All language subtitles for Bad.Blood.2022.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-CMRG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,162 --> 00:00:25,462 Alpha 1220, over. 2 00:00:27,296 --> 00:00:29,532 - Alpha 120. 3 00:00:30,531 --> 00:00:31,939 - Alpha 120, 4 00:00:32,041 --> 00:00:33,706 We have a call about possible disturbance, 5 00:00:33,808 --> 00:00:35,835 in the town center, over. 6 00:00:37,745 --> 00:00:38,844 - Roger. 7 00:00:38,947 --> 00:00:41,346 Where'd the call come from, over? 8 00:00:42,514 --> 00:00:43,916 - We've have several reports now. 9 00:00:44,018 --> 00:00:45,344 Apparently it's coming from behind 10 00:00:45,446 --> 00:00:47,682 the Alcoholic House, over. 11 00:00:48,450 --> 00:00:49,249 - Roger, Alpha one. 12 00:00:49,351 --> 00:00:51,590 We're on our way, over. 13 00:01:13,983 --> 00:01:17,283 Alpha 120, show me attendance, over. 14 00:01:18,484 --> 00:01:20,715 - Roger, 1120, in attendance. 15 00:01:22,620 --> 00:01:24,858 - Where'd you say the call came from? 16 00:01:25,160 --> 00:01:26,240 - Last report came from the 17 00:01:26,323 --> 00:01:28,357 Alcoholic House on Queen Street. 18 00:01:28,826 --> 00:01:31,264 He said it sounded like somebody beating up an animal, over. 19 00:01:33,099 --> 00:01:34,867 - An animal? 20 00:01:34,969 --> 00:01:36,399 - Yes, confirmed. 21 00:01:36,502 --> 00:01:38,733 Sounded like an animal in pain is what he said. 22 00:01:44,807 --> 00:01:47,247 - Alpha, I think I see something now. 23 00:01:49,115 --> 00:01:51,383 It looks like a young male. 24 00:02:46,834 --> 00:02:49,073 - Marjorie, how's the report going? 25 00:02:49,376 --> 00:02:51,608 - It's all right, I'm just doing it now. 26 00:02:53,642 --> 00:02:55,312 - This in no way reflects on you. 27 00:02:55,414 --> 00:02:57,110 You had three very good cases before. 28 00:02:57,213 --> 00:02:58,681 - I know. 29 00:02:58,783 --> 00:03:01,585 - Personnel says you refused the offer of counseling. 30 00:03:03,087 --> 00:03:04,121 - I'm alright. 31 00:03:04,223 --> 00:03:06,458 It goes with the territory. 32 00:03:06,727 --> 00:03:07,955 - Good. 33 00:03:08,057 --> 00:03:10,409 - Well, when you're quite ready, just step inside my office. 34 00:03:10,433 --> 00:03:12,662 There's something I'd like you to have a little look at. 35 00:03:33,287 --> 00:03:34,751 He's only given us the name, Nathan. 36 00:03:34,853 --> 00:03:37,093 We think he's under 18, but with no way of confirming it. 37 00:03:37,152 --> 00:03:39,590 They found him sleeping rough under the railway arches. 38 00:03:40,123 --> 00:03:41,359 - They? 39 00:03:41,462 --> 00:03:43,693 - The police, they found him torturing an animal. 40 00:03:44,795 --> 00:03:47,598 There was a struggle and he assaulted one of them. 41 00:03:48,698 --> 00:03:50,167 Oh, when they got into the station, 42 00:03:50,269 --> 00:03:51,469 they realized he had problems. 43 00:03:51,501 --> 00:03:52,972 They took him to be assessed. 44 00:03:53,074 --> 00:03:54,273 And the mental health nurse 45 00:03:54,375 --> 00:03:56,046 very kindly recommended they bring him here. 46 00:03:56,070 --> 00:03:57,516 What do you expect me to do at five in the morning? 47 00:03:57,540 --> 00:03:58,582 I've got no idea, he's here. 48 00:03:58,606 --> 00:04:00,842 He's waiting to be seen. 49 00:04:03,546 --> 00:04:05,115 - Can't you give it to Elaine? 50 00:04:05,217 --> 00:04:06,919 She's more than capable. 51 00:04:07,021 --> 00:04:08,683 - Elaine's over booked. 52 00:04:08,786 --> 00:04:10,429 I've got two staff on long term sick leave. 53 00:04:10,453 --> 00:04:12,484 I've got one on holiday. 54 00:04:13,054 --> 00:04:15,857 I keep telling the council I need more staff. 55 00:04:17,191 --> 00:04:19,630 And that's what I'm asking you, you're all I've got. 56 00:04:20,131 --> 00:04:21,967 - Thanks. 57 00:04:22,069 --> 00:04:23,798 - You know what I mean. 58 00:04:23,900 --> 00:04:26,340 Look, I wouldn't ask you under these circumstances 59 00:04:27,802 --> 00:04:30,036 if it wasn't absolutely essential 60 00:04:30,880 --> 00:04:32,907 but the show must go on. 61 00:04:33,808 --> 00:04:36,350 Can't you just, just take a look? 62 00:04:42,219 --> 00:04:43,387 - Is he violent? 63 00:04:43,489 --> 00:04:45,189 - Well, got no reason to believe so. 64 00:04:45,291 --> 00:04:46,520 I mean, he did resist arrest, 65 00:04:46,622 --> 00:04:48,858 but that's probably out of fear. 66 00:04:49,827 --> 00:04:52,060 - What about mental health team, what do they say? 67 00:04:52,462 --> 00:04:54,494 - No obvious psychopathy, 68 00:04:54,930 --> 00:04:56,570 but he seems perfectly healthy and normal. 69 00:04:56,597 --> 00:04:58,633 He won't talk to us. 70 00:04:58,802 --> 00:05:01,540 Not even a surname, he's a bit of a mystery. 71 00:05:05,178 --> 00:05:07,211 - There's nothing in here. 72 00:05:07,714 --> 00:05:09,944 There's no medical history, nothing about family. 73 00:05:10,645 --> 00:05:12,516 Nothing where he's been. 74 00:05:12,619 --> 00:05:14,647 What exactly am I supposed to do with that? 75 00:05:14,850 --> 00:05:17,083 - Well, I mean, you had such a good 76 00:05:18,092 --> 00:05:19,524 rapport with the Swan boy, 77 00:05:19,626 --> 00:05:22,022 I thought you might be able to get it out of him. 78 00:05:24,896 --> 00:05:27,126 - Look, no one could have known what was gonna happen. 79 00:05:29,904 --> 00:05:31,466 - I should have. 80 00:05:31,568 --> 00:05:33,199 - You win some, you lose some. 81 00:05:33,301 --> 00:05:36,608 You gotta get used to that if you wanna be a supervisor. 82 00:05:41,578 --> 00:05:43,817 Look, you can't save everybody. 