All language subtitles for Douluo.Dalu.Anime.2018.EP209

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:32,760 --> 00:00:34,990 ♪ Waking up in a nightmare ♪ 2 00:00:35,460 --> 00:00:37,790 ♪ Facing this cruel world ♪ 3 00:00:38,030 --> 00:00:40,560 ♪ Whose heart is flipped ♪ 4 00:00:40,760 --> 00:00:43,190 ♪ Missed farewell to lover ♪ 5 00:00:43,300 --> 00:00:45,630 ♪ If the ending is tragic ♪ 6 00:00:46,200 --> 00:00:48,490 ♪ Fearlessness is born in adversity ♪ 7 00:00:48,800 --> 00:00:51,030 ♪ Even if the wings are torn ♪ 8 00:00:51,300 --> 00:00:53,330 ♪ And fall back to the abyss ♪ 9 00:00:53,330 --> 00:00:57,660 ♪ Hold your hands and move forward ♪ 10 00:00:58,000 --> 00:01:02,390 ♪ Never stopping day or night ♪ 11 00:01:02,660 --> 00:01:04,130 ♪ Transcending time and distance ♪ 12 00:01:04,130 --> 00:01:08,230 ♪ I may be hurt and heartbroken ♪ 13 00:01:08,960 --> 00:01:13,760 ♪ Yet be brave to fight on ♪ 14 00:01:13,800 --> 00:01:14,690 ♪ As a hero ♪ 15 00:01:15,000 --> 00:01:17,360 ♪ Looking beyond, conflicts and war never stops ♪ 16 00:01:17,630 --> 00:01:19,960 ♪ Turning behind, you are always there ♪ 17 00:01:19,960 --> 00:01:23,880 ♪ Lash out the curse in life ♪ 18 00:01:23,880 --> 00:01:25,360 ♪ Let the story be eternal ♪ 19 00:01:25,430 --> 00:01:28,190 ♪ Martial Soul surges aggressively ♪ 20 00:01:28,260 --> 00:01:30,480 ♪ To embrace your lone wolf braveness ♪ 21 00:01:30,630 --> 00:01:34,590 ♪ Even if the future is harsh ♪ 22 00:01:34,630 --> 00:01:36,260 ♪ I will never give up ♪ 23 00:01:36,360 --> 00:01:38,930 ♪ When there is no way out in reality ♪ 24 00:01:39,060 --> 00:01:41,560 ♪ Hope is vexed by desolation ♪ 25 00:01:41,730 --> 00:01:45,130 ♪ Yet smiling freely ♪ 26 00:01:46,760 --> 00:01:49,590 ♪ Hammer protects Blue Silver Plant ♪ 27 00:01:49,760 --> 00:01:52,260 ♪ The power of twin souls illuminates ♪ 28 00:01:52,360 --> 00:01:55,790 ♪ Surviving in every plight ♪ 29 00:01:56,000 --> 00:01:58,160 ♪ I will never give up ♪ 30 00:01:59,730 --> 00:02:02,530 [This animation is based on the novel Soul Land] [written by Tangjia Sanshao] 31 00:02:02,970 --> 00:02:04,130 [Those underages may watch with a guardian’s permission.] 32 00:02:04,130 --> 00:02:06,120 [All content is computer-animated, please do not imitate live.] 33 00:02:06,560 --> 00:02:08,860 [Previous episode] I am Tang San, son of the Hao Tian Tribe’s Tang Hao. 34 00:02:08,960 --> 00:02:10,030 Greetings, Great-grandfather! 35 00:02:10,230 --> 00:02:13,460 With your leadership, the Hao Tian Tribe will go even further. 36 00:02:13,600 --> 00:02:16,830 I still owe a promise to someone. 37 00:02:16,930 --> 00:02:18,790 From now on, we are only enemies. 38 00:02:19,700 --> 00:02:20,560 The smell of blood. 39 00:02:20,560 --> 00:02:21,660 They’re from the Martial Soul Empire. 40 00:02:21,660 --> 00:02:23,430 And there was a terrible fight here. 41 00:02:23,660 --> 00:02:24,490 Senior Qin! 42 00:02:24,500 --> 00:02:25,860 It’s too late! 43 00:02:25,960 --> 00:02:27,560 Once this is all over, 44 00:02:27,630 --> 00:02:29,430 we will avenge you. 45 00:02:29,700 --> 00:02:31,430 They came for Da Ming and Er Ming! 46 00:02:31,430 --> 00:02:34,430 They won’t be able to kill Da Ming and Er Ming so easily. 47 00:02:35,000 --> 00:02:36,060 We need to go even faster! 48 00:02:36,700 --> 00:02:41,720 [Episode 209] 49 00:02:50,880 --> 00:02:51,980 The area is filled with plants 50 00:02:51,980 --> 00:02:54,810 and can maximize the Blue Silver Domain’s exploration range. 