All language subtitles for Bad.Blood.2021.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:22,162 --> 00:00:25,462 Alpha 1220, over. 4 00:00:27,296 --> 00:00:29,532 - Alpha 120. 5 00:00:30,531 --> 00:00:31,939 - Alpha 120, 6 00:00:32,041 --> 00:00:33,706 We have a call about possible disturbance, 7 00:00:33,808 --> 00:00:35,835 in the town center, over. 8 00:00:37,745 --> 00:00:38,844 - Roger. 9 00:00:38,947 --> 00:00:41,346 Where'd the call come from, over? 10 00:00:42,514 --> 00:00:43,916 - We've have several reports now. 11 00:00:44,018 --> 00:00:45,344 Apparently it's coming from behind 12 00:00:45,446 --> 00:00:47,682 the Alcoholic House, over. 13 00:00:48,450 --> 00:00:49,249 - Roger, Alpha one. 14 00:00:49,351 --> 00:00:51,590 We're on our way, over. 15 00:01:13,983 --> 00:01:17,283 Alpha 120, show me attendance, over. 16 00:01:18,484 --> 00:01:20,715 - Roger, 1120, in attendance. 17 00:01:22,620 --> 00:01:24,858 - Where'd you say the call came from? 18 00:01:25,160 --> 00:01:26,221 - Last report came from the 19 00:01:26,323 --> 00:01:28,357 Alcoholic House on Queen Street. 20 00:01:28,826 --> 00:01:31,264 He said it sounded like somebody beating up an animal, over. 21 00:01:33,099 --> 00:01:34,867 - An animal? 22 00:01:34,969 --> 00:01:36,399 - Yes, confirmed. 23 00:01:36,502 --> 00:01:38,733 Sounded like an animal in pain is what he said. 24 00:01:44,807 --> 00:01:47,247 - Alpha, I think I see something now. 25 00:01:49,115 --> 00:01:51,383 It looks like a young male. 26 00:02:46,834 --> 00:02:49,073 - Marjorie, how's the report going? 27 00:02:49,376 --> 00:02:51,608 - It's all right, I'm just doing it now. 28 00:02:53,642 --> 00:02:55,312 - This in no way reflects on you. 29 00:02:55,414 --> 00:02:57,110 You had three very good cases before. 30 00:02:57,213 --> 00:02:58,681 - I know. 31 00:02:58,783 --> 00:03:01,585 - Personnel says you refused the offer of counseling. 32 00:03:03,087 --> 00:03:04,121 - I'm alright. 33 00:03:04,223 --> 00:03:06,458 It goes with the territory. 34 00:03:06,727 --> 00:03:07,955 - Good. 35 00:03:08,057 --> 00:03:10,297 - Well, when you're quite ready, just step inside my office. 36 00:03:10,433 --> 00:03:12,662 There's something I'd like you to have a little look at. 37 00:03:33,287 --> 00:03:34,751 He's only given us the name, Nathan. 38 00:03:34,853 --> 00:03:36,883 We think he's under 18, but with no way of confirming it. 39 00:03:37,152 --> 00:03:39,590 They found him sleeping rough under the railway arches. 40 00:03:40,123 --> 00:03:41,359 - They? 41 00:03:41,462 --> 00:03:43,693 - The police, they found him torturing an animal. 42 00:03:44,795 --> 00:03:47,598 There was a struggle and he assaulted one of them. 43 00:03:48,698 --> 00:03:50,167 Oh, when they got into the station, 44 00:03:50,269 --> 00:03:51,399 they realized he had problems. 45 00:03:51,501 --> 00:03:52,972 They took him to be assessed. 46 00:03:53,074 --> 00:03:54,273 And the mental health nurse 47 00:03:54,375 --> 00:03:55,968 very kindly recommended they bring him here. 48 00:03:56,070 --> 00:03:57,438 What do you expect me to do at five in the morning? 49 00:03:57,540 --> 00:03:58,504 I've got no idea, he's here. 50 00:03:58,606 --> 00:04:00,842 He's waiting to be seen. 51 00:04:03,546 --> 00:04:05,115 - Can't you give it to Elaine? 52 00:04:05,217 --> 00:04:06,919 She's more than capable. 53 00:04:07,021 --> 00:04:08,683 - Elaine's over booked. 54 00:04:08,786 --> 00:04:10,351 I've got two staff on long term sick leave. 55 00:04:10,453 --> 00:04:12,484 I've got one on holiday. 56 00:04:13,054 --> 00:04:15,857 I keep telling the council I need more staff. 57 00:04:17,191 --> 00:04:19,630 And that's what I'm asking you, you're all I've got. 58 00:04:20,131 --> 00:04:21,967 - Thanks. 59 00:04:22,069 --> 00:04:23,798 - You know what I mean. 60 00:04:23,900 --> 00:04:26,340 Look, I wouldn't ask you under these circumstances 61 00:04:27,802 --> 00:04:30,036 if it wasn't absolutely essential 62 00:04:30,880 --> 00:04:32,907 but the show must go on. 63 00:04:33,808 --> 00:04:36,350 Can't you just, just take a look? 64 00:04:42,219 --> 00:04:43,387 - Is he violent? 65 00:04:43,489 --> 00:04:45,189 - Well, got no reason to believe so. 66 00:04:45,291 --> 00:04:46,520 I mean, he did resist arrest, 67 00:04:46,622 --> 00:04:48,858 but that's probably out of fear. 68 00:04:49,827 --> 00:04:52,060 - What about mental health team, what do they say? 69 00:04:52,462 --> 00:04:54,494 - No obvious psychopathy, 70 00:04:54,930 --> 00:04:56,495 but he seems perfectly healthy and normal. 71 00:04:56,597 --> 00:04:58,633 He won't talk to us. 72 00:04:58,802 --> 00:05:01,540 Not even a surname, he's a bit of a mystery. 73 00:05:05,178 --> 00:05:07,211 - There's nothing in here. 74 00:05:07,714 --> 00:05:09,944 There's no medical history, nothing about family. 75 00:05:10,645 --> 00:05:12,516 Nothing where he's been. 76 00:05:12,619 --> 00:05:14,647 What exactly am I supposed to do with that? 77 00:05:14,850 --> 00:05:17,083 - Well, I mean, you had such a good 78 00:05:18,092 --> 00:05:19,524 rapport with the Swan boy, 79 00:05:19,626 --> 00:05:22,022 I thought you might be able to get it out of him. 80 00:05:24,896 --> 00:05:27,126 - Look, no one could have known what was gonna happen. 81 00:05:29,904 --> 00:05:31,466 - I should have. 82 00:05:31,568 --> 00:05:33,199 - You win some, you lose some. 83 00:05:33,301 --> 00:05:36,608 You gotta get used to that if you wanna be a supervisor. 84 00:05:41,578 --> 00:05:43,817 Look, you can't save everybody. 