83 00:05:44,620 --> 00:05:47,751 You've gotta focus on those you can still do something for. 84 00:05:49,488 --> 00:05:51,887 Can't you at least just have a try? 85 00:06:05,874 --> 00:06:07,699 - Nathan? 86 00:06:07,968 --> 00:06:10,205 Nathan, my name's Marjorie Dawson. 87 00:06:10,407 --> 00:06:12,646 I'm a social worker. 88 00:06:13,415 --> 00:06:15,213 Look, I understand the police arrested you, 89 00:06:15,315 --> 00:06:17,345 but that was just a mistake. 90 00:06:17,614 --> 00:06:19,849 Nobody's gonna harm you now. 91 00:06:22,721 --> 00:06:24,824 It's all right mate, you can leave us now. 92 00:06:24,926 --> 00:06:25,926 - You sure? 93 00:06:25,994 --> 00:06:28,023 - Yeah, we're fine. 94 00:06:28,559 --> 00:06:30,096 - You wanna keep an eye on him. 95 00:06:30,198 --> 00:06:32,229 He's a vicious little bleeder. 96 00:06:32,431 --> 00:06:34,463 - I find that hard to believe. 97 00:06:34,832 --> 00:06:37,438 You're not gonna attack me, are you, Nathan? 98 00:06:39,736 --> 00:06:41,970 Honestly, we'll be fine, thank you. 99 00:06:42,538 --> 00:06:44,775 - It's your funeral. 100 00:06:49,484 --> 00:06:51,815 - You don't seem very worried or upset? 101 00:06:55,123 --> 00:06:57,150 - Everyone's afraid of me. 102 00:06:58,355 --> 00:07:00,388 - Why is that? 103 00:07:00,690 --> 00:07:02,925 'Cause of the animal you killed? 104 00:07:03,591 --> 00:07:05,829 Dog, wasn't it? 105 00:07:06,464 --> 00:07:08,700 What did you want it for? 106 00:07:12,567 --> 00:07:14,808 It's okay. 107 00:07:15,043 --> 00:07:17,076 You can talk to me. 108 00:07:17,612 --> 00:07:20,580 Police are not gonna file any charges against ya. 109 00:07:22,715 --> 00:07:25,178 Last boy I looked after, he'd done much worse 110 00:07:27,323 --> 00:07:28,529 And there people here that have done 111 00:07:28,553 --> 00:07:31,217 some terrible things themselves. 112 00:07:34,689 --> 00:07:36,926 - I wanted it all. 113 00:07:37,900 --> 00:07:39,931 The blood. 114 00:07:40,433 --> 00:07:42,669 It's not good when it's cold. 115 00:07:52,475 --> 00:07:54,713 - I'll take him. 116 00:08:44,527 --> 00:08:46,566 All right? 117 00:08:46,668 --> 00:08:49,834 I know it don't look much, but at least it's dry. 118 00:08:53,040 --> 00:08:55,070 Come on. 119 00:08:55,873 --> 00:08:58,106 - I've never stayed indoors before. 120 00:08:59,241 --> 00:09:02,308 - What, do you mean you've never slept inside? 121 00:09:05,920 --> 00:09:07,951 Hey. 122 00:09:08,253 --> 00:09:09,421 Come on. 123 00:09:09,523 --> 00:09:11,757 It's all right, I'll be with you. 124 00:09:12,257 --> 00:09:14,287 Let's go 125 00:09:29,303 --> 00:09:32,173 You get your own room and real bed in it. 126 00:09:38,785 --> 00:09:41,017 Get breakfast, lunch and dinner as well. 127 00:09:45,055 --> 00:09:47,628 I'm sure you'll get used to it in time. 128 00:10:02,236 --> 00:10:04,678 There somewhere else you'd rather be? 129 00:10:14,653 --> 00:10:17,284 You've not touched your tea. 130 00:10:31,901 --> 00:10:33,867 I'm gonna get going now, Nathan. 131 00:10:33,969 --> 00:10:35,134 I'll be back tomorrow, okay? 132 00:10:35,236 --> 00:10:37,373 And there's someone on duty all night. 133 00:10:37,475 --> 00:10:39,175 His name's Alan. 134 00:10:39,277 --> 00:10:42,408 Everyone thinks he's pretty cool 'cause he plays a guitar. 135 00:10:43,618 --> 00:10:45,318 It's quiet air this weekend as well 136 00:10:45,420 --> 00:10:48,117 so enjoy that while it lasts. 137 00:10:50,887 --> 00:10:52,925 You're not a prisoner, you know? 138 00:10:53,027 --> 00:10:56,257 You could leave anytime you like, the doors are not locked. 139 00:10:57,432 --> 00:11:00,030 But I'd really like you to stay. 140 00:11:01,098 --> 00:11:03,330 I hope you give us a chance to help you. 141 00:11:06,307 --> 00:11:08,368 Oh, I nearly forgot. 142 00:11:09,639 --> 00:11:11,878 Got this. 143 00:11:12,781 --> 00:11:15,013 This belonged to the last boy that I looked after. 144 00:11:15,715 --> 00:11:17,949 He said it was his good luck charm. 145 00:11:20,320 --> 00:11:22,349 You can have it. 146 00:11:30,959 --> 00:11:33,393 - The last boy you helped, 147 00:11:35,831 --> 00:11:38,068 did he get better? 148 00:11:38,734 --> 00:11:40,972 - Yeah, he did. 149 00:11:45,578 --> 00:11:48,045 All right, goodnight then. 150 00:16:49,176 --> 00:16:50,779 - Hi, Nathan. 151 00:16:50,881 --> 00:16:52,912 I'm Alan Mayer. 152 00:16:53,214 --> 00:16:55,451 Breakfast's ready. 153 00:17:00,328 --> 00:17:04,328 Well, we'll be in the kitchen whenever you're ready now. 154 00:17:58,183 --> 00:18:00,417 - Nathan, where do you come from? 155 00:18:00,985 --> 00:18:03,222 I mean, originally. 156 00:18:09,459 --> 00:18:11,692 You know any friends or relatives? 157 00:18:12,727 --> 00:18:15,399 Is there anybody that I can call for you? 158 00:18:25,113 --> 00:18:27,477 Nathan, why did you attack that policeman? 159 00:18:39,222 --> 00:18:41,458 - He was stopping me. 160 00:18:44,127 --> 00:18:46,364 Getting what I need. 161 00:18:55,804 --> 00:18:58,706 - The report says you were trying to eat that dog. 162 00:19:01,110 --> 00:19:03,348 Did you kill it? 163 00:19:13,154 --> 00:19:15,393 - Yeah. 164 00:19:16,729 --> 00:19:18,761 - Why? 165 00:19:19,230 --> 00:19:20,462 If you were that desperate, 166 00:19:20,565 --> 00:19:22,595 why didn't you just get something out of a bin 167 00:19:22,764 --> 00:19:26,503 or at the back of a restaurant or something? 168 00:19:28,172 --> 00:19:30,408 - I wasn't eating it. 169 00:19:31,879 --> 00:19:33,906 - Then I don't understand. 170 00:19:39,117 --> 00:19:41,353 - I wanted it for blood. 171 00:19:46,322 --> 00:19:48,558 The blood of the life. 172 00:20:15,657 --> 00:20:17,686 - Nathan? 