All language subtitles for Walker S02E19 A Matter Of Miles

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,943 --> 00:00:09,122 Hey, Cassie. 2 00:00:09,206 --> 00:00:10,466 Miles. 3 00:00:10,521 --> 00:00:13,783 How... how? I-I don't understand. 4 00:00:16,045 --> 00:00:17,738 I knew you were alive. 5 00:00:18,875 --> 00:00:21,134 It's so good to see you, Cass. 6 00:00:21,578 --> 00:00:23,595 But we found your blood, 7 00:00:23,679 --> 00:00:25,923 - and casings. - I know, I know. 8 00:00:27,176 --> 00:00:28,872 Look, that night, uh... 9 00:00:29,406 --> 00:00:30,662 when we got to tip 10 00:00:30,746 --> 00:00:33,356 at the warehouses, you and I split up. 11 00:00:37,622 --> 00:00:39,280 As soon as you were inside, 12 00:00:39,364 --> 00:00:41,564 - Fenton drove up. - You ready? 13 00:00:50,866 --> 00:00:53,350 We, uh... 14 00:00:53,434 --> 00:00:54,880 we staged it. 15 00:00:54,964 --> 00:00:57,492 We staged my murder. We wanted 16 00:00:57,576 --> 00:00:58,674 to keep everyone safe. 17 00:00:58,758 --> 00:01:00,006 From who? 18 00:01:00,090 --> 00:01:01,617 Miles, you still 19 00:01:01,701 --> 00:01:04,054 haven't told us. 20 00:01:04,138 --> 00:01:05,707 Safe from who? 21 00:01:05,791 --> 00:01:06,970 I checked all active 22 00:01:07,054 --> 00:01:08,236 Ranger investigations, 23 00:01:08,320 --> 00:01:11,104 and guess what? Yours was not an official op. 24 00:01:11,188 --> 00:01:12,359 Couldn't be. 25 00:01:13,057 --> 00:01:14,193 We don't know who to trust. 26 00:01:14,277 --> 00:01:16,361 But you trust Captain Cole. 27 00:01:17,075 --> 00:01:20,150 Do you know what kind of man Captain Cole really is? 28 00:01:20,954 --> 00:01:23,041 I spent months looking for you. 29 00:01:23,461 --> 00:01:25,814 I forced myself to think that you were alive 30 00:01:25,898 --> 00:01:28,595 even when everyone made me feel like I was crazy. 31 00:01:28,844 --> 00:01:30,337 And I-I can't believe I even 32 00:01:30,421 --> 00:01:32,305 have to ask you. You can't just level with me? 33 00:01:32,389 --> 00:01:34,948 Miles, whoever was outside of that trailer 34 00:01:35,272 --> 00:01:37,174 tried to kill us. 35 00:01:37,258 --> 00:01:40,352 And they would have if we hadn't shoot our way out 36 00:01:40,436 --> 00:01:43,820 and-and hide in the brush for hours. 37 00:01:46,180 --> 00:01:48,264 You need to start talking, Miles. 38 00:01:49,487 --> 00:01:51,093 Why use my gun? 39 00:01:52,814 --> 00:01:54,445 - What are you talking about? - Oh, just 40 00:01:54,529 --> 00:01:57,023 cut the crap and tell me why you wanted me to feel responsible. 41 00:01:57,107 --> 00:01:58,632 Cass, I don't know how that happened. 42 00:01:58,716 --> 00:01:59,523 I swear. 43 00:01:59,607 --> 00:02:01,132 Listen, the threat is still out there. 44 00:02:01,216 --> 00:02:03,344 It's not safe for me to be here right now. 45 00:02:03,428 --> 00:02:05,775 Hey, here is the safest place for you to be 46 00:02:05,859 --> 00:02:08,640 until you tell us who's trying to kill you and why. 47 00:02:13,825 --> 00:02:16,221 Damn you for keeping me in the dark. 48 00:02:17,384 --> 00:02:19,171 Cassie... 49 00:02:25,963 --> 00:02:27,428 *WALKER* Season 02 Episode 19 50 00:02:27,512 --> 00:02:28,573 Episode Title: "A Matter of Miles" Aired on: June 16, 2022. 51 00:02:28,657 --> 00:02:30,923 ♪ Take a look at me 52 00:02:31,007 --> 00:02:33,230 ♪ I'm your type of girl 53 00:02:33,314 --> 00:02:35,275 ♪ We could be together, baby 54 00:02:35,359 --> 00:02:37,103 ♪ And take over the world 55 00:02:37,187 --> 00:02:38,713 ♪ And in the dark of night... 56 00:02:38,797 --> 00:02:41,194 Uh, hey, Stella. What are you... 57 00:02:41,278 --> 00:02:43,762 Oh, I kept my key and I watch you sleep every night. 58 00:02:43,846 --> 00:02:45,546 Your dad let me in. 59 00:02:45,630 --> 00:02:47,157 I'm making you a Mawline omelet. 60 00:02:47,241 --> 00:02:48,636 Also, good morning. 61 00:02:48,720 --> 00:02:50,682 Morning. 62 00:02:51,194 --> 00:02:53,032 So...? It's like a Denver 63 00:02:53,116 --> 00:02:55,336 but instead of green peppers it has mushrooms. 64 00:02:55,420 --> 00:02:57,437 - Try it. - Okay. 65 00:03:02,807 --> 00:03:05,593 That's really good. 66 00:03:05,806 --> 00:03:07,159 What's the occasion? 67 00:03:07,243 --> 00:03:08,786 I don't know, me and my boyfriend 68 00:03:08,870 --> 00:03:10,750 were rescued off a mountain, for one? 69 00:03:10,834 --> 00:03:12,399 Boyfriend, huh? 70 00:03:12,569 --> 00:03:14,227 ♪ Into the corners... 71 00:03:14,311 --> 00:03:15,500 Is that okay? 72 00:03:15,584 --> 00:03:18,063 Uh, yeah, it's better than okay. 73 00:03:20,695 --> 00:03:23,039 - Also, there's another thing. - Mm. 74 00:03:23,123 --> 00:03:24,759 I think our families should have dinner. 75 00:03:24,843 --> 00:03:26,032 Together. 76 00:03:26,116 --> 00:03:28,469 Wave the white flag, you know? 77 00:03:28,918 --> 00:03:30,579 You-you think dinner could do that? 78 00:03:30,663 --> 00:03:32,289 It was actually my uncle Liam's idea, 79 00:03:32,373 --> 00:03:34,591 but I do really think it's worth a shot. 80 00:03:35,038 --> 00:03:36,162 Well... 81 00:03:36,246 --> 00:03:37,851 I mean, I guess. 82 00:03:37,935 --> 00:03:39,993 If we make it out alive. 83 00:03:40,077 --> 00:03:42,560 Yesterday was not great, 84 00:03:42,644 --> 00:03:44,779 but at least they worked together. 85 00:03:44,863 --> 00:03:45,968 Wouldn't that be nice 86 00:03:46,052 --> 00:03:47,665 if it was all the time? 87 00:03:48,389 --> 00:03:51,047 Without the "almost dying in the woods" part. 88 00:03:52,262 --> 00:03:53,532 You know, can-can I finish this? 89 00:03:53,616 --> 00:03:55,343 Are you gonna talk to your mom? 90 00:03:55,427 --> 00:03:58,356 For you? Yes, I will. 91 00:03:58,440 --> 00:04:00,967 Then, yes. Please continue. 92 00:04:01,359 --> 00:04:05,188 ♪ I want to be with you all of the time. ♪ 93 00:04:05,319 --> 00:04:07,376 Maybe I shouldn't have pulled up all of Abby's heirlooms, 94 00:04:07,460 --> 00:04:09,413 - huh? - Thank you. - Speaking of which, 95 00:04:09,497 --> 00:04:10,656 Colton called. Mm-hmm? 96 00:04:10,740 --> 00:04:12,198 He wants us to have dinner with them. 97 00:04:12,282 --> 00:04:13,852 - Oh. - Him and Stella want us 98 00:04:13,936 --> 00:04:15,070 to bury the hatchet, I guess. 99 00:04:15,154 --> 00:04:16,333 Oh, that's very sweet. 100 00:04:16,417 --> 00:04:18,073 You know I'd do anything for my grandson, 101 00:04:18,157 --> 00:04:19,771 but in this instance, no.No. 102 00:04:19,855 --> 00:04:21,511 No, I think we should. 103 00:04:22,148 --> 00:04:24,429 I mean, don't you think it's time? 104 00:04:24,866 --> 00:04:27,648 We can end all the drama from the past year. 105 00:04:28,405 --> 00:04:30,223 We... It's not us, Ger. 106 00:04:30,307 --> 00:04:32,177 Liam is the one that tried to frame Dan. 107 00:04:32,346 --> 00:04:34,047 And Cordell... I mean, 108 00:04:34,131 --> 00:04:36,789 he's got his own issues. I mean, doesn't he? 109 00:04:37,610 --> 00:04:40,487 I think Geri's right. Yeah. 110 00:04:40,571 --> 00:04:44,095 A Davidson-Walker supper's been long in the making. 