Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:32,760 --> 00:00:34,990
♪ Waking up in a nightmare ♪
2
00:00:35,460 --> 00:00:37,790
♪ Facing this cruel world ♪
3
00:00:38,030 --> 00:00:40,560
♪ Whose heart is flipped ♪
4
00:00:40,760 --> 00:00:43,190
♪ Missed farewell to lover ♪
5
00:00:43,300 --> 00:00:45,630
♪ If the ending is tragic ♪
6
00:00:46,200 --> 00:00:48,490
♪ Fearlessness is born in adversity ♪
7
00:00:48,800 --> 00:00:51,030
♪ Even if the wings are torn ♪
8
00:00:51,300 --> 00:00:53,330
♪ And fall back to the abyss ♪
9
00:00:53,330 --> 00:00:57,660
♪ Hold your hands and move forward ♪
10
00:00:58,000 --> 00:01:02,390
♪ Never stopping day or night ♪
11
00:01:02,660 --> 00:01:04,130
♪ Transcending time and distance ♪
12
00:01:04,130 --> 00:01:08,230
♪ I may be hurt and heartbroken ♪
13
00:01:08,960 --> 00:01:13,760
♪ Yet be brave to fight on ♪
14
00:01:13,800 --> 00:01:14,690
♪ As a hero ♪
15
00:01:15,000 --> 00:01:17,360
♪ Looking beyond,
conflicts and war never stops ♪
16
00:01:17,630 --> 00:01:19,960
♪ Turning behind, you are always there ♪
17
00:01:19,960 --> 00:01:23,890
♪ Lash out the curse in life ♪
18
00:01:23,900 --> 00:01:25,360
♪ Let the story be eternal ♪
19
00:01:25,430 --> 00:01:28,190
♪ Martial Soul surges aggressively ♪
20
00:01:28,260 --> 00:01:30,490
♪ To embrace your lone wolf braveness ♪
21
00:01:30,630 --> 00:01:34,590
♪ Even if the future is harsh ♪
22
00:01:34,630 --> 00:01:36,260
♪ I will never give up ♪
23
00:01:36,360 --> 00:01:38,930
♪ When there is no way out in reality ♪
24
00:01:39,060 --> 00:01:41,560
♪ Hope is vexed by desolation ♪
25
00:01:41,730 --> 00:01:45,130
♪ Yet smiling freely ♪
26
00:01:46,760 --> 00:01:49,590
♪ Hammer protects Blue Silver Plant ♪
27
00:01:49,760 --> 00:01:52,260
♪ The power of twin souls illuminates ♪
28
00:01:52,360 --> 00:01:55,790
♪ Surviving in every plight ♪
29
00:01:56,000 --> 00:01:58,160
♪ I will never give up ♪
30
00:01:59,730 --> 00:02:02,530
[This animation is based on the novel Soul Land]
[written by Tangjia Sanshao]
31
00:02:02,970 --> 00:02:04,130
[Those underages may watch
with a guardian’s permission.]
32
00:02:04,130 --> 00:02:06,120
[All content is computer-animated,
please do not imitate live.]
33
00:02:07,050 --> 00:02:08,650
[Previous episode]
You must pay
34
00:02:08,810 --> 00:02:10,110
for Old Ghost’s death
35
00:02:10,240 --> 00:02:13,010
with your own blood!
36
00:02:13,410 --> 00:02:14,440
I need to hold on
37
00:02:14,810 --> 00:02:16,810
to buy time for Da Ming and the rest to escape!
38
00:02:17,270 --> 00:02:19,610
It’s... the God of the Ocean!
39
00:02:19,870 --> 00:02:20,910
Tang San,
40
00:02:21,170 --> 00:02:23,370
I created the Golden Thirteen Halberds.
41
00:02:23,810 --> 00:02:25,810
I will now teach you the first three.
42
00:02:26,140 --> 00:02:27,840
The third attack
43
00:02:28,040 --> 00:02:28,910
should make her
44
00:02:29,310 --> 00:02:30,310
explode and die!
45
00:02:31,010 --> 00:02:32,010
You may
46
00:02:32,210 --> 00:02:33,780
take your leave now.
