All language subtitles for EP03_ Love The Way You Are [WeTV]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [English subtitles are available] 2 00:01:29,750 --> 00:01:30,710 Tonight's recommendation is 3 00:01:30,710 --> 00:01:32,230 Kobe's Secret Cheese Chicken Meatballs 4 00:01:32,390 --> 00:01:33,200 and Sweet Sanuki 5 00:01:33,310 --> 00:01:34,590 Hand-made Pork Bone Set. 6 00:01:34,640 --> 00:01:36,030 What would you like? 7 00:01:36,280 --> 00:01:39,150 Pork bone set, chicken meatballs. 8 00:01:40,190 --> 00:01:41,470 They both look delicious. 9 00:01:43,470 --> 00:01:45,110 Sir, two sets of seafood. 10 00:01:45,310 --> 00:01:45,830 Okay. 11 00:01:45,830 --> 00:01:46,390 Seafood set 12 00:01:46,630 --> 00:01:46,990 for two. 13 00:01:47,470 --> 00:01:48,590 Let's eat something nice today. 14 00:01:49,510 --> 00:01:51,030 I have good news 15 00:01:51,030 --> 00:01:51,710 to tell you. 16 00:01:52,430 --> 00:01:53,630 I've been promoted to partner. 17 00:01:54,110 --> 00:01:55,270 I just passed the probation period. 18 00:01:56,030 --> 00:01:56,710 Good. 19 00:01:57,110 --> 00:01:57,520 Isn't this what 20 00:01:57,520 --> 00:01:58,400 you've always wanted? 21 00:01:59,070 --> 00:02:00,790 Why? Aren't you happy for me? 22 00:02:02,310 --> 00:02:02,990 No. 23 00:02:05,750 --> 00:02:07,470 All right, don't be angry. 24 00:02:07,790 --> 00:02:08,870 I didn't mean it. 25 00:02:09,270 --> 00:02:09,670 Last night, 26 00:02:09,670 --> 00:02:10,550 I stayed up all night. 27 00:02:11,030 --> 00:02:11,550 The court is adjourned today. 28 00:02:11,550 --> 00:02:11,950 So I went directly 29 00:02:11,950 --> 00:02:12,870 to the airport. 30 00:02:13,670 --> 00:02:14,470 My eyes are red. 31 00:02:16,630 --> 00:02:16,950 Will it 32 00:02:16,950 --> 00:02:17,990 affect your work? 33 00:02:18,470 --> 00:02:18,790 Aren't you just promoted 34 00:02:18,790 --> 00:02:19,710 to partner? 35 00:02:20,310 --> 00:02:21,350 So I can't 36 00:02:21,510 --> 00:02:22,390 come back for no reason. 37 00:02:22,870 --> 00:02:24,150 I asked for a case 38 00:02:24,150 --> 00:02:24,800 from my colleagues in Shanghai 39 00:02:25,270 --> 00:02:26,070 so that I can stay 40 00:02:26,190 --> 00:02:27,030 in Shanghai 41 00:02:27,470 --> 00:02:28,430 and keep you company. 42 00:02:33,630 --> 00:02:34,280 Coming. 43 00:02:34,550 --> 00:02:36,270 Here's your seafood set. 44 00:02:37,710 --> 00:02:38,240 Enjoy. 45 00:02:39,750 --> 00:02:41,030 It looks fresh. 46 00:02:45,670 --> 00:02:46,830 You don't usually 47 00:02:47,310 --> 00:02:48,390 eat something good alone. 48 00:02:48,680 --> 00:02:49,430 Without me, 49 00:02:50,120 --> 00:02:51,230 what would you do? 50 00:02:53,310 --> 00:02:53,830 By the way, 51 00:02:54,310 --> 00:02:55,150 tomorrow night, 52 00:02:55,400 --> 00:02:56,390 an important client of mine 53 00:02:56,470 --> 00:02:57,270 will hold an opening for his new store 54 00:02:57,310 --> 00:02:58,470 in Shanghai. 55 00:02:59,430 --> 00:03:00,870 All guests going are my friends. 56 00:03:01,440 --> 00:03:02,030 Come with me 57 00:03:02,030 --> 00:03:02,710 tomorrow night. 58 00:03:05,080 --> 00:03:05,990 Remember to dress up. 59 00:03:06,190 --> 00:03:07,430 Don't dress like this. 60 00:03:07,950 --> 00:03:08,990 I will introduce you officially 61 00:03:08,990 --> 00:03:09,870 to everyone. 62 00:03:10,870 --> 00:03:11,710 I see. 63 00:03:16,670 --> 00:03:17,840 Have you watched the new movie? 64 00:03:18,280 --> 00:03:19,280 Yes, I think it's good. 65 00:03:20,270 --> 00:03:21,680 There's a new one. Let's take a look. 66 00:03:22,150 --> 00:03:22,800 Until it's 20% off. 67 00:03:23,270 --> 00:03:24,350 Hello, what do you want? 68 00:03:25,590 --> 00:03:26,590 A sandwich 69 00:03:26,790 --> 00:03:28,190 and a cup of latte. 70 00:03:28,590 --> 00:03:29,590 Can you make it double? 71 00:03:31,870 --> 00:03:33,310 Aren't you going to work at ten? 72 00:03:33,590 --> 00:03:34,510 It's flexible. 73 00:03:34,680 --> 00:03:35,950 I can come anytime I want. 74 00:03:36,510 --> 00:03:37,150 I've never seen 75 00:03:37,230 --> 00:03:38,520 an artist who wakes up so early. 76 00:03:39,230 --> 00:03:40,280 Are you praising me? 77 00:03:41,600 --> 00:03:42,230 Whatever. 78 00:03:42,310 --> 00:03:43,710 Hello, your meal is ready. 79 00:03:44,550 --> 00:03:45,190 Let me pay. 80 00:03:45,870 --> 00:03:46,510 Wait. 81 00:03:49,150 --> 00:03:50,590 How can you treat me as a junior? 82 00:03:50,990 --> 00:03:52,190 I'll treat you next time. Thanks. 83 00:03:52,600 --> 00:03:54,070 Okay, let's go. 84 00:03:57,630 --> 00:03:58,350 Did you have fun yesterday? 85 00:03:59,150 --> 00:03:59,670 What? 86 00:03:59,870 --> 00:04:00,640 Your boyfriend is back. 87 00:04:00,640 --> 00:04:01,960 You should have been happy. 88 00:04:02,470 --> 00:04:03,230 Did he say 89 00:04:03,310 --> 00:04:03,870 that he is sorry? 90 00:04:04,310 --> 00:04:05,230 You little brat. 91 00:04:05,280 --> 00:04:05,920 Can you stop probing 92 00:04:06,070 --> 00:04:07,360 my private life? 93 00:04:12,270 --> 00:04:13,030 Hello? 94 00:04:15,670 --> 00:04:16,720 Miss Yin? 95 00:04:19,030 --> 00:04:21,230 This is a gift from Mr. Li Zelin. 96 00:04:21,760 --> 00:04:22,470 Please sign it. 97 00:04:24,310 --> 00:04:25,190 Be careful. 98 00:04:37,070 --> 00:04:37,720 Let's go. 99 00:04:47,720 --> 00:04:48,840 Are you allergic? 100 00:04:49,920 --> 00:04:51,480 A little. My nose is not feeling well. 101 00:04:52,480 --> 00:04:53,800 Then give me the flowers. 102 00:04:56,470 --> 00:04:57,430 Thank you. 103 00:04:59,430 --> 00:05:00,230 You go upstairs. 104 00:05:01,720 --> 00:05:02,310 Thank you. 105 00:05:28,560 --> 00:05:29,070 Guangxi. 106 00:05:29,560 --> 00:05:30,230 Why did you throw away 107 00:05:30,350 --> 00:05:31,110 such fresh flowers? 108 00:05:31,270 --> 00:05:32,030 What a pity. 109 00:05:34,280 --> 00:05:34,920 You like it? 110 00:05:36,110 --> 00:05:36,750 It's yours now. 111 00:05:43,430 --> 00:05:44,310 I'll just throw it away. 112 00:05:55,720 --> 00:05:56,510 Hey, Xudong. 