111 00:04:44,427 --> 00:04:46,532 Mm.Why not? 112 00:04:46,616 --> 00:04:48,190 Why not. 113 00:04:49,502 --> 00:04:50,922 - Mm. - Are you serious, Mother? 114 00:04:51,006 --> 00:04:52,020 - What? - You want to eat 115 00:04:52,104 --> 00:04:53,407 with them after everything? No. 116 00:04:53,491 --> 00:04:55,974 I just want to know why they want to. 117 00:04:56,344 --> 00:04:57,866 That is reason enough. 118 00:05:04,403 --> 00:05:06,731 Rita. Hi. Thank you for coming. 119 00:05:06,815 --> 00:05:08,123 You said it was urgent. 120 00:05:08,207 --> 00:05:09,640 Um, is this about 121 00:05:09,724 --> 00:05:11,890 what I said to Captain James about following Fenton? 122 00:05:11,974 --> 00:05:13,588 Yes. It is. 123 00:05:13,672 --> 00:05:16,742 After the Ranger fair, I started to look for things. 124 00:05:16,826 --> 00:05:18,030 Does Fenton know you're here? 125 00:05:18,114 --> 00:05:20,429 No, you said not to tell anyone. 126 00:05:22,301 --> 00:05:23,957 Come with me. 127 00:05:56,534 --> 00:05:59,187 I don't believe it. 128 00:05:59,583 --> 00:06:01,063 - Is this you? - Yeah, it's me. 129 00:06:01,147 --> 00:06:04,040 It's me. Hey, look, I'm here now, okay? 130 00:06:04,124 --> 00:06:06,463 I'm here. Hey, where's, 131 00:06:06,547 --> 00:06:07,638 uh, where's Sachi at? 132 00:06:07,722 --> 00:06:09,466 Uh, she's at school. 133 00:06:09,550 --> 00:06:11,570 I didn't know you would... 134 00:06:14,320 --> 00:06:16,324 What's wrong? What's wrong? 135 00:06:21,612 --> 00:06:23,791 I thought you were dead. 136 00:06:26,418 --> 00:06:27,727 I was... 137 00:06:27,811 --> 00:06:30,141 lost, confused, 138 00:06:30,225 --> 00:06:32,621 to say the least. And, um... 139 00:06:33,530 --> 00:06:34,447 Fenton... 140 00:06:34,531 --> 00:06:36,095 What about Fenton? 141 00:06:36,179 --> 00:06:38,451 He was there for us, Miles. 142 00:06:38,749 --> 00:06:40,667 Fenton and I... 143 00:06:43,816 --> 00:06:45,211 Oh. 144 00:06:46,891 --> 00:06:48,758 Baby, we didn't know... 145 00:06:49,116 --> 00:06:50,680 Fenton did. 146 00:06:51,679 --> 00:06:55,246 He knew Miles was alive. The whole time. 147 00:06:55,546 --> 00:06:56,868 He lied. 148 00:06:56,952 --> 00:06:58,597 To both of you. 149 00:06:58,772 --> 00:07:00,512 Is she telling the truth? 150 00:07:01,115 --> 00:07:02,773 Yeah. 151 00:07:04,086 --> 00:07:06,087 I trusted him. 152 00:07:06,302 --> 00:07:07,699 I didn't know who else 153 00:07:07,783 --> 00:07:09,831 - to turn to, and he... - You didn't know, no. 154 00:07:10,458 --> 00:07:12,633 You couldn't have known about that. 155 00:07:13,202 --> 00:07:16,195 And whatever the hell you two are mixed up in, 156 00:07:16,552 --> 00:07:18,379 let us help you. 157 00:07:23,093 --> 00:07:24,366 Liam, 158 00:07:24,450 --> 00:07:26,630 hey, uh... not a great time. 159 00:07:26,714 --> 00:07:27,761 What the hell is that? 160 00:07:27,845 --> 00:07:28,893 Just try it. 161 00:07:28,977 --> 00:07:30,243 Hey, I'm-I'm gonna be quick. 162 00:07:30,327 --> 00:07:31,601 I spoke to Stella. 163 00:07:31,685 --> 00:07:33,517 She said dinner is on with the Davidsons tonight, okay? 164 00:07:33,601 --> 00:07:35,485 So we'll be civil, 165 00:07:35,569 --> 00:07:37,243 get them to talk, and they just 166 00:07:37,327 --> 00:07:38,592 might admit to something. 167 00:07:38,676 --> 00:07:39,636 Okay? Are you still cool with that? 168 00:07:39,720 --> 00:07:41,266 You know, Uh... 169 00:07:41,350 --> 00:07:42,596 the kids are gonna kill you when they find out 170 00:07:42,680 --> 00:07:44,293 that you used them to highjack this dinner. 171 00:07:44,377 --> 00:07:45,599 The kids will forgive us 172 00:07:45,683 --> 00:07:46,948 when we get the ranch back. 173 00:07:47,032 --> 00:07:47,719 Let me get this straight... 174 00:07:47,803 --> 00:07:49,070 So y-you're hoping that 175 00:07:49,154 --> 00:07:51,474 Gale or Denise will fly off the handle, 176 00:07:51,558 --> 00:07:53,385 slip up and confess? 177 00:07:53,509 --> 00:07:54,470 Yeah. 178 00:07:54,554 --> 00:07:56,477 Yeah, well, good freaking luck. 179 00:07:56,561 --> 00:07:58,610 Uh, Stinker, D-Daddy's right. 180 00:07:58,694 --> 00:08:00,309 I mean, I-I agree with him, you know? 181 00:08:00,393 --> 00:08:01,745 And I-and I'm worried about collateral damage. 182 00:08:01,829 --> 00:08:02,953 Collateral damage? 183 00:08:03,037 --> 00:08:05,774 Cordi, they took everything from us. 184 00:08:05,858 --> 00:08:07,227 No, I know, I know. It's just, 185 00:08:07,311 --> 00:08:09,790 the kids. You know? And-and Geri. 186 00:08:09,874 --> 00:08:11,688 A-All this "eye for an eye" stuff... 187 00:08:11,772 --> 00:08:13,204 Everyone's gonna end up blind. 188 00:08:13,288 --> 00:08:15,915 Except Dan is our Trojan horse, okay? 189 00:08:15,999 --> 00:08:17,699 He can get Denise to talk. 190 00:08:17,783 --> 00:08:20,132 Plus, he's willing to testify. 191 00:08:20,227 --> 00:08:22,106 You trust him? 192 00:08:22,190 --> 00:08:25,639 I mean... I trust that he will 193 00:08:25,723 --> 00:08:28,076 protect himself. Are you getting cold feet? 194 00:08:28,160 --> 00:08:29,509 No, no, I'm not. 195 00:08:29,593 --> 00:08:31,514 I-I just... 196 00:08:32,544 --> 00:08:34,735 Liam, there-there's got to be some, uh, 197 00:08:34,819 --> 00:08:37,651 some limit to what we can all take, 198 00:08:37,735 --> 00:08:39,957 you know? D... 199 00:08:40,575 --> 00:08:42,536 I-I got to... I to get. 200 00:08:45,983 --> 00:08:48,336 How is it? It's pretty good. 201 00:08:50,877 --> 00:08:52,405 - Cap. - Hey. 202 00:08:52,489 --> 00:08:54,337 Got a location on Captain Cole. 203 00:08:54,421 --> 00:08:55,805 About to have a little chat with him. 204 00:08:55,889 --> 00:08:57,714 You hold down the fort there, 205 00:08:57,798 --> 00:08:59,274 and then we'll finish this, all right? 206 00:08:59,358 --> 00:09:01,015 Copy that. 207 00:09:04,979 --> 00:09:07,984 ♪ I went walking down the street ♪ 208 00:09:10,506 --> 00:09:13,382 ♪ Hey, and then who did I meet? ♪ 209 00:09:13,466 --> 00:09:16,656 Thinking about ditching the piano and taking up guitar? 