All language subtitles for Ironmaster 1983 720p.BluRay.x264.AC3.Esubs.Chapters-x0r-BY Juleyano-English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:03,125 --> 00:02:07,295 For many thousands of years ago, there was an awful weapon 2 00:02:07,296 --> 00:02:10,424 and the war has been invented. 3 00:03:02,559 --> 00:03:09,857 Don't be impatient, Iksay. The news you are waiting for is just around the corner. 4 00:03:09,858 --> 00:03:14,029 We have been hunting in the next few days. There are no traces of the game. 5 00:03:15,072 --> 00:03:19,242 Gasellerna is gone, as well as the badgers, fallow deer and wild boar. 6 00:03:19,243 --> 00:03:23,412 There is only a buffalo, but how are we going to be able to attack them? 7 00:03:23,414 --> 00:03:27,583 Don't worry, the great Zot does not allow us to starve to death. 8 00:03:27,584 --> 00:03:31,754 Unfortunately, the ground is shaking a long time, the last couple of days. 9 00:03:31,755 --> 00:03:34,883 The animals are in fresh danger, and hide in the woods. 10 00:04:03,036 --> 00:04:07,206 What is it that makes you feel sad? 11 00:04:07,207 --> 00:04:12,421 I need to select the tribe's new leader. "As you have made up your mind? 12 00:04:13,464 --> 00:04:16,591 I'm too old. Someone else can take my place. 13 00:04:16,592 --> 00:04:23,890 An able and courageous man, who is able to take advantage of your wisdom. 14 00:04:23,891 --> 00:04:27,018 - Calm down, Vood. - I want to be, Ela. 15 00:04:27,019 --> 00:04:31,190 Do not weary yourself before the hunt. 16 00:04:36,403 --> 00:04:40,573 Vood like to be a leader, but he could not restrain himself. 17 00:04:40,574 --> 00:04:45,253 For a woman to have more discipline than him. How is he going to be able 18 00:04:45,277 --> 00:04:46,829 to lead others? 19 00:04:46,830 --> 00:04:49,957 You were like his. 20 00:04:49,958 --> 00:04:56,214 A wild ungbuffel as well as rain, thunder, lightning, and wind. 21 00:04:56,215 --> 00:04:59,343 By the time you've been with a man. 22 00:05:00,385 --> 00:05:05,598 It will be the same for the Vood. "I'm not convinced of that, Ra. 23 00:05:05,599 --> 00:05:10,813 Are you thinking of someone else? Speak in Iksay, and I need to know about it. 24 00:05:12,898 --> 00:05:17,068 - Ela to convince me. "It goes against tradition. 25 00:05:17,069 --> 00:05:22,282 Vood, your woman's children. It is he who must take the lead. 26 00:05:24,368 --> 00:05:28,537 Iksay! Iksay! The wild boar. Many of the. 27 00:05:28,539 --> 00:05:31,667 , In the valley, beyond the area. "What are you waiting for! 28 00:05:32,709 --> 00:05:37,922 Vood, you are not a leader yet. Wait here with the others. 29 00:05:37,923 --> 00:05:42,093 Ra, the Zots, the name, then I ask you: If the hunt is successful? 30 00:05:42,094 --> 00:05:45,221 Human beings are often more dangerous than the animal. 31 00:05:45,222 --> 00:05:51,478 - You speak obscurely. What do you mean? Be careful. Others are looking for prey. 32 00:05:52,521 --> 00:05:56,692 Please pay attention. I'm with you, no matter what. 33 00:09:42,959 --> 00:09:45,044 "What is it? - Rogh! Rogh! 34 00:09:45,045 --> 00:09:51,301 - Why is the shout you get? - "Hide you in the cave. Don't cry. 35 00:09:53,386 --> 00:09:55,472 Calm down, calm down. 36 00:11:59,554 --> 00:12:01,640 Iksay. 37 00:12:05,810 --> 00:12:07,896 Iksay. 38 00:12:09,981 --> 00:12:14,152 The death of the. B. 39 00:14:07,807 --> 00:14:11,977 Great Zot, take Iksays of the spirit. 40 00:14:11,978 --> 00:14:16,148 He was a beloved leader, a great hunter. 41 00:14:16,149 --> 00:14:22,405 You are punishing the modlöse, and the rewarder of the good. 42 00:14:23,448 --> 00:14:27,619 To receive his spirit. We want to thank you. 43 00:14:31,790 --> 00:14:35,959 When the sun rises, in line with the tradition of 44 00:14:35,960 --> 00:14:40,130 will be of you in the lead for the Zots strain. 