Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,510 --> 00:00:16,017
(All people, places, organizations, and incidents
appearing in this series are entirely fictional.)
2
00:00:17,910 --> 00:00:20,097
I was chasing the culprit who killed my grandmother.
3
00:00:21,770 --> 00:00:23,660
I learned that Mok Jin Hyung...
4
00:00:23,660 --> 00:00:26,520
Northern District Prosecutors' Office Division 2 Chief
5
00:00:27,270 --> 00:00:31,820
discovered my grandmother's body before the police
6
00:00:31,820 --> 00:00:34,960
yet he covered it up.
7
00:00:34,960 --> 00:00:40,200
So, I needed the recorder to get his confession...
8
00:00:40,200 --> 00:00:45,510
Based on his response, I was going to judge him on the spot.
9
00:00:45,510 --> 00:00:47,103
That's why I hid the knife.
10
00:00:52,260 --> 00:00:54,790
Shall we play some cards together for the first time in a long time?
11
00:00:54,790 --> 00:00:56,490
If you win, this place is yours.
12
00:00:56,490 --> 00:00:58,435
If I win...
13
00:01:01,290 --> 00:01:03,320
What? Scared?
14
00:01:03,320 --> 00:01:07,670
I mean, you've got nothing more to lose.
15
00:01:09,520 --> 00:01:11,620
Fine...
16
00:01:11,620 --> 00:01:13,310
I'm scared.
17
00:01:15,270 --> 00:01:18,360
[Massage: A one-on-one game]
Instead of a one-on-one gamble, let's play two-on-two. A four-round Hold'em.
18
00:01:18,360 --> 00:01:20,290
Let's say in a month.
19
00:01:20,290 --> 00:01:22,930
One month later...
20
00:01:22,930 --> 00:01:25,310
I'm busy, right?
21
00:01:25,310 --> 00:01:27,800
I am a chairman. A chairman.
22
00:01:27,800 --> 00:01:29,300
It might be tough for me if I play you alone.
23
00:01:29,300 --> 00:01:32,830
But if it's two-on-two, you're dead.
24
00:01:36,700 --> 00:01:38,860
I'm getting jealous.
25
00:01:38,860 --> 00:01:42,000
It seems like you found yourself a boyfriend.
26
00:01:42,000 --> 00:01:44,690
Each starts with 100 million won, and you're done if you go all-in.
27
00:01:44,690 --> 00:01:47,000
And the winner is the one left at the end.
28
00:01:47,000 --> 00:01:49,760
- Hey, Mr. Jang.
- Deal.
29
00:02:16,780 --> 00:02:18,700
Oh, your hands.
30
00:02:30,830 --> 00:02:33,540
I heard you were at the top of the Judicial Training Institute.
31
00:02:33,540 --> 00:02:36,210
Why did you want to become a prosecutor instead of a judge?
32
00:02:37,050 --> 00:02:40,430
I heard your father died as a prosecutor on the job.
33
00:02:41,550 --> 00:02:43,380
He had an accident.
34
00:02:45,670 --> 00:02:47,230
You sure?
35
00:02:50,690 --> 00:02:53,290
I looked into it a bit.
36
00:02:53,290 --> 00:02:57,290
Your father was involved in some illegal election funds or something like that.
37
00:02:57,290 --> 00:02:59,590
He was looking into the higher-ups at the time.
38
00:03:02,050 --> 00:03:04,570
And you still wanted to become a prosecutor?
39
00:03:07,950 --> 00:03:09,530
A scam is...
40
00:03:12,510 --> 00:03:14,940
How do you spot a scam?
41
00:03:14,940 --> 00:03:16,690
Why all of a sudden?
42
00:03:22,120 --> 00:03:26,130
Listen, when a hand goes around,
43
00:03:26,130 --> 00:03:30,040
a natural flow emerges.
44
00:03:30,040 --> 00:03:31,590
And in an instant...
45
00:03:31,590 --> 00:03:33,670
Oh, my gosh!
46
00:03:33,670 --> 00:03:36,340
That flow is broken in an instant.
47
00:03:36,340 --> 00:03:39,670
Or despite my correct calculation, I'd lose money.
48
00:03:40,600 --> 00:03:44,010
Or my calculation was off, and I still won the money.
49
00:03:44,010 --> 00:03:46,500
When a person gets into the scamming mode,
50
00:03:46,500 --> 00:03:49,000
his body reacts first.
51
00:03:49,000 --> 00:03:51,570
You get goosebumps in your arms and neck.
52
00:03:52,380 --> 00:03:54,790
Lips dry up.
53
00:03:54,790 --> 00:03:57,060
And suddenly eyes become extremely clear
54
00:03:57,060 --> 00:03:59,850
and you see everything so sharply like crazy.
55
00:04:00,480 --> 00:04:02,180
But the important thing is
56
00:04:02,180 --> 00:04:04,660
it's too late by the time you realize this.
57
00:04:04,660 --> 00:04:06,640
But what about it all of a sudden?
58
00:04:09,850 --> 00:04:11,590
Right now...
59
00:04:12,890 --> 00:04:15,050
do I look like I'm lying?
60
00:04:26,980 --> 00:04:31,150
Clearly, that video was created, so Kim Yo Han would see it.
61
00:04:31,150 --> 00:04:33,900
In other words, the bastard who showed it to him
62
00:04:33,900 --> 00:04:37,400
[Oh Jong Hoon]
is the same bastard who made the video.
63
00:04:37,400 --> 00:04:38,750
[Confidential]
64
00:04:38,750 --> 00:04:40,270
[Trend Report - Case relating to special consideration for a job at a private enterprise]
65
00:04:40,270 --> 00:04:41,590
[Trend Report - Case relating to biased hiring at the Ministry of Justice training center]
66
00:04:41,590 --> 00:04:42,870
[Trend Report - Suspicion of illicit gains on stocks]
67
00:04:50,500 --> 00:04:52,010
That godd*** Sajik-dong.
68
00:04:52,010 --> 00:04:55,250
They always say they'll get rid of it, and it'll be gone.
69
00:04:56,110 --> 00:04:57,880
It won't disappear.
70
00:05:01,090 --> 00:05:05,980
[Seongju Prison Visitor Log]
That's why...you shouldn't have done so many bad things.
71
00:05:05,980 --> 00:05:07,830
Why are you picking on me?
72
00:05:07,830 --> 00:05:09,990
[Visitor Log]
73
00:05:11,270 --> 00:05:14,440
[Mok Jin Hyung]
Look at these bastards...
74
00:05:14,440 --> 00:05:17,570
I'm the only one in the visitor's log.
75
00:05:17,570 --> 00:05:18,980
How could that be?
76
00:05:18,980 --> 00:05:21,820
The prison definitely manipulated it.
77
00:05:21,820 --> 00:05:25,020
So, instead of me, go bother them from now on.
78
00:05:25,020 --> 00:05:27,150
Please!
79
00:05:30,010 --> 00:05:31,830
I think I'll do that.
80
00:05:33,140 --> 00:05:35,180
Wow, look at this...
81
00:05:35,810 --> 00:05:37,980
I want to win this one.
