Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,346 --> 00:00:09,002
Yeah, I know, Ally, I get it--
but to be honest, love,
2
00:00:09,045 --> 00:00:11,134
I don't really care
about what she wants.
3
00:00:11,178 --> 00:00:12,440
No, h-hear me out.
4
00:00:12,483 --> 00:00:14,659
Ava doesn't know
what she wants
5
00:00:14,703 --> 00:00:16,270
because she's 11, right?
6
00:00:16,313 --> 00:00:18,750
She can't vote,
she can't fight in a war
7
00:00:18,794 --> 00:00:21,057
or get a tattoo
or ride a moped.
8
00:00:21,101 --> 00:00:24,104
Some things she just
has no control over.
9
00:00:24,147 --> 00:00:25,279
And that's some--
10
00:00:25,322 --> 00:00:28,325
Okay, they're here.
Barbie and Ken.
11
00:00:28,369 --> 00:00:30,153
Uh, better go.
12
00:00:30,197 --> 00:00:32,112
No. No, I-I know we haven't,
13
00:00:32,155 --> 00:00:35,898
but, you know, we can talk more
when I'm on the road, eh?
14
00:00:35,941 --> 00:00:36,986
Uh--
15
00:00:38,292 --> 00:00:40,337
[muttering] Christ Almighty.
Fuck me ragged.
16
00:00:40,381 --> 00:00:43,166
Sir, Madam,
your carriage awaits.
17
00:00:43,210 --> 00:00:45,168
My apologies.
The Mercedes is in the garage
18
00:00:45,212 --> 00:00:49,607
and the Jag is being gold-plated
by nude supermodels in Monaco.
19
00:00:49,651 --> 00:00:52,175
Not again.
They do a dreadful job.
20
00:00:52,219 --> 00:00:54,264
[laughing] They are shit
with heavy machinery,
aren't they?
21
00:00:54,308 --> 00:00:57,572
They need to rethink
the whole operation,
if you ask me.
22
00:00:57,615 --> 00:01:00,096
-Yeah.
-I suppose this'll
have to do us.
23
00:01:00,140 --> 00:01:02,968
We don't mind
slumming it, Paul.
24
00:01:03,012 --> 00:01:05,232
-[grunting] Ooh.
-Oh... Jesus, Mum.
25
00:01:05,275 --> 00:01:08,322
[grunting] You know, it's
a day trip to the Malvern Hills.
26
00:01:08,365 --> 00:01:09,932
It's not trekking across Peru.
27
00:01:09,975 --> 00:01:12,108
JACKIE: Just a few
bits and bobs.
28
00:01:12,152 --> 00:01:16,243
Extra coats, et cetera.
Might get parky.
29
00:01:16,286 --> 00:01:18,332
JIM: It's already parky.
30
00:01:18,375 --> 00:01:19,942
Parkier then.
31
00:01:21,726 --> 00:01:25,339
JIM: I can't... Which thing
does the wossname go into?
32
00:01:25,382 --> 00:01:27,384
It's the one
furthest away from you.
33
00:01:27,428 --> 00:01:29,299
Well, that's very
counterintuitive.
34
00:01:29,343 --> 00:01:31,388
Okay, all buckled in
and ready?
35
00:01:31,432 --> 00:01:32,215
-Yep.
-Ready to go.
36
00:01:32,259 --> 00:01:33,651
All right, let's roll.
37
00:01:33,695 --> 00:01:36,785
[atmospheric jazz music playing]
38
00:01:48,884 --> 00:01:51,495
JACKIE: Oh, that song's
just come into my head.
39
00:01:51,539 --> 00:01:53,845
"Memories."
What's it called?
40
00:01:53,889 --> 00:01:56,413
-Is it called "Memories"?
-"The Way We Were."
41
00:01:56,457 --> 00:01:57,632
-That's it.
-PAUL AND JIM: Oh, yeah.
42
00:01:57,675 --> 00:01:59,199
I was thinking of it because
43
00:01:59,242 --> 00:02:02,027
I've got such lovely memories
of this trip
44
00:02:02,071 --> 00:02:04,769
and you taking us
up to the Malvern Hills.
45
00:02:04,813 --> 00:02:07,076
Two days was it,
after you passed your test?
46
00:02:07,120 --> 00:02:08,991
Nice little car,
that first car.
47
00:02:09,034 --> 00:02:10,297
Yeah, it was a Siesta,
wasn't it?
48
00:02:10,340 --> 00:02:13,909
Almost, Mum.
Sierra. F730 DMX.
49
00:02:13,952 --> 00:02:15,737
Funny way to spell Sierra.
50
00:02:15,780 --> 00:02:17,173
Ah, I knew
you were gonna say that.
51
00:02:17,217 --> 00:02:19,262
Well, I never like
to disappoint.
52
00:02:19,306 --> 00:02:20,872
Ah. Ultimate dad joke.
53
00:02:20,916 --> 00:02:22,961
Well, I'm the ultimate dad.
54
00:02:23,005 --> 00:02:24,180
[laughing]
55
00:02:24,224 --> 00:02:26,182
Are we having lunch
at that same pub?
56
00:02:26,226 --> 00:02:27,966
-Is it still there?
-Mm-hmm. Yeah, I checked.
57
00:02:28,010 --> 00:02:29,316
It still looks
pretty much the same,
58
00:02:29,359 --> 00:02:30,534
from what I could see online.
59
00:02:30,578 --> 00:02:32,623
I can remember exactly
what we all had.
60
00:02:32,667 --> 00:02:34,756
-Mm-hmm?
-I had the cheese ploughman's.
61
00:02:34,799 --> 00:02:36,410
-Mm.
-You had fish and chips, Paul.
62
00:02:36,453 --> 00:02:39,326
-Classic me.
-And I had a massive
Yorkshire pudding,
63
00:02:39,369 --> 00:02:41,415
filled to the brim
with minced beef.
64
00:02:41,458 --> 00:02:43,199
Fuckin' hell.
Very Raymond Blanc.
65
00:02:43,243 --> 00:02:44,331
Oh, it was delicious.
66
00:02:44,374 --> 00:02:46,550
It's a very old pub,
isn't it?
67
00:02:46,594 --> 00:02:49,031
Well, on their website,
they say
68
00:02:49,074 --> 00:02:52,687
that the fire in the hearth
has never gone out
69
00:02:52,730 --> 00:02:55,385
in something like 220 years.
70
00:02:55,429 --> 00:02:58,954
Continually alight
since the Battle of Trafalgar
or something.
71
00:02:58,997 --> 00:03:01,348
-Waterloo, one of them.
-JIM: Wow.
