All language subtitles for Under.the.Banner.of.Heaven1

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,661 --> 00:00:16,771 [soft dramatic music] 2 00:00:16,800 --> 00:00:20,270 ♪ ♪ 3 00:00:20,373 --> 00:00:22,413 [insects chirring] 4 00:00:22,444 --> 00:00:24,484 [bird calling] 5 00:00:24,582 --> 00:00:31,432 ♪ ♪ 6 00:00:31,530 --> 00:00:34,770 [bird calling] 7 00:00:34,803 --> 00:00:38,043 [Deniece Williams' "Let's Hear It for the Boy" playing over speakers] 8 00:00:38,142 --> 00:00:44,822 ♪ ♪ 9 00:00:52,872 --> 00:00:54,512 DENIECE: ♪ My baby, he don't ♪ 10 00:00:54,609 --> 00:00:56,279 ANNIE: Dad! Come on! JEB: Yeah? 11 00:00:56,312 --> 00:00:58,182 ANNIE: Lasso me! JEB: [laughs] 12 00:00:58,216 --> 00:00:59,316 - Dad! 13 00:00:59,352 --> 00:01:01,322 - I-I gotta mow the lawn, sugar. 14 00:01:01,356 --> 00:01:03,126 ANNIE: You said that an hour ago. 15 00:01:03,226 --> 00:01:04,826 - [exhales sharply] 16 00:01:05,698 --> 00:01:08,338 Oh, the sad face, huh? 17 00:01:08,436 --> 00:01:10,506 Yeah, every time. 18 00:01:10,608 --> 00:01:11,738 Works every time. 19 00:01:11,843 --> 00:01:13,413 You're a smart girl, I'll give you that. 20 00:01:13,446 --> 00:01:14,776 Ah, let's see. 21 00:01:14,883 --> 00:01:16,593 ♪ ♪ 22 00:01:16,620 --> 00:01:18,320 DENIECE: ♪ 'Cause every time he pulls me near ♪ 23 00:01:18,356 --> 00:01:21,826 - [shrieks] JEB: [laughs] 24 00:01:21,864 --> 00:01:24,644 [dramatic music] 25 00:01:24,736 --> 00:01:26,736 All right. Oh, she's wild. 26 00:01:26,774 --> 00:01:28,444 All right, totem pole, Annie. 27 00:01:29,546 --> 00:01:31,276 Yo-ho-ho-ho! Got her. 28 00:01:31,382 --> 00:01:33,322 I got her. I got me a calf. 29 00:01:33,353 --> 00:01:34,723 I got me a little calf. 30 00:01:34,756 --> 00:01:36,356 [laughs] 31 00:01:36,392 --> 00:01:39,502 ♪ ♪ 32 00:01:39,599 --> 00:01:41,399 - Totem pole, totem pole! 33 00:01:41,503 --> 00:01:42,573 JEB: [chuckles] 34 00:01:42,605 --> 00:01:49,585 ♪ ♪ 35 00:01:50,588 --> 00:01:52,558 You guys wanna braid grass? 36 00:01:52,658 --> 00:01:54,358 ANNIE: My friend knows how. 37 00:01:54,395 --> 00:01:56,425 JEB: [snarls] 38 00:01:56,533 --> 00:01:58,203 [phone rings faintly] 39 00:02:00,240 --> 00:02:01,780 - Jeb? 40 00:02:01,877 --> 00:02:04,377 - Huh? REBECCA: Phone. 41 00:02:04,415 --> 00:02:06,315 - [whispering] I gotta go in. REBECCA: It's the station. 42 00:02:06,418 --> 00:02:07,718 ANNIE: Mm...blech! JEB: Pfft! 43 00:02:07,822 --> 00:02:08,922 Okay. 44 00:02:10,628 --> 00:02:11,828 Take care of my hat. 45 00:02:11,930 --> 00:02:12,770 [grunts] 46 00:02:12,799 --> 00:02:14,899 - It sounded urgent. JEB: All right. 47 00:02:16,640 --> 00:02:17,710 ANNIE: What about the fireworks? 48 00:02:17,809 --> 00:02:20,149 REBECCA: They do fireworks every year on Pioneer Day, 49 00:02:20,246 --> 00:02:21,776 so we'll just see 'em next year. 50 00:02:21,817 --> 00:02:23,917 JEB: Slow down. Slow down. Slow down. 51 00:02:23,954 --> 00:02:26,794 REBECCA: Annie. Annie, he's on the phone. 52 00:02:26,893 --> 00:02:27,863 ANNIE: Why do you have to go to work? 53 00:02:27,895 --> 00:02:29,595 REBECCA: Annie, I said-- - Listen to your mom. 54 00:02:29,699 --> 00:02:30,499 REBECCA: I said out of your costume and into-- 55 00:02:30,535 --> 00:02:32,335 - Give me the address there? Sorry. 56 00:02:32,437 --> 00:02:33,867 Yeah, I'll be right there. 57 00:02:41,623 --> 00:02:43,263 Where's Mom? 58 00:02:43,293 --> 00:02:45,363 - Asleep still. Do you want me to... 59 00:02:45,463 --> 00:02:46,873 JEB: Uh... - Wake her up? 60 00:02:46,967 --> 00:02:48,797 - [whispering] I'll grab her. - Okay. 61 00:02:54,448 --> 00:02:55,418 - Mom. 62 00:02:55,450 --> 00:02:57,220 Mom? 63 00:02:57,320 --> 00:02:58,360 Hey. 64 00:02:59,425 --> 00:03:00,755 We--we have to do evening prayer fast tonight, Mom. 65 00:03:00,861 --> 00:03:02,631 I've been called in to work. 66 00:03:02,732 --> 00:03:04,572 JOSIE: Oh. - It's all right. 67 00:03:04,669 --> 00:03:05,739 JOSIE: Yes. 68 00:03:07,609 --> 00:03:08,739 REBECCA: Remember the church? 69 00:03:08,844 --> 00:03:09,554 Okay, let's open the doors. JEB: Hey, Annie? 70 00:03:09,646 --> 00:03:10,706 REBECCA: There are all the people. 71 00:03:10,814 --> 00:03:12,724 JEB: It's time. 72 00:03:12,752 --> 00:03:15,462 [indistinct chatter] 73 00:03:15,558 --> 00:03:17,658 Okay. Let's see here. 74 00:03:17,762 --> 00:03:19,702 CAROLINE: Can I do it tonight? 75 00:03:20,467 --> 00:03:21,567 JEB: Yeah. 76 00:03:21,603 --> 00:03:23,743 But we don't need a wish list, Caroline. 77 00:03:23,841 --> 00:03:26,711 That's not what-- - Dear heavenly Father, 78 00:03:26,747 --> 00:03:29,847 please bless the missionaries serving around the world 79 00:03:29,886 --> 00:03:32,586 and our prophet, President Kimball. 80 00:03:32,625 --> 00:03:34,695 And keep Grandpa in heaven 81 00:03:34,729 --> 00:03:36,229 from being lonely until we get there. 82 00:03:36,332 --> 00:03:38,472 JOSIE: Your grandfather's not in heaven, dear. 83 00:03:38,504 --> 00:03:40,644 He's in the bathroom. 84 00:03:42,579 --> 00:03:47,249 CAROLINE: And thank you for helping Dad fix my bike. 85 00:03:47,354 --> 00:03:48,564 And for our birthdays, 86 00:03:48,657 --> 00:03:50,627 may I please have an Easy-Bake Oven 87 00:03:50,661 --> 00:03:52,261 and the skates I wanted for Christmas 88 00:03:52,364 --> 00:03:55,644 but didn't get? - Caroline. Caroline, enough. 89 00:03:55,738 --> 00:03:57,738 Close your eyes. 90 00:04:00,313 --> 00:04:01,353 Heavenly Father, 91 00:04:04,656 --> 00:04:07,896 and to help fix what we find broken. 92 00:04:07,929 --> 00:04:11,699 And please take care of my family while I'm away. 93 00:04:11,803 --> 00:04:15,513 They are my love and my life for all eternity. 94 00:04:15,611 --> 00:04:18,021 In the name of Jesus Christ, amen. 95 00:04:18,049 --> 00:04:19,689 ALL: Amen. 96 00:04:19,786 --> 00:04:21,016 REBECCA: Good job, honey. 97 00:04:21,055 --> 00:04:23,055 Okay, come on. Are we doing bedtime stories? 98 00:04:23,092 --> 00:04:23,992 CAROLINE: Yeah. 99 00:04:25,397 --> 00:04:26,597 CAROLINE: Yeah. 100 00:04:29,438 --> 00:04:30,878 - [whispering] It's all right. 101 00:04:32,579 --> 00:04:34,719 Promise. 102 00:04:34,816 --> 00:04:37,716 [uneasy music] 103 00:04:37,822 --> 00:04:40,732 [indistinct chatter] 104 00:04:40,828 --> 00:04:47,908 ♪ ♪ 105 00:04:51,115 --> 00:04:54,085 [siren wailing] 106 00:04:54,121 --> 00:05:01,101 ♪ ♪ 107 00:05:18,971 --> 00:05:20,341 SPORTSCASTER: A stretch, 108 00:05:20,440 --> 00:05:22,410 and a fastball misses high and away. 109 00:05:22,444 --> 00:05:24,854 Ball four. [continues indistinctly] 110 00:05:24,883 --> 00:05:27,993 [somber music] 111 00:05:28,089 --> 00:05:34,969 ♪ ♪ 112 00:05:41,883 --> 00:05:45,593 [sportscaster continues indistinctly] 113 00:05:45,691 --> 00:05:52,741 ♪ ♪ 114 00:05:52,772 --> 00:05:55,612 [sportscaster continues indistinctly] 115 00:05:55,711 --> 00:06:02,791 ♪ ♪ 116 00:07:19,211 --> 00:07:22,591 [hinges creaking] 117 00:07:22,685 --> 00:07:25,685 ♪ ♪ 118 00:07:25,725 --> 00:07:28,795 - [gagging softly] 119 00:07:28,831 --> 00:07:35,941 ♪ ♪ 120 00:07:38,851 --> 00:07:40,751 E-evil. 121 00:07:40,854 --> 00:07:45,934 ♪ ♪ 122 00:07:46,031 --> 00:07:47,571 [baby babbles] 123 00:07:47,668 --> 00:07:53,778 ♪ ♪ 124 00:07:53,880 --> 00:07:55,250 No. 125 00:07:55,283 --> 00:07:56,493 [sniffles] 126 00:07:56,586 --> 00:07:57,716 No. 127 00:07:57,755 --> 00:08:03,265 ♪ ♪ 128 00:08:03,299 --> 00:08:06,269 [sniffling] 129 00:08:12,284 --> 00:08:14,624 [siren wails] 130 00:08:17,294 --> 00:08:18,764 All right, we need to stand up. 131 00:08:18,797 --> 00:08:19,827 Come on. 132 00:08:21,670 --> 00:08:25,710 And I need you to get Morris to bring the print kit 133 00:08:25,744 --> 00:08:27,554 and, um, a video camera. 134 00:08:27,648 --> 00:08:30,858 I need you both to record every single corner in that house. 135 00:08:30,888 --> 00:08:32,288 - I don't think I can go back in. 136 00:08:32,324 --> 00:08:34,804 - Gather yourself. 137 00:08:34,896 --> 00:08:37,196 For their sake. 138 00:08:37,300 --> 00:08:38,670 Come on. 139 00:08:38,770 --> 00:08:41,280 [tense music] 140 00:08:41,308 --> 00:08:42,908 Stay right there. Stay right there! 141 00:08:43,012 --> 00:08:44,652 Hands up! [person screams] 142 00:08:44,749 --> 00:08:45,779 Hands in the air! 143 00:08:45,884 --> 00:08:52,774 ♪ ♪ 144 00:08:52,798 --> 00:08:53,798 Don't move! 145 00:08:53,900 --> 00:08:57,010 Stay right there, right now! 146 00:08:57,040 --> 00:09:02,590 ♪ ♪ 147 00:09:02,685 --> 00:09:05,555 [dark music] 148 00:09:05,657 --> 00:09:12,267 ♪ ♪ 149 00:09:32,010 --> 00:09:32,950 [gags softly] 150 00:09:33,045 --> 00:09:38,085 ♪ ♪ 151 00:09:38,122 --> 00:09:39,892 DESK COP: So he's covered in blood 152 00:09:39,992 --> 00:09:41,732 and was hiding in a neighbor's house. 153 00:09:41,829 --> 00:09:43,099 JEB: His own phone line was cut, so he said 154 00:09:43,132 --> 00:09:45,102 he was using his neighbor's line to call 911. 155 00:09:45,202 --> 00:09:47,272 Just find me next of kin of the deceased, please. 156 00:09:47,373 --> 00:09:48,943 OFFICER: He's yours now. JEB: Thank you. 157 00:09:48,977 --> 00:09:50,247 Hey, you going back to the house? 158 00:09:50,280 --> 00:09:51,980 OFFICER: Yeah, right away. JEB: Great. 159 00:09:53,119 --> 00:09:54,389 OFFICER: Did we, uh, interrupt your date 160 00:09:54,421 --> 00:09:57,191 with Sister Moonshine, Detective? 161 00:09:57,293 --> 00:09:59,873 - The kid's a Lafferty, as in-- 162 00:09:59,899 --> 00:10:01,199 - Denney. 163 00:10:05,443 --> 00:10:07,053 Evening. 164 00:10:07,146 --> 00:10:09,986 BILL: Evening, sir. JEB: [clears throat] 165 00:10:10,019 --> 00:10:12,659 Female's 24. The child is 15 months. 166 00:10:14,127 --> 00:10:17,127 Suspect's the husband from a big LDS family, 167 00:10:17,233 --> 00:10:20,113 as in...highly regarded. 168 00:10:21,008 --> 00:10:22,338 - [chuckles] 169 00:10:22,443 --> 00:10:25,123 Identify a motive, turn it into a confession, 170 00:10:25,149 --> 00:10:26,289 we wrap it up. 171 00:10:26,318 --> 00:10:27,988 - How about I take the lead with him, 172 00:10:28,022 --> 00:10:29,362 Mormon to Mormon? 173 00:10:29,457 --> 00:10:31,197 - He's all yours. 174 00:10:32,765 --> 00:10:33,925 - Need a minute? 175 00:10:34,034 --> 00:10:36,174 - Right behind ya. 176 00:10:44,789 --> 00:10:46,729 ALLEN: [crying softly] 177 00:10:46,760 --> 00:10:49,100 - Allen, it's Officer Pyre. 178 00:10:49,197 --> 00:10:50,197 [door clicks shut] 179 00:10:50,299 --> 00:10:52,069 Gonna take the cuffs off, 180 00:10:52,170 --> 00:10:53,440 if that's all right with you. 181 00:10:59,451 --> 00:11:01,021 Thank you. 182 00:11:05,463 --> 00:11:07,073 That one too. 183 00:11:07,100 --> 00:11:10,440 ALLEN: [crying softly] 184 00:11:10,540 --> 00:11:11,780 JEB: All right. 