113 00:05:56,720 --> 00:05:57,310 Miss Yin. 114 00:05:57,600 --> 00:05:58,550 Are you kidding me? 115 00:05:59,070 --> 00:06:00,150 Why the gifts 116 00:06:00,360 --> 00:06:00,950 are still printed with Li Li 117 00:06:00,950 --> 00:06:01,830 on them? 118 00:06:02,760 --> 00:06:03,560 That's impossible. 119 00:06:03,880 --> 00:06:04,990 We've all changed. 120 00:06:05,550 --> 00:06:06,470 Are you mistaken? 121 00:06:06,790 --> 00:06:07,790 Am I? 122 00:06:07,990 --> 00:06:08,920 I am holding it. 123 00:06:09,070 --> 00:06:09,800 Luckily, I checked 124 00:06:09,870 --> 00:06:10,480 in advance. 125 00:06:10,560 --> 00:06:12,320 Otherwise, I'll be fired. 126 00:06:12,560 --> 00:06:13,560 How many gifts? 127 00:06:14,000 --> 00:06:14,790 Five, five hundred. 128 00:06:16,030 --> 00:06:17,350 Okay, I'll take care of it. 129 00:06:21,830 --> 00:06:22,600 Shen Xin. 130 00:06:23,120 --> 00:06:24,270 Did you forget to send the modified leaflet 131 00:06:24,440 --> 00:06:25,590 to the printing factory? 132 00:06:26,030 --> 00:06:27,030 Impossible. 133 00:06:28,790 --> 00:06:29,910 This is it. Look. 134 00:06:30,280 --> 00:06:33,240 They're signed. 135 00:06:37,270 --> 00:06:38,230 This one is not. 136 00:06:38,790 --> 00:06:39,870 No wonder it's not changed. 137 00:06:40,160 --> 00:06:41,070 Oh my god. 138 00:06:41,720 --> 00:06:43,510 I've checked that the first few pages were signed. 139 00:06:43,510 --> 00:06:44,040 I didn't 140 00:06:44,070 --> 00:06:45,270 check them one by one. 141 00:06:45,560 --> 00:06:46,040 This is not the time 142 00:06:46,190 --> 00:06:47,030 to blame. 143 00:06:47,270 --> 00:06:48,320 Go to the warehouse 144 00:06:48,320 --> 00:06:48,830 and get some new gifts. 145 00:06:48,830 --> 00:06:49,150 Okay. 146 00:06:51,350 --> 00:06:51,990 Yike. 147 00:06:52,870 --> 00:06:53,670 If you have something urgent 148 00:06:53,920 --> 00:06:55,630 to be signed, 149 00:06:55,750 --> 00:06:57,390 you should give it to me separately. 150 00:06:57,760 --> 00:06:59,640 I have to sign so many signatures every day. 151 00:06:59,830 --> 00:07:00,560 How do I know 152 00:07:00,790 --> 00:07:02,110 which one should be signed first? 153 00:07:02,520 --> 00:07:03,630 I told you last time 154 00:07:03,990 --> 00:07:05,310 the urgent ones 155 00:07:05,480 --> 00:07:06,510 have yellow labels on them. 156 00:07:06,830 --> 00:07:07,440 And I specially put it 157 00:07:07,510 --> 00:07:08,480 on the top. 158 00:07:08,680 --> 00:07:10,240 Where are the labels? 159 00:07:10,470 --> 00:07:11,270 I didn't see them. 160 00:07:11,440 --> 00:07:13,110 What if the labels fall? 161 00:07:13,840 --> 00:07:15,280 I'm not blaming you, but Yike. 162 00:07:15,400 --> 00:07:17,750 You were taught by 163 00:07:17,950 --> 00:07:19,310 Director Zheng herself. 164 00:07:19,480 --> 00:07:20,560 Why are you 165 00:07:20,760 --> 00:07:21,830 so careless? 166 00:07:23,200 --> 00:07:23,840 You didn't see them. 167 00:07:23,960 --> 00:07:24,910 It must be my fault. 168 00:07:25,600 --> 00:07:26,550 Sorry, Mr. Kong. 169 00:07:27,070 --> 00:07:27,800 Can you 170 00:07:27,950 --> 00:07:30,070 please re-sign it? 171 00:07:34,710 --> 00:07:35,430 Re-sign? 172 00:07:35,990 --> 00:07:37,190 What do you mean? 173 00:07:37,520 --> 00:07:38,600 Is this your responsibility 174 00:07:38,800 --> 00:07:40,040 or mine? 175 00:07:40,240 --> 00:07:41,040 Are you kidding? 176 00:07:41,880 --> 00:07:43,000 You should solve 177 00:07:43,270 --> 00:07:44,320 what you did wrong. 178 00:07:44,560 --> 00:07:45,270 I can't help you. 179 00:07:45,520 --> 00:07:46,280 I have something to do. 180 00:07:52,560 --> 00:07:54,070 500 gifts. 181 00:07:55,080 --> 00:07:56,030 You'll suffer. 182 00:08:05,830 --> 00:08:06,760 Hey, Xudong. 183 00:08:06,950 --> 00:08:08,150 Send the wrong gifts back to the headquarter. 184 00:08:08,560 --> 00:08:09,110 Tomorrow morning, 185 00:08:09,200 --> 00:08:10,200 I will send you new ones. 186 00:08:10,640 --> 00:08:11,960 Yeah, don't worry about other things. 187 00:08:12,510 --> 00:08:13,070 Bye. 188 00:08:21,230 --> 00:08:21,760 Hello. 189 00:08:22,320 --> 00:08:22,990 Mr. Zhang, 190 00:08:23,750 --> 00:08:24,840 please help us with the emergency. 191 00:08:25,070 --> 00:08:25,720 I'll pay first. 192 00:08:25,950 --> 00:08:26,310 Just 193 00:08:26,440 --> 00:08:27,320 give me a receipt later. 194 00:08:27,950 --> 00:08:28,950 Yes, right now 195 00:08:29,000 --> 00:08:30,000 we need to solve the problem. 196 00:08:30,840 --> 00:08:31,720 Thank you. 197 00:08:32,200 --> 00:08:33,720 Sure. Bye. 198 00:08:40,150 --> 00:08:42,400 Yike, I'm sorry. 199 00:08:43,320 --> 00:08:44,720 The problem has been solved. 200 00:08:44,920 --> 00:08:46,080 Consider it a money-loss. 201 00:08:46,080 --> 00:08:46,870 Be careful next time. 202 00:08:47,070 --> 00:08:48,190 I will. 203 00:08:49,680 --> 00:08:50,640 How about I stay here tonight? 204 00:08:50,640 --> 00:08:51,640 Let's do it together. 205 00:08:51,880 --> 00:08:53,280 Isn't today your mother's birthday? 206 00:08:53,590 --> 00:08:54,200 It's okay. 207 00:08:54,400 --> 00:08:55,640 You should accompany your mother. 208 00:08:55,790 --> 00:08:56,480 I can do it myself. 209 00:08:57,240 --> 00:08:58,720 Go ahead. It's okay. 210 00:09:11,480 --> 00:09:12,040 Zelin. 211 00:09:12,480 --> 00:09:12,920 Why can't I 212 00:09:13,070 --> 00:09:14,360 get through all the time? 213 00:09:14,760 --> 00:09:15,520 Are you busy? 214 00:09:16,200 --> 00:09:17,550 I was dealing with something. 215 00:09:18,990 --> 00:09:20,280 I've sent you the address. 216 00:09:20,550 --> 00:09:21,360 7 p.m. 217 00:09:21,840 --> 00:09:22,600 The boss of our Shanghai office 218 00:09:22,750 --> 00:09:23,830 is coming tonight. 219 00:09:24,270 --> 00:09:24,880 Set off early. 220 00:09:25,030 --> 00:09:26,150 Don't get stuck in the traffic jam. 221 00:09:26,440 --> 00:09:27,400 Otherwise you'll be late, okay? 222 00:09:29,080 --> 00:09:29,870 Zelin, I... 223 00:09:31,550 --> 00:09:32,280 What's wrong? 224 00:09:34,510 --> 00:09:35,830 Something happened at my front store. 225 00:09:36,200 --> 00:09:37,710 I have to finish it today. 226 00:09:38,590 --> 00:09:39,880 I might not be able to make it tonight. 