85 00:05:44,620 --> 00:05:47,751 You've gotta focus on those you can still do something for. 86 00:05:49,488 --> 00:05:51,887 Can't you at least just have a try? 87 00:06:05,874 --> 00:06:07,699 - Nathan? 88 00:06:07,968 --> 00:06:10,205 Nathan, my name's Marjorie Dawson. 89 00:06:10,407 --> 00:06:12,646 I'm a social worker. 90 00:06:13,415 --> 00:06:15,213 Look, I understand the police arrested you, 91 00:06:15,315 --> 00:06:17,345 but that was just a mistake. 92 00:06:17,614 --> 00:06:19,849 Nobody's gonna harm you now. 93 00:06:22,721 --> 00:06:24,824 It's all right mate, you can leave us now. 94 00:06:24,926 --> 00:06:25,892 - You sure? 95 00:06:25,994 --> 00:06:28,023 - Yeah, we're fine. 96 00:06:28,559 --> 00:06:30,096 - You wanna keep an eye on him. 97 00:06:30,198 --> 00:06:32,229 He's a vicious little bleeder. 98 00:06:32,431 --> 00:06:34,463 - I find that hard to believe. 99 00:06:34,832 --> 00:06:37,438 You're not gonna attack me, are you, Nathan? 100 00:06:39,736 --> 00:06:41,970 Honestly, we'll be fine, thank you. 101 00:06:42,538 --> 00:06:44,775 - It's your funeral. 102 00:06:49,484 --> 00:06:51,815 - You don't seem very worried or upset? 103 00:06:55,123 --> 00:06:57,150 - Everyone's afraid of me. 104 00:06:58,355 --> 00:07:00,388 - Why is that? 105 00:07:00,690 --> 00:07:02,925 'Cause of the animal you killed? 106 00:07:03,591 --> 00:07:05,829 Dog, wasn't it? 107 00:07:06,464 --> 00:07:08,700 What did you want it for? 108 00:07:12,567 --> 00:07:14,808 It's okay. 109 00:07:15,043 --> 00:07:17,076 You can talk to me. 110 00:07:17,612 --> 00:07:20,580 Police are not gonna file any charges against ya. 111 00:07:22,715 --> 00:07:25,178 Last boy I looked after, he'd done much worse 112 00:07:27,323 --> 00:07:28,451 And there people here that have done 113 00:07:28,553 --> 00:07:31,217 some terrible things themselves. 114 00:07:34,689 --> 00:07:36,926 - I wanted it all. 115 00:07:37,900 --> 00:07:39,931 The blood. 116 00:07:40,433 --> 00:07:42,669 It's not good when it's cold. 117 00:07:52,475 --> 00:07:54,713 - I'll take him. 118 00:08:44,527 --> 00:08:46,566 All right? 119 00:08:46,668 --> 00:08:49,834 I know it don't look much, but at least it's dry. 120 00:08:53,040 --> 00:08:55,070 Come on. 121 00:08:55,873 --> 00:08:58,106 - I've never stayed indoors before. 122 00:08:59,241 --> 00:09:02,308 - What, do you mean you've never slept inside? 123 00:09:05,920 --> 00:09:07,951 Hey. 124 00:09:08,253 --> 00:09:09,421 Come on. 125 00:09:09,523 --> 00:09:11,757 It's all right, I'll be with you. 126 00:09:12,257 --> 00:09:14,287 Let's go 127 00:09:29,303 --> 00:09:32,173 You get your own room and real bed in it. 128 00:09:38,785 --> 00:09:41,017 Get breakfast, lunch and dinner as well. 129 00:09:45,055 --> 00:09:47,628 I'm sure you'll get used to it in time. 130 00:10:02,236 --> 00:10:04,678 There somewhere else you'd rather be? 131 00:10:14,653 --> 00:10:17,284 You've not touched your tea. 132 00:10:31,901 --> 00:10:33,867 I'm gonna get going now, Nathan. 133 00:10:33,969 --> 00:10:35,134 I'll be back tomorrow, okay? 134 00:10:35,236 --> 00:10:37,373 And there's someone on duty all night. 135 00:10:37,475 --> 00:10:39,175 His name's Alan. 136 00:10:39,277 --> 00:10:42,408 Everyone thinks he's pretty cool 'cause he plays a guitar. 137 00:10:43,618 --> 00:10:45,318 It's quiet air this weekend as well 138 00:10:45,420 --> 00:10:48,117 so enjoy that while it lasts. 139 00:10:50,887 --> 00:10:52,925 You're not a prisoner, you know? 140 00:10:53,027 --> 00:10:56,257 You could leave anytime you like, the doors are not locked. 141 00:10:57,432 --> 00:11:00,030 But I'd really like you to stay. 142 00:11:01,098 --> 00:11:03,330 I hope you give us a chance to help you. 143 00:11:06,307 --> 00:11:08,368 Oh, I nearly forgot. 144 00:11:09,639 --> 00:11:11,878 Got this. 145 00:11:12,781 --> 00:11:15,013 This belonged to the last boy that I looked after. 146 00:11:15,715 --> 00:11:17,949 He said it was his good luck charm. 147 00:11:20,320 --> 00:11:22,349 You can have it. 148 00:11:30,959 --> 00:11:33,393 - The last boy you helped, 149 00:11:35,831 --> 00:11:38,068 did he get better? 150 00:11:38,734 --> 00:11:40,972 - Yeah, he did. 151 00:11:45,578 --> 00:11:48,045 All right, goodnight then. 152 00:16:49,176 --> 00:16:50,779 - Hi, Nathan. 153 00:16:50,881 --> 00:16:52,912 I'm Alan Mayer. 154 00:16:53,214 --> 00:16:55,451 Breakfast's ready. 155 00:17:00,328 --> 00:17:04,328 Well, we'll be in the kitchen whenever you're ready now. 156 00:17:58,183 --> 00:18:00,417 - Nathan, where do you come from? 157 00:18:00,985 --> 00:18:03,222 I mean, originally. 158 00:18:09,459 --> 00:18:11,692 You know any friends or relatives? 159 00:18:12,727 --> 00:18:15,399 is there anybody that I can call for you? 160 00:18:25,113 --> 00:18:27,477 Nathan, why did you attack that policeman? 161 00:18:39,222 --> 00:18:41,458 - He was stopping me. 162 00:18:44,127 --> 00:18:46,364 Getting what I need. 163 00:18:55,804 --> 00:18:58,706 - The report says you were trying to eat that dog. 164 00:19:01,110 --> 00:19:03,348 Did you kill it? 165 00:19:13,154 --> 00:19:15,393 - Yeah. 166 00:19:16,729 --> 00:19:18,761 - Why? 167 00:19:19,230 --> 00:19:20,462 If you were that desperate, 168 00:19:20,565 --> 00:19:22,595 why didn't you just get something out of a bin 169 00:19:22,764 --> 00:19:26,503 or at the back of a restaurant or something? 170 00:19:28,172 --> 00:19:30,408 - I wasn't eating it. 171 00:19:31,879 --> 00:19:33,906 - Then I don't understand. 172 00:19:39,117 --> 00:19:41,353 - I wanted it for blood. 173 00:19:46,322 --> 00:19:48,558 The blood of the life. 174 00:20:15,657 --> 00:20:17,686 - Nathan? 