173 00:20:20,859 --> 00:20:22,155 Nathan? 174 00:20:22,257 --> 00:20:24,495 You all right? 175 00:20:49,850 --> 00:20:52,292 You seem very busy, how's it going? 176 00:20:53,320 --> 00:20:55,154 - Okay. 177 00:20:55,256 --> 00:20:56,928 Okay. 178 00:20:57,030 --> 00:20:58,030 It's hard to ask someone 179 00:20:58,065 --> 00:20:59,364 if they've been abused or not 180 00:20:59,466 --> 00:21:01,104 when all you know about them is their first name. 181 00:21:01,128 --> 00:21:03,567 Have we still not got anything as all on his parents? 182 00:21:04,504 --> 00:21:06,867 - Well, the police have checked their records. 183 00:21:07,767 --> 00:21:09,570 So far, no one's been reported 184 00:21:09,672 --> 00:21:11,910 as missing that matches his description. 185 00:21:12,212 --> 00:21:14,446 They're checking the other forces. 186 00:21:15,314 --> 00:21:17,116 - What about DNA and fingerprints? 187 00:21:17,218 --> 00:21:19,250 - Well, they took them at the station, 188 00:21:19,419 --> 00:21:20,964 but either he's never done anything wrong 189 00:21:20,988 --> 00:21:22,448 or he's never been caught. 190 00:21:22,550 --> 00:21:24,515 Has he said anything? 191 00:21:24,617 --> 00:21:26,854 - One or two things. 192 00:21:28,395 --> 00:21:30,627 Do you know what the blood of the life means? 193 00:21:31,227 --> 00:21:33,132 - No, why? 194 00:21:33,234 --> 00:21:35,467 - No, it's just something that he said. 195 00:21:35,970 --> 00:21:37,002 Probably not important. 196 00:21:37,104 --> 00:21:39,069 - I'll leave you to carry on. 197 00:21:39,171 --> 00:21:40,536 Oh, I'm up to my eyes 198 00:21:40,638 --> 00:21:42,605 and I've got five new cases coming today 199 00:21:42,707 --> 00:21:44,738 and God knows where they think I'm gonna put them. 200 00:21:45,007 --> 00:21:47,611 The sooner you get him through the system, the better. 201 00:21:48,412 --> 00:21:50,409 Well, keep up the good work. 202 00:22:55,344 --> 00:22:57,078 - You want that? 203 00:22:57,180 --> 00:22:59,419 Stab me. 204 00:23:11,230 --> 00:23:13,499 So, what are you in for? 205 00:23:17,336 --> 00:23:19,571 You're quiet. That's cool. 206 00:23:20,272 --> 00:23:22,040 I got done selling weed. 207 00:23:22,142 --> 00:23:24,171 You know, wacky backer. 208 00:23:24,406 --> 00:23:26,375 Made a fortune. 209 00:23:26,477 --> 00:23:27,772 But then my stepdad found out 210 00:23:27,874 --> 00:23:31,550 and that's how I ended up here. 211 00:23:32,550 --> 00:23:34,584 My real dad's in Australia though. 212 00:23:34,886 --> 00:23:37,116 That's where I'm going as soon as I get out of here. 213 00:23:38,057 --> 00:23:40,086 What about you? 214 00:23:42,130 --> 00:23:44,794 - I killed a dog and ate it. 215 00:23:47,762 --> 00:23:50,602 - Well, it's just a sandwich. 216 00:25:01,971 --> 00:25:04,203 - You said you don't remember your parents. 217 00:25:05,378 --> 00:25:06,939 You've been able to remember 218 00:25:07,041 --> 00:25:09,274 anything about where you come from? 219 00:25:16,516 --> 00:25:20,318 I was wondering, have you ever been in a church or a mosque? 220 00:25:21,627 --> 00:25:24,564 Any kind of organized religion thing? 221 00:25:26,132 --> 00:25:28,161 A cult maybe. 222 00:25:37,837 --> 00:25:40,074 What about friends? 223 00:25:41,649 --> 00:25:43,880 You can't have been on your own your entire life. 224 00:25:44,513 --> 00:25:46,751 Must be someone. 225 00:25:49,056 --> 00:25:51,085 - No one. 226 00:25:53,086 --> 00:25:55,826 - Don't worry, you've got me now. 227 00:26:58,488 --> 00:27:00,492 Hey Nathan. 228 00:27:00,594 --> 00:27:02,827 I'm just gonna ask you a few questions. 229 00:27:03,729 --> 00:27:05,495 It's just so the people that I work for 230 00:27:05,597 --> 00:27:07,398 can see that I'm helping you 231 00:27:07,500 --> 00:27:08,363 'cause that's my job, you see? 232 00:27:08,465 --> 00:27:10,703 To help people. 233 00:27:13,605 --> 00:27:15,840 - People like me? - Yeah. 234 00:27:20,211 --> 00:27:23,441 You told me that you killed the dog to drink it's blood. 235 00:27:25,651 --> 00:27:27,984 Why do do you like to kill animals? 236 00:27:31,718 --> 00:27:33,957 - Dogs 237 00:27:34,590 --> 00:27:36,621 are easier. 238 00:27:36,890 --> 00:27:39,127 Cats are easier to. 239 00:27:40,797 --> 00:27:43,032 - Easier than what, Nathan? 240 00:27:43,566 --> 00:27:45,804 Than people? 241 00:27:48,304 --> 00:27:53,174 Nathan, are you saying you'd hunt people if you could? 242 00:27:54,509 --> 00:27:57,376 It's okay, nothing you tell me is gonna leave this room. 243 00:28:04,390 --> 00:28:06,418 - Animals are okay 244 00:28:07,525 --> 00:28:09,762 when you're hungry. 245 00:28:15,565 --> 00:28:17,434 - All right. 246 00:28:17,536 --> 00:28:19,772 We'll come back to that. 247 00:28:22,905 --> 00:28:24,014 I asked you if you remembered 248 00:28:24,038 --> 00:28:26,273 anything about your childhood. 249 00:28:29,079 --> 00:28:31,311 Sometimes it's easier to remember things 250 00:28:32,345 --> 00:28:36,019 if you just sit and close your eyes. 251 00:28:36,785 --> 00:28:38,716 - I don't like to. 252 00:28:38,819 --> 00:28:40,523 - Why not? 253 00:28:40,625 --> 00:28:42,861 - You can get attacked. 254 00:28:44,225 --> 00:28:46,491 People are weak when they're asleep. 255 00:28:49,965 --> 00:28:52,200 - Do you like girls, Nathan? 256 00:28:55,638 --> 00:28:57,876 - Sometimes. 257 00:28:59,072 --> 00:29:01,440 - What about other times? 258 00:29:03,448 --> 00:29:05,477 It depends. 259 00:29:05,780 --> 00:29:08,018 - On what? 260 00:29:14,662 --> 00:29:17,489 What do you think about me, Nathan? 