All language subtitles for Crimes-Of-The-Future-2022-WEBRip-English_CP

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:39,431 --> 00:02:40,859 Brecken... 2 00:02:41,730 --> 00:02:43,642 I don't want you eating anything you find in there, 3 00:02:43,666 --> 00:02:45,270 you understand me? 4 00:02:45,305 --> 00:02:46,832 I don't care what it is. 5 00:02:53,940 --> 00:02:55,577 Don't care what it is. 6 00:04:50,958 --> 00:04:52,595 Ah... 7 00:04:54,533 --> 00:04:56,500 Mum! Mum! 8 00:04:56,535 --> 00:04:58,634 No! No! 9 00:05:00,132 --> 00:05:02,440 No! No, no! 10 00:05:42,548 --> 00:05:43,976 Yes? 11 00:05:44,209 --> 00:05:45,846 Yes, it's still Djuna. 12 00:05:45,881 --> 00:05:47,617 Now you've confirmed the phone number. 13 00:05:48,620 --> 00:05:50,653 I want you to tell Lang that if he's interested 14 00:05:50,688 --> 00:05:52,688 in picking up the corpse of that creature 15 00:05:52,723 --> 00:05:54,151 he calls his son... 16 00:05:55,660 --> 00:05:57,594 Yes, yes, I mean the Brecken thing. 17 00:05:58,223 --> 00:06:01,664 So, you tell him to come to the address I gave you. 18 00:06:01,930 --> 00:06:04,095 It will be here, and I won't be. 19 00:07:42,327 --> 00:07:44,261 Oh, my boy, boy, boy. 20 00:07:44,769 --> 00:07:46,197 My boy. Oh, my boy. 21 00:08:37,921 --> 00:08:39,349 Saul. 22 00:08:39,384 --> 00:08:40,922 Saul, darling, 23 00:08:40,957 --> 00:08:42,594 can you wake up? 24 00:08:43,729 --> 00:08:45,157 Who's here? 25 00:08:45,192 --> 00:08:47,093 It's just me. 26 00:08:47,128 --> 00:08:48,765 It's Caprice. 27 00:08:49,735 --> 00:08:51,163 Did you sleep? 28 00:08:52,936 --> 00:08:54,903 I think this... 29 00:08:54,938 --> 00:08:56,333 bed 30 00:08:56,368 --> 00:08:58,005 needs new software. 31 00:09:02,979 --> 00:09:06,079 It's not anticipating my pain anymore. 32 00:09:11,889 --> 00:09:13,790 It's not turning me properly. 33 00:09:15,123 --> 00:09:16,760 Yes, I heard you. 34 00:09:16,960 --> 00:09:18,597 A sleepless night. 35 00:09:18,929 --> 00:09:20,995 I will call LifeFormWare right away. 36 00:09:21,030 --> 00:09:22,667 They're usually very responsive. 37 00:09:25,265 --> 00:09:27,166 What else? What else? 38 00:09:28,268 --> 00:09:31,302 The tests cooked all night and were ready this morning. 39 00:09:33,207 --> 00:09:35,372 There is a new hormone in your bloodstream. 40 00:09:37,783 --> 00:09:39,211 Ah... 41 00:09:40,016 --> 00:09:41,653 Great. 42 00:09:41,919 --> 00:09:43,347 It's about time. 43 00:09:45,153 --> 00:09:47,120 I thought I was all tapped out. 44 00:09:48,860 --> 00:09:50,222 Dried up. 45 00:09:50,257 --> 00:09:52,829 You always think that, and you're always wrong. 46 00:09:54,899 --> 00:09:56,635 One day, I'll be right. 47 00:09:56,967 --> 00:09:58,395 Not today. 48 00:10:03,974 --> 00:10:05,402 Not today. 49 00:10:08,781 --> 00:10:10,209 It's still before breakfast. 50 00:10:15,018 --> 00:10:16,754 What do you see? 51 00:10:16,789 --> 00:10:19,691 I can feel you pulling things around in there. 52 00:10:20,254 --> 00:10:22,958 It seems to be some small sort of, uh, 53 00:10:22,993 --> 00:10:24,421 endocrine gland, 54 00:10:25,127 --> 00:10:27,061 about the size of an adrenal gland. 55 00:10:27,932 --> 00:10:29,360 Small. 56 00:10:30,770 --> 00:10:32,530 That's disappointing. It's not very dramatic. 57 00:10:34,103 --> 00:10:35,839 It's a brand new organ 58 00:10:36,072 --> 00:10:37,709 Never before seen. 59 00:10:37,744 --> 00:10:39,040 Yeah. 60 00:10:39,075 --> 00:10:40,712 And it's functioning. 61 00:10:42,045 --> 00:10:43,682 Can you feel it? 62 00:10:44,344 --> 00:10:45,981 That new hormone? 63 00:10:46,346 --> 00:10:47,983 Yeah. 64 00:10:48,854 --> 00:10:51,085 Oh, LifeFormWare. 65 00:10:53,155 --> 00:10:54,792 LifeFormWare? 66 00:10:55,762 --> 00:10:57,124 Yeah. 67 00:10:57,159 --> 00:10:58,961 The pain is different. 68 00:10:58,996 --> 00:11:01,326 That's probably why my bed's computer's having trouble. 69 00:11:03,033 --> 00:11:05,231 This new organ, it's, uh, 70 00:11:05,266 --> 00:11:07,200 it's shifting my pain centres. 71 00:11:08,203 --> 00:11:09,840 For better or worse? 72 00:11:10,777 --> 00:11:12,205 So far, just different. 73 00:11:17,113 --> 00:11:18,750 How's the artwork progressing? 74 00:11:20,853 --> 00:11:22,281 It's a slippery surface. 75 00:11:23,548 --> 00:11:25,889 Hard to be precise with the ink. 76 00:11:27,255 --> 00:11:28,892 Huh... 77 00:11:28,927 --> 00:11:31,730 Why not do something that really looks like a tattoo? 78 00:11:32,458 --> 00:11:34,095 A heart, 79 00:11:34,130 --> 00:11:35,767 an anchor, 80 00:11:36,528 --> 00:11:38,165 "Mother"? 81 00:11:42,237 --> 00:11:43,874 That would be playful. 82 00:11:44,074 --> 00:11:45,502 But the Registry insists on 83 00:11:45,537 --> 00:11:47,504 "uniquely self-referential." 84 00:11:48,012 --> 00:11:49,440 Ah, the Registry. 85 00:11:51,884 --> 00:11:53,279 Of course. 86 00:14:28,271 --> 00:14:29,699 Saul Tenser. 87 00:14:29,734 --> 00:14:31,371 Caprice. 88 00:14:31,406 --> 00:14:32,977 Oh, my God. 89 00:14:33,012 --> 00:14:34,440 So you are. 90 00:14:35,080 --> 00:14:36,508 Welcome. 91 00:14:36,543 --> 00:14:38,180 I'm Wippet, by the way. 92 00:14:39,711 --> 00:14:41,480 Wow, um... 93 00:14:41,515 --> 00:14:43,955 This is a real treat 94 00:14:44,287 --> 00:14:46,683 and a privilege for us, isn't it, Timlin? 95 00:14:46,718 --> 00:14:48,355 That's Timlin. 96 00:14:49,259 --> 00:14:52,095 This isn't very grand, is it, but this is 97 00:14:52,130 --> 00:14:55,263 the National Organ Registry nonetheless, and 98 00:14:55,628 --> 00:14:58,332 we're fully equipped, aren't we, Timlin? 99 00:14:59,335 --> 00:15:01,973 Um, it's all secret stuff now 100 00:15:02,008 --> 00:15:04,206 because we're part of the NVU of Justice, 101 00:15:04,241 --> 00:15:07,209 but we'll be ready to break out and go public 102 00:15:07,244 --> 00:15:09,079 when the time inevitably comes. 103 00:15:09,477 --> 00:15:11,114 NVU? 104 00:15:11,149 --> 00:15:13,149 New Vice Unit. 105 00:15:13,184 --> 00:15:15,349 No crime like the present. 106 00:15:18,090 --> 00:15:20,255 Sorry, we're a little confused about procedure. 107 00:15:21,093 --> 00:15:22,686 This is our first time. 108 00:15:23,656 --> 00:15:25,293 Hm. 109 00:15:25,724 --> 00:15:28,428 But you understand the necessity of organ registration 110 00:15:28,463 --> 00:15:30,331 from a security standpoint? 111 00:15:30,696 --> 00:15:32,432 We understand 112 00:15:32,467 --> 00:15:34,368 human bodies are changing. 113 00:15:38,605 --> 00:15:40,242 I know this quite well. 114 00:15:41,674 --> 00:15:43,311 Um... 115 00:15:43,346 --> 00:15:45,742 And, apparently, this is of some concern 116 00:15:45,777 --> 00:15:47,645 to the governments of the world. 117 00:15:47,680 --> 00:15:49,317 Human bodies, yes. 118 00:15:49,649 --> 00:15:51,715 "Human" is the operative word. 119 00:15:51,750 --> 00:15:53,387 Human evolution 120 00:15:53,422 --> 00:15:55,059 is the concern. 121 00:15:55,094 --> 00:15:56,423 That it's going wrong. 122 00:15:57,822 --> 00:15:59,261 That it's... 123 00:15:59,296 --> 00:16:00,724 uncontrolled, it's... 124 00:16:00,759 --> 00:16:02,429 insurrectional. 125 00:16:02,464 --> 00:16:06,103 It might lead us to a bad place. 126 00:16:06,138 --> 00:16:09,502 Look what's happened to the pain thresholds, for instance. 127 00:16:09,537 --> 00:16:12,769 The world is a much more dangerous place 128 00:16:12,804 --> 00:16:16,113 now that p-p-pain has all but disappeared. 129 00:16:16,148 --> 00:16:18,478 What good is it that only a lucky handful of us 130 00:16:18,513 --> 00:16:20,414 experience pain in our sleep? 131 00:16:20,449 --> 00:16:22,284 Pain has a function. 132 00:16:22,319 --> 00:16:26,189 It is a warning system that we don't have anymore, 133 00:16:26,224 --> 00:16:28,719 and how did this happen, what does this mean? 134 00:16:28,754 --> 00:16:31,095 Or, or what about infections? 135 00:16:31,493 --> 00:16:33,658 Infections? What happened to them? 136 00:16:33,693 --> 00:16:35,660 Nobody washes their hands anymore. 137 00:16:35,695 --> 00:16:38,234 What is it- what is that new, uh, fad, 138 00:16:38,269 --> 00:16:40,599 uh, what do they call it? Desktop surgery? 139 00:16:40,634 --> 00:16:42,271 In public! 140 00:16:42,306 --> 00:16:43,734 It's repulsive. 141 00:16:44,671 --> 00:16:46,308 Um... 142 00:16:47,344 --> 00:16:49,509 Our records indicate that you've been producing 143 00:16:49,544 --> 00:16:52,347 random and novel bodily organs for some years, 144 00:16:52,382 --> 00:16:53,810 but that you've had them 145 00:16:54,747 --> 00:16:56,384 consistently removed. 146 00:16:58,718 --> 00:17:00,454 Who wouldn't? 147 00:17:02,557 --> 00:17:03,820 You'd be surprised. 148 00:17:03,855 --> 00:17:05,492 We would be surprised. 149 00:17:05,527 --> 00:17:07,164 They're basically tumours, right? 150 00:17:07,430 --> 00:17:09,265 Who would want to keep them? 151 00:17:09,300 --> 00:17:10,827 They could kill you. 152 00:17:12,435 --> 00:17:14,369 What is the relationship between you two? 153 00:17:15,768 --> 00:17:18,571 I remove these tumours as part of our performance. 154 00:17:19,508 --> 00:17:21,145 We are performance artists. 155 00:17:21,675 --> 00:17:23,345 We perform together. 156 00:17:23,677 --> 00:17:25,314 Hm. 157 00:17:25,613 --> 00:17:27,679 And you're qualified to perform surgery? 158 00:17:27,714 --> 00:17:30,352 Well, as Mr. Wippet was saying, 159 00:17:30,387 --> 00:17:32,816 everybody's qualified to perform surgery these days. 160 00:17:34,622 --> 00:17:36,721 If consent is legally given, 161 00:17:37,427 --> 00:17:39,361 there is really no- no issue there. 162 00:17:39,759 --> 00:17:41,396 Hm. 163 00:17:41,431 --> 00:17:43,530 I was speaking of your professional relationship. 164 00:17:43,565 --> 00:17:45,697 You wouldn't want to kill your performance partner, 165 00:17:45,732 --> 00:17:47,204 would you? 166 00:17:47,239 --> 00:17:48,601 You never know. 167 00:17:48,636 --> 00:17:51,208 There's a lot of improvisation in our shows. 168 00:17:51,243 --> 00:17:52,671 Stop it. 169 00:17:52,706 --> 00:17:54,442 Hm. 170 00:17:54,477 --> 00:17:57,280 We met when Saul was cut up on duty. 171 00:17:57,876 --> 00:18:00,514 I was a trauma surgeon at First General. 172 00:18:01,484 --> 00:18:03,484 We unleashed things in each other. 173 00:18:04,652 --> 00:18:06,421 We both changed, 174 00:18:06,456 --> 00:18:07,884 left our professions. 