175 00:20:20,859 --> 00:20:22,155 Nathan? 176 00:20:22,257 --> 00:20:24,495 You all right? 177 00:20:49,850 --> 00:20:52,292 You seem very busy, how's it going? 178 00:20:53,320 --> 00:20:55,154 - Okay. 179 00:20:55,256 --> 00:20:56,928 Okay. 180 00:20:57,030 --> 00:20:57,963 It's hard to ask someone 181 00:20:58,065 --> 00:20:59,364 if they've been abused or not 182 00:20:59,466 --> 00:21:01,026 when all you know about them is their first name. 183 00:21:01,128 --> 00:21:03,567 Have we still not got anything as all on his parents? 184 00:21:04,504 --> 00:21:06,867 - Well, the police have checked their records. 185 00:21:07,767 --> 00:21:09,570 So far, no one's been reported 186 00:21:09,672 --> 00:21:11,910 as missing that matches his description. 187 00:21:12,212 --> 00:21:14,446 They're checking the other forces. 188 00:21:15,314 --> 00:21:17,116 - What about DNA and fingerprints? 189 00:21:17,218 --> 00:21:19,250 - Well, they took them at the station, 190 00:21:19,419 --> 00:21:20,886 but either he's never done anything wrong 191 00:21:20,988 --> 00:21:22,448 or he's never been caught. 192 00:21:22,550 --> 00:21:24,515 Has he said anything? 193 00:21:24,617 --> 00:21:26,854 - One or two things. 194 00:21:28,395 --> 00:21:30,627 Do you know what the blood of the life means? 195 00:21:31,227 --> 00:21:33,132 - No, why? 196 00:21:33,234 --> 00:21:35,467 - No, it's just something that he said. 197 00:21:35,970 --> 00:21:37,002 Probably not important. 198 00:21:37,104 --> 00:21:39,069 - I'll leave you to carry on. 199 00:21:39,171 --> 00:21:40,536 Oh, I'm up to my eyes 200 00:21:40,638 --> 00:21:42,605 and I've got five new cases coming today 201 00:21:42,707 --> 00:21:44,738 and God knows where they think I'm gonna put them. 202 00:21:45,007 --> 00:21:47,611 The sooner you get him through the system, the better. 203 00:21:48,412 --> 00:21:50,409 Well, keep up the good work. 204 00:22:55,344 --> 00:22:57,078 - You want that? 205 00:22:57,180 --> 00:22:59,419 Stab me. 206 00:23:11,230 --> 00:23:13,499 So, what are you in for? 207 00:23:17,336 --> 00:23:19,571 You're quiet. That's cool. 208 00:23:20,272 --> 00:23:22,040 I got done selling weed. 209 00:23:22,142 --> 00:23:24,171 You know, wacky backer. 210 00:23:24,406 --> 00:23:26,375 Made a fortune. 211 00:23:26,477 --> 00:23:27,772 But then my stepdad found out 212 00:23:27,874 --> 00:23:31,550 and that's how I ended up here. 213 00:23:32,550 --> 00:23:34,584 My real dad's in Australia though. 214 00:23:34,886 --> 00:23:37,116 That's where I'm going as soon as I get out of here. 215 00:23:38,057 --> 00:23:40,086 What about you? 216 00:23:42,130 --> 00:23:44,794 - I killed a dog and ate it. 217 00:23:47,762 --> 00:23:50,602 - Well, it's just a sandwich. 218 00:25:01,971 --> 00:25:04,203 - You said you don't remember your parents. 219 00:25:05,378 --> 00:25:06,939 You've been able to remember 220 00:25:07,041 --> 00:25:09,274 anything about where you come from? 221 00:25:16,516 --> 00:25:20,318 I was wondering, have you ever been in a church or a mosque? 222 00:25:21,627 --> 00:25:24,564 Any kind of organized religion thing? 223 00:25:26,132 --> 00:25:28,161 A cult maybe. 224 00:25:37,837 --> 00:25:40,074 What about friends? 225 00:25:41,649 --> 00:25:43,880 You can't have been on your own your entire life. 226 00:25:44,513 --> 00:25:46,751 Must be someone. 227 00:25:49,056 --> 00:25:51,085 - No one. 228 00:25:53,086 --> 00:25:55,826 - Don't worry, you've got me now. 229 00:26:58,488 --> 00:27:00,492 Hey Nathan. 230 00:27:00,594 --> 00:27:02,827 I'm just gonna ask you a few questions. 231 00:27:03,729 --> 00:27:05,495 It's just so the people that I work for 232 00:27:05,597 --> 00:27:07,398 can see that I'm helping you 233 00:27:07,500 --> 00:27:08,363 'cause that's my job, you see? 234 00:27:08,465 --> 00:27:10,703 To help people. 235 00:27:13,605 --> 00:27:15,840 - People like me? - Yeah. 236 00:27:20,211 --> 00:27:23,441 You told me that you killed the dog to drink it's blood. 237 00:27:25,651 --> 00:27:27,984 Why do do you like to kill animals? 238 00:27:31,718 --> 00:27:33,957 - Dogs 239 00:27:34,590 --> 00:27:36,621 are easier. 240 00:27:36,890 --> 00:27:39,127 Cats are easier to. 241 00:27:40,797 --> 00:27:43,032 - Easier than what, Nathan? 242 00:27:43,566 --> 00:27:45,804 Than people? 243 00:27:48,304 --> 00:27:53,174 Nathan, are you saying you'd hunt people if you could? 244 00:27:54,509 --> 00:27:57,376 It's okay, nothing you tell me is gonna leave this room. 245 00:28:04,390 --> 00:28:06,418 - Animals are okay 246 00:28:07,525 --> 00:28:09,762 when you're hungry. 247 00:28:15,565 --> 00:28:17,434 - All right. 248 00:28:17,536 --> 00:28:19,772 We'll come back to that. 249 00:28:22,905 --> 00:28:23,936 I asked you if you remembered 250 00:28:24,038 --> 00:28:26,273 anything about your childhood. 251 00:28:29,079 --> 00:28:31,311 Sometimes it's easier to remember things 252 00:28:32,345 --> 00:28:36,019 if you just sit and close your eyes. 253 00:28:36,785 --> 00:28:38,716 - I don't like to. 254 00:28:38,819 --> 00:28:40,523 - Why not? 255 00:28:40,625 --> 00:28:42,861 - You can get attacked. 256 00:28:44,225 --> 00:28:46,491 People are weak when they're asleep. 257 00:28:49,965 --> 00:28:52,200 - Do you like girls, Nathan? 258 00:28:55,638 --> 00:28:57,876 - Sometimes. 259 00:28:59,072 --> 00:29:01,440 - What about other times? 260 00:29:03,448 --> 00:29:05,477 It depends. 261 00:29:05,780 --> 00:29:08,018 - On what? 262 00:29:14,662 --> 00:29:17,489 What do you think about me, Nathan? 263 00:29:21,433 --> 00:29:23,463 - You're old. 264 00:29:23,699 --> 00:29:25,937 Older woman 265 00:29:27,241 --> 00:29:29,270 wearing brown. 