45 00:14:40,131 --> 00:14:42,216 'No!' 46 00:14:42,217 --> 00:14:47,429 Vood is not fit to be a leader. He was murdered in Iksay. 47 00:14:47,430 --> 00:14:50,558 He needs to be punished. 48 00:14:56,815 --> 00:14:59,943 That's enough! 49 00:15:09,327 --> 00:15:12,455 What are you waiting for? To take him out. 50 00:15:36,438 --> 00:15:39,379 Vood, have come into contact with his own people's blood. He does not 51 00:15:39,403 --> 00:15:40,607 belong to our tribe anymore. 52 00:15:40,608 --> 00:15:45,821 - Vood will be hunted as prey. - , Ela is right! 53 00:15:45,822 --> 00:15:48,950 - Today, Ela is our leader. - , Ela! Ela! 54 00:16:42,128 --> 00:16:44,214 Run! 55 00:16:46,299 --> 00:16:49,427 Watch out! 56 00:16:53,598 --> 00:16:55,683 Please help! 57 00:17:38,434 --> 00:17:41,563 Mom!!! Mom!!! 58 00:23:42,340 --> 00:23:44,424 Vood! 59 00:23:44,425 --> 00:23:47,552 - Who are you? I is institute of technology. 60 00:23:47,553 --> 00:23:51,724 I wish to welcome you as the future ruler. 61 00:23:52,767 --> 00:23:57,979 - How do you know my name? 'Our name is written in the stars. 62 00:23:57,980 --> 00:24:01,385 "Where have you come from linköping institute of technology? 63 00:24:01,409 --> 00:24:03,193 "From a land beyond the stars. 64 00:24:03,194 --> 00:24:08,406 My family worships the Efferon, god allowed the earth to shake. 65 00:24:08,407 --> 00:24:11,523 He wanted to see the one I left in the middle of people. Now, I am one 66 00:24:11,547 --> 00:24:12,578 of you, Vood. 67 00:24:29,261 --> 00:24:31,346 It is a Vood. 68 00:24:31,347 --> 00:24:35,517 Vood, have returned to the fight. 69 00:24:35,518 --> 00:24:40,118 To provide you with the. As you have said, " the two of you. You no longer 70 00:24:40,142 --> 00:24:41,773 belong to the Zots strain. 71 00:24:41,774 --> 00:24:46,986 - Create the. - , Ela has already beaten the Vood. 72 00:24:46,988 --> 00:24:51,158 Vood, have been given a new coat of arms of a god. Vood is invincible. 73 00:25:13,055 --> 00:25:17,225 What are you waiting for? To kill me, as Iksay, and Ra. 74 00:25:17,226 --> 00:25:20,354 Vood kill you. Vood is the bathroom. 75 00:25:21,397 --> 00:25:24,524 - Recognize him as a leader. "No. 76 00:25:24,525 --> 00:25:30,780 Vood to follow god's will. He was forced to kill the Iksay, and Ra. 77 00:25:30,781 --> 00:25:35,994 With this, the Zots tribe is invincible. 78 00:25:35,995 --> 00:25:39,122 If Vood. The fire god says it is. 79 00:25:39,123 --> 00:25:45,378 Otherwise, be angry with him. The earth is shaking, and everything is burned down. 80 00:25:45,379 --> 00:25:50,593 Who of you recognize me, don't like their leader? 81 00:25:51,635 --> 00:25:53,721 Bring him to me! 82 00:25:55,806 --> 00:25:57,892 This time, I will save your life. 83 00:25:58,934 --> 00:26:03,104 For six days and nights, be sure to stop at the apes ' land. 84 00:26:03,105 --> 00:26:08,318 No weapons, no food and no water. 85 00:26:08,319 --> 00:26:10,404 We'll have to see how to do it. 86 00:28:35,341 --> 00:28:40,553 God gave me a weapon. The one who follows me will get a like. 87 00:28:40,554 --> 00:28:42,639 - Vood! - Vood! 88 00:28:42,640 --> 00:28:47,852 It was god's will that I might find the perfect weapon. 89 00:28:47,853 --> 00:28:50,980 We are going to be a tribe of the conquerors. 90 00:28:50,981 --> 00:28:56,194 Others may not work for us. Others may supply us with food. 91 00:28:56,195 --> 00:29:02,450 We will be the rulers. We are going to show that the hero wins. 92 00:29:02,451 --> 00:29:06,621 We are going to introduce a new law. No one can be against us. 93 00:29:06,622 --> 00:29:10,793 We have to be ruthless to everyone. It will be a pity if those who refuse to obey. 94 00:29:11,835 --> 00:29:13,921 Vood! Vood! 95 00:31:02,363 --> 00:31:04,448 Please follow me." 96 00:31:24,259 --> 00:31:30,516 - Stop! What do you want?" - "None". There is some wear. 97 00:31:39,900 --> 00:31:41,985 Wait. 98 00:31:44,071 --> 00:31:47,199 To rest of you. Put yourself in there. 