175 00:18:08,722 --> 00:18:10,755 And now we are what we are. 176 00:18:11,263 --> 00:18:12,691 Oh. 177 00:18:12,726 --> 00:18:14,528 You're stars, that's what you are. 178 00:18:14,563 --> 00:18:17,894 Gosh, everyone wants to be a performance artist these days. 179 00:18:17,929 --> 00:18:20,303 It's all the rage, but... 180 00:18:20,338 --> 00:18:21,766 not everyone can do it. 181 00:18:23,836 --> 00:18:25,605 Well, then... 182 00:18:27,675 --> 00:18:29,312 Registration? 183 00:18:43,658 --> 00:18:45,394 Oh, my. 184 00:18:45,429 --> 00:18:49,299 Oh, it is so beautiful! 185 00:18:50,698 --> 00:18:52,830 I can't quite see it from my angle. 186 00:18:52,865 --> 00:18:54,436 Can you pick it up from where you are? 187 00:18:54,471 --> 00:18:56,834 Oh, yes. It's-it's very clear. 188 00:18:56,869 --> 00:18:58,968 Oh, gosh! 189 00:18:59,003 --> 00:19:00,706 It is a gorgeous, 190 00:19:00,741 --> 00:19:03,742 I might even say, sensual example 191 00:19:03,777 --> 00:19:05,876 of the registration tatooist's art. 192 00:19:05,911 --> 00:19:08,681 Why don't you tell us what a registration tattoo is? 193 00:19:08,716 --> 00:19:10,353 Well, um... 194 00:19:10,388 --> 00:19:12,718 we here at the National Organ Registry 195 00:19:13,457 --> 00:19:15,853 have just instituted a new policy 196 00:19:15,888 --> 00:19:18,691 of tattooing novel organs, 197 00:19:18,957 --> 00:19:20,924 or idiopathic organs, that is, 198 00:19:20,959 --> 00:19:24,631 new organs whose function is unknown, 199 00:19:24,666 --> 00:19:27,700 so that they can be registered 200 00:19:27,735 --> 00:19:29,273 and kept track of. 201 00:19:30,639 --> 00:19:31,935 Um, our fear is... 202 00:19:31,970 --> 00:19:34,476 that some of these neo-organs 203 00:19:34,511 --> 00:19:37,446 might establish themselves genetically, 204 00:19:37,481 --> 00:19:42,253 and then be passed down from parents to children, 205 00:19:42,288 --> 00:19:44,783 who would then no longer be, 206 00:19:45,357 --> 00:19:47,291 strictly speaking, human. 207 00:19:47,788 --> 00:19:49,524 At least, in the classical sense. 208 00:19:50,890 --> 00:19:54,694 Our concept of the registration tattoo 209 00:19:54,729 --> 00:19:56,795 was largely inspired by the performance art 210 00:19:58,370 --> 00:19:59,864 of Saul Tenser. 211 00:19:59,899 --> 00:20:02,933 Oh, I'm so sorry, but it's forbidden to record in here. 212 00:20:02,968 --> 00:20:05,639 Oh, right, right. She's right. 213 00:20:05,674 --> 00:20:08,708 I was thinking we could use it for our performance. 214 00:20:09,381 --> 00:20:10,908 We record the most intimate things. 215 00:20:10,943 --> 00:20:12,877 I'm sorry, but it is illegal. 216 00:20:12,912 --> 00:20:14,648 This department does not yet exist. 217 00:20:17,521 --> 00:20:19,048 Right, if it doesn't exist, 218 00:20:19,083 --> 00:20:22,293 then, I guess, it's impossible to make a recording. 219 00:20:22,328 --> 00:20:23,756 Sorry. 220 00:20:24,088 --> 00:20:25,725 Too bad. 221 00:20:36,342 --> 00:20:38,419 I don't think you should have invited those two creeps 222 00:20:38,443 --> 00:20:39,970 from the registry to our show. 223 00:20:41,578 --> 00:20:43,512 Why not? 224 00:20:43,547 --> 00:20:45,481 Why not get 'em on our side? 225 00:20:45,780 --> 00:20:47,417 I don't trust them. 226 00:20:47,881 --> 00:20:49,617 The woman, Timlin, 227 00:20:49,652 --> 00:20:51,047 she's, uh... 228 00:20:51,082 --> 00:20:52,884 especially creepy. 229 00:20:52,919 --> 00:20:54,556 Hm. 230 00:20:54,591 --> 00:20:56,690 I thought she was rather attractive. 231 00:20:56,725 --> 00:20:58,362 In a... 232 00:20:58,397 --> 00:20:59,825 bureaucratic way. 233 00:20:59,860 --> 00:21:01,497 Hm. 234 00:21:05,063 --> 00:21:06,931 The LifeFormWare technicians are here. 235 00:21:07,736 --> 00:21:09,967 They need to see you in your bed. 236 00:21:12,576 --> 00:21:14,543 I'm a little upset about the tattoo. 237 00:21:16,107 --> 00:21:17,744 Oh? 238 00:21:19,616 --> 00:21:21,044 Rambunctious. 239 00:21:21,684 --> 00:21:23,112 That's what I'd call it. 240 00:21:23,147 --> 00:21:25,048 That's a technical term? 241 00:21:25,556 --> 00:21:26,984 TENSER.; Uh. 242 00:21:28,691 --> 00:21:31,021 It takes over the form, 243 00:21:32,662 --> 00:21:35,531 the shape of the organ itself. 244 00:21:35,566 --> 00:21:38,369 It really, in a sense, dominates it, 245 00:21:38,404 --> 00:21:39,766 reshapes it. 246 00:21:39,801 --> 00:21:41,900 It's not just parasitic, 247 00:21:41,935 --> 00:21:44,408 although I suppose, in a sense, it is that too. 248 00:21:44,443 --> 00:21:45,871 It seems to take meaning 249 00:21:47,479 --> 00:21:48,907 away from the organ. 250 00:21:49,646 --> 00:21:51,877 Takes the process of meaning 251 00:21:52,715 --> 00:21:54,352 for itself, 252 00:21:54,684 --> 00:21:56,112 so to speak. 253 00:22:06,058 --> 00:22:07,794 You'd really better get into bed. 254 00:22:09,160 --> 00:22:10,797 There, there. 255 00:22:11,932 --> 00:22:13,734 You'll be comfortable again soon. 256 00:22:15,639 --> 00:22:18,673 OrchidBed is our top of the line bed. 257 00:22:20,611 --> 00:22:22,974 Once we correct the misalignment 258 00:22:23,009 --> 00:22:24,646 caused by your... 259 00:22:25,550 --> 00:22:26,978 hormonal imbalance, 260 00:22:28,685 --> 00:22:30,113 you'll be floating. 261 00:22:30,148 --> 00:22:31,785 Huh. 262 00:22:31,820 --> 00:22:33,457 Isn't that right, Berst? 263 00:22:34,559 --> 00:22:35,987 Uh-uh. 264 00:22:36,022 --> 00:22:38,495 Yeah, these things are basically bulletproof. 265 00:22:38,530 --> 00:22:40,827 This bed loves your body, Mr. Tenser. 266 00:22:40,862 --> 00:22:42,796 It is so flexible, 267 00:22:42,831 --> 00:22:44,930 so attuned to every shift of your pain centres, 268 00:22:44,965 --> 00:22:46,536 it's a beautiful thing to behold. 269 00:22:47,968 --> 00:22:51,200 I see you actually have several of our units here, 270 00:22:51,235 --> 00:22:53,510 - don't you? - Mm-hm. 271 00:22:53,545 --> 00:22:56,172 The OrchidBed Bed, the BreakFaster Chair, 272 00:22:56,207 --> 00:22:58,878 that'll probably need some adjustment as well. 273 00:22:58,913 --> 00:23:00,484 We can... 274 00:23:00,519 --> 00:23:01,980 download your OrchidBed co-ordinates 275 00:23:02,015 --> 00:23:04,686 into the BreakFaster, tweak the EatWare parameters, 276 00:23:04,721 --> 00:23:06,655 and we should be very close. 277 00:23:13,961 --> 00:23:15,598 Oh, my God. 278 00:23:17,734 --> 00:23:19,162 Router. 279 00:23:19,197 --> 00:23:20,834 What is it? 280 00:23:22,838 --> 00:23:24,772 Mr. Tenser has a Sark unit here. 281 00:23:32,617 --> 00:23:34,045 Yes. 282 00:23:34,619 --> 00:23:36,047 He really does. 283 00:23:50,899 --> 00:23:53,933 The Sark autopsy module was one of the best units 284 00:23:53,968 --> 00:23:55,605 we ever made. It's gorgeous. 285 00:23:55,640 --> 00:23:57,068 They're legendary. 286 00:23:57,103 --> 00:23:58,707 So complex. 287 00:23:58,742 --> 00:24:00,170 So subtle. 288 00:24:01,140 --> 00:24:03,272 Do you ever work on one of these? 289 00:24:03,307 --> 00:24:05,681 They stopped making them before our time. 290 00:24:05,716 --> 00:24:07,881 I've never seen one in the flesh before. 291 00:24:07,916 --> 00:24:09,916 They're legendary. 292 00:24:10,622 --> 00:24:12,149 What do you use it for? 293 00:24:12,657 --> 00:24:14,822 You're not in the autopsy business, are you? 294 00:24:15,726 --> 00:24:17,154 It's my paint brush. 295 00:27:24,948 --> 00:27:26,310 Hm. 296 00:27:27,852 --> 00:27:30,248 Mm, oh, my God, look at this thing. 297 00:27:37,862 --> 00:27:39,323 No, you can't. 298 00:27:43,197 --> 00:27:44,834 Oh, my God. 299 00:27:46,002 --> 00:27:47,430 Oh, my God. 300 00:27:51,205 --> 00:27:52,842 It's not that small. 301 00:27:54,406 --> 00:27:56,010 Quite big, actually. 302 00:27:56,045 --> 00:27:57,440 Hm. 303 00:27:57,475 --> 00:28:00,047 Do you mind if I ask you something intimate? 304 00:28:01,215 --> 00:28:02,852 Hi. 305 00:28:02,887 --> 00:28:04,315 No, go ahead. 306 00:28:09,058 --> 00:28:10,794 That surgery is sex, isn't it? 307 00:28:11,423 --> 00:28:13,027 Is it? 308 00:28:13,062 --> 00:28:14,490 Hm. 309 00:28:14,525 --> 00:28:16,162 You know it is. 310 00:28:17,869 --> 00:28:19,297 Surgery is the new sex. 311 00:28:20,267 --> 00:28:21,904 Hm. 312 00:28:21,939 --> 00:28:23,774 Does there have to be new sex? 313 00:28:23,809 --> 00:28:25,237 Yes. 314 00:28:25,976 --> 00:28:27,404 Yes, it's time. 315 00:28:28,077 --> 00:28:30,242 When I was watching Caprice cut into you, 316 00:28:31,850 --> 00:28:33,278 I wanted... 317 00:28:36,118 --> 00:28:37,755 Yes? 318 00:28:39,924 --> 00:28:42,089 I wanted you to be cutting into me. 319 00:28:43,323 --> 00:28:44,960 That's when I knew. 320 00:28:46,392 --> 00:28:48,029 Hm. 321 00:28:53,300 --> 00:28:54,937 Hm? 322 00:28:54,972 --> 00:28:56,400 What was that all about? 323 00:28:58,844 --> 00:29:00,272 Just another epiphany. 324 00:29:01,979 --> 00:29:03,913 Art triumphs once again. 325 00:29:05,917 --> 00:29:07,345 Hm. 326 00:29:09,052 --> 00:29:12,185 His body needs are subtle and they're constantly shifting. 327 00:29:12,517 --> 00:29:14,154 We feel, 328 00:29:14,189 --> 00:29:17,223 Danny Router and I do, that the Tenser account 329 00:29:17,258 --> 00:29:19,093 will force our entire organization 330 00:29:19,128 --> 00:29:22,591 into new, exhilarating territory. 331 00:29:22,626 --> 00:29:24,263 Saul Tenser is... 332 00:29:24,298 --> 00:29:26,496 an artist of the inner landscape. 333 00:29:27,499 --> 00:29:30,973 Creation of art is often associated with pain, 334 00:29:31,008 --> 00:29:34,273 and pain, as we know, is always associated with sleep. 335 00:29:34,308 --> 00:29:36,880 We at LifeFormWare specialize in 336 00:29:36,915 --> 00:29:38,343 manipulating 337 00:29:38,378 --> 00:29:41,313 and modulating the pain of artists, 338 00:29:41,348 --> 00:29:42,985 and, to us, 339 00:29:43,020 --> 00:29:45,152 Saul Tenser is the greatest challenge, 340 00:29:46,188 --> 00:29:48,826 so intimate and involving in his art, 341 00:29:49,620 --> 00:29:51,389 and the nature of his pain. 342 00:29:52,293 --> 00:29:54,029 A good night's sleep is a... 343 00:29:54,295 --> 00:29:56,460 hard thing to define when you're an artist 344 00:29:56,495 --> 00:29:58,132 and you seek pain. 345 00:30:51,154 --> 00:30:52,582 Hm. 346 00:31:01,296 --> 00:31:02,933 Sit down. 347 00:31:07,665 --> 00:31:09,302 I'm Detective Cope. 348 00:31:09,337 --> 00:31:10,974 I'm with New Vice. 349 00:31:11,702 --> 00:31:13,339 And you are? 350 00:31:13,374 --> 00:31:15,308 - Wippet. - Timlin. 351 00:31:15,343 --> 00:31:17,343 Hm, yes, good. 352 00:31:17,378 --> 00:31:20,412 Have you had recent dealings with the performance artist, 353 00:31:20,447 --> 00:31:22,084 Saul Tenser? 