266 00:29:33,074 --> 00:29:35,309 You have weak arms and legs. 267 00:29:38,519 --> 00:29:40,286 You couldn't run very fast. 268 00:29:40,388 --> 00:29:42,415 I'd catch you easily. 269 00:29:46,085 --> 00:29:48,326 You're nervous now. 270 00:29:48,495 --> 00:29:50,555 I can hear you breathing 271 00:29:54,867 --> 00:29:57,100 And you have a stain on you, there. 272 00:30:31,035 --> 00:30:33,270 - Sorry, I didn't mean to scare you. 273 00:30:33,572 --> 00:30:34,506 - Sorry, my fault. 274 00:30:34,608 --> 00:30:36,634 I was miles away, just reading. 275 00:30:38,911 --> 00:30:40,640 - How you getting on with that new boy? 276 00:30:40,743 --> 00:30:41,807 - Nathan? 277 00:30:41,909 --> 00:30:42,843 Yeah, good. 278 00:30:42,945 --> 00:30:44,378 He's truly opening up. 279 00:30:44,480 --> 00:30:47,018 In fact, I think we're on the verge of a breakthrough. 280 00:30:47,887 --> 00:30:50,120 - Really? I thought he was catatonic. 281 00:30:51,123 --> 00:30:53,354 - No, you just have to know how to speak to them. 282 00:30:54,491 --> 00:30:56,929 Once they know that you're there for them no matter what, 283 00:30:57,861 --> 00:31:00,097 they tell you everything. 284 00:31:02,737 --> 00:31:03,667 - I've been meaning to talk to you, 285 00:31:03,769 --> 00:31:05,799 you know, about what happened. 286 00:31:06,301 --> 00:31:07,464 It must have been terrible for you. 287 00:31:07,566 --> 00:31:10,305 You know, finding that boy like that. 288 00:31:11,640 --> 00:31:15,211 I don't know what I'd do, you know, if one of my boys OD'd. 289 00:31:16,276 --> 00:31:18,511 Said you've refused counseling. 290 00:31:19,246 --> 00:31:20,614 - Mr. Josh put you up to this? 291 00:31:20,717 --> 00:31:22,752 - No, no. 292 00:31:23,321 --> 00:31:25,554 You know, I was just concerned 'cause of what happened. 293 00:31:25,656 --> 00:31:26,951 I thought-- 294 00:31:27,053 --> 00:31:28,552 - I'm fine. 295 00:31:28,655 --> 00:31:31,260 Thanks for your concern, but honestly I'm fine. 296 00:31:37,602 --> 00:31:38,963 - Really? 297 00:31:39,065 --> 00:31:41,004 What's that? 298 00:31:41,107 --> 00:31:43,602 - Just exploring some different possibilities. 299 00:31:45,076 --> 00:31:47,106 He's just in the grip of a delusion. 300 00:31:47,409 --> 00:31:50,147 - Yeah, well delusions can be dangerous. 301 00:31:51,482 --> 00:31:52,581 You know, you don't have to deal with this on your own. 302 00:31:52,683 --> 00:31:54,313 I can help you. 303 00:31:54,415 --> 00:31:55,819 I can sit on the interviews with you. 304 00:31:55,921 --> 00:31:57,952 Like you said, if he's opening up. 305 00:31:58,054 --> 00:32:00,292 Two heads are better than one. 306 00:32:00,694 --> 00:32:02,720 - Yeah, I let you know, cheers. 307 00:32:17,170 --> 00:32:19,407 - Where you going? 308 00:32:20,809 --> 00:32:23,048 - Out. 309 00:32:24,817 --> 00:32:26,780 - Saw you go out the other day. 310 00:32:26,882 --> 00:32:29,120 Where'd you go? 311 00:32:29,720 --> 00:32:30,886 - Nowhere. 312 00:32:30,988 --> 00:32:33,224 - Don't go all psycho on me. 313 00:32:33,993 --> 00:32:36,023 Look, I know loads of people in town. 314 00:32:36,393 --> 00:32:38,756 Big time dealers, we can go score if you want. 315 00:32:40,700 --> 00:32:42,727 Gotta watch it though. 316 00:32:44,463 --> 00:32:46,698 It'd be safer if we go together. 317 00:32:51,042 --> 00:32:53,276 All right, I lied about the weed. 318 00:32:54,440 --> 00:32:56,379 Know why I really got sent here? 319 00:32:56,481 --> 00:33:00,085 My parents both died when our boat turned over on holiday. 320 00:33:01,185 --> 00:33:02,446 Right in the middle of the ocean. 321 00:33:02,548 --> 00:33:04,782 I was the only one that got saved. 322 00:33:06,654 --> 00:33:09,094 Could really do with getting out of here though. 323 00:33:09,892 --> 00:33:12,130 - Oi! 324 00:33:13,093 --> 00:33:13,960 What's going on? 325 00:33:14,062 --> 00:33:15,626 - It's only, Alan. 326 00:33:15,728 --> 00:33:18,334 Give him some drama and he won't tell on us. 327 00:33:21,508 --> 00:33:23,541 Tomorrow? 328 00:33:23,676 --> 00:33:25,704 It's a date, yeah? 329 00:33:38,052 --> 00:33:40,086 - Okay, Nathan. 330 00:33:40,321 --> 00:33:41,886 Now you were telling me you like 331 00:33:41,988 --> 00:33:46,824 to drink the blood of animals, but you didn't tell me why. 332 00:33:49,562 --> 00:33:51,796 - Something on your mind, Nathan? 333 00:33:56,769 --> 00:33:59,540 - All right, let's talk about something else 334 00:34:01,080 --> 00:34:03,313 That day when the police found you, 335 00:34:04,179 --> 00:34:06,415 where did you come from? 336 00:34:08,786 --> 00:34:10,815 - I walked. 337 00:34:13,527 --> 00:34:15,427 - Where from? 338 00:34:15,529 --> 00:34:17,558 - Don't know. 339 00:34:17,927 --> 00:34:20,165 I walk a lot. 340 00:34:21,762 --> 00:34:24,235 - How long have you lived on the streets for? 341 00:34:26,099 --> 00:34:28,032 A week? 342 00:34:28,134 --> 00:34:29,902 Month? 343 00:34:30,004 --> 00:34:32,243 Longer? 344 00:34:36,716 --> 00:34:38,744 - Don't remember. 345 00:34:41,553 --> 00:34:44,849 Do you remember anything at all about where you came from? 346 00:34:47,726 --> 00:34:49,755 - Just dreams. 347 00:34:58,737 --> 00:35:00,766 - Like what? 348 00:35:05,877 --> 00:35:07,905 I remember a town. 349 00:35:09,915 --> 00:35:13,680 A castle over a field. 350 00:35:15,251 --> 00:35:18,256 - Is that where you came from? 351 00:35:18,957 --> 00:35:21,193 - No, there were men. 352 00:35:22,662 --> 00:35:24,691 Soldiers. 353 00:35:25,833 --> 00:35:28,497 The walls fell, I ran away. 354 00:35:32,267 --> 00:35:34,503 - Where did you go next? 355 00:35:37,139 --> 00:35:39,376 - I can't remember. 