99 00:32:02,840 --> 00:32:05,968 "What is it? - Don't worry. It will make you happy. 100 00:32:38,292 --> 00:32:40,377 It is in the right here. 101 00:32:45,591 --> 00:32:46,633 This. 102 00:33:21,043 --> 00:33:24,171 Run! Run! 103 00:33:36,683 --> 00:33:39,810 - The pain is gone. "As a good thing. 104 00:33:39,811 --> 00:33:45,024 - Iza. My name is Iza. - , Ela. 105 00:33:45,025 --> 00:33:49,195 Iza belongs to the sages, the Mogos of the tribe. She is the Mogos's. 106 00:33:49,196 --> 00:33:55,451 In our village, one to the sun and beyond the forest. In the big lake, on the beach. 107 00:33:55,452 --> 00:33:58,580 Now, the need to Iza to go. 108 00:34:00,666 --> 00:34:02,750 Wait. 109 00:34:02,751 --> 00:34:05,879 Ela will go with you. 110 00:35:51,193 --> 00:35:56,405 Now, when we are able to blend with the black stone and no one can stop us." 111 00:35:56,406 --> 00:36:00,577 It is in god's arms. 112 00:36:03,705 --> 00:36:07,875 Only we know the secret. To reveal it to anyone. 113 00:36:07,876 --> 00:36:12,046 Clock has it right. The black stone makes us mighty. 114 00:36:12,047 --> 00:36:16,217 Yes, we will be invincible. 115 00:36:16,218 --> 00:36:19,345 And, Vood, will be our leader. 116 00:36:19,346 --> 00:36:25,601 I can't wait. I would like to fight, and to force all into submission. 117 00:36:25,602 --> 00:36:30,816 The time is now. In the morning start your day with. 118 00:37:31,293 --> 00:37:33,378 Iza! 119 00:37:35,464 --> 00:37:37,549 Spring. 120 00:37:47,976 --> 00:37:51,104 Hurry up, you, Ela! 121 00:38:52,624 --> 00:38:56,795 , In the valley, there is a buffelhjord. The stop. 122 00:39:03,051 --> 00:39:05,136 Kill! 123 00:39:41,631 --> 00:39:43,717 Stop. 124 00:40:41,066 --> 00:40:44,193 "We have won!!! - Vood! 125 00:40:44,194 --> 00:40:48,364 Vood will save your life. From now on, Vood you, the leader. 126 00:40:48,365 --> 00:40:53,577 You owe him the obedience of faith. All of you are chasing belongs to him. 127 00:40:53,578 --> 00:40:59,834 But the life of god. No one can take someone else's prey. 128 00:41:05,048 --> 00:41:11,304 So dies the one who sets himself against the Vood. - Submit your. If Vood. 129 00:41:51,970 --> 00:41:53,590 Speed up you, Iza. 130 00:41:53,614 --> 00:41:58,225 Iza is a very sick and tired. It can't be done. 131 00:41:58,226 --> 00:42:03,440 "I can't be bothered. "Come, beyond the forest, we are safe and secure. 132 00:42:05,525 --> 00:42:07,610 Go ahead of time. 133 00:42:10,739 --> 00:42:15,952 - Iza! Did you feel bad? "No. 134 00:42:16,995 --> 00:42:21,165 Here, take my hand." 135 00:42:21,166 --> 00:42:24,294 Put yourself in a. 136 00:42:50,361 --> 00:42:53,490 However, it is, of course, Vood. 137 00:43:34,155 --> 00:43:36,241 To see the way. 138 00:43:42,497 --> 00:43:44,582 Com. 139 00:43:48,753 --> 00:43:50,839 Forward. 140 00:44:12,735 --> 00:44:15,864 Take those twigs. 141 00:45:13,213 --> 00:45:15,298 We are going to enter. 142 00:45:20,511 --> 00:45:23,640 Clock in, he's all yours. 143 00:45:25,725 --> 00:45:28,853 "There are no more of them. , We. 144 00:45:43,451 --> 00:45:48,664 , Who was a man with a lion's head? - Vood. We are among the Zots strain. 145 00:45:48,665 --> 00:45:53,877 We live in the mountains and beyond the stars. As a little hunting together. 146 00:45:53,878 --> 00:45:58,048 His father, the great Iksay, led by the us. 147 00:45:58,049 --> 00:46:03,261 "But you did not love each other? "No. Vood's heart became proud and cruel. 148 00:46:03,263 --> 00:46:08,475 For he will despise the tradition. I realized too late just how dangerous he is. 149 00:46:08,476 --> 00:46:13,689 - It is he who has hurt you? "Yes." Vood don't want to have rivals. 