00:13:51,378 (soft music playing) 235 00:13:52,038 --> 00:13:52,878 (mouse clicks) 236 00:13:52,958 --> 00:13:54,628 There's no need for any compliments. 237 00:13:54,708 --> 00:13:56,338 I told you, I'm a good director. 238 00:13:57,418 --> 00:13:59,968 You made a mistake at 2 minutes and 23 seconds with the color corrections. 239 00:14:00,258 --> 00:14:01,888 You need to turn down the red. 240 00:14:01,968 --> 00:14:05,308 And at 3 minutes and 43 seconds, you used a file straight from SoundCloud. 241 00:14:05,718 --> 00:14:08,228 You can't get a sound like that when you're shooting on the beach. 242 00:14:08,308 --> 00:14:10,558 Our production team will work on that right away. 243 00:14:10,648 --> 00:14:12,148 (clears throat) Uh... 244 00:14:12,858 --> 00:14:15,358 With the ground shots in scene A... 245 00:14:15,858 --> 00:14:18,068 (quirky music) 246 00:14:20,528 --> 00:14:22,948 (mouse clicking) 247 00:14:24,488 --> 00:14:26,538 The sound effects are all done, 248 00:14:27,158 --> 00:14:30,038 and I'll send you the edited version within this week. 249 00:14:30,118 --> 00:14:31,748 I'll do the ADR with Ms. Oh, and make sure that everything 250 00:14:31,828 --> 00:14:34,208 is on schedule for the advertisement to be aired. 251 00:14:35,128 --> 00:14:37,168 All right. I'll be going, then. 252 00:14:39,678 --> 00:14:41,218 PHOTOGRAPHER: Ready? One, two, three. 253 00:14:43,468 --> 00:14:45,468 STYLIST: This one's a good picture. 254 00:14:45,558 --> 00:14:46,848 Jiyoung, you look so good. 255 00:14:47,348 --> 00:14:48,808 -You look so good. -HAIRSTYLIST: You're so pretty. 256 00:14:48,888 --> 00:14:50,558 STYLIST: I really like the theme of this photo shoot. 257 00:14:50,638 --> 00:14:52,898 (camera shutter clicks) 258 00:14:52,978 --> 00:14:55,228 PHOTOGRAPHER: Could you move it to the left a bit more? 259 00:14:57,398 --> 00:14:58,778 Let me check the pictures. 260 00:14:59,028 --> 00:15:01,778 -STYLIST: Sure. -HAIRSTYLIST: That one looks good. 261 00:15:04,318 --> 00:15:05,828 Jiyoung, I think it looks great. 262 00:15:06,328 --> 00:15:08,908 Jiyoung, Ms. Hong is here. 263 00:15:11,538 --> 00:15:12,998 Tell them that I'm taking a break. 264 00:15:13,918 --> 00:15:16,088 I'm sorry, but let's take a ten-minute break. 265 00:15:20,218 --> 00:15:22,298 (dramatic music) 266 00:15:22,378 --> 00:15:25,218 I don't know why you wanted the meeting to take place in here. 267 00:15:26,138 --> 00:15:27,928 You look beautiful today, Ms. Oh. 268 00:15:28,138 --> 00:15:30,348 Do you love Minhu? 269 00:15:32,348 --> 00:15:33,978 Do you really love him? 270 00:15:34,938 --> 00:15:38,028 Why can't you say that you love him right away? 271 00:15:39,608 --> 00:15:41,278 If your feelings are so insignificant, 272 00:15:42,028 --> 00:15:43,698 then I can't give up on Minhu. 273 00:15:44,568 --> 00:15:48,038 Do you not love him that much yet? 274 00:15:48,908 --> 00:15:50,078 I like him. 275 00:15:50,538 --> 00:15:51,998 A lot. 276 00:15:53,248 --> 00:15:55,248 I don't know why I'm saying this 277 00:15:55,328 --> 00:15:57,538 to Mr. Cha's sister instead of him, 278 00:15:58,458 --> 00:16:00,298 but I like him a lot. 279 00:16:02,758 --> 00:16:05,758 I'll be on my way now, if that answered your question. 280 00:16:05,838 --> 00:16:07,888 (light music) 281 00:16:09,718 --> 00:16:10,968 Also, Ms. Oh, 282 00:16:11,768 --> 00:16:14,518 don't ever kiss Cha Minhu again. 283 00:16:14,978 --> 00:16:16,188 He's mine. 284 00:16:17,268 --> 00:16:19,728 The only person who can date him or kiss him 285 00:16:20,188 --> 00:16:21,238 is me. 286 00:16:21,318 --> 00:16:22,358 Cha Minhu 287 00:16:23,068 --> 00:16:24,068 is mine now. 288 00:16:24,398 --> 00:16:26,408 (light music continues) 289 00:16:28,618 --> 00:16:31,868 Do you still like him after learning everything about him? 290 00:16:32,328 --> 00:16:33,658 Now that I know everything, 291 00:16:35,118 --> 00:16:36,538 I think I like him even more. 292 00:16:37,538 --> 00:16:39,748 (light music) 293 00:16:43,378 --> 00:16:44,508 (sighs) 294 00:16:45,048 --> 00:16:46,048 (music stops) 295 00:16:54,638 --> 00:16:55,688 Huh. 296 00:16:56,148 --> 00:16:58,858 I can't believe that Oh Jiyoung was trying to test me like that. 297 00:16:59,568 --> 00:17:01,278 Who does she think she is? 298 00:17:01,358 --> 00:17:02,398 (tongue clicks) 299 00:17:02,478 --> 00:17:04,568 (mellow music) 300 00:17:05,528 --> 00:17:06,608 Also, Ms. Oh, 301 00:17:07,698 --> 00:17:10,448 don't ever kiss Cha Minhu again. 302 00:17:10,908 --> 00:17:11,908 He's mine. 303 00:17:13,078 --> 00:17:15,078 (mellow music continues) 304 00:17:16,418 --> 00:17:19,128 So Cha Minhu's mine now, huh? 305 00:17:20,628 --> 00:17:22,248 -(gasps) -Yes, I'm yours. 306 00:17:22,338 --> 00:17:23,628 (soft chuckle) 307 00:17:27,798 --> 00:17:29,718 Did your meeting with Mr. Lee go well? 308 00:17:30,258 --> 00:17:31,678 Yeah, yours? 309 00:17:31,758 --> 00:17:32,928 Mine went well too. 310 00:17:33,178 --> 00:17:35,638 Why am I yours all of a sudden? What did you talk about with Jiyoung? 311 00:17:36,058 --> 00:17:39,398 I just told her to not touch your lips 312 00:17:39,938 --> 00:17:41,398 because you're mine. 313 00:17:41,478 --> 00:17:42,398 What? 314 00:17:42,898 --> 00:17:46,028 By the way, it's okay if I don't kiss you on the lips, right? 315 00:17:50,198 --> 00:17:52,658 This doesn't hurt, right? 316 00:17:52,738 --> 00:17:54,748 (mellow music) 317 00:17:57,918 --> 00:17:59,788 (footsteps receding) 318 00:17:59,918 --> 00:18:00,958 (music fades) 319 00:18:05,008 --> 00:18:07,418 (light music playing) 320 00:18:21,018 --> 00:18:22,648 (exhales deeply) 321 00:18:27,488 --> 00:18:29,778 (light music playing) 322 00:18:39,538 --> 00:18:41,578 CHICKEN FEET 323 00:18:41,668 --> 00:18:42,708 CHICKEN GIZZARDS, CHICKEN CARTILAGE, 324 00:18:42,788 --> 00:18:45,378 Why did you call me here? Do you not have any friends? 325 00:18:47,208 --> 00:18:49,878 I don't have to put on a fake smile in front of you, 326 00:18:50,298 --> 00:18:52,638 I can tell people that we're talking about work, 327 00:18:53,678 --> 00:18:56,468 and I can talk shit about Hong Yesool with you. 328 00:18:59,058 --> 00:19:01,348 Didn't you say that you don't eat at places like this 329 00:19:01,438 --> 00:19:03,018 and that you can't eat foods like these? 330 00:19:03,608 --> 00:19:04,858 Why wouldn't I eat these? 331 00:19:05,518 --> 00:19:09,568 I love using delivery apps. 332 00:19:09,988 --> 00:19:13,568 I just don't eat these when other people are looking. 333 00:19:13,658 --> 00:19:15,868 (quirky music) 334 00:19:16,538 --> 00:19:18,868 Ma'am, could you bring us another glass? 335 00:19:18,948 --> 00:19:19,998 WOMAN: Sure. 336 00:19:22,168 --> 00:19:23,418 Here you go. 337 00:19:26,548 --> 00:19:28,548 SOJU 338 00:19:32,338 --> 00:19:33,298 (sighs deeply) 339 00:19:33,388 --> 00:19:36,558 What's so attractive about Hong Yesool? 340 00:19:36,638 --> 00:19:38,518 How do you expect me to tell you that right here? 341 00:19:38,598 --> 00:19:41,438 -It'll take several days at least. -Is she even more attractive than me? 342 00:19:42,348 --> 00:19:44,558 How am I supposed to know what's attractive about you? 343 00:19:45,188 --> 00:19:46,478 How could you not know that? 344 00:19:47,108 --> 00:19:49,318 The entire country knows. 