227 00:09:41,200 --> 00:09:42,160 Yike. 228 00:09:42,520 --> 00:09:43,160 What are you busy with 229 00:09:43,280 --> 00:09:44,310 all day? 230 00:09:44,880 --> 00:09:46,240 You don't make much money. 231 00:09:46,510 --> 00:09:47,710 You don't have much time. 232 00:09:48,000 --> 00:09:48,710 No, Zelin. 233 00:09:48,880 --> 00:09:50,470 Forget it. How about this? 234 00:09:51,000 --> 00:09:51,670 Go on with your work. 235 00:09:51,870 --> 00:09:53,360 Come over when you're done. 236 00:09:53,360 --> 00:09:53,960 Okay? 237 00:09:54,960 --> 00:09:55,680 I see. 238 00:10:07,390 --> 00:10:08,270 Look at the background. 239 00:10:09,440 --> 00:10:10,640 Babies, 240 00:10:10,760 --> 00:10:12,150 I have to go. 241 00:10:12,150 --> 00:10:13,400 You can go home 242 00:10:13,470 --> 00:10:14,550 after you modify based on the customer's demands. 243 00:10:14,840 --> 00:10:16,400 Okay? Bye. 244 00:10:16,870 --> 00:10:17,600 Baba. 245 00:10:17,750 --> 00:10:18,800 After you get off work, 246 00:10:19,390 --> 00:10:20,240 will we get paid 247 00:10:20,480 --> 00:10:21,710 for working overtime? 248 00:10:21,880 --> 00:10:23,150 What are you talking about? 249 00:10:23,440 --> 00:10:25,160 Do you think I'm going to have fun after work? 250 00:10:25,230 --> 00:10:26,520 I'm going for a client. 251 00:10:26,600 --> 00:10:27,640 I'm going to meet the client 252 00:10:27,750 --> 00:10:28,630 for your livelihood. 253 00:10:29,040 --> 00:10:31,160 Keep it up! Keep it up! 254 00:10:32,440 --> 00:10:33,840 Yes, baba! 255 00:10:34,200 --> 00:10:34,960 Fight! 256 00:10:36,920 --> 00:10:37,800 Mr. Zhang. 257 00:10:38,110 --> 00:10:39,360 Me again. 258 00:10:39,680 --> 00:10:40,920 Yes, so annoying. 259 00:10:41,510 --> 00:10:42,320 I'm sorry. 260 00:10:43,360 --> 00:10:44,710 Please help me. 261 00:10:45,030 --> 00:10:45,760 I know. 262 00:10:45,910 --> 00:10:47,080 It must be hard for the cultural industry 263 00:10:47,280 --> 00:10:48,160 to get approval this year. 264 00:10:48,480 --> 00:10:49,110 But it's still 265 00:10:49,280 --> 00:10:50,160 the KPI. 266 00:10:50,160 --> 00:10:50,840 Right? 267 00:10:59,880 --> 00:11:00,920 My goodness. 268 00:11:01,400 --> 00:11:02,360 My goodness. 269 00:11:03,600 --> 00:11:04,630 My goodness. 270 00:11:04,630 --> 00:11:05,070 You... 271 00:11:05,600 --> 00:11:06,320 Why are you driving so fast? 272 00:11:06,710 --> 00:11:08,000 There's a speed limit in the basement garage. 273 00:11:08,200 --> 00:11:09,160 Who will pay if it's broken? 274 00:11:09,440 --> 00:11:10,520 Really, the insurance fee will be... 275 00:11:10,720 --> 00:11:11,990 Sorry, I'm in a hurry. 276 00:11:14,040 --> 00:11:14,560 Just go. 277 00:11:14,840 --> 00:11:15,630 Thank you. 278 00:11:31,880 --> 00:11:32,840 Look at this. 279 00:11:33,400 --> 00:11:34,840 I was seamlessly connected again. 280 00:11:35,200 --> 00:11:36,120 It's not suitable for you. 281 00:11:36,630 --> 00:11:37,360 It's okay to break up. 282 00:11:37,720 --> 00:11:39,360 To commemorate my dead love, 283 00:11:39,720 --> 00:11:41,240 let's get drunk tonight. 284 00:11:41,360 --> 00:11:42,000 Again? 285 00:11:45,320 --> 00:11:46,280 You scared me. 286 00:11:47,080 --> 00:11:47,680 Aren't you the lady 287 00:11:47,870 --> 00:11:49,600 who hit my car that day? 288 00:11:49,920 --> 00:11:51,390 What lady? She is my... 289 00:11:53,000 --> 00:11:54,080 I'm his sister. 290 00:11:55,200 --> 00:11:56,110 Guangxi. 291 00:11:56,280 --> 00:11:57,280 Is she the unrelated sister 292 00:11:57,680 --> 00:11:59,120 you've always told me about? 293 00:11:59,880 --> 00:12:00,240 Yes. 294 00:12:00,240 --> 00:12:01,320 Although we're not related by blood, 295 00:12:01,560 --> 00:12:03,120 I am, as it were, his sister. 296 00:12:03,150 --> 00:12:03,880 Hello, sister. 297 00:12:04,360 --> 00:12:05,520 About your car... 298 00:12:05,840 --> 00:12:06,760 It's not a big problem. 299 00:12:06,960 --> 00:12:07,960 We're already friends. 300 00:12:08,110 --> 00:12:08,600 I can solve 301 00:12:08,600 --> 00:12:09,430 by myself. 302 00:12:09,920 --> 00:12:10,630 Sister, 303 00:12:10,720 --> 00:12:11,960 today is the second round 304 00:12:12,200 --> 00:12:13,040 of our company's team building. 305 00:12:13,240 --> 00:12:14,360 The newly opened Space. 306 00:12:14,600 --> 00:12:15,560 Are you interested? 307 00:12:15,640 --> 00:12:16,360 I can't play anymore. 308 00:12:16,560 --> 00:12:17,200 You go ahead. 309 00:12:18,000 --> 00:12:19,320 Are you having an appointment with your boyfriend? 310 00:12:20,200 --> 00:12:20,840 What? 311 00:12:21,120 --> 00:12:21,680 Something came up at work. 312 00:12:21,880 --> 00:12:22,560 I have to work overtime. 313 00:12:23,440 --> 00:12:24,720 I even stood up my boyfriend. 314 00:12:25,200 --> 00:12:26,440 Sister, let's meet next time. 315 00:12:26,560 --> 00:12:27,320 Okay, next time. 316 00:12:27,840 --> 00:12:28,160 Okay. 317 00:12:28,350 --> 00:12:28,670 By the way, 318 00:12:29,670 --> 00:12:30,280 don't drink too much. 319 00:12:30,480 --> 00:12:31,560 Or I'll tell Aunt Lan. 320 00:12:33,520 --> 00:12:34,120 Watch him. 321 00:12:34,320 --> 00:12:34,880 Goodbye, sister. 322 00:12:35,040 --> 00:12:35,880 Bye. Bye. 323 00:12:37,240 --> 00:12:38,030 Let us go. 324 00:12:39,030 --> 00:12:39,470 Let's go. 325 00:12:39,520 --> 00:12:40,080 Good. 326 00:12:40,080 --> 00:12:41,400 You hid it so well. 327 00:12:48,400 --> 00:12:49,590 Guangxi, let's go. 328 00:12:53,600 --> 00:12:54,870 Everyone is here. Let's go. 329 00:12:55,080 --> 00:12:56,360 Let's go. 330 00:12:57,240 --> 00:12:59,080 I'm not going. 331 00:12:59,480 --> 00:13:00,480 I've broken up. 332 00:13:00,560 --> 00:13:01,080 If you don't accompany me, 333 00:13:01,440 --> 00:13:02,350 you're not my friend. 334 00:13:02,560 --> 00:13:04,130 It's not the first time you've broken up. 335 00:13:04,280 --> 00:13:05,160 I'll make it up next time. 336 00:13:05,240 --> 00:13:06,000 Bye. 337 00:13:07,920 --> 00:13:08,560 Boring. 338 00:15:44,880 --> 00:15:46,090 Didn't you go out to play? 339 00:15:47,040 --> 00:15:48,800 I heard that the bar opened on the 20th floor. 