150 00:46:13,690 --> 00:46:18,902 He wants to kill me." He's got a new coat of arms, and the tribe's compliance. 151 00:46:18,903 --> 00:46:24,117 My father will help you, Ela. You are assured of the Mogos village. 152 00:46:27,245 --> 00:46:31,415 - Stay as you are. Damage to him. He is a child. 153 00:46:31,416 --> 00:46:35,585 Don't be afraid. My name is Iza, I'm a friend of yours. 154 00:46:35,586 --> 00:46:37,672 "What is your name? - Daal. 155 00:46:57,483 --> 00:47:02,696 Voods of the tribe in need of powerful warriors. You are going to bear a child. 156 00:47:02,697 --> 00:47:05,824 You are all men and all men belong to you. 157 00:47:05,825 --> 00:47:08,952 If they are healthy, strong, and faithful our god is. 158 00:47:08,953 --> 00:47:12,851 The god who gave us this: "the power of Darkness, the light and the fire 159 00:47:12,875 --> 00:47:14,166 of the ruler. 160 00:47:14,167 --> 00:47:16,251 God Efferon. 161 00:47:16,252 --> 00:47:19,380 Efferon. Efferon. 162 00:48:11,516 --> 00:48:17,772 To have a look. Behind every fire there is a nomads. 163 00:48:18,815 --> 00:48:24,027 In two of the phases of the moon, all the strains belonging to the Vood. 164 00:48:24,028 --> 00:48:26,623 Look it up, Vood. You are able to get rid of 165 00:48:26,647 --> 00:48:29,241 a powerful king, but watch out for the Ela. 166 00:48:29,242 --> 00:48:32,370 Ela will be put to death. 167 00:48:33,413 --> 00:48:37,583 No one can withstand this new weapon's power. 168 00:48:51,139 --> 00:48:55,309 "What has happened? - A bear attacked us. 169 00:49:58,915 --> 00:50:03,085 Have a look, there is the Mogos of the tribe. 170 00:50:11,427 --> 00:50:13,513 Iza! 171 00:50:15,598 --> 00:50:18,726 "It is up to you. Thank You, Oria. 172 00:50:33,324 --> 00:50:36,452 - Father. - Iza. 173 00:51:03,563 --> 00:51:05,648 Eat. 174 00:51:11,904 --> 00:51:13,990 Well. 175 00:51:15,032 --> 00:51:20,245 Iza said that you were wounded by a man from your own tribe. 176 00:51:20,246 --> 00:51:26,501 The wound is open. You'll get the rest on here. Hospitality is a sacred value for us. 177 00:51:26,502 --> 00:51:31,715 Thank You, Mogo. It makes me feel better. Your daughter has been caring for me. 178 00:51:31,716 --> 00:51:36,928 I've heard of Zots tribe, who live in the interior. 179 00:51:36,929 --> 00:51:39,263 It is said that in the day ye eat the flesh of animals, as well as the city 180 00:51:39,287 --> 00:51:40,057 of the tribe. 181 00:51:41,100 --> 00:51:46,312 The hague, the tribe is no more. The man with the lion-head took it. 182 00:51:46,314 --> 00:51:49,442 The man called Vood. 183 00:51:50,484 --> 00:51:54,654 I don't understand. This has to be one of them. 184 00:51:54,655 --> 00:51:58,825 Why do Vood come into contact with the city of blood? 185 00:51:58,826 --> 00:52:01,953 Vood is much worse than that of Rogh, with the sharp teeth. 186 00:52:01,954 --> 00:52:06,124 Vood is more ferocious than the brown bear with its strong claws. 187 00:52:06,125 --> 00:52:09,252 He has killed up to Iksay, and Ra, and the wise men. 188 00:52:09,253 --> 00:52:13,423 He was trying to kill me. 189 00:52:13,424 --> 00:52:18,638 Unfortunately, the dominate, is often to the bestial instinct of the human being. 190 00:52:19,680 --> 00:52:22,807 In each and every one of us lurks the evil one. 191 00:52:22,808 --> 00:52:25,936 That makes brothers of enemies. 192 00:52:26,979 --> 00:52:32,192 We have to fight against the enemies of his wisdom and the power of persuasion. 193 00:52:32,193 --> 00:52:37,406 "We should love, not hate. - Do you think it is possible to, Mogo? 194 00:52:38,449 --> 00:52:40,534 Anything and everything is possible. 195 00:53:57,695 --> 00:54:01,865 The mighty Efferon, you've given me this weapon. 