345 00:19:49,688 --> 00:19:51,488 Why do these men not know about it? 346 00:19:51,988 --> 00:19:53,108 "These men"? 347 00:19:55,568 --> 00:19:56,578 Cha Minhu? 348 00:19:57,328 --> 00:19:58,488 (slurps) 349 00:19:58,578 --> 00:19:59,908 (sighs deeply) 350 00:20:00,578 --> 00:20:01,618 Right. 351 00:20:03,038 --> 00:20:05,208 What's so attractive about Cha Minhu? 352 00:20:05,708 --> 00:20:07,538 I can't tell you all of it. 353 00:20:07,628 --> 00:20:09,798 It would take me several days and nights. 354 00:20:09,878 --> 00:20:13,838 Don't you think that I'm a bit taller than Cha Minhu? 355 00:20:14,888 --> 00:20:19,178 And my face is a lot smaller than Hong Yesool's. 356 00:20:19,598 --> 00:20:23,348 On top of that, my facial features just look better. 357 00:20:23,728 --> 00:20:27,108 I'm thinner than her, too. 358 00:20:27,688 --> 00:20:30,728 I think my voice sounds a bit better than Cha Minhu's. 359 00:20:30,818 --> 00:20:34,238 Right? He's got everything else, but his voice... 360 00:20:34,988 --> 00:20:37,118 Okay, I'll give you that. 361 00:20:37,198 --> 00:20:38,158 (scoffs) 362 00:20:38,658 --> 00:20:41,618 Do you want to form an alliance? 363 00:20:41,698 --> 00:20:43,578 We can support each other's love lives. 364 00:20:46,748 --> 00:20:47,668 Never mind. 365 00:20:48,958 --> 00:20:49,998 It's probably too late. 366 00:20:51,668 --> 00:20:53,508 How am I supposed to 367 00:20:54,968 --> 00:20:56,758 watch Minhu date someone, 368 00:20:58,388 --> 00:21:00,218 and laugh, 369 00:21:01,768 --> 00:21:03,518 and kiss another woman? 370 00:21:03,598 --> 00:21:05,688 (somber music) 371 00:21:06,808 --> 00:21:09,188 Yesool looks really pretty when she's in love. 372 00:21:10,898 --> 00:21:13,068 She just looks so lovely when she's in love with someone. 373 00:21:15,108 --> 00:21:17,528 Her eyes. They're so pretty. (sighs) 374 00:21:18,198 --> 00:21:20,448 So I wanted to be the only one who could see her like that. 375 00:21:21,158 --> 00:21:22,868 But now I'm watching her 376 00:21:25,158 --> 00:21:27,918 look at someone else like that. 377 00:21:27,998 --> 00:21:29,998 (somber music continues) 378 00:21:33,798 --> 00:21:35,218 (exhales deeply) 379 00:21:39,258 --> 00:21:40,348 Wow. 380 00:21:41,218 --> 00:21:43,308 His fingers are sexy too. 381 00:21:44,058 --> 00:21:46,178 (heartbeats rapidly) 382 00:21:47,888 --> 00:21:50,148 Why's your heart beating so fast all of a sudden? 383 00:21:52,568 --> 00:21:54,568 Because I like you. What's the problem? 384 00:21:55,068 --> 00:21:57,068 My heart is beating fast because I want it to. 385 00:21:59,028 --> 00:22:00,408 (soft chuckle) 386 00:22:03,158 --> 00:22:05,248 (quirky music) 387 00:22:09,708 --> 00:22:11,538 I want to give him a hug from the back. 388 00:22:13,248 --> 00:22:14,708 Didn't you say you want to keep this a secret? 389 00:22:15,168 --> 00:22:16,548 That's why I'm not doing it! 390 00:22:17,168 --> 00:22:18,298 (soft grunt) 391 00:22:21,798 --> 00:22:23,848 (quirky music continues) 392 00:22:29,898 --> 00:22:32,558 I want to kiss him. 393 00:22:35,108 --> 00:22:37,528 (playful music) 394 00:22:41,408 --> 00:22:42,488 Oh. 395 00:22:43,618 --> 00:22:44,948 There you go again. 396 00:22:45,038 --> 00:22:47,328 Yesool, you know that you get obsessed when you start dating someone. 397 00:22:47,408 --> 00:22:48,958 Are you really going to start this again? 398 00:22:49,788 --> 00:22:51,118 Hong Yesool. 399 00:22:51,208 --> 00:22:53,588 You need to work. Let's work. 400 00:22:54,668 --> 00:22:57,168 You need to work, Yesool. 401 00:22:57,258 --> 00:22:58,548 Let's work. 402 00:22:59,928 --> 00:23:01,008 (exhales deeply) 403 00:23:01,088 --> 00:23:03,088 (quirky music) 404 00:23:07,218 --> 00:23:08,598 (keyboard clacking) 405 00:23:14,808 --> 00:23:16,688 THE LOVE PLAN REGARDING THE FIVE SENSES 406 00:23:17,228 --> 00:23:18,318 What's this? 407 00:23:19,778 --> 00:23:22,198 As the best employee in ZEU's Planning Team 1, 408 00:23:22,278 --> 00:23:25,448 I've come up with a plan for us to date each other at work. 409 00:23:25,698 --> 00:23:27,868 This plan makes good use of your abilities, 410 00:23:27,948 --> 00:23:31,868 so I named it "The Love Plan Regarding the Five Senses". 411 00:23:31,958 --> 00:23:33,418 (upbeat music) 412 00:23:33,498 --> 00:23:35,838 First, a love contract, and now a love plan? 413 00:23:38,418 --> 00:23:39,338 Yes. 414 00:23:39,838 --> 00:23:41,678 I really want to kiss you. 415 00:23:43,638 --> 00:23:44,928 Don't you want that too? 416 00:23:45,548 --> 00:23:47,178 I do. 417 00:23:49,598 --> 00:23:52,688 We both have risks that come with kissing someone. 418 00:23:53,188 --> 00:23:55,728 This is a plan to minimize those risks. 419 00:23:57,518 --> 00:24:00,148 So, the places that we can kiss 420 00:24:00,568 --> 00:24:03,908 are our faces, necks, hands, et cetera. 421 00:24:04,658 --> 00:24:06,988 During the week, and at work, 422 00:24:07,078 --> 00:24:10,038 we're only using my lips. 423 00:24:10,998 --> 00:24:13,828 YESOOL: Texts, our company's messenger app, and post-it notes 424 00:24:13,918 --> 00:24:16,248 all leave behind some kind of evidence. 425 00:24:16,328 --> 00:24:19,458 We're going to set up secret codes for the locations and times for our kisses. 426 00:24:19,548 --> 00:24:22,218 We'll have to utilize your abilities for this plan. 427 00:24:22,298 --> 00:24:23,758 THE LOVE PLAN REGARDING THE FIVE SENSES 428 00:24:23,838 --> 00:24:25,838 (upbeat music) 429 00:24:34,228 --> 00:24:36,608 (upbeat music continues) 430 00:24:38,938 --> 00:24:40,688 7 p.m., at the emergency staircase. 431 00:24:43,568 --> 00:24:45,778 (upbeat music continues) 432 00:24:48,028 --> 00:24:50,868 (grunting) 433 00:24:56,328 --> 00:25:00,748 YESOOL: We'll minimize each other's risks in a way that's fair for both of us. 434 00:25:00,838 --> 00:25:03,968 If you kiss me, you'll be in pain, so I'll do it. 435 00:25:15,388 --> 00:25:16,648 KISSING MANUAL SOUNDS KNOCKING - ARCHIVE 436 00:25:16,728 --> 00:25:18,898 YESOOL: This is our secret romance, using your abilities to the fullest. 437 00:25:19,228 --> 00:25:22,278 This is what your abilities are for. 438 00:25:24,278 --> 00:25:26,278 (upbeat music) 439 00:25:30,988 --> 00:25:33,158 (upbeat music continues) 440 00:25:37,828 --> 00:25:42,168 Wait. I don't want you seeing the future, so I'll do it. 441 00:25:42,878 --> 00:25:43,878 Okay. 442 00:25:50,008 --> 00:25:53,428 SCENTS GRAPEFRUIT SCENTED HAND LOTION - CAFETERIA 443 00:26:01,228 --> 00:26:02,478 If I put on hand lotion with a grapefruit scent, 444 00:26:02,568 --> 00:26:04,028 it means "meet me at the cafeteria". 445 00:26:08,488 --> 00:26:09,698 (exhales deeply) 446 00:26:11,448 --> 00:26:12,828 I like it. 447 00:26:12,908 --> 00:26:13,988 What do you think? 448 00:26:14,078 --> 00:26:16,078 -This... Hey! -Ah. 449 00:26:20,458 --> 00:26:22,248 Hey, we need to work. 450 00:26:22,338 --> 00:26:24,878 (giggles) 451 00:26:26,508 --> 00:26:29,968 So we're using about four types of screens, right? 452 00:26:32,848 --> 00:26:34,008 (sniffs) 453 00:26:36,218 --> 00:26:38,888 YESOOL: Musk hand cream means "meet me in the parking lot". 454 00:26:40,348 --> 00:26:42,768 (upbeat music) 455 00:26:55,738 --> 00:26:57,038 (gasps) 456 00:26:57,448 --> 00:26:59,248 (breathes deeply) 457 00:27:02,168 --> 00:27:03,078 (chuckles) 458 00:27:05,748 --> 00:27:06,878 (music fades) 459 00:27:11,128 --> 00:27:13,048 YESOOL: If I put my glasses on the top of my head, 460 00:27:13,138 --> 00:27:15,138 then it means "meet me at the big conference room". 