72
00:03:01,391 --> 00:03:03,480
-That's very impressive.
-Mm.
73
00:03:03,524 --> 00:03:06,222
-Although it's probably balls.
-Probably balls, yeah.
74
00:03:06,266 --> 00:03:09,399
Anyway, it was
a terrific day out.
75
00:03:09,443 --> 00:03:10,705
JIM: It was.
76
00:03:10,748 --> 00:03:12,402
This is a very kind
thing to do.
77
00:03:12,446 --> 00:03:15,753
Yeah. Thank you, Paul.
We appreciate it.
78
00:03:15,797 --> 00:03:17,277
It was a special day.
79
00:03:17,320 --> 00:03:19,409
So I thought,
"Why not recreate it?"
80
00:03:19,453 --> 00:03:23,370
And I've been wanting
to get you two out of
that pokey little flat.
81
00:03:23,413 --> 00:03:26,851
Have some space around you,
rather than...
82
00:03:26,895 --> 00:03:28,984
[sighing] all this.
83
00:03:29,027 --> 00:03:30,725
Hmm.
84
00:03:31,769 --> 00:03:34,816
[light instrumental music
playing]
85
00:03:46,871 --> 00:03:49,178
JACKIE: Oh, this
is lovely, Paul.
86
00:03:49,222 --> 00:03:53,748
Just the drive is lovely,
never mind the rest.
87
00:03:55,053 --> 00:03:59,014
I'd be happy just to drive
and drive down these roads.
88
00:03:59,057 --> 00:04:01,277
JIM: It's good to see
the horizon, isn't it?
89
00:04:01,321 --> 00:04:03,845
The sky's on the ration
in London.
90
00:04:03,888 --> 00:04:07,457
You can only really see it
if you lie on your back
and stare straight up.
91
00:04:07,501 --> 00:04:09,981
So if you're sunbathing
or just been run over.
92
00:04:10,025 --> 00:04:11,461
-JIM: Exactly.
-Mm.
93
00:04:11,505 --> 00:04:13,420
Or you've fallen
out of a plane.
94
00:04:13,463 --> 00:04:16,727
-No, you'd be dead then.
-You would be dead then, yeah.
95
00:04:16,771 --> 00:04:20,470
I'm a Londoner, born and bred,
but I sometimes wonder
if I like it anymore.
96
00:04:20,514 --> 00:04:23,778
Well... now, you've always
been a proud Londoner,
haven't you, Mum?
97
00:04:23,821 --> 00:04:25,606
I have, but it's silly,
really, isn't it?
98
00:04:25,649 --> 00:04:29,479
Being proud of something that
you've had nothing to do with.
99
00:04:29,523 --> 00:04:32,134
-Mm.
-JACKIE: Accident of birth.
100
00:04:32,177 --> 00:04:34,136
And what if I'd been born
in Liverpool?
101
00:04:34,179 --> 00:04:35,964
-I'd be a proud Liverpudlian.
-Ah.
102
00:04:36,007 --> 00:04:40,185
Or... Dubai.
I'd be a proud... "Dubai-dlian."
103
00:04:40,229 --> 00:04:42,187
I don't think that's what
they call themselves, but...
104
00:04:42,231 --> 00:04:44,102
JACKIE: But it's nothing
to do with me, is it?
105
00:04:44,146 --> 00:04:48,150
-With my achievements
or my failures.
-PAUL: Mm.
106
00:04:48,193 --> 00:04:50,500
It's what you do that matters.
107
00:04:50,544 --> 00:04:54,112
That's what you should
be proud or ashamed of.
108
00:04:54,156 --> 00:04:58,943
The things you choose to do.
And the things you don't.
109
00:04:58,987 --> 00:05:01,032
You're a bit of a philosopher
on the quiet, aren't you?
110
00:05:01,076 --> 00:05:03,818
-[chuckles]
-Touch of the old
Bertrand Russells.
111
00:05:03,861 --> 00:05:06,473
It's that book club
she belongs to.
112
00:05:06,516 --> 00:05:08,344
If you forget
to tick the box,
113
00:05:08,388 --> 00:05:10,564
they send you
all the thinky stuff
as a punishment.
114
00:05:10,607 --> 00:05:13,436
[Paul laughs and sighs]
115
00:05:14,219 --> 00:05:16,439
PAUL: Uh, satnav's saying
the pub's up here.
116
00:05:16,483 --> 00:05:18,311
JIM: Just past that church,
isn't it?
117
00:05:18,354 --> 00:05:21,183
-JACKIE: Very pretty.
-PAUL: You both hungry?
118
00:05:21,226 --> 00:05:24,621
-JIM: Starving.
-I could eat a horse
and his mate.
119
00:05:24,665 --> 00:05:26,754
-And some chips.
-PAUL: Hmm.
120
00:05:26,797 --> 00:05:28,843
-And then
his other mate. [laughs]
-[Paul laughs]
121
00:05:28,886 --> 00:05:31,367
PAUL: Ah, there it is.
122
00:05:31,411 --> 00:05:34,370
JIM: Mine's a pint of bitter.
And I'll have yours, too, Paul,
123
00:05:34,414 --> 00:05:35,415
if you're driving.
124
00:05:35,458 --> 00:05:37,765
[all laugh]
125
00:05:45,947 --> 00:05:48,471
PAUL: No, I get it.
Of course I get it.
126
00:05:48,515 --> 00:05:51,561
It means she'll join
a year after everyone else,
127
00:05:51,605 --> 00:05:54,738
and she'll just do year seven
at the other place but--
128
00:05:54,782 --> 00:05:56,349
ALLY: [over speakerphone]
And that's terrifying!
129
00:05:56,392 --> 00:05:58,525
-That's not terrifying. Come on.
-ALLY: Ugh!
130
00:05:58,568 --> 00:06:00,483
Have you ever
been to school, Paul?
131
00:06:00,527 --> 00:06:02,529
Come on! I mean, it's
hard enough making friends,
132
00:06:02,572 --> 00:06:04,922
but then having to
leave them after a year--
133
00:06:04,966 --> 00:06:08,186
Yeah, but she'll
already have friends there
from primary school, won't she?
134
00:06:08,230 --> 00:06:11,364
That's the whole fuckin' thing--
all of her friends,
135
00:06:11,407 --> 00:06:13,670
apart from Grace,
will be at the shit school.
136
00:06:13,714 --> 00:06:15,890
-ALLY: It's not shit!
-PAUL: Fine.
137
00:06:15,933 --> 00:06:19,241
The school that's not as good
as the school she would
be going to
138
00:06:19,284 --> 00:06:21,722
if she hadn't deliberately
failed the exam-- how's that?