196 00:54:01,866 --> 00:54:06,035 With these weapons, I will conquer the land that has risen out of the water. 197 00:54:06,036 --> 00:54:10,206 The land of the long shadows, in the country, which is always greened. 198 00:54:10,207 --> 00:54:15,421 With these weapons, I will conquer all, and the honor of your name. 199 00:56:21,589 --> 00:56:23,674 Hurry up and enter. 200 00:56:52,870 --> 00:56:55,997 The village lies beyond the forest, on the lake shore. 201 00:56:55,998 --> 00:57:00,169 If my eyes don't deceive me, and so is the Ela of the village. 202 00:57:01,211 --> 00:57:06,424 And this time, he couldn't get away. - I'm going to have to kill him. 203 00:57:06,425 --> 00:57:08,510 Let's go. 204 00:57:11,639 --> 00:57:14,655 Ela would like to have a variety of weapons. Elah to fight against the 205 00:57:14,679 --> 00:57:15,808 Rogh, with the long teeth. 206 00:57:15,809 --> 00:57:19,979 No. Mogos tribe has no weapons. 207 00:57:19,980 --> 00:57:23,107 We don't need any weapons. 208 00:57:23,108 --> 00:57:27,006 But the beast is destroying the Mogos village, if not the Mogo to defend 209 00:57:27,030 --> 00:57:28,321 themselves. 210 00:57:28,322 --> 00:57:32,493 We can't go against the grain of our nature. The weapons are the bad guys. 211 00:57:33,535 --> 00:57:39,792 Unfortunately, the arms, to bloodshed, and that is a bad thing. 212 00:57:40,834 --> 00:57:46,048 "Life is sacred to us. - Iza, which is why he does not want to understand? 213 00:57:47,091 --> 00:57:50,218 Mogo is the way. Mogo talk sense. 214 00:57:50,219 --> 00:57:53,346 Ela, do not be Rogh. Rogh time has passed. 215 00:57:53,347 --> 00:57:58,560 Rogh but Vood is coming soon, and Vood does not go their way. 216 00:57:59,603 --> 00:58:02,730 Vood, may stem the blood flow. 217 00:58:02,731 --> 00:58:08,988 Mogo hasn't done Vood ill. And Vood does not Mogo bad. 218 00:58:27,756 --> 00:58:29,842 Rogh. 219 00:58:30,884 --> 00:58:35,054 Mogo, you can't let the beast kill the women and children. 220 00:58:35,055 --> 00:58:38,183 "You need to stop it. - , Ela is right. 221 00:58:40,269 --> 00:58:44,440 Let's go. What do you consider to be the right one. 222 00:59:50,113 --> 00:59:55,325 Where is the Ela? Where has he been hiding? Bring him here dead or alive. 223 00:59:55,326 --> 00:59:58,454 Find him and kill him. 224 01:00:02,625 --> 01:00:08,881 Watch carefully over her. She might know where the Ela is hiding. 225 01:00:27,650 --> 01:00:29,734 Stop. 226 01:00:29,735 --> 01:00:33,906 You can't do anything for her. 227 01:00:40,163 --> 01:00:43,291 We have to find him. He will have to move. 228 01:00:45,376 --> 01:00:50,590 - Search for. He can't have gone far. "In way of you. 229 01:01:01,017 --> 01:01:05,188 Com Ela, before it's too late in the day. 230 01:01:06,230 --> 01:01:08,316 Com. 231 01:01:16,657 --> 01:01:20,827 From now on, Vood you, the new leader. 232 01:01:20,828 --> 01:01:26,041 None of you for a long time. Not even in your life. It all belongs to the Vood. 233 01:01:26,042 --> 01:01:30,211 Glory be to Vood, and the greatest warrior. 234 01:01:30,213 --> 01:01:32,297 - Vood. - Vood! 235 01:01:32,298 --> 01:01:35,425 In honor Vood, honor, your king." 236 01:01:35,426 --> 01:01:39,597 - Glory be to Vood! - Vood! 237 01:01:40,640 --> 01:01:42,713 The women stay in the village and work. They 238 01:01:42,737 --> 01:01:44,809 are subject to the institute of technology. 239 01:01:44,810 --> 01:01:48,980 Able-bodied men to come with us. 240 01:01:48,981 --> 01:01:53,151 Now, we know that there is food in abundance here. 241 01:01:53,152 --> 01:01:57,323 It is here, the people, were to be serve. 242 01:01:59,408 --> 01:02:02,524 I will leave the village in your hands, the Clock. The warriors are 243 01:02:02,548 --> 01:02:03,579 replaced every six mo. 244 01:02:04,622 --> 01:02:08,283 - They don't hang out with them. - Put your trust in me. If you 245 01:02:08,307 --> 01:02:09,835 continue to chase the Ela? 246 01:02:10,878 --> 01:02:16,092 Why is that? The eagle kills the snake, only when it dares to show itself. 