461 00:27:16,558 --> 00:27:20,478 If we repeat the same methods, then it won't be very secure. 462 00:27:23,768 --> 00:27:25,768 (upbeat music) 463 00:27:31,528 --> 00:27:32,818 Wait a moment. 464 00:27:34,118 --> 00:27:36,078 Why do you get to send the signals, and not me? 465 00:27:36,408 --> 00:27:38,198 Because my senses are completely normal. 466 00:27:39,248 --> 00:27:41,208 Do you have another idea that won't get us caught? 467 00:27:41,578 --> 00:27:42,538 Of course I do. 468 00:27:43,498 --> 00:27:44,668 What is it? 469 00:27:44,748 --> 00:27:46,958 (upbeat music) 470 00:27:50,418 --> 00:27:52,508 (groaning) 471 00:27:54,758 --> 00:27:56,008 What's wrong with Mr. Cha? 472 00:27:56,718 --> 00:27:58,098 Look, look. 473 00:27:59,058 --> 00:28:01,178 Didn't you see it? Maybe the blinds are broken. 474 00:28:02,978 --> 00:28:06,018 Anyway, can you help me with this project proposal, Minhee? 475 00:28:06,478 --> 00:28:09,688 (sighs) I'm gonna get something to drink. 476 00:28:12,068 --> 00:28:14,198 (upbeat music) 477 00:28:18,948 --> 00:28:20,288 Thanks. 478 00:28:23,248 --> 00:28:24,918 -Mr. Lee. -Yes, sir. 479 00:28:24,998 --> 00:28:27,208 Are you done with the proposal for our next project? 480 00:28:27,288 --> 00:28:31,378 Oh, I told Ms. Kim to... Hey, Roma, where'd she go? 481 00:28:31,458 --> 00:28:34,048 -She went to the bathroom. -I'm almost done with it, sir. 482 00:28:34,128 --> 00:28:35,798 I will make sure to finish it as soon as I can. 483 00:28:37,098 --> 00:28:39,258 (light music) 484 00:28:40,598 --> 00:28:41,598 (mutters) 485 00:28:46,938 --> 00:28:47,808 (sighs) 486 00:28:56,238 --> 00:28:57,408 (door closes) 487 00:29:00,028 --> 00:29:02,198 (light music continues) 488 00:29:06,248 --> 00:29:07,578 (smooches) 489 00:29:11,048 --> 00:29:11,958 Hello. 490 00:29:12,048 --> 00:29:13,548 -Hello. -Hello. 491 00:29:14,968 --> 00:29:16,218 Hello. 492 00:29:16,298 --> 00:29:18,548 (playful music) 493 00:29:18,678 --> 00:29:20,808 (indistinct chatter) 494 00:29:23,348 --> 00:29:24,388 (door closes) 495 00:29:28,018 --> 00:29:29,518 (music fades) 496 00:29:30,228 --> 00:29:31,398 (sighs) 497 00:29:31,768 --> 00:29:33,738 I don't care anymore if it 498 00:29:34,778 --> 00:29:35,948 hurts me or not. 499 00:29:36,568 --> 00:29:39,198 (upbeat music) 500 00:29:51,288 --> 00:29:53,298 (upbeat music continues) 501 00:29:59,048 --> 00:30:01,048 ROMA: Where did Ms. Hong go? 502 00:30:01,138 --> 00:30:03,428 I need to get her confirmation on the post-recording files. 503 00:30:06,518 --> 00:30:08,598 LETTER OF RESIGNATION 504 00:30:10,188 --> 00:30:11,058 Ms. Kim. 505 00:30:12,478 --> 00:30:13,398 Be quiet! 506 00:30:13,978 --> 00:30:16,738 SANGGOO: Is Mr. Cha supposed to be somewhere else for work today? 507 00:30:17,068 --> 00:30:19,068 I need him to confirm the transaction so that I can go home. 508 00:30:19,408 --> 00:30:24,198 I think it's been exactly two hours since Ms. Hong left. 509 00:30:24,288 --> 00:30:25,328 Two hours? 510 00:30:26,368 --> 00:30:28,408 I think Mr. Cha's been gone for about that long, too. 511 00:30:30,118 --> 00:30:31,378 Are the two of them... 512 00:30:31,578 --> 00:30:32,628 (sighs) 513 00:30:32,708 --> 00:30:34,958 -No way. -What? 514 00:30:35,298 --> 00:30:37,128 Did they go home already? 515 00:30:37,468 --> 00:30:38,718 Come on. 516 00:30:39,298 --> 00:30:40,588 No way. 517 00:30:40,678 --> 00:30:42,348 (laughs) 518 00:30:42,428 --> 00:30:43,928 What are you doing? 519 00:30:44,008 --> 00:30:46,268 Go away. Go home. 520 00:30:46,678 --> 00:30:47,678 Leave. 521 00:30:48,058 --> 00:30:49,058 Leave. 522 00:30:49,138 --> 00:30:50,768 SANGGOO: All right, let's go. 523 00:30:50,848 --> 00:30:52,268 Yeah, you should go. 524 00:30:52,358 --> 00:30:53,608 All right. 525 00:30:59,148 --> 00:31:01,948 (light music) 526 00:31:14,748 --> 00:31:16,838 (light music continues) 527 00:31:22,298 --> 00:31:24,258 YESOOL: You didn't forget about tomorrow, right? 528 00:31:24,348 --> 00:31:25,428 I'm a bit worried. 529 00:31:25,508 --> 00:31:27,638 What if she doesn't like me? 530 00:31:27,968 --> 00:31:30,018 Why would my mom dislike you? 531 00:31:31,308 --> 00:31:33,228 Well, it's a possibility. 532 00:31:33,938 --> 00:31:35,818 I'm so nervous. 533 00:31:37,778 --> 00:31:38,818 HOW TO BE LOVED BY YOUR MOTHER-IN-LAW 534 00:31:38,898 --> 00:31:40,108 HONG YESOOL MOBILE 535 00:31:41,398 --> 00:31:43,448 YESOOL: There's no way that my mom would disapprove of my boyfriend. 536 00:31:43,528 --> 00:31:44,618 I'm hanging up now. 537 00:31:45,118 --> 00:31:48,038 Ah... do you have anything you want to say to me? 538 00:31:49,658 --> 00:31:50,618 What? 539 00:31:51,248 --> 00:31:52,288 Uh... 540 00:31:52,828 --> 00:31:53,828 "Good night"? 541 00:31:54,208 --> 00:31:56,088 Never mind then. 542 00:31:56,538 --> 00:31:57,628 Bye. 543 00:31:59,378 --> 00:32:00,378 (tuts) 544 00:32:00,838 --> 00:32:02,428 Why isn't he saying it? 545 00:32:03,128 --> 00:32:06,598 He's kissed me so many times, but he still hasn't said it! 546 00:32:09,428 --> 00:32:11,428 (light music) 547 00:32:14,478 --> 00:32:15,308 Oh. 548 00:32:15,608 --> 00:32:17,318 I've never seen that necklace before. 549 00:32:18,268 --> 00:32:19,318 Where do I get that from? 550 00:32:20,068 --> 00:32:21,028 (scoffs) 551 00:32:22,568 --> 00:32:24,318 (music fades) 552 00:32:36,498 --> 00:32:38,838 (soft music) 553 00:32:46,798 --> 00:32:47,888 YOUNG YESOOL: Here, look. 554 00:32:49,598 --> 00:32:51,558 It's a lot better. 555 00:32:51,638 --> 00:32:52,558 Right? 556 00:32:53,558 --> 00:32:55,598 EDIT 557 00:32:56,348 --> 00:32:57,188 Oh. 558 00:32:58,108 --> 00:32:59,768 Why does he look so familiar? 559 00:33:04,608 --> 00:33:06,608 I showed her a picture of when we were young, 560 00:33:07,028 --> 00:33:08,618 but she didn't know anything about it. 561 00:33:08,908 --> 00:33:11,158 She didn't recognize the painting that we made together, either. 562 00:33:11,238 --> 00:33:12,578 You showed her that? 563 00:33:14,118 --> 00:33:16,748 Knowing how careful you are, you probably told her for a reason. 564 00:33:17,458 --> 00:33:19,668 Maybe you're hoping that she'll recognize you 565 00:33:20,708 --> 00:33:23,918 whether you know it or not. 566 00:33:24,878 --> 00:33:28,008 KYUNGSOO: Just try it. That's the only way that there will be a next time. 567 00:33:28,798 --> 00:33:30,008 (sighs) 568 00:33:30,758 --> 00:33:34,928 KIM SARA'S EXHIBITION FIRST LOVE, WARM AND PAINFUL 569 00:33:37,438 --> 00:33:39,268 (light music) 570 00:33:49,408 --> 00:33:51,278 Why are you so tense? 571 00:33:51,368 --> 00:33:52,488 Right. (awkward chuckle) 572 00:33:52,578 --> 00:33:54,408 Mom has an interview, but she'll be here soon. 573 00:33:56,788 --> 00:33:59,248 (all grunt) 574 00:33:59,328 --> 00:34:01,338 (both yell) 575 00:34:02,038 --> 00:34:03,208 (laughs) 576 00:34:03,298 --> 00:34:05,298 Hi, brother-in-law. 577 00:34:05,378 --> 00:34:07,878 I don't think we've ever met each other before. 