Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,943 --> 00:00:09,122
Hey, Cassie.
2
00:00:09,206 --> 00:00:10,466
Miles.
3
00:00:10,521 --> 00:00:13,783
How... how?
I-I don't understand.
4
00:00:16,045 --> 00:00:17,738
I knew you were alive.
5
00:00:18,875 --> 00:00:21,134
It's so good to see you, Cass.
6
00:00:21,578 --> 00:00:23,595
But we found your blood,
7
00:00:23,679 --> 00:00:25,923
- and casings.
- I know, I know.
8
00:00:27,176 --> 00:00:28,872
Look, that night, uh...
9
00:00:29,406 --> 00:00:30,662
when we got to tip
10
00:00:30,746 --> 00:00:33,356
at the warehouses,
you and I split up.
11
00:00:37,622 --> 00:00:39,280
As soon as you were inside,
12
00:00:39,364 --> 00:00:41,564
- Fenton drove up.
- You ready?
13
00:00:50,866 --> 00:00:53,350
We, uh...
14
00:00:53,434 --> 00:00:54,880
we staged it.
15
00:00:54,964 --> 00:00:57,492
We staged my murder.
We wanted
16
00:00:57,576 --> 00:00:58,674
to keep everyone safe.
17
00:00:58,758 --> 00:01:00,006
From who?
18
00:01:00,090 --> 00:01:01,617
Miles, you still
19
00:01:01,701 --> 00:01:04,054
haven't told us.
20
00:01:04,138 --> 00:01:05,707
Safe from who?
21
00:01:05,791 --> 00:01:06,970
I checked all active
22
00:01:07,054 --> 00:01:08,236
Ranger investigations,
23
00:01:08,320 --> 00:01:11,104
and guess what?
Yours was not an official op.
24
00:01:11,188 --> 00:01:12,359
Couldn't be.
25
00:01:13,057 --> 00:01:14,193
We don't know who to trust.
26
00:01:14,277 --> 00:01:16,361
But you trust Captain Cole.
27
00:01:17,075 --> 00:01:20,150
Do you know what kind of man
Captain Cole really is?
28
00:01:20,954 --> 00:01:23,041
I spent months looking for you.
29
00:01:23,461 --> 00:01:25,814
I forced myself to think
that you were alive
30
00:01:25,898 --> 00:01:28,595
even when everyone made me feel
like I was crazy.
31
00:01:28,844 --> 00:01:30,337
And I-I can't
believe I even
32
00:01:30,421 --> 00:01:32,305
have to ask you.
You can't just level with me?
33
00:01:32,389 --> 00:01:34,948
Miles, whoever was
outside of that trailer
34
00:01:35,272 --> 00:01:37,174
tried to kill us.
35
00:01:37,258 --> 00:01:40,352
And they would have
if we hadn't shoot our way out
36
00:01:40,436 --> 00:01:43,820
and-and hide in the brush
for hours.
37
00:01:46,180 --> 00:01:48,264
You need to start
talking, Miles.
38
00:01:49,487 --> 00:01:51,093
Why use my gun?
39
00:01:52,814 --> 00:01:54,445
- What are you talking about?
- Oh, just
40
00:01:54,529 --> 00:01:57,023
cut the crap and tell me why you
wanted me to feel responsible.
41
00:01:57,107 --> 00:01:58,632
Cass, I don't know
how that happened.
42
00:01:58,716 --> 00:01:59,523
I swear.
43
00:01:59,607 --> 00:02:01,132
Listen, the threat
is still out there.
44
00:02:01,216 --> 00:02:03,344
It's not safe for me
to be here right now.
45
00:02:03,428 --> 00:02:05,775
Hey, here is the safest place
for you to be
46
00:02:05,859 --> 00:02:08,640
until you tell us who's trying
to kill you and why.
47
00:02:13,825 --> 00:02:16,221
Damn you for keeping me
in the dark.
48
00:02:17,384 --> 00:02:19,171
Cassie...
49
00:02:25,963 --> 00:02:27,428
*WALKER*
Season 02 Episode 19
50
00:02:27,512 --> 00:02:28,573
Episode Title: "A Matter of Miles"
Aired on: June 16, 2022.
51
00:02:28,657 --> 00:02:30,923
♪ Take a look at me
52
00:02:31,007 --> 00:02:33,230
♪ I'm your type of girl
53
00:02:33,314 --> 00:02:35,275
♪ We could be together, baby
54
00:02:35,359 --> 00:02:37,103
♪ And take over the world
55
00:02:37,187 --> 00:02:38,713
♪ And in the dark of night...
56
00:02:38,797 --> 00:02:41,194
Uh, hey, Stella.
What are you...
57
00:02:41,278 --> 00:02:43,762
Oh, I kept my key and I
watch you sleep every night.
58
00:02:43,846 --> 00:02:45,546
Your dad let me in.
59
00:02:45,630 --> 00:02:47,157
I'm making you a Mawline omelet.
60
00:02:47,241 --> 00:02:48,636
Also, good morning.
61
00:02:48,720 --> 00:02:50,682
Morning.
62
00:02:51,194 --> 00:02:53,032
So...? It's like a Denver
63
00:02:53,116 --> 00:02:55,336
but instead of green peppers
it has mushrooms.
64
00:02:55,420 --> 00:02:57,437
- Try it.
- Okay.
65
00:03:02,807 --> 00:03:05,593
That's really good.
66
00:03:05,806 --> 00:03:07,159
What's the occasion?
67
00:03:07,243 --> 00:03:08,786
I don't know,
me and my boyfriend
68
00:03:08,870 --> 00:03:10,750
were rescued off
a mountain, for one?
69
00:03:10,834 --> 00:03:12,399
Boyfriend, huh?
70
00:03:12,569 --> 00:03:14,227
♪ Into the corners...
71
00:03:14,311 --> 00:03:15,500
Is that okay?
72
00:03:15,584 --> 00:03:18,063
Uh, yeah, it's better
than okay.
73
00:03:20,695 --> 00:03:23,039
- Also, there's another thing.
- Mm.
74
00:03:23,123 --> 00:03:24,759
I think our families
should have dinner.
75
00:03:24,843 --> 00:03:26,032
Together.
76
00:03:26,116 --> 00:03:28,469
Wave the white flag, you know?
77
00:03:28,918 --> 00:03:30,579
You-you think dinner
could do that?
78
00:03:30,663 --> 00:03:32,289
It was actually
my uncle Liam's idea,
79
00:03:32,373 --> 00:03:34,591
but I do really think
it's worth a shot.
80
00:03:35,038 --> 00:03:36,162
Well...
81
00:03:36,246 --> 00:03:37,851
I mean, I guess.
82
00:03:37,935 --> 00:03:39,993
If we make it out alive.
83
00:03:40,077 --> 00:03:42,560
Yesterday was not great,
84
00:03:42,644 --> 00:03:44,779
but at least
they worked together.
85
00:03:44,863 --> 00:03:45,968
Wouldn't that be nice
86
00:03:46,052 --> 00:03:47,665
if it was all the time?
87
00:03:48,389 --> 00:03:51,047
Without the "almost dying
in the woods" part.
88
00:03:52,262 --> 00:03:53,532
You know, can-can I finish this?
89
00:03:53,616 --> 00:03:55,343
Are you gonna talk to your mom?
90
00:03:55,427 --> 00:03:58,356
For you? Yes, I will.
91
00:03:58,440 --> 00:04:00,967
Then, yes. Please continue.
92
00:04:01,359 --> 00:04:05,188
♪ I want to be with you
all of the time. ♪
93
00:04:05,319 --> 00:04:07,376
Maybe I shouldn't have pulled up
all of Abby's heirlooms,
94
00:04:07,460 --> 00:04:09,413
- huh? - Thank you.
- Speaking of which,
95
00:04:09,497 --> 00:04:10,656
Colton called. Mm-hmm?
96
00:04:10,740 --> 00:04:12,198
He wants us to have
dinner with them.
97
00:04:12,282 --> 00:04:13,852
- Oh.
- Him and Stella want us
98
00:04:13,936 --> 00:04:15,070
to bury the
hatchet, I guess.
99
00:04:15,154 --> 00:04:16,333
Oh, that's very sweet.
100
00:04:16,417 --> 00:04:18,073
You know I'd do anything
for my grandson,
101
00:04:18,157 --> 00:04:19,771
but in this instance, no.No.
102
00:04:19,855 --> 00:04:21,511
No, I think we should.
103
00:04:22,148 --> 00:04:24,429
I mean, don't you think
it's time?
104
00:04:24,866 --> 00:04:27,648
We can end all the drama
from the past year.
105
00:04:28,405 --> 00:04:30,223
We... It's
not us, Ger.
106
00:04:30,307 --> 00:04:32,177
Liam is the one that
tried to frame Dan.
107
00:04:32,346 --> 00:04:34,047
And Cordell... I mean,
108
00:04:34,131 --> 00:04:36,789
he's got his own issues.