356 00:35:40,845 --> 00:35:42,874 I see faces. 357 00:35:44,518 --> 00:35:46,548 More men 358 00:35:47,854 --> 00:35:49,914 and the other golden bird. 359 00:35:51,891 --> 00:35:53,918 Long knives in their hand. 360 00:35:56,357 --> 00:35:58,593 - You mean like swords? 361 00:36:01,431 --> 00:36:04,401 What about the faces, what do they do? 362 00:36:06,470 --> 00:36:09,670 We have to burn them, it's the only way. 363 00:36:14,815 --> 00:36:16,813 I have to go sleep now. 364 00:36:16,915 --> 00:36:17,715 But I don't want to. 365 00:36:17,817 --> 00:36:19,845 I want to remember. 366 00:36:22,054 --> 00:36:24,289 - What happens when you sleep? 367 00:36:26,689 --> 00:36:29,888 - That's how I get away from them, the faces. 368 00:36:30,930 --> 00:36:32,958 I sleep for a long time. 369 00:36:33,461 --> 00:36:35,696 When wake up, they're gone. 370 00:36:36,462 --> 00:36:38,699 They're all gone. 371 00:36:42,306 --> 00:36:44,903 I wake up, everything's different. 372 00:36:47,880 --> 00:36:49,908 Castle's are gone. 373 00:36:54,284 --> 00:36:56,519 - How long do you sleep for? 374 00:36:58,451 --> 00:37:00,688 I don't remember. 375 00:37:06,999 --> 00:37:09,026 Nathan, how old are you? 376 00:37:11,838 --> 00:37:12,970 - I don't remember. 377 00:37:13,073 --> 00:37:15,101 - All right, can we stop the tape 378 00:37:15,203 --> 00:37:17,441 and have a word? 379 00:37:21,044 --> 00:37:23,080 - What is it? 380 00:37:23,382 --> 00:37:25,616 - It's a delusion and you are feeding it. 381 00:37:25,785 --> 00:37:27,815 - What, how? 382 00:37:28,384 --> 00:37:29,650 By trying to understand him? 383 00:37:29,752 --> 00:37:32,918 - Come on, he needs medication and counseling. 384 00:37:34,059 --> 00:37:35,957 - We were making progress. 385 00:37:36,059 --> 00:37:38,030 - No we weren't. 386 00:37:38,132 --> 00:37:39,693 He was just feeding you this story 387 00:37:39,795 --> 00:37:42,664 and you were swallowing everything he was saying. 388 00:37:44,402 --> 00:37:46,432 - You heard him, he was in a war zone. 389 00:37:46,667 --> 00:37:50,573 - God, what, where they had swords? 390 00:37:53,641 --> 00:37:55,540 I'm telling you this as a friend. 391 00:37:55,642 --> 00:37:57,881 If you went to charge with this, 392 00:37:58,150 --> 00:38:00,049 they'd laugh you out the office. 393 00:38:00,151 --> 00:38:02,387 - So we're back to me. 394 00:38:03,390 --> 00:38:05,621 - This kid is telling you a fantastical story 395 00:38:07,455 --> 00:38:09,691 and you are believing it. 396 00:38:12,660 --> 00:38:14,894 - He trusts me. He was opening up. 397 00:38:16,066 --> 00:38:18,469 - How, by lying? 398 00:38:19,902 --> 00:38:22,135 He's just trying to get you on his side, that's all. 399 00:38:22,704 --> 00:38:25,102 Teenagers can be manipulative, you know? 400 00:38:27,811 --> 00:38:30,041 Do you really think that he was attacked by soldiers 401 00:38:32,513 --> 00:38:34,416 and escaped by hibernating 402 00:38:34,518 --> 00:38:37,048 until everything around him disappeared? 403 00:38:40,025 --> 00:38:42,053 - I'm not stupid. 404 00:38:43,596 --> 00:38:45,826 - I'm really glad you're getting yourself back to work. 405 00:38:47,162 --> 00:38:49,131 I am. 406 00:38:49,233 --> 00:38:50,433 I'm just a bit concerned 407 00:38:50,535 --> 00:38:52,767 he might be taking you for a bit of a ride. 408 00:38:54,701 --> 00:39:00,071 - I do have to be on my own. 409 00:40:27,233 --> 00:40:29,633 - Have you seen the new kid? 410 00:40:34,272 --> 00:40:36,541 Don't eat much, does he? 411 00:40:37,604 --> 00:40:39,841 - Hadn't noticed. 412 00:41:02,429 --> 00:41:04,668 - Shit! 413 00:41:05,599 --> 00:41:07,836 Call the ambulance! 414 00:41:14,006 --> 00:41:15,740 - Anemia, ame me more than likely. 415 00:41:15,842 --> 00:41:17,678 Should have brought him before. 416 00:41:17,780 --> 00:41:20,013 - It has been a little bit difficult. 417 00:41:20,920 --> 00:41:22,950 - Right. 418 00:41:23,652 --> 00:41:25,084 I have to give you a little exam 419 00:41:25,186 --> 00:41:28,087 just to make sure you don't have any diseases, okay? 420 00:41:29,123 --> 00:41:31,563 Let's start by having a little listen, shall we? 421 00:41:37,465 --> 00:41:39,703 Breathe in. 422 00:41:40,501 --> 00:41:42,739 Breathe out. 423 00:41:44,538 --> 00:41:46,776 Breath in. 424 00:41:47,376 --> 00:41:49,614 Breathe out. 425 00:41:50,280 --> 00:41:52,314 Any fever, 426 00:41:52,516 --> 00:41:55,279 headaches, dizziness, itchiness? 427 00:41:56,188 --> 00:41:58,216 Any pains anywhere? 428 00:42:00,554 --> 00:42:02,589 That seems fine. 429 00:42:03,058 --> 00:42:06,323 I'd just like to take a little blood sample then. 430 00:42:17,773 --> 00:42:20,876 You can just raise up your sleeve. 431 00:42:21,873 --> 00:42:24,110 - Nathan! Nathan! 432 00:42:27,382 --> 00:42:28,820 Nathan? 433 00:42:28,922 --> 00:42:30,952 Nathan? 434 00:42:35,159 --> 00:42:36,361 Nathan. 435 00:42:36,463 --> 00:42:38,696 Nathan, it's all right, it's alright. 436 00:42:40,066 --> 00:42:41,059 It's okay. 437 00:42:41,161 --> 00:42:42,760 Honestly, we're not gonna do this test now. 438 00:42:42,862 --> 00:42:44,227 We're not gonna do it. 439 00:42:44,329 --> 00:42:46,563 We need to go back in just for one minute. 440 00:42:47,032 --> 00:42:49,105 One more, little quick thing. 