578 00:34:09,968 --> 00:34:12,008 Ah... you... 579 00:34:12,888 --> 00:34:15,178 So would you be my sister-in-law? 580 00:34:15,268 --> 00:34:16,348 Sure. 581 00:34:16,428 --> 00:34:18,848 (both laugh) 582 00:34:19,348 --> 00:34:20,478 What's up with you guys? 583 00:34:21,978 --> 00:34:23,108 Oh, my! 584 00:34:23,188 --> 00:34:24,318 (gasps) 585 00:34:24,398 --> 00:34:25,988 Look at the title of this painting. 586 00:34:26,608 --> 00:34:27,818 "First Time". 587 00:34:28,858 --> 00:34:30,988 What an interesting topic to talk about, right? 588 00:34:33,238 --> 00:34:36,748 Mr. Cha, did you have your first kiss with your first love? 589 00:34:37,248 --> 00:34:38,998 -How about your first sex? -Hey! 590 00:34:39,078 --> 00:34:41,418 Yesool, you need to know about someone's first love 591 00:34:41,498 --> 00:34:42,838 to know how they date someone. 592 00:34:42,918 --> 00:34:44,708 Guys are crazy about "first times". 593 00:34:45,248 --> 00:34:47,008 If you analyze a guy's first love, you can find out all about his principles 594 00:34:47,088 --> 00:34:48,378 when it comes to dating, his painful memories, 595 00:34:48,468 --> 00:34:49,878 and his life after his first love. 596 00:34:51,508 --> 00:34:53,218 Why did you break up with your first girlfriend? 597 00:34:53,848 --> 00:34:55,098 Did you break up with her? Was it the other way around? 598 00:34:55,178 --> 00:34:56,428 That's... 599 00:34:57,138 --> 00:34:59,938 a bit hard for me to talk about. It's still a sore spot for me. 600 00:35:00,518 --> 00:35:03,018 Come on, you need to talk about those things. 601 00:35:03,228 --> 00:35:05,478 It's easy for your first relationship to end in a failure. 602 00:35:05,568 --> 00:35:07,398 It's called "projective identification," 603 00:35:07,488 --> 00:35:10,488 where you project the things you don't like about yourself onto your partner. 604 00:35:10,988 --> 00:35:12,068 (sucks teeth) 605 00:35:12,158 --> 00:35:14,658 I wonder what you don't like about yourself, Mr. Cha. 606 00:35:15,158 --> 00:35:16,328 Maybe you're too dependent. 607 00:35:17,118 --> 00:35:18,328 Yesool's an adult, you know? 608 00:35:18,408 --> 00:35:20,038 But you drive her to and from work every day. 609 00:35:20,118 --> 00:35:21,418 I think you're overprotective. 610 00:35:21,498 --> 00:35:23,458 Did you see a future in which you two fought about that? 611 00:35:24,838 --> 00:35:25,748 No. 612 00:35:27,378 --> 00:35:29,918 But I haven't been seeing futures that are far away. 613 00:35:31,548 --> 00:35:32,508 What do you mean? 614 00:35:33,218 --> 00:35:35,298 I haven't seen anything really far into the future lately. 615 00:35:36,308 --> 00:35:37,518 SARA: Yesool. 616 00:35:39,928 --> 00:35:41,018 Mom. 617 00:35:44,058 --> 00:35:45,768 -Hi. -Hi, sir. 618 00:35:46,728 --> 00:35:47,938 (chuckles) 619 00:35:49,528 --> 00:35:50,818 (inhales) It's nice to meet you. 620 00:35:51,988 --> 00:35:53,358 You're prettier in person. 621 00:35:54,568 --> 00:35:56,328 She does look a lot like you. 622 00:35:56,408 --> 00:35:57,448 Thank you. 623 00:35:57,788 --> 00:35:58,658 Oh, Mom. 624 00:36:00,578 --> 00:36:02,998 Hello, I'm Cha Minhu. 625 00:36:03,538 --> 00:36:05,538 (light music) 626 00:36:08,048 --> 00:36:09,048 (chuckles) 627 00:36:09,458 --> 00:36:10,968 Oh, my goodness. 628 00:36:11,508 --> 00:36:13,508 I guess fate does exist after all. 629 00:36:14,178 --> 00:36:17,928 You must have been so surprised when you ran into Yesool at work. 630 00:36:18,178 --> 00:36:21,348 I was. I was also surprised when I found out that 631 00:36:21,428 --> 00:36:22,848 Yesool doesn't remember anything. 632 00:36:26,018 --> 00:36:26,978 Minhu. 633 00:36:29,398 --> 00:36:32,568 I've always felt so sorry about you. And I've thought about you a lot. 634 00:36:33,488 --> 00:36:38,278 Yesool and I went to the United States when you were in the hospital 635 00:36:38,618 --> 00:36:40,118 without saying goodbye. 636 00:36:42,248 --> 00:36:44,038 Well, you couldn't do anything about that. 637 00:36:44,998 --> 00:36:49,458 So, are you going to pretend that you don't know anything? 638 00:36:50,088 --> 00:36:51,128 I don't know. 639 00:36:51,758 --> 00:36:53,758 I want to wait for her to remember, 640 00:36:54,048 --> 00:36:56,088 but I also want to be honest and just tell her about it. 641 00:36:57,798 --> 00:36:59,928 Why don't we think about this for a bit longer? 642 00:37:00,718 --> 00:37:03,518 I also want to tell her everything sometimes, 643 00:37:03,598 --> 00:37:06,348 but when I think of how Yesool doesn't have her memories from back then, 644 00:37:06,438 --> 00:37:09,768 I sometimes wish that she'll never get those memories back. 645 00:37:09,858 --> 00:37:11,728 I change my mind several times every day. 646 00:37:13,818 --> 00:37:15,858 Well, I'm sure that there will be a good way to do it. 647 00:37:16,858 --> 00:37:19,118 Until then, let's just enjoy our lives as they are right now. 648 00:37:19,988 --> 00:37:21,448 Life is too short. 649 00:37:21,738 --> 00:37:25,368 And the time that you have with your loved ones is even shorter. 650 00:37:26,288 --> 00:37:27,248 (soft chuckle) 651 00:37:28,128 --> 00:37:29,958 That's what he always used to say. 652 00:37:32,798 --> 00:37:37,178 Also, I'm going to be gone next week because I have an exhibition in Daejeon. 653 00:37:37,508 --> 00:37:40,008 You're past the first base with Yesool, right? 654 00:37:40,098 --> 00:37:41,968 Yes. Wait, what? 655 00:37:42,428 --> 00:37:44,638 No. I'm not. (chuckles) 656 00:37:46,138 --> 00:37:47,188 Yeah, I mean, 657 00:37:47,978 --> 00:37:49,358 No. (chuckles) 658 00:37:49,558 --> 00:37:52,568 Have you tried Mom's cooking yet? 659 00:37:52,648 --> 00:37:55,318 The way she seasons her food is a bit different from other people. 660 00:37:56,858 --> 00:37:59,448 When I first met her, I told her that I'm a chef. 661 00:38:00,868 --> 00:38:02,988 And she told me that she likes to cook as a hobby, too. 662 00:38:03,238 --> 00:38:05,868 When I ate the food that she cooked, 663 00:38:07,368 --> 00:38:08,538 what should I say? 664 00:38:09,788 --> 00:38:11,418 I was so shocked. 665 00:38:11,708 --> 00:38:14,338 "Wow, I didn't know that food could taste like this. 666 00:38:14,418 --> 00:38:16,168 -I still have a long way to go." -(exclaims) 667 00:38:16,798 --> 00:38:18,758 She looks so happy. 668 00:38:19,088 --> 00:38:20,758 I bet it's all because of you. 669 00:38:22,428 --> 00:38:23,638 I'm the one who's happy here. 670 00:38:23,718 --> 00:38:25,468 She's so bright, and a great person. 671 00:38:25,558 --> 00:38:26,768 Ooh... 672 00:38:27,688 --> 00:38:29,398 Where did those two go, anyway? 673 00:38:30,728 --> 00:38:31,648 Yeah. 674 00:38:35,358 --> 00:38:38,358 I was on a date with your boyfriend. 675 00:38:38,698 --> 00:38:41,278 I was on a date with your boyfriend too. 676 00:38:42,028 --> 00:38:43,278 One moment, Ms. Kim. 677 00:38:44,868 --> 00:38:45,908 One second. 678 00:38:46,658 --> 00:38:48,658 (classical music playing) 679 00:38:55,628 --> 00:38:58,548 Uh... This came for you again. 680 00:38:59,128 --> 00:39:01,548 I think you might want to check the box this time, too. 681 00:39:01,638 --> 00:39:03,718 (classical music playing) 682 00:39:08,098 --> 00:39:10,308 (paper rustles) 683 00:39:10,388 --> 00:39:12,438 (pensive music) 684 00:39:16,108 --> 00:39:18,318 Who is this from? 685 00:39:18,398 --> 00:39:20,278 I'm not sure. 686 00:39:20,358 --> 00:39:22,818 The delivery man gave me this and left right away. 687 00:39:22,908 --> 00:39:24,238 I didn't get to check. 