139
00:06:21,765 --> 00:06:24,768
ALLY: Ohh! She's-- She's in
a very low place at the moment.
140
00:06:24,812 --> 00:06:28,555
And I'm very sorry to hear that,
but honestly, hon, that's
her lookout, isn't it?
141
00:06:28,598 --> 00:06:32,167
If she wants to make amends
and just... be happier,
142
00:06:32,210 --> 00:06:33,821
then she's gotta
retake that exam.
143
00:06:33,864 --> 00:06:36,389
ALLY: Well, fundamentally,
we disagree. You're wrong.
144
00:06:36,432 --> 00:06:39,479
Well... we maybe need to stop
having this conversation then.
145
00:06:39,522 --> 00:06:42,046
ALLY: That's one thing
we can fuckin' agree on.
146
00:06:42,960 --> 00:06:44,701
[cheerfully]
Hi, Jackie!
147
00:06:44,745 --> 00:06:46,355
Hi, love.
148
00:06:46,399 --> 00:06:47,704
Hi, Jim!
149
00:06:48,966 --> 00:06:51,055
He's having a kip, Ally.
150
00:06:51,099 --> 00:06:52,535
ALLY: Nice lunch?
151
00:06:52,579 --> 00:06:53,841
Beautiful, thanks.
152
00:06:53,884 --> 00:06:55,886
ALLY: Great.
See you later, Paul.
153
00:06:55,930 --> 00:06:57,497
[phone beeps]
154
00:06:59,673 --> 00:07:02,110
Sorry about that.
I don't want to spoil the trip.
155
00:07:03,241 --> 00:07:07,332
You're sure Ava didn't
just do badly in this exam?
156
00:07:07,376 --> 00:07:10,031
-You're sure it wasn't nerves?
-No, Mum.
157
00:07:10,074 --> 00:07:12,947
No, she admitted
she deliberately failed.
158
00:07:12,990 --> 00:07:15,297
And now she's
screwed up her life.
159
00:07:15,340 --> 00:07:18,561
There's be a way out.
There's always a way out.
160
00:07:18,605 --> 00:07:19,910
Is there?
161
00:07:19,954 --> 00:07:22,522
JACKIE: Sometimes,
it's a tough decision,
162
00:07:22,565 --> 00:07:23,697
but... yes.
163
00:07:23,740 --> 00:07:26,395
Well, I don't know, Mum.
164
00:07:32,967 --> 00:07:34,447
-Paul...
-Mm-hmm?
165
00:07:34,490 --> 00:07:36,187
JIM: Oh, I must have
dropped off.
166
00:07:36,231 --> 00:07:38,842
-[Jackie sighs]
-What have I missed?
167
00:07:38,886 --> 00:07:41,889
Um, Mum, Mum...
What were you gonna say?
168
00:07:41,932 --> 00:07:44,631
Uh, no, nothing.
Just thanks again, love.
169
00:07:44,674 --> 00:07:49,157
It was a lovely lunch.
Bit posher than last time.
170
00:07:49,200 --> 00:07:52,682
Yeah, more heritage tomatoes,
less edible bucket of mints.
171
00:07:52,726 --> 00:07:55,685
How long until we get
to some sort of civilization?
172
00:07:55,729 --> 00:07:57,513
Mm, 15, 20 minutes, maybe?
173
00:07:57,557 --> 00:08:00,211
Right. I don't think
me bladder'll hold up till then.
174
00:08:00,255 --> 00:08:03,780
[scoffs] Jesus Christ, Dad,
you went to the toilet...
175
00:08:03,824 --> 00:08:06,609
three times in the pa--
no, hang on, four--
176
00:08:06,653 --> 00:08:07,828
just as we were leaving.
177
00:08:07,871 --> 00:08:09,743
You said, "I better
squeeze a last one out."
178
00:08:09,786 --> 00:08:11,266
You're worse than Luke
used to be.
179
00:08:11,309 --> 00:08:13,529
You wait till
your prostate enlarges
180
00:08:13,573 --> 00:08:15,531
-to the size of the moon.
-[Paul chuckling]
181
00:08:15,575 --> 00:08:17,707
It's a wonder I can
hold it in this long
182
00:08:17,751 --> 00:08:19,796
and I'm not
continually urinating.
183
00:08:19,840 --> 00:08:21,624
Like mice.
184
00:08:22,277 --> 00:08:24,235
JIM: It's 'cause I dropped off
to sleep, you see.
185
00:08:24,279 --> 00:08:26,020
-That's the trigger.
-PAUL: Hmm.
186
00:08:26,063 --> 00:08:28,239
Bladder fills up
like a cistern.
187
00:08:30,024 --> 00:08:32,026
JIM: Can we just stop
at the next lay-by
188
00:08:32,069 --> 00:08:33,549
and I'll find the nearest bush?
189
00:08:33,593 --> 00:08:35,769
All right,
just give me a sec.
190
00:08:35,812 --> 00:08:38,293
Really, I'm bursting.
191
00:08:38,336 --> 00:08:40,251
It's like a spacehopper
down there.
192
00:08:40,295 --> 00:08:43,037
PAUL: Here, look.
Look, look. See down there?
193
00:08:43,080 --> 00:08:45,082
Clump of bushes. Use that.
194
00:08:45,126 --> 00:08:46,693
Mind you,
it's a fair old trek, mind.
195
00:08:46,736 --> 00:08:49,739
JIM: It's either that
or good-bye dignity.
196
00:08:49,783 --> 00:08:51,132
And trousers.
197
00:08:52,655 --> 00:08:54,657
Go on then.
Off you pop, Pissy Spacek.
198
00:08:56,224 --> 00:08:57,791
JIM: Ooh-hoo...
199
00:08:58,618 --> 00:08:59,967
Ooh...
200
00:09:02,926 --> 00:09:06,103
And-- And watch out for
the giant, luminous hound!
201
00:09:06,147 --> 00:09:07,714
JIM: Will do!
202
00:09:09,629 --> 00:09:12,806
Is that true about mice?
Are they always just constant--
203
00:09:12,849 --> 00:09:15,548
-[crying]
-Mum.
204
00:09:15,591 --> 00:09:18,812
-Hey. Hey, what is it?
-I'm sorry, Paul.
205
00:09:18,855 --> 00:09:20,422
[sobbing] I'm sorry, love.
206
00:09:20,465 --> 00:09:22,642
Are you okay?
Obviously, you're not okay.
207
00:09:22,685 --> 00:09:25,645
You know Chrissy
at the hospice?
208
00:09:25,688 --> 00:09:27,603
Oh, fuck, I'm so--
Has she--
209
00:09:27,647 --> 00:09:30,432
No. Not yet.