I mean, doesn't he?
109
00:04:37,610 --> 00:04:40,487
I think Geri's right. Yeah.
110
00:04:40,571 --> 00:04:44,095
A Davidson-Walker supper's
been long in the making.
111
00:04:44,427 --> 00:04:46,532
Mm.Why not?
112
00:04:46,616 --> 00:04:48,190
Why not.
113
00:04:49,502 --> 00:04:50,922
- Mm.
- Are you serious, Mother?
114
00:04:51,006 --> 00:04:52,020
- What?
- You want to eat
115
00:04:52,104 --> 00:04:53,407
with them after everything? No.
116
00:04:53,491 --> 00:04:55,974
I just want to know
why they want to.
117
00:04:56,344 --> 00:04:57,866
That is reason enough.
118
00:05:04,403 --> 00:05:06,731
Rita. Hi. Thank you for coming.
119
00:05:06,815 --> 00:05:08,123
You said it was urgent.
120
00:05:08,207 --> 00:05:09,640
Um, is this about
121
00:05:09,724 --> 00:05:11,890
what I said to Captain James
about following Fenton?
122
00:05:11,974 --> 00:05:13,588
Yes. It is.
123
00:05:13,672 --> 00:05:16,742
After the Ranger fair,
I started to look for things.
124
00:05:16,826 --> 00:05:18,030
Does Fenton know you're here?
125
00:05:18,114 --> 00:05:20,429
No, you said not to tell anyone.
126
00:05:22,301 --> 00:05:23,957
Come with me.
127
00:05:56,534 --> 00:05:59,187
I don't believe it.
128
00:05:59,583 --> 00:06:01,063
- Is this you?
- Yeah, it's me.
129
00:06:01,147 --> 00:06:04,040
It's me. Hey, look,
I'm here now, okay?
130
00:06:04,124 --> 00:06:06,463
I'm here.
Hey, where's,
131
00:06:06,547 --> 00:06:07,638
uh, where's Sachi at?
132
00:06:07,722 --> 00:06:09,466
Uh, she's at school.
133
00:06:09,550 --> 00:06:11,570
I didn't know you would...
134
00:06:14,320 --> 00:06:16,324
What's wrong?
What's wrong?
135
00:06:21,612 --> 00:06:23,791
I thought you were dead.
136
00:06:26,418 --> 00:06:27,727
I was...
137
00:06:27,811 --> 00:06:30,141
lost, confused,
138
00:06:30,225 --> 00:06:32,621
to say the least.
And, um...
139
00:06:33,530 --> 00:06:34,447
Fenton...
140
00:06:34,531 --> 00:06:36,095
What about Fenton?
141
00:06:36,179 --> 00:06:38,451
He was there for us, Miles.
142
00:06:38,749 --> 00:06:40,667
Fenton and I...
143
00:06:43,816 --> 00:06:45,211
Oh.
144
00:06:46,891 --> 00:06:48,758
Baby, we didn't know...
145
00:06:49,116 --> 00:06:50,680
Fenton did.
146
00:06:51,679 --> 00:06:55,246
He knew Miles was alive.
The whole time.
147
00:06:55,546 --> 00:06:56,868
He lied.
148
00:06:56,952 --> 00:06:58,597
To both of you.
149
00:06:58,772 --> 00:07:00,512
Is she telling the truth?
150
00:07:01,115 --> 00:07:02,773
Yeah.
151
00:07:04,086 --> 00:07:06,087
I trusted him.
152
00:07:06,302 --> 00:07:07,699
I didn't know who else
153
00:07:07,783 --> 00:07:09,831
- to turn to, and he...
- You didn't know, no.
154
00:07:10,458 --> 00:07:12,633
You couldn't have known
about that.
155
00:07:13,202 --> 00:07:16,195
And whatever the hell
you two are mixed up in,
156
00:07:16,552 --> 00:07:18,379
let us help you.
157
00:07:23,093 --> 00:07:24,366
Liam,
158
00:07:24,450 --> 00:07:26,630
hey, uh... not a great time.
159
00:07:26,714 --> 00:07:27,761
What the hell is that?
160
00:07:27,845 --> 00:07:28,893
Just try it.
161
00:07:28,977 --> 00:07:30,243
Hey, I'm-I'm gonna be quick.
162
00:07:30,327 --> 00:07:31,601
I spoke to Stella.
163
00:07:31,685 --> 00:07:33,517
She said dinner is on with
the Davidsons tonight, okay?
164
00:07:33,601 --> 00:07:35,485
So we'll be civil,
165
00:07:35,569 --> 00:07:37,243
get them to talk, and they just
166
00:07:37,327 --> 00:07:38,592
might admit to something.
167
00:07:38,676 --> 00:07:39,636
Okay? Are you still
cool with that?
168
00:07:39,720 --> 00:07:41,266
You know, Uh...
169
00:07:41,350 --> 00:07:42,596
the kids are gonna kill you
when they find out
170
00:07:42,680 --> 00:07:44,293
that you used them
to highjack this dinner.
171
00:07:44,377 --> 00:07:45,599
The kids will forgive us
172
00:07:45,683 --> 00:07:46,948
when we get the ranch back.
173
00:07:47,032 --> 00:07:47,719
Let me get this straight...
174
00:07:47,803 --> 00:07:49,070
So y-you're hoping that
175
00:07:49,154 --> 00:07:51,474
Gale or Denise
will fly off the handle,
176
00:07:51,558 --> 00:07:53,385
slip up and confess?
177
00:07:53,509 --> 00:07:54,470
Yeah.
178
00:07:54,554 --> 00:07:56,477
Yeah, well, good freaking luck.
179
00:07:56,561 --> 00:07:58,610
Uh, Stinker, D-Daddy's right.
180
00:07:58,694 --> 00:08:00,309
I mean, I-I agree
with him, you know?
181
00:08:00,393 --> 00:08:01,745
And I-and I'm worried
about collateral damage.
182
00:08:01,829 --> 00:08:02,953
Collateral damage?
183
00:08:03,037 --> 00:08:05,774
Cordi, they took
everything from us.
184
00:08:05,858 --> 00:08:07,227
No, I know, I know. It's just,
185
00:08:07,311 --> 00:08:09,790
the kids. You know?
And-and Geri.
186
00:08:09,874 --> 00:08:11,688
A-All this
"eye for an eye" stuff...
187
00:08:11,772 --> 00:08:13,204
Everyone's gonna end up blind.
188
00:08:13,288 --> 00:08:15,915
Except Dan is our
Trojan horse, okay?
189
00:08:15,999 --> 00:08:17,699
He can get Denise to talk.
190
00:08:17,783 --> 00:08:20,132
Plus, he's willing
to testify.
191
00:08:20,227 --> 00:08:22,106
You trust him?
192
00:08:22,190 --> 00:08:25,639
I mean...
I trust that he will
193
00:08:25,723 --> 00:08:28,076
protect himself. Are
you getting cold feet?
194
00:08:28,160 --> 00:08:29,509
No, no, I'm not.
195
00:08:29,593 --> 00:08:31,514
I-I just...
196
00:08:32,544 --> 00:08:34,735
Liam, there-there's
got to be some, uh,
197
00:08:34,819 --> 00:08:37,651
some limit
to what we can all take,
198
00:08:37,735 --> 00:08:39,957
you know? D...
199
00:08:40,575 --> 00:08:42,536
I-I got to... I to get.
200
00:08:45,983 --> 00:08:48,336
How is it? It's pretty good.
201
00:08:50,877 --> 00:08:52,405
- Cap.
- Hey.
202
00:08:52,489 --> 00:08:54,337
Got a location
on Captain Cole.
203
00:08:54,421 --> 00:08:55,805
About to have a little
chat with him.
204
00:08:55,889 --> 00:08:57,714
You hold down the fort there,
205
00:08:57,798 --> 00:08:59,274
and then we'll finish this,
all right?
206
00:08:59,358 --> 00:09:01,015
Copy that.
207
00:09:04,979 --> 00:09:07,984
♪ I went walking
down the street ♪
208
00:09:10,506 --> 00:09:13,382
♪ Hey, and then
who did I meet? ♪
209
00:09:13,466 --> 00:09:16,656
Thinking about ditching the
piano and taking up guitar?
210
00:09:16,740 --> 00:09:18,093
I don't know.
211
00:09:18,177 --> 00:09:20,856
You know, with the band
officially disbanding,
212
00:09:20,940 --> 00:09:22,988
I think it's time
to try something new.
213
00:09:23,365 --> 00:09:24,930
You've grown so much this year.
214
00:09:25,014 --> 00:09:27,091
With everything
that's going on...
215
00:09:27,542 --> 00:09:31,549
...losing the ranch,
your dad's work and...
216
00:09:33,155 --> 00:09:34,639
You haven't complained once.
217
00:09:34,723 --> 00:09:36,797
I don't know about that one.