210 00:09:16,740 --> 00:09:18,093 I don't know. 211 00:09:18,177 --> 00:09:20,856 You know, with the band officially disbanding, 212 00:09:20,940 --> 00:09:22,988 I think it's time to try something new. 213 00:09:23,365 --> 00:09:24,930 You've grown so much this year. 214 00:09:25,014 --> 00:09:27,091 With everything that's going on... 215 00:09:27,542 --> 00:09:31,549 ...losing the ranch, your dad's work and... 216 00:09:33,155 --> 00:09:34,639 You haven't complained once. 217 00:09:34,723 --> 00:09:36,797 I don't know about that one. 218 00:09:36,881 --> 00:09:38,842 Well, you were a pain in the neck 219 00:09:38,926 --> 00:09:40,891 about letting your collarbone heal. 220 00:09:40,975 --> 00:09:42,258 But, um... 221 00:09:42,342 --> 00:09:43,776 I'm very proud of you. 222 00:09:44,150 --> 00:09:45,541 Thank you. 223 00:09:45,827 --> 00:09:47,380 So, does this mean you'll, uh... 224 00:09:47,464 --> 00:09:48,947 help me out? 225 00:09:49,197 --> 00:09:50,850 Oh, that's pretty.Yeah. 226 00:09:51,116 --> 00:09:53,505 Oh, no. No, no. 227 00:09:53,635 --> 00:09:56,205 There's more on sale over there. 228 00:09:58,729 --> 00:10:00,298 Sorry, what? Guitars. 229 00:10:00,382 --> 00:10:02,300 I heard you guys talking. 230 00:10:02,384 --> 00:10:03,563 Couldn't tell if you were looking 231 00:10:03,647 --> 00:10:05,391 for a guitar player or teacher, 232 00:10:05,475 --> 00:10:06,692 but either way... 233 00:10:07,595 --> 00:10:10,622 My social handles. I'm Kit. 234 00:10:11,049 --> 00:10:12,445 Thanks. 235 00:10:15,049 --> 00:10:16,314 Look, don't just stand there, 236 00:10:16,398 --> 00:10:18,142 pull up her social handles. 237 00:10:18,226 --> 00:10:20,101 Okay, okay. 238 00:10:25,277 --> 00:10:27,717 Captain James. What are you doing here? 239 00:10:27,801 --> 00:10:29,240 Actually, 240 00:10:29,324 --> 00:10:30,677 I have a few questions of my own. 241 00:10:30,761 --> 00:10:32,592 Here's one. Why'd you fake Miles' death 242 00:10:32,676 --> 00:10:34,158 and then hook up with his wife? 243 00:10:34,242 --> 00:10:36,596 Wait, what? Yeah. 244 00:10:36,680 --> 00:10:37,901 It's that kind of conversation. 245 00:10:37,985 --> 00:10:39,425 We know about the trailer, too, 246 00:10:39,509 --> 00:10:41,122 by the way. 247 00:10:41,206 --> 00:10:43,428 You happen to know who was shooting at us? 248 00:10:43,828 --> 00:10:45,616 Oh, no. Uh... 249 00:10:46,304 --> 00:10:49,013 Miles... did they get him? 250 00:10:49,097 --> 00:10:50,662 No, he's fine. He's fine. 251 00:10:50,746 --> 00:10:52,372 Not thanks to you, I'm guessing. 252 00:10:53,082 --> 00:10:54,131 I'll tell you, man, 253 00:10:54,215 --> 00:10:55,576 there is a special kind of hell 254 00:10:55,660 --> 00:10:57,351 for the games you've been playing. 255 00:10:57,480 --> 00:10:59,349 And a supermax for all the laws you've broken. 256 00:10:59,433 --> 00:11:00,644 I didn't break any laws. 257 00:11:02,401 --> 00:11:05,771 Insurance fraud, conspiracy, running an illegal black op. 258 00:11:05,855 --> 00:11:07,458 Oh, and let-let's not forget: 259 00:11:07,542 --> 00:11:09,255 Faking the death of a Texas Ranger. 260 00:11:09,339 --> 00:11:10,289 You're probably gonna get a little more 261 00:11:10,373 --> 00:11:11,986 than a slap on the wrist. 262 00:11:13,175 --> 00:11:14,890 I'm gonna ask you again. 263 00:11:15,255 --> 00:11:16,999 Who's trying to kill us? 264 00:11:17,329 --> 00:11:20,722 This is what Miles and I were trying to avoid. 265 00:11:20,933 --> 00:11:23,077 I mean, I'm sure they're tracking me, 266 00:11:23,161 --> 00:11:24,508 which means they know. Who? 267 00:11:25,121 --> 00:11:27,161 - Ah, they'll keep coming. - Who? 268 00:11:27,286 --> 00:11:29,156 Who's they? Who's coming? 269 00:11:29,472 --> 00:11:31,389 Walk away from this, Larry. 270 00:11:31,473 --> 00:11:32,734 Trust me. 271 00:11:33,027 --> 00:11:34,654 Trust you. 272 00:11:34,738 --> 00:11:36,403 Okay. 273 00:11:36,996 --> 00:11:38,617 How about we head on down to HQ. 274 00:11:38,701 --> 00:11:40,358 We can sort this all out. 275 00:11:40,797 --> 00:11:42,236 Gentleman. 276 00:12:21,273 --> 00:12:22,859 Whoa, whoa. Hey, hey. 277 00:12:22,943 --> 00:12:24,422 What? 278 00:12:25,854 --> 00:12:28,207 I'm gonna need you to take a beat. 279 00:12:28,291 --> 00:12:30,376 - All right? - What? I was right 280 00:12:30,460 --> 00:12:31,532 about him the entire time. 281 00:12:31,616 --> 00:12:33,047 - I should be in there. - You should. 282 00:12:33,131 --> 00:12:35,040 But he's already anxious, and we need him to talk. 283 00:12:35,124 --> 00:12:38,117 You understand that this is the entire reason I'm in Austin. 284 00:12:38,530 --> 00:12:41,007 Miles, Fenton. If I don't shut this case... 285 00:12:41,091 --> 00:12:42,337 You will. Cassie, you will. 286 00:12:42,421 --> 00:12:44,446 Listen to me. What I need right now, 287 00:12:44,530 --> 00:12:46,070 what I'm asking you to do 288 00:12:46,163 --> 00:12:47,705 is get Miles to the safe house, okay? 289 00:12:47,789 --> 00:12:49,719 That's where he needs to be tonight. 290 00:12:50,398 --> 00:12:51,970 I'm gonna call in Trey. He can help settle him down, 291 00:12:52,054 --> 00:12:55,250 keep him stable. But I need you there. 292 00:12:55,476 --> 00:12:57,828 Nobody knows Miles better than you, right? 293 00:12:58,071 --> 00:13:00,903 Well, so I thought. 294 00:13:01,803 --> 00:13:05,806 Hey, I'm gonna take care of Fenton. Trust me. 295 00:13:06,279 --> 00:13:08,153 He's not getting away with this. 296 00:13:15,730 --> 00:13:18,083 Thank you, gentlemen. 297 00:13:21,780 --> 00:13:23,301 Okay. 298 00:13:23,899 --> 00:13:26,905 So, help me out, man. 299 00:13:27,056 --> 00:13:30,454 Captain to captain. Who is "coming?" 300 00:13:31,366 --> 00:13:33,469 Captain to captain... 301 00:13:33,624 --> 00:13:35,798 you and your rangers should stay away from this. 302 00:13:35,882 --> 00:13:38,183 Just answer the question here, Fenton. 303 00:13:38,267 --> 00:13:39,235 I told you. 304 00:13:39,319 --> 00:13:41,173 Miles and I were running an investigation 305 00:13:41,257 --> 00:13:42,509 that you've now jeopardized. 306 00:13:42,593 --> 00:13:44,061 Yeah, I've already spoken to your superiors. 307 00:13:44,145 --> 00:13:46,456 They don't know anything about your investigation. 308 00:13:46,936 --> 00:13:49,550 Or this threat that you keep talking about. 309 00:13:51,929 --> 00:13:55,077 You do realize that you're done with the Rangers. 310 00:13:55,161 --> 00:13:57,782 Do you really think that that matters at this point? 311 00:13:57,866 --> 00:13:59,647 That trailer was just the beginning. 312 00:13:59,731 --> 00:14:01,561 Just tell me who we're dealing with, Fenton. 313 00:14:01,645 --> 00:14:03,657 And who are you trying to protect... yourself, 314 00:14:03,741 --> 00:14:06,087 - someone else? - I'm a dead man no matter what. 315 00:14:06,171 --> 00:14:08,670 You want to think I'm a dirty cop? Fine. 316 00:14:08,754 --> 00:14:10,320 But I'm trying to protect people. 317 00:14:10,418 --> 00:14:11,857 Are you? 318 00:14:12,637 --> 00:14:14,294 Like who... Rita? 319 00:14:16,475 --> 00:14:19,318 You manipulated your Ranger... Your alleged friend... 320 00:14:19,402 --> 00:14:21,657 - And then seduced his wife? - No. 321 00:14:21,741 --> 00:14:23,437 It's not like that. I... 322 00:14:24,930 --> 00:14:26,329 I'm done. 323 00:14:26,413 --> 00:14:28,063 I'm done. I'm done talking. 