688 00:39:26,828 --> 00:39:29,248 (pensive music continues) 689 00:39:36,418 --> 00:39:38,418 (suspicious music) 690 00:39:39,758 --> 00:39:40,798 (sighs) 691 00:39:50,768 --> 00:39:52,518 (engine revs) 692 00:39:56,358 --> 00:39:57,528 (music fades) 693 00:39:58,688 --> 00:40:00,778 The edits look good. 694 00:40:00,858 --> 00:40:02,948 If you had dragged it on for half a second more, 695 00:40:03,028 --> 00:40:05,198 it would have been too emotional. 696 00:40:06,528 --> 00:40:07,578 But this is great. 697 00:40:08,158 --> 00:40:10,368 Are you still not done with the sound? 698 00:40:11,408 --> 00:40:14,378 I think you need a bumper right before this scene. 699 00:40:14,458 --> 00:40:16,288 That would be too emotional, then. 700 00:40:16,538 --> 00:40:18,168 Trying to elicit emotions with music? 701 00:40:18,248 --> 00:40:19,548 Only amateurs do that. 702 00:40:19,628 --> 00:40:20,968 Your acting should be enough. 703 00:40:21,048 --> 00:40:21,968 Oh! 704 00:40:22,218 --> 00:40:24,678 I didn't know you could give compliments. 705 00:40:24,758 --> 00:40:27,388 I'm complimenting myself. I'm the one who filmed it. 706 00:40:28,138 --> 00:40:30,058 Look at that angle. Isn't it so artistic? 707 00:40:30,138 --> 00:40:33,058 (gasps) I'm the one who made it look so good. 708 00:40:33,138 --> 00:40:34,018 Look. 709 00:40:34,098 --> 00:40:36,228 Can't you tell that I tried to get a really good angle 710 00:40:36,308 --> 00:40:38,728 because I knew where the camera was? 711 00:40:38,818 --> 00:40:40,278 Well, it's not like you're a singer. 712 00:40:40,358 --> 00:40:42,818 You shouldn't be aware of the camera at all when you're acting. 713 00:40:42,898 --> 00:40:44,028 (scoffs, chuckles) 714 00:40:44,358 --> 00:40:48,028 You know, our banter is getting pretty fun. 715 00:40:50,158 --> 00:40:51,948 Maybe it's because we drank together so often. We got fond of each other. 716 00:40:52,658 --> 00:40:54,418 I don't want that fondness, 717 00:40:54,498 --> 00:40:56,538 so don't ask me to go out to drink with you so often. 718 00:40:57,168 --> 00:40:58,958 You're mad because I didn't drink with you a few days ago, too. Am I wrong? 719 00:40:59,038 --> 00:41:00,048 Whatever! 720 00:41:00,588 --> 00:41:02,168 Just do a good job with the ADR. 721 00:41:03,048 --> 00:41:05,718 I hate having to record the same thing several times! 722 00:41:05,798 --> 00:41:08,138 Whatever. Just be careful when you say words with "p" in them. 723 00:41:08,218 --> 00:41:09,508 They don't sound that great. 724 00:41:10,638 --> 00:41:11,678 Let's go. 725 00:41:13,388 --> 00:41:15,438 YESOOL: What did you talk about with my mom? 726 00:41:16,148 --> 00:41:17,348 Just this and that. 727 00:41:17,688 --> 00:41:18,728 Why? Are you curious? 728 00:41:19,188 --> 00:41:21,028 Of course I am. 729 00:41:21,228 --> 00:41:23,568 It's my boyfriend and my mom. 730 00:41:23,648 --> 00:41:25,108 (chuckles) 731 00:41:25,948 --> 00:41:26,908 Wait. 732 00:41:29,158 --> 00:41:30,698 Close your eyes for a second. 733 00:41:31,118 --> 00:41:33,288 All of a sudden? Why? 734 00:41:33,368 --> 00:41:34,538 Just do it. 735 00:41:38,378 --> 00:41:40,788 (light music) 736 00:41:42,838 --> 00:41:44,168 Wait. 737 00:41:48,008 --> 00:41:49,048 Ta-da. 738 00:41:51,508 --> 00:41:53,518 (light music continues) 739 00:41:54,638 --> 00:41:57,098 Didn't you buy this at the mall a while ago? 740 00:41:57,188 --> 00:41:59,058 How did you know? Yeah, I did. 741 00:41:59,648 --> 00:42:00,688 It's pretty. 742 00:42:01,318 --> 00:42:03,778 Mr. Cha, why have you still not asked me out 743 00:42:03,858 --> 00:42:06,448 after doing all these things 744 00:42:06,568 --> 00:42:08,158 for me? 745 00:42:08,238 --> 00:42:10,738 Ask you out? I'm pretty sure I did that already. 746 00:42:11,238 --> 00:42:12,448 I mean... 747 00:42:13,578 --> 00:42:15,658 you know, those three words? 748 00:42:17,118 --> 00:42:19,538 I still haven't heard them from you. 749 00:42:19,878 --> 00:42:22,918 And why haven't you said those three words to me yet? 750 00:42:23,588 --> 00:42:26,008 I mean, I do like you. 751 00:42:26,588 --> 00:42:30,178 But I don't like you enough to say those three words, yet. 752 00:42:33,558 --> 00:42:34,638 Ah... 753 00:42:37,768 --> 00:42:39,728 Let me tell you something. 754 00:42:42,728 --> 00:42:43,768 That day, 755 00:42:44,568 --> 00:42:45,938 in the future. 756 00:42:46,318 --> 00:42:47,488 You seemed like 757 00:42:48,778 --> 00:42:50,568 you were really enjoying yourself. 758 00:42:51,198 --> 00:42:53,198 You were having a hard time breathing. 759 00:42:54,448 --> 00:42:56,198 That day, I... 760 00:42:57,118 --> 00:42:59,618 (light music) 761 00:43:01,708 --> 00:43:02,628 Really? 762 00:43:03,708 --> 00:43:04,708 Yeah. 763 00:43:05,588 --> 00:43:08,378 My underwear... 764 00:43:14,178 --> 00:43:15,098 Really? 765 00:43:17,098 --> 00:43:18,268 Wait a second. 766 00:43:19,098 --> 00:43:20,478 Really? Right now? 767 00:43:24,978 --> 00:43:27,528 I couldn't even breathe, and her underwear... 768 00:43:28,488 --> 00:43:29,528 Underwear... 769 00:43:30,698 --> 00:43:32,318 Her underwear... 770 00:43:37,578 --> 00:43:38,658 HONG YESOOL CALLING 771 00:43:39,158 --> 00:43:40,578 MR. CHA MINHU SLIDE TO ACCEPT 772 00:43:44,958 --> 00:43:46,668 -Yeah. -You told me that 773 00:43:47,298 --> 00:43:50,628 in the future, when we sleep together, we break Jackson, right? 774 00:43:51,718 --> 00:43:53,138 -Oh, yeah. -Then 775 00:43:53,218 --> 00:43:56,308 were the leaves really green? 776 00:43:57,178 --> 00:43:58,058 Yeah. 777 00:44:00,138 --> 00:44:01,098 Wow. 778 00:44:01,188 --> 00:44:02,268 Why? 779 00:44:03,098 --> 00:44:05,518 Jackson is shriveling up and dying. 780 00:44:06,318 --> 00:44:08,438 What do we do? 781 00:44:09,108 --> 00:44:10,488 There's no other solution. 782 00:44:10,568 --> 00:44:11,698 How about tomorrow? 783 00:44:13,858 --> 00:44:16,618 Then you know everything, right? All the conditions? 784 00:44:19,078 --> 00:44:21,078 (playful music) 785 00:44:24,748 --> 00:44:26,288 (chuckles) 786 00:44:28,048 --> 00:44:29,048 (phone beeps) 787 00:44:31,968 --> 00:44:33,878 Wow, look at this guy. 788 00:44:33,968 --> 00:44:36,218 (light music) 789 00:44:45,518 --> 00:44:48,108 (light music continues) 790 00:44:58,278 --> 00:45:00,328 (breathes deeply) 791 00:45:03,828 --> 00:45:06,248 (light music continues) 792 00:45:15,758 --> 00:45:18,048 We got a ton of feedback on the advertisement! 793 00:45:18,758 --> 00:45:20,558 We're working all night again! 794 00:45:20,638 --> 00:45:22,848 (Sanggoo grunting) 795 00:45:23,678 --> 00:45:26,188 (upbeat music) 796 00:45:39,318 --> 00:45:41,948 (upbeat music continues) 797 00:45:50,248 --> 00:45:53,088 I think we can wrap things up now. 798 00:45:53,668 --> 00:45:54,918 Yes, sir. 799 00:45:55,008 --> 00:45:56,128 (Sanggoo grunts) 800 00:45:59,508 --> 00:46:01,848 They want us to edit the final version. 801 00:46:01,928 --> 00:46:03,098 We're working all night today. 802 00:46:03,178 --> 00:46:05,728 Honey, I'm working all night. Sorry. I'll go home early tomorrow. 803 00:46:06,688 --> 00:46:09,398 What do you mean, I'm drinking? I said we're working all night. 