354 00:31:24,352 --> 00:31:25,989 Yes. 355 00:31:27,322 --> 00:31:30,257 And you have a portfolio of all the neo-organs 356 00:31:30,292 --> 00:31:31,621 which he has 357 00:31:31,656 --> 00:31:33,623 developed and removed? 358 00:31:38,234 --> 00:31:39,662 He donated it to us. 359 00:31:41,336 --> 00:31:44,106 He was the first to undertake the logging, 360 00:31:44,141 --> 00:31:45,569 the archiving, 361 00:31:45,604 --> 00:31:47,307 of his inner creations. 362 00:31:47,639 --> 00:31:50,475 We call it the Tenser Organography. 363 00:31:50,510 --> 00:31:52,279 For him, it was an art thing, 364 00:31:52,314 --> 00:31:54,248 an artist wanting a systematized record 365 00:31:54,283 --> 00:31:55,711 of his art. 366 00:31:58,023 --> 00:31:59,616 But, for us, it triggered 367 00:31:59,651 --> 00:32:02,685 an awareness of the flow, the significance 368 00:32:02,720 --> 00:32:04,555 of these spontaneous growths 369 00:32:04,590 --> 00:32:07,327 which many people were experiencing in secret. 370 00:32:07,362 --> 00:32:10,330 So, now, we have actually required 371 00:32:10,365 --> 00:32:12,431 the legal registering of these growths. 372 00:32:12,466 --> 00:32:14,400 The registering of a genuine, new... 373 00:32:14,732 --> 00:32:16,369 Saul Tenser internal organ... 374 00:32:16,404 --> 00:32:19,339 It's like discovering a new species of animal. 375 00:32:20,111 --> 00:32:21,539 Well, 376 00:32:21,574 --> 00:32:23,310 more like discovering a new Picasso. 377 00:32:25,083 --> 00:32:27,644 How can a tumorous growth be considered art? 378 00:32:29,450 --> 00:32:31,087 Where is the emotional shaping, 379 00:32:31,683 --> 00:32:33,320 the philosophical understanding, 380 00:32:33,817 --> 00:32:35,553 which is basic to all art? 381 00:32:40,395 --> 00:32:42,032 Look... 382 00:32:44,135 --> 00:32:46,333 I have a lump on my abdomen. 383 00:32:49,074 --> 00:32:50,502 You see it? 384 00:32:52,176 --> 00:32:53,604 Picasso? 385 00:32:53,639 --> 00:32:55,276 Duchamp? 386 00:32:55,839 --> 00:32:57,476 Francis Bacon, perhaps? 387 00:32:59,150 --> 00:33:00,578 Am I an artist? 388 00:33:06,751 --> 00:33:08,718 He takes the rebellion of his own body 389 00:33:08,753 --> 00:33:10,390 and seizes control of it. 390 00:33:11,228 --> 00:33:12,656 Shapes it, 391 00:33:12,691 --> 00:33:14,328 tattoos it, displays it, 392 00:33:15,562 --> 00:33:17,199 creates theatre out of it. 393 00:33:17,465 --> 00:33:20,565 It has meaning, very potent meaning, and... 394 00:33:21,535 --> 00:33:23,403 many, many people respond to it. 395 00:33:23,438 --> 00:33:25,075 Yes. 396 00:33:25,869 --> 00:33:27,506 Tattoos it? 397 00:33:28,476 --> 00:33:30,113 Here we go. 398 00:33:32,282 --> 00:33:33,710 Hm. 399 00:33:33,745 --> 00:33:35,382 You see? 400 00:33:35,417 --> 00:33:37,483 See, right from the beginning, 401 00:33:37,518 --> 00:33:39,155 after he met Caprice, 402 00:33:40,356 --> 00:33:42,455 all his neo-organs were tattooed 403 00:33:42,490 --> 00:33:44,556 while they were still inside his body. 404 00:33:45,262 --> 00:33:46,690 Caprice is his lover? 405 00:33:47,330 --> 00:33:49,066 Caprice is his performance partner. 406 00:33:50,201 --> 00:33:51,629 She does the tattoos. 407 00:33:52,335 --> 00:33:53,763 And the surgery. 408 00:33:54,535 --> 00:33:56,172 Hm. 409 00:34:05,711 --> 00:34:08,217 Looks to me as though Caprice is the artist. 410 00:34:08,879 --> 00:34:10,813 Tenser is just a glorified organ donor. 411 00:34:14,654 --> 00:34:17,523 Well, there are the performances. 412 00:34:18,427 --> 00:34:21,131 And, then-then, there is the question of will. 413 00:34:24,862 --> 00:34:26,499 Will? 414 00:34:26,534 --> 00:34:28,171 Yes. 415 00:34:28,602 --> 00:34:30,338 We believe, that on a certain level, 416 00:34:30,373 --> 00:34:32,307 perhaps a subconscious one, 417 00:34:32,342 --> 00:34:36,179 Saul Tenser wills these new organs to grow. 418 00:34:37,611 --> 00:34:39,248 So... 419 00:34:42,616 --> 00:34:46,288 Hm, you really ought to get that lump on your abdomen looked at. 420 00:35:07,212 --> 00:35:08,640 Saul? 421 00:35:08,939 --> 00:35:11,280 Saul, darling, can you wake up? 422 00:35:15,253 --> 00:35:17,715 Your bed says that you're working on something new. 423 00:35:18,289 --> 00:35:19,717 Can that be right? 424 00:35:20,423 --> 00:35:21,851 So soon? 425 00:35:22,821 --> 00:35:24,458 The bed is very quiet. 426 00:35:26,825 --> 00:35:28,594 The bed is never wrong. 427 00:35:32,798 --> 00:35:35,568 Just ask our friends at LifeFormWare. 428 00:35:38,672 --> 00:35:40,606 Is this something we should worry about? 429 00:35:42,511 --> 00:35:45,347 The interval between growths seems to be closing up. 430 00:35:45,646 --> 00:35:47,745 I'm feeling very creative. 431 00:35:49,287 --> 00:35:50,715 I guess. 432 00:35:53,621 --> 00:35:56,391 We'll just have to start cutting faster. 433 00:36:03,994 --> 00:36:06,632 It is time to stop seeing. 434 00:36:11,738 --> 00:36:14,640 It is time to stop speaking. 435 00:36:19,350 --> 00:36:20,778 It is time 436 00:36:20,813 --> 00:36:22,450 to listen. 437 00:37:20,103 --> 00:37:21,839 I don't like the ears. 438 00:37:25,614 --> 00:37:27,042 What? 439 00:37:27,077 --> 00:37:28,714 The ears. 440 00:37:29,552 --> 00:37:32,322 They're cute, they're striking, but 441 00:37:32,357 --> 00:37:34,654 a thousand ears is not good design. 442 00:37:35,822 --> 00:37:37,492 Surround sound? 443 00:37:38,429 --> 00:37:40,396 The extra ears don't even work. 444 00:37:40,662 --> 00:37:42,332 They're just for show. 445 00:37:42,928 --> 00:37:44,565 How do you know? 446 00:37:44,600 --> 00:37:46,303 I'm Adrienne Berceau. 447 00:37:46,998 --> 00:37:49,537 I'm Klinek's Biomorphology Coordinator. 448 00:37:52,608 --> 00:37:55,345 Don't tell him I said this, but he's better with the dancing 449 00:37:55,380 --> 00:37:57,314 than he is with the conceptual art. 450 00:38:00,715 --> 00:38:02,880 Are you working on anything new, Mr. Tenser? 451 00:38:03,883 --> 00:38:05,520 I never really know 452 00:38:05,555 --> 00:38:07,082 when I'm working on something new. 453 00:38:08,624 --> 00:38:10,558 It doesn't seem to be my decision. 454 00:38:11,022 --> 00:38:12,659 What if it is? 455 00:38:15,026 --> 00:38:16,663 If it is? 456 00:38:16,896 --> 00:38:19,831 The creation of inner beauty cannot be an accident. 457 00:38:20,438 --> 00:38:22,603 Forgive me for quoting you and your show. 458 00:38:26,136 --> 00:38:27,872 Have you heard of Dr. Nasatir? 459 00:38:29,480 --> 00:38:30,908 No. 460 00:38:33,880 --> 00:38:35,814 You should pay him a visit. 461 00:38:37,081 --> 00:38:39,389 Inner beauty is his specialty, 462 00:38:39,424 --> 00:38:40,852 as it is yours. 463 00:38:45,793 --> 00:38:47,496 I've booked you an appointment. 464 00:38:47,828 --> 00:38:49,564 Go to the address written here. 465 00:38:52,668 --> 00:38:55,163 A consultation about a medical problem? 466 00:38:55,198 --> 00:38:57,836 A consultation about a political problem. 467 00:39:30,167 --> 00:39:32,101 I have a concept for you. 468 00:39:32,136 --> 00:39:33,773 Yeah? 469 00:39:33,808 --> 00:39:35,445 Yeah, yeah. 470 00:39:35,480 --> 00:39:37,546 It came to me when I saw you 471 00:39:37,581 --> 00:39:39,779 use a Sark unit as part of your show. 472 00:39:39,814 --> 00:39:41,748 The Sark was originally an autopsy module. 473 00:39:41,783 --> 00:39:43,486 Did you know that? 474 00:39:43,521 --> 00:39:44,949 I knew that. 475 00:39:45,952 --> 00:39:48,854 Have you ever thought about using it for a real autopsy? 476 00:39:48,889 --> 00:39:50,526 As part of your show? 477 00:39:51,925 --> 00:39:53,562 Perform an autopsy? 478 00:39:53,597 --> 00:39:55,157 On a corpse. Mm-hm. 479 00:39:55,192 --> 00:39:56,928 I have a corpse for you. 480 00:39:56,963 --> 00:39:58,600 It's a very special corpse. 481 00:39:59,537 --> 00:40:02,065 You could do a live autopsy on a dead body. 482 00:40:02,100 --> 00:40:05,134 And there would be surprises. I can guarantee a few surprises. 483 00:40:05,169 --> 00:40:07,103 What corpse are you talking about? 484 00:40:07,842 --> 00:40:09,237 My son. 485 00:40:09,272 --> 00:40:10,909 Eight years old. 486 00:40:13,584 --> 00:40:15,078 Why is he a corpse? 487 00:40:15,113 --> 00:40:17,245 His mother murdered him. Wouldn't that be... 488 00:40:17,280 --> 00:40:19,016 good raw material for a performance? 489 00:40:23,253 --> 00:40:25,187 You have the body of your son? 490 00:40:25,860 --> 00:40:28,256 Yes, of course I have the body of my son. 491 00:40:28,291 --> 00:40:29,928 He's my son. 492 00:40:30,931 --> 00:40:32,568 Wow. 493 00:40:32,603 --> 00:40:34,031 Yeah, I know. 494 00:40:35,067 --> 00:40:36,935 I mean, how radical are you? 495 00:40:36,970 --> 00:40:38,772 Hm? 496 00:40:38,807 --> 00:40:40,741 Are you afraid of a little emotion? 497 00:40:42,613 --> 00:40:44,140 I'm afraid of everything. 498 00:40:56,594 --> 00:40:58,022 The throat thing 499 00:40:58,926 --> 00:41:00,563 is very severe 500 00:41:00,796 --> 00:41:02,224 today. 501 00:41:02,732 --> 00:41:04,160 I can't open it. 502 00:41:05,097 --> 00:41:06,734 What's going on? 503 00:41:08,969 --> 00:41:10,606 I am not sure. 504 00:41:13,171 --> 00:41:15,908 You were out for a very long time yesterday. 505 00:41:15,943 --> 00:41:17,580 Yeah. 506 00:41:18,176 --> 00:41:19,813 It's not my allergies. 507 00:41:20,750 --> 00:41:22,178 In fact, 508 00:41:23,280 --> 00:41:24,917 they're not bothering me. 509 00:41:24,952 --> 00:41:26,853 It's strange. 510 00:41:27,218 --> 00:41:28,855 Are you in discomfort? 511 00:41:28,890 --> 00:41:30,560 No, it's a... 512 00:41:30,595 --> 00:41:32,155 compelling fullness. 513 00:41:34,093 --> 00:41:35,829 Not a completely bad feeling. 514 00:41:36,634 --> 00:41:38,062 At least not... 515 00:41:39,032 --> 00:41:40,669 uninteresting. 516 00:41:43,135 --> 00:41:45,069 I went to see the Klinek. 517 00:41:46,138 --> 00:41:47,775 How was it? 518 00:41:47,810 --> 00:41:49,744 The usual. 519 00:41:52,375 --> 00:41:54,012 It was packed. 520 00:41:55,081 --> 00:41:56,718 Jealous? 521 00:41:57,314 --> 00:41:59,281 Of course. 522 00:41:59,316 --> 00:42:01,624 But that's not it. 523 00:42:01,659 --> 00:42:03,087 I met this guy... 524 00:42:05,729 --> 00:42:07,091 On the street. 525 00:42:07,126 --> 00:42:08,763 He had an idea 526 00:42:09,392 --> 00:42:11,029 for a show. 527 00:42:19,908 --> 00:42:21,336 So, 528 00:42:21,371 --> 00:42:23,008 I'm the boy's corpse. 529 00:42:24,242 --> 00:42:25,978 We'll have to modify the Sark. 530 00:42:26,013 --> 00:42:27,650 Hm. 531 00:42:27,685 --> 00:42:29,850 Convert it back into an autopsy module. 532 00:42:32,855 --> 00:42:34,624 I don't know where the law is 533 00:42:34,659 --> 00:42:37,286 on acts degrading to human remains. 