261 00:29:21,433 --> 00:29:23,463 - You're old. 262 00:29:23,699 --> 00:29:25,937 Older woman 263 00:29:27,241 --> 00:29:29,270 wearing brown. 264 00:29:33,074 --> 00:29:35,309 You have weak arms and legs. 265 00:29:38,519 --> 00:29:40,286 You couldn't run very fast. 266 00:29:40,388 --> 00:29:42,415 I'd catch you easily. 267 00:29:46,085 --> 00:29:48,326 You're nervous now. 268 00:29:48,495 --> 00:29:50,555 I can hear you breathing 269 00:29:54,867 --> 00:29:57,100 And you have a stain on you, there. 270 00:30:31,035 --> 00:30:33,270 - Sorry, I didn't mean to scare you. 271 00:30:33,572 --> 00:30:34,572 - Sorry, my fault. 272 00:30:34,608 --> 00:30:36,634 I was miles away, just reading. 273 00:30:38,911 --> 00:30:40,640 - How you getting on with that new boy? 274 00:30:40,743 --> 00:30:41,807 - Nathan? 275 00:30:41,909 --> 00:30:42,909 Yeah, good. 276 00:30:42,945 --> 00:30:44,378 He's truly opening up. 277 00:30:44,480 --> 00:30:47,018 In fact, I think we're on the verge of a breakthrough. 278 00:30:47,887 --> 00:30:50,120 - Really? I thought he was catatonic. 279 00:30:51,123 --> 00:30:53,354 - No, you just have to know how to speak to them. 280 00:30:54,491 --> 00:30:56,929 Once they know that you're there for them no matter what, 281 00:30:57,861 --> 00:31:00,097 they tell you everything. 282 00:31:02,737 --> 00:31:03,745 - I've been meaning to talk to you, 283 00:31:03,769 --> 00:31:05,799 you know, about what happened. 284 00:31:06,301 --> 00:31:07,542 It must have been terrible for you. 285 00:31:07,566 --> 00:31:10,305 You know, finding that boy like that. 286 00:31:11,640 --> 00:31:15,211 I don't know what I'd do, you know, if one of my boys OD'd. 287 00:31:16,276 --> 00:31:18,511 Said you've refused counseling. 288 00:31:19,246 --> 00:31:20,614 - Mr. Josh put you up to this? 289 00:31:20,717 --> 00:31:22,752 - No, no. 290 00:31:23,321 --> 00:31:25,554 You know, I was just concerned 'cause of what happened. 291 00:31:25,656 --> 00:31:26,951 I thought... 292 00:31:27,053 --> 00:31:28,552 - I'm fine. 293 00:31:28,655 --> 00:31:31,260 Thanks for your concern, but honestly I'm fine. 294 00:31:37,602 --> 00:31:38,963 - Really? 295 00:31:39,065 --> 00:31:41,004 What's that? 296 00:31:41,107 --> 00:31:43,602 - Just exploring some different possibilities. 297 00:31:45,076 --> 00:31:47,106 He's just in the grip of a delusion. 298 00:31:47,409 --> 00:31:50,147 - Yeah, well delusions can be dangerous. 299 00:31:51,482 --> 00:31:52,659 You know, you don't have to deal with this on your own. 300 00:31:52,683 --> 00:31:54,313 I can help you. 301 00:31:54,415 --> 00:31:55,855 I can sit on the interviews with you. 302 00:31:55,921 --> 00:31:57,952 Like you said, if he's opening up. 303 00:31:58,054 --> 00:32:00,292 Two heads are better than one. 304 00:32:00,694 --> 00:32:02,720 - Yeah, I let you know, cheers. 305 00:32:17,170 --> 00:32:19,407 - Where you going? 306 00:32:20,809 --> 00:32:23,048 - Out. 307 00:32:24,817 --> 00:32:26,780 - Saw you go out the other day. 308 00:32:26,882 --> 00:32:29,120 Where'd you go? 309 00:32:29,720 --> 00:32:30,886 - Nowhere. 310 00:32:30,988 --> 00:32:33,224 - Don't go all psycho on me. 311 00:32:33,993 --> 00:32:36,023 Look, I know loads of people in town. 312 00:32:36,393 --> 00:32:38,756 Big time dealers, we can go score if you want. 313 00:32:40,700 --> 00:32:42,727 Gotta watch it though. 314 00:32:44,463 --> 00:32:46,698 It'd be safer if we go together. 315 00:32:51,042 --> 00:32:53,276 All right, I lied about the weed. 316 00:32:54,440 --> 00:32:56,379 Know why I really got sent here? 317 00:32:56,481 --> 00:33:00,085 My parents both died when our boat turned over on holiday. 318 00:33:01,185 --> 00:33:02,465 Right in the middle of the ocean. 319 00:33:02,548 --> 00:33:04,782 I was the only one that got saved. 320 00:33:06,654 --> 00:33:09,094 Could really do with getting out of here though. 321 00:33:09,892 --> 00:33:12,130 - Oi! 322 00:33:13,093 --> 00:33:13,960 What's going on? 323 00:33:14,062 --> 00:33:15,626 - It's only, Alan. 324 00:33:15,728 --> 00:33:18,334 Give him some drama and he won't tell on us. 325 00:33:21,508 --> 00:33:23,541 Tomorrow? 326 00:33:23,676 --> 00:33:25,704 It's a date, yeah? 327 00:33:38,052 --> 00:33:40,086 - Okay, Nathan. 328 00:33:40,321 --> 00:33:41,886 Now you were telling me you like 329 00:33:41,988 --> 00:33:46,824 to drink the blood of animals, but you didn't tell me why. 330 00:33:49,562 --> 00:33:51,796 - Something on your mind, Nathan? 331 00:33:56,769 --> 00:33:59,540 - All right, let's talk about something else 332 00:34:01,080 --> 00:34:03,313 That day when the police found you, 333 00:34:04,179 --> 00:34:06,415 where did you come from? 334 00:34:08,786 --> 00:34:10,815 - I walked. 335 00:34:13,527 --> 00:34:15,427 - Where from? 336 00:34:15,529 --> 00:34:17,558 - Don't know. 337 00:34:17,927 --> 00:34:20,165 I walk a lot. 338 00:34:21,762 --> 00:34:24,235 - How long have you lived on the streets for? 339 00:34:26,099 --> 00:34:28,032 A week? 340 00:34:28,134 --> 00:34:29,902 Month? 341 00:34:30,004 --> 00:34:32,243 Longer? 342 00:34:36,716 --> 00:34:38,744 - Don't remember. 343 00:34:41,553 --> 00:34:44,849 Do you remember anything at all about where you came from? 344 00:34:47,726 --> 00:34:49,755 - Just dreams. 345 00:34:58,737 --> 00:35:00,766 - Like what? 346 00:35:05,877 --> 00:35:07,905 I remember a town. 347 00:35:09,915 --> 00:35:13,680 A castle over a field. 348 00:35:15,251 --> 00:35:18,256 - Is that where you came from? 349 00:35:18,957 --> 00:35:21,193 - No, there were men. 350 00:35:22,662 --> 00:35:24,691 Soldiers. 