82
00:05:54,800 --> 00:05:59,550
[51 Ha 3996]
83
00:06:02,890 --> 00:06:04,640
In playing cards or in life,
84
00:06:04,640 --> 00:06:08,150
the winner is the one who waits until he gets the nuts.*
(The best possible hand for any arrangement of cards )
85
00:06:08,150 --> 00:06:10,670
In studies, being number one may be important
86
00:06:10,670 --> 00:06:12,840
but it's about getting to the finish line when it comes to revenge.
87
00:06:12,840 --> 00:06:16,990
If you want to stand behind someone's back quietly, it takes time.
88
00:06:27,770 --> 00:06:30,990
Hyung, if I save you this time,
89
00:06:30,990 --> 00:06:33,510
you'll do me a favor, too, right?
90
00:06:37,250 --> 00:06:39,220
Like you, Hyung...
91
00:06:40,350 --> 00:06:43,280
I want to kill the bastard who put me away here.
92
00:06:51,770 --> 00:06:53,470
But I can't do it alone.
93
00:06:53,470 --> 00:06:56,210
Hyung, I'll show you how to scam.
94
00:06:56,210 --> 00:06:58,760
In return, team up with me and play a game.
95
00:06:59,820 --> 00:07:02,580
Do you think the other players in the 1st league will sit back and watch?
96
00:07:11,320 --> 00:07:15,600
We still need to check him out in many ways.
97
00:07:17,050 --> 00:07:18,730
No, the investigation is over.
98
00:07:18,730 --> 00:07:20,630
I understand everything now.
99
00:07:26,230 --> 00:07:28,080
Step aside.
100
00:07:30,860 --> 00:07:34,090
Geez, you bastards...
101
00:07:34,090 --> 00:07:35,980
What are you doing?
102
00:07:36,910 --> 00:07:38,660
Can you stand by yourself?
103
00:07:42,940 --> 00:07:45,260
- Security Manager.
- What?
104
00:07:45,260 --> 00:07:47,110
Please don't do anything.
105
00:07:57,450 --> 00:07:59,620
What are you looking at?
106
00:08:05,750 --> 00:08:07,580
How dare you...
107
00:08:21,700 --> 00:08:23,800
Here in this place,
108
00:08:28,800 --> 00:08:33,000
who's your boss?
109
00:08:34,490 --> 00:08:37,400
I won't ask you to cough up the money you received from Nam Dae Moon.
110
00:08:37,400 --> 00:08:39,460
But this bastard...
111
00:08:39,460 --> 00:08:41,050
He'll be a convict if I say so,
112
00:08:41,050 --> 00:08:43,510
and a 1st leaguer if I say he is. You guys...
113
00:08:43,510 --> 00:08:47,540
no food, water, or bathroom trips until I release him.
114
00:08:49,170 --> 00:08:52,040
- Understood?
- Yes...
115
00:08:53,350 --> 00:08:56,570
- Lost your voices?
- Yes!
116
00:09:21,110 --> 00:09:22,520
Wrap this up well.
117
00:09:22,520 --> 00:09:24,470
Yes, sir!
118
00:09:35,240 --> 00:09:37,440
Clean this up, and you're dismissed.
119
00:09:56,610 --> 00:09:58,230
Dean...
120
00:10:03,720 --> 00:10:05,160
Dean...
121
00:10:05,160 --> 00:10:06,970
How did I do?
122
00:10:09,730 --> 00:10:11,170
I'm sorry.
123
00:10:11,170 --> 00:10:12,390
Only if I had found that ledger...
124
00:10:12,390 --> 00:10:14,840
S***...
125
00:10:14,840 --> 00:10:17,620
Don't be sorry...
126
00:10:17,620 --> 00:10:19,470
You saw that, right?
127
00:10:19,470 --> 00:10:21,700
Hyung, just trust and follow me.
128
00:10:38,240 --> 00:10:41,100
When I heard you were coming, I fixed up a few things.
129
00:10:41,100 --> 00:10:42,980
What's all that?
130
00:10:42,980 --> 00:10:46,090
M-mirror.
131
00:10:46,090 --> 00:10:48,350
You realize we only have three weeks left, right?
132
00:10:48,350 --> 00:10:49,490
Yes.
133
00:10:49,490 --> 00:10:54,460
For you to master the art of scamming within three weeks, this is essential.
134
00:10:54,460 --> 00:10:56,100
That?
135
00:11:02,370 --> 00:11:05,790
Broadly speaking, for a show, there are shuffling cards,
136
00:11:09,940 --> 00:11:11,400
cutting the deck,
137
00:11:15,240 --> 00:11:17,830
and taking from the bottom.
138
00:11:20,500 --> 00:11:22,470
Swapping.
139
00:11:26,660 --> 00:11:30,920
As though I'm the one setting up the game, you shuffle the cards the way you want.
140
00:11:30,920 --> 00:11:33,840
The highlight of shuffling is stacking.
141
00:11:33,840 --> 00:11:37,710
Passing out the cards to the person I want.
142
00:11:43,370 --> 00:11:46,410
That's the real swindle.
143
00:11:47,040 --> 00:11:50,460
In order to do stacking, you need to master three basic moves.
144
00:11:50,460 --> 00:11:54,510
One, you need to know how to stick a card inside your palm.
145
00:11:54,510 --> 00:11:57,230
Another, you have to know how to shuffle the deck one card at a time.
146
00:11:57,230 --> 00:11:59,360
One card.
147
00:11:59,360 --> 00:12:01,170
One card.
148
00:12:08,570 --> 00:12:13,740
Next. you have to visually memorize the order of cards that comes up at a glance.
149
00:12:16,800 --> 00:12:18,460
What's the answer?
150
00:12:24,530 --> 00:12:27,360
Hyung, don't forget this.
151
00:12:27,360 --> 00:12:29,860
The offense is the best defense.
152
00:12:33,370 --> 00:12:36,100
I can't injure my hands, no?
153
00:12:36,100 --> 00:12:37,840
You are right.
154
00:12:40,920 --> 00:12:43,260
Guard! Guard!
155
00:12:44,450 --> 00:12:45,520
Geez! You!
156
00:12:45,520 --> 00:12:48,450
Come back here! We had our guard down!
157
00:12:48,450 --> 00:12:50,990
Come back here! Come!
158
00:12:50,990 --> 00:12:53,370
Let's have another lesson soon.
159
00:13:01,830 --> 00:13:03,020
Muay Thai!
160
00:13:03,020 --> 00:13:04,900
Totally awesome!
161
00:13:08,050 --> 00:13:09,760
- Hot!
- It's hot.
162
00:13:09,760 --> 00:13:11,710
Hot...
163
00:13:19,070 --> 00:13:20,930
S***...
164
00:13:31,460 --> 00:13:33,100
Three of spades.
165
00:13:34,500 --> 00:13:36,190
Ace of hearts.
166
00:13:38,060 --> 00:13:39,690
King of diamonds.
167
00:13:42,710 --> 00:13:44,340
Seven of spades.
168
00:13:45,980 --> 00:13:47,650
Geez!