247 01:04:11,832 --> 01:04:16,003 Don't touch them. They are a group of viruses. 248 01:04:38,943 --> 01:04:44,155 We need to walk away. The wounds and causes of death. Everything in here is tainted. 249 01:04:44,156 --> 01:04:47,284 The Fort here. 250 01:05:25,865 --> 01:05:31,078 Great Vood, there is a need for more men in order to wear off all of the iron. 251 01:05:34,206 --> 01:05:38,377 Soon we will have more and more of the men. 252 01:06:05,488 --> 01:06:09,658 "You did that on purpose, your a fool. "No. 253 01:06:19,043 --> 01:06:22,171 Get up. 254 01:06:25,299 --> 01:06:27,384 To work. 255 01:06:51,367 --> 01:06:54,495 We will have to do many of these things. 256 01:07:00,751 --> 01:07:03,878 It is wise Mogo does not come to an agreement. 257 01:07:03,879 --> 01:07:09,092 If Mogo is the way he knows that his ideas are the only functions in the wild. 258 01:07:09,093 --> 01:07:14,305 But freedom is found in Mogos words are just words in the wind. 259 01:07:14,306 --> 01:07:18,476 Ela is right, but the Mogos heart is heavy. 260 01:07:18,477 --> 01:07:22,647 Let Mogo take off his eyes of the blood. 261 01:07:22,648 --> 01:07:28,904 Please keep in mind: the Weapons you can give you the freedom back in the day. 262 01:07:30,990 --> 01:07:34,118 However, in the morning, they can deprive you of it. 263 01:07:51,844 --> 01:07:54,972 We can't let him go. To stop him, Ela. 264 01:07:56,015 --> 01:08:00,184 He has made his choice. "But he will not survive in the forest. 265 01:08:00,185 --> 01:08:04,355 If he stays, he needs to offer up their ideas. 266 01:08:04,356 --> 01:08:10,613 Mogos wisdom is more to it than that. His selection is worthy of our respect. 267 01:08:14,783 --> 01:08:18,953 - Stay as you are, old-timer. Where are you going? 268 01:08:18,954 --> 01:08:23,124 From everywhere and nowhere. 269 01:08:23,125 --> 01:08:26,252 I'm looking for berries to eat and water to drink. 270 01:08:26,253 --> 01:08:30,423 - What is the tribe you belong to? - Vildkaninernas of the tribe. 271 01:08:30,424 --> 01:08:34,594 And in the forests, and all of the other animals. 272 01:08:34,595 --> 01:08:40,850 "You're lying. If you run with us? "I have no reason to be. 273 01:08:40,851 --> 01:08:45,021 You are a provocateur. That's what you are. 274 01:08:45,022 --> 01:08:48,138 Have a look at this weapon. It is the symbol 275 01:08:48,162 --> 01:08:51,277 of the god of Efferon. The case of the knee. 276 01:08:51,278 --> 01:08:53,362 "What are you waiting for? - Case upon his knees. 277 01:08:53,364 --> 01:08:58,576 - A kiss to it. - Do as he says, the old-timer. 278 01:08:58,577 --> 01:09:00,663 If. 279 01:09:02,748 --> 01:09:05,876 You asked for it, your old man an idiot. 280 01:09:21,517 --> 01:09:27,772 Now, are you, Voods slaves. I am a leader. 281 01:09:27,773 --> 01:09:30,900 What was yours is mine. 282 01:09:30,901 --> 01:09:34,028 I have dominion over life and death. 283 01:09:34,029 --> 01:09:39,242 Thanks to this weapon, forcing you to bend down. 284 01:09:39,243 --> 01:09:42,370 You need to be working for me, if you want to stay alive. 285 01:09:42,371 --> 01:09:47,583 Collect all of the fresh men, and take them to the volcano. 286 01:09:47,584 --> 01:09:50,700 Where do they dig up the black stone cornerstone in place, the day and the 287 01:09:50,724 --> 01:09:51,754 night. 288 01:09:51,755 --> 01:09:54,883 If anyone dares to rise up... 289 01:10:02,182 --> 01:10:06,353 - A good one. Is the Voods weapons? 290 01:10:08,439 --> 01:10:14,695 No, but it Vood do not expect an attack. He is full of confidence. 291 01:10:15,738 --> 01:10:18,866 Speed. 292 01:11:04,745 --> 01:11:11,000 - I'm asking you... - don't Try to escape again. 