185 00:11:14,782 --> 00:11:18,022 This is my partner, uh, Detective Taba. 186 00:11:20,326 --> 00:11:22,796 You know, we just gotta ask you 187 00:11:22,898 --> 00:11:24,468 just a couple more questions, if that's all right. 188 00:11:26,071 --> 00:11:27,711 Okay, great. 189 00:11:27,808 --> 00:11:31,478 When's the last time you saw your wife and daughter alive? 190 00:11:32,217 --> 00:11:34,217 - I-I-I-I didn't do this. 191 00:11:34,254 --> 00:11:35,794 JEB: You shared that. 192 00:11:35,824 --> 00:11:40,974 Now, c-can you tell me when you saw them last? 193 00:11:41,068 --> 00:11:41,998 - Um... 194 00:11:42,103 --> 00:11:46,783 yeah, uh...this morning 195 00:11:46,813 --> 00:11:48,483 before the sun came up. 196 00:11:48,583 --> 00:11:51,963 - Okay, great. ALLEN: Before I left for work. 197 00:11:52,056 --> 00:11:53,786 - And what kind of work do you do? 198 00:11:53,827 --> 00:11:56,427 - Uh, I work in, um, construction... 199 00:11:56,532 --> 00:11:58,242 uh, tiling. 200 00:11:58,269 --> 00:11:59,239 JEB: Can I give your boss a ring 201 00:11:59,337 --> 00:12:00,907 just to get the time confirmed? 202 00:12:01,007 --> 00:12:03,177 - I-I work for myself. 203 00:12:03,278 --> 00:12:05,148 - Ah. Okay, I see. 204 00:12:05,249 --> 00:12:07,119 - You know what, son? 205 00:12:07,153 --> 00:12:09,863 You could just make this real simple. 206 00:12:10,594 --> 00:12:13,374 JEB: It's all right, Allen. You know, people work alone. 207 00:12:14,468 --> 00:12:16,508 People work alone. - Sure. 208 00:12:16,539 --> 00:12:18,179 JEB: Right. Um... 209 00:12:18,275 --> 00:12:20,105 so where was the-- this job of yours? 210 00:12:21,115 --> 00:12:25,115 - Um, up I-15 to--to Sandy. 211 00:12:25,222 --> 00:12:26,462 JEB: Great. You got an address? 212 00:12:28,429 --> 00:12:30,369 - I-I don't know. Um... 213 00:12:30,400 --> 00:12:33,140 [sniffles] I can't--I can't-- 214 00:12:33,238 --> 00:12:35,108 I can't--I can't think straight right now. 215 00:12:35,143 --> 00:12:37,483 [sniffling] 216 00:12:37,581 --> 00:12:40,491 Can I change my clothes, please? 217 00:12:40,587 --> 00:12:43,527 [crying] 218 00:12:45,631 --> 00:12:47,231 Please? 219 00:12:47,333 --> 00:12:50,243 - No. Sorry, not--not quite yet. 220 00:12:53,479 --> 00:12:56,079 - Please--please find the rest of my family. 221 00:12:56,184 --> 00:13:00,034 M-my brothers and their wives and kids. 222 00:13:00,126 --> 00:13:02,156 - Why would I have to find them all? 223 00:13:02,197 --> 00:13:05,837 - I-if there's someone out hunting my family 224 00:13:05,937 --> 00:13:09,307 then, you know, 225 00:13:09,410 --> 00:13:12,180 they could--they could be in trouble too. 226 00:13:12,217 --> 00:13:13,447 JEB: Give us addresses. 227 00:13:13,486 --> 00:13:15,316 We'll do safety checks right now. 228 00:13:15,422 --> 00:13:16,932 ALLEN: I don't know their addresses. 229 00:13:17,026 --> 00:13:18,596 JEB: You don't know where your own brothers live? 230 00:13:18,630 --> 00:13:20,930 - [sniffles] No, they moved. 231 00:13:21,034 --> 00:13:22,544 Sam moved. 232 00:13:22,571 --> 00:13:24,241 Uh, Robin moved. 233 00:13:24,340 --> 00:13:27,450 I'm--I'm not--I'm not lying to you, sir, please. 234 00:13:27,548 --> 00:13:30,118 - And who'd want to hunt them down? 235 00:13:30,219 --> 00:13:31,419 ALLEN: Well, um... 236 00:13:33,492 --> 00:13:36,502 For the past year or-- or more, um... 237 00:13:38,102 --> 00:13:42,012 Men--peculiar men-- 238 00:13:42,109 --> 00:13:44,619 were taken with my family. 239 00:13:44,649 --> 00:13:49,059 They--they had, uh, beards, long beards. 240 00:13:49,090 --> 00:13:51,630 JEB: Like vagrants? - [sighs] You know how often 241 00:13:51,663 --> 00:13:53,873 the old "vagrants killed my wife" story pans out, Allen? 242 00:13:53,967 --> 00:13:56,167 - Not--not vagrants. 243 00:13:56,205 --> 00:13:59,905 Like...Bible or--or... 244 00:13:59,946 --> 00:14:01,576 Book of Mormon prophets. 245 00:14:01,616 --> 00:14:05,556 Please help me find the rest of my family. 246 00:14:09,264 --> 00:14:11,234 [crickets chirping] 247 00:14:11,334 --> 00:14:14,174 [eerie music] 248 00:14:16,178 --> 00:14:17,518 DESK COP: Detective? 249 00:14:17,548 --> 00:14:19,118 The only number he knew by heart 250 00:14:19,217 --> 00:14:20,347 was for his eldest brother, Ron, 251 00:14:20,386 --> 00:14:21,556 but no one's picking up. 252 00:14:21,656 --> 00:14:24,056 - Well, it is well past Mormon bedtime. 253 00:14:24,160 --> 00:14:27,000 - No, no, we'd pick up, especially after 10:00 p.m. 254 00:14:33,279 --> 00:14:34,919 Oh, sorry. 255 00:14:36,318 --> 00:14:38,618 Ron isn't the kind to let his phone just ring, 256 00:14:38,657 --> 00:14:40,127 so let's--let's get officers to his house 257 00:14:40,226 --> 00:14:41,196 once you get an address, 258 00:14:41,228 --> 00:14:43,168 and the same goes for the rest of his family. 259 00:14:43,265 --> 00:14:44,535 - Got it, sir. JEB: Thank you. 260 00:14:44,635 --> 00:14:46,365 BILL: We are not falling for 261 00:14:46,405 --> 00:14:47,665 the "bearded strangers" story, are we? 262 00:14:47,774 --> 00:14:49,284 JEB: I don't doubt you saw plenty of beards 263 00:14:49,311 --> 00:14:50,551 when you were in Vegas, 264 00:14:50,647 --> 00:14:53,047 but here the church vigorously discourages them, 265 00:14:53,151 --> 00:14:54,221 so it could be meaningful. 266 00:14:54,254 --> 00:14:56,394 Were--were these outsiders, and if so, from where? 267 00:14:56,425 --> 00:14:59,255 - What it means is that he's trying to distract us 268 00:14:59,297 --> 00:15:00,997 with his clean shave. 269 00:15:01,034 --> 00:15:02,204 When a wife shows up dead, 270 00:15:02,303 --> 00:15:03,673 who's always suspect number one? 271 00:15:03,773 --> 00:15:05,443 The husband. And why? 272 00:15:05,544 --> 00:15:07,954 Because it's always him. We both goddamn know that. 273 00:15:08,048 --> 00:15:09,218 - Language, please. 274 00:15:09,317 --> 00:15:11,687 - Right. 275 00:15:11,789 --> 00:15:14,289 Look, everything I see here points to guilt. 276 00:15:14,327 --> 00:15:17,297 And no offense to your secret LDS handshakes, 277 00:15:17,400 --> 00:15:19,400 but it looks to me that he prefers my company 278 00:15:19,437 --> 00:15:21,307 to Mormon to Mormon. 279 00:15:22,043 --> 00:15:24,113 Give me ten minutes alone with him. 280 00:15:24,213 --> 00:15:26,323 I'll get a confession. 281 00:15:28,657 --> 00:15:31,327 JEB: I was in their family's ward for a time. 282 00:15:31,361 --> 00:15:33,101 [lively music playing, indistinct chatter] 283 00:15:33,198 --> 00:15:34,468 None of this makes sense. 284 00:15:34,502 --> 00:15:36,372 BILL: No, I'll make it quick and painless. 285 00:15:37,708 --> 00:15:39,038 - Fine. 286 00:15:40,213 --> 00:15:41,453 BILL: Right. 287 00:15:44,054 --> 00:15:46,024 Did you see your brother Ron today? 288 00:15:47,126 --> 00:15:48,256 - No. 289 00:15:48,362 --> 00:15:51,202 No, I...haven't seen Ron for-- 290 00:15:51,301 --> 00:15:52,641 for a-about a year. 291 00:15:52,738 --> 00:15:53,568 Why? 292 00:15:53,607 --> 00:15:55,277 BILL: He's not answering his phone, 293 00:15:55,376 --> 00:15:57,146 but I can send some officers to his home 294 00:15:57,246 --> 00:15:58,746 if you remember his address. 295 00:15:58,783 --> 00:16:00,623 ALLEN: I think he moved, too, 296 00:16:00,654 --> 00:16:02,494 since I saw him last. 297 00:16:02,524 --> 00:16:04,494 BILL: Mm. Listen. 298 00:16:05,797 --> 00:16:09,537 I was married to a beautiful woman once too. 299 00:16:11,141 --> 00:16:14,481 She broke my heart wide open. She cheated on me. 300 00:16:16,485 --> 00:16:19,485 Some nights, I just wanted to wring her neck 301 00:16:19,591 --> 00:16:21,631 for all the pain she caused. 302 00:16:23,432 --> 00:16:24,702 Was your wife seeing someone? 303 00:16:26,806 --> 00:16:28,436 Or was it you... 304 00:16:31,114 --> 00:16:32,754 That had someone on the side? 305 00:16:34,187 --> 00:16:36,257 Listen, my partner's not here. 306 00:16:36,358 --> 00:16:37,658 Your bishop's not here. 307 00:16:39,565 --> 00:16:41,535 It's just us guys. 308 00:16:49,084 --> 00:16:50,654 Are you LDS, sir? 309 00:16:51,656 --> 00:16:54,356 BILL: No, never was. 310 00:16:54,394 --> 00:16:55,804 Is that a problem? 311 00:16:56,733 --> 00:17:02,083 - If you wanna find who's responsible for this, 312 00:17:02,176 --> 00:17:04,106 look to them... 313 00:17:04,147 --> 00:17:06,547 the Mormons, their saints. 314 00:17:08,422 --> 00:17:10,162 - Aren't you and your wife LDS? 315 00:17:10,259 --> 00:17:11,699 - We were. 316 00:17:12,698 --> 00:17:15,538 She was still... [sniffles] 317 00:17:15,637 --> 00:17:17,037 Seven days a week. 318 00:17:17,139 --> 00:17:20,049 [tense music] 319 00:17:20,145 --> 00:17:21,515 ♪ ♪ 320 00:17:21,549 --> 00:17:24,349 JEB: Thou shalt love thy wife with all thy heart 321 00:17:24,454 --> 00:17:26,224 and shall cleave unto her and none else. 322 00:17:26,324 --> 00:17:27,834 Doctrine and Covenants 42:22. 323 00:17:27,861 --> 00:17:29,801 Allen, did you love your wife with all your heart? 324 00:17:29,832 --> 00:17:31,302 - What are you doing? JEB: Shh, shh. 325 00:17:31,335 --> 00:17:32,535 ALLEN: Yes. - Did you kneel together 326 00:17:32,571 --> 00:17:35,641 in the temple and make covenants together? 327 00:17:36,679 --> 00:17:38,849 Do you still have a temple recommend? 328 00:17:38,950 --> 00:17:40,690 Simple questions, Allen. These are simple questions. 329 00:17:40,721 --> 00:17:41,861 BILL: It's not admissible. 330 00:17:41,889 --> 00:17:43,859 - I don't care that it's not admissible. 331 00:17:43,893 --> 00:17:45,203 Thank you. 332 00:17:47,200 --> 00:17:48,340 Hands on the table. 333 00:17:48,435 --> 00:17:53,845 ♪ ♪ 334 00:17:53,946 --> 00:17:56,076 If you've turned your back on heavenly Father, 335 00:17:56,184 --> 00:18:00,094 I'm confident that forensics will have proved your guilt 336 00:18:00,192 --> 00:18:01,732 by tomorrow morning. 337 00:18:02,831 --> 00:18:04,871 - I met with her in the temple. 338 00:18:06,672 --> 00:18:09,412 I brought her to church with my family. 339 00:18:09,511 --> 00:18:13,351 You look at these as signs of innocence, but they aren't. 340 00:18:13,385 --> 00:18:14,615 - Did you break your covenant... 341 00:18:14,721 --> 00:18:16,191 so she threatened to leave you? 342 00:18:16,224 --> 00:18:17,494 Is that what happened? 343 00:18:17,594 --> 00:18:19,434 I can imagine the fights. 344 00:18:19,531 --> 00:18:21,131 That why you killed her? 345 00:18:21,234 --> 00:18:22,604 - [huffs] No. 346 00:18:22,704 --> 00:18:24,644 JEB: Or did she turn away from the Gospel too? 347 00:18:24,742 --> 00:18:26,612 - No, it's the opposite. 