218
00:09:36,881 --> 00:09:38,842
Well, you
were a pain in the neck
219
00:09:38,926 --> 00:09:40,891
about letting your
collarbone heal.
220
00:09:40,975 --> 00:09:42,258
But, um...
221
00:09:42,342 --> 00:09:43,776
I'm very proud of you.
222
00:09:44,150 --> 00:09:45,541
Thank you.
223
00:09:45,827 --> 00:09:47,380
So, does this mean you'll, uh...
224
00:09:47,464 --> 00:09:48,947
help me out?
225
00:09:49,197 --> 00:09:50,850
Oh, that's pretty.Yeah.
226
00:09:51,116 --> 00:09:53,505
Oh, no. No, no.
227
00:09:53,635 --> 00:09:56,205
There's more on sale over there.
228
00:09:58,729 --> 00:10:00,298
Sorry, what? Guitars.
229
00:10:00,382 --> 00:10:02,300
I heard you guys talking.
230
00:10:02,384 --> 00:10:03,563
Couldn't tell if
you were looking
231
00:10:03,647 --> 00:10:05,391
for a guitar player
or teacher,
232
00:10:05,475 --> 00:10:06,692
but either way...
233
00:10:07,595 --> 00:10:10,622
My social handles. I'm Kit.
234
00:10:11,049 --> 00:10:12,445
Thanks.
235
00:10:15,049 --> 00:10:16,314
Look, don't just stand there,
236
00:10:16,398 --> 00:10:18,142
pull up her social handles.
237
00:10:18,226 --> 00:10:20,101
Okay, okay.
238
00:10:25,277 --> 00:10:27,717
Captain James.
What are you doing here?
239
00:10:27,801 --> 00:10:29,240
Actually,
240
00:10:29,324 --> 00:10:30,677
I have a few
questions of my own.
241
00:10:30,761 --> 00:10:32,592
Here's one.
Why'd you fake Miles' death
242
00:10:32,676 --> 00:10:34,158
and then hook up with his wife?
243
00:10:34,242 --> 00:10:36,596
Wait, what? Yeah.
244
00:10:36,680 --> 00:10:37,901
It's that kind
of conversation.
245
00:10:37,985 --> 00:10:39,425
We know about
the trailer, too,
246
00:10:39,509 --> 00:10:41,122
by the way.
247
00:10:41,206 --> 00:10:43,428
You happen to know
who was shooting at us?
248
00:10:43,828 --> 00:10:45,616
Oh, no. Uh...
249
00:10:46,304 --> 00:10:49,013
Miles... did they get him?
250
00:10:49,097 --> 00:10:50,662
No, he's fine.
He's fine.
251
00:10:50,746 --> 00:10:52,372
Not thanks to you,
I'm guessing.
252
00:10:53,082 --> 00:10:54,131
I'll tell you, man,
253
00:10:54,215 --> 00:10:55,576
there is a special kind of hell
254
00:10:55,660 --> 00:10:57,351
for the games
you've been playing.
255
00:10:57,480 --> 00:10:59,349
And a supermax for all
the laws you've broken.
256
00:10:59,433 --> 00:11:00,644
I didn't break any laws.
257
00:11:02,401 --> 00:11:05,771
Insurance fraud, conspiracy,
running an illegal black op.
258
00:11:05,855 --> 00:11:07,458
Oh, and let-let's not forget:
259
00:11:07,542 --> 00:11:09,255
Faking the death
of a Texas Ranger.
260
00:11:09,339 --> 00:11:10,289
You're probably
gonna get a little more
261
00:11:10,373 --> 00:11:11,986
than a slap
on the wrist.
262
00:11:13,175 --> 00:11:14,890
I'm gonna ask you again.
263
00:11:15,255 --> 00:11:16,999
Who's trying to kill us?
264
00:11:17,329 --> 00:11:20,722
This is what Miles
and I were trying to avoid.
265
00:11:20,933 --> 00:11:23,077
I mean, I'm sure
they're tracking me,
266
00:11:23,161 --> 00:11:24,508
which means they know. Who?
267
00:11:25,121 --> 00:11:27,161
- Ah, they'll keep coming.
- Who?
268
00:11:27,286 --> 00:11:29,156
Who's they?
Who's coming?
269
00:11:29,472 --> 00:11:31,389
Walk away from this, Larry.
270
00:11:31,473 --> 00:11:32,734
Trust me.
271
00:11:33,027 --> 00:11:34,654
Trust you.
272
00:11:34,738 --> 00:11:36,403
Okay.
273
00:11:36,996 --> 00:11:38,617
How about we head on down to HQ.
274
00:11:38,701 --> 00:11:40,358
We can sort this all out.
275
00:11:40,797 --> 00:11:42,236
Gentleman.
276
00:12:21,273 --> 00:12:22,859
Whoa, whoa.
Hey, hey.
277
00:12:22,943 --> 00:12:24,422
What?
278
00:12:25,854 --> 00:12:28,207
I'm gonna need you
to take a beat.
279
00:12:28,291 --> 00:12:30,376
- All right?
- What? I was right
280
00:12:30,460 --> 00:12:31,532
about him the entire time.
281
00:12:31,616 --> 00:12:33,047
- I should be in there.
- You should.
282
00:12:33,131 --> 00:12:35,040
But he's already anxious,
and we need him to talk.
283
00:12:35,124 --> 00:12:38,117
You understand that this is
the entire reason I'm in Austin.
284
00:12:38,530 --> 00:12:41,007
Miles, Fenton. If I don't
shut this case...
285
00:12:41,091 --> 00:12:42,337
You will.
Cassie, you will.
286
00:12:42,421 --> 00:12:44,446
Listen to me.
What I need right now,
287
00:12:44,530 --> 00:12:46,070
what I'm asking you to do
288
00:12:46,163 --> 00:12:47,705
is get Miles
to the safe house, okay?
289
00:12:47,789 --> 00:12:49,719
That's where he needs
to be tonight.
290
00:12:50,398 --> 00:12:51,970
I'm gonna call in Trey.
He can help settle him down,
291
00:12:52,054 --> 00:12:55,250
keep him stable.
But I need you there.
292
00:12:55,476 --> 00:12:57,828
Nobody knows Miles
better than you, right?
293
00:12:58,071 --> 00:13:00,903
Well, so I thought.
294
00:13:01,803 --> 00:13:05,806
Hey, I'm gonna take care
of Fenton. Trust me.
295
00:13:06,279 --> 00:13:08,153
He's not getting away with this.
296
00:13:15,730 --> 00:13:18,083
Thank you, gentlemen.
297
00:13:21,780 --> 00:13:23,301
Okay.
298
00:13:23,899 --> 00:13:26,905
So, help me out, man.
299
00:13:27,056 --> 00:13:30,454
Captain to captain.
Who is "coming?"
300
00:13:31,366 --> 00:13:33,469
Captain to captain...
301
00:13:33,624 --> 00:13:35,798
you and your rangers
should stay away from this.
302
00:13:35,882 --> 00:13:38,183
Just answer the question
here, Fenton.
303
00:13:38,267 --> 00:13:39,235
I told you.
304
00:13:39,319 --> 00:13:41,173
Miles and I were
running an investigation
305
00:13:41,257 --> 00:13:42,509
that you've now jeopardized.
306
00:13:42,593 --> 00:13:44,061
Yeah, I've already spoken
to your superiors.
307
00:13:44,145 --> 00:13:46,456
They don't know anything
about your investigation.
308
00:13:46,936 --> 00:13:49,550
Or this threat that
you keep talking about.
309
00:13:51,929 --> 00:13:55,077
You do realize that you're
done with the Rangers.
310
00:13:55,161 --> 00:13:57,782
Do you really think that
that matters at this point?
311
00:13:57,866 --> 00:13:59,647
That trailer
was just the beginning.
312
00:13:59,731 --> 00:14:01,561
Just tell me who
we're dealing with, Fenton.
313
00:14:01,645 --> 00:14:03,657
And who are you trying
to protect... yourself,
314
00:14:03,741 --> 00:14:06,087
- someone else?
- I'm a dead man no matter what.
315
00:14:06,171 --> 00:14:08,670
You want to think
I'm a dirty cop? Fine.
316
00:14:08,754 --> 00:14:10,320
But I'm trying
to protect people.
317
00:14:10,418 --> 00:14:11,857
Are you?
318
00:14:12,637 --> 00:14:14,294
Like who... Rita?
319
00:14:16,475 --> 00:14:19,318
You manipulated your Ranger...
Your alleged friend...
320
00:14:19,402 --> 00:14:21,657
- And then seduced his wife?
- No.
321
00:14:21,741 --> 00:14:23,437
It's not like that. I...
322
00:14:24,930 --> 00:14:26,329
I'm done.
323
00:14:26,413 --> 00:14:28,063
I'm done.
I'm done talking.
324
00:14:28,147 --> 00:14:29,921
You're done?