441 00:42:49,207 --> 00:42:50,367 We're done. 442 00:42:50,469 --> 00:42:52,908 I'm gonna stay with you every single step of the way. 443 00:42:53,377 --> 00:42:55,413 I'll be with you. 444 00:42:55,615 --> 00:42:57,847 I'm gonna make sure that you are right, okay? 445 00:42:58,447 --> 00:43:00,685 You trust me? 446 00:43:14,932 --> 00:43:16,962 - Okay, well, we'll skip the blood test for now. 447 00:43:17,131 --> 00:43:19,363 Just keep an eye out for some symptoms, hey? 448 00:43:20,606 --> 00:43:22,839 You don't mind if we do an oral exam? 449 00:43:24,011 --> 00:43:26,040 Open wide. 450 00:43:26,541 --> 00:43:28,779 Open, sorry. 451 00:43:32,712 --> 00:43:34,950 And underneath. 452 00:43:37,057 --> 00:43:39,088 Say, "Ah." 453 00:43:52,398 --> 00:43:54,838 Look, if I was you I'd get a second opinion. 454 00:43:55,738 --> 00:43:56,835 I mean, I'd even get a third. 455 00:43:56,937 --> 00:43:58,169 I've done as much as I can. 456 00:43:58,272 --> 00:43:59,741 You haven't even told us what's wrong with him. 457 00:43:59,843 --> 00:44:01,240 - Look, he has something up his tongue. 458 00:44:01,342 --> 00:44:03,781 I've not seen anything like it apart from an animal's. 459 00:44:04,481 --> 00:44:05,578 - Is it dangerous? 460 00:44:05,680 --> 00:44:07,080 - I don't think so. 461 00:44:07,182 --> 00:44:08,786 But I mean, I could speculate on it's purpose. 462 00:44:08,888 --> 00:44:11,118 Look, I know some friends who run a medical facility. 463 00:44:12,018 --> 00:44:13,257 They can have a look at him. 464 00:44:13,359 --> 00:44:14,856 They'd pay you to do it. 465 00:44:14,959 --> 00:44:17,128 - That's not, I don't think I could do that. 466 00:44:17,230 --> 00:44:17,955 It's not my place. 467 00:44:18,057 --> 00:44:19,461 - Please, just take the card. 468 00:44:19,563 --> 00:44:21,594 Have a think about it. 469 00:44:21,729 --> 00:44:23,762 Phone this number. 470 00:44:23,898 --> 00:44:26,136 Tell them I recommended you. 471 00:44:26,371 --> 00:44:27,865 They pay very well. 472 00:44:27,967 --> 00:44:30,401 It's fascinating, really. 473 00:46:45,244 --> 00:46:46,244 - Hi. 474 00:46:46,346 --> 00:46:48,374 Are you Valentin? 475 00:46:49,513 --> 00:46:51,111 - Who's asking? 476 00:46:51,213 --> 00:46:54,446 - We spoke by email yesterday, I'm Marjorie. 477 00:46:55,453 --> 00:46:56,751 - Who's this? 478 00:46:56,853 --> 00:46:59,088 She looks like a tax inspector. 479 00:46:59,922 --> 00:47:01,593 - I wanted to know a bit more 480 00:47:01,695 --> 00:47:04,522 about you all being, you know ... 481 00:47:06,497 --> 00:47:08,526 Vampires. 482 00:47:10,129 --> 00:47:12,365 - Let me talk to her. 483 00:47:19,543 --> 00:47:21,572 Have a seat. 484 00:47:32,053 --> 00:47:34,020 - The site said after midnight. 485 00:47:34,122 --> 00:47:37,291 So I thought I'd just come and see. 486 00:47:38,290 --> 00:47:40,090 Just, I've got some questions. 487 00:47:40,192 --> 00:47:41,961 - I've got a few for you. 488 00:47:42,063 --> 00:47:43,464 Do you work for the police? 489 00:47:43,567 --> 00:47:44,335 - No, no. 490 00:47:44,437 --> 00:47:45,602 I'm a social worker. 491 00:47:45,704 --> 00:47:47,939 - You don't work for the church? 492 00:47:48,774 --> 00:47:50,104 Not come to rid me of my evil ways 493 00:47:50,206 --> 00:47:52,438 or for corrupting the mind's of others? 494 00:47:53,545 --> 00:47:55,375 So what do you want? 495 00:47:55,544 --> 00:48:01,051 - I've got a young boy that I'm working with and he thinks, 496 00:48:03,688 --> 00:48:05,717 he thinks he's like you. 497 00:48:06,053 --> 00:48:08,289 He wants to drink blood. 498 00:48:09,857 --> 00:48:11,595 - How old is he? 499 00:48:11,697 --> 00:48:15,164 - 16, 17, we're not too sure. 500 00:48:15,965 --> 00:48:18,001 We found him on the street. 501 00:48:18,203 --> 00:48:23,172 I'm just trying to find someone similar who can tell me, 502 00:48:24,070 --> 00:48:26,037 can it be reversed? 503 00:48:26,139 --> 00:48:28,375 - You mean like a cure? 504 00:48:29,815 --> 00:48:31,245 There's not really a cure for it. 505 00:48:31,347 --> 00:48:34,282 You either drink blood or you don't drink blood. 506 00:48:36,522 --> 00:48:38,554 - She's still here? 507 00:48:38,889 --> 00:48:41,124 - She wants to know what we do. 508 00:48:44,157 --> 00:48:46,393 - Why don't we show you. 509 00:49:33,074 --> 00:49:35,109 Maybe I should just go. 510 00:49:35,211 --> 00:49:37,576 - Don't worry, it's safe enough here. 511 00:49:40,919 --> 00:49:43,153 I was 15 when I first drank blood. 512 00:49:44,723 --> 00:49:46,289 First I drank my own. 513 00:49:46,391 --> 00:49:49,654 Then I discovered the internet and other people like me. 514 00:49:51,092 --> 00:49:53,328 Now we're everywhere. 515 00:49:55,595 --> 00:49:59,268 - But I thought you like to hunt people. 516 00:50:01,006 --> 00:50:03,239 - God, no. What do you think we are? 517 00:50:03,908 --> 00:50:06,143 We never take anything by force. 518 00:50:06,744 --> 00:50:08,340 - Is it dangerous? 519 00:50:08,442 --> 00:50:10,680 - What we do here is purely consensual. 520 00:50:10,882 --> 00:50:13,117 We only drink from each other. 521 00:50:13,884 --> 00:50:15,249 We never sleep around. 522 00:50:15,351 --> 00:50:18,056 We get tested for diseases once a month 523 00:50:19,056 --> 00:50:21,290 and we never drink from strangers. 524 00:50:23,190 --> 00:50:26,559 - So, it's a compulsion? 525 00:50:27,634 --> 00:50:29,661 - Does it disgust you? 526 00:50:31,165 --> 00:50:33,129 Are you appalled by us? 527 00:50:33,231 --> 00:50:35,469 - Should I be? 528 00:50:37,669 --> 00:50:39,903 Sorry, I think I've wasted your time. 529 00:50:40,238 --> 00:50:41,943 - Wait a minute. 530 00:50:42,045 --> 00:50:44,280 How real do you want this to be? 531 00:50:45,150 --> 00:50:47,382 When we don't drink blood, we get sick. 532 00:50:48,248 --> 00:50:50,484 Real physical sickness. 