324 00:14:28,147 --> 00:14:29,921 You're done? All right. 325 00:14:30,249 --> 00:14:31,761 Fine. 326 00:14:31,983 --> 00:14:33,704 I'm keeping you here until I get answers. 327 00:14:33,788 --> 00:14:35,122 You can't do that. 328 00:14:35,206 --> 00:14:36,688 I can't? 329 00:14:37,702 --> 00:14:40,931 Look, we may have been equals in the eyes of the DPS, 330 00:14:41,015 --> 00:14:43,875 but I woke up this morning and I decided to keep my oath. 331 00:14:43,959 --> 00:14:45,904 You clearly did not. 332 00:14:46,858 --> 00:14:49,204 So I'm gonna keep doing my job 333 00:14:49,288 --> 00:14:50,437 and I'm gonna wait for you 334 00:14:50,521 --> 00:14:52,917 to tell me why you stopped doing yours. 335 00:15:08,254 --> 00:15:09,789 What the hell are we doing here, 336 00:15:09,873 --> 00:15:11,758 bringing biscuits and making nice? 337 00:15:11,842 --> 00:15:13,436 I didn't bring biscuits. 338 00:15:13,520 --> 00:15:15,826 I did bring squash casserole, collards, 339 00:15:15,910 --> 00:15:17,349 and my berry crumble. 340 00:15:18,045 --> 00:15:20,341 Well, there needs to be something edible on that table. 341 00:15:21,574 --> 00:15:23,274 Everything all right? 342 00:15:23,967 --> 00:15:25,618 We don't want to go in without you. 343 00:15:25,841 --> 00:15:28,369 Hey, this is for a good cause. 344 00:15:28,453 --> 00:15:30,118 I mean, we could put things to rest. 345 00:15:30,202 --> 00:15:32,599 Might be we don't even have to stay for dessert. 346 00:15:33,805 --> 00:15:35,125 But your mama made crumble. 347 00:15:35,209 --> 00:15:37,406 We could eat it at home. 348 00:15:37,490 --> 00:15:38,881 Which home? 349 00:15:39,151 --> 00:15:41,417 The rightful one. 350 00:15:50,069 --> 00:15:51,336 Are they ever gonna come in? 351 00:15:51,420 --> 00:15:52,789 They've been out there for, like, 20 minutes. 352 00:15:52,873 --> 00:15:55,133 I know. Must be so hard. 353 00:15:55,217 --> 00:15:57,132 Almost makes me feel sorry for them. 354 00:15:57,216 --> 00:16:00,566 And then, I remember. And I feel just fine. 355 00:16:00,951 --> 00:16:03,094 Hey, there y'all are. You find us okay? 356 00:16:03,178 --> 00:16:03,945 Yeah, we were... 357 00:16:04,029 --> 00:16:05,577 - we were just... - She's kidding, August. 358 00:16:05,661 --> 00:16:08,799 Oh, and you brought things. You shouldn't have. 359 00:16:08,883 --> 00:16:11,530 Um, Geri is, uh, whipping up salad. 360 00:16:11,614 --> 00:16:14,359 Yeah, family recipe. 361 00:16:14,749 --> 00:16:15,995 For salad? 362 00:16:16,079 --> 00:16:17,128 So, I... 363 00:16:17,212 --> 00:16:19,080 Oh. That was really thoughtful, Liam, thank you. 364 00:16:19,164 --> 00:16:21,976 I-I didn't know whether or not to pick white or red, 365 00:16:22,060 --> 00:16:24,714 but it felt like the situation called for wine. 366 00:16:24,798 --> 00:16:27,152 - Yeah. - Where's Cordell... protesting? 367 00:16:27,236 --> 00:16:29,241 Uh, no. He's at work. 368 00:16:29,325 --> 00:16:30,875 - But he'll be here soon. - Uh, where's Dan? 369 00:16:30,959 --> 00:16:33,312 I sent him out to get ice, but he'll be back. 370 00:16:35,055 --> 00:16:36,625 Hi, sweetie.Hi. 371 00:16:38,654 --> 00:16:40,406 Okay, Are you two sure this was a good idea? 372 00:16:40,490 --> 00:16:41,813 Well, we can't all be scared to be 373 00:16:41,897 --> 00:16:43,320 in the same place the rest of our lives. 374 00:16:43,404 --> 00:16:44,713 Agreed. But I mean, 375 00:16:44,797 --> 00:16:47,265 look, you two get to go off to college and escape. 376 00:16:47,349 --> 00:16:49,268 I have to stay back and deal with these guys. 377 00:16:49,352 --> 00:16:51,575 So just... let me take the lead on this. 378 00:16:51,659 --> 00:16:52,640 There's no leading. 379 00:16:52,724 --> 00:16:54,855 We just want to sit down at a nice meal 380 00:16:55,040 --> 00:16:56,625 to show everyone that it's possible. 381 00:16:56,709 --> 00:16:57,916 It's gonna be great. 382 00:16:58,000 --> 00:16:59,483 Hey, Gramps. 383 00:17:00,670 --> 00:17:01,985 Do you have any sage? 384 00:17:02,069 --> 00:17:04,516 I feel like maybe we should burn some sage. 385 00:17:04,600 --> 00:17:05,399 Sage? 386 00:17:05,483 --> 00:17:07,665 No. I know where we can find some hemlock. 387 00:17:09,235 --> 00:17:10,365 Hi. 388 00:17:12,139 --> 00:17:15,436 Hey. I was just coming in to fill this up. 389 00:17:15,520 --> 00:17:17,024 With strychnine? 390 00:17:18,405 --> 00:17:20,165 Is this gonna be okay? 391 00:17:20,249 --> 00:17:23,039 I really want it to be okay. I know. 392 00:17:23,663 --> 00:17:25,780 And, uh, I-I'm gonna be good. 393 00:17:25,864 --> 00:17:27,696 Look at all this food. Geez. 394 00:17:27,780 --> 00:17:29,655 Well, I was feeling generous. 395 00:17:29,739 --> 00:17:32,005 Yeah, looks like it. 396 00:17:34,127 --> 00:17:35,834 Y'all, dinner's ready. 397 00:17:36,393 --> 00:17:38,659 All right. 398 00:17:43,579 --> 00:17:44,970 I, um... 399 00:17:45,155 --> 00:17:46,725 Sorry. 400 00:17:59,456 --> 00:18:00,808 Uh, we sitting? 401 00:18:02,598 --> 00:18:03,968 Please. 402 00:18:04,052 --> 00:18:06,144 "It's My Way" by The Jades playing... 403 00:18:15,698 --> 00:18:17,790 ♪ You set out to change 404 00:18:17,874 --> 00:18:20,445 ♪ My evil ways 405 00:18:21,893 --> 00:18:26,640 ♪ You said love gonna catch me any day ♪ 406 00:18:27,797 --> 00:18:30,846 ♪ I can't help it, it's my way 407 00:18:30,930 --> 00:18:32,631 ♪ I guess that I was born that way... ♪ 408 00:18:32,715 --> 00:18:35,734 Well, I-I'd like to make a toast to... 409 00:18:36,223 --> 00:18:39,420 new beginnings and... family. 410 00:18:39,504 --> 00:18:42,373 - ♪ I've been drinking every night ♪ - To us. 411 00:18:42,457 --> 00:18:45,202 ♪ And every day 412 00:18:45,815 --> 00:18:49,412 ♪ My mind can't rest, it's an awful mess ♪ 413 00:18:49,496 --> 00:18:52,482 ♪ I don't know what I'm gonna do ♪ 414 00:18:52,566 --> 00:18:55,895 ♪ All I know is that I love you... ♪ 415 00:18:56,246 --> 00:18:59,087 Was this your card? 416 00:18:59,271 --> 00:19:01,320 What...? 417 00:19:01,700 --> 00:19:02,704 It's gone. It's gone. 418 00:19:02,788 --> 00:19:04,571 It's gone. 419 00:19:10,685 --> 00:19:14,992 ♪ I can't help it, it's my way... ♪ 420 00:19:15,279 --> 00:19:17,110 Mmm, the spice is really good. 421 00:19:17,194 --> 00:19:18,546 Is this dry rub? 422 00:19:19,484 --> 00:19:21,674 Uh, a little mixture I whipped up. 423 00:19:21,758 --> 00:19:23,385 Happy to share it with you. 424 00:19:23,469 --> 00:19:25,075 Oh, this is great. 425 00:19:25,159 --> 00:19:27,587 Look at you two. This is nice. Right, Gramps? 426 00:19:27,671 --> 00:19:30,589 - This is pretty nice. - You quite all right, son? 427 00:19:30,729 --> 00:19:32,823 You know what? I forgot the mint 428 00:19:32,907 --> 00:19:34,475 in the salad. I'm gonna go cut some. 429 00:19:34,559 --> 00:19:35,775 - I'll be right back. - Oh, all right. 