She's dying, but--
210
00:09:30,475 --> 00:09:33,043
-But she's still with us?
-Ohh. Yes.
211
00:09:33,087 --> 00:09:36,307
My God, is she
still with us, Paul.
212
00:09:36,351 --> 00:09:38,875
She's more alive in my head
at this moment
213
00:09:38,919 --> 00:09:41,574
than she has ever been.
Vivid.
214
00:09:41,617 --> 00:09:43,053
Right, but that--
that's nice, is it?
215
00:09:43,097 --> 00:09:45,795
I mean, maybe not nice,
but, you know...
216
00:09:45,839 --> 00:09:47,449
he-helpful or...
217
00:09:47,492 --> 00:09:49,625
This is really difficult
for me, Paul.
218
00:09:49,669 --> 00:09:51,758
I know, Mum, because she's been
part or your life since--
219
00:09:51,801 --> 00:09:55,631
-No. Your dad...
-What?
220
00:09:55,675 --> 00:09:58,503
[crying] Your dad, Paul..
Jim...
221
00:09:58,547 --> 00:10:01,855
Yes. That dad. Right?
222
00:10:01,898 --> 00:10:03,639
[sobbing] Oh, Paul.
223
00:10:04,205 --> 00:10:07,295
What? Mum, what is it?
224
00:10:08,426 --> 00:10:12,300
I think... Jim had
an affair with Chrissy.
225
00:10:12,343 --> 00:10:15,303
No, I don't think.
I know he did.
226
00:10:17,914 --> 00:10:19,960
Dad did?
227
00:10:20,003 --> 00:10:21,657
[stammers] What makes you--
228
00:10:21,701 --> 00:10:23,833
Yeah, I saw them
at the hospice.
229
00:10:23,877 --> 00:10:26,140
When I'd-- was meant
to have gone for a piddle,
230
00:10:26,183 --> 00:10:28,316
-and they thought
I couldn't see.
-Mm-hmm.
231
00:10:28,359 --> 00:10:31,493
-They're holding hands, crying.
-Right, but couldn't that
have just been--
232
00:10:31,536 --> 00:10:33,713
No. I know what I saw.
233
00:10:33,756 --> 00:10:35,671
And I know what it meant.
234
00:10:36,454 --> 00:10:38,108
And I know him.
235
00:10:39,893 --> 00:10:42,591
He kissed her hand.
236
00:10:42,635 --> 00:10:45,638
[crying] She stroked his face.
237
00:10:46,726 --> 00:10:50,207
I've never seen him touch
someone else like that...
238
00:10:50,251 --> 00:10:53,646
never seen him look
at someone like that.
239
00:10:54,821 --> 00:10:58,955
I don't really think he's ever
looked at me like that.
240
00:10:58,999 --> 00:11:01,305
[sobbing]
241
00:11:02,916 --> 00:11:04,308
Fuckin' hell.
242
00:11:05,875 --> 00:11:07,877
Hey. Hey.
243
00:11:07,921 --> 00:11:09,705
So when-- when do you think
all this happened?
244
00:11:09,749 --> 00:11:11,315
'Cause it must have been
a while ago, right?
245
00:11:11,359 --> 00:11:12,752
[sniffles]
246
00:11:12,795 --> 00:11:14,623
You remember when
he was at Watney's,
247
00:11:14,667 --> 00:11:18,409
and they started up that
new office down in Brighton?
248
00:11:18,453 --> 00:11:21,369
And he'd go down
on the train mid-week
249
00:11:21,412 --> 00:11:23,676
-to help get them
up and running.
-Mm-hmm.
250
00:11:23,719 --> 00:11:26,200
Chrissy was living
in Hove then.
251
00:11:27,984 --> 00:11:29,507
Oh, okay.
252
00:11:29,551 --> 00:11:32,902
Mm. I'd sometimes
ask your dad,
253
00:11:32,946 --> 00:11:34,817
"Don't you ever see Chrissy
when you're down there?
254
00:11:34,861 --> 00:11:37,472
She lives nearby."
255
00:11:37,515 --> 00:11:39,517
"No," he'd say.
256
00:11:39,561 --> 00:11:44,958
"No. No, funny.
I never do see her."
257
00:11:45,001 --> 00:11:46,655
I'm so sorry, Mum.
258
00:11:46,699 --> 00:11:50,964
Yeah. Funny, that Jim.
Very funny.
259
00:11:51,007 --> 00:11:52,792
He-- He doesn't know
that you know?
260
00:11:52,835 --> 00:11:56,404
No. He sensed
I'm a bit off with him,
261
00:11:56,447 --> 00:11:58,928
but I'm often
a bit off with him.
262
00:11:58,972 --> 00:12:00,147
If I'm cross with him,
263
00:12:00,190 --> 00:12:01,931
he just lets it go past.
264
00:12:01,975 --> 00:12:04,107
He never asks why.
265
00:12:04,151 --> 00:12:05,848
He just waits for it
to be over.
266
00:12:05,892 --> 00:12:08,677
Yeah, but he can't wait
till this is over.
267
00:12:10,374 --> 00:12:13,508
I'm sorry to land
all this on you, Paul.
268
00:12:13,551 --> 00:12:15,858
I know what your dad
means to you.
269
00:12:15,902 --> 00:12:18,818
And I wanted to wait
till after our nice lunch.
270
00:12:18,861 --> 00:12:22,778
I didn't want to spoil
the lovely treat
you made for us.
271
00:12:23,474 --> 00:12:25,128
-[car door opens]
-JIM: Ohh-ho!
272
00:12:25,955 --> 00:12:29,480
-I've just seen a hare.
-[Jackie scoffs]
273
00:12:29,524 --> 00:12:32,440
Haven't seen a hare
since God knows when.
274
00:12:32,483 --> 00:12:34,442
Since I was a boy, I think.
275
00:12:35,922 --> 00:12:39,012
Huge ears. Enormous.
276
00:12:39,055 --> 00:12:41,362
Like a cartoon.
[sniffles]
277
00:12:41,405 --> 00:12:43,843
And the back legs, heh.
278
00:12:43,886 --> 00:12:46,933
[grunting] I mean, it's
the perfect setup, isn't it?
279
00:12:46,976 --> 00:12:48,586
If you're prey.
280
00:12:48,630 --> 00:12:51,154
You can hear the predator,
then you run like hell.
281
00:12:51,198 --> 00:12:53,069
Heh! [sniffles]
282
00:12:53,113 --> 00:12:56,638
You'd think sheep would have
evolved the same way,
wouldn't you?
283
00:12:56,681 --> 00:12:58,814
Over the millennia.