47
00:02:34,040 --> 00:02:35,940
Thank you for saving me again, God of the Ocean.
48
00:02:37,780 --> 00:02:42,660
[Episode 212]
49
00:03:09,080 --> 00:03:09,980
Da Ming, Er Ming!
50
00:03:22,350 --> 00:03:24,580
Bi Bi Dong’s Demon Spider found us after all.
51
00:03:38,450 --> 00:03:39,180
Da Ming!
52
00:03:39,550 --> 00:03:41,540
Sister Wu, run!
53
00:03:41,610 --> 00:03:43,350
Don’t worry about us!
54
00:03:44,850 --> 00:03:46,680
I will never leave you two!
55
00:03:50,980 --> 00:03:51,940
Da Ming, Er Ming!
56
00:04:04,980 --> 00:04:06,350
Brother, you’re wounded badly.
57
00:04:06,550 --> 00:04:07,240
It’s alright.
58
00:04:07,310 --> 00:04:08,280
I managed to escape,
59
00:04:08,680 --> 00:04:10,310
but they might catch up at any moment.
60
00:04:10,750 --> 00:04:11,940
We need to get out of here now.
61
00:04:12,010 --> 00:04:14,150
But Da Ming and Er Ming can’t hold on much longer.
62
00:04:17,110 --> 00:04:18,510
You must hold on.
63
00:04:18,680 --> 00:04:20,140
I’m coming to save you!
64
00:04:25,710 --> 00:04:27,210
Sister Wu,
65
00:04:27,550 --> 00:04:31,780
the Spider King of Death’s poison
has intoxicated our souls.
66
00:04:33,180 --> 00:04:35,450
Don’t waste your energy anymore.
67
00:04:35,810 --> 00:04:38,210
No, I want you to live!
68
00:04:38,910 --> 00:04:40,210
Sister Wu,
69
00:04:40,880 --> 00:04:42,280
don’t be sad.
70
00:04:43,110 --> 00:04:46,110
We will always be by your side.
71
00:04:47,310 --> 00:04:48,980
It’s time to let go.
72
00:04:53,810 --> 00:04:55,550
You will both be alright.
73
00:04:57,280 --> 00:05:00,040
We... we can still go back to the way we used to be.
74
00:05:11,110 --> 00:05:14,450
I will never let you leave me!
75
00:05:25,480 --> 00:05:26,810
Sister Wu,
76
00:05:27,410 --> 00:05:31,350
Don’t waste your soul power for us anymore.
77
00:05:32,180 --> 00:05:33,710
No, never!
78
00:05:42,650 --> 00:05:45,610
Don’t leave me.
79
00:05:46,480 --> 00:05:49,150
Da Ming, Er Ming.
80
00:05:50,310 --> 00:05:52,980
Sister Wu, you must revive yourself
81
00:05:52,980 --> 00:05:54,310
and live your life to the fullest.
82
00:05:54,980 --> 00:05:55,910
Tang San,
83
00:05:56,080 --> 00:05:57,740
before we die,
84
00:05:58,180 --> 00:06:00,640
we still have time to say thank you.
85
00:06:01,250 --> 00:06:03,280
There is one more wish
86
00:06:03,650 --> 00:06:05,710
we hope you can help us fulfill.
87
00:06:06,550 --> 00:06:07,010
Oh no,
88
00:06:07,210 --> 00:06:08,580
they are experiencing terminal lucidity.
89
00:06:09,750 --> 00:06:11,650
No matter what it is, I will promise you.
90
00:06:12,050 --> 00:06:13,180
Thank you.
91
00:06:13,710 --> 00:06:16,980
We want to see Sister Wu being revived in person,
92
00:06:17,480 --> 00:06:20,210
but we are afraid that it’s not going to happen.
93
00:06:21,010 --> 00:06:23,810
I hope you can keep your promise
94
00:06:23,950 --> 00:06:26,310
and revive her.
95
00:06:30,910 --> 00:06:32,710
Is Tang San going to...?