348 00:18:27,581 --> 00:18:29,891 Her testimony was unbreakable. 349 00:18:31,188 --> 00:18:32,758 The perfect Mormon girl. 350 00:18:32,791 --> 00:18:36,401 - ♪ Some say love ♪ 351 00:18:36,498 --> 00:18:39,508 ♪ It is a river ♪ 352 00:18:39,538 --> 00:18:40,908 - She was perfect. 353 00:18:40,941 --> 00:18:43,751 BRENDA: ♪ That drowns ♪ 354 00:18:43,780 --> 00:18:48,260 ♪ The tender reef ♪ 355 00:18:48,355 --> 00:18:51,625 ♪ Some say love ♪ 356 00:18:51,662 --> 00:18:56,272 ♪ It is a razor ♪ 357 00:18:56,371 --> 00:18:59,381 ♪ That leaves ♪ 358 00:18:59,477 --> 00:19:03,547 ♪ Your soul to bleed ♪ 359 00:19:03,653 --> 00:19:06,733 ♪ Some say love ♪ 360 00:19:06,826 --> 00:19:11,366 ♪ It is a hunger ♪ 361 00:19:11,401 --> 00:19:14,711 ♪ An endless ♪ 362 00:19:14,808 --> 00:19:18,678 ♪ Aching need ♪ 363 00:19:18,783 --> 00:19:22,363 ♪ I say love ♪ 364 00:19:22,456 --> 00:19:26,966 ♪ It is a flower ♪ 365 00:19:26,999 --> 00:19:29,939 ♪ And you ♪ 366 00:19:29,972 --> 00:19:33,782 ♪ Its only seed ♪ 367 00:19:33,813 --> 00:19:37,223 [applause] 368 00:19:37,319 --> 00:19:38,959 It--it's a good thing I didn't win. 369 00:19:38,990 --> 00:19:40,690 [upbeat music playing over radio] 370 00:19:40,727 --> 00:19:44,197 As runner-up, I still get $450. 371 00:19:44,300 --> 00:19:46,910 That's only $50 less than the winner. 372 00:19:47,006 --> 00:19:48,636 And I don't have to stay in Twin Falls 373 00:19:48,743 --> 00:19:50,483 for grocery store openings like she does. 374 00:19:50,580 --> 00:19:51,850 - JIM: [chuckles] - I'm a free woman. 375 00:19:51,949 --> 00:19:53,449 - Well, good-- good for you, honey. 376 00:19:53,485 --> 00:19:54,655 That's good. 377 00:19:54,755 --> 00:19:55,985 BRENDA: And if I'm going to give myself 378 00:19:56,024 --> 00:19:58,704 the best chance of getting on TV, I mean... 379 00:19:58,730 --> 00:19:59,870 I need to be in a big city. 380 00:19:59,965 --> 00:20:01,265 JIM: Well, you know, Princess, 381 00:20:01,367 --> 00:20:03,237 New York and Chicago aren't half as nice 382 00:20:03,338 --> 00:20:04,408 as in the movies say. 383 00:20:04,440 --> 00:20:06,440 Just be patient, okay? 384 00:20:06,545 --> 00:20:08,945 The Lord has a divine plan for all His daughters, right? 385 00:20:08,983 --> 00:20:10,323 BRENDA: Well, of course His plan 386 00:20:10,419 --> 00:20:14,229 isn't for me to move to Chicago or New York 387 00:20:14,327 --> 00:20:17,967 with all the rats and, like, Democrats and crazies. 388 00:20:18,001 --> 00:20:19,611 - [chuckles] BRENDA: I'll go to a big city 389 00:20:19,705 --> 00:20:20,905 with values. - That's good. 390 00:20:21,007 --> 00:20:22,777 - Salt Lake City. JIM: Well, we're not gonna 391 00:20:22,878 --> 00:20:24,918 want you to go anywhere until you finish school. 392 00:20:25,015 --> 00:20:26,745 - I think our Savior would much prefer me 393 00:20:26,852 --> 00:20:28,792 to finish school at BYU. 394 00:20:28,890 --> 00:20:31,360 I mean, their broadcast journalism department 395 00:20:31,461 --> 00:20:32,731 is respected all over. 396 00:20:32,764 --> 00:20:34,504 - Why don't we think on it, hmm? 397 00:20:34,601 --> 00:20:36,001 Pray on it? 398 00:20:36,104 --> 00:20:37,884 Make sure this isn't a real big reaction 399 00:20:37,908 --> 00:20:39,438 to a tough little day, huh? 400 00:20:39,477 --> 00:20:42,347 - Every time I have an idea, it's too much or too far. 401 00:20:42,383 --> 00:20:43,323 - Yeah, that's right. 402 00:20:43,352 --> 00:20:44,592 [both chuckle] 403 00:20:44,622 --> 00:20:46,262 - I'm going to Salt Lake City. 404 00:20:46,357 --> 00:20:49,697 I'm going to Brigham Young University. 405 00:20:49,798 --> 00:20:51,338 And I'm going to be on television. 406 00:20:51,368 --> 00:20:53,708 - Hey, kids, who wants Brenda's room if she leaves? 407 00:20:53,806 --> 00:20:55,006 - Me! Me! BROTHER: Oh, I do! I do! 408 00:20:55,042 --> 00:20:57,012 [indistinct chatter] 409 00:20:57,046 --> 00:20:58,516 JIM: Who gets the big room? 410 00:20:58,550 --> 00:20:59,920 SISTER: No, I do! BROTHER: Me! 411 00:21:00,018 --> 00:21:00,988 - Thanks, Dad. 412 00:21:02,691 --> 00:21:05,531 [soft music] 413 00:21:05,564 --> 00:21:11,314 ♪ ♪ 414 00:21:11,407 --> 00:21:15,377 ALLEN: She came here to Utah 415 00:21:15,416 --> 00:21:17,286 to help build up Zion. 416 00:21:17,386 --> 00:21:22,996 ♪ ♪ 417 00:21:23,098 --> 00:21:25,798 Now I think I'm responsible for this. 418 00:21:26,672 --> 00:21:28,912 - Responsible for what? 419 00:21:30,379 --> 00:21:31,879 - Reeling her in. 420 00:21:33,485 --> 00:21:34,785 Keeping her in it. 421 00:21:37,561 --> 00:21:40,831 I bet you think your testimony is bulletproof, 422 00:21:40,933 --> 00:21:44,413 that you know our history, 423 00:21:44,508 --> 00:21:46,678 the Gospel, 424 00:21:46,712 --> 00:21:49,852 all our...truth. 425 00:21:51,421 --> 00:21:52,691 Let me tell you this. 426 00:21:55,730 --> 00:21:58,700 If you feel certain, 427 00:21:58,736 --> 00:22:00,566 that certain... 428 00:22:00,673 --> 00:22:03,753 [dark music] 429 00:22:03,846 --> 00:22:05,116 You don't know a thing, sir. 430 00:22:06,852 --> 00:22:10,632 My only regret 431 00:22:10,727 --> 00:22:15,537 is that I didn't drive her out of Zion 432 00:22:15,570 --> 00:22:19,440 to save her from our people. 433 00:22:21,515 --> 00:22:25,685 To get her as far away from all of this as I could. 434 00:22:25,724 --> 00:22:28,034 ♪ ♪ 435 00:22:34,675 --> 00:22:37,145 - Po 436 00:22:37,246 --> 00:22:39,786 Could be one person. Could be more. 437 00:22:39,885 --> 00:22:41,385 Salt Lake's labs should know by morning. 438 00:22:41,487 --> 00:22:43,057 JEB: I just wanna know who opened that nursery door, 439 00:22:43,158 --> 00:22:44,998 did what they did to that baby girl. 440 00:22:45,029 --> 00:22:47,639 If it's Allen, we charge him, get him to Draper 441 00:22:47,668 --> 00:22:49,838 and in front of a firing squad. [knock at door] 442 00:22:49,872 --> 00:22:52,042 - I've only found two numbers for his five brothers. 443 00:22:52,142 --> 00:22:54,552 One's out of service, and the other just rings. 444 00:22:54,648 --> 00:22:56,988 Ron's last known address is empty. 445 00:22:57,019 --> 00:22:59,629 The realtor says it's been up for sale nearly a year. 446 00:23:00,593 --> 00:23:03,633 - The victim's father's here. I'll go ahead and notify him. 447 00:23:03,733 --> 00:23:04,773 - No, we're not doing that yet. 448 00:23:04,869 --> 00:23:06,909 - That's what we do. JEB: It's not what we do here. 449 00:23:06,939 --> 00:23:08,739 First we locate the rest of Allen's family 450 00:23:08,776 --> 00:23:10,506 so I got every question at the ready. 451 00:23:10,547 --> 00:23:12,117 Small town. Let's go. 452 00:23:14,521 --> 00:23:16,121 Shut the door, please. BILL: [sighs] 453 00:23:16,224 --> 00:23:18,964 [phone rings] 454 00:23:19,063 --> 00:23:21,433 REBECCA: She--she had a nightmare. 455 00:23:21,535 --> 00:23:23,465 Took me an hour to get her to stop screaming. 456 00:23:23,506 --> 00:23:24,636 - [sucks teeth] Shoot. 457 00:23:24,741 --> 00:23:25,941 I'm sorry, honey. 458 00:23:26,044 --> 00:23:28,054 - I-I think it might be time. JEB: No, no. 459 00:23:28,148 --> 00:23:30,048 I don't wanna put her on medications. 460 00:23:30,085 --> 00:23:31,915 You know what they'll do to her. 461 00:23:33,626 --> 00:23:34,856 - Okay. Yeah. 462 00:23:34,961 --> 00:23:36,001 JEB: I know this is hard, 463 00:23:36,933 --> 00:23:38,103 but I think this is a-a test for us. 464 00:23:38,201 --> 00:23:40,041 - Hey, the girls' party tomorrow, 465 00:23:40,072 --> 00:23:41,912 um, do you think you-- JEB: Yeah, of course. 466 00:23:41,942 --> 00:23:43,482 You know I'm gonna be there. 467 00:23:43,579 --> 00:23:45,449 You can't flip an upside-down cake to save your life. 468 00:23:45,550 --> 00:23:46,520 heavenly Father knows. 469 00:23:48,188 --> 00:23:49,058 and it's gonna end up on your feet. - Thank you. 470 00:23:49,157 --> 00:23:50,627 JEB: It's gonna end up on your shoes. 471 00:23:50,726 --> 00:23:51,726 So I'm gonna be there. 472 00:23:51,829 --> 00:23:53,529 [both chuckle] 473 00:23:53,566 --> 00:23:54,696 Honey, I need your help. 474 00:23:54,801 --> 00:23:57,941 Um, remember the Laffertys? 475 00:23:57,974 --> 00:23:59,184 Dad was a chiropractor 476 00:23:59,210 --> 00:24:01,880 and his son was Ron, Lafferty Construction? 477 00:24:01,982 --> 00:24:03,952 REBECCA: Yeah, yeah. Uh, Ron and Dianna? 478 00:24:03,986 --> 00:24:05,886 - Yeah, right. So, um... 479 00:24:07,527 --> 00:24:09,867 Um, so we--we have two deceased. 480 00:24:09,965 --> 00:24:12,465 - Oh, my gosh. Are you at the ER? 481 00:24:12,570 --> 00:24:15,780 JEB: No. It wasn't an accident, sweetie. 482 00:24:15,877 --> 00:24:17,207 - Oh. Um... 483 00:24:17,246 --> 00:24:18,246 JEB: Just wondering, do we have 484 00:24:18,348 --> 00:24:22,088 any of the addresses, uh, for any of the Laffertys, 485 00:24:22,123 --> 00:24:24,263 maybe from an old church directory or something? 486 00:24:24,293 --> 00:24:25,763 - Yeah. I'll check--I'll check for you. 487 00:24:25,863 --> 00:24:28,003 - Thanks. And, um, I love you. 488 00:24:28,101 --> 00:24:30,071 - Um, I love you. JEB: Okay. Bye. 489 00:24:30,105 --> 00:24:31,065 - Okay. 490 00:24:32,878 --> 00:24:35,648 - [exhales heavily] 491 00:24:35,750 --> 00:24:37,220 [door clicks open] 492 00:24:44,968 --> 00:24:47,038 No forced entry. 493 00:24:47,139 --> 00:24:48,779 There's no items of value taken. 494 00:24:48,876 --> 00:24:49,976 BILL: Except for the two lives. 495 00:24:51,949 --> 00:24:56,159 JEB: Just...invading Old Testament prophets. 496 00:24:59,998 --> 00:25:01,938 If you're innocent, 497 00:25:02,035 --> 00:25:03,735 just give us something. 498 00:25:04,307 --> 00:25:06,877 Give us a name, give us an affair, 499 00:25:06,912 --> 00:25:09,122 a grudge, anyone who had their eyes on her-- 500 00:25:09,150 --> 00:25:10,250 anything. 501 00:25:12,891 --> 00:25:14,091 - Everyone. 502 00:25:16,599 --> 00:25:17,999 They all wanted her to-- 503 00:25:20,105 --> 00:25:23,045 They all wanted to find fault in her 504 00:25:23,078 --> 00:25:25,918 or for her to save them... 505 00:25:26,919 --> 00:25:28,859 Sometimes both at once. 506 00:25:28,956 --> 00:25:31,826 [mellow guitar music] 507 00:25:31,929 --> 00:25:33,599 ♪ ♪ 508 00:25:33,699 --> 00:25:35,199 - Whoo! 509 00:25:35,302 --> 00:25:41,922 ♪ ♪ 510 00:25:47,861 --> 00:25:49,931 [no audible dialogue] 511 00:25:52,671 --> 00:25:54,641 ALLEN: I just gotta get this thing away. 512 00:25:54,675 --> 00:25:56,205 My dad can't stand it. BRENDA: No, no, no. 513 00:25:56,244 --> 00:25:57,784 Don't you dare leave me here. 514 00:25:57,814 --> 00:25:58,954 ALLEN: Uh, all right. 