804 00:46:09,478 --> 00:46:11,478 -Roma, are we working all night or not? -Yes, we are. 805 00:46:12,818 --> 00:46:14,148 Come on, hit the mark. 806 00:46:14,228 --> 00:46:15,068 (sniffles) 807 00:46:15,778 --> 00:46:16,818 Come on! 808 00:46:18,818 --> 00:46:21,368 Is that bitch Hong Yesool giving you a hard time? 809 00:46:21,448 --> 00:46:23,698 Yeah. It's all because of that bitch, Hong... 810 00:46:24,448 --> 00:46:25,948 (awkward music) 811 00:46:27,288 --> 00:46:28,708 I know how you feel. 812 00:46:29,288 --> 00:46:31,458 You must hate me. 813 00:46:34,128 --> 00:46:35,628 You probably feel like you never get noticed 814 00:46:35,708 --> 00:46:37,258 because you're always just helping me behind the scenes. 815 00:46:37,338 --> 00:46:39,888 I bet you're always hoping that I quit. 816 00:46:42,218 --> 00:46:45,218 No matter how hard I try, I can't be as good as you. 817 00:46:46,098 --> 00:46:50,188 I got that feeling too when I had Mr. Cha as my mentor. 818 00:46:50,768 --> 00:46:52,438 Besides, the reason that you're crying like this right now 819 00:46:52,518 --> 00:46:54,438 is because you want to be good at your job, 820 00:46:54,518 --> 00:46:55,858 and that's why you don't like me. 821 00:46:56,648 --> 00:46:57,688 Yeah. 822 00:46:58,148 --> 00:47:02,198 So just endure it while talking shit about me. 823 00:47:02,778 --> 00:47:04,788 You're supposed to talk badly about your seniors. 824 00:47:05,578 --> 00:47:06,538 (sniffles) 825 00:47:06,618 --> 00:47:09,208 Ms. Hong, why are you so cool? 826 00:47:09,288 --> 00:47:10,288 It's so annoying. 827 00:47:11,118 --> 00:47:12,458 (scoffs) 828 00:47:13,878 --> 00:47:14,798 Let's go. 829 00:47:15,208 --> 00:47:16,248 Okay. 830 00:47:16,338 --> 00:47:18,338 (light music) 831 00:47:20,508 --> 00:47:21,548 By the way, 832 00:47:22,048 --> 00:47:24,468 why have you been wearing the same clothes for a week? 833 00:47:25,848 --> 00:47:27,848 (sucks teeth) 834 00:47:27,928 --> 00:47:29,688 I used to want to dress like you. 835 00:47:31,518 --> 00:47:33,518 (quirky music) 836 00:47:34,148 --> 00:47:35,318 (soft grunt) 837 00:47:38,488 --> 00:47:40,698 (mellow music) 838 00:47:46,198 --> 00:47:47,118 (chuckles) 839 00:47:49,748 --> 00:47:52,118 (mellow music continues) 840 00:47:58,048 --> 00:47:59,208 Bonjour. 841 00:47:59,878 --> 00:48:02,468 Apparently, the director of the MOPIX branch in France 842 00:48:02,548 --> 00:48:04,218 is coming to the premiere tomorrow. 843 00:48:04,548 --> 00:48:07,008 So they want the data and videos 844 00:48:07,428 --> 00:48:09,728 entirely in French. 845 00:48:10,928 --> 00:48:12,888 -(soft chuckle) -Hm-mm. 846 00:48:13,188 --> 00:48:15,478 (giggles) 847 00:48:16,478 --> 00:48:18,818 (awkward music) 848 00:48:19,938 --> 00:48:21,108 (music stops) 849 00:48:22,648 --> 00:48:26,028 (gasps) Mr. Cha... 850 00:48:26,118 --> 00:48:27,908 (laughs) 851 00:48:27,988 --> 00:48:29,868 I heard you're going to the MOPIX premiere. 852 00:48:29,948 --> 00:48:32,618 I bet it'll be approved right away. 853 00:48:32,708 --> 00:48:34,078 Yes, sir. I need to get going now. 854 00:48:34,168 --> 00:48:35,828 Wait. 855 00:48:36,788 --> 00:48:40,378 Come on, I'm your senior at work. Let's try to hold a longer conversation. 856 00:48:40,458 --> 00:48:44,468 Yeah? No matter how good your life is going right now, 857 00:48:45,138 --> 00:48:46,888 you never know what'll happen next. 858 00:48:48,178 --> 00:48:51,308 Mr. Cha, you could really get in some trouble if you keep acting like this. 859 00:48:52,978 --> 00:48:54,848 Hey, don't glare at me like that. 860 00:48:54,938 --> 00:48:59,148 I'm just saying, getting in trouble is normal for us. 861 00:49:01,488 --> 00:49:04,028 Fine, I know that you don't want me interfering like this. 862 00:49:04,568 --> 00:49:06,408 So, no matter what happens, 863 00:49:07,028 --> 00:49:09,368 I hope you do well. Good luck! 864 00:49:09,788 --> 00:49:11,288 I'm off now. 865 00:49:13,248 --> 00:49:15,248 (playful music) 866 00:49:18,958 --> 00:49:20,208 (music fades) 867 00:49:22,088 --> 00:49:23,628 JIYOUNG: Race through life together. 868 00:49:24,838 --> 00:49:28,548 Yesterday and today, you're always by my side. 869 00:49:30,098 --> 00:49:31,428 Thanks, MOPIX. 870 00:49:33,428 --> 00:49:34,808 Back then, and right now, 871 00:49:35,888 --> 00:49:38,648 I'm still with you. 872 00:49:39,818 --> 00:49:40,818 (sighs) 873 00:49:45,818 --> 00:49:46,698 Thank you. 874 00:49:49,948 --> 00:49:52,368 Thank you for honoring my memories. 875 00:49:53,908 --> 00:49:55,368 This is a great advertisement. 876 00:49:55,868 --> 00:49:59,128 I'm sure that Mr. Hong would have loved it, too. 877 00:49:59,668 --> 00:50:01,798 I'll do my best until the very end, sir. 878 00:50:02,128 --> 00:50:03,088 All right. 879 00:50:03,878 --> 00:50:05,258 Good work, everyone. 880 00:50:05,338 --> 00:50:07,428 (light music) 881 00:50:16,098 --> 00:50:18,018 (music fades) 882 00:50:18,098 --> 00:50:19,438 (rooster crowing) 883 00:50:20,108 --> 00:50:22,858 SANGGOO: Wait. This is bad. 884 00:50:22,938 --> 00:50:25,278 It's that day already? 885 00:50:25,358 --> 00:50:26,738 -What? -What is it? 886 00:50:26,818 --> 00:50:27,858 Do you really not know? 887 00:50:27,948 --> 00:50:29,658 Sir, do you really not know? 888 00:50:30,118 --> 00:50:31,528 If we don't use up all of the money 889 00:50:31,618 --> 00:50:33,658 set aside for our company dinners by today, it'll be gone. 890 00:50:33,738 --> 00:50:35,578 It's going to just disappear into thin air! 891 00:50:35,658 --> 00:50:36,828 Disappear! 892 00:50:36,908 --> 00:50:38,208 I'll be going now. 893 00:50:38,288 --> 00:50:39,578 I still have some work to do. 894 00:50:39,668 --> 00:50:41,878 Wait, what work? 895 00:50:42,288 --> 00:50:45,708 We're done with Haroo, and you're done with MOPIX too. You're jobless now. 896 00:50:47,088 --> 00:50:49,888 Mr. Lee must be really shy. 897 00:50:49,968 --> 00:50:51,968 Still, you should come with us. 898 00:50:52,048 --> 00:50:53,598 Come on, Mr. Lee. Let's go. 899 00:50:54,218 --> 00:50:56,178 I also have some work to do. 900 00:50:56,268 --> 00:50:58,058 So, I'll be going now. 901 00:50:58,138 --> 00:51:00,768 I thought you finished everything yesterday. 902 00:51:00,848 --> 00:51:02,518 Come on, Ms. Hong. 903 00:51:02,608 --> 00:51:04,478 What about Mr. Cha? 904 00:51:04,568 --> 00:51:07,108 Hey, don't bother him with this. 905 00:51:07,188 --> 00:51:10,158 Mr. Cha has never come with us to a company dinner. 906 00:51:10,738 --> 00:51:14,528 Call Eomji, okay? Tell her to come if she's not busy. 907 00:51:14,618 --> 00:51:15,988 Yes, sir. 908 00:51:16,078 --> 00:51:17,498 (indistinct chatter) 909 00:51:17,578 --> 00:51:18,578 I'll see you tomorrow! 910 00:51:18,658 --> 00:51:19,958 I'll see you tomorrow, sir! 911 00:51:20,708 --> 00:51:22,998 (awkward music) 912 00:51:24,588 --> 00:51:26,298 All right, everyone. 913 00:51:26,668 --> 00:51:31,428 Let's all drink to... 914 00:51:32,008 --> 00:51:36,508 the successful final MOPIX premiere. 915 00:51:36,598 --> 00:51:39,018 Please raise your glasses, 916 00:51:39,098 --> 00:51:40,938 and let's say "cheers" on the count of three. 917 00:51:41,018 --> 00:51:43,058 One, two, three. Everybody, cheers! 918 00:51:43,148 --> 00:51:45,228 -Cheers! -ALL: Cheers! 919 00:51:45,318 --> 00:51:48,028 All right! Cheers! 920 00:51:48,108 --> 00:51:50,358 ALL: Cheers! 921 00:51:50,448 --> 00:51:51,738 EOMJI: Drink! 