534 00:42:40,698 --> 00:42:43,699 We'll have to be outrageous to make it worthwhile. 535 00:42:45,901 --> 00:42:47,329 We have to go deep. 536 00:42:59,310 --> 00:43:02,410 I'm not sure how we'd play the inner beauty angle. 537 00:43:02,445 --> 00:43:05,017 This guy, Dotrice, he said there'd be surprises... 538 00:43:05,052 --> 00:43:06,689 Oops. 539 00:43:07,153 --> 00:43:09,219 - Oh. - Sorry. 540 00:43:09,254 --> 00:43:10,990 That was the machinery talking. 541 00:43:11,795 --> 00:43:13,223 That was you talking. 542 00:43:15,425 --> 00:43:17,194 Keep going. 543 00:43:19,132 --> 00:43:20,769 Really? 544 00:43:21,299 --> 00:43:22,936 So far... 545 00:43:23,301 --> 00:43:24,938 so good. 546 00:43:33,047 --> 00:43:34,684 Oh... 547 00:43:37,755 --> 00:43:39,183 Oh... 548 00:43:40,483 --> 00:43:42,758 Oh! Oh... 549 00:43:46,896 --> 00:43:49,930 You could be on the inside for the next show. 550 00:43:50,229 --> 00:43:51,866 Maybe. 551 00:43:53,804 --> 00:43:55,397 But maybe 552 00:43:55,432 --> 00:43:57,069 this is just for us. 553 00:45:15,919 --> 00:45:17,347 How are you feeling? 554 00:45:18,317 --> 00:45:19,954 What do you mean? 555 00:45:21,155 --> 00:45:22,891 Got anything cooking in there? 556 00:45:23,960 --> 00:45:25,388 Huh. 557 00:45:25,423 --> 00:45:27,896 Your imagination's working overtime. 558 00:45:29,361 --> 00:45:31,493 I just got to see your portfolio. 559 00:45:31,528 --> 00:45:33,165 You are very prolific. 560 00:45:33,563 --> 00:45:35,200 I had no idea. 561 00:45:35,532 --> 00:45:37,169 It must be exhausting, uh? 562 00:45:37,875 --> 00:45:39,501 I could live without it. 563 00:45:39,536 --> 00:45:41,877 Listen, illuminate me. 564 00:45:41,912 --> 00:45:44,473 Why is Saul Tenser doing undercover? 565 00:45:44,508 --> 00:45:46,574 I mean, you seem to be pretty deep 566 00:45:46,609 --> 00:45:48,246 into that body-art stuff. 567 00:45:48,281 --> 00:45:49,918 Well... 568 00:45:51,922 --> 00:45:54,824 What I'm saying with that body-art stuff 569 00:45:55,585 --> 00:45:58,388 is that I don't like what's happening with the body. 570 00:45:59,094 --> 00:46:01,292 In particular, what's happening with my body, 571 00:46:02,031 --> 00:46:03,558 which is why I keep cutting it up. 572 00:46:03,593 --> 00:46:05,230 Your partner, Caprice, 573 00:46:06,299 --> 00:46:07,870 she's in the dark about this? 574 00:46:07,905 --> 00:46:09,333 The under the covers? 575 00:46:10,468 --> 00:46:12,105 Yeah. 576 00:46:12,140 --> 00:46:14,074 - Totally? - Yeah. 577 00:46:17,178 --> 00:46:18,914 She can't read your insides? 578 00:46:19,642 --> 00:46:23,248 There aren't any traces there that say undercover stoolie? 579 00:46:23,987 --> 00:46:25,415 You really are imaginative. 580 00:46:28,453 --> 00:46:30,387 What have you got for me? 581 00:46:42,269 --> 00:46:43,906 Dr. Nasatir. 582 00:46:44,172 --> 00:46:45,600 Cosmetic surgery. 583 00:46:47,010 --> 00:46:49,208 Someone contacted me at the Klinek show. 584 00:46:50,915 --> 00:46:53,014 I heard it was a good show. 585 00:46:53,412 --> 00:46:55,214 Very disturbing. Multiple ears. 586 00:46:55,579 --> 00:46:57,216 Wow. 587 00:46:57,251 --> 00:46:58,888 Got to be good. 588 00:46:59,253 --> 00:47:00,890 It was okay. 589 00:47:00,925 --> 00:47:02,452 If you like escapist propaganda. 590 00:47:03,389 --> 00:47:05,026 This someone 591 00:47:05,061 --> 00:47:06,522 talked to me about 592 00:47:06,557 --> 00:47:08,194 my take on inner beauty. 593 00:47:09,329 --> 00:47:11,494 Said I really should consult with a doctor. 594 00:47:12,662 --> 00:47:14,332 Dr. Nasatir. 595 00:47:15,632 --> 00:47:17,269 Inner beauty, huh? 596 00:47:17,304 --> 00:47:18,941 That's right up your alley. 597 00:47:19,471 --> 00:47:21,636 Guess that's why she was talking to me. 598 00:47:23,310 --> 00:47:24,947 Okay, good. 599 00:47:26,379 --> 00:47:28,016 Follow it up. 600 00:47:28,381 --> 00:47:30,018 Find out what it means. 601 00:47:31,285 --> 00:47:32,922 What else? 602 00:47:35,256 --> 00:47:37,619 Why is your body-crime unit called New Vice? 603 00:47:38,391 --> 00:47:40,127 I don't get the vice part. 604 00:47:40,162 --> 00:47:42,965 Somebody in the Bureau thought it was sexier than 605 00:47:43,264 --> 00:47:44,934 Evolutionary Derangement. 606 00:47:46,102 --> 00:47:47,530 Sexier means easier funding. 607 00:47:48,698 --> 00:47:50,335 Anything else? 608 00:47:50,370 --> 00:47:52,007 Yeah. 609 00:47:52,042 --> 00:47:55,076 You have a woman named Djuna Dotrice in the Metro Pen. 610 00:47:58,378 --> 00:48:00,015 We have? 611 00:48:01,348 --> 00:48:02,985 New Vice has her? 612 00:48:04,021 --> 00:48:06,648 Probably just Old Homicide. She's in for murder. 613 00:48:07,618 --> 00:48:09,255 Murdered her own kid. 614 00:48:12,293 --> 00:48:13,930 Yeah. 615 00:48:15,032 --> 00:48:16,460 Well? 616 00:48:17,628 --> 00:48:19,364 I need to talk to her. 617 00:48:28,540 --> 00:48:30,177 The Sark was originally 618 00:48:30,212 --> 00:48:32,377 a coroners' autopsy sarcophagus. 619 00:48:32,412 --> 00:48:35,149 When it went out of style in the medical profession, 620 00:48:35,184 --> 00:48:36,711 it took on new life as 621 00:48:37,120 --> 00:48:38,548 artists' supplies. 622 00:48:39,155 --> 00:48:41,056 I've heard that some of the Sarks 623 00:48:41,091 --> 00:48:42,728 that were modified for performance surgery 624 00:48:42,752 --> 00:48:45,159 have been really brutally hacked around, 625 00:48:45,194 --> 00:48:47,425 but this one was converted by someone 626 00:48:47,460 --> 00:48:49,097 with a very delicate touch. 627 00:48:49,396 --> 00:48:51,033 It's in beautiful shape. 628 00:48:59,670 --> 00:49:01,307 Where's your partner? 629 00:49:01,672 --> 00:49:04,244 Saul likes me to do the techno dog work. 630 00:49:04,279 --> 00:49:06,213 Keeps me in touch with my roots. 631 00:49:08,448 --> 00:49:10,085 What happened to him? 632 00:49:10,714 --> 00:49:12,351 The body-growth thing. 633 00:49:13,123 --> 00:49:15,057 Is there a name for it? 634 00:49:15,719 --> 00:49:18,258 Accelerated Evolution Syndrome. 635 00:49:19,756 --> 00:49:21,756 Your body gets very inventive 636 00:49:21,791 --> 00:49:24,363 and throws a lot of new stuff at you. 637 00:49:25,135 --> 00:49:26,563 I guess it wants to see what sticks 638 00:49:26,598 --> 00:49:28,169 for the next generation. 639 00:49:28,204 --> 00:49:30,072 Yeah, but, uh... 640 00:49:30,107 --> 00:49:32,338 Tenser's not letting anything stick, is he? 641 00:49:32,373 --> 00:49:34,076 I mean... 642 00:49:34,111 --> 00:49:36,738 not if he's getting rid of it all. 643 00:49:36,773 --> 00:49:38,410 The new, improved body parts? 644 00:49:39,710 --> 00:49:41,347 It's pathological. 645 00:49:41,382 --> 00:49:42,810 It's not healthy. 646 00:49:42,845 --> 00:49:44,581 It's a breakdown of the system. 647 00:49:45,320 --> 00:49:48,123 An organism needs organisation. 648 00:49:48,158 --> 00:49:49,751 Otherwise, it's just designer cancer. 649 00:49:51,821 --> 00:49:53,458 Hey, Caprice. 650 00:49:54,527 --> 00:49:56,164 Check us out! 651 00:49:59,400 --> 00:50:01,070 Whaddya think? 652 00:50:01,105 --> 00:50:03,501 Do we got a future in performance here? 653 00:50:05,340 --> 00:50:06,768 Definitely. 654 00:50:49,417 --> 00:50:50,845 Saul Tenser. 655 00:50:52,684 --> 00:50:54,486 Come on in. 656 00:51:01,660 --> 00:51:03,363 This 657 00:51:03,398 --> 00:51:04,826 is very exciting. 658 00:51:04,861 --> 00:51:06,465 Is it? 659 00:51:06,500 --> 00:51:08,137 Seeing you here, 660 00:51:08,172 --> 00:51:10,337 is like a lightning bolt from the blue. 661 00:51:10,372 --> 00:51:12,867 It strikes you very hard and very convincingly. 662 00:51:13,837 --> 00:51:15,474 Let me take your coat. 663 00:51:16,213 --> 00:51:18,378 Uh, I prefer to keep it on. 664 00:51:19,744 --> 00:51:21,381 I get cold. 665 00:51:21,845 --> 00:51:24,285 If you don't mind staining. 666 00:51:24,320 --> 00:51:27,123 Please, just hop up on there and expose your abdomen. 667 00:51:38,433 --> 00:51:40,367 Tell me about the lightning bolt. 668 00:51:40,765 --> 00:51:43,733 Saul Tenser and the Inner Beauties. 669 00:51:44,901 --> 00:51:47,539 It's a marriage made in heaven. 670 00:51:48,575 --> 00:51:50,443 Inner Beauties. 671 00:51:55,879 --> 00:51:57,516 I propose 672 00:51:57,815 --> 00:51:59,551 to install the rip-lock 673 00:51:59,586 --> 00:52:01,223 here. 674 00:52:01,258 --> 00:52:03,324 This will give you maximum access. 675 00:52:09,332 --> 00:52:10,760 Access to what? 676 00:52:11,466 --> 00:52:14,665 I believe I'm here to discuss my political problem. 677 00:52:15,800 --> 00:52:17,734 I wasn't aware you had one. 678 00:52:17,769 --> 00:52:19,406 I wasn't either, 679 00:52:19,672 --> 00:52:22,310 but Adrienne Berceau seems to think I do. 680 00:52:22,345 --> 00:52:24,246 Oh, Adrienne. 681 00:52:24,281 --> 00:52:25,709 She's so dramatic. 682 00:52:26,283 --> 00:52:27,711 Listen... 683 00:52:27,746 --> 00:52:29,944 Me, I'm just a mechanic. 684 00:52:30,617 --> 00:52:32,914 I install doors and windows into the future. 685 00:52:33,653 --> 00:52:35,290 Politics will come soon, 686 00:52:35,523 --> 00:52:37,226 when you're registered. 687 00:52:37,690 --> 00:52:39,327 Registered? 688 00:52:40,561 --> 00:52:42,198 For what? 689 00:52:42,629 --> 00:52:44,266 He doesn't even know. 690 00:52:45,500 --> 00:52:46,928 For the Inner Beauty Pageant. 691 00:52:47,832 --> 00:52:49,363 I'm sure you'll be a contender. 692 00:53:02,484 --> 00:53:04,418 - Hi. - Hi. 693 00:53:04,783 --> 00:53:06,519 How's the Sark coming along? 694 00:53:06,554 --> 00:53:09,258 Our LifeFormWare friends are very... 695 00:53:11,427 --> 00:53:12,855 How can I put it? 696 00:53:13,990 --> 00:53:15,792 Very playful. 697 00:53:16,366 --> 00:53:17,794 Huh. 698 00:53:20,502 --> 00:53:21,930 Is that a good thing? 699 00:53:23,637 --> 00:53:26,440 They love it to death, that piece of machinery. 700 00:53:27,069 --> 00:53:28,706 They literally salivate on it. 701 00:53:31,381 --> 00:53:32,809 They won't hurt it. 702 00:53:35,044 --> 00:53:36,681 Huh. 703 00:53:44,592 --> 00:53:46,020 Wow. 704 00:53:46,792 --> 00:53:48,462 And what's this? 705 00:53:48,497 --> 00:53:49,925 Cut yourself shaving? 706 00:53:53,403 --> 00:53:55,634 I seem to be a contestant 707 00:53:55,669 --> 00:53:57,570 in the Inner Beauty Pageant. 708 00:53:57,605 --> 00:53:59,374 It's very hush-hush. 709 00:53:59,409 --> 00:54:00,837 Might not be quite legal. 710 00:54:01,576 --> 00:54:03,004 The things you drag home. 711 00:54:03,039 --> 00:54:04,676 Hm. 712 00:54:04,711 --> 00:54:06,579 I'm entering in the category 713 00:54:06,614 --> 00:54:09,945 of Best Original Organ With No Known Function. 