169
00:13:53,560 --> 00:13:56,830
Geez, for someone who passed the bar exam, your concentration level is...
170
00:13:56,830 --> 00:13:59,330
Is it because of the TV? Should I turn it off?
171
00:14:01,250 --> 00:14:04,370
So, how long did it take you to master this, Dean?
172
00:14:04,370 --> 00:14:06,400
About two hours?
173
00:14:07,190 --> 00:14:10,280
And Chairman Yang is better than you?
174
00:14:14,170 --> 00:14:16,860
He's very lucky.
175
00:14:18,440 --> 00:14:21,150
I was taking money from the wallets of older players at these illegal storefronts in Gueseo-dong.
176
00:14:21,150 --> 00:14:25,260
And they recruited me, so I was playing as the very first star player for the Skin-nation.
177
00:14:25,260 --> 00:14:29,880
Wow, I thought you'd be still playing Seotda* in Korea.
(Type of game played with Hwatu)
178
00:14:29,880 --> 00:14:31,420
I didn't know I'd get to play Hold'em here.
179
00:14:31,420 --> 00:14:33,970
Don't say that elsewhere.
180
00:14:33,970 --> 00:14:36,620
They'll call you LA country bumpkin.
181
00:14:44,080 --> 00:14:45,580
It's hot.
182
00:14:45,580 --> 00:14:46,740
Did you play your trick?
183
00:14:46,740 --> 00:14:49,450
They say it'll go up to 38 degrees Celsius tonight.
184
00:14:49,450 --> 00:14:50,950
Yes.
185
00:14:53,510 --> 00:14:55,340
Check.
186
00:14:56,740 --> 00:14:57,790
10 million won.
187
00:14:57,790 --> 00:15:01,050
- I'll die.
- I'm going to die of this heat.
188
00:15:01,050 --> 00:15:03,420
- Call.
- It's an ominous night.
189
00:15:03,420 --> 00:15:04,950
Call.
190
00:15:06,030 --> 00:15:07,430
All right, all right.
191
00:15:07,430 --> 00:15:09,090
- 20 million won.
- Call.
192
00:15:09,090 --> 00:15:10,810
Call.
193
00:15:13,380 --> 00:15:14,670
10 million won.
194
00:15:14,670 --> 00:15:17,510
- Call.
- Raise you 50 mil. more.
195
00:15:19,240 --> 00:15:21,080
Call.
196
00:15:23,510 --> 00:15:25,570
Geez, whatever!
197
00:15:26,470 --> 00:15:27,540
All in.
198
00:15:27,540 --> 00:15:30,450
All in. Call.
199
00:15:37,010 --> 00:15:38,610
Call.
200
00:15:57,630 --> 00:15:59,810
I'm the best!
201
00:16:02,170 --> 00:16:03,980
There.
202
00:16:03,980 --> 00:16:07,750
What the f*** is this situation?
203
00:16:09,660 --> 00:16:13,950
That's how I declared my independence and challenged him.
204
00:16:16,500 --> 00:16:20,580
One who loses here today can't play in Seoul for a year.
205
00:16:20,580 --> 00:16:21,630
How about it?
206
00:16:21,630 --> 00:16:26,200
You're so excited since you came close to stabbing me in the back.
207
00:16:26,200 --> 00:16:27,780
Raise.
208
00:16:27,780 --> 00:16:29,560
- 10 million won more.
- Nah...
209
00:16:29,560 --> 00:16:31,680
You said gambling is all about momentum.
210
00:16:31,680 --> 00:16:35,500
- Raise 25 mil.
- That's right. It's momentum.
211
00:16:35,500 --> 00:16:37,060
Call.
212
00:16:44,960 --> 00:16:48,870
You have a cosmetics company and much more.
213
00:16:48,870 --> 00:16:53,240
Why don't you let me take over the gambling scene? 35 million won.
214
00:16:53,240 --> 00:16:56,600
Take that whiny trash talk to your mommy.
215
00:16:56,600 --> 00:16:59,810
Oh, you don't have a mommy.
216
00:16:59,810 --> 00:17:01,720
No, I don't.
217
00:17:03,910 --> 00:17:05,900
What a crazy psycho.
218
00:17:07,560 --> 00:17:08,850
Call.
219
00:17:11,940 --> 00:17:15,120
- Check.
- Don't play around.
220
00:17:15,120 --> 00:17:16,660
Check.
221
00:17:18,220 --> 00:17:19,860
5 million won.
222
00:17:22,730 --> 00:17:25,270
You raised 35 mil. earlier, right?
223
00:17:25,270 --> 00:17:28,440
Me, too. 35 million won.
224
00:17:33,020 --> 00:17:35,190
All in.
225
00:17:40,080 --> 00:17:42,860
What's that look in your eyes?
226
00:17:42,860 --> 00:17:44,300
You can't be...
227
00:17:45,320 --> 00:17:46,550
scared, are you?
228
00:17:47,270 --> 00:17:48,620
Scared?
229
00:17:48,620 --> 00:17:51,050
You must be scared.
230
00:17:58,510 --> 00:18:00,810
You don't even have anything in your hand.
231
00:18:01,650 --> 00:18:03,850
Why are you betting so hard?
232
00:18:04,600 --> 00:18:05,840
Nah...
233
00:18:05,840 --> 00:18:09,100
Must I have something to win?
234
00:18:27,330 --> 00:18:28,750
Call.
235
00:18:41,980 --> 00:18:44,370
How did you notice?
236
00:18:44,400 --> 00:18:46,510
I noticed your pattern.
237
00:18:55,880 --> 00:18:58,890
So, why bite the hand that feeds you?
238
00:19:03,050 --> 00:19:05,160
I'll go without the anesthesia.
239
00:19:05,160 --> 00:19:06,660
Let me go!
240
00:19:08,870 --> 00:19:11,450
I learned gambling from him.
241
00:19:12,170 --> 00:19:14,280
So he knows all of my tricks.
242
00:19:14,280 --> 00:19:16,980
But I don't know any of his tricks.
243
00:19:18,160 --> 00:19:19,850
That's why he's lucky.
244
00:19:20,610 --> 00:19:22,990
The fact that he was born before me.
245
00:19:28,140 --> 00:19:31,640
I'm telling you this because you might be curious.
246
00:19:31,640 --> 00:19:34,760
I reattached it.
247
00:19:43,050 --> 00:19:44,760
Guard!
248
00:20:19,010 --> 00:20:20,440
Eight of hearts.
249
00:20:20,440 --> 00:20:21,730
Four of clovers.
250
00:20:21,730 --> 00:20:22,930
Jack of hearts.
251
00:20:22,930 --> 00:20:24,280
Jack of diamonds.
252
00:20:29,560 --> 00:20:30,960
Nine of clover.
253
00:21:26,490 --> 00:21:29,070
Whoa, you look pretty.
254
00:21:29,070 --> 00:21:30,390
Thank you.
255
00:21:30,390 --> 00:21:31,640
Not because you were coming here, right?
256
00:21:31,640 --> 00:21:34,880
No, I have a blind date.