51 00:02:55,410 --> 00:02:58,150 My soul power and spirit power have also fully recovered. 52 00:02:58,550 --> 00:02:59,680 Xiao Wu, protect me. 53 00:02:59,680 --> 00:03:00,980 I will find their traces. 54 00:03:05,810 --> 00:03:07,210 Blue Silver Domain! 55 00:03:22,010 --> 00:03:22,810 This way, 56 00:03:23,740 --> 00:03:24,410 to the north. 57 00:03:25,510 --> 00:03:27,270 If I condense my spirit power into a ray, 58 00:03:27,540 --> 00:03:29,240 I can explore even further. 59 00:04:00,070 --> 00:04:00,540 Brother, 60 00:04:00,740 --> 00:04:01,670 did you find them? 61 00:04:01,970 --> 00:04:02,970 How are they doing? 62 00:04:03,410 --> 00:04:04,710 Da Ming and Er Ming are in danger. 63 00:04:05,310 --> 00:04:07,850 My spirit power found their approximate location. 64 00:04:08,070 --> 00:04:09,310 But they are fleeing. 65 00:04:10,770 --> 00:04:12,040 The ones chasing them 66 00:04:13,210 --> 00:04:14,740 must be Bi Bi Dong’s people. 67 00:04:19,010 --> 00:04:19,670 Let’s go. 68 00:04:20,470 --> 00:04:22,070 Their breathing is getting weaker. 69 00:04:22,370 --> 00:04:23,240 They must be 70 00:04:23,270 --> 00:04:24,440 wounded quite badly. 71 00:04:24,840 --> 00:04:27,210 This battle must have lasted for a few days now. 72 00:04:33,410 --> 00:04:34,440 Xiao Wu, don’t rush. 73 00:04:35,910 --> 00:04:37,440 Get into the Lucky Fortune Bag 74 00:04:38,010 --> 00:04:39,110 and I will rush over at full speed. 75 00:04:39,240 --> 00:04:40,570 We will find Da Ming and Er Ming soon. 76 00:05:08,410 --> 00:05:10,670 Sluggish Domain! 77 00:05:15,740 --> 00:05:16,740 Dang it. 78 00:05:17,070 --> 00:05:20,470 The Sluggish Domain can only slow them down temporarily. 79 00:05:20,470 --> 00:05:23,040 They will catch up soon. 80 00:05:23,170 --> 00:05:25,110 These humans are despicable. 81 00:05:25,270 --> 00:05:29,340 The two who used a Martial Soul Fusion Skill to freeze time are here too. 82 00:05:29,570 --> 00:05:32,370 If we didn’t fall into their trap and accidentally got frozen, 83 00:05:33,070 --> 00:05:35,410 you wouldn’t have been hurt so badly. 84 00:05:37,670 --> 00:05:40,140 Those two humans are detestable, 85 00:05:40,310 --> 00:05:43,940 but the truly terrifying one is the woman. 86 00:05:44,010 --> 00:05:45,470 With her power, 87 00:05:45,610 --> 00:05:47,710 we won’t be able to defend 88 00:05:47,810 --> 00:05:50,240 against her attack head-on. 89 00:05:53,470 --> 00:05:54,210 Brother! 90 00:05:55,040 --> 00:05:55,910 Er Ming, 91 00:05:56,140 --> 00:05:57,440 I can’t hold on any longer. 92 00:05:57,570 --> 00:05:58,670 Don’t worry about me, 93 00:05:58,810 --> 00:06:00,140 run now. 94 00:06:00,340 --> 00:06:03,340 As long as you stay alive, you’ll be able to get revenge. 95 00:06:03,810 --> 00:06:06,140 Didn’t we hear a signal saying that help is coming? 96 00:06:06,370 --> 00:06:08,110 Hurry and meet up with them. 97 00:06:11,210 --> 00:06:14,540 They can keep dreaming about getting 98 00:06:14,810 --> 00:06:16,710 my soul ring and soul bone. 99 00:06:16,810 --> 00:06:19,170 I’d rather self-destruct 100 00:06:19,270 --> 00:06:21,170 than let them get it! 101 00:06:21,440 --> 00:06:22,510 No, Brother! 102 00:06:22,910 --> 00:06:24,540 As long as I’m still breathing, 103 00:06:24,770 --> 00:06:26,740 I won’t give up on you! 104 00:06:27,980 --> 00:06:30,410 Gravity Control Domain! 105 00:06:36,740 --> 00:06:40,440 He was able to attack even after being wounded so badly. 