533 00:50:51,417 --> 00:50:53,023 What do you want me to say? 534 00:50:53,126 --> 00:50:55,357 That my name's Steven and I work in insurance? 535 00:50:56,026 --> 00:50:58,054 And Talia's an art student? 536 00:50:58,656 --> 00:51:00,197 That's what we are during the day. 537 00:51:00,299 --> 00:51:03,464 But when we come here, we're whoever we want to be. 538 00:51:05,230 --> 00:51:07,166 You get that? 539 00:51:07,268 --> 00:51:09,503 We're here living our dreams. 540 00:51:10,271 --> 00:51:12,506 Reality is all in the mind. 541 00:51:13,238 --> 00:51:15,476 - Not for me. 542 00:51:17,145 --> 00:51:19,381 Thank you for your time. 543 00:51:21,381 --> 00:51:23,847 - What is it you want to see? 544 00:51:24,790 --> 00:51:26,788 - What's her problem? 545 00:52:27,183 --> 00:52:29,583 You're just gonna sit there? 546 00:52:32,319 --> 00:52:34,555 Please eat something. 547 00:52:47,171 --> 00:52:48,933 Nathan, I'm so worried about you, 548 00:52:49,035 --> 00:52:52,870 but I can't help you if you won't tell me what's wrong. 549 00:52:54,907 --> 00:52:57,644 Are you're trying to starve yourself to death? 550 00:53:07,288 --> 00:53:09,524 - You don't believe me. 551 00:53:10,663 --> 00:53:12,692 - Believe what? 552 00:53:14,527 --> 00:53:15,426 If this carries on they're gonna 553 00:53:15,528 --> 00:53:17,763 take you away to a hospital. 554 00:53:18,365 --> 00:53:20,601 Is that what you want? 555 00:53:22,873 --> 00:53:24,902 - I'm not sick. 556 00:53:25,711 --> 00:53:27,740 I'm hungry. 557 00:53:28,409 --> 00:53:31,007 Are you sick when you're hungry? 558 00:53:40,451 --> 00:53:41,386 - What is that? 559 00:53:41,488 --> 00:53:43,822 That thing under your tongue? 560 00:53:45,590 --> 00:53:47,826 Has it always been there? 561 00:53:50,131 --> 00:53:52,369 Does it hurt? 562 00:53:54,368 --> 00:53:56,604 - It feels like I'm dying. 563 00:54:00,207 --> 00:54:02,445 I'm hungry. 564 00:54:12,222 --> 00:54:14,457 - Tell me how I can help you. 565 00:54:19,029 --> 00:54:20,292 - Oh. - Sorry. 566 00:54:20,394 --> 00:54:22,427 - Marjorie, you all right? 567 00:54:23,029 --> 00:54:25,468 - I've been thinking, you know, about what you're saying? 568 00:54:26,199 --> 00:54:27,569 - Yeah? 569 00:54:27,671 --> 00:54:30,737 About talking, everything that happened with Curtis. 570 00:54:32,341 --> 00:54:34,577 And I'd like to, if that's okay. 571 00:54:34,912 --> 00:54:35,746 - Yeah, good. 572 00:54:35,848 --> 00:54:37,040 - Is that all right? 573 00:54:37,142 --> 00:54:38,241 - Maybe should go somewhere a bit more private though. 574 00:54:38,343 --> 00:54:40,378 - Yeah. 575 00:54:40,814 --> 00:54:43,046 - Do you think we could go to the care home? 576 00:54:43,954 --> 00:54:44,880 - Care home? 577 00:54:44,982 --> 00:54:47,216 - Just that, that's where it happened 578 00:54:47,919 --> 00:54:49,991 and everything that went on there. 579 00:54:50,093 --> 00:54:51,225 - No, I understand. 580 00:54:51,327 --> 00:54:52,456 - I feel, is that all right? 581 00:54:52,558 --> 00:54:54,296 - Yeah. - Thank you. 582 00:54:54,398 --> 00:54:56,198 Are you free now? I can take us there. 583 00:54:56,300 --> 00:54:58,334 - Yeah, I'll just grab your coat. 584 00:54:58,670 --> 00:55:00,496 I'll put a note in the diary so they no where we've gone. 585 00:55:00,598 --> 00:55:01,999 - Cheers, brilliant. 586 00:55:02,101 --> 00:55:04,336 - I'm really glad you've decided to ask for help, you know? 587 00:55:05,005 --> 00:55:07,444 'Cause we all need a sympathetic ear every now and then. 588 00:55:32,038 --> 00:55:33,637 - That's where I found him. 589 00:55:33,739 --> 00:55:35,139 - Yeah. 590 00:55:35,241 --> 00:55:37,474 - And keeping a secret stash of heroin. 591 00:55:37,810 --> 00:55:39,635 No one knew. 592 00:55:39,904 --> 00:55:41,675 - Must have been terrible for you. 593 00:55:41,777 --> 00:55:44,008 You can't keep blaming yourself though, you know? 594 00:55:44,677 --> 00:55:46,912 No, I know now, it was my fault. 595 00:55:48,187 --> 00:55:50,421 He trusted me and I let him down. 596 00:55:51,619 --> 00:55:53,320 I think this is my second chance. 597 00:55:53,422 --> 00:55:56,020 - Yeah, everybody gets one. 598 00:55:59,263 --> 00:56:01,060 - Just in the corner over there. 599 00:56:01,162 --> 00:56:02,391 - Yeah. 600 00:56:02,494 --> 00:56:04,034 Come here. 601 00:56:04,136 --> 00:56:06,668 Come on, it'll be all right. 602 00:58:36,951 --> 00:58:40,888 Everything will be all right, you'll see. 603 00:58:43,362 --> 00:58:44,656 I've spent my life helping people 604 00:58:44,758 --> 00:58:46,996 with no one else to turn to. 605 00:58:47,298 --> 00:58:49,327 People who didn't fit in. 606 00:58:49,996 --> 00:58:52,229 Who couldn't look after themselves. 607 00:58:53,568 --> 00:58:55,805 I won't leave you now. 608 00:58:56,341 --> 00:58:58,741 It'll be all right, you'll see. 609 00:59:00,004 --> 00:59:02,712 Everything's gonna be fine. 610 00:59:16,589 --> 00:59:18,827 Better now? 611 01:01:42,467 --> 01:01:44,908 - Marjorie, I'm gonna be tied up for a bit. 612 01:01:45,177 --> 01:01:45,770 Take my calls. 613 01:01:45,872 --> 01:01:47,707 - Is everything okay? 614 01:01:47,809 --> 01:01:49,844 - It's Elaine, she's missing. 615 01:01:49,946 --> 01:01:52,181 Her family hasn't seen her for two days. 616 01:01:52,283 --> 01:01:52,976 - Her family? 617 01:01:53,078 --> 01:01:54,377 I thought she was divorced. 618 01:01:54,479 --> 01:01:56,014 - Yes, but she's got two children, boy and a girl. 619 01:01:56,116 --> 01:01:58,116 They've been looked after by an uncle. 620 01:01:58,219 --> 01:02:00,454 Apparently didn't come home the other night. 