All right.
325
00:14:30,249 --> 00:14:31,761
Fine.
326
00:14:31,983 --> 00:14:33,704
I'm keeping you here
until I get answers.
327
00:14:33,788 --> 00:14:35,122
You can't do that.
328
00:14:35,206 --> 00:14:36,688
I can't?
329
00:14:37,702 --> 00:14:40,931
Look, we may have been equals
in the eyes of the DPS,
330
00:14:41,015 --> 00:14:43,875
but I woke up this morning
and I decided to keep my oath.
331
00:14:43,959 --> 00:14:45,904
You clearly did not.
332
00:14:46,858 --> 00:14:49,204
So I'm gonna
keep doing my job
333
00:14:49,288 --> 00:14:50,437
and I'm gonna wait for you
334
00:14:50,521 --> 00:14:52,917
to tell me
why you stopped doing yours.
335
00:15:08,254 --> 00:15:09,789
What the hell
are we doing here,
336
00:15:09,873 --> 00:15:11,758
bringing biscuits
and making nice?
337
00:15:11,842 --> 00:15:13,436
I didn't bring biscuits.
338
00:15:13,520 --> 00:15:15,826
I did bring squash
casserole, collards,
339
00:15:15,910 --> 00:15:17,349
and my berry crumble.
340
00:15:18,045 --> 00:15:20,341
Well, there needs to be
something edible on that table.
341
00:15:21,574 --> 00:15:23,274
Everything all right?
342
00:15:23,967 --> 00:15:25,618
We don't want to go in
without you.
343
00:15:25,841 --> 00:15:28,369
Hey, this is
for a good cause.
344
00:15:28,453 --> 00:15:30,118
I mean, we could put
things to rest.
345
00:15:30,202 --> 00:15:32,599
Might be we don't even
have to stay for dessert.
346
00:15:33,805 --> 00:15:35,125
But your mama made crumble.
347
00:15:35,209 --> 00:15:37,406
We could eat it at home.
348
00:15:37,490 --> 00:15:38,881
Which home?
349
00:15:39,151 --> 00:15:41,417
The rightful one.
350
00:15:50,069 --> 00:15:51,336
Are they ever gonna come in?
351
00:15:51,420 --> 00:15:52,789
They've been out there
for, like, 20 minutes.
352
00:15:52,873 --> 00:15:55,133
I know. Must be so hard.
353
00:15:55,217 --> 00:15:57,132
Almost makes me feel
sorry for them.
354
00:15:57,216 --> 00:16:00,566
And then, I remember.
And I feel just fine.
355
00:16:00,951 --> 00:16:03,094
Hey, there y'all are.
You find us okay?
356
00:16:03,178 --> 00:16:03,945
Yeah, we were...
357
00:16:04,029 --> 00:16:05,577
- we were just...
- She's kidding, August.
358
00:16:05,661 --> 00:16:08,799
Oh, and you brought things.
You shouldn't have.
359
00:16:08,883 --> 00:16:11,530
Um, Geri is, uh,
whipping up salad.
360
00:16:11,614 --> 00:16:14,359
Yeah, family recipe.
361
00:16:14,749 --> 00:16:15,995
For salad?
362
00:16:16,079 --> 00:16:17,128
So, I...
363
00:16:17,212 --> 00:16:19,080
Oh. That was really
thoughtful, Liam, thank you.
364
00:16:19,164 --> 00:16:21,976
I-I didn't know whether or
not to pick white or red,
365
00:16:22,060 --> 00:16:24,714
but it felt like the situation
called for wine.
366
00:16:24,798 --> 00:16:27,152
- Yeah.
- Where's Cordell... protesting?
367
00:16:27,236 --> 00:16:29,241
Uh, no. He's at work.
368
00:16:29,325 --> 00:16:30,875
- But he'll be here soon.
- Uh, where's Dan?
369
00:16:30,959 --> 00:16:33,312
I sent him out to get ice,
but he'll be back.
370
00:16:35,055 --> 00:16:36,625
Hi, sweetie.Hi.
371
00:16:38,654 --> 00:16:40,406
Okay, Are you two sure
this was a good idea?
372
00:16:40,490 --> 00:16:41,813
Well, we can't
all be scared to be
373
00:16:41,897 --> 00:16:43,320
in the same place
the rest of our lives.
374
00:16:43,404 --> 00:16:44,713
Agreed. But I mean,
375
00:16:44,797 --> 00:16:47,265
look, you two get to go off
to college and escape.
376
00:16:47,349 --> 00:16:49,268
I have to stay back
and deal with these guys.
377
00:16:49,352 --> 00:16:51,575
So just... let me take
the lead on this.
378
00:16:51,659 --> 00:16:52,640
There's no leading.
379
00:16:52,724 --> 00:16:54,855
We just want to sit down
at a nice meal
380
00:16:55,040 --> 00:16:56,625
to show everyone
that it's possible.
381
00:16:56,709 --> 00:16:57,916
It's gonna be great.
382
00:16:58,000 --> 00:16:59,483
Hey, Gramps.
383
00:17:00,670 --> 00:17:01,985
Do you have any sage?
384
00:17:02,069 --> 00:17:04,516
I feel like maybe we
should burn some sage.
385
00:17:04,600 --> 00:17:05,399
Sage?
386
00:17:05,483 --> 00:17:07,665
No. I know where
we can find some hemlock.
387
00:17:09,235 --> 00:17:10,365
Hi.
388
00:17:12,139 --> 00:17:15,436
Hey. I was just coming in
to fill this up.
389
00:17:15,520 --> 00:17:17,024
With strychnine?
390
00:17:18,405 --> 00:17:20,165
Is this gonna be okay?
391
00:17:20,249 --> 00:17:23,039
I really want it
to be okay. I know.
392
00:17:23,663 --> 00:17:25,780
And, uh,
I-I'm gonna be good.
393
00:17:25,864 --> 00:17:27,696
Look at all this
food. Geez.
394
00:17:27,780 --> 00:17:29,655
Well, I was feeling
generous.
395
00:17:29,739 --> 00:17:32,005
Yeah, looks like it.
396
00:17:34,127 --> 00:17:35,834
Y'all, dinner's ready.
397
00:17:36,393 --> 00:17:38,659
All right.
398
00:17:43,579 --> 00:17:44,970
I, um...
399
00:17:45,155 --> 00:17:46,725
Sorry.
400
00:17:59,456 --> 00:18:00,808
Uh, we sitting?
401
00:18:02,598 --> 00:18:03,968
Please.
402
00:18:04,052 --> 00:18:06,144
"It's My Way"
by The Jades playing...
403
00:18:15,698 --> 00:18:17,790
♪ You set out to change
404
00:18:17,874 --> 00:18:20,445
♪ My evil ways
405
00:18:21,893 --> 00:18:26,640
♪ You said love
gonna catch me any day ♪
406
00:18:27,797 --> 00:18:30,846
♪ I can't help it, it's my way
407
00:18:30,930 --> 00:18:32,631
♪ I guess that I was born
that way... ♪
408
00:18:32,715 --> 00:18:35,734
Well, I-I'd like to
make a toast to...
409
00:18:36,223 --> 00:18:39,420
new beginnings
and... family.
410
00:18:39,504 --> 00:18:42,373
- ♪ I've been drinking every night ♪
- To us.
411
00:18:42,457 --> 00:18:45,202
♪ And every day
412
00:18:45,815 --> 00:18:49,412
♪ My mind can't rest,
it's an awful mess ♪
413
00:18:49,496 --> 00:18:52,482
♪ I don't know
what I'm gonna do ♪
414
00:18:52,566 --> 00:18:55,895
♪ All I know is
that I love you... ♪
415
00:18:56,246 --> 00:18:59,087
Was this your card?
416
00:18:59,271 --> 00:19:01,320
What...?
417
00:19:01,700 --> 00:19:02,704
It's gone. It's gone.
418
00:19:02,788 --> 00:19:04,571
It's gone.
419
00:19:10,685 --> 00:19:14,992
♪ I can't help it,
it's my way... ♪
420
00:19:15,279 --> 00:19:17,110
Mmm, the spice is really good.
421
00:19:17,194 --> 00:19:18,546
Is this dry rub?
422
00:19:19,484 --> 00:19:21,674
Uh, a little mixture
I whipped up.
423
00:19:21,758 --> 00:19:23,385
Happy to share it
with you.
424
00:19:23,469 --> 00:19:25,075
Oh, this is great.
425
00:19:25,159 --> 00:19:27,587
Look at you two.
This is nice. Right, Gramps?
426
00:19:27,671 --> 00:19:30,589
- This is pretty nice.
- You quite all right, son?
427
00:19:30,729 --> 00:19:32,823
You know what?
I forgot the mint
428
00:19:32,907 --> 00:19:34,475
in the salad.
I'm gonna go cut some.
429
00:19:34,559 --> 00:19:35,775
- I'll be right back.