106 00:06:40,440 --> 00:06:44,110 They are the mightiest soul beasts of Star Forest, after all. 107 00:06:44,710 --> 00:06:46,410 Death Domain. 108 00:06:54,040 --> 00:06:56,940 The two beasts are stronger than I thought. 109 00:06:57,170 --> 00:06:58,210 Your Majesty. 110 00:06:58,640 --> 00:07:01,910 They also have stronger vitality than I anticipated. 111 00:07:02,640 --> 00:07:05,170 They can still keep defending and escaping 112 00:07:05,540 --> 00:07:07,440 after being wounded 113 00:07:07,540 --> 00:07:09,110 so badly. 114 00:07:09,510 --> 00:07:11,210 Such strong power 115 00:07:11,470 --> 00:07:14,370 means that their soul rings and bones are one of a kind. 116 00:07:15,310 --> 00:07:16,770 As soon as I get it, 117 00:07:17,310 --> 00:07:20,810 I am confident I’ll be able to take the final step. 118 00:07:20,940 --> 00:07:21,610 Your Majesty, 119 00:07:22,340 --> 00:07:23,170 should we now... 120 00:07:23,740 --> 00:07:26,910 Those two beasts are on the brink of death. 121 00:07:26,910 --> 00:07:28,410 In order to prevent any risks, 122 00:07:28,410 --> 00:07:29,910 kill them immediately. 123 00:07:30,040 --> 00:07:30,740 Yes! 124 00:07:50,230 --> 00:07:59,460 [Soul Land] 125 00:08:11,410 --> 00:08:12,910 Ninth Soul Skill, 126 00:08:14,610 --> 00:08:16,510 Broken Chrysanthemums 127 00:08:17,270 --> 00:08:19,040 Strewn on the Ground! 128 00:08:19,640 --> 00:08:21,070 Ninth Soul Skill, 129 00:08:21,740 --> 00:08:23,770 Demon of Hell! 130 00:08:30,770 --> 00:08:32,210 Er Ming! 131 00:08:50,440 --> 00:08:52,770 Brother! 132 00:08:54,610 --> 00:08:55,640 Eight Soul Skill, 133 00:08:55,910 --> 00:08:56,910 Hot Blooded! 134 00:08:59,240 --> 00:09:00,810 Martial Soul Form! 135 00:09:01,870 --> 00:09:03,040 The first win of this battle 136 00:09:03,040 --> 00:09:04,870 belongs to me, Grand Glede Master! 137 00:09:04,870 --> 00:09:05,870 Ninth Soul Skill! 138 00:09:06,370 --> 00:09:09,410 Thunderous Attack From the Sky! 139 00:09:10,140 --> 00:09:10,670 Oh no! 140 00:09:11,540 --> 00:09:12,140 Er Ming! 141 00:09:12,140 --> 00:09:14,370 Titan Superstar! 142 00:09:45,970 --> 00:09:46,540 An earthquake? 143 00:09:47,410 --> 00:09:47,840 No. 144 00:09:47,840 --> 00:09:50,340 There is a strong current of soul power amongst the shocks. 145 00:09:50,970 --> 00:09:52,140 This is a soul skill. 146 00:09:52,210 --> 00:09:55,010 Could it be Da Ming and Er Ming’s last-ditch attempt? 147 00:09:56,310 --> 00:09:57,570 Blue Silver Domain! 148 00:10:00,140 --> 00:10:00,740 Oh no! 149 00:10:01,170 --> 00:10:04,040 Their soul power suddenly got a lot weaker. 150 00:10:21,670 --> 00:10:24,510 I really underestimated their resolve. 151 00:10:24,840 --> 00:10:26,010 Their last-ditch attempt 152 00:10:26,340 --> 00:10:29,570 actually caused the Martial Soul Empire to lose a Grand Soul Master. 153 00:10:30,170 --> 00:10:30,940 Your Majesty, 154 00:10:31,210 --> 00:10:33,610 should we attack again? 155 00:10:34,040 --> 00:10:34,970 No. 156 00:10:35,370 --> 00:10:37,370 The beasts are badly poisoned. 157 00:10:37,370 --> 00:10:40,240 The more they attack, the faster the poison will act. 158 00:10:41,210 --> 00:10:42,610 Slow down our attack speed. 159 00:10:43,040 --> 00:10:45,470 Be careful of their moves as they get closer to death. 160 00:10:45,670 --> 00:10:47,910 We must be even more cautious as we are getting close to the end. 161 00:10:47,910 --> 00:10:50,440 I must have the two soul rings. 162 00:10:50,770 --> 00:10:53,140 Nothing can go wrong. 