340 00:15:49,080 --> 00:15:50,000 It's quite lively. 341 00:15:51,490 --> 00:15:52,440 You've really grown up. 342 00:15:52,960 --> 00:15:54,680 How dare you tease your sister? 343 00:15:57,480 --> 00:15:58,440 What are you doing here? 344 00:16:00,000 --> 00:16:01,400 The club is so noisy. 345 00:16:02,080 --> 00:16:03,040 I prefer 346 00:16:03,040 --> 00:16:04,680 drinking quietly. 347 00:16:05,640 --> 00:16:07,240 When kids can't sleep, 348 00:16:07,360 --> 00:16:08,000 they go home. 349 00:16:08,240 --> 00:16:09,640 Adults need to work. 350 00:16:25,250 --> 00:16:26,200 Some adults 351 00:16:26,320 --> 00:16:27,400 are really careless. 352 00:16:29,880 --> 00:16:30,600 Not bad. 353 00:16:30,920 --> 00:16:31,440 Boys 354 00:16:31,640 --> 00:16:32,640 carry band-aid with him. 355 00:16:33,170 --> 00:16:34,280 You have a bright future, young man. 356 00:16:34,560 --> 00:16:35,810 Besides the band-Aid, 357 00:16:36,120 --> 00:16:36,920 I have a faster way 358 00:16:37,130 --> 00:16:38,080 than fighting alone. 359 00:17:40,880 --> 00:17:43,760 It's finally done. 360 00:17:45,200 --> 00:17:46,640 Still, there is strength in numbers. 361 00:17:47,360 --> 00:17:49,090 If I didn't 362 00:17:49,090 --> 00:17:50,360 help you today, 363 00:17:51,040 --> 00:17:51,760 one of your hands 364 00:17:51,760 --> 00:17:53,120 must be scrapped. 365 00:17:54,200 --> 00:17:55,000 Why didn't you say 366 00:17:55,200 --> 00:17:57,200 if you didn't come to disturb me, 367 00:17:57,480 --> 00:17:58,160 I'll finish it happily 368 00:17:58,280 --> 00:17:59,240 by myself. 369 00:17:59,800 --> 00:18:01,240 With your work efficiency? 370 00:18:03,320 --> 00:18:04,440 Guangxi. 371 00:18:04,640 --> 00:18:05,490 What's wrong with you? 372 00:18:06,370 --> 00:18:06,840 How dare you imitate me? 373 00:18:06,960 --> 00:18:07,400 Be careful. 374 00:18:07,520 --> 00:18:08,320 You are wearing high heels. 375 00:18:08,360 --> 00:18:09,160 Don't blame me for not reminding you. 376 00:18:09,520 --> 00:18:10,280 Come back! 377 00:18:14,850 --> 00:18:15,440 You really... 378 00:18:16,080 --> 00:18:16,810 Someone is here. 379 00:18:17,810 --> 00:18:19,010 Hide! Hurry! 380 00:18:19,080 --> 00:18:20,080 She is... No, she... 381 00:18:20,080 --> 00:18:21,240 Hide. 382 00:18:25,120 --> 00:18:25,970 Yike. 383 00:18:30,840 --> 00:18:32,800 Shen Xin, why are you here? 384 00:18:32,960 --> 00:18:34,560 My mom scolded me. 385 00:18:34,720 --> 00:18:36,170 She said my boss is working overtime. 386 00:18:36,290 --> 00:18:37,290 How can I 387 00:18:37,290 --> 00:18:38,640 go back and rest? 388 00:18:38,960 --> 00:18:39,370 It's okay. 389 00:18:39,370 --> 00:18:40,200 It's your mother's birthday today. 390 00:18:40,400 --> 00:18:41,400 You should spend more time with her. 391 00:18:41,890 --> 00:18:43,400 It's okay. Look, I'm done. 392 00:18:43,520 --> 00:18:44,890 I'm going back from work. 393 00:18:45,450 --> 00:18:46,440 So soon? 394 00:18:46,850 --> 00:18:48,560 Don't underestimate me. 395 00:18:48,880 --> 00:18:50,000 Let's go. Let's go home. 396 00:18:50,170 --> 00:18:51,720 Yike, you forgot your bag. 397 00:18:51,760 --> 00:18:52,450 Yes. 398 00:19:01,370 --> 00:19:02,440 Is there someone else 399 00:19:02,610 --> 00:19:03,280 working overtime? 400 00:19:03,490 --> 00:19:04,160 No. 401 00:19:04,490 --> 00:19:05,690 I'm alone. 402 00:19:06,130 --> 00:19:06,840 What's wrong? 403 00:19:07,240 --> 00:19:07,840 Don't scare me. 404 00:19:07,840 --> 00:19:09,530 Let's go. 405 00:19:13,760 --> 00:19:15,810 I thought I just heard... 406 00:19:16,690 --> 00:19:18,210 Turn off the lights, Yike. 407 00:19:24,050 --> 00:19:25,050 I'll lock the door. 408 00:19:30,090 --> 00:19:30,650 Let's go. 409 00:20:06,530 --> 00:20:07,240 You go first. 410 00:20:07,850 --> 00:20:08,240 Yike, 411 00:20:08,290 --> 00:20:09,320 go home early. 412 00:20:09,320 --> 00:20:10,080 Okay, bye. 413 00:20:10,280 --> 00:20:11,280 Go home early. 414 00:20:34,200 --> 00:20:34,930 Guangxi. 415 00:20:39,450 --> 00:20:39,680 Guangxi. 416 00:20:39,770 --> 00:20:40,850 No need to hide. Come out. 417 00:20:44,400 --> 00:20:44,840 Guangxi. 418 00:20:45,810 --> 00:20:46,770 Guangxi, what's wrong? 419 00:20:47,770 --> 00:20:48,850 Guangxi, wake up! 420 00:20:49,560 --> 00:20:50,170 What's wrong? 421 00:20:51,170 --> 00:20:52,120 Wake up! 422 00:21:06,690 --> 00:21:08,890 Xu Guangxi, you fooled me. 423 00:21:09,370 --> 00:21:10,360 You locked me up here 424 00:21:10,570 --> 00:21:11,770 and turned off the lights. 425 00:21:12,650 --> 00:21:13,450 So you scared me? 426 00:21:14,360 --> 00:21:15,410 Xu Guang Xi. 427 00:21:15,650 --> 00:21:16,760 Don't use weapons. 428 00:21:52,610 --> 00:21:53,520 Okay, I'm home. 429 00:21:57,330 --> 00:21:58,330 Rest early. 430 00:21:58,800 --> 00:21:59,850 Thanks to your help today, 431 00:21:59,970 --> 00:22:01,050 so I can get off work early. 432 00:22:01,250 --> 00:22:02,000 I'll treat you to dinner next time. 433 00:22:02,610 --> 00:22:03,890 Tomorrow, then, after work. 434 00:22:04,690 --> 00:22:06,040 You're quite active to take advantage of me. 435 00:22:08,160 --> 00:22:08,850 Fine. 436 00:22:09,090 --> 00:22:10,410 I'll treat you to dinner after work tomorrow. 437 00:22:11,680 --> 00:22:13,370 I'm leaving. Bye. 438 00:22:13,440 --> 00:22:14,290 Wait. 439 00:22:16,650 --> 00:22:17,650 How about 440 00:22:18,850 --> 00:22:19,800 we go home together 441 00:22:19,970 --> 00:22:20,890 after work in the future? 442 00:22:22,850 --> 00:22:24,000 What? Are you afraid of me 443 00:22:24,080 --> 00:22:25,250 going home alone and being bullied? 444 00:22:26,250 --> 00:22:27,210 I'm afraid 445 00:22:27,370 --> 00:22:28,280 of me being bullied. 446 00:22:30,650 --> 00:22:32,330 I'll need protection fee then. 447 00:22:32,970 --> 00:22:34,290 Alright, I appreciate your kindness. 448 00:22:34,650 --> 00:22:35,200 Rest early. 449 00:22:36,200 --> 00:22:36,490 Good night. 450 00:22:36,810 --> 00:22:37,080 Good night. 451 00:23:23,520 --> 00:23:25,010 Hello, Zelin. Wait a moment. 452 00:23:27,250 --> 00:23:28,290 Wait a moment. 453 00:23:33,890 --> 00:23:34,650 What's wrong? 