- Oh, all right.
430
00:19:35,859 --> 00:19:37,431
I thought you took out
the garden beds, Gale.
431
00:19:37,515 --> 00:19:39,698
Oh, I did. But that mint just
ran wild all over, didn't it?
432
00:19:39,782 --> 00:19:41,882
Now, why the hell did you
take out that garden, anyway?
433
00:19:41,966 --> 00:19:44,530
It makes no sense...
All those mature plants?
434
00:19:44,614 --> 00:19:47,223
Uh, well, just
better light, Bonham.
435
00:19:47,575 --> 00:19:49,273
You know, just, those trees
cast such a shadow.
436
00:19:49,357 --> 00:19:50,622
Yeah, well, I suppose
437
00:19:50,706 --> 00:19:52,234
you'll be taking those out next.
438
00:19:52,318 --> 00:19:53,887
So...
439
00:19:54,254 --> 00:19:55,824
Excuse me a moment.
440
00:20:01,325 --> 00:20:03,069
Well, this is nice.
441
00:20:22,873 --> 00:20:25,178
Supposed to knock, son.
We don't live here.
442
00:20:25,301 --> 00:20:26,957
Dad.
443
00:20:27,049 --> 00:20:28,241
Hey, yeah,
444
00:20:28,325 --> 00:20:30,009
uh... what-what are you...
445
00:20:30,093 --> 00:20:32,350
What-what are you,
what are you doing in here?
446
00:20:32,434 --> 00:20:34,998
I figured I'd better leave
the table before I flip it.
447
00:20:35,224 --> 00:20:37,011
Okay, uh...
448
00:20:37,609 --> 00:20:40,451
- Hey. Ger.
- Cordi. Hey.
449
00:20:40,843 --> 00:20:42,717
You going back in?
450
00:20:44,890 --> 00:20:47,108
Geraldine...
451
00:20:47,395 --> 00:20:50,159
You know you'll always
have a place with us, but...
452
00:20:51,828 --> 00:20:53,095
Y-Yeah?
453
00:20:53,179 --> 00:20:55,098
Blood doesn't have
to equal loyalty.
454
00:20:55,182 --> 00:20:57,254
This from the man
who honors family
455
00:20:57,338 --> 00:20:58,729
over everything.
456
00:20:58,841 --> 00:21:01,366
You, of all people,
should understand
457
00:21:01,450 --> 00:21:02,607
my place in all of this.
458
00:21:02,691 --> 00:21:04,652
Yes, Geri, he understands.
459
00:21:04,736 --> 00:21:07,553
Daddy, Geri just wants
e-everything right.
460
00:21:07,659 --> 00:21:10,274
Well... th-that's all
any of us want.
461
00:21:10,358 --> 00:21:13,099
Yes? Yes.
Yes. Yes.
462
00:21:13,267 --> 00:21:16,011
Of course. Of course.
463
00:21:21,841 --> 00:21:23,990
Wow.
Yeah, wow.
464
00:21:25,154 --> 00:21:27,208
- Yeah.
- Yeah.
465
00:21:27,292 --> 00:21:30,939
- Uh, how is, uh, everything?
- No bloodshed.
466
00:21:31,023 --> 00:21:32,550
- Okay, yeah.
- So there's that.
467
00:21:32,634 --> 00:21:34,378
Okay, uh, yeah.
There's... there's that.
468
00:21:34,462 --> 00:21:36,771
- Yeah.
- Yeah.
469
00:21:36,855 --> 00:21:39,905
- A-And, and, uh, you...
- You know what? Let's...
470
00:21:39,989 --> 00:21:42,304
Let's just... Yeah, of course. Yeah.
471
00:21:42,388 --> 00:21:43,999
Okay, wait. So, can
we just... Can you just
472
00:21:44,083 --> 00:21:45,215
walk me through
the beginning,
473
00:21:45,299 --> 00:21:46,607
the morning of the race?
474
00:21:46,691 --> 00:21:48,305
Okay, so Denise was supposed
to race originally?
475
00:21:48,389 --> 00:21:49,960
- She wasn't supposed to.
- No, no, I said
476
00:21:50,044 --> 00:21:51,395
- that I would if it came down to it.
- She wanted to.
477
00:21:51,479 --> 00:21:52,700
But it did come
down to it, so...
478
00:21:52,784 --> 00:21:54,180
Oh, Cordell's here.
Thanks for joining.
479
00:21:54,264 --> 00:21:56,008
Oh, hi, son.
480
00:21:56,092 --> 00:21:57,575
No, she was busy.
481
00:21:57,659 --> 00:21:59,316
Remember? Arresting Augie.
482
00:21:59,400 --> 00:22:01,988
No, no, no,
it wasn't an arrest.
483
00:22:02,072 --> 00:22:04,394
Besides, that was the day
before the race even happened,
484
00:22:04,478 --> 00:22:05,322
- so it's...
- Correct.
485
00:22:05,406 --> 00:22:06,888
Thank you, August,
very helpful.
486
00:22:06,972 --> 00:22:08,194
Yes, so helpful.
487
00:22:08,278 --> 00:22:11,160
So, you were late to
the race because...?
488
00:22:11,244 --> 00:22:13,621
I was at work, doing my job.
489
00:22:13,705 --> 00:22:14,877
Right, right.
490
00:22:14,961 --> 00:22:17,247
Now, your father, Liam,
that was an arrest.
491
00:22:17,331 --> 00:22:18,956
Is it really necessary
492
00:22:19,040 --> 00:22:20,221
to go back over all this?
493
00:22:20,305 --> 00:22:22,597
Yeah, it's-it's all, it's
all just part of a process, Dan.
494
00:22:22,681 --> 00:22:23,644
I mean, it's part
of closure, right?
495
00:22:23,728 --> 00:22:25,298
I mean, we go back
through the steps,
496
00:22:25,382 --> 00:22:26,995
we acknowledge
what happened.
497
00:22:27,079 --> 00:22:29,215
I mean, we discussed this.
You agreed to this, right?
498
00:22:29,299 --> 00:22:31,217
Wait, you discussed this?
499
00:22:31,301 --> 00:22:33,174
Yes, Liam and I tried to find
500
00:22:33,258 --> 00:22:35,277
- some kind of closure.
- Closure?
501
00:22:35,361 --> 00:22:37,510
Coming from the man who's
been dodging divorce papers
502
00:22:37,594 --> 00:22:39,255
- for months.
- Oh.Mom.
503
00:22:40,524 --> 00:22:42,658
I'm sorry, I'm sorry.
504
00:22:42,773 --> 00:22:44,698
- Wow.
- Oh, my God.
505
00:22:45,320 --> 00:22:46,890
I mean,
506
00:22:46,974 --> 00:22:49,148
I know you want to keep
your place in the farmhouse.
507
00:22:49,232 --> 00:22:50,280
Well, I didn't know
508
00:22:50,364 --> 00:22:51,664
I was in danger
of losing it.
509
00:22:51,748 --> 00:22:54,040
Hey, Mawline, is that
your crumble in the oven?
510
00:22:54,124 --> 00:22:55,931
Because it smells
so good.
511
00:22:56,015 --> 00:22:58,113
And so does everything
else at this table.Mm-hmm.
512
00:22:58,197 --> 00:23:01,032
Why in the hell I ever decided
to help you rebuild that barn,
513
00:23:01,116 --> 00:23:02,501
- I will never know.
- Oh, oh, what, you finally started
514
00:23:02,585 --> 00:23:04,181
to rebuild the barn
that Cordell burned down?
515
00:23:04,265 --> 00:23:06,034
You know, finish it yourself.
Fool me once.
516
00:23:06,118 --> 00:23:07,751
Can we, can we
just, can we just
517
00:23:07,835 --> 00:23:09,735
circle back to
the morning of the race,
518
00:23:09,819 --> 00:23:11,344
'cause I have a quick question.
519
00:23:11,428 --> 00:23:12,563
Oh, my God.
520
00:23:12,647 --> 00:23:13,695
Liam, what is
your obsession?
521
00:23:13,779 --> 00:23:15,532
What?
You think I cut the saddle?
522
00:23:15,616 --> 00:23:16,697
Is that what you're
trying to say?
523
00:23:16,781 --> 00:23:17,547
- 'Cause...
- Wow, I actually
524
00:23:17,631 --> 00:23:19,306
didn't say that, Denise.
I didn't say that.
525
00:23:19,390 --> 00:23:20,742
But since we're on the topic,
526
00:23:20,826 --> 00:23:22,485
why don't you just walk
me through exact...
527
00:23:22,569 --> 00:23:23,704
We won.
528
00:23:23,788 --> 00:23:26,110
Okay, you're still trying
to drag us through the mud.
529
00:23:26,194 --> 00:23:28,306
You just can't stand
that we're here, huh?
530
00:23:28,390 --> 00:23:31,048
Then you tried to, tried to buy
us off with... what was it, Dan?