515 00:25:59,050 --> 00:26:01,620 Just, less is more when it comes to talking, all right? 516 00:26:01,722 --> 00:26:02,762 - What do you mean? 517 00:26:02,857 --> 00:26:03,957 - Huh? DOREEN: Hi! 518 00:26:04,059 --> 00:26:05,229 [laughs] BRENDA: Hi there. 519 00:26:05,262 --> 00:26:07,802 ALLEN: Mom, uh, Dad, this is Brenda. 520 00:26:07,834 --> 00:26:09,944 AMMON: Well, it's a pleasure to meet you finally. 521 00:26:09,972 --> 00:26:11,812 Took him long enough to get up the nerve. 522 00:26:11,909 --> 00:26:13,049 BRENDA: Nerve? 523 00:26:13,078 --> 00:26:14,148 - He's never brought a girl home before. 524 00:26:14,246 --> 00:26:15,576 AMMON: Never. - Really? 525 00:26:15,683 --> 00:26:17,093 - The one and only. AMMON: Mm-hmm. 526 00:26:17,119 --> 00:26:19,089 And this is my one and only, Doreen. 527 00:26:19,123 --> 00:26:20,993 I'm Ammon. - Hi. 528 00:26:21,093 --> 00:26:22,363 - I know. I know. I've heard so much about you. 529 00:26:22,396 --> 00:26:25,266 - Oh! All the way up in Idaho? - And from Allen. 530 00:26:25,368 --> 00:26:27,808 - Oh, gossip is the devil's playground. 531 00:26:27,841 --> 00:26:29,141 Well, I heard you-- 532 00:26:29,243 --> 00:26:30,913 you left college in Idaho with no degree to speak of. 533 00:26:31,013 --> 00:26:33,253 - Oh, well, um, sir, 534 00:26:33,351 --> 00:26:35,691 President Kimball said, "Stand ye in holy places"... 535 00:26:35,723 --> 00:26:36,993 AMMON: Yes, he did. 536 00:26:38,996 --> 00:26:40,196 while they threw up from all the booze 537 00:26:40,298 --> 00:26:42,068 in the Idaho school, so... 538 00:26:42,169 --> 00:26:43,669 [chuckles nervously] AMMON: Hmm. 539 00:26:43,706 --> 00:26:45,036 - BYU is a far better fit 540 00:26:45,141 --> 00:26:46,241 for those who wanna live Gospel standards. 541 00:26:46,277 --> 00:26:47,907 AMMON: It is, indeed. 542 00:26:48,014 --> 00:26:49,054 - How high can your standards be 543 00:26:49,149 --> 00:26:49,989 if you're hanging around with the runt? 544 00:26:50,018 --> 00:26:51,248 - [laughs] 545 00:26:51,287 --> 00:26:52,387 ALLEN: This is, uh, my brother Sam. Brenda. 546 00:26:52,489 --> 00:26:54,189 DOREEN: Jacob, Robin, come say hello. 547 00:26:54,293 --> 00:26:56,933 ALLEN: This is Brenda. - Uh, this is my wife, Sara. 548 00:26:57,032 --> 00:26:58,172 - Hi. - Our kids--where are ya? 549 00:26:58,268 --> 00:27:00,138 Junior, Joseph, Jared, Jenny. 550 00:27:00,172 --> 00:27:01,942 - Great to meet you Jacob, Jared, 551 00:27:02,042 --> 00:27:03,252 Joseph, Junior, and Jenny. 552 00:27:03,278 --> 00:27:05,818 - Wow. [laughter] 553 00:27:05,916 --> 00:27:07,286 - Allen, I believe you now. 554 00:27:07,386 --> 00:27:09,686 He just kept going on about how pretty you are, 555 00:27:09,791 --> 00:27:11,931 and I didn't believe him, but now I do. 556 00:27:12,029 --> 00:27:13,429 - Hi. ROBIN: Sorry, I'm Robin. 557 00:27:13,465 --> 00:27:14,865 This is my wife, Lynn... 558 00:27:14,901 --> 00:27:16,041 - Hi. BRENDA: Hi! 559 00:27:16,137 --> 00:27:17,407 - And our brood-- or some of it, anyway. 560 00:27:17,439 --> 00:27:20,679 - Hi. Hi! And you must be Jacob. 561 00:27:22,149 --> 00:27:23,179 - Yeah. [chuckles] 562 00:27:23,284 --> 00:27:26,164 - Oh, gosh. Is that everybody? 563 00:27:26,257 --> 00:27:29,027 SAM: No, it's a regular Lafferty factory around here. 564 00:27:29,063 --> 00:27:31,303 I can't even keep up. AMMON: Samuel. 565 00:27:31,334 --> 00:27:33,014 You have a barbecue to mind. 566 00:27:33,038 --> 00:27:34,808 Don't forget that. 567 00:27:34,908 --> 00:27:36,238 BRENDA: Hey, Samuel? 568 00:27:36,344 --> 00:27:37,714 I'll just be here with the runt of the bunch 569 00:27:37,814 --> 00:27:39,684 till you're all done cooking my dinner. 570 00:27:39,784 --> 00:27:41,024 [scattered chuckles] 571 00:27:41,054 --> 00:27:42,464 AMMON: Are all Idaho girls like you? 572 00:27:42,489 --> 00:27:44,329 BRENDA: Oh, no, sir. [giggles] 573 00:27:44,426 --> 00:27:46,056 The rest are sweet, soft-spoken, 574 00:27:46,097 --> 00:27:47,227 and properly pretty, sir. 575 00:27:47,332 --> 00:27:50,712 - Well, you are plenty pretty. 576 00:27:50,806 --> 00:27:52,176 [clears throat] 577 00:27:52,209 --> 00:27:53,379 Smell that? Smells like dinner. 578 00:27:53,478 --> 00:27:54,248 ROBIN: Hope you're hungry. 579 00:27:54,347 --> 00:27:56,177 - Please, join us. BRENDA: Oh, okay. 580 00:27:56,283 --> 00:27:58,723 - Welcome. ALLEN: I got to, uh... 581 00:27:58,822 --> 00:28:00,462 BRENDA: Allen. Oh. 582 00:28:03,799 --> 00:28:04,569 [chuckles] 583 00:28:06,170 --> 00:28:07,470 Are you all just gonna stare at me 584 00:28:07,573 --> 00:28:09,083 like I'm some kind of space alien? 585 00:28:09,176 --> 00:28:10,106 CHILD: Yes. 586 00:28:10,211 --> 00:28:13,381 - Yes? Okay. 587 00:28:13,484 --> 00:28:14,454 [chuckles] 588 00:28:14,487 --> 00:28:17,457 [dramatic music] 589 00:28:17,493 --> 00:28:24,443 ♪ ♪ 590 00:28:26,845 --> 00:28:29,815 - Wait, how could you tell that she was attracted to Ron? 591 00:28:31,822 --> 00:28:35,332 - Everybody was always attracted to Ron. 592 00:28:35,362 --> 00:28:37,802 BILL: Must have made you jealous, though. 593 00:28:37,834 --> 00:28:39,074 ALLEN: No. 594 00:28:39,103 --> 00:28:40,473 I was used to it. 595 00:28:40,506 --> 00:28:44,806 She and I, we didn't have secrets back then. 596 00:28:46,585 --> 00:28:48,985 But it wasn't just Ron 597 00:28:49,023 --> 00:28:51,463 who couldn't keep his eyes off her. 598 00:28:52,931 --> 00:28:53,971 - Oh! 599 00:28:53,999 --> 00:28:55,399 - Who else? 600 00:28:55,435 --> 00:28:57,135 ALLEN: Well, there was my brother Dan. 601 00:28:57,239 --> 00:28:58,979 - It was making a home in your hair. 602 00:28:59,076 --> 00:29:00,846 BRENDA: Oh, gosh. Sorry. 603 00:29:00,880 --> 00:29:03,050 - No, don't be sorry. They're good luck. 604 00:29:03,151 --> 00:29:04,421 Thank you for bringing her to us, Brenda. 605 00:29:04,521 --> 00:29:06,531 - I brought you, um, lemonade. - Oh! 606 00:29:06,625 --> 00:29:08,425 - Unless you don't like fancy lemonade. 607 00:29:08,529 --> 00:29:09,459 I didn't even ask you. - No, no, no, I do. 608 00:29:09,564 --> 00:29:11,104 DAN: This is my wife, Matilda. 609 00:29:11,134 --> 00:29:13,244 These are our girls. - I'm Matilda. He's Dan. 610 00:29:13,271 --> 00:29:15,141 These are our girls, my girls, our-- 611 00:29:15,241 --> 00:29:16,441 well, our girls. - Our--our girls. 612 00:29:16,545 --> 00:29:17,875 [laughter] 613 00:29:18,982 --> 00:29:20,552 - But it was--you know, it was playful, innocuous. 614 00:29:20,586 --> 00:29:23,416 He was just teasing me, I suppose, and, um... 615 00:29:23,525 --> 00:29:25,495 - Can I ask you a question? MATILDA: Oh, gosh. 616 00:29:25,596 --> 00:29:26,796 - Oh, yeah. Sure. 617 00:29:26,832 --> 00:29:31,942 - Um, do you all abide by the-- the Word of Wisdom at BYU? 618 00:29:32,544 --> 00:29:35,424 The reason I ask is 'cause I've met a few BYU girls, 619 00:29:35,516 --> 00:29:37,986 and I'm not so sure that they were obedient 620 00:29:38,021 --> 00:29:40,431 to heavenly Father when the professors weren't looking. 621 00:29:40,459 --> 00:29:43,029 - Oh, well, we don't smoke or drink coffee 622 00:29:43,064 --> 00:29:44,174 or anything horrible like that. 623 00:29:44,266 --> 00:29:46,296 I'm sure that's all you mean. - Oh, don't be so sure. 624 00:29:46,403 --> 00:29:48,243 He's a right queerhawk. 625 00:29:48,341 --> 00:29:50,581 You pervert! - I mean Pepsi-Cola. 626 00:29:50,613 --> 00:29:52,353 I mean, the caffeine, the sugar, 627 00:29:52,449 --> 00:29:54,389 that'll kill a cute little BYU thing very quickly. 628 00:29:54,486 --> 00:29:57,326 What's important is--is--is natural energy. 629 00:29:57,425 --> 00:29:59,355 Fresh lawn clippings-- 630 00:29:59,463 --> 00:30:01,903 if--if you extract this down to a juice, okay, 631 00:30:01,935 --> 00:30:05,105 it is like drinking heavenly Father's love. 632 00:30:06,144 --> 00:30:08,014 - I-I can't tell if you're kidding. 633 00:30:08,047 --> 00:30:09,117 [laughter] - Me neither. 634 00:30:09,216 --> 00:30:10,816 But I drink it anyway, don't I? 635 00:30:10,920 --> 00:30:12,220 It turns my pee green. 636 00:30:12,322 --> 00:30:13,892 - [laughs] [knock at on door] 637 00:30:17,499 --> 00:30:20,069 DIANNA: Oh. Hello. 638 00:30:20,171 --> 00:30:21,441 - Sister Lafferty. 639 00:30:22,677 --> 00:30:24,307 They've come for me. 640 00:30:25,248 --> 00:30:28,618 Please, w-will you help me? 641 00:30:28,656 --> 00:30:31,256 - Well, you know I don't actually live here. 642 00:30:31,360 --> 00:30:33,060 ELDERLY PERSON: I need your family's help. 643 00:30:33,097 --> 00:30:36,037 [soft dramatic music] 644 00:30:36,070 --> 00:30:38,310 - Gosh, well, um... 645 00:30:38,341 --> 00:30:40,281 okay, just come in. 646 00:30:40,378 --> 00:30:43,278 ♪ ♪ 647 00:30:43,384 --> 00:30:45,094 [indistinct chatter] 648 00:30:45,188 --> 00:30:47,888 [people cheering] 649 00:30:47,994 --> 00:30:51,234 [indistinct chatter] 650 00:30:51,333 --> 00:30:52,643 DIANNA: I'm so sorry. I just let somebody in. 651 00:30:52,737 --> 00:30:54,407 It's really bad. RON: It's okay. It's okay. 652 00:30:54,507 --> 00:30:56,307 I-I'll take care of it. Make sure they sit next to us. 653 00:30:56,410 --> 00:30:57,950 DIANNA: Okay. 654 00:30:57,981 --> 00:30:59,521 ALLEN: Hey, Brenda. 655 00:30:59,617 --> 00:31:00,787 I-I got us good chairs. You--you ready? 656 00:31:00,820 --> 00:31:02,360 - Brenda, why don't you come over here and we can, uh-- 657 00:31:02,389 --> 00:31:03,889 we can, uh, sit together. 658 00:31:03,992 --> 00:31:05,162 We can get to know each other. ALLEN: No, Dan. Dan, no. 659 00:31:05,195 --> 00:31:07,165 - We split couples up sometimes to sit together, Allen. 660 00:31:07,265 --> 00:31:08,635 - Brenda, I'm Dianna, Ron's wife. 661 00:31:08,669 --> 00:31:10,369 We've saved two seats for you over here. 662 00:31:10,405 --> 00:31:11,465 You don't mind, do you, Dan? Of course not. 663 00:31:11,508 --> 00:31:13,578 DAN: Of course not, Dianna. - You want the chair? 664 00:31:13,679 --> 00:31:16,349 DAN: Yes, I'll have the chair. BRENDA: So nice to meet you! 665 00:31:16,384 --> 00:31:18,254 DIANNA: Have you met everyone? BRENDA: Uh, gosh. 666 00:31:18,354 --> 00:31:19,964 I think so. DIANNA: It's impossible. 667 00:31:19,991 --> 00:31:21,291 There's so many people, and just when you think 668 00:31:21,393 --> 00:31:23,463 you've got them all, there's more. 669 00:31:23,565 --> 00:31:25,195 Honestly, I'm not-- ALLEN: Uh, let me get that. 670 00:31:25,301 --> 00:31:26,301 DIANNA: Oh, sorry. 671 00:31:26,403 --> 00:31:27,573 [laughter] 672 00:31:27,673 --> 00:31:29,283 RON: Welcome to Utah, Miss Potato Head. 673 00:31:29,310 --> 00:31:31,520 DIANNA: Oh! - You're from Idaho, right? 