714 00:54:12,488 --> 00:54:16,457 This is like a raincoat for internal organ flashers. 715 00:54:18,362 --> 00:54:19,790 Wow. 716 00:54:19,825 --> 00:54:21,429 A new world opens up. 717 00:54:21,464 --> 00:54:22,958 Hm. 718 00:54:23,697 --> 00:54:25,334 Wait a minute. 719 00:54:25,369 --> 00:54:26,863 Have we just been made, um... 720 00:54:26,898 --> 00:54:28,535 obsolete? 721 00:54:28,570 --> 00:54:30,702 No, of course not. 722 00:54:30,737 --> 00:54:32,539 It's just a functional thing. 723 00:54:34,037 --> 00:54:35,674 It's a zippered fly; 724 00:54:35,709 --> 00:54:37,445 it's not art, It's not sensual. 725 00:54:39,581 --> 00:54:41,009 Besides, 726 00:54:41,682 --> 00:54:43,781 remember what our Registry friend said: 727 00:54:44,718 --> 00:54:46,751 sex is surgery. 728 00:54:47,985 --> 00:54:49,853 A zipper can't replace our Sark. 729 00:54:51,626 --> 00:54:53,362 I think she said, uh... 730 00:54:53,958 --> 00:54:55,595 "Surgery is the new sex." 731 00:55:03,066 --> 00:55:04,703 Besides, 732 00:55:10,040 --> 00:55:11,677 zippers... 733 00:55:12,416 --> 00:55:14,383 have their own 734 00:55:14,418 --> 00:55:15,846 sex appeal. 735 00:55:30,962 --> 00:55:32,599 Careful... 736 00:55:32,865 --> 00:55:34,502 don't spill. 737 00:55:54,788 --> 00:55:56,788 He ate a plastic wastepaper basket. 738 00:55:56,823 --> 00:55:58,757 What would you do? 739 00:55:59,793 --> 00:56:01,430 I wouldn't kill him. 740 00:56:01,894 --> 00:56:03,630 A little kid, my own son. 741 00:56:03,665 --> 00:56:05,698 But he wouldn't be your own son. 742 00:56:05,733 --> 00:56:07,667 He wouldn't even be a little kid. 743 00:56:08,472 --> 00:56:09,900 What would he be? 744 00:56:09,935 --> 00:56:11,572 A creature. 745 00:56:12,168 --> 00:56:13,805 A thing. 746 00:56:14,071 --> 00:56:16,445 A thing my husband invented to torment me. 747 00:56:16,480 --> 00:56:19,778 A thing that can eat a plastic wastepaper basket. 748 00:56:19,813 --> 00:56:21,549 Eat it and enjoy it. 749 00:56:21,584 --> 00:56:23,947 And eat nothing but plastic and weird synthetic stuff. 750 00:56:28,888 --> 00:56:31,625 He would take that watch and he'd have it for lunch. 751 00:56:33,057 --> 00:56:34,925 He could digest plastic? 752 00:56:34,960 --> 00:56:36,564 He had this 753 00:56:36,599 --> 00:56:37,928 weird, 754 00:56:37,963 --> 00:56:39,732 thick white drool 755 00:56:39,767 --> 00:56:42,537 that he'd sometimes slurp over everything. 756 00:56:42,572 --> 00:56:44,572 It was like acid. 757 00:56:45,003 --> 00:56:47,036 It'd dissolve any kind of plasticky stuff. 758 00:56:47,071 --> 00:56:49,709 It would sting if you got it on your skin. 759 00:56:49,744 --> 00:56:51,612 Didn't bother him, though. 760 00:56:51,647 --> 00:56:53,075 That lizard. 761 00:56:55,046 --> 00:56:57,486 Your husband is Lang Dotrice. 762 00:56:57,521 --> 00:56:58,916 Was. 763 00:56:58,951 --> 00:57:01,556 Was my husband. I've disowned him - fuck him. 764 00:57:01,591 --> 00:57:03,217 He invented your son? 765 00:57:04,660 --> 00:57:06,088 Yeah. 766 00:57:06,123 --> 00:57:07,859 That's how I think of it. 767 00:57:07,894 --> 00:57:09,960 And here's another thing I think of: 768 00:57:09,995 --> 00:57:12,193 the thought of that slimy worm 769 00:57:12,228 --> 00:57:14,470 growing in me still makes me sick. 770 00:57:15,869 --> 00:57:17,506 The police tell me 771 00:57:17,541 --> 00:57:19,068 they haven't found your son, Brecken. 772 00:57:19,103 --> 00:57:20,740 I get the feeling 773 00:57:20,775 --> 00:57:22,709 they don't think you really killed him. 774 00:57:23,778 --> 00:57:25,206 I confess 775 00:57:25,747 --> 00:57:27,175 they don't believe me. 776 00:57:28,079 --> 00:57:29,815 The perfect crime. 777 00:57:31,918 --> 00:57:33,555 You confessed? 778 00:57:33,590 --> 00:57:34,952 Yeah. 779 00:57:34,987 --> 00:57:36,723 Why? 780 00:57:37,726 --> 00:57:39,154 I'm guilty. 781 00:57:45,833 --> 00:57:47,261 Where's the body? 782 00:57:47,296 --> 00:57:49,802 Lang has it unless he's thrown it away. 783 00:57:49,837 --> 00:57:51,265 How'd he get it? 784 00:57:54,105 --> 00:57:55,742 I left it for him. 785 00:57:56,580 --> 00:57:58,008 My little divorce present. 786 00:58:01,849 --> 00:58:04,212 What is Lang going to do with the body? 787 00:58:04,247 --> 00:58:06,687 Maybe him and his cannibal friends are going to eat it. 788 00:58:06,722 --> 00:58:08,788 Who the fuck knows? Who the fuck cares? 789 00:58:08,823 --> 00:58:10,625 His friends are cannibals? 790 00:58:10,660 --> 00:58:12,088 Um-hm. 791 00:58:13,355 --> 00:58:14,992 If you're a Barbie Doll, 792 00:58:15,632 --> 00:58:17,060 then they're cannibals. 793 00:58:17,997 --> 00:58:19,964 If the police found Brecken's body 794 00:58:19,999 --> 00:58:21,636 and did an autopsy, 795 00:58:22,804 --> 00:58:24,969 what do you think they'd find inside it? 796 00:58:27,974 --> 00:58:29,611 Outer space. 797 00:58:51,327 --> 00:58:52,964 - Tarr. - Lang. 798 00:58:52,999 --> 00:58:54,636 Everybody's here. 799 00:58:55,133 --> 00:58:56,770 Good. 800 00:59:03,339 --> 00:59:05,944 Our supply lines are up and running again, 801 00:59:05,979 --> 00:59:07,814 so we're in very good shape. 802 00:59:07,849 --> 00:59:09,783 Production will soon be back to maximum. 803 00:59:20,895 --> 00:59:22,796 Tarr, if we have to move the commune, 804 00:59:22,831 --> 00:59:25,733 I mean, the whole operation, the assembly line, everything... 805 00:59:25,768 --> 00:59:27,097 Sit. 806 00:59:27,132 --> 00:59:28,736 How quickly can it be? 807 00:59:28,771 --> 00:59:30,199 You're expecting problems? 808 00:59:32,170 --> 00:59:34,335 I'm going ahead with the Brecken autopsy. 809 00:59:37,747 --> 00:59:40,649 Finally, what we're doing is going to be very public 810 00:59:40,684 --> 00:59:42,112 and it's going to resonate. 811 01:00:48,378 --> 01:00:50,015 Oh... 812 01:00:58,322 --> 01:00:59,959 Oh. 813 01:00:59,994 --> 01:01:01,730 Where's Mr. Tenser? 814 01:01:03,294 --> 01:01:05,129 - He's doing some research. - Ah. 815 01:01:05,835 --> 01:01:07,428 Where's your friend, Timlin? 816 01:01:07,463 --> 01:01:10,266 Oh, she was, uh, intimidated. 817 01:01:10,301 --> 01:01:11,938 By whom? 818 01:01:11,973 --> 01:01:13,742 Well, we've been 819 01:01:13,777 --> 01:01:15,304 forbidden to mingle. 820 01:01:15,339 --> 01:01:17,273 It's now part of the job description. 821 01:01:18,375 --> 01:01:22,113 I'm risking my career just being here, 822 01:01:22,148 --> 01:01:23,785 but, uh... 823 01:01:24,282 --> 01:01:25,919 I can't stay away. 824 01:01:26,350 --> 01:01:27,987 I've got the fever. 825 01:01:29,254 --> 01:01:30,891 Forgive me. 826 01:01:30,926 --> 01:01:33,289 I've got to talk to her before she goes. 827 01:01:40,199 --> 01:01:41,836 Odile. 828 01:01:43,906 --> 01:01:45,334 Caprice. 829 01:01:46,535 --> 01:01:49,437 Oh, you have no idea how hard it's been for me 830 01:01:49,472 --> 01:01:52,143 to find plastic surgeons who understand 831 01:01:52,178 --> 01:01:54,981 that I do not wish to be made more beautiful. 832 01:01:55,445 --> 01:01:57,346 Surgeons tend to be very focussed 833 01:01:57,381 --> 01:01:59,018 and unimaginative. 834 01:01:59,823 --> 01:02:01,251 It's considered a strength. 835 01:02:03,123 --> 01:02:04,760 I was a surgeon myself. 836 01:02:05,356 --> 01:02:06,993 Not cosmetic surgery, though. 837 01:02:07,864 --> 01:02:09,292 Trauma. 838 01:02:11,362 --> 01:02:12,999 Trauma. 839 01:02:13,496 --> 01:02:15,133 But that's very um... 840 01:02:15,168 --> 01:02:16,805 provocative. 841 01:02:17,368 --> 01:02:19,005 I enjoy trauma. 842 01:02:20,107 --> 01:02:22,239 What I do to myself is very traumatic. 843 01:02:23,275 --> 01:02:24,912 Is it? 844 01:02:25,376 --> 01:02:27,376 You seem so peaceful, so... 845 01:02:28,082 --> 01:02:30,544 beatific while your surgery's going on. 846 01:02:32,383 --> 01:02:34,020 Watching you suddenly... 847 01:02:34,451 --> 01:02:37,254 filled me with the desire to cut my face open. 848 01:02:39,995 --> 01:02:41,522 It's a feeling that shocked me. 849 01:02:44,395 --> 01:02:46,131 A desire to be open 850 01:02:46,969 --> 01:02:49,101 is often the beginning of something exciting... 851 01:02:50,599 --> 01:02:52,236 new. 852 01:02:55,604 --> 01:02:58,275 Perhaps you would like to join me and the troupe 853 01:02:58,310 --> 01:02:59,947 later this evening, 854 01:03:00,609 --> 01:03:02,246 at the hotel? 855 01:03:06,923 --> 01:03:08,890 A desire to be open? 856 01:03:11,092 --> 01:03:12,520 Metaphorically. 857 01:03:12,555 --> 01:03:14,225 Emotionally. 858 01:03:14,260 --> 01:03:15,897 Artistically. 859 01:03:29,671 --> 01:03:32,375 You want to take over the Brecken show. 860 01:03:32,410 --> 01:03:34,476 I want to perform the autopsy. 861 01:03:34,511 --> 01:03:36,148 I want to perform. 862 01:03:43,553 --> 01:03:45,190 Well, this is new. 863 01:03:46,556 --> 01:03:48,193 Yes, it is. 864 01:03:54,036 --> 01:03:55,464 Maybe... 865 01:03:56,368 --> 01:03:58,005 you were too shy before. 866 01:04:00,141 --> 01:04:01,877 I'm not too shy now. 867 01:04:06,576 --> 01:04:08,609 Will you have something new for the show? 868 01:04:08,644 --> 01:04:11,513 We could definitely do work in a Tenser extraction. 869 01:04:12,989 --> 01:04:14,417 Double Autopsy. 870 01:04:14,452 --> 01:04:16,089 Hm. 871 01:04:16,124 --> 01:04:17,992 I do have something cooking. 872 01:04:20,524 --> 01:04:22,161 Maybe a few things. 873 01:04:23,659 --> 01:04:26,561 But I'm happy to let them stay inside for now. 874 01:04:26,596 --> 01:04:28,431 That might not be healthy. 875 01:04:31,007 --> 01:04:33,106 We can extract in private, 876 01:04:33,141 --> 01:04:35,108 if it's a problem. 877 01:04:35,704 --> 01:04:37,440 Doesn't have to be a performance. 878 01:04:38,212 --> 01:04:40,146 Don't let it go too long. 879 01:04:52,622 --> 01:04:54,259 How was Odile's show? 880 01:04:56,428 --> 01:04:58,065 It was... 881 01:04:58,562 --> 01:05:00,199 Brilliant. 882 01:05:01,136 --> 01:05:02,696 She's exhilarating. 883 01:05:02,731 --> 01:05:04,368 Yeah. 884 01:05:04,766 --> 01:05:06,403 She says hello. 885 01:05:08,671 --> 01:05:10,473 Hello. 886 01:05:11,641 --> 01:05:14,015 I want to do more than perform. 887 01:05:15,414 --> 01:05:17,051 I want to construct. 888 01:05:18,120 --> 01:05:20,153 I want to construct the Brecken show. 889 01:05:20,188 --> 01:05:22,221 It already has an innate structure. 890 01:05:23,719 --> 01:05:25,323 A murdered boy. 891 01:05:25,358 --> 01:05:26,995 A very strange boy. 892 01:05:27,525 --> 01:05:29,195 A public autopsy, some... 893 01:05:29,230 --> 01:05:30,658 surprises. 