96
00:06:49,450 --> 00:06:51,780
This is Sister Wu’s soul bone.
97
00:06:52,110 --> 00:06:55,410
I will definitely keep my promise and revive Xiao Wu.
98
00:06:56,380 --> 00:06:57,910
Unless I die,
99
00:06:58,380 --> 00:07:00,740
I will never leave her.
100
00:07:04,080 --> 00:07:05,580
Good, Tang San.
101
00:07:05,980 --> 00:07:08,210
We trusted the right person.
102
00:07:09,050 --> 00:07:10,940
You are a true man.
103
00:07:12,480 --> 00:07:13,410
Tang San,
104
00:07:13,680 --> 00:07:17,410
we know that you are not a Grand Soul Master yet.
105
00:07:17,610 --> 00:07:19,480
But we can help you.
106
00:07:19,680 --> 00:07:20,510
Are you going to...
107
00:07:21,380 --> 00:07:22,680
No, you can’t!
108
00:07:22,910 --> 00:07:24,510
Love and take care of Xiao Wu.
109
00:07:25,210 --> 00:07:26,580
We wish you happiness.
110
00:07:30,810 --> 00:07:31,650
Da Ming,
111
00:07:31,850 --> 00:07:32,480
Er Ming.
112
00:07:35,580 --> 00:07:36,640
Sister Wu,
113
00:07:36,880 --> 00:07:38,810
you must live your life happily.
114
00:07:39,410 --> 00:07:41,680
We will always be by your side.
115
00:07:42,150 --> 00:07:43,310
Er Ming,
116
00:07:43,440 --> 00:07:46,010
I’m very grateful to have been
117
00:07:46,280 --> 00:07:48,110
your brother all these years.
118
00:07:48,280 --> 00:07:49,710
Brother, let’s do it.
119
00:07:50,050 --> 00:07:51,080
Together!
120
00:08:22,980 --> 00:08:24,810
The two beasts sacrificed themselves!
121
00:08:40,010 --> 00:08:41,750
As long as they are not God-level opponents,
122
00:08:41,850 --> 00:08:44,280
they can never truly kill Her Majesty.
123
00:08:50,050 --> 00:08:53,310
Good thing I used the Spider King of Death’s
Ninth Soul Skill in time,
124
00:08:54,210 --> 00:08:55,540
Invincible Body.
125
00:08:56,680 --> 00:08:59,250
The God of the Ocean’s spirit alone can’t hurt me.
126
00:09:06,450 --> 00:09:07,510
Tang San,
127
00:09:08,610 --> 00:09:11,380
you took something I am determined to have away
once again!
128
00:11:25,250 --> 00:11:28,210
Absorbing two Century Millennium
Soul Rings and Bones in one go
129
00:11:28,310 --> 00:11:29,440
is extremely challenging.
130
00:11:56,810 --> 00:11:57,250
No.
131
00:11:58,110 --> 00:12:01,210
To someone else, this might mean death.
132
00:12:01,980 --> 00:12:03,710
But after the seven tests,
133
00:12:03,710 --> 00:12:05,610
I have the breath of a god.
134
00:12:06,110 --> 00:12:07,110
Seniors,
135
00:12:07,680 --> 00:12:09,510
may you rest in peace.
136
00:12:12,450 --> 00:12:15,780
I will persevere until I have made it!
137
00:12:17,410 --> 00:12:18,670
My soul power has leveled up,
138
00:12:18,910 --> 00:12:20,910
and I am a Grand Soul Master now.
139
00:13:12,750 --> 00:13:15,210
Tang San’s breath is completely gone now.
140
00:13:16,850 --> 00:13:17,350
Your Majesty,
141
00:13:18,480 --> 00:13:20,050
I ask permission to go after Tang San
142
00:13:20,210 --> 00:13:21,450
and avenge Old Ghost!
143
00:13:21,480 --> 00:13:22,610
The sacrificial giving is done,
144
00:13:22,820 --> 00:13:24,680
and Tang San is now a Grand Soul Master.
145
00:13:25,050 --> 00:13:27,010
He has two new Century Millennium Soul Rings.