293 01:11:11,001 --> 01:11:14,128 Now you are in charge of the women. 294 01:11:14,129 --> 01:11:18,300 If anyone tries to escape will cost you your life. 295 01:11:23,514 --> 01:11:24,556 To work. 296 01:13:24,468 --> 01:13:30,723 You guys are the chosen ones. You guys are the warriors that can't be beat. 297 01:13:30,724 --> 01:13:38,022 Efferon has chosen you, that ye should honor the Vood, and for the people. 298 01:13:38,023 --> 01:13:45,322 Vood takes you higher and higher. One day we will become masters of the world. 299 01:14:25,988 --> 01:14:29,116 What is Taag? 300 01:14:30,158 --> 01:14:33,286 - Vood, why don't we? "What do you say? 301 01:14:34,329 --> 01:14:39,542 Vood can be satisfied. We have taken a lot of people. 302 01:14:39,543 --> 01:14:43,712 We are the rulers of the valley. No one will dare to rebel. 303 01:14:43,714 --> 01:14:48,926 When you quit the exercise of its power, it is the beginning of the end. 304 01:14:48,927 --> 01:14:53,097 We are living in the battle. War is our purpose in life. 305 01:14:53,098 --> 01:14:57,268 What can it be used a weapon to silence? 306 01:14:57,269 --> 01:15:01,440 "Everybody hates us, Vood. "No," they will fear us. 307 01:15:03,525 --> 01:15:09,780 We can't stop it. Don't forget, Ela. As long as he's alive- 308 01:15:09,781 --> 01:15:12,909 -we are in trouble. 309 01:15:19,166 --> 01:15:22,293 I was his slave. Its origin is lost. 310 01:15:22,294 --> 01:15:28,549 I had to be obedient to him, but for now, I want to take revenge. 311 01:15:28,550 --> 01:15:32,720 "In what way? - Vood is a cunning and slippery. 312 01:15:32,721 --> 01:15:36,801 However, he has been a sore point: the fact that Vood is doing what, as 313 01:15:36,825 --> 01:15:38,976 a whole, in order to prove his power. 314 01:15:38,977 --> 01:15:44,190 - Don't trust her, she's lying. "No," how does it benefit me to lie? 315 01:15:44,191 --> 01:15:49,403 If you want to get revenge, you'll see that he's coming here either. 316 01:15:49,404 --> 01:15:54,617 - What is your plan? I just want to challenge him. 317 01:15:54,618 --> 01:15:59,831 Go to the Vood is now. You are clever, to convince him. 318 01:16:04,002 --> 01:16:07,129 - Do you trust her? "No. 319 01:16:07,130 --> 01:16:10,258 However, Vood must know that I am here. 320 01:16:15,472 --> 01:16:20,684 Where is my father? He would have preferred to go. 321 01:16:20,685 --> 01:16:24,855 He didn't want to see his the tribe to fight. 322 01:16:24,856 --> 01:16:29,026 However, you have to fight, Iza. Along with me, to Vood. 323 01:16:29,027 --> 01:16:33,197 As for the others, do what you do. "It is a suicide. 324 01:16:33,198 --> 01:16:39,453 Our boys are not warriors. Vood has been one of god's weapons. 325 01:16:39,454 --> 01:16:42,581 The weapon is man-made. 326 01:16:42,582 --> 01:16:47,795 Vood, have a lot of strain. How are you going to stop them? 327 01:16:47,796 --> 01:16:53,008 Neither the number of the men or their guns scare me. 328 01:16:53,009 --> 01:16:57,179 They are different, and Iza. For them, life has no value. 329 01:16:57,180 --> 01:17:02,393 They love to kill. It scares me, Iza. 330 01:17:02,394 --> 01:17:06,564 "We must put a stop to them. - You'll also spills the blood of the. 331 01:17:06,565 --> 01:17:10,734 What is the difference between them? 332 01:17:10,735 --> 01:17:13,862 I can understand why my father left. 333 01:17:13,864 --> 01:17:16,992 Maybe I should do as he says. 334 01:17:24,291 --> 01:17:28,461 Watch the Ela, this is what the tree is. 335 01:17:37,846 --> 01:17:43,059 We can't be beat Vood, with a few boughs, and Daal. 336 01:17:51,401 --> 01:17:55,571 - Why did you stop? "I have won. The war was over. 337 01:17:55,572 --> 01:17:58,699 You don't think so. It's just stupid. 