351 00:35:25,833 --> 00:35:28,497 The walls fell, I ran away. 352 00:35:32,267 --> 00:35:34,503 - Where did you go next? 353 00:35:37,139 --> 00:35:39,376 - I can't remember. 354 00:35:40,845 --> 00:35:42,874 I see faces. 355 00:35:44,518 --> 00:35:46,548 More men 356 00:35:47,854 --> 00:35:49,914 and the other golden bird. 357 00:35:51,891 --> 00:35:53,918 Long knives in their hand. 358 00:35:56,357 --> 00:35:58,593 - You mean like swords? 359 00:36:01,431 --> 00:36:04,401 What about the faces, what do they do? 360 00:36:06,470 --> 00:36:09,670 We have to burn them, it's the only way. 361 00:36:14,815 --> 00:36:16,813 I have to go sleep now. 362 00:36:16,915 --> 00:36:17,715 But I don't want to. 363 00:36:17,817 --> 00:36:19,845 I want to remember. 364 00:36:22,054 --> 00:36:24,289 - What happens when you sleep? 365 00:36:26,689 --> 00:36:29,888 - That's how I get away from them, the faces. 366 00:36:30,930 --> 00:36:32,958 I sleep for a long time. 367 00:36:33,461 --> 00:36:35,696 When wake up, they're gone. 368 00:36:36,462 --> 00:36:38,699 They're all gone. 369 00:36:42,306 --> 00:36:44,903 I wake up, everything's different. 370 00:36:47,880 --> 00:36:49,908 Castle's are gone. 371 00:36:54,284 --> 00:36:56,519 - How long do you sleep for? 372 00:36:58,451 --> 00:37:00,688 I don't remember. 373 00:37:06,999 --> 00:37:09,026 Nathan, how old are you? 374 00:37:11,838 --> 00:37:12,970 - I don't remember. 375 00:37:13,073 --> 00:37:15,101 - All right, can we stop the tape 376 00:37:15,203 --> 00:37:17,441 and have a word? 377 00:37:21,044 --> 00:37:23,080 - What is it? 378 00:37:23,382 --> 00:37:25,616 - It's a delusion and you are feeding it. 379 00:37:25,785 --> 00:37:27,815 - What, how? 380 00:37:28,384 --> 00:37:29,650 By trying to understand him? 381 00:37:29,752 --> 00:37:32,918 - Come on, he needs medication and counseling. 382 00:37:34,059 --> 00:37:35,957 - We were making progress. 383 00:37:36,059 --> 00:37:38,030 - No we weren't. 384 00:37:38,132 --> 00:37:39,693 He was just feeding you this story 385 00:37:39,795 --> 00:37:42,664 and you were swallowing everything he was saying. 386 00:37:44,402 --> 00:37:46,432 - You heard him, he was in a war zone. 387 00:37:46,667 --> 00:37:50,573 - God, what, where they had swords? 388 00:37:53,641 --> 00:37:55,540 I'm telling you this as a friend. 389 00:37:55,642 --> 00:37:57,881 If you went to charge with this, 390 00:37:58,150 --> 00:38:00,049 they'd laugh you out the office. 391 00:38:00,151 --> 00:38:02,387 - So we're back to me. 392 00:38:03,390 --> 00:38:05,621 - This kid is telling you a fantastical story 393 00:38:07,455 --> 00:38:09,691 and you are believing it. 394 00:38:12,660 --> 00:38:14,894 - He trusts me. He was opening up. 395 00:38:16,066 --> 00:38:18,469 - How, by lying? 396 00:38:19,902 --> 00:38:22,135 He's just trying to get you on his side, that's all. 397 00:38:22,704 --> 00:38:25,102 Teenagers can be manipulative, you know? 398 00:38:27,811 --> 00:38:30,041 Do you really think that he was attacked by soldiers 399 00:38:32,513 --> 00:38:34,416 and escaped by hibernating 400 00:38:34,518 --> 00:38:37,048 until everything around him disappeared? 401 00:38:40,025 --> 00:38:42,053 - I'm not stupid. 402 00:38:43,596 --> 00:38:45,826 - I'm really glad you're getting yourself back to work. 403 00:38:47,162 --> 00:38:49,131 I am. 404 00:38:49,233 --> 00:38:50,433 I'm just a bit concerned 405 00:38:50,535 --> 00:38:52,767 he might be taking you for a bit of a ride. 406 00:38:54,701 --> 00:39:00,071 - I do have to be on my own. 407 00:40:27,233 --> 00:40:29,633 - Have you seen the new kid? 408 00:40:34,272 --> 00:40:36,541 Don't eat much, does he? 409 00:40:37,604 --> 00:40:39,841 - Hadn't noticed. 410 00:41:02,429 --> 00:41:04,668 - Shit! 411 00:41:05,599 --> 00:41:07,836 Call the ambulance! 412 00:41:14,006 --> 00:41:15,740 - Anemia, ame me more than likely. 413 00:41:15,842 --> 00:41:17,678 Should have brought him before. 414 00:41:17,780 --> 00:41:20,013 - It has been a little bit difficult. 415 00:41:20,920 --> 00:41:22,950 - Right. 416 00:41:23,652 --> 00:41:25,084 I have to give you a little exam 417 00:41:25,186 --> 00:41:28,087 just to make sure you don't have any diseases, okay? 418 00:41:29,123 --> 00:41:31,563 Let's start by having a little listen, shall we? 419 00:41:37,465 --> 00:41:39,703 Breathe in. 420 00:41:40,501 --> 00:41:42,739 Breathe out. 421 00:41:44,538 --> 00:41:46,776 Breath in. 422 00:41:47,376 --> 00:41:49,614 Breathe out. 423 00:41:50,280 --> 00:41:52,314 Any fever, 424 00:41:52,516 --> 00:41:55,279 headaches, dizziness, itchiness? 425 00:41:56,188 --> 00:41:58,216 Any pains anywhere? 426 00:42:00,554 --> 00:42:02,589 That seems fine. 427 00:42:03,058 --> 00:42:06,323 I'd just like to take a little blood sample then. 428 00:42:17,773 --> 00:42:20,876 You can just raise up your sleeve. 429 00:42:21,873 --> 00:42:24,110 - Nathan! Nathan! 430 00:42:27,382 --> 00:42:28,820 Nathan? 431 00:42:28,922 --> 00:42:30,952 Nathan? 432 00:42:35,159 --> 00:42:36,361 Nathan. 433 00:42:36,463 --> 00:42:38,696 Nathan, it's all right, it's alright. 434 00:42:40,066 --> 00:42:41,066 It's okay. 435 00:42:41,161 --> 00:42:42,838 Honestly, we're not gonna do this test now. 436 00:42:42,862 --> 00:42:44,227 We're not gonna do it. 437 00:42:44,329 --> 00:42:46,563 We need to go back in just for one minute. 438 00:42:47,032 --> 00:42:49,105 One more, little quick thing. 