430 00:19:35,859 --> 00:19:37,431 I thought you took out the garden beds, Gale. 431 00:19:37,515 --> 00:19:39,698 Oh, I did. But that mint just ran wild all over, didn't it? 432 00:19:39,782 --> 00:19:41,882 Now, why the hell did you take out that garden, anyway? 433 00:19:41,966 --> 00:19:44,530 It makes no sense... All those mature plants? 434 00:19:44,614 --> 00:19:47,223 Uh, well, just better light, Bonham. 435 00:19:47,575 --> 00:19:49,273 You know, just, those trees cast such a shadow. 436 00:19:49,357 --> 00:19:50,622 Yeah, well, I suppose 437 00:19:50,706 --> 00:19:52,234 you'll be taking those out next. 438 00:19:52,318 --> 00:19:53,887 So... 439 00:19:54,254 --> 00:19:55,824 Excuse me a moment. 440 00:20:01,325 --> 00:20:03,069 Well, this is nice. 441 00:20:22,873 --> 00:20:25,178 Supposed to knock, son. We don't live here. 442 00:20:25,301 --> 00:20:26,957 Dad. 443 00:20:27,049 --> 00:20:28,241 Hey, yeah, 444 00:20:28,325 --> 00:20:30,009 uh... what-what are you... 445 00:20:30,093 --> 00:20:32,350 What-what are you, what are you doing in here? 446 00:20:32,434 --> 00:20:34,998 I figured I'd better leave the table before I flip it. 447 00:20:35,224 --> 00:20:37,011 Okay, uh... 448 00:20:37,609 --> 00:20:40,451 - Hey. Ger. - Cordi. Hey. 449 00:20:40,843 --> 00:20:42,717 You going back in? 450 00:20:44,890 --> 00:20:47,108 Geraldine... 451 00:20:47,395 --> 00:20:50,159 You know you'll always have a place with us, but... 452 00:20:51,828 --> 00:20:53,095 Y-Yeah? 453 00:20:53,179 --> 00:20:55,098 Blood doesn't have to equal loyalty. 454 00:20:55,182 --> 00:20:57,254 This from the man who honors family 455 00:20:57,338 --> 00:20:58,729 over everything. 456 00:20:58,841 --> 00:21:01,366 You, of all people, should understand 457 00:21:01,450 --> 00:21:02,607 my place in all of this. 458 00:21:02,691 --> 00:21:04,652 Yes, Geri, he understands. 459 00:21:04,736 --> 00:21:07,553 Daddy, Geri just wants e-everything right. 460 00:21:07,659 --> 00:21:10,274 Well... th-that's all any of us want. 461 00:21:10,358 --> 00:21:13,099 Yes? Yes. Yes. Yes. 462 00:21:13,267 --> 00:21:16,011 Of course. Of course. 463 00:21:21,841 --> 00:21:23,990 Wow. Yeah, wow. 464 00:21:25,154 --> 00:21:27,208 - Yeah. - Yeah. 465 00:21:27,292 --> 00:21:30,939 - Uh, how is, uh, everything? - No bloodshed. 466 00:21:31,023 --> 00:21:32,550 - Okay, yeah. - So there's that. 467 00:21:32,634 --> 00:21:34,378 Okay, uh, yeah. There's... there's that. 468 00:21:34,462 --> 00:21:36,771 - Yeah. - Yeah. 469 00:21:36,855 --> 00:21:39,905 - A-And, and, uh, you... - You know what? Let's... 470 00:21:39,989 --> 00:21:42,304 Let's just... Yeah, of course. Yeah. 471 00:21:42,388 --> 00:21:43,999 Okay, wait. So, can we just... Can you just 472 00:21:44,083 --> 00:21:45,215 walk me through the beginning, 473 00:21:45,299 --> 00:21:46,607 the morning of the race? 474 00:21:46,691 --> 00:21:48,305 Okay, so Denise was supposed to race originally? 475 00:21:48,389 --> 00:21:49,960 - She wasn't supposed to. - No, no, I said 476 00:21:50,044 --> 00:21:51,395 - that I would if it came down to it. - She wanted to. 477 00:21:51,479 --> 00:21:52,700 But it did come down to it, so... 478 00:21:52,784 --> 00:21:54,180 Oh, Cordell's here. Thanks for joining. 479 00:21:54,264 --> 00:21:56,008 Oh, hi, son. 480 00:21:56,092 --> 00:21:57,575 No, she was busy. 481 00:21:57,659 --> 00:21:59,316 Remember? Arresting Augie. 482 00:21:59,400 --> 00:22:01,988 No, no, no, it wasn't an arrest. 483 00:22:02,072 --> 00:22:04,394 Besides, that was the day before the race even happened, 484 00:22:04,478 --> 00:22:05,322 - so it's... - Correct. 485 00:22:05,406 --> 00:22:06,888 Thank you, August, very helpful. 486 00:22:06,972 --> 00:22:08,194 Yes, so helpful. 487 00:22:08,278 --> 00:22:11,160 So, you were late to the race because...? 488 00:22:11,244 --> 00:22:13,621 I was at work, doing my job. 489 00:22:13,705 --> 00:22:14,877 Right, right. 490 00:22:14,961 --> 00:22:17,247 Now, your father, Liam, that was an arrest. 491 00:22:17,331 --> 00:22:18,956 Is it really necessary 492 00:22:19,040 --> 00:22:20,221 to go back over all this? 493 00:22:20,305 --> 00:22:22,597 Yeah, it's-it's all, it's all just part of a process, Dan. 494 00:22:22,681 --> 00:22:23,644 I mean, it's part of closure, right? 495 00:22:23,728 --> 00:22:25,298 I mean, we go back through the steps, 496 00:22:25,382 --> 00:22:26,995 we acknowledge what happened. 497 00:22:27,079 --> 00:22:29,215 I mean, we discussed this. You agreed to this, right? 498 00:22:29,299 --> 00:22:31,217 Wait, you discussed this? 499 00:22:31,301 --> 00:22:33,174 Yes, Liam and I tried to find 500 00:22:33,258 --> 00:22:35,277 - some kind of closure. - Closure? 501 00:22:35,361 --> 00:22:37,510 Coming from the man who's been dodging divorce papers 502 00:22:37,594 --> 00:22:39,255 - for months. - Oh.Mom. 503 00:22:40,524 --> 00:22:42,658 I'm sorry, I'm sorry. 504 00:22:42,773 --> 00:22:44,698 - Wow. - Oh, my God. 505 00:22:45,320 --> 00:22:46,890 I mean, 506 00:22:46,974 --> 00:22:49,148 I know you want to keep your place in the farmhouse. 507 00:22:49,232 --> 00:22:50,280 Well, I didn't know 508 00:22:50,364 --> 00:22:51,664 I was in danger of losing it. 509 00:22:51,748 --> 00:22:54,040 Hey, Mawline, is that your crumble in the oven? 510 00:22:54,124 --> 00:22:55,931 Because it smells so good. 511 00:22:56,015 --> 00:22:58,113 And so does everything else at this table.Mm-hmm. 512 00:22:58,197 --> 00:23:01,032 Why in the hell I ever decided to help you rebuild that barn, 513 00:23:01,116 --> 00:23:02,501 - I will never know. - Oh, oh, what, you finally started 514 00:23:02,585 --> 00:23:04,181 to rebuild the barn that Cordell burned down? 515 00:23:04,265 --> 00:23:06,034 You know, finish it yourself. Fool me once. 516 00:23:06,118 --> 00:23:07,751 Can we, can we just, can we just 517 00:23:07,835 --> 00:23:09,735 circle back to the morning of the race, 518 00:23:09,819 --> 00:23:11,344 'cause I have a quick question. 519 00:23:11,428 --> 00:23:12,563 Oh, my God. 520 00:23:12,647 --> 00:23:13,695 Liam, what is your obsession? 521 00:23:13,779 --> 00:23:15,532 What? You think I cut the saddle? 522 00:23:15,616 --> 00:23:16,697 Is that what you're trying to say? 523 00:23:16,781 --> 00:23:17,547 - 'Cause... - Wow, I actually 524 00:23:17,631 --> 00:23:19,306 didn't say that, Denise. I didn't say that. 525 00:23:19,390 --> 00:23:20,742 But since we're on the topic, 526 00:23:20,826 --> 00:23:22,485 why don't you just walk me through exact... 527 00:23:22,569 --> 00:23:23,704 We won. 528 00:23:23,788 --> 00:23:26,110 Okay, you're still trying to drag us through the mud. 529 00:23:26,194 --> 00:23:28,306 You just can't stand that we're here, huh? 530 00:23:28,390 --> 00:23:31,048 Then you tried to, tried to buy us off with... what was it, Dan? 531 00:23:31,132 --> 00:23:31,759 Ten acres? 