894 01:05:30,693 --> 01:05:32,627 I want to work with it. 895 01:05:33,333 --> 01:05:35,003 It's juicy with meaning. 896 01:05:42,771 --> 01:05:44,639 Saul Tenser. 897 01:05:47,446 --> 01:05:49,083 Well, then, 898 01:05:49,118 --> 01:05:50,546 come on in. 899 01:05:50,581 --> 01:05:52,218 Hm. 900 01:05:57,819 --> 01:05:59,456 Just... 901 01:06:11,734 --> 01:06:13,371 What's up? 902 01:06:14,110 --> 01:06:15,538 Oh, well... 903 01:06:16,079 --> 01:06:20,477 I just want your advice as a neo-organ generator. 904 01:06:20,842 --> 01:06:22,545 I... 905 01:06:22,580 --> 01:06:24,217 just... 906 01:06:24,747 --> 01:06:26,384 Uh... 907 01:06:26,617 --> 01:06:30,058 actually, I wanted to show you our safe room. 908 01:06:30,093 --> 01:06:31,521 Can I? 909 01:06:35,461 --> 01:06:37,098 Yes... 910 01:06:37,133 --> 01:06:41,267 So, this is where we archive our more 911 01:06:41,302 --> 01:06:43,665 provocative material in here. 912 01:06:44,635 --> 01:06:46,536 I thought it was all provocative. 913 01:06:48,243 --> 01:06:49,671 You, 914 01:06:49,706 --> 01:06:51,640 you provoke us. 915 01:06:52,148 --> 01:06:53,642 Uh... 916 01:06:53,677 --> 01:06:56,216 You, you provoke me. 917 01:06:57,219 --> 01:06:58,647 I'm... 918 01:06:58,682 --> 01:07:01,155 I'm just so glad you're with us, you know. 919 01:07:01,190 --> 01:07:03,223 It makes such emotional sense. 920 01:07:04,820 --> 01:07:06,457 Who's us? 921 01:07:08,164 --> 01:07:09,625 It's me, I'm... 922 01:07:09,660 --> 01:07:11,297 I'm the one. 923 01:07:11,332 --> 01:07:14,663 I am the Registrar for the Inner Beauty Pageant. 924 01:07:14,698 --> 01:07:16,632 Sh, don't tell. 925 01:07:16,667 --> 01:07:18,304 Registration 926 01:07:18,339 --> 01:07:20,273 seems to be your strong suit. 927 01:07:21,441 --> 01:07:22,869 I-I think you have 928 01:07:22,904 --> 01:07:25,575 a very good chance of winning your category. 929 01:07:25,610 --> 01:07:29,150 In fact, if I were you, I'd go for Best in Show. 930 01:07:29,185 --> 01:07:31,548 I'm not sure I'll have anything to show. 931 01:07:36,390 --> 01:07:38,324 Might have to fake it. 932 01:07:41,230 --> 01:07:42,658 Speaking of faking it, 933 01:07:43,496 --> 01:07:46,596 I said it makes emotional sense for you to be with 934 01:07:46,631 --> 01:07:48,895 the Inner Beauties, and it does, but... 935 01:07:48,930 --> 01:07:50,567 you know, 936 01:07:50,602 --> 01:07:52,338 doesn't make logical sense. 937 01:07:54,210 --> 01:07:55,704 - No? - No. 938 01:07:55,739 --> 01:07:58,245 Because the Inner Beauty Pageant is all about acceptance. 939 01:07:58,742 --> 01:08:02,216 It's about acknowledgment, aesthetic empowerment, 940 01:08:02,251 --> 01:08:04,218 And you, Saul Tenser, 941 01:08:04,253 --> 01:08:07,386 you're all about anger, and rebellion, and... 942 01:08:07,718 --> 01:08:09,355 rejection by scalpel. 943 01:08:15,891 --> 01:08:18,529 This has been a mistake, hasn't it? 944 01:08:18,564 --> 01:08:19,893 No. 945 01:08:19,928 --> 01:08:22,269 No, you're right. I'd be a fish out of water 946 01:08:22,304 --> 01:08:23,732 at your little secret event. 947 01:08:24,405 --> 01:08:26,570 But, no, no, no. 948 01:08:26,605 --> 01:08:29,507 We want you, we need you, we-we... 949 01:08:29,542 --> 01:08:31,278 It'll all fall apart without you! 950 01:08:33,843 --> 01:08:36,448 What if I won for best original organ 951 01:08:36,483 --> 01:08:39,715 and then I ripped it out in public at my next show? 952 01:08:40,454 --> 01:08:42,223 Wouldn't that humiliate your group? 953 01:08:43,622 --> 01:08:46,491 It's star power. We'll-we'll-we'll cover it. 954 01:08:46,526 --> 01:08:47,954 We'll, we'll settle. 955 01:08:47,989 --> 01:08:49,659 We'll give you whatever you want 956 01:08:49,694 --> 01:08:53,201 and maybe, just maybe, you'll begin to see it our way. 957 01:08:55,568 --> 01:08:57,502 Uh... 958 01:08:57,537 --> 01:08:59,240 So... 959 01:08:59,275 --> 01:09:00,703 So, okay... 960 01:09:01,673 --> 01:09:03,541 we rewind. 961 01:09:06,777 --> 01:09:08,810 I, uh... 962 01:09:08,845 --> 01:09:12,616 I'm here to register for the Inner Beauty Pageant. 963 01:09:18,723 --> 01:09:20,690 - Mr. Tenser? - Ah! Oh. 964 01:09:20,725 --> 01:09:22,395 - Saul... - It's you. 965 01:09:24,267 --> 01:09:26,267 Could you come into my office? 966 01:09:33,969 --> 01:09:35,903 You were just with Mr. Wippet. 967 01:09:37,038 --> 01:09:38,675 I was. 968 01:09:39,348 --> 01:09:40,875 I'm very worried about him. 969 01:09:44,947 --> 01:09:47,651 He seemed to be in fine form. 970 01:09:49,556 --> 01:09:52,590 Oh, no, it's a very dangerous form to be in. 971 01:09:55,298 --> 01:09:56,726 I... 972 01:09:58,059 --> 01:09:59,696 I don't understand. 973 01:10:01,964 --> 01:10:03,601 It's... 974 01:10:03,636 --> 01:10:05,603 in our line of work, very easy to be dazzled 975 01:10:05,638 --> 01:10:07,638 by the glamour of the performance world, 976 01:10:09,708 --> 01:10:11,345 the charismatic people we meet, 977 01:10:12,579 --> 01:10:14,007 like you. 978 01:10:15,010 --> 01:10:16,647 Mm. 979 01:10:19,047 --> 01:10:20,684 I see. 980 01:10:21,621 --> 01:10:23,258 Do you? 981 01:10:26,725 --> 01:10:28,362 Maybe not. Tell me. 982 01:10:30,597 --> 01:10:32,333 Well, this is our world. 983 01:10:33,094 --> 01:10:34,731 This office, this building. 984 01:10:36,438 --> 01:10:37,866 From the centre of it, 985 01:10:38,066 --> 01:10:39,637 deep, 986 01:10:39,672 --> 01:10:41,309 deep within it, 987 01:10:41,641 --> 01:10:44,004 this beautiful white light emanates outward. 988 01:10:45,381 --> 01:10:46,809 That light is you, 989 01:10:47,779 --> 01:10:49,416 what you create, 990 01:10:50,386 --> 01:10:51,814 and those like you. 991 01:10:53,983 --> 01:10:55,620 Mm... 992 01:10:56,887 --> 01:10:58,623 It's hard-it's hard for us, drab 993 01:10:58,955 --> 01:11:00,823 little bureaucratic insects that we are, 994 01:11:00,858 --> 01:11:03,430 not to be drawn into your powerful gravitational field. 995 01:11:04,565 --> 01:11:05,993 Hurtling towards you, 996 01:11:06,732 --> 01:11:10,096 plunging into your black hole that pulls all light into it. 997 01:11:12,573 --> 01:11:14,309 We want to follow that light, 998 01:11:14,806 --> 01:11:16,443 fuse with that light. 999 01:11:17,578 --> 01:11:19,006 Is... 1000 01:11:20,383 --> 01:11:22,845 Is Wippet doing some fusing, 1001 01:11:22,880 --> 01:11:24,616 do you think? 1002 01:11:26,488 --> 01:11:27,916 Oh... 1003 01:11:27,951 --> 01:11:30,754 He's-he is drawn to inner beauty. 1004 01:11:33,627 --> 01:11:36,760 Is he playing games with subversive groups? 1005 01:11:36,795 --> 01:11:38,531 Is that-is that what you mean? 1006 01:11:42,163 --> 01:11:43,800 I... 1007 01:11:44,704 --> 01:11:47,540 I am very, very fond of him, but... 1008 01:11:47,575 --> 01:11:50,444 Yes, I think I might have to actually turn him in. 1009 01:11:50,479 --> 01:11:52,644 No, don't-don't-don't do that. 1010 01:11:53,141 --> 01:11:54,943 Uh... 1011 01:11:59,719 --> 01:12:01,719 How safe is this room? 1012 01:12:03,052 --> 01:12:04,689 Oh, it's... 1013 01:12:05,923 --> 01:12:07,560 It's totally safe. 1014 01:12:07,925 --> 01:12:09,661 You can be open with me. 1015 01:12:09,696 --> 01:12:11,124 Yeah, open. 1016 01:12:11,566 --> 01:12:12,994 Um... 1017 01:12:14,668 --> 01:12:16,965 Have you run across a neo-organ... 1018 01:12:17,000 --> 01:12:19,638 or rather, a system 1019 01:12:19,673 --> 01:12:21,101 of neo-organs, 1020 01:12:21,136 --> 01:12:23,543 that had a digestive function? 1021 01:12:23,578 --> 01:12:26,612 A system that can digest synthetics, plastics... 1022 01:12:28,077 --> 01:12:29,714 that sort of thing? 1023 01:12:29,749 --> 01:12:31,386 No. 1024 01:12:31,982 --> 01:12:34,389 No, but that sounds interesting. 1025 01:12:34,787 --> 01:12:38,052 We've only come across single organ growths here, 1026 01:12:38,087 --> 01:12:39,724 like yours. 1027 01:12:41,156 --> 01:12:43,090 Of course, nobody knows what would happen 1028 01:12:43,125 --> 01:12:45,059 if those growths were allowed to accumulate. 1029 01:12:46,733 --> 01:12:48,469 Do you think they could ev... 1030 01:12:49,098 --> 01:12:50,735 Um, I almost 1031 01:12:50,770 --> 01:12:52,407 said evolve, 1032 01:12:52,673 --> 01:12:54,101 but I didn't. Hah. 1033 01:12:54,136 --> 01:12:55,773 Um... 1034 01:12:56,138 --> 01:12:58,512 Do you think they could actually develop into... 1035 01:12:58,547 --> 01:13:00,041 a system of organs? 1036 01:13:01,143 --> 01:13:02,780 Like a... 1037 01:13:03,651 --> 01:13:05,420 circulatory system, 1038 01:13:07,589 --> 01:13:09,424 nervous system, um... 1039 01:13:09,921 --> 01:13:11,558 lymphatic...? 1040 01:13:12,220 --> 01:13:14,594 You know a lot about human physiology. 1041 01:13:14,959 --> 01:13:16,596 Yeah. 1042 01:13:19,095 --> 01:13:20,963 Hm. 1043 01:13:21,196 --> 01:13:22,932 Do you think you would ever 1044 01:13:22,967 --> 01:13:24,802 let me be a part of your show? 1045 01:13:25,002 --> 01:13:26,639 Uh... 1046 01:13:27,708 --> 01:13:29,939 Because I would love to... 1047 01:13:31,140 --> 01:13:33,646 find myself in that Sark module with... 1048 01:13:34,946 --> 01:13:36,616 you at the controls. 1049 01:13:37,278 --> 01:13:39,113 That would, that would 1050 01:13:39,148 --> 01:13:42,589 definitely fall into the category of New Vice. 1051 01:13:43,691 --> 01:13:45,119 Mm... 1052 01:13:45,528 --> 01:13:47,726 Well, that is where I live. 1053 01:14:11,554 --> 01:14:13,081 Hm. 1054 01:14:29,033 --> 01:14:30,769 Ah. 1055 01:14:55,895 --> 01:14:58,027 Oh... Uh... 1056 01:15:03,903 --> 01:15:05,540 - I'm sorry. - No. 1057 01:15:07,071 --> 01:15:09,643 I'm just not very good at the old sex. 1058 01:15:27,025 --> 01:15:29,025 Please, come in. 1059 01:15:30,897 --> 01:15:32,600 Sit, uh, anywhere you like. 1060 01:15:38,839 --> 01:15:40,201 This is Caprice. 1061 01:15:40,676 --> 01:15:42,104 She's my partner. 1062 01:15:42,139 --> 01:15:43,875 Yes, I've seen your work. 1063 01:15:44,779 --> 01:15:46,845 Beautiful. Outstanding stuff. 1064 01:15:46,880 --> 01:15:48,308 Thank you. 1065 01:15:48,343 --> 01:15:50,079 I spoke to your wife. 1066 01:15:50,411 --> 01:15:52,048 Your ex-wife. 1067 01:15:54,085 --> 01:15:55,722 Why'd you do that? 1068 01:15:56,417 --> 01:15:59,088 I wanted to know what we were getting into. 1069 01:15:59,959 --> 01:16:01,662 Do you know now? 1070 01:16:07,065 --> 01:16:08,735 Not exactly. 1071 01:16:09,936 --> 01:16:11,672 Okay. 1072 01:16:11,938 --> 01:16:13,872 Why don't we, uh, 1073 01:16:13,907 --> 01:16:15,335 start with this. 1074 01:16:20,848 --> 01:16:23,849 Don't you want to take a look at your raw materials? 