284
00:12:58,858 --> 00:13:02,426
But they've got
those tiny ears still.
285
00:13:02,470 --> 00:13:05,821
And they can barely run at all.
They lollop.
286
00:13:05,865 --> 00:13:08,911
Oh, uh, Mum knows that you
had an affair with Chrissy.
287
00:13:19,530 --> 00:13:21,271
[unbuckles seatbelt]
288
00:13:32,152 --> 00:13:33,849
[Paul unbuckles seatbelt]
289
00:13:38,332 --> 00:13:39,681
Dad.
290
00:13:43,293 --> 00:13:44,642
Dad!
291
00:13:45,469 --> 00:13:48,646
JIM: That's daft.
My God, don't be daft.
292
00:13:49,865 --> 00:13:52,346
-You denying it?
-It's daft talk, Paul.
293
00:13:52,389 --> 00:13:54,609
-All right, so it didn't happen?
-[Jim scoffs]
294
00:13:54,652 --> 00:13:57,873
Right, you're-- you're
telling me it didn't happen?
Because Mum seems to think--
295
00:13:57,917 --> 00:14:01,442
Leave it, Paul!
Leave it be!
296
00:14:01,485 --> 00:14:04,619
For Christ's sake, man,
leave it alone!
297
00:14:04,662 --> 00:14:06,926
Everything is gonna
come undone!
298
00:14:06,969 --> 00:14:09,929
Jesus Christ alive.
299
00:14:10,451 --> 00:14:13,889
Ohh, God in fuckin' heaven.
300
00:14:16,936 --> 00:14:19,547
[clears throat] Let's get
back in the car. It's cold.
301
00:14:19,590 --> 00:14:21,505
Why did you make me
visit the hospice?
302
00:14:21,549 --> 00:14:24,334
-It was all fine--
-Oi! I didn't fuckin'
make you do anything.
303
00:14:24,378 --> 00:14:26,684
And don't shift
the blame onto me!
304
00:14:26,728 --> 00:14:29,774
-Did you have an affair, Dad?
-It wasn't...
305
00:14:29,818 --> 00:14:31,341
-Wasn't what?
-[scoffs]
306
00:14:31,385 --> 00:14:32,865
You don't know what it was.
307
00:14:32,908 --> 00:14:34,910
-You've no idea.
-Then tell me!
308
00:14:34,954 --> 00:14:37,130
It happened
40 fuckin' years ago!
309
00:14:37,173 --> 00:14:38,609
Right! So it did happen!
310
00:14:38,653 --> 00:14:40,307
Okay! Fucking hell!
311
00:14:40,350 --> 00:14:43,353
Dad, Jesus Christ! You?!
312
00:14:44,485 --> 00:14:47,314
Everything that I learned
about being a man...
313
00:14:47,357 --> 00:14:48,968
came from you,
and now you--
314
00:14:49,011 --> 00:14:51,927
I don't owe you
an explanation, Paul!
315
00:14:51,971 --> 00:14:53,711
Everything isn't always
about you!
316
00:14:53,755 --> 00:14:56,497
-Sorry?
-You heard.
317
00:14:56,540 --> 00:14:58,499
That's always
been your problem.
318
00:14:58,542 --> 00:15:00,414
Everything has to be
about you!
319
00:15:00,457 --> 00:15:03,939
How it affects you!
How you react!
320
00:15:03,983 --> 00:15:07,682
"Will Paul blow up?"
The famous fuckin' rage.
321
00:15:07,725 --> 00:15:10,337
Well, this isn't about you,
Paul, okay?
322
00:15:10,380 --> 00:15:14,732
This doesn't all
revolve around you.
Shock-fuckin'-horror.
323
00:15:14,776 --> 00:15:17,300
So you can keep
your fuckin' nose out.
324
00:15:17,344 --> 00:15:18,998
Oh, you're gonna
hit us now, are ya?
325
00:15:19,041 --> 00:15:22,044
Like Luke did to you,
because he'd had enough.
326
00:15:22,088 --> 00:15:23,567
[chuckles] Terrific.
327
00:15:23,611 --> 00:15:25,656
Well, go on then.
Give us a wallop.
328
00:15:25,700 --> 00:15:28,877
Go on, why not?
I deserve it, don't I?
329
00:15:28,921 --> 00:15:32,837
Punch us in the fuckin' face,
Paul. That'll solve it.
330
00:15:42,673 --> 00:15:44,327
Get back in the car
and talk to Mum.
331
00:15:44,371 --> 00:15:46,721
[Jim panting]
332
00:15:46,764 --> 00:15:48,505
I can't, can I?
333
00:15:50,681 --> 00:15:53,684
How can I ever look her
in the face again?
334
00:15:54,685 --> 00:15:56,687
How can she look at me,
knowing what I did?
335
00:15:56,731 --> 00:15:58,254
Well, we can't stand out
on the moor shouting like
336
00:15:58,298 --> 00:16:00,996
Cathy and fuckin' Heathcliff,
can we? It's cold.
337
00:16:01,040 --> 00:16:02,867
I don't want her
to see me face.
338
00:16:02,911 --> 00:16:04,217
She's not gonna
see your fuckin' face
339
00:16:04,260 --> 00:16:06,088
'cause of the angle
of the mirror!
340
00:16:19,188 --> 00:16:21,495
[birds chirping]
341
00:16:33,724 --> 00:16:37,119
[Jim wheezing]
342
00:16:37,163 --> 00:16:39,295
I want Paul in as well.
343
00:16:41,602 --> 00:16:43,647
JIM: She wants you in, too.
344
00:16:55,181 --> 00:16:57,922
[Jim wheezing]
345
00:16:57,966 --> 00:17:00,099
You should use your puffer.
346
00:17:00,142 --> 00:17:02,057
I haven't brought
me puffer.
347
00:17:06,757 --> 00:17:08,020
[purse unzips]
348
00:17:12,850 --> 00:17:14,374
[purse zips shut]
349
00:17:16,680 --> 00:17:17,942
[inhaler sprays]
350
00:17:21,946 --> 00:17:23,383
[exhales slowly]
351
00:17:28,910 --> 00:17:32,218
So, you must have seen us
in the hospice, then.
352
00:17:32,261 --> 00:17:35,308
I saw you kissing her hand.
353
00:17:35,351 --> 00:17:41,227
I saw her stroking
your face. Crying.
354
00:17:41,270 --> 00:17:44,534
Like you've been married
to her for 50 years, not me.
355
00:17:45,796 --> 00:17:49,670
-I'm sorry, Jackie.
-JACKIE: "Sorry." For what?
356
00:17:49,713 --> 00:17:52,281
That at the hospice
or all of it?