338 01:17:58,700 --> 01:18:02,870 They have horrible weapons, and fought to kill. 339 01:18:02,871 --> 01:18:09,126 When you're on the ground, undoes the top stomach in the er. 340 01:18:09,127 --> 01:18:12,255 Step right up and start all over. 341 01:18:16,426 --> 01:18:20,596 "You are too hard on them. - It is not enough. 342 01:18:20,597 --> 01:18:26,852 You are blinded by your father's ideas. Why, do you not? 343 01:18:26,853 --> 01:18:31,023 My father made his choices and I make mine. 344 01:18:31,024 --> 01:18:34,152 I would like to help you out. I was thinking of stopping by. 345 01:19:24,202 --> 01:19:28,372 "Can't you not sleep? - I don't get tired. 346 01:19:28,373 --> 01:19:31,501 But now I'm going to sleep. 347 01:19:36,715 --> 01:19:38,800 Vood! 348 01:19:39,843 --> 01:19:40,885 Vood! 349 01:19:41,928 --> 01:19:47,141 He is a boy, and three women. The women don't count. 350 01:19:47,142 --> 01:19:51,311 You can easily kill him. A dozen men will suffice. 351 01:19:51,313 --> 01:19:57,568 "I would also like to fight. Where do we go? - Impatience is associated with passion. 352 01:19:57,569 --> 01:20:00,696 There's a dangerous feel to it. The suspect, Ela you? 353 01:20:00,697 --> 01:20:03,825 No, I don't think so. 354 01:20:04,868 --> 01:20:12,167 Go back to the village. Let's say I accept the challenge and are going it alone. 355 01:21:02,217 --> 01:21:06,386 Tighten it a little to aim for. 356 01:21:06,388 --> 01:21:10,557 Say to yourself, "I'm spike, and I'm going to hit the target." 357 01:21:10,558 --> 01:21:14,729 I am in the lead. To meet the goal. 358 01:21:16,815 --> 01:21:18,900 Well. 359 01:21:28,284 --> 01:21:33,497 Don't even think about the next day. Iza fight by your side. 360 01:21:33,498 --> 01:21:37,669 We can do it, you'll see. 361 01:22:12,078 --> 01:22:16,249 Ela! Vood, in the morning. Alone. 362 01:22:17,292 --> 01:22:20,408 "All Right, Linköping Institute Of Technology. Go to the others now. 363 01:22:20,432 --> 01:22:21,463 "But Ela... 364 01:22:24,591 --> 01:22:29,804 Go back to your seat and pay attention. 365 01:23:19,854 --> 01:23:24,024 Stop Ideas!! He is our friend. 366 01:23:24,025 --> 01:23:28,196 Sorry, Iza, and in the darkness he looked like one of the Voods men. 367 01:23:29,239 --> 01:23:31,120 What are they, and Iza? 368 01:23:31,144 --> 01:23:35,494 Tracks, and the Jeda, which the men of our tribe. 369 01:23:35,495 --> 01:23:40,707 "What has happened? How did you get here? We managed to escape. 370 01:23:40,708 --> 01:23:48,007 Vood, forcing us to work. In two days we have been wandering without any food. 371 01:23:49,050 --> 01:23:52,177 It is better to die, and Iza, than it is to be Voods of the slave. 372 01:23:52,178 --> 01:23:58,434 - Please help us. Yes, if you'll help us to beat Vood. 373 01:24:43,271 --> 01:24:46,399 No, no, you stay here. 374 01:25:27,065 --> 01:25:30,193 Ela! Ela! 375 01:25:32,278 --> 01:25:34,364 Where are you Ela? 376 01:25:42,705 --> 01:25:44,791 Ela! 377 01:25:50,004 --> 01:25:52,090 To stay there. 378 01:25:53,132 --> 01:25:57,302 - Vood! Vood! - , Ela! 379 01:25:57,303 --> 01:25:59,389 Look it up, Vood! 380 01:26:08,773 --> 01:26:10,858 Here I am, Vood. 381 01:26:27,542 --> 01:26:29,626 Vood! 382 01:26:29,627 --> 01:26:32,755 - You must hurry! - Vood! 383 01:26:47,353 --> 01:26:51,523 Stop. Please come back. 384 01:26:51,524 --> 01:26:53,609 Coward, to attack. 385 01:28:25,368 --> 01:28:27,453 Ela. 386 01:29:56,083 --> 01:29:58,168 You won't Spli. 387 01:29:58,169 --> 01:30:05,468 But one day, there will be another Vood. 388 01:30:26,322 --> 01:30:30,493 Remember, in Ela: a Weapon can give you the freedom back in the day 389 01:30:31,535 --> 01:30:34,662 "but in the morning, they can deprive you of it. 390 01:30:34,664 --> 01:30:38,834 Violence gives birth to violence. 32712

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.