674 00:31:31,548 --> 00:31:33,318 BRENDA: Are you poking fun? - Here, take that for me. 675 00:31:33,417 --> 00:31:34,687 Just a little bit, okay? 676 00:31:34,787 --> 00:31:37,227 - Well, you'd be surprised how much math and science 677 00:31:37,325 --> 00:31:39,155 goes into a good potato, mister. 678 00:31:39,196 --> 00:31:41,026 - Really? How much? - I-I don't know. 679 00:31:41,133 --> 00:31:43,673 'cause for your information, I'm not going into soil science 680 00:31:43,772 --> 00:31:46,242 like my very smart father. RON: Okay. 681 00:31:46,277 --> 00:31:47,407 - Yeah, I'm going into television. 682 00:31:47,446 --> 00:31:48,406 DIANNA: Wow! RON: By the way you look, 683 00:31:48,515 --> 00:31:49,545 you must be an actress. 684 00:31:49,651 --> 00:31:51,491 - Oh, gosh. No. No. - No? 685 00:31:51,588 --> 00:31:53,428 - No, I, um--I-I read the news. 686 00:31:53,458 --> 00:31:54,428 DIANNA: How exciting. 687 00:31:54,527 --> 00:31:56,697 - Well, I-I'd like to one day. 688 00:31:56,732 --> 00:31:59,142 Till I start a family, of course, and, you know, 689 00:31:59,169 --> 00:32:00,539 then I'll take a little break. 690 00:32:00,573 --> 00:32:02,413 Nothing wrong with having it all, now, is there? 691 00:32:02,442 --> 00:32:04,412 - Don't listen to him. He's just teasing. 692 00:32:04,446 --> 00:32:06,416 He's just in construction. ALLEN: No. 693 00:32:06,450 --> 00:32:08,460 He started the best construction company in Utah. 694 00:32:08,488 --> 00:32:09,658 - Of course. I'm sorry. 695 00:32:09,691 --> 00:32:11,731 - Actually, we saw your new place, uh, on the way here. 696 00:32:11,828 --> 00:32:13,728 - What'd you think? - Yeah, it's great. Isn't it? 697 00:32:13,832 --> 00:32:14,732 - Oh, yeah. [laughs] 698 00:32:14,768 --> 00:32:17,168 - Uh, Ron, uh, sits on the city council. 699 00:32:17,206 --> 00:32:19,976 Uh, he's the first counselor in his bishopric, and... 700 00:32:20,078 --> 00:32:21,648 - Keep going. You're making me sound impressive. 701 00:32:21,748 --> 00:32:22,978 [laughter] 702 00:32:23,953 --> 00:32:25,593 - Uh, Brenda's Potato Head dad is a bishop. 703 00:32:25,689 --> 00:32:26,589 - Is that right? 704 00:32:26,691 --> 00:32:28,191 - Oh, yeah, well, 705 00:32:28,294 --> 00:32:29,464 he's not on any city council 706 00:32:29,564 --> 00:32:31,074 and doesn't build fourplexes, so... 707 00:32:31,100 --> 00:32:33,540 How do you make time for it all and family? 708 00:32:33,639 --> 00:32:35,209 - Oh, there's plenty of time later. 709 00:32:35,242 --> 00:32:37,012 You know, eternity lasts forever. 710 00:32:37,112 --> 00:32:38,982 - Oh, my gosh. You sound just like my dad. 711 00:32:39,082 --> 00:32:41,152 - I gotta--I'm--I'm gonna be back in a minute. 712 00:32:41,253 --> 00:32:42,093 - All right. - Okay? Sorry. 713 00:32:45,395 --> 00:32:47,365 - He's cute, isn't he? 714 00:32:47,465 --> 00:32:50,035 - [laughs] - I have the oldest, 715 00:32:50,071 --> 00:32:51,271 and you grab the youngest, 716 00:32:51,373 --> 00:32:53,553 and then we can compare notes. 717 00:32:53,645 --> 00:32:56,245 - I hear you met our Allen in--oh, sorry. 718 00:32:56,350 --> 00:32:57,750 I hate it when I do that. 719 00:32:57,853 --> 00:32:59,593 Um, I hear you met our Allen in--in church. 720 00:32:59,624 --> 00:33:01,634 BRENDA: Oh, yeah, yeah. - I met my Dan in church, too, 721 00:33:01,662 --> 00:33:03,372 when he was on his mission in Scotland. 722 00:33:03,398 --> 00:33:05,098 - Oh! Oh, I didn't think you're allowed 723 00:33:05,135 --> 00:33:06,335 to marry your missionary. 724 00:33:06,370 --> 00:33:07,610 MATILDA: Whoo-ee. 725 00:33:07,640 --> 00:33:10,010 - I think I need some lemonade. 726 00:33:10,111 --> 00:33:11,151 - What? 727 00:33:11,246 --> 00:33:12,446 What? 728 00:33:13,351 --> 00:33:15,391 - Mm. - Oh. 729 00:33:15,422 --> 00:33:17,262 You two, he was your-- 730 00:33:17,359 --> 00:33:18,759 [laughter] 731 00:33:18,796 --> 00:33:20,666 Oh. [laughs] 732 00:33:20,766 --> 00:33:22,566 - But me and Dan did no such thing. 733 00:33:22,670 --> 00:33:25,510 My girls have a-a different daddy, 734 00:33:25,609 --> 00:33:27,249 and Dan gave me a second shot at life, 735 00:33:27,345 --> 00:33:28,445 saved me from all my shame. 736 00:33:28,481 --> 00:33:30,291 ALLEN: No shame in divorce if he divorced a Catholic, 737 00:33:30,385 --> 00:33:31,445 right, Matilda? 738 00:33:31,555 --> 00:33:34,155 - [laughs] Well, Dan actually fancied my sister first, 739 00:33:34,259 --> 00:33:35,229 not me. 740 00:33:35,261 --> 00:33:36,801 He even gave her the holy dunk. 741 00:33:36,832 --> 00:33:38,372 Who knows what else he gave her? 742 00:33:38,401 --> 00:33:39,701 No, no. 743 00:33:39,804 --> 00:33:41,544 Sorry, I shouldn't have said that. 744 00:33:41,641 --> 00:33:43,611 Um, who knows what they got up to? 745 00:33:43,712 --> 00:33:45,282 Just prayers, lots of prayers. 746 00:33:45,381 --> 00:33:46,651 ALLEN: Could I-- - Yes. 747 00:33:48,822 --> 00:33:51,192 DIANNA: Don't worry. You're the star here tonight. 748 00:33:51,293 --> 00:33:53,133 Enjoy every moment. 749 00:33:53,164 --> 00:33:54,404 Matilda just gets excited. 750 00:33:54,433 --> 00:33:55,703 [both chuckle] 751 00:33:55,803 --> 00:33:57,213 How are you? 752 00:33:57,305 --> 00:34:00,105 [suspenseful music] 753 00:34:00,145 --> 00:34:03,545 ♪ ♪ 754 00:34:03,652 --> 00:34:05,122 - Here's the roast. - Ah. 755 00:34:05,155 --> 00:34:07,285 Thank you. It's ready. 756 00:34:07,326 --> 00:34:10,426 ♪ ♪ 757 00:34:10,465 --> 00:34:13,295 Oh. Suppertime. 758 00:34:13,404 --> 00:34:15,144 [applause] 759 00:34:15,175 --> 00:34:17,175 PERSON: Whoo! Wow. 760 00:34:17,278 --> 00:34:19,348 ♪ ♪ 761 00:34:19,449 --> 00:34:21,189 [indistinct chatter] 762 00:34:21,286 --> 00:34:22,716 - Everything okay? 763 00:34:22,823 --> 00:34:24,133 Thank you. 764 00:34:26,330 --> 00:34:28,200 AMMON: Don't you look a dream? 765 00:34:28,234 --> 00:34:29,304 [laughter] 766 00:34:29,403 --> 00:34:31,473 RON: Yeah! [laughter and applause] 767 00:34:33,579 --> 00:34:35,179 And as much as we'd all love to, uh-- 768 00:34:35,215 --> 00:34:39,215 well, to make a late night of it, we cannot. 769 00:34:39,322 --> 00:34:43,532 We have been called to service 770 00:34:43,632 --> 00:34:46,202 for our brother. 771 00:34:46,303 --> 00:34:49,283 Now, yes, our old neighbor and I have had our feuds, 772 00:34:49,376 --> 00:34:50,606 earthly and spiritual. 773 00:34:50,712 --> 00:34:52,782 With no family left to call on, 774 00:34:52,883 --> 00:34:55,893 he's come asking for forgiveness and deliverance. 775 00:34:55,989 --> 00:35:00,469 And I told him forgiveness is not mine to give... 776 00:35:00,498 --> 00:35:03,538 but deliverance, well... 777 00:35:04,607 --> 00:35:06,777 We are Laffertys. 778 00:35:06,878 --> 00:35:10,118 And much of his land remains filled with stones, 779 00:35:10,218 --> 00:35:11,218 but he's been notified 780 00:35:13,759 --> 00:35:17,629 or the federal government will take what is rightfully his 781 00:35:17,733 --> 00:35:20,203 to build a highway. 782 00:35:20,906 --> 00:35:24,646 Yes, the Lord's saints may disagree with one another, 783 00:35:24,681 --> 00:35:27,591 but when we are attacked by outsiders, 784 00:35:27,686 --> 00:35:31,256 do we allow our brothers to be eaten alive? 785 00:35:31,360 --> 00:35:32,560 Never. 786 00:35:32,663 --> 00:35:33,933 PERSON: Never. 787 00:35:33,966 --> 00:35:36,636 [applause] 788 00:35:36,671 --> 00:35:42,521 - The Lord's elect must never allow anyone 789 00:35:42,616 --> 00:35:44,486 to take what is rightfully ours. 790 00:35:45,422 --> 00:35:47,462 - So two days, then, sir, to-- 791 00:35:47,560 --> 00:35:48,800 to clear all the rest of his land. 792 00:35:48,829 --> 00:35:50,469 AMMON: No, Robin, one day. 793 00:35:50,566 --> 00:35:52,266 As we do not labor on Sundays, 794 00:35:52,302 --> 00:35:53,672 all of it tomorrow. 795 00:35:53,772 --> 00:35:57,282 There's a reason families 50 miles round 796 00:35:57,312 --> 00:35:59,222 have heard the Lafferty name. 797 00:35:59,316 --> 00:36:00,886 Because together... 798 00:36:00,986 --> 00:36:05,496 ALL: We can do anything. 799 00:36:05,596 --> 00:36:07,826 [applause] 800 00:36:10,806 --> 00:36:14,246 - Robin, you'll say the blessing. 801 00:36:14,279 --> 00:36:15,479 - Yes, sir. 802 00:36:18,555 --> 00:36:20,825 [sighs, laughs] 803 00:36:20,860 --> 00:36:24,500 Our dear heavenly Father, we thank Thee. 804 00:36:24,600 --> 00:36:26,400 We thank Thee for this glorious day, 805 00:36:26,437 --> 00:36:29,947 for this--this opportunity to serve our fellow man 806 00:36:29,978 --> 00:36:31,848 in his hour of need. 807 00:36:31,882 --> 00:36:33,722 ALLEN: She saw herself as just-- 808 00:36:33,818 --> 00:36:35,758 you know, as faithful as they come. 809 00:36:35,856 --> 00:36:40,726 And in Idaho, in her family, maybe, but-- 810 00:36:40,832 --> 00:36:43,242 but in Utah, in ours... 811 00:36:43,337 --> 00:36:45,937 ROBIN: If we put our faith in each other and in Thee, 812 00:36:45,976 --> 00:36:48,776 we ask Thee that Thou may be with us with Thy Holy Spirit 813 00:36:48,882 --> 00:36:50,822 and make our labor light. 814 00:36:50,853 --> 00:36:54,293 ALLEN: It was my father who caught it first. 815 00:36:54,326 --> 00:36:55,926 You know, the fact that she 816 00:36:56,029 --> 00:36:59,599 didn't see the rules like he did... 817 00:36:59,637 --> 00:37:02,007 as unbending. 818 00:37:02,108 --> 00:37:03,908 He judged her for that. 819 00:37:04,012 --> 00:37:05,722 - How would you have preferred her? 820 00:37:05,749 --> 00:37:07,289 - Hey, listen, listen. 821 00:37:07,385 --> 00:37:09,655 My--my opinions did not get us here. 822 00:37:09,757 --> 00:37:11,657 Why don't you tell me? 823 00:37:11,761 --> 00:37:13,771 LDS women are--are... 824 00:37:13,865 --> 00:37:16,265 taught to--to be obedient, 825 00:37:16,370 --> 00:37:18,840 to serve their husband, 826 00:37:18,876 --> 00:37:20,006 to obey. 827 00:37:21,681 --> 00:37:24,721 And okay, Brenda wasn't that. 828 00:37:26,625 --> 00:37:29,655 Did that make her deserving of this? 829 00:37:31,500 --> 00:37:33,770 And--and my baby girl? 830 00:37:34,574 --> 00:37:36,884 - No... 831 00:37:36,912 --> 00:37:38,552 Allen. 832 00:37:39,551 --> 00:37:42,891 - Then you might not be as good a Mormon as you think. 833 00:37:54,781 --> 00:37:57,421 ALLEN: Good Mormons, we-- 834 00:37:57,519 --> 00:38:00,689 they like to think of themselves as one big family, 835 00:38:00,792 --> 00:38:02,932 that together, we can do anything. 836 00:38:02,964 --> 00:38:05,604 But aren't we also taught there can only be 837 00:38:05,702 --> 00:38:08,512 one prophet, one leader? 838 00:38:08,542 --> 00:38:10,312 [indistinct chatter] 839 00:38:10,411 --> 00:38:12,021 - Come on, drink. Drink! 