357
00:17:52,325 --> 00:17:55,328
All of it. The whole...
358
00:17:56,590 --> 00:17:59,114
Do-- Do I have
to go into this now?
359
00:17:59,158 --> 00:18:00,724
Well, what should
we do instead?
360
00:18:00,768 --> 00:18:03,684
Our usual thing--
not have a row,
361
00:18:03,727 --> 00:18:06,904
go silent with each other
for a couple of days,
362
00:18:06,948 --> 00:18:09,516
and then forget it?
363
00:18:09,559 --> 00:18:13,302
No, Jim. We can't do that.
Not with this.
364
00:18:13,346 --> 00:18:15,870
No, I know.
365
00:18:15,913 --> 00:18:18,307
How many times, Jim?
Can you even remember?
366
00:18:18,351 --> 00:18:21,397
-How many times what?
-Have Arsenal won the FA cup.
367
00:18:21,441 --> 00:18:23,486
-What do you bloody think?
-14.
368
00:18:23,530 --> 00:18:26,315
How many times
did you sleep with Chrissy?
369
00:18:28,361 --> 00:18:30,145
[Jim sighs]
370
00:18:30,189 --> 00:18:32,626
JACKIE: You can't remember.
371
00:18:32,669 --> 00:18:35,759
[crying]
He can't remember.
372
00:18:36,630 --> 00:18:39,459
Course he can't remember.
All right, well.
373
00:18:39,502 --> 00:18:41,417
Let's try and work it out,
shall we?
374
00:18:41,461 --> 00:18:44,203
-Mum, don't.
-No, no.
375
00:18:44,246 --> 00:18:46,292
We'll do the maths, Paul.
376
00:18:46,335 --> 00:18:49,469
Once a week for... six months?
377
00:18:49,512 --> 00:18:52,298
What's that? 25 times?
378
00:18:52,341 --> 00:18:53,821
Then what, Jim?
379
00:18:53,864 --> 00:18:58,217
Ten more times
over the next few--
380
00:18:58,260 --> 00:18:59,609
We never slept together.
381
00:18:59,653 --> 00:19:01,742
-Fuck off.
-Bollocks.
382
00:19:01,785 --> 00:19:04,614
We never did,
I swear to God.
383
00:19:04,658 --> 00:19:07,400
-I swear on your life, Paul.
-Oh, cheers.
384
00:19:07,443 --> 00:19:10,577
JIM: We'd meet up
for dinner every week.
385
00:19:10,620 --> 00:19:13,319
At an Italian restaurant
in the Lanes.
386
00:19:13,362 --> 00:19:15,190
And that was it.
387
00:19:15,234 --> 00:19:16,844
Italian?
388
00:19:18,324 --> 00:19:20,413
Since when did you
eat pasta?
389
00:19:20,456 --> 00:19:22,371
You hate pasta.
390
00:19:22,415 --> 00:19:25,418
I'd choose the meat course
instead.
391
00:19:25,461 --> 00:19:28,290
Veal or some chicken.
392
00:19:28,334 --> 00:19:30,597
Gammon, maybes.
Boiled potatoes.
393
00:19:30,640 --> 00:19:34,470
Fuck me, it's Trip Advisor.
I'm sorry, Dad,
I don't believe you.
394
00:19:34,514 --> 00:19:37,386
'Cause how does that explain
all the hospice stuff?
395
00:19:37,430 --> 00:19:40,433
How does it explain
you out there just now,
pacing around?
396
00:19:40,476 --> 00:19:43,000
I don't care
what you believe, Paul.
397
00:19:43,044 --> 00:19:45,133
Like I said,
this isn't about you.
398
00:19:45,177 --> 00:19:48,136
JACKIE: Yes, it is, Jim.
It's a family thing.
399
00:19:48,180 --> 00:19:52,271
Paul was nine when you were
doing whatever it was
you were doing.
400
00:19:52,314 --> 00:19:55,491
You're his dad.
It's to do with him
as much as me.
401
00:19:55,535 --> 00:19:58,233
I swear I never
slept with her, Jackie.
402
00:19:59,278 --> 00:20:03,064
So, what? You saw her
once a week for dinner,
403
00:20:03,107 --> 00:20:04,935
for half a year,
404
00:20:04,979 --> 00:20:09,288
and you just chatted...
did you?
405
00:20:09,331 --> 00:20:10,463
Bit of an old chin-wag?
406
00:20:10,506 --> 00:20:13,292
Put the world to rights?
407
00:20:13,335 --> 00:20:15,337
Yes.
408
00:20:15,381 --> 00:20:16,904
[scoffs]
409
00:20:16,947 --> 00:20:18,819
So why did you
keep it a secret?
410
00:20:18,862 --> 00:20:21,822
Hmm? Why did she
keep it a secret?
411
00:20:21,865 --> 00:20:24,868
She never said
she'd seen you.
412
00:20:24,912 --> 00:20:27,480
And you always said
you'd never bumped into her,
413
00:20:27,523 --> 00:20:30,483
so I don't understand why...
414
00:20:32,485 --> 00:20:35,314
-Oh.
-What?
415
00:20:37,794 --> 00:20:40,493
Jim... it's Mary again,
isn't it?
416
00:20:40,536 --> 00:20:42,277
Oh, Jackie.
417
00:20:42,321 --> 00:20:45,367
-Who's Mary?
-He doesn't need to know this.
418
00:20:45,411 --> 00:20:46,542
When Jim met me,
419
00:20:46,586 --> 00:20:48,327
he was already
engaged to be married
420
00:20:48,370 --> 00:20:49,502
to a woman
called Mary Creek.
421
00:20:49,545 --> 00:20:51,417
-Creek?
-Crick.
422
00:20:51,460 --> 00:20:53,375
-Crick.
-Crick.
423
00:20:53,419 --> 00:20:54,985
I'd met your dad at work.
424
00:20:55,029 --> 00:20:57,858
We both worked at Hunt's
in Earlsfield...
425
00:20:57,901 --> 00:21:01,122
-in the offices there
in Garratt Lane.
-Mm.
426
00:21:01,165 --> 00:21:04,647
And we started doing
little things together.
427
00:21:04,691 --> 00:21:06,519
Uh, all very innocent.
428
00:21:06,562 --> 00:21:10,436
Pictures, Battersea Funfair.
429
00:21:10,479 --> 00:21:11,698
Other places...
430
00:21:11,741 --> 00:21:15,571
-Zoo.
-London Zoo.
431
00:21:15,615 --> 00:21:20,141
And... we got very close
to each other.
432
00:21:20,184 --> 00:21:23,927
And I thought he might
kiss me, you know?