1075 01:16:25,688 --> 01:16:27,116 Please. 1076 01:16:38,833 --> 01:16:40,767 I don't think we should do this. 1077 01:16:40,802 --> 01:16:42,230 Maybe you shouldn't. 1078 01:16:46,170 --> 01:16:48,335 But you obviously really want us to. 1079 01:16:51,439 --> 01:16:53,142 Why do you? 1080 01:16:56,345 --> 01:16:58,279 I need to make a statement. 1081 01:16:58,820 --> 01:17:00,248 A very public statement. 1082 01:17:00,954 --> 01:17:02,382 Hm. 1083 01:17:02,417 --> 01:17:04,054 Wouldn't a 1084 01:17:04,089 --> 01:17:06,793 formal police autopsy make that statement? 1085 01:17:08,830 --> 01:17:11,028 No, no, it would be covered up. 1086 01:17:11,063 --> 01:17:12,700 You'd never hear a thing. 1087 01:17:24,340 --> 01:17:26,780 Performance art is all consensual. 1088 01:17:28,278 --> 01:17:29,981 This one would be different. 1089 01:17:31,754 --> 01:17:33,182 This would be different. 1090 01:17:33,217 --> 01:17:35,151 Yes, well, you'll have my consent. 1091 01:17:36,220 --> 01:17:37,857 Brecken isn't talking. 1092 01:17:38,794 --> 01:17:40,893 I'm sure you realize that Djuna doesn't care 1093 01:17:40,928 --> 01:17:42,796 what happens to her son's body. 1094 01:17:42,831 --> 01:17:45,425 I got the feeling she was obsessed with his body. 1095 01:17:47,132 --> 01:17:49,000 Especially his digestive system. 1096 01:17:49,035 --> 01:17:51,398 Ah. Well... 1097 01:17:58,341 --> 01:17:59,978 Ever eaten one of these? 1098 01:18:03,049 --> 01:18:04,983 Never seen one of those before. 1099 01:18:05,216 --> 01:18:06,853 Go ahead. Please. 1100 01:18:07,548 --> 01:18:09,284 I think it'll be a revelation. 1101 01:18:21,837 --> 01:18:23,430 I'm very fussy about my food. 1102 01:18:25,038 --> 01:18:26,972 Yeah, so am I. 1103 01:18:27,007 --> 01:18:28,435 So was Brecken. 1104 01:18:28,470 --> 01:18:30,107 Let me ask you something: 1105 01:18:30,142 --> 01:18:32,241 does the EatWare application work for you? 1106 01:18:33,442 --> 01:18:35,442 I looked at one of those BreakFaster chairs 1107 01:18:35,477 --> 01:18:37,411 from LifeFormWare in a showroom window once. 1108 01:18:37,446 --> 01:18:40,018 The way they adjust every part of your body 1109 01:18:40,053 --> 01:18:42,350 to make chewing, swallowing and digesting easy. 1110 01:18:43,287 --> 01:18:44,924 At one point in my life 1111 01:18:44,959 --> 01:18:46,893 I thought that might be the answer. 1112 01:18:49,491 --> 01:18:51,194 To what question? 1113 01:18:51,559 --> 01:18:53,493 The eating problem that I have, 1114 01:18:54,199 --> 01:18:55,836 Brecken had... 1115 01:18:56,366 --> 01:18:58,003 and that you have. 1116 01:18:59,303 --> 01:19:00,940 Hm. 1117 01:19:00,975 --> 01:19:02,403 You think they're related? 1118 01:19:02,438 --> 01:19:05,307 You're a man who's fighting what he really is. 1119 01:19:05,342 --> 01:19:06,979 Don't you see? 1120 01:19:07,014 --> 01:19:08,508 You should let your body lead you to 1121 01:19:08,543 --> 01:19:10,477 where it wants to go instead of 1122 01:19:10,512 --> 01:19:12,820 hacking it to pieces and displaying it 1123 01:19:12,855 --> 01:19:14,283 in some hidden museum 1124 01:19:14,318 --> 01:19:16,120 like the bones of an extinct animal. 1125 01:19:16,155 --> 01:19:19,420 Saul would be dead now if he listened to that advice. 1126 01:19:19,455 --> 01:19:21,829 His body wants to kill him. 1127 01:19:21,864 --> 01:19:24,425 What we're doing is we're making art 1128 01:19:24,460 --> 01:19:26,097 out of anarchy. 1129 01:19:26,561 --> 01:19:29,067 We are creating meaning out of emptiness. 1130 01:19:29,872 --> 01:19:31,300 Are you? 1131 01:19:32,171 --> 01:19:35,106 Has it ever occurred to you that you might simply be 1132 01:19:35,141 --> 01:19:37,141 interfering in a fantastic natural process 1133 01:19:37,176 --> 01:19:38,813 that you should surrender to? 1134 01:19:41,114 --> 01:19:42,542 Never has. 1135 01:19:46,284 --> 01:19:47,921 Will you do 1136 01:19:48,451 --> 01:19:50,088 the Brecken show? 1137 01:19:52,653 --> 01:19:54,587 Should I do the Brecken show? 1138 01:19:56,261 --> 01:19:59,064 What does New Vice want to get out of this? 1139 01:20:00,595 --> 01:20:02,529 You have a new best friend. 1140 01:20:04,401 --> 01:20:06,038 Who would that be? 1141 01:20:06,073 --> 01:20:07,501 Lang Dotrice. 1142 01:20:08,273 --> 01:20:09,910 We want him. 1143 01:20:10,341 --> 01:20:12,374 But we don't just want him. 1144 01:20:13,674 --> 01:20:15,883 We want his group of freaks. 1145 01:20:15,918 --> 01:20:17,346 All of them. 1146 01:20:17,381 --> 01:20:19,546 I don't know anything about a group. 1147 01:20:20,648 --> 01:20:23,022 You will find out about the group. 1148 01:20:23,552 --> 01:20:25,321 He likes you. 1149 01:20:25,356 --> 01:20:26,993 He trusts you. 1150 01:20:27,556 --> 01:20:30,590 He trusts me to cut up his dead son in public. 1151 01:20:31,461 --> 01:20:33,098 What'll that get us? 1152 01:20:33,133 --> 01:20:35,133 It could get you to the next stage, 1153 01:20:35,168 --> 01:20:36,596 which is infiltration. 1154 01:20:37,632 --> 01:20:40,204 We want to know everything there is to know about Dotrice 1155 01:20:40,239 --> 01:20:41,876 and his plastic-eating comrades. 1156 01:20:43,341 --> 01:20:44,978 Plastic-eating? 1157 01:20:46,608 --> 01:20:48,344 You don't get it yet? 1158 01:20:50,986 --> 01:20:52,414 You talking about those 1159 01:20:52,449 --> 01:20:54,086 purple candy bars? 1160 01:20:56,585 --> 01:20:58,519 Ever try eating one of those? 1161 01:20:59,654 --> 01:21:01,291 One of our agents did. 1162 01:21:01,623 --> 01:21:03,359 He's as dead as Brecken now. 1163 01:21:04,626 --> 01:21:06,263 Poisoned him? 1164 01:21:06,298 --> 01:21:08,133 They're synth bars. 1165 01:21:08,168 --> 01:21:10,234 Synthetic, man-made stuff. 1166 01:21:10,731 --> 01:21:12,302 Toxic. 1167 01:21:12,337 --> 01:21:14,271 A normal human can't eat that stuff. 1168 01:21:15,571 --> 01:21:17,274 But those people, 1169 01:21:17,474 --> 01:21:19,111 they just... 1170 01:21:20,675 --> 01:21:23,115 they just munch away, no problem. 1171 01:21:29,222 --> 01:21:31,585 They're evolving away from the human path, Saul. 1172 01:21:33,556 --> 01:21:35,424 It can't be allowed to continue. 1173 01:22:17,105 --> 01:22:18,533 Doctor Nasatir? 1174 01:22:18,568 --> 01:22:20,139 Yes? 1175 01:22:20,174 --> 01:22:21,701 Router and Berst of LifeFormWare. 1176 01:22:22,242 --> 01:22:23,670 Authorized technicians. 1177 01:22:25,509 --> 01:22:27,146 You called us, 1178 01:22:27,181 --> 01:22:28,609 we're here. 1179 01:22:29,711 --> 01:22:31,348 Did I call you? 1180 01:22:31,383 --> 01:22:33,548 A paradigm shift with your BreakFaster chair. 1181 01:22:34,815 --> 01:22:37,387 Yes, that's true, but I'm just eating now. 1182 01:22:38,390 --> 01:22:40,027 Oh, 1183 01:22:40,062 --> 01:22:41,490 it's perfect timing. 1184 01:23:21,862 --> 01:23:23,499 We're moving everything out. 1185 01:23:23,534 --> 01:23:25,699 Mr. Tarr here, he's taking care of everything. 1186 01:23:26,372 --> 01:23:29,604 I figure the Brecken show is going to make us too hot 1187 01:23:29,639 --> 01:23:31,276 but this, 1188 01:23:33,478 --> 01:23:35,412 this is what all of us eat. 1189 01:23:37,845 --> 01:23:40,285 All of us, is how many? 1190 01:23:40,320 --> 01:23:42,650 Well, our own little cell, 60, 70 souls 1191 01:23:42,685 --> 01:23:44,817 but around the world, our network is vast. 1192 01:23:44,852 --> 01:23:46,489 And, really, the number's unknowable. 1193 01:23:47,525 --> 01:23:50,427 And everybody's had the same elaborate surgery? 1194 01:23:51,364 --> 01:23:53,166 Tarr. 1195 01:23:53,465 --> 01:23:55,663 Everyone around the world, yes. 1196 01:23:55,698 --> 01:23:58,501 The procedures were developed over years of collaboration. 1197 01:23:59,174 --> 01:24:00,602 There are variations, of course. 1198 01:24:00,637 --> 01:24:02,274 Culturally unique versions. 1199 01:24:02,309 --> 01:24:04,342 And you did it because? 1200 01:24:04,377 --> 01:24:06,344 Because our bodies were telling us 1201 01:24:06,379 --> 01:24:08,115 it was time to change, yes? 1202 01:24:08,513 --> 01:24:10,447 Time for human evolution to sync up 1203 01:24:10,482 --> 01:24:12,119 with human technology. 1204 01:24:12,913 --> 01:24:15,716 We've got to start feeding on our own industrial waste. 1205 01:24:15,751 --> 01:24:17,388 It's our destiny. 1206 01:24:17,423 --> 01:24:19,588 The end result is you can't eat food. 1207 01:24:19,623 --> 01:24:21,359 Well, we eat modern food. 1208 01:24:21,625 --> 01:24:23,262 We eat plastic. 1209 01:24:23,297 --> 01:24:25,198 And that's what we like to call it. 1210 01:24:25,233 --> 01:24:26,694 And Brecken? 1211 01:24:28,236 --> 01:24:29,664 Brecken. 1212 01:24:31,569 --> 01:24:33,006 Brecken was the first-born. 1213 01:24:36,871 --> 01:24:39,245 The first to be born with a plastic... 1214 01:24:39,676 --> 01:24:41,313 processing digestive system. 1215 01:24:43,350 --> 01:24:44,778 To be... 1216 01:24:45,286 --> 01:24:46,714 naturally unnatural. 1217 01:24:47,585 --> 01:24:49,684 She hated us. Djuna hated us. 1218 01:24:50,786 --> 01:24:52,522 She stole Brecken away from us. 1219 01:24:53,657 --> 01:24:57,230 She never really understood what a gem her kid was. 1220 01:24:57,265 --> 01:24:58,693 She... she couldn't handle it. 1221 01:24:58,728 --> 01:25:00,563 He really must have been a gem, 1222 01:25:00,598 --> 01:25:02,928 because what you're saying sounds insane to me. 1223 01:25:02,963 --> 01:25:04,600 Why? 1224 01:25:05,504 --> 01:25:07,900 Well, you're saying your surgery, 1225 01:25:07,935 --> 01:25:10,771 the surgery that made you plastic eaters, 1226 01:25:13,743 --> 01:25:16,183 was somehow replicated genetically in your son? 1227 01:25:16,614 --> 01:25:18,746 That surgically acquired characteristics 1228 01:25:20,453 --> 01:25:22,453 became inheritable? 1229 01:25:26,954 --> 01:25:28,690 You cut off your little finger 1230 01:25:30,331 --> 01:25:32,496 and your kids are born without little fingers? 1231 01:25:34,797 --> 01:25:36,533 Brecken was our miracle child. 1232 01:25:37,305 --> 01:25:39,470 He was everything we all wanted to be. 1233 01:25:39,505 --> 01:25:41,208 That's all I can say. 1234 01:25:41,243 --> 01:25:42,869 Can't say I understand the process. 1235 01:25:42,904 --> 01:25:45,542 But why a Brecken show? 1236 01:25:45,577 --> 01:25:48,611 Because I wanted to, someday, present my son to the world. 1237 01:25:48,646 --> 01:25:50,283 I wanted to show the world 1238 01:25:50,318 --> 01:25:51,713 that the future of humanity existed 1239 01:25:51,748 --> 01:25:53,385 and was good. 1240 01:25:53,420 --> 01:25:55,519 Was at peace and harmony with the techno world 1241 01:25:55,554 --> 01:25:56,982 that we've created. 