454 00:23:35,840 --> 00:23:36,720 Zelin, I'm sorry. 455 00:23:36,720 --> 00:23:37,450 I'm really working 456 00:23:37,450 --> 00:23:39,040 too late today. 457 00:23:39,610 --> 00:23:40,800 Yin Yike, 458 00:23:41,170 --> 00:23:43,210 you've gone too far. 459 00:23:44,760 --> 00:23:45,370 Zelin, 460 00:23:46,010 --> 00:23:47,210 are you drunk? 461 00:23:47,530 --> 00:23:49,970 I'm not drunk. I'm very sober. 462 00:23:50,920 --> 00:23:52,370 Didn't I tell you? 463 00:23:52,410 --> 00:23:54,410 I told you to come after you finish your work. 464 00:23:56,200 --> 00:23:58,490 Everyone was waiting for you. 465 00:24:00,160 --> 00:24:01,250 I asked you to come here. 466 00:24:02,650 --> 00:24:03,210 Originally, 467 00:24:04,120 --> 00:24:05,210 I wanted to officially introduce you 468 00:24:05,320 --> 00:24:06,610 to everyone. 469 00:24:07,330 --> 00:24:08,130 But you? 470 00:24:09,130 --> 00:24:11,330 You stood me up, you know? 471 00:24:12,040 --> 00:24:14,210 Everyone was laughing at me. 472 00:24:14,330 --> 00:24:16,610 I was so embarrassed. 473 00:24:17,810 --> 00:24:18,410 Yike. 474 00:24:18,930 --> 00:24:20,400 Everyone is saying that 475 00:24:21,530 --> 00:24:23,570 Shanghai women have high standards. 476 00:24:23,850 --> 00:24:24,890 They're hard to pursue. 477 00:24:25,530 --> 00:24:27,320 But I've tried my best. 478 00:24:28,490 --> 00:24:30,010 What else do you want me to do? 479 00:24:30,370 --> 00:24:31,770 With my current strength, 480 00:24:32,330 --> 00:24:34,330 I can raise you. 481 00:24:35,360 --> 00:24:36,890 With my current status, 482 00:24:37,450 --> 00:24:39,130 am I not good enough for you? 483 00:24:39,690 --> 00:24:41,610 Am I not good enough for you? 484 00:24:42,010 --> 00:24:43,170 Li Zelin, 485 00:24:43,970 --> 00:24:46,040 don't say that. 486 00:24:48,050 --> 00:24:49,690 Every time you said you want to raise me, 487 00:24:49,970 --> 00:24:50,570 I feel like 488 00:24:50,730 --> 00:24:51,810 a little animal. 489 00:24:52,410 --> 00:24:53,210 You can come and go 490 00:24:53,370 --> 00:24:54,490 as you wish. 491 00:24:55,770 --> 00:24:56,530 Can we 492 00:24:56,690 --> 00:24:58,050 talk about this? 493 00:24:58,450 --> 00:24:59,210 Today, I... 494 00:25:00,850 --> 00:25:01,530 Hello? 495 00:25:05,370 --> 00:25:06,170 Zelin. 496 00:27:08,370 --> 00:27:09,050 Guangxi. 497 00:27:09,420 --> 00:27:11,450 Modify the painting again. 498 00:27:11,970 --> 00:27:12,890 It's must be done because 499 00:27:13,650 --> 00:27:14,970 it's due tomorrow. 500 00:27:18,220 --> 00:27:18,850 Okay. 501 00:27:40,170 --> 00:27:42,690 Western food? Sure. No problem. 502 00:27:43,010 --> 00:27:43,850 As long as you like it. 503 00:27:45,010 --> 00:27:45,730 Mr. Kong. 504 00:27:46,410 --> 00:27:47,090 I'll call you later. 505 00:27:50,460 --> 00:27:51,090 Director Zheng. 506 00:27:51,290 --> 00:27:52,610 Why the gift billing 507 00:27:52,690 --> 00:27:53,980 at Wang Xuddong's shop 508 00:27:53,980 --> 00:27:54,740 hasn't been signed? 509 00:27:55,050 --> 00:27:55,740 The gift billing? 510 00:27:58,770 --> 00:27:59,850 I think 511 00:27:59,970 --> 00:28:01,490 you should 512 00:28:01,530 --> 00:28:02,250 ask 513 00:28:02,460 --> 00:28:03,610 Miss Yin abou this. 514 00:28:03,930 --> 00:28:05,130 I'm afraid it's her problem. 515 00:28:05,330 --> 00:28:07,570 Mr. Kong, the whole Marketing Department 516 00:28:07,650 --> 00:28:08,850 is busy with the advertisement 517 00:28:08,890 --> 00:28:09,850 of the new spokesperson. 518 00:28:10,490 --> 00:28:11,700 What's the point of doing this? 519 00:28:12,850 --> 00:28:14,610 No, Director Zheng. 520 00:28:15,220 --> 00:28:16,420 What do you mean? 521 00:28:16,650 --> 00:28:18,180 While you were away, 522 00:28:18,210 --> 00:28:19,730 any problem occurred 523 00:28:19,770 --> 00:28:20,940 in the Marketing Department 524 00:28:21,090 --> 00:28:22,580 was taken care of by me. 525 00:28:22,730 --> 00:28:24,020 Now you're back. 526 00:28:24,020 --> 00:28:24,850 Isn't it hurtful 527 00:28:24,850 --> 00:28:26,220 to say that? 528 00:28:26,660 --> 00:28:28,050 It's heartbreaking. 529 00:28:29,690 --> 00:28:30,290 Fine. 530 00:28:31,250 --> 00:28:31,940 I hope 531 00:28:32,090 --> 00:28:33,260 some things could be turned over. 532 00:28:33,450 --> 00:28:34,090 But 533 00:28:34,610 --> 00:28:35,570 you should sign 534 00:28:35,610 --> 00:28:36,370 the reimbursement form 535 00:28:36,530 --> 00:28:37,810 for the additional printed leaflets by Miss Yin. 536 00:28:38,570 --> 00:28:39,450 But this is 537 00:28:39,890 --> 00:28:41,180 Miss Yin's responsibility. 538 00:28:41,370 --> 00:28:42,650 I don't know 539 00:28:43,130 --> 00:28:43,650 how you'll explain to Frank 540 00:28:43,700 --> 00:28:44,810 the problems on bookkeeping. 541 00:28:48,250 --> 00:28:48,770 Okay. 542 00:28:48,890 --> 00:28:50,330 Since Director Zheng 543 00:28:50,490 --> 00:28:51,690 came in person, 544 00:28:51,930 --> 00:28:53,890 I can't say much. 545 00:28:54,570 --> 00:28:55,330 After all, 546 00:28:55,530 --> 00:28:57,020 Miss Yin handled the thing well 547 00:28:57,210 --> 00:28:58,370 in the end. 548 00:28:59,900 --> 00:29:00,490 Thank you. 549 00:29:04,250 --> 00:29:05,260 How rude. 550 00:29:11,490 --> 00:29:13,370 Ms. Zheng, this is... 551 00:29:13,890 --> 00:29:14,850 Don't say anything. 552 00:29:15,290 --> 00:29:16,010 No matter what, it shouldn't be 553 00:29:16,010 --> 00:29:17,290 you who pay for it. 554 00:29:18,450 --> 00:29:19,530 Ms. Zheng, I didn't want to 555 00:29:19,530 --> 00:29:20,690 trouble you. 556 00:29:21,780 --> 00:29:23,250 If you have any questions, 557 00:29:23,540 --> 00:29:24,300 feel free to tell me. 558 00:29:24,420 --> 00:29:25,300 Don't carry it yourself. 559 00:29:26,130 --> 00:29:27,010 Thank you, Ms. Zheng. 560 00:29:28,210 --> 00:29:28,570 By the way, 561 00:29:28,650 --> 00:29:30,530 have you done 562 00:29:30,530 --> 00:29:31,340 Chen Zicheng's marketing plan? 563 00:29:31,490 --> 00:29:31,970 Yes. 564 00:29:32,130 --> 00:29:32,900 I'll report to you later. 565 00:29:33,050 --> 00:29:33,850 Okay, go ahead. 