433
00:21:23,971 --> 00:21:26,582
But he never did.
434
00:21:26,626 --> 00:21:29,411
He never tried, even.
435
00:21:29,455 --> 00:21:33,589
So, one day,
I asked him why.
436
00:21:33,633 --> 00:21:36,070
And do you remember
what you said, Jim?
437
00:21:36,113 --> 00:21:37,419
Yes.
438
00:21:38,942 --> 00:21:42,468
You said you were
in love with me...
439
00:21:42,511 --> 00:21:45,122
and if it went any further,
440
00:21:45,166 --> 00:21:49,126
you'd have to break off
your engagement with Mary,
441
00:21:49,170 --> 00:21:52,304
and taking the next step
would break you and her up.
442
00:21:52,347 --> 00:21:54,131
And it did.
443
00:21:56,656 --> 00:21:59,311
You were in love
with Chrissy.
444
00:22:01,965 --> 00:22:05,621
And if you two
had slept together,
445
00:22:05,665 --> 00:22:08,885
you would've had
to leave me.
446
00:22:08,929 --> 00:22:11,975
I wasn't in love
with her, Jackie.
447
00:22:12,019 --> 00:22:15,544
I just thought I was.
I was daft.
448
00:22:15,588 --> 00:22:18,373
You do know
it's worse, Jim.
449
00:22:18,417 --> 00:22:20,462
Do you know that?
450
00:22:20,506 --> 00:22:23,465
It's worse than...
451
00:22:23,509 --> 00:22:26,555
some leg-over
after an office party,
452
00:22:26,599 --> 00:22:31,517
or some kiss-and-fumble
by the photocopier.
453
00:22:31,560 --> 00:22:35,477
Love... Jim?
454
00:22:35,521 --> 00:22:36,913
Being in love
with another woman
455
00:22:36,957 --> 00:22:39,351
when you're
coming home to me.
456
00:22:40,482 --> 00:22:42,484
So what was I
to you then, Jim?
457
00:22:42,528 --> 00:22:45,400
I love you, Jackie.
458
00:22:45,444 --> 00:22:46,488
I always have.
459
00:22:46,532 --> 00:22:48,621
[crying] Was I in the way?
460
00:22:48,664 --> 00:22:51,841
Was I just some
boring old bag
461
00:22:51,885 --> 00:22:53,843
that you were forced
to come home to
462
00:22:53,887 --> 00:22:57,238
after seeing the woman
who you really loved?
463
00:23:00,154 --> 00:23:02,635
[Jackie sobs]
464
00:23:02,678 --> 00:23:04,724
We should
get going, Paul.
465
00:23:04,767 --> 00:23:06,813
-Get back.
-Okay.
466
00:23:12,340 --> 00:23:14,255
[inhaler sprays]
467
00:23:30,924 --> 00:23:32,621
How was your
fish and chips, Paul?
468
00:23:32,665 --> 00:23:34,536
I didn't ask.
469
00:23:34,580 --> 00:23:36,451
Uh, yeah, it was all right.
470
00:23:36,495 --> 00:23:39,019
Yeah. It's pub
fish and chips.
471
00:23:39,062 --> 00:23:41,587
You know, it's not--
not chippy fish and chips,
472
00:23:41,630 --> 00:23:43,850
but it was nice
all the same.
473
00:23:43,893 --> 00:23:45,286
Peas were good.
474
00:23:46,156 --> 00:23:48,942
My ravioli was beautiful.
475
00:23:50,683 --> 00:23:53,990
I only ever have pasta
when I go out to eat.
476
00:23:55,514 --> 00:23:57,385
You cook a lot of pasta,
don't you?
477
00:23:57,429 --> 00:23:59,474
PAUL: Yeah, we live
on it, yeah.
478
00:23:59,518 --> 00:24:02,085
It's... quick.
So easy to cook.
479
00:24:02,129 --> 00:24:03,565
Kids love it.
480
00:24:07,700 --> 00:24:09,528
[traffic noise]
481
00:24:16,709 --> 00:24:18,667
Anybody want anything
from the shop?
482
00:24:18,711 --> 00:24:21,365
I'll have some
of them travel sweets,
if they've got them.
483
00:24:21,409 --> 00:24:23,237
-In the tin.
-Uh-huh. Okay.
484
00:24:23,280 --> 00:24:25,718
And the Daily Mirror.
Your dad likes the Quizword.
485
00:24:25,761 --> 00:24:27,241
JIM: Thanks.
486
00:24:42,778 --> 00:24:43,910
[inhales deeply]
487
00:24:43,953 --> 00:24:46,913
Every time, Jim...
488
00:24:46,956 --> 00:24:50,873
every time you went
to dinner with Chrissy...
489
00:24:50,917 --> 00:24:55,530
I'd have washed and ironed
your shirt the night before.
490
00:24:55,574 --> 00:24:57,793
I'd have polished
your shoes, Jim,
491
00:24:57,837 --> 00:25:00,361
because it was work,
and you needed to look smart,
492
00:25:00,404 --> 00:25:04,539
and you always said I did
a better job than you did.
493
00:25:05,714 --> 00:25:07,977
When you and her
were telling each other
494
00:25:08,021 --> 00:25:10,284
how much in love you were.
495
00:25:10,327 --> 00:25:12,765
Stop it, Jackie, please.
496
00:25:12,808 --> 00:25:15,942
I was at home with Paul...
497
00:25:15,985 --> 00:25:18,205
hoping you weren't lonely.
498
00:25:19,119 --> 00:25:20,816
I was hoping
you weren't on your own
499
00:25:20,860 --> 00:25:24,777
in some rotten old B&B.
500
00:25:24,820 --> 00:25:26,735
Well... [chuckles]
501
00:25:26,779 --> 00:25:29,042
You weren't lonely,
were you?
502
00:25:29,085 --> 00:25:30,957
I'm so sorry, Jackie.
503
00:25:31,000 --> 00:25:33,742
Was it the excitement, Jim?
504
00:25:33,786 --> 00:25:36,571
Falling in love again?
505
00:25:36,615 --> 00:25:39,661
Because it is exciting.
I understand that.
506
00:25:40,749 --> 00:25:43,665
I should've stopped it
before it started.
507
00:25:45,580 --> 00:25:48,670
I was like a stupid teenager.
508
00:25:52,718 --> 00:25:56,156
I was excited, yes. I was.
509
00:25:58,201 --> 00:26:01,117
But I'm ashamed
of what I did, Jackie.
510
00:26:04,294 --> 00:26:07,167
It was a betrayal.
I know that now.
511
00:26:10,779 --> 00:26:14,696
I don't know what I can do
to make up for it.