439 00:42:49,207 --> 00:42:50,367 We're done. 440 00:42:50,469 --> 00:42:52,908 I'm gonna stay with you every single step of the way. 441 00:42:53,377 --> 00:42:55,413 I'll be with you. 442 00:42:55,615 --> 00:42:57,847 I'm gonna make sure that you are right, okay? 443 00:42:58,447 --> 00:43:00,685 You trust me? 444 00:43:14,932 --> 00:43:16,962 - Okay, well, we'll skip the blood test for now. 445 00:43:17,131 --> 00:43:19,363 Just keep an eye out for some symptoms, hey? 446 00:43:20,606 --> 00:43:22,839 You don't mind if we do an oral exam? 447 00:43:24,011 --> 00:43:26,040 Open wide. 448 00:43:26,541 --> 00:43:28,779 Open, sorry. 449 00:43:32,712 --> 00:43:34,950 And underneath. 450 00:43:37,057 --> 00:43:39,088 Say, "Ah." 451 00:43:52,398 --> 00:43:54,838 Look, if I was you I'd get a second opinion. 452 00:43:55,738 --> 00:43:56,898 I mean, I'd even get a third. 453 00:43:56,937 --> 00:43:58,169 I've done as much as I can. 454 00:43:58,272 --> 00:43:59,819 You haven't even told us what's wrong with him. 455 00:43:59,843 --> 00:44:01,318 - Look, he has something up his tongue. 456 00:44:01,342 --> 00:44:03,781 I've not seen anything like it apart from an animal's. 457 00:44:04,481 --> 00:44:05,578 - Is it dangerous? 458 00:44:05,680 --> 00:44:07,080 - I don't think so. 459 00:44:07,182 --> 00:44:08,864 But I mean, I could speculate on it's purpose. 460 00:44:08,888 --> 00:44:11,118 Look, I know some friends who run a medical facility. 461 00:44:12,018 --> 00:44:13,257 They can have a look at him. 462 00:44:13,359 --> 00:44:14,856 They'd pay you to do it. 463 00:44:14,959 --> 00:44:17,128 - That's not, I don't think I could do that. 464 00:44:17,230 --> 00:44:17,955 It's not my place. 465 00:44:18,057 --> 00:44:19,461 - Please, just take the card. 466 00:44:19,563 --> 00:44:21,594 Have a think about it. 467 00:44:21,729 --> 00:44:23,762 Phone this number. 468 00:44:23,898 --> 00:44:26,136 Tell them I recommended you. 469 00:44:26,371 --> 00:44:27,865 They pay very well. 470 00:44:27,967 --> 00:44:30,401 It's fascinating, really. 471 00:46:45,244 --> 00:46:46,244 - Hi. 472 00:46:46,346 --> 00:46:48,374 Are you Valentin? 473 00:46:49,513 --> 00:46:51,111 - Who's asking? 474 00:46:51,213 --> 00:46:54,446 - We spoke by email yesterday, I'm Marjorie. 475 00:46:55,453 --> 00:46:56,751 - Who's this? 476 00:46:56,853 --> 00:46:59,088 She looks like a tax inspector. 477 00:46:59,922 --> 00:47:01,593 - I wanted to know a bit more 478 00:47:01,695 --> 00:47:04,522 about you all being, you know... 479 00:47:06,497 --> 00:47:08,526 Vampires. 480 00:47:10,129 --> 00:47:12,365 - Let me talk to her. 481 00:47:19,543 --> 00:47:21,572 Have a seat. 482 00:47:32,053 --> 00:47:34,020 - The site said after midnight. 483 00:47:34,122 --> 00:47:37,291 So I thought I'd just come and see. 484 00:47:38,290 --> 00:47:40,090 Just, I've got some questions. 485 00:47:40,192 --> 00:47:41,961 - I've got a few for you. 486 00:47:42,063 --> 00:47:43,464 Do you work for the police? 487 00:47:43,567 --> 00:47:44,335 - No, no. 488 00:47:44,437 --> 00:47:45,602 I'm a social worker. 489 00:47:45,704 --> 00:47:47,939 - You don't work for the church? 490 00:47:48,774 --> 00:47:50,104 Not come to rid me of my evil ways 491 00:47:50,206 --> 00:47:52,438 or for corrupting the mind's of others? 492 00:47:53,545 --> 00:47:55,375 So what do you want? 493 00:47:55,544 --> 00:48:01,051 - I've got a young boy that I'm working with and he thinks, 494 00:48:03,688 --> 00:48:05,717 he thinks he's like you. 495 00:48:06,053 --> 00:48:08,289 He wants to drink blood. 496 00:48:09,857 --> 00:48:11,595 - How old is he? 497 00:48:11,697 --> 00:48:15,164 - 16, 17, we're not too sure. 498 00:48:15,965 --> 00:48:18,001 We found him on the street. 499 00:48:18,203 --> 00:48:23,172 I'm just trying to find someone similar who can tell me, 500 00:48:24,070 --> 00:48:26,037 can it be reversed? 501 00:48:26,139 --> 00:48:28,375 - You mean like a cure? 502 00:48:29,815 --> 00:48:31,245 There's not really a cure for it. 503 00:48:31,347 --> 00:48:34,282 You either drink blood or you don't drink blood. 504 00:48:36,522 --> 00:48:38,554 - She's still here? 505 00:48:38,889 --> 00:48:41,124 - She wants to know what we do. 506 00:48:44,157 --> 00:48:46,393 - Why don't we show you. 507 00:49:33,074 --> 00:49:35,109 Maybe I should just go. 508 00:49:35,211 --> 00:49:37,576 - Don't worry, it's safe enough here. 509 00:49:40,919 --> 00:49:43,153 I was 15 when I first drank blood. 510 00:49:44,723 --> 00:49:46,289 First I drank my own. 511 00:49:46,391 --> 00:49:49,654 Then I discovered the internet and other people like me. 512 00:49:51,092 --> 00:49:53,328 Now we're everywhere. 513 00:49:55,595 --> 00:49:59,268 - But I thought you like to hunt people. 514 00:50:01,006 --> 00:50:03,239 - God, no. What do you think we are? 515 00:50:03,908 --> 00:50:06,143 We never take anything by force. 516 00:50:06,744 --> 00:50:08,340 - Is it dangerous? 517 00:50:08,442 --> 00:50:10,680 - What we do here is purely consensual. 518 00:50:10,882 --> 00:50:13,117 We only drink from each other. 519 00:50:13,884 --> 00:50:15,249 We never sleep around. 520 00:50:15,351 --> 00:50:18,056 We get tested for diseases once a month 521 00:50:19,056 --> 00:50:21,290 and we never drink from strangers. 522 00:50:23,190 --> 00:50:26,559 - So, it's a compulsion? 523 00:50:27,634 --> 00:50:29,661 - Does it disgust you? 524 00:50:31,165 --> 00:50:33,129 Are you appalled by us? 525 00:50:33,231 --> 00:50:35,469 - Should I be? 526 00:50:37,669 --> 00:50:39,903 Sorry, I think I've wasted your time. 527 00:50:40,238 --> 00:50:41,943 - Wait a minute. 528 00:50:42,045 --> 00:50:44,280 How real do you want this to be? 529 00:50:45,150 --> 00:50:47,382 When we don't drink blood, we get sick. 530 00:50:48,248 --> 00:50:50,484 Real physical sickness. 