257
00:21:34,880 --> 00:21:36,830
It's still springtime for you.
258
00:21:36,830 --> 00:21:38,300
Do you drink wine?
259
00:21:39,630 --> 00:21:42,830
There are over 30 Woo Min Ho's around his age in Seoul.
260
00:21:42,830 --> 00:21:44,680
I haven't found him yet.
261
00:21:46,090 --> 00:21:48,310
Is it because you're only an inspector?
262
00:21:48,310 --> 00:21:51,420
Should I recruit a superintendent or a sergeant?
263
00:21:52,200 --> 00:21:53,670
That's not the problem.
264
00:21:53,670 --> 00:21:56,440
I'm checking one by one by visiting them in person.
265
00:21:56,440 --> 00:21:57,720
But he really can't be found.
266
00:21:57,720 --> 00:22:01,130
When Inspector Kwon took a leave to pursue the investigation,
267
00:22:01,130 --> 00:22:04,270
he went through the alleys behind the Northern Prosecutors' Office a lot.
268
00:22:04,270 --> 00:22:05,880
I already went there.
269
00:22:05,880 --> 00:22:08,280
[YB Bank Transaction History: Kwon Dae Il]
You are referring to the convenience shop, right?
270
00:22:08,280 --> 00:22:11,670
Shin Dal Soo's case was not assigned to the Northern District Prosecutors' Office,
271
00:22:11,670 --> 00:22:14,540
but he kept spending money at the convenience store there.
272
00:22:14,540 --> 00:22:17,820
[Restaurant, convenience store, children's clothing, telecommunications]
And if you look at the items he purchased,
273
00:22:17,820 --> 00:22:21,630
they were porridge, bentos, cup ramen,
274
00:22:21,630 --> 00:22:23,260
underwear, and toothbrush.
275
00:22:23,260 --> 00:22:25,830
And Woo Min Ho.
276
00:22:27,530 --> 00:22:28,820
But Woo Min Ho...
277
00:22:28,820 --> 00:22:30,020
That grandmother...
278
00:22:30,020 --> 00:22:31,650
Do you know she passed away?
279
00:22:31,650 --> 00:22:32,630
Oh, my!
280
00:22:32,630 --> 00:22:34,410
I didn't even say who the grandmother was.
281
00:22:34,410 --> 00:22:37,170
But he reacted that way when I mentioned her.
282
00:22:38,600 --> 00:22:41,300
He was deeply frightened.
283
00:22:41,330 --> 00:22:42,860
Why?
284
00:22:44,910 --> 00:22:47,200
Because he was an eyewitness?
285
00:22:47,200 --> 00:22:50,270
Perhaps Woo Min Ho saw the killing of Shin Dal Soo?
286
00:22:50,270 --> 00:22:53,490
And Inspector Kwon found that out.
287
00:22:54,740 --> 00:22:58,810
Do you understand the reason for my impatience?
288
00:23:14,070 --> 00:23:15,450
Dean...
289
00:23:16,610 --> 00:23:18,610
I heard you woke up.
290
00:23:19,710 --> 00:23:21,390
How disappointing.
291
00:23:26,690 --> 00:23:28,250
Why?
292
00:23:32,750 --> 00:23:34,520
By chance...
293
00:23:36,460 --> 00:23:40,610
because of the two-on-two with Chairman Yang?
294
00:23:42,240 --> 00:23:44,590
As expected of a corporate financial criminal.
295
00:23:52,570 --> 00:23:54,310
Is he...
296
00:23:55,570 --> 00:23:57,770
your successor?
297
00:23:59,220 --> 00:24:01,170
Did you decide...
298
00:24:02,400 --> 00:24:05,520
on Kim Yo Han as the next-in-line?
299
00:24:06,490 --> 00:24:09,370
Do you know why I call you Nam Dae Moon*?
(A slang for men's pants zipper fly)
300
00:24:10,890 --> 00:24:14,140
Because I wanted you to open and close
301
00:24:14,140 --> 00:24:16,340
whenever I needed you to.
302
00:24:22,700 --> 00:24:26,220
But something keeps getting caught in the zipper.
303
00:24:27,120 --> 00:24:28,640
Geez...
304
00:24:29,430 --> 00:24:30,930
I'll be done with you.
305
00:24:44,860 --> 00:24:47,210
If you want even the scraps,
306
00:24:47,210 --> 00:24:48,690
just stay in bed.
307
00:24:50,010 --> 00:24:51,420
I'm off!
308
00:25:00,110 --> 00:25:02,930
Stacking isn't an easy skill to master.
309
00:25:21,200 --> 00:25:25,390
He and I both, I'm sure we'll be stacking each other all night long.
310
00:25:25,390 --> 00:25:28,640
But he'll never guess that you'll be doing the stacking.
311
00:25:31,160 --> 00:25:34,030
I just have to succeed once?
312
00:25:37,430 --> 00:25:38,960
Yes, just once...
313
00:25:40,240 --> 00:25:42,560
If we succeed just once,
314
00:25:47,560 --> 00:25:50,050
we can beat them tonight.
315
00:25:58,380 --> 00:25:59,540
Are they a cheering squad?
316
00:25:59,540 --> 00:26:01,700
My legal team. Looking good, right?
317
00:26:01,700 --> 00:26:03,920
When I take over this place later,
318
00:26:03,920 --> 00:26:05,340
documents need signatures and such.
319
00:26:05,340 --> 00:26:06,920
Aigoo...
320
00:26:06,920 --> 00:26:09,250
How many people are here for a signature you'll never get?
321
00:26:09,250 --> 00:26:13,160
Come on. You need at least six hunters to catch one wild hog.
322
00:26:13,160 --> 00:26:15,750
Much less, we get to catch you tonight, Sun Oh.
323
00:26:15,750 --> 00:26:17,350
We should have at least this many...
324
00:26:19,320 --> 00:26:23,130
Oh, he's the one with the knife from the other night.
325
00:26:23,130 --> 00:26:26,600
Boy, your face has healed nicely.
326
00:26:31,300 --> 00:26:34,180
But I see a shadow of death on your face.
327
00:26:34,180 --> 00:26:37,890
You don't look like you belong here tonight.
328
00:26:40,050 --> 00:26:41,530
You'll get hurt.
329
00:26:42,790 --> 00:26:44,640
Cut it out.
330
00:26:44,640 --> 00:26:46,580
Those lawyers must charge a lot per hour.
331
00:26:46,580 --> 00:26:48,530
Let the class begin.
332
00:26:52,210 --> 00:26:54,260
Let's go ahead and start.
333
00:27:04,770 --> 00:27:06,880
This is a four-round Hold'em.
334
00:27:06,880 --> 00:27:08,940
Each starts with 100 million won in chips.
335
00:27:08,940 --> 00:27:11,400
After an all-in, you are removed.
336
00:27:11,400 --> 00:27:13,790
Blind is 20/50.
337
00:27:13,790 --> 00:27:16,430
Betting is no limit.
338
00:27:16,430 --> 00:27:19,590
The last man standing is the winner.
339
00:27:19,590 --> 00:27:21,530
If I win, this place is mine.