566 00:29:34,170 --> 00:29:34,660 Okay. 567 00:29:44,130 --> 00:29:45,890 It's done. I've finished my task. 568 00:29:53,780 --> 00:29:54,780 Take a look at 569 00:29:54,900 --> 00:29:56,420 what painting skill is. 570 00:29:57,330 --> 00:29:57,690 Look at it. 571 00:29:57,690 --> 00:29:58,770 Look carefully. 572 00:29:58,810 --> 00:30:00,380 What is proportion? 573 00:30:00,380 --> 00:30:01,620 Look carefully. 574 00:30:02,260 --> 00:30:04,260 And you, look carefully. 575 00:30:04,460 --> 00:30:05,530 What does it mean by fat but not greasy? 576 00:30:05,530 --> 00:30:06,250 Xu Guangxi, 577 00:30:06,250 --> 00:30:07,340 if you were kidnapped, 578 00:30:07,540 --> 00:30:08,450 just blink. 579 00:30:09,300 --> 00:30:10,650 I said I'll only help you this time. 580 00:30:11,010 --> 00:30:11,570 So... 581 00:30:11,850 --> 00:30:12,740 there will be no next time! 582 00:30:13,260 --> 00:30:13,940 Work together next time? 583 00:30:13,940 --> 00:30:14,610 OK. Come on. 584 00:30:15,050 --> 00:30:15,770 Look carefully. 585 00:30:15,770 --> 00:30:16,410 It should be like this. 586 00:30:34,450 --> 00:30:35,060 Did you wait long? 587 00:30:35,380 --> 00:30:36,650 No, I just came down. 588 00:30:37,210 --> 00:30:38,140 What would you like to eat? 589 00:30:38,260 --> 00:30:39,290 It doesn't matter 590 00:30:39,460 --> 00:30:40,690 as long as it's from Yin Yike. 591 00:30:41,340 --> 00:30:42,420 Kid, let's go. 592 00:30:45,770 --> 00:30:46,500 Starbucks? 593 00:30:46,820 --> 00:30:47,580 Again? 594 00:30:48,090 --> 00:30:48,970 Then Yi Jia? 595 00:30:48,970 --> 00:30:49,650 Yike. 596 00:30:50,780 --> 00:30:51,660 Why are you here? 597 00:30:52,100 --> 00:30:53,330 I came to pick you up. 598 00:30:54,010 --> 00:30:55,060 I have good news for you. 599 00:30:55,370 --> 00:30:56,090 I won the case. 600 00:30:57,330 --> 00:30:57,740 Congratulations. 601 00:30:57,970 --> 00:30:58,610 Let me tell you. 602 00:30:58,850 --> 00:30:59,380 I did a great job 603 00:30:59,410 --> 00:31:00,460 in this case. 604 00:31:01,050 --> 00:31:01,810 So, 605 00:31:02,220 --> 00:31:02,780 I specially booked 606 00:31:02,970 --> 00:31:04,020 your favorite restaurant 607 00:31:04,290 --> 00:31:05,010 to celebrate. 608 00:31:06,010 --> 00:31:06,690 But today, 609 00:31:07,090 --> 00:31:08,500 I promised Guangxi to treat him a meal. 610 00:31:12,140 --> 00:31:14,610 Why don't we go together? Is it convenient? 611 00:31:17,370 --> 00:31:19,330 Sure, we're family. 612 00:31:19,650 --> 00:31:20,740 It's not inconvenient. 613 00:31:21,530 --> 00:31:21,890 Let's go. 614 00:31:23,900 --> 00:31:24,290 Let's go. 615 00:31:28,300 --> 00:31:28,740 Hello. 616 00:31:28,770 --> 00:31:29,690 Who would like to order? 617 00:31:30,090 --> 00:31:30,890 I'll do it. 618 00:31:33,970 --> 00:31:35,170 Can I take a look at the menu? 619 00:31:40,980 --> 00:31:42,570 This restaurant is really luxurious. 620 00:31:43,820 --> 00:31:44,610 Order whatever you want. 621 00:31:45,090 --> 00:31:45,820 Really? 622 00:31:47,170 --> 00:31:48,100 What do you like to eat? 623 00:31:49,050 --> 00:31:49,900 You pick first. 624 00:31:50,860 --> 00:31:51,490 Then I'll 625 00:31:51,570 --> 00:31:52,890 pick what I like. 626 00:31:53,690 --> 00:31:56,210 Sea Urchin and Sweet Shrimp Hand Rolls. 627 00:31:56,580 --> 00:31:58,970 And one Secret Matsusaka Pork. 628 00:31:59,100 --> 00:32:00,220 Deep Sea Australian Prawn Sashimi 629 00:32:00,250 --> 00:32:00,690 is good. 630 00:32:00,690 --> 00:32:01,570 This one, too. 631 00:32:01,570 --> 00:32:02,370 And one 632 00:32:02,370 --> 00:32:03,180 Salmon Sashimi. 633 00:32:03,650 --> 00:32:05,210 Snowflake Wagyu, please. 634 00:32:06,450 --> 00:32:07,820 Can you eat that much? 635 00:32:08,050 --> 00:32:09,090 I'm growing. 636 00:32:11,250 --> 00:32:12,690 Did I order too much? 637 00:32:13,220 --> 00:32:15,130 It's okay. Help yourself. 638 00:32:16,090 --> 00:32:17,650 Two portions of abalone, please. 639 00:32:17,890 --> 00:32:18,730 Okay, please wait a moment. 640 00:32:23,050 --> 00:32:23,780 I remember when you were young, 641 00:32:23,980 --> 00:32:25,940 you liked Sour Soup Beef the most. 642 00:32:26,330 --> 00:32:27,820 You wanted it, 643 00:32:27,820 --> 00:32:28,820 but you use me as an excuse. 644 00:32:31,050 --> 00:32:32,730 Yike. Tomorrow is weekend. 645 00:32:32,900 --> 00:32:34,250 The client invited me to play golf. 646 00:32:34,250 --> 00:32:34,930 Let's go together. 647 00:32:35,370 --> 00:32:36,690 I've been really busy lately. 648 00:32:37,060 --> 00:32:37,500 I don't have time 649 00:32:37,650 --> 00:32:38,620 to relax. 650 00:32:39,180 --> 00:32:39,970 But tomorrow is the Hundredth Day Banquet 651 00:32:40,180 --> 00:32:40,900 for Lin Mengtian's baby. 652 00:32:41,090 --> 00:32:42,460 I promised to go with my colleagues. 653 00:32:44,140 --> 00:32:44,700 Is she your assistant 654 00:32:44,860 --> 00:32:46,220 who married into a rich family? 655 00:32:48,130 --> 00:32:49,940 That's good. You can take a look 656 00:32:50,090 --> 00:32:50,850 and learn. 657 00:32:51,530 --> 00:32:52,260 Sometimes, 658 00:32:52,330 --> 00:32:54,220 choices are more important than hard work. 659 00:33:08,980 --> 00:33:09,620 By the way, 660 00:33:10,370 --> 00:33:11,380 did you have something to say to me 661 00:33:11,380 --> 00:33:12,330 last night? 662 00:33:13,940 --> 00:33:14,820 Nothing. 663 00:33:15,380 --> 00:33:17,140 I was just about to ask if you were home. 664 00:33:20,490 --> 00:33:21,620 I drank too much last night. 665 00:33:22,130 --> 00:33:22,980 I've forgotten 666 00:33:23,010 --> 00:33:23,570 what I said. 667 00:33:24,140 --> 00:33:24,820 When I woke up this morning, 668 00:33:25,260 --> 00:33:25,700 I've spoken to you on the phone 669 00:33:25,740 --> 00:33:26,650 for half an hour. 670 00:33:27,220 --> 00:33:30,300 I didn't say any extra things, did I? 671 00:33:33,890 --> 00:33:34,890 It was my fault yesterday. 672 00:33:35,530 --> 00:33:36,180 I promised you 673 00:33:36,380 --> 00:33:37,140 but I didn't make it. 674 00:33:37,940 --> 00:33:40,370 Yes, you should go. 675 00:33:43,130 --> 00:33:43,740 Well, 676 00:33:44,060 --> 00:33:45,540 is your hand better? 