532 00:23:31,843 --> 00:23:32,992 - 20 acres. - Oh. 533 00:23:33,076 --> 00:23:34,729 What are you talking about? 534 00:23:34,930 --> 00:23:36,978 Yes, Liam and I tried to find a solution, 535 00:23:37,062 --> 00:23:38,509 and he offered me 20 ac... 536 00:23:38,593 --> 00:23:40,068 He offered us 20 acres. 537 00:23:40,152 --> 00:23:42,242 Wow, well, I did not know that. 538 00:23:42,326 --> 00:23:43,696 Well, it didn't happen. 539 00:23:43,780 --> 00:23:45,030 Right? Didn't happen. 540 00:23:45,114 --> 00:23:48,766 I mean, all deals were off once you took in my son. 541 00:23:50,314 --> 00:23:51,867 Wow. 542 00:23:53,122 --> 00:23:55,035 Everybody, wow. 543 00:23:55,804 --> 00:23:57,347 What else don't I know? 544 00:23:57,431 --> 00:23:59,087 Is there anything that you guys want to share with the table? 545 00:23:59,171 --> 00:24:01,064 Okay, what? You think 20 acres is a deal? 546 00:24:01,148 --> 00:24:03,004 You know, we were trying to help you out. 547 00:24:03,088 --> 00:24:04,985 You know what, Bonham Walker? You had your chance. 548 00:24:05,069 --> 00:24:07,478 You had the chance to give up a sliver of land, 549 00:24:07,562 --> 00:24:08,494 but you didn't. 550 00:24:08,578 --> 00:24:10,102 Because your pride wouldn't let you. 551 00:24:10,186 --> 00:24:11,728 So don't blame me for the situation 552 00:24:11,812 --> 00:24:12,789 you got your family into. 553 00:24:12,873 --> 00:24:14,040 Yeah, well, that sliver of land happened to be... 554 00:24:14,124 --> 00:24:14,922 - Oh! - Okay, okay. 555 00:24:15,006 --> 00:24:16,883 Are we seriously doing this right now? 556 00:24:17,173 --> 00:24:20,135 Look, this was supposed to be a celebration, wasn't it? 557 00:24:21,538 --> 00:24:23,384 Right? That we didn't all die 558 00:24:23,468 --> 00:24:25,310 the other day? That our families were finally 559 00:24:25,394 --> 00:24:27,195 working together for once? 560 00:24:29,694 --> 00:24:31,134 He's right. 561 00:24:31,218 --> 00:24:32,831 You want me to lead you through the events 562 00:24:32,915 --> 00:24:34,616 of that morning? Fine. 563 00:24:34,700 --> 00:24:37,445 That's the example that you want to set for our kids? Fine. 564 00:24:37,529 --> 00:24:40,578 I got up, I went to work. I arrested your father. 565 00:24:40,662 --> 00:24:42,093 And I was wrong. 566 00:24:42,177 --> 00:24:44,699 I am adult enough to admit that. 567 00:24:44,983 --> 00:24:47,672 But it is a shame that you cannot give us 568 00:24:47,756 --> 00:24:49,734 a moment of peace. 569 00:25:02,245 --> 00:25:04,512 I was gonna call someone to fix that. 570 00:25:04,596 --> 00:25:06,901 No need. 571 00:25:07,061 --> 00:25:08,824 You know, it doesn't matter 572 00:25:08,908 --> 00:25:10,345 what you take. 573 00:25:10,429 --> 00:25:11,825 How much you take. 574 00:25:11,909 --> 00:25:13,605 It doesn't mean you know what you have. 575 00:25:14,350 --> 00:25:16,264 Or that you can take care of it. 576 00:25:17,219 --> 00:25:19,437 Ah, that is subtle, A be line. 577 00:25:21,631 --> 00:25:24,620 You didn't move that garden because of the trees. 578 00:25:25,270 --> 00:25:27,266 You didn't want to be reminded of another thing 579 00:25:27,350 --> 00:25:28,755 you couldn't win. 580 00:25:28,839 --> 00:25:31,383 You know, you can, you can take all you want, Gale. 581 00:25:31,467 --> 00:25:32,993 But you can't build anything, 582 00:25:33,077 --> 00:25:34,365 can you? 583 00:25:34,526 --> 00:25:38,184 You can't let something thrive that isn't yours. 584 00:25:40,276 --> 00:25:42,194 You got it all now. 585 00:25:43,027 --> 00:25:45,032 How sad that it's not enough. 586 00:25:52,602 --> 00:25:53,911 Well, 587 00:25:53,995 --> 00:25:55,702 I'm-I'm sorry you had to hear that. 588 00:25:57,737 --> 00:26:01,305 I'll tell you what's sad is how things ended up for her. 589 00:26:01,897 --> 00:26:03,307 For all those Walkers. 590 00:26:03,397 --> 00:26:05,454 You know, I honestly can't stand to talk about it 591 00:26:05,538 --> 00:26:06,321 for another minute. 592 00:26:06,405 --> 00:26:08,490 You know what? Let's just, let's just focus on the good, huh? 593 00:26:08,574 --> 00:26:10,924 Right? I mean, like, here we are 594 00:26:11,008 --> 00:26:11,853 together. 595 00:26:11,937 --> 00:26:14,208 You know, I-I always knew we'd be together again. 596 00:26:15,668 --> 00:26:17,470 I just knew it. 597 00:26:21,892 --> 00:26:23,288 How...? 598 00:26:23,981 --> 00:26:27,314 Well, you know, just-just in this life or-or the next. 599 00:26:27,398 --> 00:26:28,579 That's all. 600 00:26:28,663 --> 00:26:31,016 Okay? That's all. 601 00:26:49,585 --> 00:26:51,677 Okay. This is... 602 00:26:54,998 --> 00:26:57,321 How you're so hell-bent on protecting 603 00:26:57,405 --> 00:26:58,961 an unauthorized investigation 604 00:26:59,045 --> 00:27:01,085 that went off the rails, it's just... it's... 605 00:27:01,210 --> 00:27:02,476 ...beyond me. 606 00:27:02,560 --> 00:27:05,757 They wanted me to kill Miles. 607 00:27:07,458 --> 00:27:08,508 If I didn't do it, 608 00:27:08,592 --> 00:27:10,897 they were gonna kill him anyway. 609 00:27:11,238 --> 00:27:13,330 Rita, too. And Sachi. 610 00:27:13,945 --> 00:27:15,907 That trailer was the only thing 611 00:27:15,991 --> 00:27:17,336 I could think of 612 00:27:17,420 --> 00:27:20,042 to give Miles more time. 613 00:27:21,534 --> 00:27:23,322 He's a good man. 614 00:27:24,473 --> 00:27:27,219 And Rita... 615 00:27:27,303 --> 00:27:28,656 I, uh... 616 00:27:28,740 --> 00:27:31,355 I wasn't looking to fall in love. 617 00:27:32,488 --> 00:27:33,884 But I did. 618 00:27:36,418 --> 00:27:38,119 Captain to captain... 619 00:27:39,471 --> 00:27:41,998 ...please tell them both that I'm sorry. 620 00:27:43,070 --> 00:27:44,552 Tell them what? 621 00:27:46,961 --> 00:27:48,836 Tell 'em that you're sorry? 622 00:27:49,314 --> 00:27:51,897 Look, I know we sacrifice a lot for our work, 623 00:27:51,981 --> 00:27:55,161 but you have stolen from Miles and from Rita. 624 00:27:57,201 --> 00:27:58,702 And I see that it's weighing on you, but what? 625 00:27:58,786 --> 00:28:02,202 Not enough for you to... do the right thing? 626 00:28:02,871 --> 00:28:04,354 Tell the whole truth? 627 00:28:08,043 --> 00:28:09,657 Right. 628 00:28:11,238 --> 00:28:12,156 All right. 629 00:28:12,240 --> 00:28:14,376 We're taking a break. 630 00:28:56,603 --> 00:28:57,521 Fenton. 631 00:28:57,605 --> 00:28:59,561 Hey, hey. 632 00:28:59,645 --> 00:29:01,042 Fenton. 633 00:29:01,126 --> 00:29:02,710 I need help in here! 634 00:29:09,969 --> 00:29:12,365 Call an ambulance. 