163 00:10:53,510 --> 00:10:54,510 Yes! 164 00:11:01,810 --> 00:11:05,040 The people chasing Da Ming and Er Ming are still following along. 165 00:11:05,370 --> 00:11:06,910 Their last-ditch attempt 166 00:11:07,110 --> 00:11:08,440 didn’t create enough damage. 167 00:11:08,870 --> 00:11:09,910 Under such a strong attack, 168 00:11:10,210 --> 00:11:12,240 Bi Bi Dong’s breath didn’t get any weaker. 169 00:11:12,470 --> 00:11:13,240 Her power 170 00:11:13,670 --> 00:11:16,740 is likely no weaker than Bo Sai Xi who is at level 99. 171 00:11:16,740 --> 00:11:18,010 With my current power, 172 00:11:18,010 --> 00:11:20,370 can I save Da Ming and Er Ming from her? 173 00:11:20,770 --> 00:11:22,270 After the God of the Ocean’s first seven tests, 174 00:11:22,440 --> 00:11:24,140 my power has increased drastically. 175 00:11:24,510 --> 00:11:25,840 Soul power at level 85 176 00:11:26,140 --> 00:11:28,540 is strong enough to fight against normal Grand Soul Masters. 177 00:11:29,540 --> 00:11:30,670 But Bi Bi Dong... 178 00:11:30,840 --> 00:11:34,210 Her power has far exceeded that of a normal Grand Soul Master. 179 00:11:34,470 --> 00:11:35,810 Be it the soul power level 180 00:11:36,010 --> 00:11:37,240 or soul ring and soul bone, 181 00:11:37,640 --> 00:11:38,770 I am at a disadvantage. 182 00:11:39,140 --> 00:11:40,140 Except for this. 183 00:11:40,540 --> 00:11:41,770 The God of the Ocean’s Trident 184 00:11:41,870 --> 00:11:43,340 is a true magical weapon. 185 00:11:43,870 --> 00:11:46,470 I have the upper hand when it comes to weapons. 186 00:11:47,010 --> 00:11:47,770 But 187 00:11:48,370 --> 00:11:49,570 even if it’s a magical weapon, 188 00:11:50,470 --> 00:11:52,910 I can’t maximize its full power yet. 189 00:11:54,010 --> 00:11:55,610 My great-grandfather’s Demon Sword 190 00:11:55,840 --> 00:11:58,410 seems also to be a magical weapon on par with the Trident. 191 00:11:59,410 --> 00:12:00,770 But my great-grandfather is long gone. 192 00:12:01,610 --> 00:12:02,710 And I can no longer... 193 00:12:37,410 --> 00:12:38,010 This is...? 194 00:12:45,540 --> 00:12:46,270 This is...? 195 00:12:48,310 --> 00:12:50,140 Da Ming and Er Ming’s breath got weaker again. 196 00:12:50,940 --> 00:12:52,710 I need to go faster, even faster! 197 00:13:02,010 --> 00:13:05,670 You’ve already persevered for so long, and you’ve done a great job. 198 00:13:05,940 --> 00:13:07,210 So, die now. 199 00:13:07,210 --> 00:13:09,710 Becoming my soul ring and soul bone 200 00:13:10,270 --> 00:13:12,270 is your honor. 201 00:13:26,410 --> 00:13:28,410 Rules shall not be broken. 202 00:13:31,210 --> 00:13:33,540 Dignity is not for you to trample on. 203 00:13:34,410 --> 00:13:36,140 Do you want to take on my mantle 204 00:13:36,350 --> 00:13:38,310 and become the Head Flamen of Haishen Island? 205 00:13:38,650 --> 00:13:41,310 Do you want to know my past with Tang Chen? 206 00:13:44,010 --> 00:13:45,380 Scan this QR code. 207 00:13:45,610 --> 00:13:47,610 Follow Soul Land’s official WeChat. 208 00:13:49,480 --> 00:13:52,210 I’ll share with you the untold secret of Haishen Island. 