1242 01:25:57,017 --> 01:25:59,589 Now, all I can do is present the reality 1243 01:25:59,624 --> 01:26:02,823 of his dead little body as a promise of that future. 1244 01:26:03,991 --> 01:26:05,727 I don't know what we'll see. 1245 01:26:06,730 --> 01:26:08,466 But I know he'll be beautiful. 1246 01:26:09,568 --> 01:26:11,535 Sweet and real 1247 01:26:12,637 --> 01:26:14,274 and beautiful. 1248 01:26:20,777 --> 01:26:22,612 Sorry, I gotta... 1249 01:26:26,750 --> 01:26:28,684 I didn't expect you to be here. 1250 01:26:28,983 --> 01:26:31,786 - Hm. - Couldn't keep away, huh? 1251 01:26:33,691 --> 01:26:35,328 Guess not. 1252 01:26:35,825 --> 01:26:37,462 Special event. 1253 01:26:37,497 --> 01:26:39,233 Mm-hm. 1254 01:26:39,499 --> 01:26:40,927 Worth the risk. 1255 01:27:02,918 --> 01:27:05,721 We've all wanted to see an autopsy, haven't we? 1256 01:27:07,791 --> 01:27:10,363 We've all felt that the body was empty, 1257 01:27:11,058 --> 01:27:12,827 empty of meaning 1258 01:27:13,929 --> 01:27:15,665 and we've wanted to confirm that, 1259 01:27:16,833 --> 01:27:18,998 so that we could fill it with meaning. 1260 01:27:22,542 --> 01:27:23,970 Autopsia means 1261 01:27:24,005 --> 01:27:25,642 the seeing for oneself. 1262 01:27:26,876 --> 01:27:28,513 Why First Autopsy? 1263 01:27:29,714 --> 01:27:31,076 Because we know 1264 01:27:31,111 --> 01:27:33,045 there'll have to be a Second Autopsy. 1265 01:27:35,357 --> 01:27:37,291 If you want to do an autopsy, 1266 01:27:38,426 --> 01:27:40,052 you need a corpse. 1267 01:27:40,758 --> 01:27:42,395 Corporeal, 1268 01:27:42,661 --> 01:27:44,298 incorporate, 1269 01:27:45,367 --> 01:27:46,795 corpulent. 1270 01:27:47,501 --> 01:27:48,929 Body words. 1271 01:27:49,635 --> 01:27:51,063 Fleshy words. 1272 01:27:54,508 --> 01:27:55,936 Brecken is our corpse. 1273 01:27:59,381 --> 01:28:00,908 Brecken was a young boy 1274 01:28:01,515 --> 01:28:03,009 who was murdered by his mother 1275 01:28:04,716 --> 01:28:07,046 because of what was hidden in his body. 1276 01:28:09,655 --> 01:28:12,018 Because of the meaning that was there. 1277 01:28:14,858 --> 01:28:17,463 For her, the body was not empty of meaning. 1278 01:28:30,478 --> 01:28:31,906 And now 1279 01:28:31,941 --> 01:28:34,909 let us dive deep into the body of Brecken 1280 01:28:36,517 --> 01:28:37,945 and, like professors 1281 01:28:38,651 --> 01:28:40,387 of literature, 1282 01:28:40,917 --> 01:28:42,554 search for the meaning 1283 01:28:43,722 --> 01:28:45,359 that lies locked 1284 01:28:45,757 --> 01:28:47,394 in the poem 1285 01:28:48,188 --> 01:28:49,825 that was Brecken. 1286 01:29:02,103 --> 01:29:03,740 Oh, my God. 1287 01:29:27,469 --> 01:29:28,897 Oh. 1288 01:29:39,613 --> 01:29:41,041 So, we see 1289 01:29:41,516 --> 01:29:42,944 that the crudeness 1290 01:29:43,650 --> 01:29:45,078 and the desperation 1291 01:29:45,652 --> 01:29:47,454 and the ugliness of the world 1292 01:29:47,819 --> 01:29:49,456 has seeped inside even 1293 01:29:49,755 --> 01:29:51,524 our youngest and most beautiful. 1294 01:29:53,022 --> 01:29:56,056 And we see that the world is killing our children 1295 01:29:56,498 --> 01:29:57,926 from the inside out. 1296 01:29:59,996 --> 01:30:02,964 Here we have the anatomy of today's pathology. 1297 01:30:04,231 --> 01:30:07,166 And we know now why we'll have a Second Autopsy, 1298 01:30:07,201 --> 01:30:09,003 and a Third. 1299 01:30:10,710 --> 01:30:12,138 We know 1300 01:30:12,613 --> 01:30:14,041 that we'll have to keep... 1301 01:30:14,615 --> 01:30:16,450 diving back deep inside, 1302 01:30:17,618 --> 01:30:19,717 hoping to find a different answer. 1303 01:30:22,656 --> 01:30:24,117 But for tonight, 1304 01:30:24,691 --> 01:30:28,022 let us not be afraid to map the chaos inside. 1305 01:30:31,291 --> 01:30:32,928 Let us create a map 1306 01:30:34,063 --> 01:30:35,700 that will guide us 1307 01:30:36,538 --> 01:30:38,230 into the heart of darkness. 1308 01:31:09,934 --> 01:31:11,571 No, no, no. 1309 01:31:15,104 --> 01:31:16,840 No, no, no, no, no, no. 1310 01:31:22,078 --> 01:31:23,715 That was hideous. 1311 01:31:23,750 --> 01:31:25,178 I feel so awful. 1312 01:31:25,213 --> 01:31:28,016 That's not what he was inside, that's not what he was. 1313 01:31:28,051 --> 01:31:29,688 She did this. 1314 01:31:29,723 --> 01:31:32,086 - She? - She, she, she. 1315 01:31:32,121 --> 01:31:34,286 The ex-wife; the mother of the cadaver. 1316 01:31:38,160 --> 01:31:39,797 Djuna? 1317 01:31:40,096 --> 01:31:41,733 No, she didn't. 1318 01:31:41,768 --> 01:31:43,702 She had nothing to do with it. 1319 01:31:43,737 --> 01:31:45,165 Of course she did. 1320 01:31:45,200 --> 01:31:47,706 What you saw in there, that was her message to me, 1321 01:31:47,741 --> 01:31:49,169 to me. 1322 01:31:49,204 --> 01:31:51,072 No, it wasn't. 1323 01:31:53,142 --> 01:31:55,714 I have a feeling she'd approve of this, though. 1324 01:32:52,003 --> 01:32:53,640 I'm sorry I'm late. 1325 01:32:54,137 --> 01:32:55,774 Lots of meetings these days. 1326 01:32:56,337 --> 01:32:57,974 Hm... 1327 01:32:58,911 --> 01:33:01,340 New Vice is getting quite big, is it? 1328 01:33:01,914 --> 01:33:03,342 It is now. 1329 01:33:03,377 --> 01:33:05,113 A lot of people running scared. 1330 01:33:05,852 --> 01:33:08,787 So many plastic-eaters running around with scalpels. 1331 01:33:09,218 --> 01:33:10,855 Makes people insecure. 1332 01:33:11,418 --> 01:33:13,759 They're pretty good with the scalpels, 1333 01:33:13,794 --> 01:33:15,222 those plastic-eaters. 1334 01:33:16,731 --> 01:33:18,324 Better than whoever did that hack job 1335 01:33:18,359 --> 01:33:19,996 on Brecken's insides. 1336 01:33:23,298 --> 01:33:24,935 Yeah, so... 1337 01:33:26,103 --> 01:33:27,740 Okay... 1338 01:33:27,775 --> 01:33:29,302 Okay, we've got a man inside. 1339 01:33:29,942 --> 01:33:31,370 We got there first. 1340 01:33:32,010 --> 01:33:34,879 The kid was pretty weird inside anyway. 1341 01:33:35,409 --> 01:33:37,145 You wouldn't have recognized a thing, 1342 01:33:38,313 --> 01:33:40,247 but the hell of it was that... 1343 01:33:40,282 --> 01:33:41,985 it was all natural. 1344 01:33:42,020 --> 01:33:43,657 He was born that way. 1345 01:33:50,094 --> 01:33:52,259 You wouldn't want everybody to know that. 1346 01:33:53,328 --> 01:33:54,965 I couldn't. 1347 01:33:55,000 --> 01:33:56,362 I couldn't let that out. 1348 01:33:56,397 --> 01:33:58,331 Once that got out of the box, 1349 01:33:58,366 --> 01:34:01,169 you would never be able to put it back in. 1350 01:34:03,140 --> 01:34:05,811 Your friend at the Registry did the work. 1351 01:34:05,846 --> 01:34:07,307 "Inspired by Caprice." 1352 01:34:07,342 --> 01:34:08,781 My friend? 1353 01:34:08,816 --> 01:34:10,145 You mean, Wippet? 1354 01:34:10,180 --> 01:34:12,444 No, that strange little woman. 1355 01:34:12,479 --> 01:34:14,886 What's her name? 1356 01:34:14,921 --> 01:34:16,349 Uh, Timlin. 1357 01:34:19,453 --> 01:34:22,025 I wondered what she was doing at the show. 1358 01:34:23,028 --> 01:34:25,391 I guess she couldn't resist checking out her work. 1359 01:34:25,965 --> 01:34:28,196 She really wants to be Caprice for you, 1360 01:34:28,231 --> 01:34:29,967 if you know what I mean. 1361 01:34:30,002 --> 01:34:31,870 And I know that you do. 1362 01:34:33,269 --> 01:34:34,906 And Dotrice's assassination? 1363 01:34:34,941 --> 01:34:36,369 Assassination? 1364 01:34:38,505 --> 01:34:40,142 Fancy word for murder. 1365 01:34:40,507 --> 01:34:42,276 He was a leader. 1366 01:34:42,311 --> 01:34:43,948 He had a cause. 1367 01:34:46,183 --> 01:34:48,986 Whatever it was, it was a surprise to me too. 1368 01:34:49,021 --> 01:34:52,253 You have a bad habit of not telling me things. 1369 01:34:52,959 --> 01:34:54,486 It makes it difficult to function. 1370 01:34:55,027 --> 01:34:57,390 I'm telling you, we didn't know about it. 1371 01:35:00,967 --> 01:35:02,395 Maybe... 1372 01:35:02,430 --> 01:35:04,067 Maybe 1373 01:35:04,102 --> 01:35:06,168 his crazy wife got to him somehow. 1374 01:35:06,203 --> 01:35:07,840 I don't know. 1375 01:35:08,304 --> 01:35:09,974 No, no, no. 1376 01:35:11,912 --> 01:35:13,846 Well, it doesn't matter who killed him. 1377 01:35:16,180 --> 01:35:18,114 It's going to make him a martyr. 1378 01:35:20,019 --> 01:35:21,447 Just what the cause needs. 1379 01:35:25,057 --> 01:35:26,485 The cause? 1380 01:35:28,225 --> 01:35:30,423 Sounds like you are becoming a believer. 1381 01:35:33,197 --> 01:35:35,835 If you're going to be good at living undercover, 1382 01:35:37,135 --> 01:35:39,069 a part of you has to believe. 1383 01:35:46,045 --> 01:35:47,440 Saul! 1384 01:35:49,048 --> 01:35:50,476 Saul! 1385 01:36:02,897 --> 01:36:04,325 Oh... 1386 01:36:06,395 --> 01:36:08,032 Uh! 1387 01:36:16,405 --> 01:36:18,042 Uh, uh-uh. 1388 01:36:33,158 --> 01:36:34,586 You are in pain. 1389 01:36:42,497 --> 01:36:44,134 Uh... 1390 01:36:48,437 --> 01:36:50,074 Was I? 1391 01:36:51,176 --> 01:36:52,604 What's it like? 1392 01:36:56,049 --> 01:36:57,477 Physical pain? 1393 01:36:58,150 --> 01:36:59,578 Yes. 1394 01:37:02,649 --> 01:37:04,957 It's hard to be clear about it. 1395 01:37:05,322 --> 01:37:06,959 It becomes... 1396 01:37:08,325 --> 01:37:09,962 part of the dreaming. 1397 01:37:10,998 --> 01:37:12,426 Mixes with 1398 01:37:12,461 --> 01:37:14,901 the emotional pain of the dreaming, 1399 01:37:15,464 --> 01:37:17,101 so it's-it's... 1400 01:37:19,402 --> 01:37:21,039 It's confused. 1401 01:37:22,207 --> 01:37:23,635 I... 1402 01:37:25,342 --> 01:37:26,979 I almost thought... 1403 01:37:28,543 --> 01:37:30,180 I almost thought I was... 1404 01:37:30,512 --> 01:37:32,149 I was feeling. 1405 01:37:33,482 --> 01:37:35,119 Ah. 1406 01:37:35,715 --> 01:37:37,352 Ahh... 1407 01:37:39,961 --> 01:37:41,488 Did you dream about Dotrice? 1408 01:37:51,467 --> 01:37:53,104 Dotrice... 1409 01:37:54,272 --> 01:37:55,909 Djuna and Brecken. 1410 01:38:00,344 --> 01:38:02,080 They were all in the Sark 1411 01:38:02,346 --> 01:38:03,983 together. 1412 01:38:05,481 --> 01:38:07,118 A family autopsy. 1413 01:38:13,192 --> 01:38:14,928 Who was at the controls? 1414 01:38:15,656 --> 01:38:17,293 You. 1415 01:38:20,661 --> 01:38:22,298 And I. 1416 01:38:23,631 --> 01:38:25,268 We both were. 1417 01:39:41,709 --> 01:39:43,346 Well, Saul... 1418 01:39:44,250 --> 01:39:45,678 what do you think? 1419 01:39:48,254 --> 01:39:50,287 Yes. I think yes. 1420 01:39:53,688 --> 01:39:55,325 It's time to try it. 92080

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.