340
00:27:21,530 --> 00:27:24,400
If you win, I'll say sayonara.
341
00:27:24,400 --> 00:27:27,400
But do you really want to do this?
342
00:27:27,400 --> 00:27:29,120
Start.
343
00:27:30,570 --> 00:27:32,260
Let's go then.
344
00:27:56,680 --> 00:27:57,690
Call.
345
00:27:57,690 --> 00:28:00,390
You need to watch him from the start.
346
00:28:00,390 --> 00:28:01,960
Raise.
347
00:28:01,960 --> 00:28:03,300
1 million won.
348
00:28:12,580 --> 00:28:14,110
Raise 3 million.
349
00:28:20,030 --> 00:28:21,480
Call.
350
00:28:32,400 --> 00:28:34,530
Hey, bring me some beer.
351
00:28:36,580 --> 00:28:39,000
Check if he's stacking.
352
00:28:46,090 --> 00:28:48,030
Betting 3 million.
353
00:28:55,550 --> 00:28:57,100
Call.
354
00:29:06,140 --> 00:29:09,060
It looks like he's stacking.
355
00:29:13,590 --> 00:29:15,510
Betting 5 million.
356
00:29:20,240 --> 00:29:21,650
Call.
357
00:29:28,300 --> 00:29:30,220
Full house.
358
00:29:50,730 --> 00:29:52,450
I think Chairman Yang is stacking.
359
00:29:52,450 --> 00:29:54,170
I'm going to fold.
360
00:29:55,880 --> 00:29:57,440
No.
361
00:29:57,440 --> 00:29:58,940
Keep going.
362
00:30:00,530 --> 00:30:02,480
We could lose it all in this hand.
363
00:30:02,480 --> 00:30:03,900
We could lose 100 million in an instant.
364
00:30:03,900 --> 00:30:05,600
Keep going!
365
00:30:08,390 --> 00:30:10,300
Raise 10 million won!
366
00:30:19,860 --> 00:30:21,310
Betting 10 mil.
367
00:30:27,340 --> 00:30:28,780
Raise.
368
00:30:29,660 --> 00:30:31,220
20 million more.
369
00:30:32,230 --> 00:30:33,650
It's a first round!
370
00:30:34,370 --> 00:30:36,250
What if we get an all-in here?
371
00:30:37,930 --> 00:30:41,200
Avoid the all-in, but make it look like you're a rookie.
372
00:30:49,380 --> 00:30:50,760
Call.
373
00:31:13,990 --> 00:31:16,150
You must be disappointed.
374
00:31:19,660 --> 00:31:23,830
Nicely done. We've laid the groundwork.
375
00:31:42,820 --> 00:31:45,530
Look all you want. See if you can see anything.
376
00:32:06,480 --> 00:32:07,470
Call.
377
00:32:07,470 --> 00:32:08,710
Fold.
378
00:32:08,710 --> 00:32:10,030
Raise.
379
00:32:10,900 --> 00:32:12,180
2 million.
380
00:32:14,360 --> 00:32:16,070
Raise 4 million.
381
00:32:22,150 --> 00:32:23,660
10 million won.
382
00:32:24,730 --> 00:32:26,880
20 million won.
383
00:32:32,780 --> 00:32:34,250
Call.
384
00:32:36,340 --> 00:32:37,840
All right...
385
00:32:37,840 --> 00:32:39,290
Flop.
386
00:32:56,850 --> 00:32:58,060
Check.
387
00:32:58,060 --> 00:33:01,370
Bite! Bite!
388
00:33:04,190 --> 00:33:05,420
20 million won.
389
00:33:12,910 --> 00:33:14,200
Call.
390
00:33:19,390 --> 00:33:21,030
Turn.
391
00:33:21,030 --> 00:33:23,020
Ta-da!
392
00:33:23,950 --> 00:33:26,940
Here's a 9 to make your hand a straight.
393
00:33:26,940 --> 00:33:28,490
It's an invitation.
394
00:33:28,490 --> 00:33:33,030
I gave you 7, 8, 9, 10 for a straight. What more is there to think?
395
00:33:33,030 --> 00:33:36,040
Bite the bait.
396
00:33:41,510 --> 00:33:46,070
Fine then. Why not have a memorial service for Lee Tae Gwang?
397
00:33:46,070 --> 00:33:47,620
Check.
398
00:33:49,270 --> 00:33:51,160
I told you it was an accident.
399
00:33:52,030 --> 00:33:53,730
50 million won.
400
00:33:57,610 --> 00:34:01,050
The food for the memorial service table is getting cold. Hurry on up.
401
00:34:01,050 --> 00:34:04,470
Lee Tae Gwang used to do business in Macau.
402
00:34:04,470 --> 00:34:06,950
But he couldn't eat cilantro.
403
00:34:06,950 --> 00:34:09,970
Unlike his appearance, he had a sensitive taste bud.
404
00:34:09,970 --> 00:34:15,150
But a guy like that ate food that was laced with Clorox
405
00:34:15,150 --> 00:34:17,870
and his IQ became a single digit.
406
00:34:19,420 --> 00:34:21,580
No...
407
00:34:21,580 --> 00:34:23,540
that means...
408
00:34:23,540 --> 00:34:27,320
someone had forcibly fed the Clorox into his mouth.
409
00:34:33,530 --> 00:34:36,840
Is it stacking or bluffing?
410
00:34:38,300 --> 00:34:42,700
If you lose, too, how will you guys survive the night?
411
00:34:44,890 --> 00:34:46,440
Why would I lose?
412
00:34:46,440 --> 00:34:48,310
The river is a heart.
413
00:34:48,310 --> 00:34:52,180
I have a flush. You have a straight.
414
00:34:54,400 --> 00:34:56,350
Come on in already. Hurry.
415
00:34:56,350 --> 00:34:58,020
My back is uncomfortable.
416
00:34:58,020 --> 00:35:01,420
Spit out 50 mil. and get lost.
417
00:35:04,890 --> 00:35:06,280
Die.
418
00:35:07,110 --> 00:35:09,610
This guy's different.
419
00:35:10,760 --> 00:35:12,530
Show your cards!
420
00:35:20,940 --> 00:35:23,940
Your staff is watching. Let's maintain some manners in this game.
421
00:35:33,890 --> 00:35:36,400
Now, those two will have their eyes on me.
422
00:35:36,400 --> 00:35:37,960
Get ready.
423
00:36:20,490 --> 00:36:22,430
Excuse me.
424
00:36:30,770 --> 00:36:32,780
Aigoo, it's a lot.
425
00:36:43,680 --> 00:36:45,440
Can I have some coffee?
426
00:36:45,440 --> 00:36:46,950
Yes.
427
00:36:46,950 --> 00:36:49,570
- Coffee?
- No, thank-
428
00:37:00,820 --> 00:37:03,200
When a person gets into the scamming mode,
429
00:37:03,200 --> 00:37:05,020
his body reacts first.
430
00:37:06,490 --> 00:37:08,820
Lips dry up.
431
00:37:10,730 --> 00:37:13,260
You get goosebumps in your arms and neck.