635 00:29:21,591 --> 00:29:22,686 Hey, Ger. 636 00:29:22,770 --> 00:29:24,122 Hey. 637 00:29:24,206 --> 00:29:25,062 How you holding up? 638 00:29:25,146 --> 00:29:28,358 You, uh... you all right? 639 00:29:28,977 --> 00:29:31,026 Yeah. No, I just, uh... 640 00:29:32,172 --> 00:29:34,812 I just had a moment with Gale inside. 641 00:29:34,896 --> 00:29:35,960 Hmm. 642 00:29:36,044 --> 00:29:37,882 It was really strange. 643 00:29:37,966 --> 00:29:38,971 Just... sorry, one sec. 644 00:29:39,055 --> 00:29:41,796 - It's... Uh... - Yeah. 645 00:29:43,400 --> 00:29:44,905 It's James. Can I...? 646 00:29:44,989 --> 00:29:46,449 Take it. 647 00:29:46,533 --> 00:29:47,776 Sure? 648 00:29:47,860 --> 00:29:50,030 - Yeah. - All right. Uh... 649 00:29:50,921 --> 00:29:52,107 Cap, hi. 650 00:29:52,191 --> 00:29:53,500 Hey, Fenton's dead. 651 00:29:53,584 --> 00:29:55,210 He took himself out. 652 00:29:57,051 --> 00:29:58,578 Where's Miles? 653 00:30:00,669 --> 00:30:02,239 Understood, Cap. 654 00:30:04,223 --> 00:30:06,435 All right. Captain James is on his way. 655 00:30:06,519 --> 00:30:08,741 Looks like we might have to move you. 656 00:30:09,263 --> 00:30:11,137 But until then... 657 00:30:12,300 --> 00:30:13,870 ...let's talk. 658 00:30:16,297 --> 00:30:17,685 I should have trusted you. 659 00:30:17,769 --> 00:30:19,078 Yeah, well, that would've been nice. 660 00:30:19,162 --> 00:30:20,410 Miles, why'd you feel the need 661 00:30:20,494 --> 00:30:21,420 to keep everyone in the dark? 662 00:30:21,504 --> 00:30:22,726 Hey, I can handle this. 663 00:30:22,810 --> 00:30:23,717 I know. 664 00:30:23,801 --> 00:30:25,197 But Captain James asked me to mediate 665 00:30:25,281 --> 00:30:27,199 so that things stay... productive. 666 00:30:27,283 --> 00:30:29,332 Look, I-I swear to God, 667 00:30:29,416 --> 00:30:31,764 Cass, I thought that that was the only way 668 00:30:31,848 --> 00:30:33,553 to keep you, Rita and Sachi safe. 669 00:30:33,637 --> 00:30:35,468 I honestly didn't think you'd come looking for me. 670 00:30:35,552 --> 00:30:38,162 I made you drive us to six different gas stations 671 00:30:38,251 --> 00:30:40,741 to find the perfect stakeout snacks, 672 00:30:40,825 --> 00:30:43,037 and you didn't think I'd come looking for you? 673 00:30:43,380 --> 00:30:44,530 Tell me it was worth it. 674 00:30:44,614 --> 00:30:46,318 At all. 675 00:30:46,402 --> 00:30:47,624 What'd you find? 676 00:30:47,708 --> 00:30:49,103 Miles, go ahead. 677 00:30:49,960 --> 00:30:53,099 We had been investigating that downtown chop shop, remember? 678 00:30:54,083 --> 00:30:56,881 Yeah, well, that was one of hundreds of illegal businesses. 679 00:30:56,965 --> 00:30:58,361 - One of the tamer ones. - Tamer? 680 00:30:58,445 --> 00:30:59,154 What does that mean? 681 00:30:59,238 --> 00:31:00,537 Human trafficking. 682 00:31:00,621 --> 00:31:02,016 Murder for hire. 683 00:31:02,831 --> 00:31:04,758 I spent six months connecting the dots 684 00:31:04,842 --> 00:31:06,060 to a powerful group. 685 00:31:06,144 --> 00:31:07,541 One that operates in the shadows. 686 00:31:07,625 --> 00:31:09,585 It sounds like the cabal of cabals. 687 00:31:09,669 --> 00:31:10,904 Yeah, well, it kind of is, 688 00:31:10,988 --> 00:31:13,423 but I didn't think that they were real either. 689 00:31:13,843 --> 00:31:17,450 Until one day I went to go pick up Sachi from school. 690 00:31:17,534 --> 00:31:21,715 And they said someone had come by earlier for her. 691 00:31:22,484 --> 00:31:23,909 - Wh-What? - Who? 692 00:31:23,993 --> 00:31:25,911 I don't know, but... 693 00:31:26,466 --> 00:31:28,432 We started feeling like we were being followed. 694 00:31:28,872 --> 00:31:30,954 And Fenton said that they got to him 695 00:31:31,121 --> 00:31:33,615 and they threatened to kill everyone... 696 00:31:34,141 --> 00:31:36,755 unless I disappeared, so that's what we did. 697 00:31:37,370 --> 00:31:38,898 Staged my death. 698 00:31:38,982 --> 00:31:40,944 Took me out so we would stop the threat. 699 00:31:41,028 --> 00:31:43,163 Until I started kicking over rocks. 700 00:31:44,404 --> 00:31:46,322 Cap, what's up? 701 00:31:46,406 --> 00:31:47,845 Walker's on his way with backup. 702 00:31:47,929 --> 00:31:49,036 I think we need to get him 703 00:31:49,120 --> 00:31:50,777 out of here as soon as possible. 704 00:31:51,933 --> 00:31:52,850 Yeah. 705 00:31:52,934 --> 00:31:54,293 It's too late. 706 00:31:54,377 --> 00:31:57,949 "Devil, Devil" by Eric Church playing... 707 00:32:06,774 --> 00:32:08,731 Four minutes. 708 00:32:08,868 --> 00:32:11,003 Go. 709 00:32:12,171 --> 00:32:14,872 ♪ Devil, devil 710 00:32:14,956 --> 00:32:16,656 ♪ I feel you preying on my mind ♪Stay tight. 711 00:32:16,740 --> 00:32:19,224 ♪ I got nine things going wrong right now ♪ 712 00:32:19,308 --> 00:32:21,487 ♪ And her leaving makes a dime 713 00:32:21,571 --> 00:32:24,316 ♪ I'm mad as hell and drunk, and, well ♪ 714 00:32:24,400 --> 00:32:26,362 ♪ Tonight I guess we'll see 715 00:32:26,446 --> 00:32:29,887 Hit it.♪ If devil, devil 716 00:32:29,971 --> 00:32:33,021 ♪ You're bad enough to lock horns with me ♪ 717 00:32:33,105 --> 00:32:34,892 ♪ Level, level 718 00:32:34,976 --> 00:32:37,025 ♪ In search of solid ground 719 00:32:37,109 --> 00:32:38,852 ♪ This swinging, swaying 720 00:32:38,936 --> 00:32:41,986 ♪ Side to side is tossing me around ♪ 721 00:32:42,070 --> 00:32:44,684 ♪ I got a hanker for an anchor 722 00:32:44,768 --> 00:32:47,861 ♪ To steady up my bow 723 00:32:48,511 --> 00:32:53,454 ♪ Level, level, tie this rebel down ♪ 724 00:32:53,538 --> 00:32:57,766 ♪ Crazy, crazy, calling out my name ♪ 725 00:32:57,850 --> 00:33:00,337 ♪ I got one foot on the platform ♪ 726 00:33:00,421 --> 00:33:02,876 ♪ And the other's on a train 727 00:33:02,960 --> 00:33:05,140 ♪ Well, save me, save me 728 00:33:05,224 --> 00:33:08,688 ♪ I know what's in store 729 00:33:08,934 --> 00:33:13,459 ♪ Crazy, crazy, hell, I've been there before ♪ 730 00:33:17,000 --> 00:33:19,197 ♪ Danger, danger 731 00:33:19,281 --> 00:33:22,001 ♪ The way you're looking there at me ♪ 732 00:33:22,085 --> 00:33:23,999 ♪ Be careful what you wish for 733 00:33:24,243 --> 00:33:26,556 ♪ You might get what you don't need ♪ 734 00:33:26,640 --> 00:33:29,016 ♪ I'm a brush fire on a drought land ♪ 735 00:33:29,100 --> 00:33:32,080 ♪ And you're a Santa Ana breeze ♪ 736 00:33:32,164 --> 00:33:34,741 ♪ Danger, danger 737 00:33:34,825 --> 00:33:38,440 ♪ Don't you play around with me ♪ 738 00:33:39,779 --> 00:33:44,188 ♪ Devil... 739 00:33:58,836 --> 00:34:01,954 ♪ Devil, devil 740 00:34:05,586 --> 00:34:06,853 Don't. 741 00:34:06,937 --> 00:34:09,204 Don't. Don't think about it. 742 00:34:09,288 --> 00:34:11,329 ♪ Ooh ♪ 743 00:34:11,413 --> 00:34:13,678 ♪ Devil, devil ♪ 744 00:34:13,762 --> 00:34:17,420 ♪ Ooh ♪ 745 00:34:17,731 --> 00:34:20,204 ♪ Ooh ♪ 746 00:34:20,288 --> 00:34:23,092 ♪ Devil, devil 747 00:34:23,176 --> 00:34:26,696 ♪ Ooh. ♪ 748 00:34:50,375 --> 00:34:51,424 Thank you. 749 00:34:51,508 --> 00:34:53,212 Yeah. Cap, hey. 750 00:34:53,296 --> 00:34:55,259 I'm okay. I'm okay. These guys... 751 00:34:55,343 --> 00:34:57,258 Good job in there. 