531 00:50:51,417 --> 00:50:53,023 What do you want me to say? 532 00:50:53,126 --> 00:50:55,357 That my name's Steven and I work in insurance? 533 00:50:56,026 --> 00:50:58,054 And Talia's an art student? 534 00:50:58,656 --> 00:51:00,197 That's what we are during the day. 535 00:51:00,299 --> 00:51:03,464 But when we come here, we're whoever we want to be. 536 00:51:05,230 --> 00:51:07,166 You get that? 537 00:51:07,268 --> 00:51:09,503 We're here living our dreams. 538 00:51:10,271 --> 00:51:12,506 Reality is all in the mind. 539 00:51:13,238 --> 00:51:15,476 - Not for me. 540 00:51:17,145 --> 00:51:19,381 Thank you for your time. 541 00:51:21,381 --> 00:51:23,847 - What is it you want to see? 542 00:51:24,790 --> 00:51:26,788 - What's her problem? 543 00:52:27,183 --> 00:52:29,583 You're just gonna sit there? 544 00:52:32,319 --> 00:52:34,555 Please eat something. 545 00:52:47,171 --> 00:52:48,933 Nathan, I'm so worried about you, 546 00:52:49,035 --> 00:52:52,870 but I can't help you if you won't tell me what's wrong. 547 00:52:54,907 --> 00:52:57,644 Are you're trying to starve yourself to death? 548 00:53:07,288 --> 00:53:09,524 - You don't believe me. 549 00:53:10,663 --> 00:53:12,692 - Believe what? 550 00:53:14,527 --> 00:53:15,426 If this carries on they're gonna 551 00:53:15,528 --> 00:53:17,763 take you away to a hospital. 552 00:53:18,365 --> 00:53:20,601 Is that what you want? 553 00:53:22,873 --> 00:53:24,902 - I'm not sick. 554 00:53:25,711 --> 00:53:27,740 I'm hungry. 555 00:53:28,409 --> 00:53:31,007 Are you sick when you're hungry? 556 00:53:40,451 --> 00:53:41,451 - What is that? 557 00:53:41,488 --> 00:53:43,822 That thing under your tongue? 558 00:53:45,590 --> 00:53:47,826 Has it always been there? 559 00:53:50,131 --> 00:53:52,369 Does it hurt? 560 00:53:54,368 --> 00:53:56,604 - It feels like I'm dying. 561 00:54:00,207 --> 00:54:02,445 I'm hungry. 562 00:54:12,222 --> 00:54:14,457 - Tell me how I can help you. 563 00:54:19,029 --> 00:54:20,292 - Oh. - Sorry. 564 00:54:20,394 --> 00:54:22,427 - Marjorie, you all right? 565 00:54:23,029 --> 00:54:25,468 - I've been thinking, you know, about what you're saying? 566 00:54:26,199 --> 00:54:27,569 - Yeah? 567 00:54:27,671 --> 00:54:30,737 About talking, everything that happened with Curtis. 568 00:54:32,341 --> 00:54:34,577 And I'd like to, if that's okay. 569 00:54:34,912 --> 00:54:35,746 - Yeah, good. 570 00:54:35,848 --> 00:54:37,040 - Is that all right? 571 00:54:37,142 --> 00:54:38,319 - Maybe should go somewhere a bit more private though. 572 00:54:38,343 --> 00:54:40,378 - Yeah. 573 00:54:40,814 --> 00:54:43,046 - Do you think we could go to the care home? 574 00:54:43,954 --> 00:54:44,954 - Care home? 575 00:54:44,982 --> 00:54:47,216 - Just that, that's where it happened 576 00:54:47,919 --> 00:54:49,991 and everything that went on there. 577 00:54:50,093 --> 00:54:51,225 - No, I understand. 578 00:54:51,327 --> 00:54:52,456 - I feel, is that all right? 579 00:54:52,558 --> 00:54:54,296 - Yeah. - Thank you. 580 00:54:54,398 --> 00:54:56,198 Are you free now? I can take us there. 581 00:54:56,300 --> 00:54:58,334 - Yeah, I'll just grab your coat. 582 00:54:58,670 --> 00:55:00,574 I'll put a note in the diary so they no where we've gone. 583 00:55:00,598 --> 00:55:01,999 - Cheers, brilliant. 584 00:55:02,101 --> 00:55:04,421 - I'm really glad you've decided to ask for help, you know? 585 00:55:05,005 --> 00:55:07,444 'Cause we all need a sympathetic ear every now and then. 586 00:55:32,038 --> 00:55:33,637 - That's where I found him. 587 00:55:33,739 --> 00:55:35,139 - Yeah. 588 00:55:35,241 --> 00:55:37,474 - And keeping a secret stash of heroin. 589 00:55:37,810 --> 00:55:39,635 No one knew. 590 00:55:39,904 --> 00:55:41,675 - Must have been terrible for you. 591 00:55:41,777 --> 00:55:44,008 You can't keep blaming yourself though, you know? 592 00:55:44,677 --> 00:55:46,912 No, I know now, it was my fault. 593 00:55:48,187 --> 00:55:50,421 He trusted me and I let him down. 594 00:55:51,619 --> 00:55:53,320 I think this is my second chance. 595 00:55:53,422 --> 00:55:56,020 - Yeah, everybody gets one. 596 00:55:59,263 --> 00:56:01,060 - Just in the corner over there. 597 00:56:01,162 --> 00:56:02,391 - Yeah. 598 00:56:02,494 --> 00:56:04,034 Come here. 599 00:56:04,136 --> 00:56:06,668 Come on, it'll be all right. 600 00:58:36,951 --> 00:58:40,888 Everything will be all right, you'll see. 601 00:58:43,362 --> 00:58:44,656 I've spent my life helping people 602 00:58:44,758 --> 00:58:46,996 with no one else to turn to. 603 00:58:47,298 --> 00:58:49,327 People who didn't fit in. 604 00:58:49,996 --> 00:58:52,229 Who couldn't look after themselves. 605 00:58:53,568 --> 00:58:55,805 I won't leave you now. 606 00:58:56,341 --> 00:58:58,741 It'll be all right, you'll see. 607 00:59:00,004 --> 00:59:02,712 Everything's gonna be fine. 608 00:59:16,589 --> 00:59:18,827 Better now? 609 01:01:42,467 --> 01:01:44,908 - Marjorie, I'm gonna be tied up for a bit. 610 01:01:45,177 --> 01:01:45,770 Take my calls. 611 01:01:45,872 --> 01:01:47,707 - Is everything okay? 612 01:01:47,809 --> 01:01:49,844 - It's Elaine, she's missing. 613 01:01:49,946 --> 01:01:52,181 Her family hasn't seen her for two days. 614 01:01:52,283 --> 01:01:52,976 - Her family? 615 01:01:53,078 --> 01:01:54,377 I thought she was divorced. 616 01:01:54,479 --> 01:01:56,092 - Yes, but she's got two children, boy and a girl. 617 01:01:56,116 --> 01:01:58,116 They've been looked after by an uncle. 618 01:01:58,219 --> 01:02:00,454 Apparently didn't come home the other night. 