432
00:37:13,260 --> 00:37:15,130
And suddenly eyes become extremely clear
433
00:37:15,130 --> 00:37:17,850
and you see everything so sharply like crazy.
434
00:37:32,030 --> 00:37:33,700
It's now!
435
00:37:57,410 --> 00:37:59,910
Don't get distracted by others' gazes.
436
00:37:59,910 --> 00:38:01,870
Just because they're looking doesn't mean they see it.
437
00:38:01,870 --> 00:38:04,920
Stay calm and feel each card as you shuffle...
438
00:38:04,920 --> 00:38:07,040
Just as we practiced.
439
00:38:37,310 --> 00:38:39,080
We got him!
440
00:38:39,790 --> 00:38:43,700
Your hand movements are too rusty. It's too noisy.
441
00:38:47,290 --> 00:38:49,560
I got you!
442
00:38:49,560 --> 00:38:51,740
Don't move!
443
00:39:04,940 --> 00:39:06,690
What are you doing?
444
00:39:06,690 --> 00:39:08,400
I caught your scam.
445
00:39:11,800 --> 00:39:13,850
Unbutton your sleeve!
446
00:39:16,710 --> 00:39:19,840
I said unbutton your sleeve.
447
00:39:39,220 --> 00:39:42,080
I thought my eyes were going to pop out all night.
448
00:39:47,350 --> 00:39:51,090
That's why you brought out this amateur bastard.*
(He literally says an "unripened animal")
449
00:39:52,090 --> 00:39:54,220
What are you going to do now?
450
00:39:54,220 --> 00:39:58,200
Director Jin was caught cheating. Should I cut off a piece of her for you? Or...
451
00:39:58,200 --> 00:40:00,790
take her eyes?
452
00:40:06,220 --> 00:40:08,460
If you mess her up,
453
00:40:08,460 --> 00:40:11,140
I'll call the real police.
454
00:40:12,120 --> 00:40:14,370
Warden?
455
00:40:14,370 --> 00:40:16,550
You recorded everything, right?
456
00:40:17,400 --> 00:40:18,970
Yeah.
457
00:40:24,420 --> 00:40:25,870
This is a prison.
458
00:40:25,870 --> 00:40:28,060
There are CCTVs everywhere.
459
00:40:28,060 --> 00:40:31,190
Director Jin getting caught while cheating is all recorded.
460
00:40:31,190 --> 00:40:34,840
I'll release the video to the entire country if you report us.
461
00:40:34,840 --> 00:40:39,780
Then how many gambling houses, sites, dens...
462
00:40:39,780 --> 00:40:42,400
do you think will accept you?
463
00:40:42,400 --> 00:40:45,160
You motherf***er...
464
00:40:45,890 --> 00:40:46,970
I'll release Director Jin
465
00:40:46,970 --> 00:40:49,960
if you sign a note saying you will never come here again.
466
00:40:50,620 --> 00:40:52,330
Hey, cheering squad!
467
00:40:52,330 --> 00:40:55,360
What are you waiting for? Prepare for the signing.
468
00:41:29,970 --> 00:41:33,260
Spray water in this area later in the morning
469
00:41:33,260 --> 00:41:35,390
and sprinkle some salt.*
(Superstitious act to drive out evil spirits)
470
00:41:35,390 --> 00:41:36,920
Yes, sir.
471
00:41:43,350 --> 00:41:48,520
It took me a little over a year.
472
00:41:51,970 --> 00:41:53,680
Doing the stacking.
473
00:41:55,630 --> 00:41:59,050
The best time to scam is when the opponent is scamming.
474
00:41:59,050 --> 00:42:01,610
They are so busy with their own scams that they can't see anything else.
475
00:42:01,610 --> 00:42:05,350
Especially that a**hole Yang Joon. Never.
476
00:42:06,040 --> 00:42:08,510
That's why you used me as bait.
477
00:42:11,650 --> 00:42:13,140
Yeah.
478
00:42:14,370 --> 00:42:17,350
There was zero chance you might've gotten hurt, Hyung.
479
00:42:17,350 --> 00:42:20,810
If you were going to stack, I knew Director Jin would put a scam on instead of him.
480
00:42:20,810 --> 00:42:24,690
Because he knows that we'd be focused on him, too.
481
00:42:24,690 --> 00:42:28,050
Now, if we get Director Jin, Yang Joon can't do anything.
482
00:42:28,050 --> 00:42:30,050
Director Jin is Chairman Yang's gambling ledger.
483
00:42:30,050 --> 00:42:32,600
A walking human ledger.
484
00:42:35,270 --> 00:42:38,720
It was important to preserve this gambling den earlier,
485
00:42:38,720 --> 00:42:42,400
but it was more important to make him think that you were much inferior to him.
486
00:42:42,400 --> 00:42:46,780
So that you can help me with my vengeance
487
00:42:46,780 --> 00:42:48,750
after you are released.
488
00:42:55,400 --> 00:42:57,180
Are you pissed?
489
00:42:57,180 --> 00:42:58,780
No.
490
00:42:58,780 --> 00:43:01,490
Then, what are you thinking?
491
00:43:01,490 --> 00:43:03,590
Going forward,
492
00:43:07,930 --> 00:43:10,130
you have to keep doing it this way.
493
00:43:12,710 --> 00:43:14,330
You have to do even better.
494
00:43:14,330 --> 00:43:16,090
Pardon?
495
00:43:16,090 --> 00:43:18,920
If you are going to bluff, make sure to do it right.
496
00:43:23,040 --> 00:43:24,460
Make sure?
497
00:43:25,830 --> 00:43:27,420
Aren't you going to get angry?
498
00:43:28,980 --> 00:43:30,910
Shouldn't you get angry?
499
00:43:34,550 --> 00:43:40,160
[One month later]
500
00:44:00,900 --> 00:44:03,890
By tomorrow, you'll be outside. What are you looking at?
501
00:44:04,730 --> 00:44:07,400
I want to engrave the view from this perspective in my head.
502
00:44:08,170 --> 00:44:09,600
So that I won't ever forget.
503
00:44:10,410 --> 00:44:12,130
I'll never return.
504
00:44:17,080 --> 00:44:19,450
You really don't want us to prepare anything for tomorrow?
505
00:44:20,970 --> 00:44:25,400
I'll leave quietly as though I was never here.
506
00:44:29,510 --> 00:44:31,060
He's gone.
507
00:45:00,670 --> 00:45:04,510
It always takes time to find a person.
508
00:45:04,510 --> 00:45:06,180
Besides Inspector Park,
509
00:45:06,180 --> 00:45:08,780
I'll assign higher-ranking officers to the case.
510
00:45:08,780 --> 00:45:11,050
So let's stay strong.
511
00:45:11,800 --> 00:45:13,260
Yes.
512
00:45:13,260 --> 00:45:15,030
Thank you.
513
00:45:18,110 --> 00:45:20,230
You don't have any injuries anymore.
514
00:45:21,470 --> 00:45:23,380
You must be well-adjusted now.
515
00:45:23,380 --> 00:45:25,750
From the Judicial Training Institute to here.