209 00:13:52,210 --> 00:13:57,330 [Scan the QR code and follow Soul Land’s official WeChat to witness the rise of the Shrek Seven Devils] 210 00:13:58,280 --> 00:14:00,280 [Since the commencement of animating Soul Land on April 1st, 2017,] 211 00:14:00,280 --> 00:14:02,280 [episode 209 has been completed and broadcast for nearly 1844 days.] 212 00:14:02,280 --> 00:14:04,280 [Total minute of the animation: 3111] [Total scene: 74553] 213 00:14:04,280 --> 00:14:06,280 [Total CGI: 32377] [Total plan of action scene: 15297] 214 00:14:06,280 --> 00:14:08,280 [Total scene model: nearly 631] [Total character model: nearly 1157] 215 00:14:08,280 --> 00:14:10,280 [Total props model: 13503] 216 00:14:10,280 --> 00:14:12,280 [We appreciate your continuous support and love.] 217 00:14:12,280 --> 00:14:13,250 [We will definitely keep on striving.] 218 00:14:13,250 --> 00:14:14,290 [Dream of Soul Land illuminates our martial soul,] 219 00:14:14,290 --> 00:14:15,880 [vibrant youth with your presence.] 220 00:14:16,510 --> 00:14:19,140 ♪ We still have to part from each other ♪ 221 00:14:20,040 --> 00:14:24,140 ♪ I’m faint-hearted to stop you from leaving ♪ 222 00:14:25,240 --> 00:14:30,310 ♪ Amidst the grieving woods, who is crying out there ♪ 223 00:14:33,640 --> 00:14:35,870 ♪ I still relentlessly hold on ♪ 224 00:14:37,140 --> 00:14:41,470 ♪ I refuse to accept this destiny ♪ 225 00:14:42,240 --> 00:14:47,240 ♪ Desperately searching for any signs of you ♪ 226 00:14:50,510 --> 00:14:54,540 ♪ The bleak Star Forest, illuminating in the moonlight ♪ 227 00:14:54,640 --> 00:14:59,340 ♪ In your eyes, the world never changes ♪ 228 00:14:59,670 --> 00:15:04,240 ♪ Yearning grows and interweaves with the past ♪ 229 00:15:04,470 --> 00:15:11,440 ♪ Aside from promise, I have much that I haven’t told you ♪ 230 00:15:11,440 --> 00:15:15,540 ♪ You are the memory I refuse to let go ♪ 231 00:15:15,740 --> 00:15:20,040 ♪ And the craziness of my desperation ♪ 232 00:15:20,040 --> 00:15:21,240 ♪ Can you hear ♪ 233 00:15:21,540 --> 00:15:23,540 ♪ My calls ♪ 234 00:15:23,710 --> 00:15:25,540 ♪ Breaking through extreme dolors ♪ 235 00:15:25,540 --> 00:15:28,540 ♪ Rushing towards your embrace ♪ 236 00:15:28,640 --> 00:15:32,840 ♪ You are the only one I dreamed to comb my hair ♪ 237 00:15:32,870 --> 00:15:37,240 ♪ And the wish I made upon a star ♪ 238 00:15:37,240 --> 00:15:38,840 ♪ One day ♪ 239 00:15:38,840 --> 00:15:41,470 ♪ You will turn up gorgeously ♪ 240 00:15:41,470 --> 00:15:43,240 ♪ And hold my hands ♪ 241 00:15:43,640 --> 00:15:48,040 ♪ To envisage our future ♪ 242 00:15:53,010 --> 00:15:54,780 [Next episode] There are six powerful masters around. 243 00:15:54,780 --> 00:15:55,680 What should we do? 244 00:15:55,680 --> 00:15:56,310 Foul beast, 245 00:15:56,480 --> 00:15:57,240 I will take your life! 246 00:15:57,580 --> 00:15:58,440 Old Ghost! 247 00:15:58,450 --> 00:15:59,540 Don’t worry about me. 248 00:15:59,980 --> 00:16:01,410 Stay alive! 249 00:16:01,450 --> 00:16:02,710 No! 250 00:16:02,880 --> 00:16:03,940 Take Da Ming and Er Ming and leave! 251 00:16:03,980 --> 00:16:04,740 I will cover you. 252 00:16:05,110 --> 00:16:05,710 Brother! 253 00:16:06,280 --> 00:16:07,110 Remember, 254 00:16:07,510 --> 00:16:08,610 we are one and the same. 255 00:16:08,980 --> 00:16:09,980 I am going to kill you 256 00:16:10,150 --> 00:16:12,580 and retrieve my soul ring and soul bone. 257 00:16:12,710 --> 00:16:14,380 It’s as if she saw right through my soul! 258 00:16:15,110 --> 00:16:17,410 This is the skull skill 259 00:16:17,410 --> 00:16:19,810 that Her Majesty has never used until now! 260 00:16:20,150 --> 00:16:22,240 I found you, Tang San. 261 00:16:23,660 --> 00:16:30,820 [Soul Land] [10 AM(UTC+8) every Saturday] 18916

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.