677 00:33:48,090 --> 00:33:48,770 What happened to your hand? 678 00:33:49,610 --> 00:33:50,050 Nothing. 679 00:33:50,220 --> 00:33:51,370 I was scratched by a paper cutter. 680 00:33:51,460 --> 00:33:52,170 It's okay. 681 00:33:52,700 --> 00:33:53,610 She packed 500 gifts 682 00:33:53,660 --> 00:33:54,980 with bare hands. 683 00:33:55,330 --> 00:33:57,010 Fortunately, I saw and went to help out. 684 00:33:57,420 --> 00:33:58,700 Otherwise, she had to work till dawn. 685 00:34:04,540 --> 00:34:05,300 Guangxi. 686 00:34:05,740 --> 00:34:06,570 Could you please 687 00:34:06,620 --> 00:34:07,620 tell the waiter 688 00:34:07,890 --> 00:34:08,980 to turn up the air conditioner 689 00:34:09,010 --> 00:34:09,860 a little? 690 00:34:10,060 --> 00:34:10,730 It's a little cold. 691 00:34:13,260 --> 00:34:13,900 Eat. 692 00:34:16,180 --> 00:34:16,780 Eat. 693 00:34:19,010 --> 00:34:19,740 By the way, 694 00:34:20,420 --> 00:34:21,500 get me a cup of 695 00:34:21,620 --> 00:34:23,340 fresh orange juice. Thank you. 696 00:34:29,620 --> 00:34:30,450 Actually, 697 00:34:30,980 --> 00:34:32,090 I know what you want to say. 698 00:34:32,820 --> 00:34:34,090 But these are not important. 699 00:34:34,700 --> 00:34:35,580 What matters is 700 00:34:35,970 --> 00:34:37,020 we're together now. 701 00:34:37,980 --> 00:34:38,980 And we're very close. 702 00:34:39,300 --> 00:34:39,980 Right? 703 00:34:40,300 --> 00:34:41,500 Zelin, I... 704 00:34:41,860 --> 00:34:43,580 Don't go back to work. 705 00:34:46,610 --> 00:34:47,580 I mean 706 00:34:48,540 --> 00:34:49,490 quit your job. 707 00:34:50,050 --> 00:34:51,420 Go to Beijing with me. 708 00:35:11,810 --> 00:35:12,370 Here's your juice. 709 00:35:12,930 --> 00:35:13,500 Thank you. 710 00:35:16,450 --> 00:35:17,380 Think about it. 711 00:35:18,380 --> 00:35:19,090 Take your time. 712 00:35:29,380 --> 00:35:30,020 Eat something. 713 00:35:46,980 --> 00:35:48,340 I'm driving. Do you want a ride? 714 00:35:48,620 --> 00:35:49,180 It's okay. 715 00:35:49,540 --> 00:35:50,700 I'm just walking around 716 00:35:50,770 --> 00:35:51,300 to digest. 717 00:35:52,060 --> 00:35:53,580 Okay, let's go. 718 00:35:54,220 --> 00:35:55,340 Be careful. 719 00:36:46,500 --> 00:36:47,900 Not bad. It's so big. 720 00:36:50,020 --> 00:36:50,410 Awesome. 721 00:36:52,660 --> 00:36:54,180 How much is your gift money? 722 00:36:54,780 --> 00:36:56,300 Yike said hers is 1,000 yuan. 723 00:36:56,500 --> 00:36:58,140 800? 724 00:36:58,500 --> 00:36:59,500 We can't compare with Yike. 725 00:37:00,090 --> 00:37:00,900 That much? 726 00:37:00,940 --> 00:37:02,020 Do you want to live? 727 00:37:02,020 --> 00:37:03,220 How about 600 each? 728 00:37:03,220 --> 00:37:04,620 Make it flat. Here. 729 00:37:05,020 --> 00:37:05,940 I'll take the rest 200. 730 00:37:06,060 --> 00:37:06,300 Wait. 731 00:37:06,300 --> 00:37:07,740 Why did you cut my 200 yuan? 732 00:37:07,740 --> 00:37:08,450 Alright, stop it. 733 00:37:08,500 --> 00:37:09,100 Let's go. We're late. 734 00:37:09,330 --> 00:37:10,740 It's hard for them to register. 735 00:37:10,900 --> 00:37:12,260 Stop it. Let's go. 736 00:37:16,740 --> 00:37:19,450 This is too exaggerated. 737 00:37:19,660 --> 00:37:20,420 It's a Hundredth Day Banquet. 738 00:37:20,580 --> 00:37:21,580 It can be lively. 739 00:37:22,060 --> 00:37:22,580 Let's go. 740 00:37:23,260 --> 00:37:24,100 Let's take a look. 741 00:37:24,820 --> 00:37:26,820 Mengtian, we're here. 742 00:37:27,460 --> 00:37:28,540 Mengtian, congratulations. 743 00:37:28,540 --> 00:37:29,250 You're finally here. 744 00:37:29,250 --> 00:37:30,900 I was worried about the traffic. 745 00:37:30,980 --> 00:37:31,700 No. 746 00:37:32,020 --> 00:37:32,700 Look at this big treasure. 747 00:37:32,940 --> 00:37:34,530 This baby is so cute. 748 00:37:34,530 --> 00:37:35,220 I envy you. 749 00:37:35,620 --> 00:37:36,500 He look like his mom. 750 00:37:36,940 --> 00:37:37,340 How about this? 751 00:37:37,660 --> 00:37:38,490 We're colleagues anyway. 752 00:37:38,660 --> 00:37:39,460 Help me 753 00:37:39,620 --> 00:37:40,540 take care of them. 754 00:37:40,540 --> 00:37:40,940 I'll take care of them for you. 755 00:37:41,060 --> 00:37:41,740 Help yourself. 756 00:37:41,980 --> 00:37:42,380 Later, 757 00:37:42,580 --> 00:37:43,260 I will come chat with you. 758 00:37:43,260 --> 00:37:43,740 Okay, you go ahead. 759 00:37:43,820 --> 00:37:44,580 Thank you, Mengtian. 760 00:37:45,700 --> 00:37:47,900 Yike, you're finally here. 761 00:37:47,900 --> 00:37:48,460 Mengtian. 762 00:37:48,540 --> 00:37:49,420 Congratulations. 763 00:37:49,700 --> 00:37:50,660 Congratulations. 764 00:37:51,540 --> 00:37:52,740 What happened to your hand? 765 00:37:52,900 --> 00:37:54,940 Nothing. It was bumped. 766 00:37:55,860 --> 00:37:56,900 Did you see the baby? 767 00:37:57,220 --> 00:37:57,980 Yes. 768 00:37:58,060 --> 00:38:00,020 I just saw the photo. So cute. 769 00:38:00,100 --> 00:38:01,020 He's naughty. 770 00:38:01,220 --> 00:38:02,420 He's chubby. 771 00:38:02,690 --> 00:38:03,820 He's cute. 772 00:38:04,030 --> 00:38:04,420 When will you 773 00:38:04,420 --> 00:38:05,500 come back to work? 774 00:38:05,500 --> 00:38:06,940 Ms. Zheng has asked about you several times. 775 00:38:06,940 --> 00:38:07,500 She said that one member is missing 776 00:38:07,500 --> 00:38:08,430 in our bomb disposal team. 777 00:38:09,420 --> 00:38:10,170 The baby is small. 778 00:38:10,170 --> 00:38:11,380 I can't leave him now. 779 00:38:11,700 --> 00:38:13,100 You've been on maternity leave 780 00:38:13,100 --> 00:38:13,940 for half a year. 781 00:38:14,260 --> 00:38:14,620 Besides, 782 00:38:14,780 --> 00:38:15,900 don't you have a nanny 783 00:38:15,980 --> 00:38:16,740 and your husband? 784 00:38:17,540 --> 00:38:18,700 Her father 785 00:38:18,700 --> 00:38:19,740 needs to make money to support the family. 786 00:38:19,940 --> 00:38:20,620 I have to take care of 787 00:38:20,700 --> 00:38:21,780 the whole family. 788 00:38:21,780 --> 00:38:23,260 Now the baby needs me desperately. 