516
00:45:27,870 --> 00:45:31,330
I felt like the walls of this place would collapse on me if I didn't.
517
00:45:33,720 --> 00:45:35,820
You're quite a talker as well.
518
00:45:35,820 --> 00:45:39,190
Okay, while I'm doing everything to find this kid outside,
519
00:45:39,190 --> 00:45:41,610
what will you do here, Yo Han?
520
00:45:48,880 --> 00:45:50,600
Take over.
521
00:45:59,990 --> 00:46:01,700
What are you doing? Hurry up and find him!
522
00:46:01,700 --> 00:46:03,070
Yes. Hurry up and find him!
523
00:46:03,070 --> 00:46:04,330
Yes, sir!
524
00:46:08,700 --> 00:46:10,120
2345!
525
00:46:12,000 --> 00:46:15,300
Where is Kim Yo Han?
526
00:46:17,160 --> 00:46:19,870
Whatever deal you have with him,
527
00:46:19,870 --> 00:46:22,310
I'll give you 20% more.
528
00:46:22,310 --> 00:46:24,280
Come out! Come out!
529
00:46:24,280 --> 00:46:25,800
Geez...
530
00:46:29,880 --> 00:46:31,830
Cheosa-nim!*
(A title used when addressing Buddhist believers)
531
00:46:31,830 --> 00:46:33,410
Cheosa-nim!
532
00:46:33,410 --> 00:46:35,340
Kim Yo Han cheosa-nim...
533
00:46:35,340 --> 00:46:37,320
Gosh, no...
534
00:46:37,320 --> 00:46:38,750
Cheosa-nim!
535
00:46:38,750 --> 00:46:40,000
Where did he go?
536
00:46:40,000 --> 00:46:41,890
Gosh, s***...
537
00:46:45,340 --> 00:46:50,200
Please tell me where Kim Yo Han is.
538
00:46:50,200 --> 00:46:51,590
I'm already sold.
539
00:46:51,590 --> 00:46:53,660
I'll offer you more.
540
00:46:55,500 --> 00:46:57,490
But right now...
541
00:46:57,490 --> 00:47:00,150
isn't Kim Yo Han the boss?
542
00:47:01,590 --> 00:47:05,270
He's nothing but a card player.
543
00:47:10,070 --> 00:47:11,760
Warden.
544
00:47:11,760 --> 00:47:14,850
Everyone in our area decided to follow me.
545
00:47:14,850 --> 00:47:18,600
And I will follow you, Warden.
546
00:47:18,600 --> 00:47:20,050
I am...
547
00:47:21,030 --> 00:47:24,090
different from Jang Sun Oh.
548
00:47:27,980 --> 00:47:30,970
Right now, Kim Yo Han is actually...
549
00:48:07,480 --> 00:48:09,340
You got here faster than I thought.
550
00:48:09,340 --> 00:48:12,540
You also moved faster than I thought.
551
00:48:40,890 --> 00:48:43,110
It's all over.
552
00:48:43,110 --> 00:48:45,300
Now, there is no Jang Sun Oh...
553
00:48:45,300 --> 00:48:47,440
the Security Manager, and Warden's office...
554
00:48:47,440 --> 00:48:51,190
There are no 1st leaguers who will follow you.
555
00:48:54,400 --> 00:48:56,170
I won't kill you.
556
00:48:56,170 --> 00:48:58,290
Just return to the regular cell block.
557
00:48:58,290 --> 00:49:03,430
Go back and spend the rest of your time here quietly
558
00:49:03,430 --> 00:49:05,090
and then leave.
559
00:49:06,470 --> 00:49:08,170
Understand?
560
00:49:10,680 --> 00:49:13,770
From the first day I stepped into the infirmary,
561
00:49:15,610 --> 00:49:18,980
what did you see in me that made you suspicious of me?
562
00:49:20,620 --> 00:49:22,270
Your eyes!
563
00:49:22,270 --> 00:49:25,800
Your eyes aren't those of a criminal.
564
00:49:25,800 --> 00:49:30,940
Your eyes don't belong to a person with a sense of guilt.
565
00:49:30,940 --> 00:49:32,630
Then it's one of the two cases.
566
00:49:32,630 --> 00:49:34,400
Either you're a psychopath
567
00:49:34,400 --> 00:49:38,380
or you're hiding something big.
568
00:49:41,250 --> 00:49:44,360
What the hell are you hiding?
569
00:49:45,610 --> 00:49:49,290
If I tell you all my secrets and truths,
570
00:49:51,100 --> 00:49:53,920
will you accept me then?
571
00:49:56,330 --> 00:49:58,050
Are you playing with me?
572
00:49:58,050 --> 00:49:59,730
I...
573
00:50:32,410 --> 00:50:35,020
I will wait here.
574
00:50:35,020 --> 00:50:37,370
After you settle things in your head,
575
00:50:39,000 --> 00:50:41,170
let's meet again then.
576
00:51:20,980 --> 00:51:23,770
Yes, this is Mok Jin Hyung of Criminal Division.
577
00:51:25,510 --> 00:51:27,620
Is this the Seongju Prison?
578
00:51:31,800 --> 00:51:33,290
[Resident Registration Form]
[51 Ha 3996]
579
00:51:33,290 --> 00:51:34,410
[Past residences and name change in 1994]
580
00:51:34,410 --> 00:51:36,770
What is...
581
00:51:36,770 --> 00:51:39,610
your relationship with Kim Yo Han?
582
00:51:40,310 --> 00:51:42,640
[Oh Soo Yeon's bank transaction history]
583
00:51:42,640 --> 00:51:45,480
A businesswoman in a hostess bar madam disguise?
584
00:51:45,480 --> 00:51:50,780
I asked what your relationship is with Kim Yo Han.
585
00:51:52,600 --> 00:51:53,700
Using the names of the homeless,
586
00:51:53,700 --> 00:51:57,100
she buys assemblymen, the Ministry of Justice, and the police?
587
00:51:57,100 --> 00:52:00,300
If this is exposed, it'll be huge.
588
00:52:02,060 --> 00:52:03,460
I'm hanging up now.
589
00:52:03,460 --> 00:52:06,160
I'm Northern District Prosecutors' Office Chief Prosecutor Mok Jin Hyung.
590
00:52:06,160 --> 00:52:09,790
I'm Trainee Kim Yo Han's mentor.
591
00:52:09,790 --> 00:52:13,570
Kim Yo Han has a lot of work to do.
592
00:52:13,570 --> 00:52:18,270
I'd like to ask that he's not bothered in any way in there.
593
00:52:22,430 --> 00:52:26,540
This girl. She's got layers of charm like peeling onion.
594
00:52:53,060 --> 00:52:55,480
The call you just made.
595
00:52:55,480 --> 00:52:58,750
Please keep it a secret from others.
596
00:53:00,990 --> 00:53:03,320
Chief prosecutor?
597
00:53:06,840 --> 00:53:09,390
The chief prosecutor's got power.
598
00:53:11,100 --> 00:53:15,620
So you think you can't be killed as a suicide in some night?