512
00:26:16,132 --> 00:26:18,482
To try to make up for it.
513
00:26:20,441 --> 00:26:23,096
But I'll-- I'll do anything.
514
00:26:23,139 --> 00:26:24,706
I will.
515
00:26:26,708 --> 00:26:30,320
I just want us to be
back the way we were.
516
00:26:32,235 --> 00:26:33,802
[car door opens]
517
00:26:36,109 --> 00:26:38,633
-[sighs] For you.
-Ta, love.
518
00:26:38,677 --> 00:26:40,679
-Right.
-Oh, thanks, Paul.
519
00:26:40,722 --> 00:26:42,158
All right. [sighs]
520
00:26:44,552 --> 00:26:46,641
Me and your dad
have been talking.
521
00:26:46,685 --> 00:26:49,252
Oh... great.
522
00:26:50,819 --> 00:26:52,255
It's good to talk.
523
00:26:52,908 --> 00:26:55,215
[seatbelt latches]
524
00:26:59,480 --> 00:27:02,091
And also... not to talk.
525
00:27:02,135 --> 00:27:04,398
That's-- that's all right, too.
526
00:27:06,356 --> 00:27:07,749
[car beeps]
527
00:27:17,846 --> 00:27:20,501
PAUL: Over 50 years together.
528
00:27:20,544 --> 00:27:22,851
Half a century.
That's a long time.
529
00:27:24,244 --> 00:27:26,463
I mean a long, long time.
530
00:27:26,507 --> 00:27:28,857
It is. You're right.
531
00:27:28,901 --> 00:27:31,643
And, look, it's not for me
532
00:27:31,686 --> 00:27:35,821
to tell you
what to do, but...
533
00:27:35,864 --> 00:27:40,390
[exhales] seems to me that
it's worth preserving, right?
534
00:27:40,434 --> 00:27:41,870
You know, what you--
what you've built together,
535
00:27:41,914 --> 00:27:45,221
it doesn't have to be
destroyed by this.
536
00:27:45,265 --> 00:27:46,745
Yeah.
537
00:27:46,788 --> 00:27:48,877
There's shopping centers
less than 50 years old
538
00:27:48,921 --> 00:27:50,749
that are Grade Two listed,
for Christ's sake.
539
00:27:50,792 --> 00:27:53,752
You know, not allowed
to be destroyed by law.
540
00:27:55,710 --> 00:27:57,059
You know, they're
all ugly as fuck,
541
00:27:57,103 --> 00:27:58,452
as far as I'm concerned,
542
00:27:58,495 --> 00:28:00,497
but clever people
in glasses
543
00:28:00,541 --> 00:28:03,196
who... like Kraftwerk
544
00:28:03,239 --> 00:28:05,198
think that they
should be preserved,
545
00:28:05,241 --> 00:28:07,896
and I think you two,
your marriage,
546
00:28:07,940 --> 00:28:10,812
this thing that you've
worked at for so long,
547
00:28:10,856 --> 00:28:12,422
I think that needs
to be preserved, too.
548
00:28:12,466 --> 00:28:14,598
[Paul smacks his lips]
549
00:28:17,427 --> 00:28:19,516
Kraftwerk are a band.
550
00:28:24,565 --> 00:28:27,742
There. I've, uh, said my piece.
551
00:28:29,048 --> 00:28:30,266
Thanks, Paul.
552
00:28:30,876 --> 00:28:33,443
JACKIE: Yes. Thanks, love.
553
00:28:34,227 --> 00:28:36,838
And I want to come and stay
with you and Ally tonight.
554
00:28:36,882 --> 00:28:39,885
Can I?
555
00:28:39,928 --> 00:28:41,190
Uh, yeah, of course.
556
00:28:41,234 --> 00:28:44,933
For a bit, actually,
if that's all right.
557
00:28:44,977 --> 00:28:46,587
Uh, sure.
558
00:28:47,936 --> 00:28:49,721
That bag in the boot,
559
00:28:49,764 --> 00:28:52,549
that got two weeks'
worth of clothes in it.
560
00:28:52,593 --> 00:28:54,900
Me wash bag,
pension stuff.
561
00:28:54,943 --> 00:28:58,904
-All me essentials.
-PAUL: Right.
562
00:28:58,947 --> 00:29:00,906
-So, you...
-Yeah.
563
00:29:00,949 --> 00:29:02,603
Mm-hmm.
564
00:29:02,646 --> 00:29:04,779
I knew this morning
I'd probably leave your dad.
565
00:29:04,823 --> 00:29:06,563
[whispering]
Fuckin' hell.
566
00:29:06,607 --> 00:29:08,740
Now I've heard
what was really going on,
567
00:29:08,783 --> 00:29:10,872
-I know I'm leaving.
-PAUL: Mm-hmm.
568
00:29:15,094 --> 00:29:16,312
I'll get out then, shall I?
569
00:29:16,356 --> 00:29:18,314
[seatbelt unfastens]
570
00:29:29,064 --> 00:29:29,848
Dad...
571
00:29:31,066 --> 00:29:32,546
I didn't think today
would end like this
572
00:29:32,589 --> 00:29:35,984
when you first picked us up
this morning.
573
00:29:36,028 --> 00:29:37,943
I really didn't.
574
00:29:37,986 --> 00:29:40,075
Will you be okay?
575
00:29:40,119 --> 00:29:42,817
I don't know.
576
00:29:42,861 --> 00:29:44,819
I shouldn't think so,
would you?
577
00:29:46,386 --> 00:29:49,824
I just don't know, son.
578
00:29:49,868 --> 00:29:52,696
I don't know what's up
and what's down at the minute.
579
00:29:54,873 --> 00:29:56,831
Everything's spinning,
isn't it?
580
00:29:58,528 --> 00:30:00,530
Off its axis.
581
00:30:04,012 --> 00:30:06,928
So, I'll call you later, yeah?
582
00:30:06,972 --> 00:30:10,802
Yeah. Okay. Thanks.
583
00:30:13,282 --> 00:30:15,328
Well, I'll--
I'll talk to you later.
584
00:30:15,371 --> 00:30:17,417
Yeah, I'll talk to you later.
585
00:30:18,940 --> 00:30:20,072
Okay.
586
00:30:27,993 --> 00:30:29,342
[car door opens]
587
00:30:30,256 --> 00:30:32,824
[door alarm ringing]
588
00:30:35,000 --> 00:30:36,305
[alarm shuts off]
589
00:30:39,178 --> 00:30:41,571
Fuckin' hell.
590
00:30:41,615 --> 00:30:43,399
I know, love.
591
00:30:44,444 --> 00:30:46,446
[blues music playing]
41031
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.