146
00:13:27,720 --> 00:13:29,080
Even if we go after him,
147
00:13:29,380 --> 00:13:30,650
it’s not a guaranteed win.
148
00:13:30,650 --> 00:13:31,350
But!
149
00:13:33,310 --> 00:13:35,680
We had many losses this time
but didn’t gain anything.
150
00:13:36,110 --> 00:13:37,110
We can’t take risks anymore.
151
00:13:37,780 --> 00:13:39,650
Relay my orders, retreat!
152
00:13:40,080 --> 00:13:42,080
We must take the long view.
153
00:13:42,480 --> 00:13:43,010
Yes!
154
00:13:47,980 --> 00:13:48,780
It seems
155
00:13:49,520 --> 00:13:51,450
that I need to take the last step
156
00:13:52,780 --> 00:13:54,410
in order to rise to the top.
157
00:14:37,580 --> 00:14:38,550
Seniors,
158
00:14:39,280 --> 00:14:40,750
I swear on my soul
159
00:14:41,480 --> 00:14:43,310
that I will protect Xiao Wu with my life.
160
00:14:44,820 --> 00:14:48,810
I will also avenge both of you.
161
00:15:03,980 --> 00:15:05,450
Bi Bi Dong,
162
00:15:06,280 --> 00:15:08,280
you will pay with your life!
163
00:15:16,010 --> 00:15:18,080
[God of the Ocean’s test,
a challenge for the dual-core vivo S15 Pro]
164
00:15:24,880 --> 00:15:27,850
[Consistently ultra-high performance]
[Dimensity 8100, discrete graphics]
165
00:15:27,850 --> 00:15:29,750
Flagship chipset gaming core, attack!
166
00:15:30,510 --> 00:15:31,550
Such strong power.
167
00:15:31,850 --> 00:15:33,250
My Hao Tian Hammer has never failed before.
168
00:15:33,850 --> 00:15:34,650
The dual cores, combine forces!
169
00:15:34,650 --> 00:15:37,210
[Smooth and steady, with lower power consumption]
[Dimensity 8100, discrete graphics]
170
00:15:37,750 --> 00:15:39,680
The dual cores are even faster than me.
171
00:15:41,450 --> 00:15:42,710
[What magical weapon is this? I want it too!]
vivo S15 Pro,
172
00:15:42,810 --> 00:15:43,910
equipped with the dual-core processor,
173
00:15:43,910 --> 00:15:45,080
Twin Martial Souls’ choice.
174
00:15:45,080 --> 00:15:46,580
[Dual-core processor, Twin Martial Souls’ choice]
175
00:15:47,810 --> 00:15:49,310
All gods of war have gathered here.
176
00:15:50,510 --> 00:15:51,910
I wonder how would it look like.
177
00:15:53,410 --> 00:15:55,110
Make sure you think it through.
178
00:15:55,110 --> 00:15:56,850
Show me, then.
179
00:15:56,850 --> 00:16:00,110
[Swallowed Star Season 2]
[New episodes on Wednesdays at 10 PM (UTC+8)]
180
00:16:00,110 --> 00:16:02,980
[Swallowed Star]
181
00:16:08,650 --> 00:16:10,650
Rules shall not be broken.
182
00:16:13,450 --> 00:16:15,780
Dignity is not for you to trample on.
183
00:16:16,650 --> 00:16:18,380
Do you want to take on my mantle
184
00:16:18,590 --> 00:16:20,550
and become the Head Flamen of Haishen Island?
185
00:16:20,890 --> 00:16:23,550
Do you want to know my past with Tang Chen?
186
00:16:26,250 --> 00:16:27,620
Scan this QR code.
187
00:16:27,850 --> 00:16:29,850
Follow Soul Land’s official WeChat.
188
00:16:31,720 --> 00:16:34,450
I’ll share with you
the untold secret of Haishen Island.
189
00:16:34,460 --> 00:16:39,590
[Scan the QR code and follow Soul Land’s official WeChat
to witness the rise of the Shrek Seven Devils]
190
00:16:40,930 --> 00:16:42,930
[Since the commencement of
animating Soul Land on April 1st, 2017,]
191
00:16:42,930 --> 00:16:44,930
[episode 212 has been completed
and broadcast for nearly 1865 days.]