840 00:38:12,115 --> 00:38:14,485 Come on, it's hot out here. Drink! 841 00:38:14,587 --> 00:38:17,587 [laughter, indistinct chatter] 842 00:38:17,693 --> 00:38:21,103 [light music] 843 00:38:21,199 --> 00:38:22,769 - All right, listen up. 844 00:38:22,870 --> 00:38:26,410 "When the brethren show a unity of purpose, 845 00:38:26,443 --> 00:38:30,353 "our labor, our toil, and anxiety are diminished. 846 00:38:30,451 --> 00:38:33,731 Our yoke is made easy and our burden light." 847 00:38:33,825 --> 00:38:36,395 - Listen, drink up. Listen, everybody. 848 00:38:36,430 --> 00:38:39,840 No one is allowed to pee until we've cleared the entire field. 849 00:38:39,871 --> 00:38:41,611 You hear me? Not a soul. 850 00:38:41,708 --> 00:38:42,778 Not even you, little one. 851 00:38:42,876 --> 00:38:44,746 - Oh, come on, now! 852 00:38:44,847 --> 00:38:46,117 [indistinct chatter] 853 00:38:49,423 --> 00:38:56,343 ♪ ♪ 854 00:38:57,540 --> 00:39:00,440 [indistinct chatter] 855 00:39:00,545 --> 00:39:07,455 ♪ ♪ 856 00:39:08,629 --> 00:39:10,099 RON: Got all day. Come on! 857 00:39:10,131 --> 00:39:17,111 ♪ ♪ 858 00:39:23,659 --> 00:39:24,829 - Come on. 859 00:39:24,927 --> 00:39:31,977 ♪ ♪ 860 00:39:36,651 --> 00:39:40,661 [indistinct chatter] 861 00:39:40,759 --> 00:39:42,499 - What is she doing? 862 00:39:44,834 --> 00:39:46,804 BRENDA: I got one! 863 00:39:46,904 --> 00:39:48,914 CHILD: Big one! RON: All right! 864 00:39:50,178 --> 00:39:52,848 CHILD: Big one! [people cheering] 865 00:39:52,950 --> 00:40:00,030 ♪ ♪ 866 00:40:01,968 --> 00:40:05,408 [indistinct chatter] 867 00:40:05,509 --> 00:40:08,649 ♪ ♪ 868 00:40:08,748 --> 00:40:11,188 [urine trickling] 869 00:40:11,286 --> 00:40:12,786 - [shudders] 870 00:40:12,823 --> 00:40:14,563 - Allen, I just wanna say you did a great job today 871 00:40:14,660 --> 00:40:15,730 driving the tractor. 872 00:40:15,829 --> 00:40:18,199 ALLEN: What the heck? Dan! [laughter] 873 00:40:19,670 --> 00:40:21,210 It's not funny. 874 00:40:36,571 --> 00:40:40,551 AMMON: I am so proud... 875 00:40:41,915 --> 00:40:43,915 Of my family today. 876 00:40:45,556 --> 00:40:48,086 Look at what you have done. 877 00:40:48,193 --> 00:40:50,463 [laughter] 878 00:40:51,601 --> 00:40:53,071 Mm. 879 00:40:53,104 --> 00:40:54,214 Yes. 880 00:40:54,239 --> 00:40:57,209 Now I feel I can share our news. 881 00:40:58,114 --> 00:41:01,894 Your mother and I have been called by the prophet... 882 00:41:03,257 --> 00:41:05,257 On a senior mission. 883 00:41:05,294 --> 00:41:06,834 [scattered laughter] 884 00:41:06,865 --> 00:41:07,995 It is a great honor. 885 00:41:11,708 --> 00:41:14,108 But we've never left you 886 00:41:14,146 --> 00:41:16,516 or our business unattended, 887 00:41:16,617 --> 00:41:18,187 let alone for two years. 888 00:41:22,730 --> 00:41:25,240 And, boys...[clears throat] 889 00:41:25,268 --> 00:41:29,008 Unattended property can grow busy with weeds. 890 00:41:31,180 --> 00:41:34,890 No matter how pretty our property may be, 891 00:41:34,921 --> 00:41:39,301 our property must be vigilantly maintained. 892 00:41:41,634 --> 00:41:43,614 And with challenging economic conditions, 893 00:41:43,705 --> 00:41:45,265 it is not an ideal time. 894 00:41:48,080 --> 00:41:52,890 Someone must stand in my shoes while we're away. 895 00:41:54,092 --> 00:41:57,072 I prayed for wisdom, 896 00:41:57,165 --> 00:41:59,265 and the Holy Spirit answered. 897 00:42:03,778 --> 00:42:06,648 Dan has never been singularly focused on anything. 898 00:42:06,684 --> 00:42:08,254 [laughter] 899 00:42:08,353 --> 00:42:11,833 But he's graduated from chiropractic school now. 900 00:42:12,796 --> 00:42:15,996 He is my eldest son to follow in my footsteps. 901 00:42:16,102 --> 00:42:18,012 I'm moved by that. 902 00:42:18,040 --> 00:42:21,010 [dramatic music] 903 00:42:21,046 --> 00:42:24,916 ♪ ♪ 904 00:42:25,020 --> 00:42:29,230 We will all put our faith 905 00:42:29,329 --> 00:42:30,569 in Dan... 906 00:42:32,335 --> 00:42:34,805 To head our family and our family business 907 00:42:34,907 --> 00:42:36,577 in my absence. 908 00:42:36,677 --> 00:42:39,747 Robin, you will be 909 00:42:39,850 --> 00:42:42,760 Dan's right hand. 910 00:42:42,856 --> 00:42:44,356 - Yes, sir. Yes, sir. 911 00:42:46,363 --> 00:42:49,343 - Jacob, Sam... 912 00:42:51,340 --> 00:42:54,680 I want to see our home in better condition 913 00:42:54,780 --> 00:42:56,690 than how I leave it. 914 00:42:56,718 --> 00:42:58,288 Hmm? 915 00:42:58,387 --> 00:42:59,317 And, Allen... 916 00:43:01,159 --> 00:43:03,799 You seem to have your hands quite full. 917 00:43:03,832 --> 00:43:06,672 Keep working on that. 918 00:43:06,704 --> 00:43:08,844 - Yes, sir. 919 00:43:08,875 --> 00:43:15,185 ♪ ♪ 920 00:43:17,058 --> 00:43:18,158 AMMON: Hmm. 921 00:43:22,101 --> 00:43:25,681 Dan, you say the prayer. 922 00:43:25,709 --> 00:43:29,819 - Dear heavenly Father, I'd like to thank Thee 923 00:43:29,850 --> 00:43:34,390 for having faith in me 924 00:43:34,492 --> 00:43:37,332 and for choosing me. 925 00:43:39,369 --> 00:43:43,209 I'd like to ask for-- for guidance 926 00:43:43,310 --> 00:43:46,350 while our parents are away. 927 00:43:46,449 --> 00:43:50,989 ALLEN: And I mean, as much as they had their eyes on her, 928 00:43:51,026 --> 00:43:52,896 she had hers on us. 929 00:43:52,930 --> 00:44:00,010 ♪ ♪ 930 00:44:15,742 --> 00:44:17,112 - Thank you. 931 00:44:17,211 --> 00:44:18,451 DOREEN: It's you. 932 00:44:19,617 --> 00:44:22,117 You're the fulfillment of heavenly Father's promise... 933 00:44:26,196 --> 00:44:28,836 That He would send one mighty and strong 934 00:44:28,935 --> 00:44:30,265 to set things in order. 935 00:44:30,304 --> 00:44:34,114 I mean, he sent me six mighty and strong, but... 936 00:44:36,985 --> 00:44:38,345 [whispering] You're my one. 937 00:44:41,059 --> 00:44:44,699 You'll lead this family one-- - Shh. 938 00:44:49,075 --> 00:44:50,875 - So don't let your father sway you 939 00:44:50,979 --> 00:44:53,419 from that righteous calling. 940 00:44:53,518 --> 00:44:55,148 It's yours. 941 00:44:57,091 --> 00:44:58,331 [chuckles] 942 00:44:59,964 --> 00:45:01,504 [knock at door] - Yeah. 943 00:45:01,534 --> 00:45:03,714 - Sir, your wife gave me an address. 944 00:45:03,805 --> 00:45:06,945 JEB: Whose? - Robin Lafferty's, sir. 945 00:45:06,978 --> 00:45:08,378 - I'll check it out. 946 00:45:09,517 --> 00:45:13,017 - May your heavenly Father be with him. 947 00:45:24,245 --> 00:45:26,975 [singer vocalizing] 948 00:45:30,525 --> 00:45:31,955 - So when you stopped going to church, 949 00:45:31,994 --> 00:45:33,874 is that about the time you stopped seeing 950 00:45:33,965 --> 00:45:35,865 your family and your brothers? 951 00:45:35,969 --> 00:45:36,999 - I mean... 952 00:45:38,508 --> 00:45:40,378 Yeah, that sounds about right. 953 00:45:43,217 --> 00:45:44,817 - You ever miss the church? 954 00:45:48,193 --> 00:45:49,403 - Yes. 955 00:45:52,402 --> 00:45:53,912 - Which parts? 956 00:45:57,412 --> 00:45:59,152 - What we learned as boys... 957 00:46:01,420 --> 00:46:05,060 Our larger LDS family... 958 00:46:05,929 --> 00:46:08,499 The idea that we had each other's backs. 959 00:46:10,839 --> 00:46:14,279 And most of all, uh, what I miss... 960 00:46:14,378 --> 00:46:16,988 are the days when I 961 00:46:17,018 --> 00:46:19,888 still believed our God was love. 962 00:46:23,263 --> 00:46:26,173 "If any of you lack wisdom, 963 00:46:26,203 --> 00:46:30,183 let him ask of God, and it shall be given Him." 964 00:46:30,277 --> 00:46:34,117 And when Joseph asked about his salvation... 965 00:46:34,218 --> 00:46:35,918 JOSEPH SMITH: Two personages 966 00:46:35,956 --> 00:46:37,426 whose brightness defy description 967 00:46:37,458 --> 00:46:39,358 stood above me. 968 00:46:39,462 --> 00:46:42,332 So I asked... 969 00:46:42,434 --> 00:46:44,114 which church is true? 970 00:46:45,307 --> 00:46:48,577 And the Lord said..."None." 971 00:46:48,615 --> 00:46:51,845 ALLEN: Joseph Smith, at only 15 years old, 972 00:46:51,954 --> 00:46:54,934 set forth to create his one true church. 973 00:46:54,960 --> 00:46:56,060 Why? 974 00:46:56,096 --> 00:46:58,466 What drove him? 975 00:46:58,500 --> 00:47:00,840 It was love. 976 00:47:00,939 --> 00:47:02,839 - A light filled my room. 977 00:47:04,179 --> 00:47:08,619 A messenger told me God has a work for me, 978 00:47:08,721 --> 00:47:12,431 that there's a book buried in the ground 979 00:47:12,529 --> 00:47:14,369 where the fullness of His Gospel 980 00:47:14,465 --> 00:47:16,535 is written on golden plates. 981 00:47:16,637 --> 00:47:19,607 - And the Holy Spirit told him to marry Emma, 982 00:47:19,643 --> 00:47:22,983 that with her love, 983 00:47:23,083 --> 00:47:25,493 God would share His most sacred truths. 984 00:47:26,456 --> 00:47:28,156 - If our God is love... 985 00:47:29,597 --> 00:47:33,567 Then He fills my heart... with you. 986 00:47:34,974 --> 00:47:36,614 ALLEN: That is the church I miss. 987 00:47:43,591 --> 00:47:45,391 [alarm beeping] 988 00:47:45,494 --> 00:47:48,004 ALLEN: But that's not where our history ends, is it? 989 00:47:48,033 --> 00:47:49,243 [knocking] 990 00:47:49,269 --> 00:47:52,639 Mountain Meadows, 1859. 991 00:47:52,676 --> 00:47:54,906 Do you know what Major Carlton found there? 992 00:47:55,013 --> 00:47:58,893 What was ordered done to those innocent Gentiles 993 00:47:58,988 --> 00:48:02,458 and their children in the name of God? 994 00:48:03,363 --> 00:48:05,673 [alarm beeping] 995 00:48:05,768 --> 00:48:09,008 [suspenseful music] 996 00:48:09,108 --> 00:48:11,648 ♪ ♪ 997 00:48:11,681 --> 00:48:13,421 I asked you a question. JEB: Uh, that's enough. 998 00:48:14,085 --> 00:48:16,155 You're just throwing up dust, Allen. 999 00:48:16,256 --> 00:48:17,626 I don't need to hear any more stories. 1000 00:48:17,726 --> 00:48:19,456 - I wish they'd... - Hey-- 1001 00:48:19,563 --> 00:48:21,003 - Ask her bishop, but he-- 1002 00:48:21,032 --> 00:48:22,372 he probably doesn't know either. 1003 00:48:22,468 --> 00:48:25,438 ♪ ♪ 1004 00:48:25,542 --> 00:48:27,482 They've hidden our truth 1005 00:48:27,579 --> 00:48:30,149 with their secret combinations. 1006 00:48:31,319 --> 00:48:34,689 If you really still believe your God is love, 1007 00:48:34,793 --> 00:48:39,043 then you don't know who you are...brother. 1008 00:48:39,637 --> 00:48:44,307 This faith...our faith, 1009 00:48:44,412 --> 00:48:46,282 breeds dangerous men. 1010 00:48:46,316 --> 00:48:53,296 ♪ ♪ 1011 00:49:11,066 --> 00:49:12,196 [phone rings] - [clears throat] 1012 00:49:12,301 --> 00:49:14,211 This is Jeb. BILL: Yeah, just checking. 