531
00:23:31,132 --> 00:23:31,759
Ten acres?
532
00:23:31,843 --> 00:23:32,992
- 20 acres.
- Oh.
533
00:23:33,076 --> 00:23:34,729
What are you
talking about?
534
00:23:34,930 --> 00:23:36,978
Yes, Liam and I
tried to find a solution,
535
00:23:37,062 --> 00:23:38,509
and he offered
me 20 ac...
536
00:23:38,593 --> 00:23:40,068
He offered us
20 acres.
537
00:23:40,152 --> 00:23:42,242
Wow, well, I did
not know that.
538
00:23:42,326 --> 00:23:43,696
Well, it didn't happen.
539
00:23:43,780 --> 00:23:45,030
Right? Didn't happen.
540
00:23:45,114 --> 00:23:48,766
I mean, all deals were off
once you took in my son.
541
00:23:50,314 --> 00:23:51,867
Wow.
542
00:23:53,122 --> 00:23:55,035
Everybody, wow.
543
00:23:55,804 --> 00:23:57,347
What else
don't I know?
544
00:23:57,431 --> 00:23:59,087
Is there anything that you guys
want to share with the table?
545
00:23:59,171 --> 00:24:01,064
Okay, what? You think
20 acres is a deal?
546
00:24:01,148 --> 00:24:03,004
You know, we were trying
to help you out.
547
00:24:03,088 --> 00:24:04,985
You know what, Bonham Walker?
You had your chance.
548
00:24:05,069 --> 00:24:07,478
You had the chance
to give up a sliver of land,
549
00:24:07,562 --> 00:24:08,494
but you didn't.
550
00:24:08,578 --> 00:24:10,102
Because your pride
wouldn't let you.
551
00:24:10,186 --> 00:24:11,728
So don't blame me
for the situation
552
00:24:11,812 --> 00:24:12,789
you got your family into.
553
00:24:12,873 --> 00:24:14,040
Yeah, well, that sliver
of land happened to be...
554
00:24:14,124 --> 00:24:14,922
- Oh!
- Okay, okay.
555
00:24:15,006 --> 00:24:16,883
Are we seriously
doing this right now?
556
00:24:17,173 --> 00:24:20,135
Look, this was supposed to be
a celebration, wasn't it?
557
00:24:21,538 --> 00:24:23,384
Right? That we didn't all die
558
00:24:23,468 --> 00:24:25,310
the other day?
That our families were finally
559
00:24:25,394 --> 00:24:27,195
working together for once?
560
00:24:29,694 --> 00:24:31,134
He's right.
561
00:24:31,218 --> 00:24:32,831
You want me to lead you
through the events
562
00:24:32,915 --> 00:24:34,616
of that morning?
Fine.
563
00:24:34,700 --> 00:24:37,445
That's the example that you
want to set for our kids? Fine.
564
00:24:37,529 --> 00:24:40,578
I got up, I went to work.
I arrested your father.
565
00:24:40,662 --> 00:24:42,093
And I was wrong.
566
00:24:42,177 --> 00:24:44,699
I am adult enough
to admit that.
567
00:24:44,983 --> 00:24:47,672
But it is a shame
that you cannot give us
568
00:24:47,756 --> 00:24:49,734
a moment of peace.
569
00:25:02,245 --> 00:25:04,512
I was gonna call
someone to fix that.
570
00:25:04,596 --> 00:25:06,901
No need.
571
00:25:07,061 --> 00:25:08,824
You know, it
doesn't matter
572
00:25:08,908 --> 00:25:10,345
what you take.
573
00:25:10,429 --> 00:25:11,825
How much you take.
574
00:25:11,909 --> 00:25:13,605
It doesn't mean you
know what you have.
575
00:25:14,350 --> 00:25:16,264
Or that you can
take care of it.
576
00:25:17,219 --> 00:25:19,437
Ah, that is subtle,
A be line.
577
00:25:21,631 --> 00:25:24,620
You didn't move that garden
because of the trees.
578
00:25:25,270 --> 00:25:27,266
You didn't want to be
reminded of another thing
579
00:25:27,350 --> 00:25:28,755
you couldn't win.
580
00:25:28,839 --> 00:25:31,383
You know, you can,
you can take all you want, Gale.
581
00:25:31,467 --> 00:25:32,993
But you can't build anything,
582
00:25:33,077 --> 00:25:34,365
can you?
583
00:25:34,526 --> 00:25:38,184
You can't let something
thrive that isn't yours.
584
00:25:40,276 --> 00:25:42,194
You got it all now.
585
00:25:43,027 --> 00:25:45,032
How sad that it's not enough.
586
00:25:52,602 --> 00:25:53,911
Well,
587
00:25:53,995 --> 00:25:55,702
I'm-I'm sorry you had
to hear that.
588
00:25:57,737 --> 00:26:01,305
I'll tell you what's sad
is how things ended up for her.
589
00:26:01,897 --> 00:26:03,307
For all those Walkers.
590
00:26:03,397 --> 00:26:05,454
You know, I honestly
can't stand to talk about it
591
00:26:05,538 --> 00:26:06,321
for another minute.
592
00:26:06,405 --> 00:26:08,490
You know what? Let's just, let's
just focus on the good, huh?
593
00:26:08,574 --> 00:26:10,924
Right?
I mean, like, here we are
594
00:26:11,008 --> 00:26:11,853
together.
595
00:26:11,937 --> 00:26:14,208
You know, I-I always knew
we'd be together again.
596
00:26:15,668 --> 00:26:17,470
I just knew it.
597
00:26:21,892 --> 00:26:23,288
How...?
598
00:26:23,981 --> 00:26:27,314
Well, you know, just-just
in this life or-or the next.
599
00:26:27,398 --> 00:26:28,579
That's all.
600
00:26:28,663 --> 00:26:31,016
Okay? That's all.
601
00:26:49,585 --> 00:26:51,677
Okay. This is...
602
00:26:54,998 --> 00:26:57,321
How you're so hell-bent
on protecting
603
00:26:57,405 --> 00:26:58,961
an unauthorized investigation
604
00:26:59,045 --> 00:27:01,085
that went off the rails,
it's just... it's...
605
00:27:01,210 --> 00:27:02,476
...beyond me.
606
00:27:02,560 --> 00:27:05,757
They wanted me to kill Miles.
607
00:27:07,458 --> 00:27:08,508
If I didn't do it,
608
00:27:08,592 --> 00:27:10,897
they were gonna
kill him anyway.
609
00:27:11,238 --> 00:27:13,330
Rita, too.
And Sachi.
610
00:27:13,945 --> 00:27:15,907
That trailer was
the only thing
611
00:27:15,991 --> 00:27:17,336
I could think of
612
00:27:17,420 --> 00:27:20,042
to give Miles more time.
613
00:27:21,534 --> 00:27:23,322
He's a good man.
614
00:27:24,473 --> 00:27:27,219
And Rita...
615
00:27:27,303 --> 00:27:28,656
I, uh...
616
00:27:28,740 --> 00:27:31,355
I wasn't looking
to fall in love.
617
00:27:32,488 --> 00:27:33,884
But I did.
618
00:27:36,418 --> 00:27:38,119
Captain to captain...
619
00:27:39,471 --> 00:27:41,998
...please tell them both
that I'm sorry.
620
00:27:43,070 --> 00:27:44,552
Tell them what?
621
00:27:46,961 --> 00:27:48,836
Tell 'em that you're sorry?
622
00:27:49,314 --> 00:27:51,897
Look, I know we sacrifice
a lot for our work,
623
00:27:51,981 --> 00:27:55,161
but you have stolen
from Miles and from Rita.
624
00:27:57,201 --> 00:27:58,702
And I see that it's
weighing on you, but what?
625
00:27:58,786 --> 00:28:02,202
Not enough for you to...
do the right thing?
626
00:28:02,871 --> 00:28:04,354
Tell the whole truth?
627
00:28:08,043 --> 00:28:09,657
Right.
628
00:28:11,238 --> 00:28:12,156
All right.
629
00:28:12,240 --> 00:28:14,376
We're taking a break.
630
00:28:56,603 --> 00:28:57,521
Fenton.
631
00:28:57,605 --> 00:28:59,561
Hey, hey.
632
00:28:59,645 --> 00:29:01,042
Fenton.
633
00:29:01,126 --> 00:29:02,710
I need help in here!
634
00:29:09,969 --> 00:29:12,365
Call an ambulance.
635
00:29:21,591 --> 00:29:22,686
Hey, Ger.
636
00:29:22,770 --> 00:29:24,122
Hey.
637
00:29:24,206 --> 00:29:25,062
How you holding up?
638
00:29:25,146 --> 00:29:28,358
You, uh... you all right?
639
00:29:28,977 --> 00:29:31,026
Yeah. No, I just, uh...
640
00:29:32,172 --> 00:29:34,812
I just had a moment
with Gale inside.