599
00:53:18,440 --> 00:53:20,180
Forget this prison
600
00:53:20,180 --> 00:53:24,280
and spend your remaining days quietly, then leave.
601
00:53:24,280 --> 00:53:26,780
This is your last chance.
602
00:53:38,290 --> 00:53:40,130
2345.
603
00:54:28,400 --> 00:54:31,050
Why did you follow Jang Sun Oh?
604
00:54:33,840 --> 00:54:36,320
Jang Sun Oh? No way...
605
00:54:36,320 --> 00:54:38,830
I followed the money.
606
00:54:39,690 --> 00:54:42,340
Can't you continue to do that?
607
00:54:43,570 --> 00:54:45,110
What?
608
00:54:45,110 --> 00:54:48,080
I won't...
609
00:54:48,080 --> 00:54:50,350
take my share.
610
00:54:50,990 --> 00:54:53,050
The Dean's share that Jang Sun Oh took.
611
00:54:53,050 --> 00:54:55,350
The half of the house's revenue.
612
00:54:55,350 --> 00:54:58,770
All of it. I'll give it to you and
613
00:54:58,770 --> 00:55:01,110
other 1st leaguers.
614
00:55:01,110 --> 00:55:03,550
I'll share all of it with you all.
615
00:55:08,720 --> 00:55:11,530
What is it that you want?
616
00:55:12,230 --> 00:55:15,500
You. Someone loyal to money to the end.
617
00:56:35,720 --> 00:56:37,470
I found him.
618
00:56:37,470 --> 00:56:39,050
From the immigration record.
619
00:56:39,050 --> 00:56:41,400
Woo Sang Ki.
620
00:56:41,400 --> 00:56:43,000
It's Woo Min Ho's father.
621
00:56:43,000 --> 00:56:47,110
He went to the US on a state scholarship and worked as an investment banker.
622
00:56:47,110 --> 00:56:50,710
He met a Korean-American there, got married, and had a child.
623
00:56:50,710 --> 00:56:53,390
Then he got assigned to a Hong Kong branch.
624
00:56:53,390 --> 00:56:55,460
Then he lost his wife.
625
00:56:55,460 --> 00:56:58,420
After retirement, he worked as a coin exchange trader
626
00:56:58,420 --> 00:57:00,600
and lived alone with his child.
627
00:57:00,600 --> 00:57:03,060
Last year, he returned to Korea after 15 years.
628
00:57:03,060 --> 00:57:04,970
So it's an expired citizen ID number.
629
00:57:04,970 --> 00:57:07,440
That's why the police couldn't find him.
630
00:57:07,440 --> 00:57:09,060
Yes.
631
00:57:10,140 --> 00:57:11,970
In order to find out the reason for his return,
632
00:57:11,970 --> 00:57:15,950
we have to look into Woo Sang Ki's former employer.
633
00:57:15,950 --> 00:57:18,590
But that's going to take some time.
634
00:57:18,590 --> 00:57:21,670
We are using a lot of people with power,
635
00:57:21,670 --> 00:57:23,520
but it's still going slow.
636
00:57:23,520 --> 00:57:25,740
That power...
637
00:57:25,740 --> 00:57:28,500
how much stronger does it need to be?
638
00:57:32,600 --> 00:57:36,500
Sinseon-dong in here...
639
00:57:37,540 --> 00:57:39,400
Do you know of it?
640
00:57:47,080 --> 00:57:49,260
Are they Beomtul*?
(Literally means tiger fur, but it means felons with ample detention money in prison)
641
00:57:49,260 --> 00:57:53,260
They are pythons.
642
00:57:53,260 --> 00:57:56,800
They are crouched down in the mud right now,
643
00:57:56,800 --> 00:57:58,870
but given a chance to have dragon balls,
644
00:57:58,870 --> 00:58:02,180
they'll transform into dragons and ascend into the sky.
645
00:58:02,180 --> 00:58:05,680
I wonder how powerful these pythons are.
646
00:58:07,610 --> 00:58:10,570
I'll have to find out for myself.
647
00:58:22,210 --> 00:58:29,130
Timing and subtitles offered by The Payback Team @Viki.com
648
00:58:30,400 --> 00:58:37,500
♫ The night is becoming darker ♫
649
00:58:37,500 --> 00:58:44,970
♫ Did I lose myself, I will not stoop so low ♫
650
00:58:44,970 --> 00:58:52,180
♫ Who was the justice for? ♫
651
00:58:52,180 --> 00:58:57,060
♫ There was no one, not anywhere ♫
652
00:58:57,060 --> 00:58:59,680
♫ Nowhere like heaven ♫
653
00:58:59,680 --> 00:59:04,150
♫ Nowhere, nowhere ♫
654
00:59:04,150 --> 00:59:07,040
♫ Couldn't you swallow it? ♫
655
00:59:07,040 --> 00:59:11,400
♫ Nowhere, nowhere ♫
656
00:59:14,320 --> 00:59:17,780
♫ Look straight and watch me ♫
657
00:59:17,780 --> 00:59:21,540
[Insider]
658
00:59:21,540 --> 00:59:25,820
♫ I'll go head on and overcome it ♫
659
00:59:25,820 --> 00:59:28,460
♫ Bring it on, bring it on ♫
660
00:59:28,460 --> 00:59:32,270
♫ Another me who hid myself, no one else knows ♫
661
00:59:32,270 --> 00:59:35,720
♫ When the darkness awakens ♫
662
00:59:35,720 --> 00:59:39,610
♫ I'll crush it and get back up again ♫
663
00:59:39,610 --> 00:59:44,540
♫ I put everything I have on the line ♫
664
00:59:47,810 --> 00:59:53,100
♫ I'll keep going toward the end of life ♫
665
00:59:53,100 --> 00:59:54,900
What is Sinseon-dong?
666
00:59:54,900 --> 00:59:58,440
He creates a flow.
667
00:59:58,440 --> 01:00:00,510
He only enjoys winning.
668
01:00:00,510 --> 01:00:04,140
If there's an accident, it'll be your poison.
669
01:00:04,140 --> 01:00:06,160
I'm looking for a child.
670
01:00:06,160 --> 01:00:07,740
He's been missing for about 7 months.
671
01:00:07,740 --> 01:00:12,450
But that child. I have to find his body if it comes to that.
672
01:00:12,670 --> 01:00:14,260
Ever since I met you, nothing's going right for me.
673
01:00:14,260 --> 01:00:16,940
nothing's going right for me.
674
01:00:16,940 --> 01:00:19,770
Did you say you found a clue about Shin Dal Soo's killer?
675
01:00:19,770 --> 01:00:21,670
- Is that what you said?
- Yes.
676
01:00:21,670 --> 01:00:23,390
Focus only on that child for now.
677
01:00:23,390 --> 01:00:26,130
It's about whether we can find an eyewitness or not.
678
01:00:26,130 --> 01:00:27,580
It's all or nothing.
679
01:00:27,580 --> 01:00:31,330
But he mustn't be involved.
680
01:00:31,400 --> 01:00:35,110
♫ Another me who hid myself, no one else knows ♫
49224
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.