1013 00:49:14,305 --> 00:49:15,975 Well, good Mormons don't leave for Disneyland 1014 00:49:16,075 --> 00:49:17,705 with a fire burning in their backyard, 1015 00:49:17,746 --> 00:49:19,746 food left to rot in the kitchen trash. 1016 00:49:19,783 --> 00:49:21,353 - This is starting to feel bigger 1017 00:49:21,386 --> 00:49:23,586 than a domestic to me, Bill. 1018 00:49:23,625 --> 00:49:25,455 You know, that house is only 20 minutes away from Allen's. 1019 00:49:25,494 --> 00:49:27,604 No doubt the rest of his kin are just as close. 1020 00:49:27,633 --> 00:49:29,473 - Listen, don't complicate things 1021 00:49:29,502 --> 00:49:31,272 before we have hard evidence. 1022 00:49:31,372 --> 00:49:34,182 I'll dust for prints, see if your suspect there 1023 00:49:34,212 --> 00:49:35,482 was even in this house tonight. 1024 00:49:35,581 --> 00:49:36,981 - [sighs] 1025 00:49:37,084 --> 00:49:38,394 BILL: You need to trust me on this. 1026 00:49:38,486 --> 00:49:40,186 I've walked this road before. 1027 00:49:42,128 --> 00:49:43,628 - Good. 1028 00:49:43,731 --> 00:49:45,641 See you soon. 1029 00:49:47,238 --> 00:49:50,178 [dark music] 1030 00:49:50,277 --> 00:49:57,117 ♪ ♪ 1031 00:49:58,493 --> 00:50:00,803 [line rings] 1032 00:50:02,134 --> 00:50:03,204 PERSON: Hello? 1033 00:50:03,303 --> 00:50:05,013 - Mr. Wright? 1034 00:50:05,107 --> 00:50:08,247 Detective Taba from East Rockwell, Utah. 1035 00:50:08,781 --> 00:50:11,651 I'm so sorry to notify you of this, sir. 1036 00:50:11,687 --> 00:50:13,757 But we found your daughter 1037 00:50:13,791 --> 00:50:17,031 and her child earlier this evening. 1038 00:50:22,475 --> 00:50:24,505 - Hey, just got off the phone with Kimberly, Idaho Police. 1039 00:50:24,546 --> 00:50:27,686 You notify the victim's father without my go-ahead? 1040 00:50:27,786 --> 00:50:30,526 BILL: How many homicides have you processed before? 1041 00:50:30,558 --> 00:50:32,428 I've seen more than I can count. 1042 00:50:32,461 --> 00:50:34,531 And I thought it was high time that we start following 1043 00:50:34,566 --> 00:50:36,196 a normal order of operations. 1044 00:50:36,302 --> 00:50:37,672 - I was waiting till I had every question at the ready 1045 00:50:37,772 --> 00:50:39,782 so I didn't have to call him twice. 1046 00:50:39,810 --> 00:50:41,680 I asked you to knock on doors and find me Laffertys 1047 00:50:41,780 --> 00:50:43,150 and that's all. 1048 00:50:43,249 --> 00:50:44,519 - There's ten new Laffertys at every split 1049 00:50:44,518 --> 00:50:46,148 of their damn family tree. - Welcome to Mormondom! 1050 00:50:46,146 --> 00:50:47,386 You're not in Vegas anymore, pal, 1051 00:50:47,392 --> 00:50:50,462 and you are not in charge here. 1052 00:50:51,132 --> 00:50:53,842 - Detective, I'm well aware of my skin. 1053 00:50:53,938 --> 00:50:55,308 It's darker than most in this valley. 1054 00:50:55,341 --> 00:50:57,211 - What? BILL: And I'm very well aware 1055 00:50:57,311 --> 00:51:00,151 that's not smiled upon in a 99% LDS town. 1056 00:51:00,184 --> 00:51:02,194 JEB: Oh, come on. - But I know cases like this 1057 00:51:02,221 --> 00:51:03,861 a hell of a lot better than you do. 1058 00:51:03,891 --> 00:51:05,761 - Right now, we have four prints, 1059 00:51:05,862 --> 00:51:07,632 and we have one suspect in custody. 1060 00:51:07,732 --> 00:51:09,502 - Four partial handprints. 1061 00:51:09,603 --> 00:51:11,513 I could make four partials with my two hands, 1062 00:51:11,607 --> 00:51:12,437 and so could your boy in there. 1063 00:51:12,543 --> 00:51:15,253 - And it's a lot easier with four hands. 1064 00:51:15,849 --> 00:51:17,449 - Fair enough, 1065 00:51:17,552 --> 00:51:19,322 but we only have 18 officers, 1066 00:51:19,422 --> 00:51:22,092 and most of them have never even seen a dead body. 1067 00:51:22,194 --> 00:51:24,174 So before I wasted one more of your men 1068 00:51:24,198 --> 00:51:26,198 on wake-up calls in a town that's asleep by 9:00, 1069 00:51:26,236 --> 00:51:28,736 I thought it was smart to talk to one actual source. 1070 00:51:28,775 --> 00:51:30,235 And guess what. 1071 00:51:31,881 --> 00:51:33,321 You're welcome. 1072 00:51:41,366 --> 00:51:43,266 - Your father-in-law just told us 1073 00:51:43,369 --> 00:51:45,679 that Brenda took her sister out for ice cream 1074 00:51:45,775 --> 00:51:47,745 a few months back and that she said 1075 00:51:47,779 --> 00:51:52,219 that she was afraid of you because you... 1076 00:51:52,254 --> 00:51:53,764 beat on her. 1077 00:51:53,858 --> 00:51:55,458 So who am I supposed to believe, 1078 00:51:55,494 --> 00:51:59,674 her bishop dad or you and your tales of romance? 1079 00:51:59,770 --> 00:52:03,410 - Well, I-I did not beat on her. 1080 00:52:04,312 --> 00:52:06,622 - Of course you didn't. So her father is lying? 1081 00:52:06,650 --> 00:52:08,320 - That's not what I'm saying. 1082 00:52:09,790 --> 00:52:13,400 Uh, we got in--in one fight... 1083 00:52:13,430 --> 00:52:15,400 and I regret that. 1084 00:52:15,434 --> 00:52:20,414 But I can say that I'm not the first man in history 1085 00:52:20,511 --> 00:52:22,781 to not be well-liked by his father-in-law. 1086 00:52:24,686 --> 00:52:26,216 Isaac Hale... 1087 00:52:27,759 --> 00:52:29,629 He was Emma's father. 1088 00:52:29,663 --> 00:52:31,633 He thought Joseph was a con man. 1089 00:52:31,667 --> 00:52:33,297 - Allen, what are you doing? 1090 00:52:33,403 --> 00:52:37,383 - So when Joseph asked Emma to marry him... 1091 00:52:39,315 --> 00:52:41,485 EMMA: Tell me, who is the higher power, 1092 00:52:41,587 --> 00:52:44,287 my father or God? 1093 00:52:44,391 --> 00:52:47,501 - If Joseph had put her father's words above God's, 1094 00:52:47,599 --> 00:52:49,439 would you have your one true church? 1095 00:52:51,306 --> 00:52:52,806 No. 1096 00:52:52,843 --> 00:52:56,283 When I met my wife, my testimony was strong. 1097 00:52:56,382 --> 00:52:59,692 So I refused to let her father's opinion sway me. 1098 00:52:59,789 --> 00:53:02,229 That does not make me a killer. 1099 00:53:02,327 --> 00:53:04,797 - Yeah, well, cutting the cord off your vacuum cleaner 1100 00:53:04,833 --> 00:53:05,973 and tying it around your wife's neck 1101 00:53:06,068 --> 00:53:07,638 before you sliced her throat 1102 00:53:07,739 --> 00:53:10,209 and beheaded your own 15-month-old daughter 1103 00:53:10,310 --> 00:53:11,910 does, you fucking piece of shit. 1104 00:53:12,014 --> 00:53:13,454 JEB: Hey. 1105 00:53:13,551 --> 00:53:14,521 Hey. 1106 00:53:17,391 --> 00:53:19,531 In the few instances we've had an innocent man, 1107 00:53:19,629 --> 00:53:22,469 an actual innocent man, sat where you are, 1108 00:53:22,501 --> 00:53:23,971 they've been jumping up and down. 1109 00:53:24,005 --> 00:53:25,205 They've been naming people. 1110 00:53:25,307 --> 00:53:26,937 Instead you sit there and you tell us that you're concerned 1111 00:53:26,977 --> 00:53:28,407 about your brothers 1112 00:53:28,446 --> 00:53:30,316 who couldn't keep their eyes off of her, 1113 00:53:30,417 --> 00:53:32,247 and your father thought she was no good. 1114 00:53:32,354 --> 00:53:33,894 And you know what? If I were you, I would-- 1115 00:53:33,991 --> 00:53:38,001 I would rather find that kind of family dead 1116 00:53:38,033 --> 00:53:40,543 rather than safe and sound. 1117 00:53:41,740 --> 00:53:43,410 Did you harm your brothers tonight too, Allen? 1118 00:53:43,510 --> 00:53:45,010 - No, I did not. 1119 00:53:45,113 --> 00:53:47,923 And I will say it until you hear me. 1120 00:53:48,019 --> 00:53:52,899 Men with beards corrupted my family. 1121 00:53:52,929 --> 00:53:55,839 And every second you waste in here with me, 1122 00:53:55,935 --> 00:53:57,865 your--your Holy Spirit is out there 1123 00:53:57,972 --> 00:54:01,352 persuading more men of God to spill more blood! 1124 00:54:01,379 --> 00:54:03,349 JEB AND BILL: Sit down! 1125 00:54:04,753 --> 00:54:07,393 - And I'm sorry... 1126 00:54:07,491 --> 00:54:08,491 sir. 1127 00:54:09,495 --> 00:54:13,365 If you insist on believing in a Mormon God, 1128 00:54:13,403 --> 00:54:14,913 then go. 1129 00:54:14,940 --> 00:54:17,580 Go and pray to Him, 1130 00:54:17,679 --> 00:54:19,449 like Joseph taught you to. 1131 00:54:20,785 --> 00:54:23,685 Ask Him for wisdom. 1132 00:54:23,791 --> 00:54:30,841 ♪ ♪ 1133 00:55:25,782 --> 00:55:26,722 [knock at door] 1134 00:55:28,019 --> 00:55:30,729 BILL: Oh, I'm sorry. 1135 00:55:32,194 --> 00:55:35,074 I was, uh, just putting the APB out, 1136 00:55:35,166 --> 00:55:37,836 missing persons, on Robin and his family. 1137 00:55:37,872 --> 00:55:41,012 Should I put one out for bearded vagrants as well? 1138 00:55:46,757 --> 00:55:48,427 - Yeah. - All right. 1139 00:55:55,107 --> 00:55:56,837 BILL: Autopsies are scheduled for 9:00 a.m. 1140 00:55:56,943 --> 00:55:59,723 Blood and prints should be ready by then too. 1141 00:56:00,450 --> 00:56:02,860 Keep pushing the kid or wait? 1142 00:56:07,666 --> 00:56:10,866 - Uh, you know, out in Florida, 1143 00:56:10,971 --> 00:56:13,541 Henry Lee Lucas claimed he killed 60 people 1144 00:56:13,577 --> 00:56:15,507 once he started telling the truth, 1145 00:56:15,614 --> 00:56:17,454 all satanic ritual slaughter. 1146 00:56:17,484 --> 00:56:19,594 - Savage. 1147 00:56:19,623 --> 00:56:21,433 Where'd you go on your mission? 1148 00:56:22,729 --> 00:56:24,599 - Denver. 1149 00:56:24,699 --> 00:56:27,169 BILL: Well, maybe Denver gets the stray satanist 1150 00:56:27,270 --> 00:56:29,170 but not Salt Lake City suburbs. 1151 00:56:29,274 --> 00:56:30,654 JEB: Well... 1152 00:56:31,780 --> 00:56:33,990 Two years ago, a man named Arthur Bishop, 1153 00:56:34,018 --> 00:56:36,588 he lures five boys away from their families 1154 00:56:36,623 --> 00:56:38,433 right here in Utah. 1155 00:56:38,527 --> 00:56:40,627 And out where my folks' farm is, 1156 00:56:40,665 --> 00:56:42,565 young girl was kidnapped. 1157 00:56:42,668 --> 00:56:44,668 Found her body in a stream, and a week later, 1158 00:56:44,773 --> 00:56:47,653 someone had left black roses on her grave 1159 00:56:47,745 --> 00:56:49,945 with a letter with an inverted cross. 1160 00:56:50,050 --> 00:56:52,990 Devil worship, satanic panic, whatever you wanna call it, 1161 00:56:53,023 --> 00:56:55,733 Allen has already admitted that he's lost his faith, and, um-- 1162 00:56:55,762 --> 00:56:57,432 BILL: Well, if a lack of LDS faith 1163 00:56:57,532 --> 00:56:58,472 gets a man convicted, 1164 00:56:58,568 --> 00:57:01,168 whole lot of people heading to Draper prison, 1165 00:57:01,205 --> 00:57:02,775 me included. JEB: I'm not saying that. 1166 00:57:02,875 --> 00:57:05,105 I'm saying leaving the church, 1167 00:57:05,213 --> 00:57:07,753 that would have created a lot of grief in his family. 