922 00:51:51,818 --> 00:51:53,238 Great work. 923 00:51:53,318 --> 00:51:54,988 Can I sit here? 924 00:51:55,078 --> 00:51:57,238 (cheerful music playing) 925 00:51:58,828 --> 00:52:01,118 Did I do well? 926 00:52:02,918 --> 00:52:04,578 Aren't you going to drink, Mr. Cha? 927 00:52:05,838 --> 00:52:07,378 Oh, I shouldn't. I brought my car. 928 00:52:07,458 --> 00:52:10,338 So did I. Do you not want to call someone to drive you home? 929 00:52:11,508 --> 00:52:13,388 Or are you not very good at drinking? 930 00:52:14,218 --> 00:52:16,638 Yeah. I'm terrible at drinking, just like you. 931 00:52:16,718 --> 00:52:18,558 (both laugh) 932 00:52:19,268 --> 00:52:20,428 My goodness. 933 00:52:21,348 --> 00:52:22,348 Everyone! 934 00:52:22,438 --> 00:52:25,188 I think we must all be curious about each other. 935 00:52:25,268 --> 00:52:27,978 So, we need to play Truth or Drink! 936 00:52:28,068 --> 00:52:30,238 Come on, let's play Truth or Drink! 937 00:52:30,318 --> 00:52:31,318 Come on! 938 00:52:31,398 --> 00:52:32,988 -Clap! -(all cheer) 939 00:52:33,068 --> 00:52:34,658 Drink! All right! 940 00:52:34,738 --> 00:52:38,118 By the way, when Mr. Lee and Mr. Cha have to drink, 941 00:52:38,198 --> 00:52:40,158 please pour only a little bit of beer. 942 00:52:40,248 --> 00:52:41,328 Why? 943 00:52:41,408 --> 00:52:42,828 They're both terrible at drinking. 944 00:52:42,908 --> 00:52:43,868 Hey. 945 00:52:43,958 --> 00:52:47,458 (laughs) Terrible drinkers, huh? 946 00:52:47,538 --> 00:52:49,548 All right, then. Truth or Drink! 947 00:52:49,628 --> 00:52:52,718 Truth or Drink, Truth or Drink! 948 00:52:52,798 --> 00:52:55,008 (upbeat music) 949 00:53:02,428 --> 00:53:03,598 (music stops) 950 00:53:06,438 --> 00:53:07,478 (awkward chuckle) 951 00:53:08,108 --> 00:53:11,688 Let's start with an easy one. We've only just started. 952 00:53:12,068 --> 00:53:13,448 Who was your favorite boyfriend? 953 00:53:14,858 --> 00:53:16,868 (cheerful music playing) 954 00:53:19,578 --> 00:53:20,488 (cup thuds) 955 00:53:20,578 --> 00:53:22,828 (upbeat music) 956 00:53:25,788 --> 00:53:26,878 (clears throat) 957 00:53:27,378 --> 00:53:28,538 Me. 958 00:53:28,628 --> 00:53:30,048 This one's a tough one. 959 00:53:30,128 --> 00:53:33,718 -All right, let's drink! -Hey, stop it! 960 00:53:33,798 --> 00:53:36,048 What was your 961 00:53:37,428 --> 00:53:38,508 favorite kiss? 962 00:53:38,598 --> 00:53:39,718 (giggles) 963 00:53:39,798 --> 00:53:41,888 -Your favorite kiss! -Come on. 964 00:53:41,968 --> 00:53:43,218 Look at you. 965 00:53:43,978 --> 00:53:44,928 Damn it. 966 00:53:45,018 --> 00:53:46,348 Hey, that's no fun! 967 00:53:46,438 --> 00:53:47,848 You're drinking again? 968 00:53:48,808 --> 00:53:50,818 (upbeat music) 969 00:53:52,858 --> 00:53:55,068 (Eomji grunting) 970 00:53:55,488 --> 00:53:58,408 -I'll do it. -All right, let's go. Let's go! 971 00:53:58,868 --> 00:54:01,118 Did you meet the inspiration for the female lead of Haroo in Korea? 972 00:54:03,118 --> 00:54:07,708 Why are all of you guys choosing to drink? What kind of Truth or Drink is this? 973 00:54:08,038 --> 00:54:10,668 I want to try it. I'm really good at this. 974 00:54:11,498 --> 00:54:12,798 (clattering) 975 00:54:17,218 --> 00:54:19,008 Have you forgotten your first love? 976 00:54:20,298 --> 00:54:21,848 (sighs) 977 00:54:22,348 --> 00:54:24,388 (breathes deeply) 978 00:54:28,768 --> 00:54:30,938 Silence means "yes". 979 00:54:31,478 --> 00:54:32,898 (Eomji clears throat) 980 00:54:33,318 --> 00:54:35,688 I need to go the bathroom. 981 00:54:37,608 --> 00:54:39,858 SANGGOO: Let's go. 982 00:54:39,948 --> 00:54:42,028 EOMJI: The assistant director worked so hard. 983 00:54:42,118 --> 00:54:43,448 Why is he sitting so far away? 984 00:54:43,538 --> 00:54:45,328 Come on, come closer. I'll pour you a drink. 985 00:54:45,408 --> 00:54:46,658 (indistinct chatter) 986 00:54:49,708 --> 00:54:51,538 I didn't want to come, either. 987 00:54:52,458 --> 00:54:53,548 I know. 988 00:54:54,088 --> 00:54:55,588 I also know that you've been avoiding me recently 989 00:54:55,668 --> 00:54:57,128 to not make me uncomfortable. 990 00:54:57,218 --> 00:54:58,218 Thanks. 991 00:54:58,798 --> 00:55:00,218 I'm not that cool. 992 00:55:00,298 --> 00:55:02,008 Yeah, you are. 993 00:55:02,678 --> 00:55:05,138 Your advertisement was really, really cool. 994 00:55:05,218 --> 00:55:07,268 Thank you for trying your best, like you said. 995 00:55:09,728 --> 00:55:13,308 Of course it turned out well. I'm a genius, and I tried hard, too. 996 00:55:13,398 --> 00:55:14,438 Whatever. 997 00:55:15,108 --> 00:55:17,358 I have somewhere else to be, so I'm leaving. 998 00:55:17,438 --> 00:55:19,948 Have fun with your teammates. Don't mind me. 999 00:55:20,568 --> 00:55:21,528 Bye. 1000 00:55:22,698 --> 00:55:24,698 (light music playing) 1001 00:55:24,778 --> 00:55:26,538 (door squeaks) 1002 00:55:29,908 --> 00:55:31,918 (light music) 1003 00:55:32,998 --> 00:55:34,418 (sighs deeply) 1004 00:55:34,498 --> 00:55:35,628 (inhales) 1005 00:55:36,668 --> 00:55:38,128 (phone beeps, trilling) 1006 00:55:41,508 --> 00:55:42,548 Ms. Oh. 1007 00:55:43,178 --> 00:55:44,098 You owe me this. 1008 00:55:44,798 --> 00:55:46,388 I want to talk shit about Cha Minhu. 1009 00:55:46,758 --> 00:55:47,968 (clattering) 1010 00:55:49,428 --> 00:55:50,938 (all exclaim) 1011 00:55:51,728 --> 00:55:53,018 Here's a hard one. 1012 00:55:54,728 --> 00:55:56,398 Are you still 1013 00:55:57,278 --> 00:56:00,898 dating your first love? (shrieks) 1014 00:56:00,988 --> 00:56:01,908 Hey. 1015 00:56:03,778 --> 00:56:06,198 (all groan) 1016 00:56:07,368 --> 00:56:09,578 (laughs) 1017 00:56:10,828 --> 00:56:12,328 (clattering) 1018 00:56:13,628 --> 00:56:15,628 (all gasp) 1019 00:56:15,708 --> 00:56:18,298 (all laugh) 1020 00:56:18,758 --> 00:56:20,258 Yesterday, I... 1021 00:56:20,338 --> 00:56:21,548 Yesterday, yesterday! 1022 00:56:21,628 --> 00:56:23,298 I'm already so excited! 1023 00:56:23,378 --> 00:56:24,838 ...texted 1024 00:56:26,298 --> 00:56:27,598 my first love! 1025 00:56:27,678 --> 00:56:29,558 Hey, that's not even that good. 1026 00:56:30,478 --> 00:56:32,558 (awkward music) 1027 00:56:33,598 --> 00:56:35,688 EOMJI: He can't drink that? How come... 1028 00:56:36,688 --> 00:56:38,688 (all yell) 1029 00:56:38,778 --> 00:56:41,238 Wow, I feel great, too! 1030 00:56:43,148 --> 00:56:44,448 (clattering) 1031 00:56:45,988 --> 00:56:48,198 (all groan) 1032 00:56:49,738 --> 00:56:53,578 I want to see my first love again. 1033 00:56:53,668 --> 00:56:54,918 (all giggle) 1034 00:56:54,998 --> 00:56:56,418 I can't watch. 1035 00:56:57,498 --> 00:56:58,378 Oh, my God. 1036 00:56:58,458 --> 00:57:00,628 (all laugh) 1037 00:57:05,338 --> 00:57:07,508 (yells) 1038 00:57:07,598 --> 00:57:09,638 He's immediately choosing to drink! What does that mean? 1039 00:57:09,718 --> 00:57:12,428 Come on, spin it. Spin It yourself. 1040 00:57:14,308 --> 00:57:15,308 (squeals) 1041 00:57:16,058 --> 00:57:18,188 (all grunt) 1042 00:57:18,268 --> 00:57:20,398 (all laugh) 1043 00:57:20,478 --> 00:57:23,648 You're dating your first love right now. 1044 00:57:24,108 --> 00:57:27,158 I can't listen to this! Oh, my God, I can't listen! 