192
00:16:44,930 --> 00:16:46,930
[Total minute of the animation: 3144]
[Total scene: 75382]
193
00:16:46,930 --> 00:16:48,930
[Total CGI: 32734]
[Total plan of action scene: 15574]
194
00:16:48,930 --> 00:16:50,930
[Total scene model: nearly 635]
[Total character model: nearly 1174]
195
00:16:50,930 --> 00:16:52,930
[Total props model: 13508]
196
00:16:52,930 --> 00:16:54,930
[We appreciate your continuous support and love.]
197
00:16:54,930 --> 00:16:55,900
[We will definitely keep on striving.]
198
00:16:55,900 --> 00:16:56,940
[Dream of Soul Land illuminates our martial soul,]
199
00:16:56,940 --> 00:16:58,730
[vibrant youth with your presence.]
200
00:16:58,750 --> 00:17:01,380
♪ We still have to part from each other ♪
201
00:17:02,280 --> 00:17:06,380
♪ I’m faint-hearted to stop you from leaving ♪
202
00:17:07,480 --> 00:17:12,550
♪ Amidst the grieving woods,
who is crying out there ♪
203
00:17:15,880 --> 00:17:18,110
♪ I still relentlessly hold on ♪
204
00:17:19,400 --> 00:17:23,730
♪ I refuse to accept this destiny ♪
205
00:17:24,480 --> 00:17:29,480
♪ Desperately searching for any signs of you ♪
206
00:17:32,750 --> 00:17:36,780
♪ The bleak Star Forest,
illuminating in the moonlight ♪
207
00:17:36,880 --> 00:17:41,580
♪ In your eyes, the world never changes ♪
208
00:17:41,910 --> 00:17:46,480
♪ Yearning grows and interweaves with the past ♪
209
00:17:46,710 --> 00:17:53,680
♪ Aside from promise,
I have much that I haven’t told you ♪
210
00:17:53,680 --> 00:17:57,780
♪ You are the memory I refuse to let go ♪
211
00:17:58,000 --> 00:18:02,270
♪ And the craziness of my desperation ♪
212
00:18:02,280 --> 00:18:03,480
♪ Can you hear ♪
213
00:18:03,800 --> 00:18:05,800
♪ My calls ♪
214
00:18:05,950 --> 00:18:07,800
♪ Breaking through extreme dolors ♪
215
00:18:07,800 --> 00:18:10,800
♪ Rushing towards your embrace ♪
216
00:18:10,880 --> 00:18:15,080
♪ You are the only one
I dreamed to comb my hair ♪
217
00:18:15,110 --> 00:18:19,480
♪ And the wish I made upon a star ♪
218
00:18:19,480 --> 00:18:21,080
♪ One day ♪
219
00:18:21,080 --> 00:18:23,710
♪ You will turn up gorgeously ♪
220
00:18:23,710 --> 00:18:25,480
♪ And hold my hands ♪
221
00:18:25,880 --> 00:18:30,280
♪ To envisage our future ♪
222
00:18:34,670 --> 00:18:35,490
[Next episode]
223
00:18:35,490 --> 00:18:36,580
Dad, Mom,
224
00:18:37,090 --> 00:18:38,520
I have one more important thing to do.
225
00:18:38,990 --> 00:18:39,850
Once I’m finished,
226
00:18:40,290 --> 00:18:42,520
we will be truly reunited.
227
00:18:43,420 --> 00:18:45,980
Little San, are you sure you’re ready?
228
00:18:46,820 --> 00:18:49,620
Forcefully removing a soul ring
is incredibly risky.
229
00:18:49,850 --> 00:18:53,120
Once removed, it will cause great pain,
230
00:18:53,450 --> 00:18:54,920
or even lead to death.
231
00:18:55,720 --> 00:18:59,080
Xiao Wu, from the moment I saw you,
232
00:19:00,120 --> 00:19:02,220
you were destined to be my love.
16884
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.