1168 00:57:09,923 --> 00:57:12,603 They would have put a lot of pressure on him to... 1169 00:57:12,695 --> 00:57:14,465 return, to-- 1170 00:57:14,566 --> 00:57:15,936 to save themselves the humiliation 1171 00:57:15,968 --> 00:57:17,168 of a wayward son. 1172 00:57:19,776 --> 00:57:22,106 - [chuckles] Good thing I voted for Nixon. 1173 00:57:22,214 --> 00:57:23,554 JEB: But what if--what if-- 1174 00:57:23,650 --> 00:57:25,450 what if he cracked? 1175 00:57:25,554 --> 00:57:27,534 He cracked under all their pressure 1176 00:57:27,559 --> 00:57:29,459 and he killed his whole family, 1177 00:57:29,562 --> 00:57:31,672 he saved his wife and daughter for last, 1178 00:57:31,700 --> 00:57:33,600 and he walks across the street, 1179 00:57:33,704 --> 00:57:35,474 lets someone know his deed was done? 1180 00:57:35,574 --> 00:57:36,644 They wanna be caught, right? 1181 00:57:36,677 --> 00:57:40,687 The credit, the attention, sociopath handbook 101. 1182 00:57:40,718 --> 00:57:43,688 - We deal in what is, not ifs. 1183 00:57:43,724 --> 00:57:45,034 Let's say you're right. 1184 00:57:46,195 --> 00:57:47,965 If we don't charge him in the next 36 hours, 1185 00:57:48,065 --> 00:57:49,835 he can walk just right out of here. 1186 00:57:49,870 --> 00:57:51,140 And when the chief comes back-- 1187 00:57:51,238 --> 00:57:53,208 - Well, the chief's not due back from Yellowstone 1188 00:57:53,309 --> 00:57:55,479 for another week, so... 1189 00:57:55,581 --> 00:57:57,521 - Listen, things like this, 1190 00:57:57,552 --> 00:57:58,962 they don't stay under wraps for very long. 1191 00:57:58,988 --> 00:58:02,798 If this kid's family is as well-liked as you say, 1192 00:58:02,829 --> 00:58:05,669 when the chief, the DA, or the press gets wind of it, 1193 00:58:05,701 --> 00:58:08,241 they're gonna demand answers and a suspect. 1194 00:58:08,273 --> 00:58:10,883 And if you don't wanna look like a couple of screwups, 1195 00:58:10,978 --> 00:58:14,178 you wanna keep panic from ripping through this town, 1196 00:58:14,284 --> 00:58:15,724 we need a suspect. 1197 00:58:19,261 --> 00:58:20,601 JEB: [sighs] 1198 00:58:20,698 --> 00:58:21,968 BILL: It's eating you alive, isn't it? 1199 00:58:23,604 --> 00:58:24,714 - What? 1200 00:58:24,806 --> 00:58:26,576 BILL: All you gotta do is ask nice, Jeb. 1201 00:58:27,579 --> 00:58:29,719 "Can I have some fries, Bill?" 1202 00:58:30,618 --> 00:58:31,848 - [chortles] 1203 00:58:31,953 --> 00:58:33,723 Bill, those things are gonna kill you. 1204 00:58:33,824 --> 00:58:35,694 - Well, let's die happy. 1205 00:58:38,299 --> 00:58:39,999 Mmm. 1206 00:58:41,874 --> 00:58:43,814 It's our little secret. 1207 00:58:47,886 --> 00:58:49,686 JEB: You're a bad influence, Bill. 1208 00:58:49,789 --> 00:58:52,089 - [sighs] Thank you. JEB: [chuckles] 1209 00:58:52,194 --> 00:58:53,064 DESK COP: Detective? 1210 00:58:53,162 --> 00:58:56,072 [tense music] 1211 00:58:56,168 --> 00:59:00,038 ♪ ♪ 1212 00:59:00,143 --> 00:59:01,853 - Detective Taba. 1213 00:59:01,880 --> 00:59:04,850 MANAGER: I'm looking at him now in my lot. 1214 00:59:04,886 --> 00:59:07,056 Oh, he fits the APB I heard off my scanner. 1215 00:59:07,157 --> 00:59:09,657 - Does he have a beard? MANAGER: Yeah. 1216 00:59:09,762 --> 00:59:12,642 And black, like soot, on his hands. 1217 00:59:12,735 --> 00:59:13,965 - What's your location? 1218 00:59:14,071 --> 00:59:20,991 ♪ ♪ 1219 01:00:12,956 --> 01:00:14,956 Sorry to disturb you. 1220 01:00:14,993 --> 01:00:17,403 Detective Taba from East Rockwell Police. 1221 01:00:18,366 --> 01:00:20,836 Is it just you and your kids alone here, ma'am? 1222 01:00:20,938 --> 01:00:23,708 LYNN: Is there a problem? - No husband? 1223 01:00:25,013 --> 01:00:27,723 - We had an electrical problem at home. 1224 01:00:29,923 --> 01:00:32,163 - Excuse me. LYNN: Hey. 1225 01:00:32,260 --> 01:00:34,430 Come here. Come here, guys. Together. 1226 01:00:34,532 --> 01:00:35,732 You're okay. I got you. 1227 01:00:37,070 --> 01:00:39,780 BILL: Out the back. Go! Go, go! 1228 01:00:39,876 --> 01:00:43,246 ♪ ♪ 1229 01:00:43,283 --> 01:00:44,323 JEB: Freeze! 1230 01:00:44,418 --> 01:00:48,258 ♪ ♪ 1231 01:00:48,359 --> 01:00:49,999 Stop right there! 1232 01:00:50,096 --> 01:00:51,766 Hands on your head! [person praying indistinctly] 1233 01:00:51,866 --> 01:00:53,736 Put your hands on your head right now! 1234 01:00:53,771 --> 01:00:55,041 [praying continues] 1235 01:00:55,139 --> 01:00:57,879 Don't be stupid. Put your hands on your head. 1236 01:00:57,979 --> 01:00:59,149 - And show these men 1237 01:00:59,247 --> 01:01:01,117 that they are not in line with Thy Gospel. 1238 01:01:01,152 --> 01:01:03,762 Show these men that they are the wickedness of the state. 1239 01:01:03,857 --> 01:01:05,027 BILL: Put your hands on your head, 1240 01:01:05,126 --> 01:01:06,896 or I will kick the shit out of you. 1241 01:01:07,431 --> 01:01:09,141 - In Jesus Christ's name, we pray. 1242 01:01:09,168 --> 01:01:10,168 Amen. 1243 01:01:11,873 --> 01:01:13,283 BILL: State your name. 1244 01:01:13,309 --> 01:01:15,719 - My name is Robin Lafferty. 1245 01:01:15,748 --> 01:01:22,898 ♪ ♪ 1246 01:01:26,335 --> 01:01:27,705 BILL: Officer Denney, 1247 01:01:27,805 --> 01:01:29,105 escort our new friend to my car. 1248 01:01:30,143 --> 01:01:31,413 Detective. 1249 01:01:32,147 --> 01:01:35,017 You once went to church with these boys. 1250 01:01:35,053 --> 01:01:38,763 They may know your face, your family. 1251 01:01:38,794 --> 01:01:41,204 Go home. Make sure they're safe. 1252 01:01:42,969 --> 01:01:44,739 I'll handle this from here. 1253 01:01:46,208 --> 01:01:49,148 - [breathing heavily] 1254 01:02:10,457 --> 01:02:11,457 - Jeb. - Hey! 1255 01:02:11,492 --> 01:02:14,072 JOSIE: Oh! Oh! JEB: Shoot. 1256 01:02:14,098 --> 01:02:15,428 - I'm so sorry. - No. 1257 01:02:15,534 --> 01:02:17,004 Hi, Mom. Hi. 1258 01:02:17,103 --> 01:02:19,443 JOSIE: Just wanted to be a nice surprise. 1259 01:02:19,475 --> 01:02:21,145 - It was a lovely surprise. 1260 01:02:21,245 --> 01:02:24,185 - [chuckles] Oh, my sweetheart. 1261 01:02:24,218 --> 01:02:25,288 - Sit down. I'll get you some milk. 1262 01:02:25,386 --> 01:02:26,756 Sit down. 1263 01:02:26,856 --> 01:02:27,826 JOSIE: Sit down, he tells me. 1264 01:02:27,925 --> 01:02:29,355 [chuckles] 1265 01:02:29,461 --> 01:02:31,501 Oh, nothing's right. 1266 01:02:31,599 --> 01:02:34,109 It's all so broken. 1267 01:02:34,138 --> 01:02:35,938 JEB: Remember what you told us all about, uh, 1268 01:02:35,975 --> 01:02:37,845 the broken things in life? 1269 01:02:39,415 --> 01:02:42,045 How they're all just tests for the next? 1270 01:02:43,356 --> 01:02:44,856 Remember? 1271 01:02:44,893 --> 01:02:46,263 - Yes. JEB: You do? 1272 01:02:46,361 --> 01:02:47,531 - Mm-hmm. 1273 01:02:47,565 --> 01:02:50,195 - And that you said, um, 1274 01:02:50,303 --> 01:02:52,983 in heaven, 1275 01:02:53,009 --> 01:02:55,309 everything's gonna be perfect, 1276 01:02:55,413 --> 01:03:00,393 our bodies...and our minds, 1277 01:03:00,490 --> 01:03:03,860 and we're gonna get to be with our whole family 1278 01:03:03,897 --> 01:03:07,397 and with Dad, all together for eternity. 1279 01:03:09,174 --> 01:03:10,244 - Yes. 1280 01:03:13,382 --> 01:03:15,422 He's gone, isn't he? 1281 01:03:15,521 --> 01:03:17,261 Your dad? 1282 01:03:19,361 --> 01:03:21,331 - Yeah, Mom. 1283 01:03:21,431 --> 01:03:24,101 I'm sorry. He died ten years ago. 1284 01:03:27,010 --> 01:03:30,150 - I wanna be with him, 1285 01:03:30,249 --> 01:03:33,089 and--and I wanna go now, Jeb, 1286 01:03:33,189 --> 01:03:36,129 where things are right. 1287 01:03:38,032 --> 01:03:40,942 [dramatic music] 1288 01:03:41,038 --> 01:03:43,908 [shower running] 1289 01:03:44,010 --> 01:03:51,090 ♪ ♪ 1290 01:04:21,085 --> 01:04:23,915 [scratchy electric guitar riff] 1291 01:04:23,957 --> 01:04:31,067 ♪ ♪ 1292 01:04:33,476 --> 01:04:35,176 JOSEPH: "For behold, 1293 01:04:35,213 --> 01:04:37,423 "I have refined thee. 1294 01:04:37,518 --> 01:04:39,218 I have chosen thee." 1295 01:04:40,123 --> 01:04:42,293 - I'm sorry. I'm sorry. 1296 01:04:44,966 --> 01:04:46,966 Ah, this case... 1297 01:04:49,676 --> 01:04:51,376 What if it's not just a husband 1298 01:04:51,412 --> 01:04:53,952 whose heart turned against his wife? 1299 01:04:53,984 --> 01:04:57,964 JOSEPH: "I have chosen thee in the furnace of affliction." 1300 01:04:57,992 --> 01:05:03,502 ♪ ♪ 1301 01:05:03,537 --> 01:05:06,677 EMMA: "For behold, I have refined thee. 1302 01:05:06,776 --> 01:05:08,676 "I have chosen thee 1303 01:05:08,780 --> 01:05:11,420 in the furnace of affliction." 1304 01:05:11,519 --> 01:05:16,299 ♪ ♪ 1305 01:05:16,395 --> 01:05:18,225 - What if it's not some outside evil, 1306 01:05:18,266 --> 01:05:19,966 some outside force... 1307 01:05:22,642 --> 01:05:24,012 That's found its way here? 1308 01:05:24,044 --> 01:05:31,024 ♪ ♪ 1309 01:05:34,031 --> 01:05:36,701 What if tonight is just the first edge 1310 01:05:36,803 --> 01:05:38,443 of a bone that's-- 1311 01:05:38,540 --> 01:05:43,250 ♪ ♪ 1312 01:05:43,282 --> 01:05:47,992 That's finally working its way out of our own desert's floor? 1313 01:05:48,025 --> 01:05:55,165 ♪ ♪ 1314 01:08:11,613 --> 01:08:12,523 Backup. Backup. 1315 01:08:12,548 --> 01:08:14,248 Calling County for backup. 1316 01:08:14,852 --> 01:08:15,762 One of the suspects 1317 01:08:15,788 --> 01:08:16,888 used a term: 1318 01:08:16,923 --> 01:08:17,933 blood atonement. 1319 01:08:17,958 --> 01:08:19,398 It all sounds pretty crazy 1320 01:08:19,428 --> 01:08:20,228 if you ask me. 1321 01:08:20,263 --> 01:08:21,473 But he didn't ask you. 1322 01:08:21,666 --> 01:08:22,936 An evil presence 1323 01:08:22,968 --> 01:08:24,168 is in his family. 1324 01:08:25,206 --> 01:08:25,836 And this isn't 1325 01:08:25,874 --> 01:08:27,184 the murder weapon. 1326 01:08:27,845 --> 01:08:29,145 It's a threat. 1327 01:08:29,949 --> 01:08:30,919 You leave the things 1328 01:08:30,951 --> 01:08:32,291 you do not understand 1329 01:08:33,189 --> 01:08:33,889 on a shelf. 1330 01:08:35,527 --> 01:08:36,727 Is the multiple wives thing 1331 01:08:36,763 --> 01:08:38,403 mandatory cause... 1332 01:08:38,432 --> 01:08:38,972 If you want to get to the 1333 01:08:39,000 --> 01:08:40,340 celestial kingdom it is. 1334 01:08:40,704 --> 01:08:41,744 Don't you ever come back! 1335 01:08:42,474 --> 01:08:43,944 You're not safe here. 1336 01:08:43,977 --> 01:08:44,847 I'm going to put an end 1337 01:08:44,879 --> 01:08:45,709 to this wickedness. 1338 01:08:46,448 --> 01:08:47,718 A wrong turn here 1339 01:08:48,452 --> 01:08:49,892 and a lot more people die. 87668

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.