641
00:29:34,896 --> 00:29:35,960
Hmm.
642
00:29:36,044 --> 00:29:37,882
It was really strange.
643
00:29:37,966 --> 00:29:38,971
Just... sorry, one sec.
644
00:29:39,055 --> 00:29:41,796
- It's... Uh...
- Yeah.
645
00:29:43,400 --> 00:29:44,905
It's James. Can I...?
646
00:29:44,989 --> 00:29:46,449
Take it.
647
00:29:46,533 --> 00:29:47,776
Sure?
648
00:29:47,860 --> 00:29:50,030
- Yeah.
- All right. Uh...
649
00:29:50,921 --> 00:29:52,107
Cap, hi.
650
00:29:52,191 --> 00:29:53,500
Hey, Fenton's dead.
651
00:29:53,584 --> 00:29:55,210
He took himself out.
652
00:29:57,051 --> 00:29:58,578
Where's Miles?
653
00:30:00,669 --> 00:30:02,239
Understood, Cap.
654
00:30:04,223 --> 00:30:06,435
All right. Captain James
is on his way.
655
00:30:06,519 --> 00:30:08,741
Looks like we might have
to move you.
656
00:30:09,263 --> 00:30:11,137
But until then...
657
00:30:12,300 --> 00:30:13,870
...let's talk.
658
00:30:16,297 --> 00:30:17,685
I should have trusted you.
659
00:30:17,769 --> 00:30:19,078
Yeah, well,
that would've been nice.
660
00:30:19,162 --> 00:30:20,410
Miles, why'd you feel the need
661
00:30:20,494 --> 00:30:21,420
to keep everyone
in the dark?
662
00:30:21,504 --> 00:30:22,726
Hey, I can handle this.
663
00:30:22,810 --> 00:30:23,717
I know.
664
00:30:23,801 --> 00:30:25,197
But Captain James
asked me to mediate
665
00:30:25,281 --> 00:30:27,199
so that things
stay... productive.
666
00:30:27,283 --> 00:30:29,332
Look, I-I swear to God,
667
00:30:29,416 --> 00:30:31,764
Cass, I thought that
that was the only way
668
00:30:31,848 --> 00:30:33,553
to keep you,
Rita and Sachi safe.
669
00:30:33,637 --> 00:30:35,468
I honestly didn't think
you'd come looking for me.
670
00:30:35,552 --> 00:30:38,162
I made you drive us to
six different gas stations
671
00:30:38,251 --> 00:30:40,741
to find the perfect
stakeout snacks,
672
00:30:40,825 --> 00:30:43,037
and you didn't think
I'd come looking for you?
673
00:30:43,380 --> 00:30:44,530
Tell me it was worth it.
674
00:30:44,614 --> 00:30:46,318
At all.
675
00:30:46,402 --> 00:30:47,624
What'd you find?
676
00:30:47,708 --> 00:30:49,103
Miles, go ahead.
677
00:30:49,960 --> 00:30:53,099
We had been investigating that
downtown chop shop, remember?
678
00:30:54,083 --> 00:30:56,881
Yeah, well, that was one of
hundreds of illegal businesses.
679
00:30:56,965 --> 00:30:58,361
- One of the tamer ones.
- Tamer?
680
00:30:58,445 --> 00:30:59,154
What does that mean?
681
00:30:59,238 --> 00:31:00,537
Human trafficking.
682
00:31:00,621 --> 00:31:02,016
Murder for hire.
683
00:31:02,831 --> 00:31:04,758
I spent six months
connecting the dots
684
00:31:04,842 --> 00:31:06,060
to a powerful group.
685
00:31:06,144 --> 00:31:07,541
One that operates
in the shadows.
686
00:31:07,625 --> 00:31:09,585
It sounds like
the cabal of cabals.
687
00:31:09,669 --> 00:31:10,904
Yeah, well,
it kind of is,
688
00:31:10,988 --> 00:31:13,423
but I didn't think that they
were real either.
689
00:31:13,843 --> 00:31:17,450
Until one day I went to go
pick up Sachi from school.
690
00:31:17,534 --> 00:31:21,715
And they said someone
had come by earlier for her.
691
00:31:22,484 --> 00:31:23,909
- Wh-What?
- Who?
692
00:31:23,993 --> 00:31:25,911
I don't know, but...
693
00:31:26,466 --> 00:31:28,432
We started feeling
like we were being followed.
694
00:31:28,872 --> 00:31:30,954
And Fenton said
that they got to him
695
00:31:31,121 --> 00:31:33,615
and they threatened
to kill everyone...
696
00:31:34,141 --> 00:31:36,755
unless I disappeared,
so that's what we did.
697
00:31:37,370 --> 00:31:38,898
Staged my death.
698
00:31:38,982 --> 00:31:40,944
Took me out
so we would stop the threat.
699
00:31:41,028 --> 00:31:43,163
Until I started
kicking over rocks.
700
00:31:44,404 --> 00:31:46,322
Cap, what's up?
701
00:31:46,406 --> 00:31:47,845
Walker's on his way
with backup.
702
00:31:47,929 --> 00:31:49,036
I think we need
to get him
703
00:31:49,120 --> 00:31:50,777
out of here as soon as possible.
704
00:31:51,933 --> 00:31:52,850
Yeah.
705
00:31:52,934 --> 00:31:54,293
It's too late.
706
00:31:54,377 --> 00:31:57,949
"Devil, Devil"
by Eric Church playing...
707
00:32:06,774 --> 00:32:08,731
Four minutes.
708
00:32:08,868 --> 00:32:11,003
Go.
709
00:32:12,171 --> 00:32:14,872
♪ Devil, devil
710
00:32:14,956 --> 00:32:16,656
♪ I feel you
preying on my mind ♪Stay tight.
711
00:32:16,740 --> 00:32:19,224
♪ I got nine things
going wrong right now ♪
712
00:32:19,308 --> 00:32:21,487
♪ And her leaving makes a dime
713
00:32:21,571 --> 00:32:24,316
♪ I'm mad as hell
and drunk, and, well ♪
714
00:32:24,400 --> 00:32:26,362
♪ Tonight I guess we'll see
715
00:32:26,446 --> 00:32:29,887
Hit it.♪ If devil, devil
716
00:32:29,971 --> 00:32:33,021
♪ You're bad enough
to lock horns with me ♪
717
00:32:33,105 --> 00:32:34,892
♪ Level, level
718
00:32:34,976 --> 00:32:37,025
♪ In search of solid ground
719
00:32:37,109 --> 00:32:38,852
♪ This swinging, swaying
720
00:32:38,936 --> 00:32:41,986
♪ Side to side
is tossing me around ♪
721
00:32:42,070 --> 00:32:44,684
♪ I got a hanker for an anchor
722
00:32:44,768 --> 00:32:47,861
♪ To steady up my bow
723
00:32:48,511 --> 00:32:53,454
♪ Level, level,
tie this rebel down ♪
724
00:32:53,538 --> 00:32:57,766
♪ Crazy, crazy,
calling out my name ♪
725
00:32:57,850 --> 00:33:00,337
♪ I got one foot
on the platform ♪
726
00:33:00,421 --> 00:33:02,876
♪ And the other's on a train
727
00:33:02,960 --> 00:33:05,140
♪ Well, save me, save me
728
00:33:05,224 --> 00:33:08,688
♪ I know what's in store
729
00:33:08,934 --> 00:33:13,459
♪ Crazy, crazy, hell,
I've been there before ♪
730
00:33:17,000 --> 00:33:19,197
♪ Danger, danger
731
00:33:19,281 --> 00:33:22,001
♪ The way you're
looking there at me ♪
732
00:33:22,085 --> 00:33:23,999
♪ Be careful what you wish for
733
00:33:24,243 --> 00:33:26,556
♪ You might get
what you don't need ♪
734
00:33:26,640 --> 00:33:29,016
♪ I'm a brush fire
on a drought land ♪
735
00:33:29,100 --> 00:33:32,080
♪ And you're
a Santa Ana breeze ♪
736
00:33:32,164 --> 00:33:34,741
♪ Danger, danger
737
00:33:34,825 --> 00:33:38,440
♪ Don't you play around
with me ♪
738
00:33:39,779 --> 00:33:44,188
♪ Devil...
739
00:33:58,836 --> 00:34:01,954
♪ Devil, devil
740
00:34:05,586 --> 00:34:06,853
Don't.
741
00:34:06,937 --> 00:34:09,204
Don't. Don't think about it.
742
00:34:09,288 --> 00:34:11,329
♪ Ooh ♪
743
00:34:11,413 --> 00:34:13,678
♪ Devil, devil ♪
744
00:34:13,762 --> 00:34:17,420
♪ Ooh ♪
745
00:34:17,731 --> 00:34:20,204
♪ Ooh ♪
746
00:34:20,288 --> 00:34:23,092
♪ Devil, devil
747
00:34:23,176 --> 00:34:26,696
♪ Ooh. ♪
748
00:34:50,375 --> 00:34:51,424
Thank you.