1045 00:57:29,028 --> 00:57:31,238 (all giggle) 1046 00:57:34,118 --> 00:57:36,118 (upbeat music) 1047 00:57:36,208 --> 00:57:37,878 (all exclaim) 1048 00:57:40,878 --> 00:57:46,798 He keeps choosing to drink because we're asking him about his first love. 1049 00:57:47,338 --> 00:57:50,558 People are going crazy because they've never seen him like this. 1050 00:57:50,638 --> 00:57:52,098 What do we do? 1051 00:57:55,348 --> 00:57:57,978 (cell phone beeps) 1052 00:58:00,608 --> 00:58:03,068 MINHU: I'm going outside now. You should come, too. 1053 00:58:03,148 --> 00:58:04,738 I want to be alone with you. 1054 00:58:04,818 --> 00:58:06,358 (quirky music) 1055 00:58:06,448 --> 00:58:07,948 (cell phone vibrates) 1056 00:58:10,988 --> 00:58:12,828 (gasps) 1057 00:58:13,488 --> 00:58:15,158 What? What is it? 1058 00:58:18,628 --> 00:58:21,038 (playful music) 1059 00:58:27,338 --> 00:58:28,548 (yells) 1060 00:58:31,678 --> 00:58:33,058 My finger slipped. 1061 00:58:33,768 --> 00:58:36,018 I meant to send that to my girlfriend. 1062 00:58:36,098 --> 00:58:37,728 Your girlfriend? 1063 00:58:38,388 --> 00:58:41,728 Hey. "I'm going outside now. 1064 00:58:42,478 --> 00:58:44,728 You should come, too"? 1065 00:58:44,818 --> 00:58:47,108 Well, my girlfriend is also... 1066 00:58:47,448 --> 00:58:48,908 working overtime. 1067 00:58:48,988 --> 00:58:50,778 Mr. Cha, I think you had way too much to drink. 1068 00:58:50,868 --> 00:58:53,528 How could you text the company group chat instead of your girlfriend? 1069 00:58:54,658 --> 00:58:55,538 Wait. 1070 00:58:56,038 --> 00:58:59,708 Is she here? Is she in the planning team? Or the production team? 1071 00:58:59,788 --> 00:59:00,958 Hey, stop talking nonsense. 1072 00:59:01,038 --> 00:59:03,208 Do you think it's Ms. Hong or something, huh? 1073 00:59:03,288 --> 00:59:04,918 Or Eomji? 1074 00:59:06,258 --> 00:59:08,378 Don't you dare... Oh, I'm sorry. 1075 00:59:08,468 --> 00:59:09,878 I'm going to start the next game. 1076 00:59:09,968 --> 00:59:11,678 The Name Game. 1077 00:59:11,758 --> 00:59:13,848 -Everyone, introduce yourselves! -Everyone, introduce yourselves! 1078 00:59:13,928 --> 00:59:15,388 -(Eomji giggles) -MINHEE: Okay! 1079 00:59:15,468 --> 00:59:18,598 PIG SKIN, PORK BELLY, SALTED MEAT, PORK RIBS, COW INTESTINES 1080 00:59:20,478 --> 00:59:22,768 (light music playing) 1081 00:59:25,688 --> 00:59:27,528 I think I might go back to the UK. 1082 00:59:28,648 --> 00:59:31,608 Ever since I was young, I've been good at game 1083 00:59:31,698 --> 00:59:33,488 that required a lot of patience and endurance. 1084 00:59:33,568 --> 00:59:34,448 (inhales) 1085 00:59:34,988 --> 00:59:39,328 So, I think that I might be good at waiting for a long time. 1086 00:59:40,708 --> 00:59:42,418 But, now that it's actually happening in front of me, 1087 00:59:43,378 --> 00:59:44,498 it's pretty hard. 1088 00:59:46,128 --> 00:59:48,668 But when I see her looking so happy, 1089 00:59:49,218 --> 00:59:50,928 I feel happy for her, almost like a father. 1090 00:59:51,588 --> 00:59:52,838 What on earth is this? 1091 00:59:53,338 --> 00:59:54,758 What do you think? 1092 00:59:56,218 --> 00:59:57,638 You're a clingy ex-boyfriend. 1093 00:59:58,468 --> 01:00:00,478 (scoffs) 1094 01:00:01,728 --> 01:00:04,358 Hey, why are you looking at me like that? 1095 01:00:04,688 --> 01:00:07,528 Why are you laughing? Are you trying to flirt with me? 1096 01:00:07,898 --> 01:00:09,028 Because I got dumped? 1097 01:00:09,108 --> 01:00:11,488 Are you crazy? You're not my type. 1098 01:00:11,948 --> 01:00:12,988 Then what? 1099 01:00:13,528 --> 01:00:15,028 Why did you look at me like that? 1100 01:00:16,618 --> 01:00:19,868 I was thinking, "she doesn't know what she's talking about". 1101 01:00:20,248 --> 01:00:21,118 What? 1102 01:00:22,288 --> 01:00:23,458 (scoffs) 1103 01:00:23,538 --> 01:00:24,578 Whatever. 1104 01:00:24,748 --> 01:00:26,378 You know, my acting has gotten really good. 1105 01:00:26,458 --> 01:00:30,128 Like, I'd be perfect for a romantic movie 1106 01:00:30,628 --> 01:00:32,508 where I've just broken up with my boyfriend. 1107 01:00:32,588 --> 01:00:34,338 So you should write a movie 1108 01:00:34,758 --> 01:00:36,298 with me as the main character next time. 1109 01:00:37,218 --> 01:00:40,018 (sighs) You're actually crazy. 1110 01:00:41,308 --> 01:00:43,308 (quirky music) 1111 01:00:45,558 --> 01:00:46,558 (groans) 1112 01:00:48,648 --> 01:00:50,318 It's not fully cooked yet. 1113 01:00:50,398 --> 01:00:52,488 (quirky music continues) 1114 01:00:54,408 --> 01:00:57,158 (Minhu groans) 1115 01:01:04,578 --> 01:01:08,128 Hey, what's so special about your first love? 1116 01:01:08,208 --> 01:01:09,418 How come you let them make you drink like that? 1117 01:01:09,498 --> 01:01:11,168 And it wasn't like you to make that mistake. 1118 01:01:11,258 --> 01:01:13,838 Did you forget about what we're supposed to do today? 1119 01:01:13,928 --> 01:01:15,758 Why did you drink so much? 1120 01:01:16,888 --> 01:01:19,598 What was so special about your love, huh? 1121 01:01:20,058 --> 01:01:21,308 I can't believe you. 1122 01:01:21,968 --> 01:01:24,188 I really, really missed her. 1123 01:01:25,058 --> 01:01:27,978 I'm so happy that I can look at her all I want now. 1124 01:01:28,648 --> 01:01:29,648 What are you even saying? 1125 01:01:30,188 --> 01:01:32,108 Come on, Mr. Cha. Snap out of it. 1126 01:01:32,188 --> 01:01:33,818 I know you're not that drunk. 1127 01:01:34,278 --> 01:01:35,448 Hong Yesool, 1128 01:01:36,358 --> 01:01:38,318 I really, really missed you. 1129 01:01:39,238 --> 01:01:41,328 What's gotten into you? 1130 01:01:41,408 --> 01:01:43,958 And I... 1131 01:01:45,038 --> 01:01:46,038 YESOOL: "I love you"? 1132 01:01:47,668 --> 01:01:48,838 I really wanted to date you. 1133 01:01:50,038 --> 01:01:51,378 YESOOL: Damn it. 1134 01:01:51,458 --> 01:01:52,458 And 1135 01:01:53,548 --> 01:01:54,878 -I... -YESOOL: "I love you"? 1136 01:01:54,968 --> 01:01:59,508 I know that our relationship started with us accidentally kissing, 1137 01:02:01,388 --> 01:02:05,098 -(quirky music) -And I think... 1138 01:02:07,058 --> 01:02:08,858 we each have our own stories to tell. 1139 01:02:08,938 --> 01:02:10,518 (laughs) 1140 01:02:12,188 --> 01:02:14,898 Damn it. So you're never going to say it to me, huh? 1141 01:02:15,898 --> 01:02:18,318 (light music) 1142 01:02:26,618 --> 01:02:28,878 (light music continues) 1143 01:02:28,958 --> 01:02:29,878 (door closes) 1144 01:02:37,468 --> 01:02:39,678 (rattles) 1145 01:02:39,758 --> 01:02:41,598 (shatters) 1146 01:02:49,308 --> 01:02:51,308 (upbeat music) 1147 01:03:00,948 --> 01:03:02,948 (upbeat music continues) 1148 01:03:08,458 --> 01:03:09,708 (music stops) 1149 01:03:11,328 --> 01:03:13,748 (soft music) 1150 01:03:30,188 --> 01:03:32,608 (light music) 1151 01:03:57,458 --> 01:03:59,878 (light music continues) 1152 01:04:15,358 --> 01:04:17,778 (light music) 1153 01:04:28,238 --> 01:04:30,658 (light music continues) 1154 01:04:50,308 --> 01:04:52,438 (light music) 1155 01:05:09,618 --> 01:05:11,828 (light music continues) 1156 01:05:24,798 --> 01:05:26,928 (music fades) 1157 01:05:42,528 --> 01:05:45,358 (soft music) 1158 01:05:45,448 --> 01:05:47,658 (birds chirping) 1159 01:05:52,408 --> 01:05:54,408 (birds chirping) 1160 01:06:00,538 --> 01:06:02,548 (closing theme music) 78435

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.