619 01:02:01,090 --> 01:02:02,397 I know I'm gonna have to reallocate all her work. 620 01:02:02,421 --> 01:02:04,595 I don't know where I'm supposed to move it to. 621 01:02:04,697 --> 01:02:06,323 They're not gonna give us anybody else. 622 01:02:06,425 --> 01:02:08,664 And now, I've gotta speak to the police as well. 623 01:02:08,833 --> 01:02:11,098 They're trying to retrace her movements. 624 01:02:49,575 --> 01:02:51,607 - Yes? - Sorry to interrupt. 625 01:02:52,043 --> 01:02:54,083 Printer's jammed, I really need that court document. 626 01:02:54,372 --> 01:02:55,852 I've gotta get going in a few minutes. 627 01:02:55,940 --> 01:02:57,877 - No, really? 628 01:02:57,979 --> 01:03:00,213 That's the second time this week. 629 01:03:00,912 --> 01:03:02,947 Oh, right. 630 01:03:03,116 --> 01:03:04,714 Excuse me. - Okay. 631 01:03:04,816 --> 01:03:05,917 - Sorry. 632 01:03:06,019 --> 01:03:07,116 - It's all right. 633 01:03:07,218 --> 01:03:09,153 Well just let me grab that. 634 01:03:09,255 --> 01:03:10,263 Do you want anything, tea or coffee? 635 01:03:10,287 --> 01:03:11,405 - No, I'm all right, thank you. 636 01:03:11,429 --> 01:03:13,457 - All right, cheers. 637 01:03:22,340 --> 01:03:24,369 - Nathan? 638 01:03:25,302 --> 01:03:27,538 Do you wanna go to the shops? 639 01:03:28,340 --> 01:03:30,577 Did I tell you I won the lottery once? 640 01:03:30,779 --> 01:03:32,008 It's in a trust fund. 641 01:03:32,110 --> 01:03:34,346 Can't get it 'til I'm 18. 642 01:04:19,991 --> 01:04:22,229 - Nathan? 643 01:04:23,600 --> 01:04:25,628 What have you done? 644 01:04:27,900 --> 01:04:29,768 Jesus Christ. 645 01:04:29,870 --> 01:04:32,107 You fucking nutcase. 646 01:04:47,556 --> 01:04:48,556 - Hey. 647 01:04:48,619 --> 01:04:51,060 Maybe they won't come looking after all. 648 01:04:55,427 --> 01:04:57,660 I should have planned this better. 649 01:05:00,935 --> 01:05:03,171 This is all my fault. 650 01:05:05,773 --> 01:05:07,804 It's so stupid. 651 01:05:08,073 --> 01:05:10,310 Can you forgive me? 652 01:05:17,214 --> 01:05:18,414 - Sorry about this. 653 01:05:18,516 --> 01:05:19,797 But we have to check up on every lead. 654 01:05:19,821 --> 01:05:21,251 - No, I understand. 655 01:05:21,353 --> 01:05:22,922 - Ms. Harding sent a text message 656 01:05:23,024 --> 01:05:24,490 from her phone to her ex-husband 657 01:05:24,592 --> 01:05:26,822 about picking her kids up the day that she disappeared. 658 01:05:27,692 --> 01:05:29,931 It also said that she was coming here with you 659 01:05:30,033 --> 01:05:31,961 and then she'd be making her way home. 660 01:05:32,063 --> 01:05:33,465 - That's right. 661 01:05:33,567 --> 01:05:35,802 I brought her up from the office, brought her with me. 662 01:05:36,304 --> 01:05:38,536 I got a new boy now, he's pretty vulnerable. 663 01:05:40,442 --> 01:05:42,674 I thought she might be able to help me out with him. 664 01:05:42,810 --> 01:05:43,810 - Did she? 665 01:05:43,879 --> 01:05:44,946 - Yeah, she was amazing. 666 01:05:45,048 --> 01:05:46,848 I couldn't have managed without her. 667 01:05:46,950 --> 01:05:48,246 She didn't stay that long though. 668 01:05:48,348 --> 01:05:50,680 About an hour or so and then she left. 669 01:05:52,182 --> 01:05:54,423 - Can I ask how? 670 01:05:54,592 --> 01:05:55,656 - What'd you mean? 671 01:05:55,758 --> 01:05:57,191 - How did she leave? 672 01:05:57,293 --> 01:05:58,837 You say that she came here with you in your car. 673 01:05:58,861 --> 01:06:00,729 So did she walk home? 674 01:06:00,831 --> 01:06:03,066 - Yeah, yeah, she walked home. 675 01:06:07,431 --> 01:06:08,897 - Is there someone else here? 676 01:06:08,999 --> 01:06:11,437 - Just Nathan, the young boy that I brought Elaine to see. 677 01:06:13,538 --> 01:06:15,476 - I think I better talk to him then. 678 01:06:15,578 --> 01:06:17,608 - Okay. 679 01:06:19,846 --> 01:06:21,882 Nathan? 680 01:06:22,151 --> 01:06:23,817 Nathan, there's a police officer here. 681 01:06:23,919 --> 01:06:26,155 He'd like to speak to you. 682 01:06:28,792 --> 01:06:31,028 Come in, he's pretty shy. 683 01:07:05,024 --> 01:07:07,056 - Charlie 2480... 684 01:07:22,506 --> 01:07:23,546 - Charlie 2... 685 01:07:47,139 --> 01:07:51,537 - Imagine you'll have to hit the road again soon. 686 01:07:55,079 --> 01:07:57,312 We just sleep 'til this is all over. 687 01:07:59,849 --> 01:08:01,877 How long this time? 688 01:08:02,553 --> 01:08:05,287 10, 15? 689 01:08:06,558 --> 01:08:08,587 100 years? 690 01:08:14,593 --> 01:08:17,893 That's all that hibernation for you. 691 01:08:21,133 --> 01:08:23,371 Go to sleep. 692 01:08:24,676 --> 01:08:26,704 When you wake up, 693 01:08:28,079 --> 01:08:31,280 everyone who's ever hurt you, dead. 694 01:08:38,119 --> 01:08:40,355 Sure I could do that. 695 01:08:57,042 --> 01:09:00,408 You might like that, don't you think? 696 01:09:08,887 --> 01:09:10,913 There's another boy like you. 697 01:09:11,954 --> 01:09:14,191 His name was Curtis. 698 01:09:16,554 --> 01:09:18,855 I couldn't save him either. 699 01:09:21,493 --> 01:09:23,728 He died right in front of me. 700 01:09:26,401 --> 01:09:28,634 I tried to keep his heart beating but 701 01:09:31,008 --> 01:09:33,243 in the end it just stopped. 702 01:09:44,252 --> 01:09:46,118 You best need to get going. 703 01:09:46,220 --> 01:09:48,456 Police will be here soon. 704 01:09:49,459 --> 01:09:51,954 You're gonna need something to slide you over. 705 01:09:54,359 --> 01:09:55,891 It must be so hard, 706 01:09:55,993 --> 01:09:58,532 never knowing when you'll get your next meal, 707 01:10:03,504 --> 01:10:06,771 At least I can do something, right? 48623

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.