749
00:34:51,508 --> 00:34:53,212
Yeah. Cap, hey.
750
00:34:53,296 --> 00:34:55,259
I'm okay. I'm okay.
These guys...
751
00:34:55,343 --> 00:34:57,258
Good job in there.
752
00:34:57,342 --> 00:34:59,042
Think we got lucky.
753
00:35:00,948 --> 00:35:02,644
Want to know what I think?
754
00:35:05,256 --> 00:35:07,609
I think Fenton was right.
755
00:35:09,199 --> 00:35:11,157
I think this...
756
00:35:11,662 --> 00:35:13,790
is just the beginning.
757
00:35:17,321 --> 00:35:19,759
You know what?
They're going to get Sachi
758
00:35:19,843 --> 00:35:22,110
set up with a great school.
759
00:35:22,194 --> 00:35:23,454
And you and Rita...
760
00:35:23,538 --> 00:35:25,190
We'll be okay.
We'll be okay.
761
00:35:25,610 --> 00:35:27,485
You'll be safe.
762
00:35:27,899 --> 00:35:30,209
And I'm going to
find the truth.
763
00:35:31,466 --> 00:35:33,037
Cassie, I...
764
00:35:33,121 --> 00:35:35,136
Listen, I don't want you
getting into this.
765
00:35:35,220 --> 00:35:36,612
The whole time I was under it,
766
00:35:36,696 --> 00:35:39,050
- I couldn't-I couldn't crack this.
- Don't say that.
767
00:35:39,134 --> 00:35:41,089
You did, you made
the first crack
768
00:35:41,173 --> 00:35:43,087
and now we just have
to smash it.
769
00:35:43,262 --> 00:35:44,657
Hmm.
770
00:35:45,293 --> 00:35:47,776
Look, you don't know
what Fenton wasn't telling you.
771
00:35:49,377 --> 00:35:52,297
And I owe you for giving up.
772
00:35:53,325 --> 00:35:54,932
You didn't give up.
773
00:35:56,391 --> 00:35:58,680
Why did you, anyways? Why...?
774
00:35:58,764 --> 00:36:00,480
Why did you keep pushing?
775
00:36:01,632 --> 00:36:03,589
Because you believed in me.
776
00:36:03,918 --> 00:36:06,706
More than I thought
I deserved.
777
00:36:07,257 --> 00:36:09,877
Other things in my life...
My brother,
778
00:36:09,961 --> 00:36:12,041
stuff got messy, but...
779
00:36:12,445 --> 00:36:14,296
But I thought
if I could be the person
780
00:36:14,380 --> 00:36:16,410
that you thought I could be,
781
00:36:16,494 --> 00:36:19,322
and that could be
the one thing I do right,
782
00:36:19,603 --> 00:36:22,391
then I made Ranger,
and you were my partner,
783
00:36:22,475 --> 00:36:26,352
and it just all seemed
too good to be true.
784
00:36:28,676 --> 00:36:32,073
I couldn't let it be
too good to be true.
785
00:36:32,851 --> 00:36:34,073
This is probably
the wrong time
786
00:36:34,157 --> 00:36:35,589
to ask this, but...
787
00:36:35,870 --> 00:36:37,928
will you miss it?
788
00:36:38,452 --> 00:36:40,240
I'm-I'm burned.
789
00:36:41,629 --> 00:36:44,245
All that time
I had to myself to think.
790
00:36:44,329 --> 00:36:46,072
I-I don't know.
791
00:36:46,535 --> 00:36:50,103
Maybe it shouldn't have been
that easy for Rita to let me go.
792
00:36:50,783 --> 00:36:51,936
It was my fault.
793
00:36:52,020 --> 00:36:53,292
I checked out
794
00:36:53,376 --> 00:36:56,164
from being a husband
a long time ago.
795
00:36:57,252 --> 00:37:00,038
Maybe I wasn't locked up
in that trailer,
796
00:37:00,122 --> 00:37:01,909
but I was, I was...
797
00:37:02,863 --> 00:37:04,433
I was gone.
798
00:37:07,271 --> 00:37:08,884
I was right about you, though.
799
00:37:09,837 --> 00:37:11,402
You're a great Ranger.
800
00:37:13,277 --> 00:37:16,409
Now, you can be happy, too.
You see? You can be happy.
801
00:37:16,616 --> 00:37:18,056
I want you to...
802
00:37:18,140 --> 00:37:19,579
I want you to learn
from my mistakes, okay?
803
00:37:19,663 --> 00:37:21,624
Just let yourself be.
804
00:37:24,276 --> 00:37:26,118
Come here.
805
00:37:26,202 --> 00:37:28,642
Come on.
806
00:37:39,224 --> 00:37:40,572
Oh, my God.
807
00:37:40,952 --> 00:37:42,262
Yeah. Are you okay?
808
00:37:42,346 --> 00:37:43,603
Yeah, I'm okay. I'm okay.
809
00:37:43,687 --> 00:37:45,387
Yeah.
810
00:37:45,471 --> 00:37:47,259
- We all made it out.
- Good.
811
00:37:47,343 --> 00:37:48,909
Yeah.
812
00:37:48,993 --> 00:37:50,908
Okay, so-so tell me.
813
00:37:50,992 --> 00:37:52,744
Last night, with-with Gale?
814
00:37:52,828 --> 00:37:54,267
Yeah, I...
815
00:37:55,024 --> 00:37:56,728
There was something in her eye.
816
00:37:56,969 --> 00:37:58,922
It's like... I don't know.
817
00:37:59,006 --> 00:38:00,750
It was like she heard
what she was saying
818
00:38:00,834 --> 00:38:02,535
and she was correcting herself.
819
00:38:02,619 --> 00:38:04,759
But I might be
over thinking... I mean,
820
00:38:04,843 --> 00:38:07,161
we all had a lot of wine, so...
821
00:38:07,245 --> 00:38:09,106
Don't-don't doubt
yourself, Geri.
822
00:38:09,190 --> 00:38:10,736
- Okay?
- Thank you.
823
00:38:10,820 --> 00:38:12,694
For being here with me.
824
00:38:13,528 --> 00:38:15,664
Of course, yeah, anytime.
825
00:38:15,748 --> 00:38:17,401
Nate. Hi.
826
00:38:17,485 --> 00:38:19,007
Come on in. Ranger Walker.
827
00:38:19,114 --> 00:38:21,249
Didn't think I'd see you
till my court date.
828
00:38:21,333 --> 00:38:22,424
Yeah.
829
00:38:22,508 --> 00:38:23,730
This about Frank?
830
00:38:23,814 --> 00:38:26,385
Uh... Could be.
831
00:38:26,469 --> 00:38:27,431
I actually
832
00:38:27,515 --> 00:38:31,244
wanted to ask you
about Gale Davidson.
833
00:38:32,061 --> 00:38:34,759
I have reason
to think...
834
00:38:36,198 --> 00:38:37,855
Well, I...
835
00:38:38,041 --> 00:38:39,751
I just think that
there's a chance
836
00:38:39,835 --> 00:38:41,662
that she knew
that I was alive.
837
00:38:42,118 --> 00:38:45,012
And I-I'm not saying recently.
I mean back then.
838
00:38:45,096 --> 00:38:47,392
So I have to ask.
839
00:38:47,476 --> 00:38:50,086
Did you ever tell anyone?
840
00:38:50,449 --> 00:38:52,280
Never.
841
00:38:52,364 --> 00:38:53,934
Are you sure, Nate?
842
00:38:54,018 --> 00:38:55,936
I'm gonna look out
for you in court.
843
00:38:56,020 --> 00:38:57,720
This isn't about that.
Geri just needs to know...
844
00:38:57,804 --> 00:38:58,721
No, believe me.
845
00:38:58,805 --> 00:39:00,114
There was no slip-up.
846
00:39:00,198 --> 00:39:01,333
Never.
847
00:39:01,417 --> 00:39:03,073
Frank would've lost you.
848
00:39:03,879 --> 00:39:05,662
I couldn't have risked that.
849
00:39:09,773 --> 00:39:11,212
Well, if Frank didn't know,
850
00:39:11,296 --> 00:39:13,345
you didn't say anything...
851
00:39:13,429 --> 00:39:15,999
Gale still somehow knew.
852
00:39:16,083 --> 00:39:17,653
The only other
person that knew
853
00:39:17,737 --> 00:39:19,177
was Marv Davidson.
854
00:39:19,261 --> 00:39:20,700
Right.
855
00:39:22,264 --> 00:39:25,748
If Marv did tell Gale,
if she knew...
856
00:39:28,849 --> 00:39:31,071
I mean, what do you think
she would've done?
857
00:39:52,870 --> 00:39:56,707
Subtitles
Synchronized by srjanapala
59749
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.