752 00:34:57,342 --> 00:34:59,042 Think we got lucky. 753 00:35:00,948 --> 00:35:02,644 Want to know what I think? 754 00:35:05,256 --> 00:35:07,609 I think Fenton was right. 755 00:35:09,199 --> 00:35:11,157 I think this... 756 00:35:11,662 --> 00:35:13,790 is just the beginning. 757 00:35:17,321 --> 00:35:19,759 You know what? They're going to get Sachi 758 00:35:19,843 --> 00:35:22,110 set up with a great school. 759 00:35:22,194 --> 00:35:23,454 And you and Rita... 760 00:35:23,538 --> 00:35:25,190 We'll be okay. We'll be okay. 761 00:35:25,610 --> 00:35:27,485 You'll be safe. 762 00:35:27,899 --> 00:35:30,209 And I'm going to find the truth. 763 00:35:31,466 --> 00:35:33,037 Cassie, I... 764 00:35:33,121 --> 00:35:35,136 Listen, I don't want you getting into this. 765 00:35:35,220 --> 00:35:36,612 The whole time I was under it, 766 00:35:36,696 --> 00:35:39,050 - I couldn't-I couldn't crack this. - Don't say that. 767 00:35:39,134 --> 00:35:41,089 You did, you made the first crack 768 00:35:41,173 --> 00:35:43,087 and now we just have to smash it. 769 00:35:43,262 --> 00:35:44,657 Hmm. 770 00:35:45,293 --> 00:35:47,776 Look, you don't know what Fenton wasn't telling you. 771 00:35:49,377 --> 00:35:52,297 And I owe you for giving up. 772 00:35:53,325 --> 00:35:54,932 You didn't give up. 773 00:35:56,391 --> 00:35:58,680 Why did you, anyways? Why...? 774 00:35:58,764 --> 00:36:00,480 Why did you keep pushing? 775 00:36:01,632 --> 00:36:03,589 Because you believed in me. 776 00:36:03,918 --> 00:36:06,706 More than I thought I deserved. 777 00:36:07,257 --> 00:36:09,877 Other things in my life... My brother, 778 00:36:09,961 --> 00:36:12,041 stuff got messy, but... 779 00:36:12,445 --> 00:36:14,296 But I thought if I could be the person 780 00:36:14,380 --> 00:36:16,410 that you thought I could be, 781 00:36:16,494 --> 00:36:19,322 and that could be the one thing I do right, 782 00:36:19,603 --> 00:36:22,391 then I made Ranger, and you were my partner, 783 00:36:22,475 --> 00:36:26,352 and it just all seemed too good to be true. 784 00:36:28,676 --> 00:36:32,073 I couldn't let it be too good to be true. 785 00:36:32,851 --> 00:36:34,073 This is probably the wrong time 786 00:36:34,157 --> 00:36:35,589 to ask this, but... 787 00:36:35,870 --> 00:36:37,928 will you miss it? 788 00:36:38,452 --> 00:36:40,240 I'm-I'm burned. 789 00:36:41,629 --> 00:36:44,245 All that time I had to myself to think. 790 00:36:44,329 --> 00:36:46,072 I-I don't know. 791 00:36:46,535 --> 00:36:50,103 Maybe it shouldn't have been that easy for Rita to let me go. 792 00:36:50,783 --> 00:36:51,936 It was my fault. 793 00:36:52,020 --> 00:36:53,292 I checked out 794 00:36:53,376 --> 00:36:56,164 from being a husband a long time ago. 795 00:36:57,252 --> 00:37:00,038 Maybe I wasn't locked up in that trailer, 796 00:37:00,122 --> 00:37:01,909 but I was, I was... 797 00:37:02,863 --> 00:37:04,433 I was gone. 798 00:37:07,271 --> 00:37:08,884 I was right about you, though. 799 00:37:09,837 --> 00:37:11,402 You're a great Ranger. 800 00:37:13,277 --> 00:37:16,409 Now, you can be happy, too. You see? You can be happy. 801 00:37:16,616 --> 00:37:18,056 I want you to... 802 00:37:18,140 --> 00:37:19,579 I want you to learn from my mistakes, okay? 803 00:37:19,663 --> 00:37:21,624 Just let yourself be. 804 00:37:24,276 --> 00:37:26,118 Come here. 805 00:37:26,202 --> 00:37:28,642 Come on. 806 00:37:39,224 --> 00:37:40,572 Oh, my God. 807 00:37:40,952 --> 00:37:42,262 Yeah. Are you okay? 808 00:37:42,346 --> 00:37:43,603 Yeah, I'm okay. I'm okay. 809 00:37:43,687 --> 00:37:45,387 Yeah. 810 00:37:45,471 --> 00:37:47,259 - We all made it out. - Good. 811 00:37:47,343 --> 00:37:48,909 Yeah. 812 00:37:48,993 --> 00:37:50,908 Okay, so-so tell me. 813 00:37:50,992 --> 00:37:52,744 Last night, with-with Gale? 814 00:37:52,828 --> 00:37:54,267 Yeah, I... 815 00:37:55,024 --> 00:37:56,728 There was something in her eye. 816 00:37:56,969 --> 00:37:58,922 It's like... I don't know. 817 00:37:59,006 --> 00:38:00,750 It was like she heard what she was saying 818 00:38:00,834 --> 00:38:02,535 and she was correcting herself. 819 00:38:02,619 --> 00:38:04,759 But I might be over thinking... I mean, 820 00:38:04,843 --> 00:38:07,161 we all had a lot of wine, so... 821 00:38:07,245 --> 00:38:09,106 Don't-don't doubt yourself, Geri. 822 00:38:09,190 --> 00:38:10,736 - Okay? - Thank you. 823 00:38:10,820 --> 00:38:12,694 For being here with me. 824 00:38:13,528 --> 00:38:15,664 Of course, yeah, anytime. 825 00:38:15,748 --> 00:38:17,401 Nate. Hi. 826 00:38:17,485 --> 00:38:19,007 Come on in. Ranger Walker. 827 00:38:19,114 --> 00:38:21,249 Didn't think I'd see you till my court date. 828 00:38:21,333 --> 00:38:22,424 Yeah. 829 00:38:22,508 --> 00:38:23,730 This about Frank? 830 00:38:23,814 --> 00:38:26,385 Uh... Could be. 831 00:38:26,469 --> 00:38:27,431 I actually 832 00:38:27,515 --> 00:38:31,244 wanted to ask you about Gale Davidson. 833 00:38:32,061 --> 00:38:34,759 I have reason to think... 834 00:38:36,198 --> 00:38:37,855 Well, I... 835 00:38:38,041 --> 00:38:39,751 I just think that there's a chance 836 00:38:39,835 --> 00:38:41,662 that she knew that I was alive. 837 00:38:42,118 --> 00:38:45,012 And I-I'm not saying recently. I mean back then. 838 00:38:45,096 --> 00:38:47,392 So I have to ask. 839 00:38:47,476 --> 00:38:50,086 Did you ever tell anyone? 840 00:38:50,449 --> 00:38:52,280 Never. 841 00:38:52,364 --> 00:38:53,934 Are you sure, Nate? 842 00:38:54,018 --> 00:38:55,936 I'm gonna look out for you in court. 843 00:38:56,020 --> 00:38:57,720 This isn't about that. Geri just needs to know... 844 00:38:57,804 --> 00:38:58,721 No, believe me. 845 00:38:58,805 --> 00:39:00,114 There was no slip-up. 846 00:39:00,198 --> 00:39:01,333 Never. 847 00:39:01,417 --> 00:39:03,073 Frank would've lost you. 848 00:39:03,879 --> 00:39:05,662 I couldn't have risked that. 849 00:39:09,773 --> 00:39:11,212 Well, if Frank didn't know, 850 00:39:11,296 --> 00:39:13,345 you didn't say anything... 851 00:39:13,429 --> 00:39:15,999 Gale still somehow knew. 852 00:39:16,083 --> 00:39:17,653 The only other person that knew 853 00:39:17,737 --> 00:39:19,177 was Marv Davidson. 854 00:39:19,261 --> 00:39:20,700 Right. 855 00:39:22,264 --> 00:39:25,748 If Marv did tell Gale, if she knew... 856 00:39:28,849 --> 00:39:31,071 I mean, what do you think she would've done? 857 00:39:52,870 --> 00:39:56,707 Subtitles Synchronized by srjanapala 59749

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.