621 01:02:01,090 --> 01:02:02,318 I know I'm gonna have to reallocate all her work. 622 01:02:02,421 --> 01:02:04,595 I don't know where I'm supposed to move it to. 623 01:02:04,697 --> 01:02:06,323 They're not gonna give us anybody else. 624 01:02:06,425 --> 01:02:08,664 And now, I've gotta speak to the police as well. 625 01:02:08,833 --> 01:02:11,098 They're trying to retrace her movements. 626 01:02:49,575 --> 01:02:51,607 - Yes? - Sorry to interrupt. 627 01:02:52,043 --> 01:02:54,070 Printer's jammed, I really need that court document. 628 01:02:54,372 --> 01:02:55,838 I've gotta get going in a few minutes. 629 01:02:55,940 --> 01:02:57,877 - No, really? 630 01:02:57,979 --> 01:03:00,213 That's the second time this week. 631 01:03:00,912 --> 01:03:02,947 Oh, right. 632 01:03:03,116 --> 01:03:04,714 Excuse me. - Okay. 633 01:03:04,816 --> 01:03:05,917 - Sorry. 634 01:03:06,019 --> 01:03:07,116 - It's all right. 635 01:03:07,218 --> 01:03:09,153 Well just let me grab that. 636 01:03:09,255 --> 01:03:10,185 Do you want anything, tea or coffee? 637 01:03:10,287 --> 01:03:11,327 - No, I'm all right, thank you. 638 01:03:11,429 --> 01:03:13,457 - All right, cheers. 639 01:03:22,340 --> 01:03:24,369 - Nathan? 640 01:03:25,302 --> 01:03:27,538 Do you wanna go to the shops? 641 01:03:28,340 --> 01:03:30,577 Did I tell you I won the lottery once? 642 01:03:30,779 --> 01:03:32,008 It's in a trust fund. 643 01:03:32,110 --> 01:03:34,346 Can't get it 'til I'm 18. 644 01:04:19,991 --> 01:04:22,229 - Nathan? 645 01:04:23,600 --> 01:04:25,628 What have you done? 646 01:04:27,900 --> 01:04:29,768 Jesus Christ. 647 01:04:29,870 --> 01:04:32,107 You fucking nutcase. 648 01:04:47,556 --> 01:04:48,517 - Hey. 649 01:04:48,619 --> 01:04:51,060 Maybe they won't come looking after all. 650 01:04:55,427 --> 01:04:57,660 I should have planned this better. 651 01:05:00,935 --> 01:05:03,171 This is all my fault. 652 01:05:05,773 --> 01:05:07,804 It's so stupid. 653 01:05:08,073 --> 01:05:10,310 Can you forgive me? 654 01:05:17,214 --> 01:05:18,414 - Sorry about this. 655 01:05:18,516 --> 01:05:19,719 But we have to check up on every lead. 656 01:05:19,821 --> 01:05:21,251 - No, I understand. 657 01:05:21,353 --> 01:05:22,922 - Ms. Harding sent a text message 658 01:05:23,024 --> 01:05:24,490 from her phone to her ex-husband 659 01:05:24,592 --> 01:05:26,822 about picking her kids up the day that she disappeared. 660 01:05:27,692 --> 01:05:29,931 It also said that she was coming here with you 661 01:05:30,033 --> 01:05:31,961 and then she'd be making her way home. 662 01:05:32,063 --> 01:05:33,465 - That's right. 663 01:05:33,567 --> 01:05:35,802 I brought her up from the office, brought her with me. 664 01:05:36,304 --> 01:05:38,536 I got a new boy now, he's pretty vulnerable. 665 01:05:40,442 --> 01:05:42,674 I thought she might be able to help me out with him. 666 01:05:42,810 --> 01:05:43,777 - Did she? 667 01:05:43,879 --> 01:05:44,946 - Yeah, she was amazing. 668 01:05:45,048 --> 01:05:46,848 I couldn't have managed without her. 669 01:05:46,950 --> 01:05:48,246 She didn't stay that long though. 670 01:05:48,348 --> 01:05:50,680 About an hour or so and then she left. 671 01:05:52,182 --> 01:05:54,423 - Can I ask how? 672 01:05:54,592 --> 01:05:55,656 - What'd you mean? 673 01:05:55,758 --> 01:05:57,191 - How did she leave? 674 01:05:57,293 --> 01:05:58,759 You say that she came here with you in your car. 675 01:05:58,861 --> 01:06:00,729 So did she walk home? 676 01:06:00,831 --> 01:06:03,066 - Yeah, yeah, she walked home. 677 01:06:07,431 --> 01:06:08,897 - Is there someone else here? 678 01:06:08,999 --> 01:06:11,437 - Just Nathan, the young boy that I brought Elaine to see. 679 01:06:13,538 --> 01:06:15,476 - I think I better talk to him then. 680 01:06:15,578 --> 01:06:17,608 - Okay. 681 01:06:19,846 --> 01:06:21,882 Nathan? 682 01:06:22,151 --> 01:06:23,817 Nathan, there's a police officer here. 683 01:06:23,919 --> 01:06:26,155 He'd like to speak to you. 684 01:06:28,792 --> 01:06:31,028 Come in, he's pretty shy. 685 01:07:05,024 --> 01:07:07,056 - Charlie 2480-- 686 01:07:22,506 --> 01:07:23,546 - Charlie 2-- 687 01:07:47,139 --> 01:07:51,537 - Imagine you'll have to hit the road again soon. 688 01:07:55,079 --> 01:07:57,312 We just sleep 'til this is all over. 689 01:07:59,849 --> 01:08:01,877 How long this time? 690 01:08:02,553 --> 01:08:05,287 10, 15? 691 01:08:06,558 --> 01:08:08,587 100 years? 692 01:08:14,593 --> 01:08:17,893 That's all that hibernation for you. 693 01:08:21,133 --> 01:08:23,371 Go to sleep. 694 01:08:24,676 --> 01:08:26,704 When you wake up, 695 01:08:28,079 --> 01:08:31,280 everyone who's ever hurt you, dead. 696 01:08:38,119 --> 01:08:40,355 Sure I could do that. 697 01:08:57,042 --> 01:09:00,408 You might like that, don't you think? 698 01:09:08,887 --> 01:09:10,913 There's another boy like you. 699 01:09:11,954 --> 01:09:14,191 His name was Curtis. 700 01:09:16,554 --> 01:09:18,855 I couldn't save him either. 701 01:09:21,493 --> 01:09:23,728 He died right in front of me. 702 01:09:26,401 --> 01:09:28,634 I tried to keep his heart beating but 703 01:09:31,008 --> 01:09:33,243 in the end it just stopped. 704 01:09:44,252 --> 01:09:46,118 You best need to get going. 705 01:09:46,220 --> 01:09:48,456 Police will be here soon. 706 01:09:49,459 --> 01:09:51,954 You're gonna need something to slide you over. 707 01:09:54,359 --> 01:09:55,891 It must be so hard, 708 01:09:55,993 --> 01:09:58,532 never knowing when you'll get your next meal, 709 01:10:03,504 --> 01:10:06,771 At least I can do something, right? 45653

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.