789 00:38:23,490 --> 00:38:24,250 If he takes the baby from me, 790 00:38:24,460 --> 00:38:25,250 I won't let him. 791 00:38:25,940 --> 00:38:27,010 I understand. 792 00:38:27,620 --> 00:38:28,790 My husband has always wanted me 793 00:38:28,980 --> 00:38:30,300 to be a full-time housewife. 794 00:38:30,580 --> 00:38:31,260 It makes sense. 795 00:38:31,380 --> 00:38:32,220 My earnings 796 00:38:32,620 --> 00:38:34,140 is nothing in our family. 797 00:38:35,220 --> 00:38:35,900 I understand. 798 00:38:36,100 --> 00:38:37,100 Yes, the baby is so cute. 799 00:38:37,100 --> 00:38:38,910 Mom, let me introduce. 800 00:38:39,790 --> 00:38:41,300 They are my colleagues. 801 00:38:41,620 --> 00:38:42,060 Hello. 802 00:38:42,140 --> 00:38:42,900 Hello, aunt. 803 00:38:43,220 --> 00:38:43,860 Welcome to 804 00:38:44,060 --> 00:38:45,100 my grandson's party. 805 00:38:45,420 --> 00:38:46,180 Help yourselves. 806 00:38:46,300 --> 00:38:47,060 Have fun. 807 00:38:47,180 --> 00:38:47,860 Okay. 808 00:38:48,700 --> 00:38:49,700 Tiantian, I'll check over there. 809 00:38:49,910 --> 00:38:50,660 Take care of the guests. 810 00:38:54,140 --> 00:38:55,500 I'll go first. 811 00:38:55,540 --> 00:38:56,300 Go ahead. 812 00:38:56,300 --> 00:38:56,820 Okay. 813 00:38:56,820 --> 00:38:57,100 It's okay. 814 00:38:57,100 --> 00:38:57,580 I'll find you later. 815 00:38:57,580 --> 00:38:58,020 Okay. 816 00:39:01,140 --> 00:39:02,140 She's so happy. 817 00:39:02,180 --> 00:39:03,340 Look at the photo 818 00:39:03,340 --> 00:39:03,940 of the three of them. 819 00:39:04,140 --> 00:39:04,660 Yes. 820 00:39:04,820 --> 00:39:05,260 And I've never seen 821 00:39:05,260 --> 00:39:06,380 such a good kid. 822 00:39:06,940 --> 00:39:08,060 So that is Mengtian's husband. 823 00:39:08,390 --> 00:39:09,060 He's quite handsome. 824 00:39:09,220 --> 00:39:10,100 What does her husband do? 825 00:39:10,340 --> 00:39:10,980 What's wrong with you? 826 00:39:11,220 --> 00:39:12,100 You're so clumsy. 827 00:39:12,340 --> 00:39:13,220 You can't even feed her well. 828 00:39:13,220 --> 00:39:13,660 Stop it. 829 00:39:13,790 --> 00:39:14,210 Your hands slipped? 830 00:39:14,260 --> 00:39:15,140 What if you fall my grandson 831 00:39:15,140 --> 00:39:15,700 to the floor? 832 00:39:15,700 --> 00:39:16,140 That's right. 833 00:39:16,220 --> 00:39:16,940 I won't, Mom. 834 00:39:17,260 --> 00:39:18,340 Are you kidding me? 835 00:39:18,580 --> 00:39:19,020 All right. 836 00:39:19,020 --> 00:39:19,860 Do not stand here. 837 00:39:19,900 --> 00:39:20,540 You're causing trouble. 838 00:39:20,580 --> 00:39:21,250 Go serve the guests. 839 00:39:31,740 --> 00:39:32,980 Mengtian used to be so pretty. 840 00:39:32,980 --> 00:39:33,860 So many people pursued her. 841 00:39:34,470 --> 00:39:35,580 But look at her now. 842 00:39:35,790 --> 00:39:36,980 She seems to have aged a lot. 843 00:39:36,980 --> 00:39:38,020 And she has no light in her eyes. 844 00:39:38,460 --> 00:39:38,990 Mengtian, 845 00:39:38,990 --> 00:39:39,940 please help me check the wine. 846 00:39:45,500 --> 00:39:46,790 I envy Mengtian. 847 00:39:46,820 --> 00:39:48,110 It's useless to envy, you two. 848 00:39:48,500 --> 00:39:49,900 Then you should hurry, Chacha. 849 00:39:50,380 --> 00:39:51,780 Yike, we're leaving. 850 00:39:52,980 --> 00:39:53,900 Bye, Yike. See you on Monday. 851 00:39:54,140 --> 00:39:55,020 Bye bye. 852 00:39:55,100 --> 00:39:56,580 See you on Monday. Bye. 853 00:39:59,500 --> 00:40:00,180 I have an appointment. 854 00:40:00,260 --> 00:40:01,180 I won't accompany you. 855 00:40:01,460 --> 00:40:02,310 Who are you meeting? 856 00:40:03,340 --> 00:40:03,900 You know. 857 00:40:04,660 --> 00:40:04,980 I'm leaving. 858 00:40:05,220 --> 00:40:05,510 Bye. 859 00:40:05,980 --> 00:40:06,300 Bye. 860 00:40:23,180 --> 00:40:24,100 Rourou, listen to me. 861 00:40:25,820 --> 00:40:26,820 Rourou. 862 00:40:27,660 --> 00:40:28,900 My baby. 863 00:40:29,860 --> 00:40:30,860 Don't be angry. 864 00:40:31,860 --> 00:40:32,260 Good girl. 865 00:40:35,340 --> 00:40:36,190 She's so happy. 866 00:40:36,220 --> 00:40:37,660 Look at the photo of the three of them. 867 00:40:37,980 --> 00:40:38,620 Yes. 868 00:40:39,460 --> 00:40:40,150 I promise you. 869 00:40:40,300 --> 00:40:41,420 Next time. 870 00:40:41,980 --> 00:40:42,580 Okay? 871 00:40:49,900 --> 00:40:51,220 The car is here. Be good. 872 00:40:54,980 --> 00:40:56,060 Call me when you arrive. 873 00:40:56,260 --> 00:40:56,740 Okay? 874 00:40:58,940 --> 00:40:59,630 Be careful. 875 00:41:33,310 --> 00:41:33,820 Hello. 876 00:41:34,420 --> 00:41:35,660 Yike, how is it? 877 00:41:35,710 --> 00:41:36,340 Is it over? 878 00:41:37,540 --> 00:41:38,030 Zelin. 879 00:41:38,860 --> 00:41:40,230 I'm in front of Mengtian's house. 880 00:41:41,180 --> 00:41:42,020 I saw her husband 881 00:41:42,220 --> 00:41:43,820 hugging another woman. 882 00:41:44,870 --> 00:41:45,310 Do you think 883 00:41:45,740 --> 00:41:46,510 should I 884 00:41:46,710 --> 00:41:47,540 tell Mengtian? 885 00:41:48,270 --> 00:41:48,940 Yike. 886 00:41:49,420 --> 00:41:50,860 Mind your own business. 887 00:41:51,740 --> 00:41:53,500 But this is so irritating. 888 00:41:54,750 --> 00:41:55,750 Men are all like this. 889 00:41:58,950 --> 00:42:01,180 I mean, 890 00:42:01,860 --> 00:42:03,460 this may be their family matter. 891 00:42:03,740 --> 00:42:04,740 Maybe 892 00:42:04,990 --> 00:42:06,060 there's an unspoken understanding between them. 893 00:42:06,820 --> 00:42:07,340 Enough. 894 00:42:07,580 --> 00:42:08,390 Don't worry about it. 895 00:42:08,390 --> 00:42:08,740 OK? 896 00:42:08,980 --> 00:42:09,980 It won't do you any good. 897 00:42:10,590 --> 00:42:11,270 Where are you now? 898 00:42:11,470 --> 00:42:12,180 I'll pick you up. 899 00:42:13,380 --> 00:42:15,580 No, I'll go back myself. 900 00:42:47,740 --> 00:42:48,620 I need to use the bathroom. 901 00:42:53,460 --> 00:42:54,340 Me too. 902 00:43:31,030 --> 00:43:31,670 Your hands must be wet. 903 00:43:32,550 --> 00:43:33,380 Thank you. 904 00:43:45,670 --> 00:43:46,500 It's childish. 53192

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.