Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,502 --> 00:00:02,869
BERLUTI: Previously
on The Practice.
2
00:00:02,903 --> 00:00:04,738
I would like to explore
murder two.
3
00:00:04,771 --> 00:00:05,872
That is a life sentence.
4
00:00:05,906 --> 00:00:07,040
FRUTT: I don't know
what to tell you.
5
00:00:07,073 --> 00:00:08,942
We are going to lose here.
6
00:00:08,975 --> 00:00:09,876
We are dead.
7
00:00:09,910 --> 00:00:11,645
EMMA: Daddy, let me tell.
Emma.
8
00:00:11,678 --> 00:00:13,914
FRUTT: We need to know
the truth.
9
00:00:13,947 --> 00:00:15,882
Did you poison your mother?
10
00:00:15,916 --> 00:00:18,084
(sobs) She was ruining
everything.
11
00:00:18,118 --> 00:00:20,453
WEST: The charges
against Bradley Stanfield
12
00:00:20,486 --> 00:00:21,321
are dismissed.
13
00:00:21,354 --> 00:00:22,488
I killed Molly.
14
00:00:22,523 --> 00:00:23,890
As the case went south,
15
00:00:23,924 --> 00:00:25,425
Emma and I devised
a backup plan,
16
00:00:25,458 --> 00:00:27,427
getting you to think
that she did it.
17
00:00:27,460 --> 00:00:30,130
FRUTT: How do I let
a 10-year-old girl
18
00:00:30,163 --> 00:00:31,598
spend her life
19
00:00:31,632 --> 00:00:32,766
in juvenile hall?
20
00:00:32,799 --> 00:00:34,434
I know about the little plan,
21
00:00:34,467 --> 00:00:36,803
and may I say I admire you?
22
00:00:36,837 --> 00:00:39,172
But now, we have to get
our statements exactly right
23
00:00:39,205 --> 00:00:41,307
to protect you both
against perjury.
24
00:00:41,341 --> 00:00:42,609
CAMPBELL:
Did you trick this girl?
25
00:00:42,643 --> 00:00:43,744
SHORE: I might have used
a little trickery.
26
00:00:43,777 --> 00:00:45,111
This would be privileged.
27
00:00:45,145 --> 00:00:46,312
Since Mr. Stanfield
28
00:00:46,346 --> 00:00:48,682
accomplished his mistrial
through fraud,
29
00:00:48,715 --> 00:00:50,050
double jeopardy does not attach.
30
00:00:50,083 --> 00:00:52,586
WOMAN (over TV): Brad Stanfield
has been rearrested
31
00:00:52,619 --> 00:00:55,355
for the murder of his wife
and unborn son.
32
00:00:55,388 --> 00:00:57,457
I don't believe you had nothing
to do with this, Ellenor.
33
00:00:57,490 --> 00:00:59,660
I'm in here now,
but I won't be for long.
34
00:00:59,693 --> 00:01:02,235
We're in each other's lives,
Ellenor.
35
00:01:03,469 --> 00:01:04,905
You're not being treated
by anybody?
36
00:01:04,938 --> 00:01:05,772
CARLISLE: Why should I be,
37
00:01:05,806 --> 00:01:07,541
because God speaks to me?
38
00:01:07,574 --> 00:01:09,142
Did you hire her?
SHORE: I've got to keep
39
00:01:09,175 --> 00:01:10,276
this woman close to me
40
00:01:10,310 --> 00:01:12,879
until I can persuade her
to get back on her medication.
41
00:01:12,913 --> 00:01:13,980
WILSON:
So, she works here?
42
00:01:14,014 --> 00:01:15,682
She will not draw salary,
43
00:01:15,716 --> 00:01:16,883
and most importantly,
44
00:01:16,917 --> 00:01:19,119
we are not to give her clients,
45
00:01:19,152 --> 00:01:20,854
ever.
WILSON: Massachusetts
46
00:01:20,887 --> 00:01:21,955
is a no-fault state.
47
00:01:21,988 --> 00:01:23,890
Your wife's infidelity
is a nonissue.
48
00:01:23,924 --> 00:01:26,459
She didn't just cheat on me,
Ms. Wilson.
49
00:01:26,492 --> 00:01:28,529
She did so
with my best friend.
50
00:01:28,562 --> 00:01:30,030
I have two young kids.
51
00:01:30,063 --> 00:01:31,397
I'll represent you, Roland.
52
00:01:31,431 --> 00:01:32,733
Sheila.
And I don't think
53
00:01:32,766 --> 00:01:33,767
we should just file claim
54
00:01:33,800 --> 00:01:35,468
against her.
Sheila!
55
00:01:35,502 --> 00:01:36,737
NANCY: Little news flash,
56
00:01:36,770 --> 00:01:38,338
the kids aren't yours,
57
00:01:38,371 --> 00:01:39,005
they're Richard's.
58
00:01:39,039 --> 00:01:40,541
Nancy.
What?
59
00:01:40,574 --> 00:01:41,508
NANCY: So drop this case,
60
00:01:41,542 --> 00:01:43,243
or you'll never see them again.
61
00:01:43,276 --> 00:01:44,377
I wanna hurt her now.
62
00:01:44,410 --> 00:01:46,246
We're gonna try to get you
full custody.
63
00:01:46,279 --> 00:01:47,347
Promise me that.
64
00:01:47,380 --> 00:01:48,715
I promise, Roland.
65
00:01:49,149 --> 00:01:51,117
(door bell dings)
66
00:01:51,151 --> 00:01:51,852
Roland.
67
00:01:51,885 --> 00:01:53,386
I think I need a lawyer.
68
00:01:55,421 --> 00:01:57,858
(gasps)
69
00:01:57,891 --> 00:02:00,333
Holy Mary, mother of God.
70
00:02:03,236 --> 00:02:06,640
(music playing)
71
00:02:06,673 --> 00:02:09,610
(indistinct chatter)
72
00:02:14,981 --> 00:02:16,382
You found them like that?
73
00:02:17,617 --> 00:02:19,152
What do you mean?
74
00:02:19,185 --> 00:02:21,187
Certainly, you don't think
that I did it.
75
00:02:22,388 --> 00:02:23,223
Ms. Wilson,
76
00:02:23,256 --> 00:02:24,958
when you entered this room...
77
00:02:26,426 --> 00:02:28,662
They were...
78
00:02:28,695 --> 00:02:29,963
like that.
79
00:02:29,996 --> 00:02:31,932
(camera shutter clicks)
80
00:02:33,499 --> 00:02:36,469
Oh, gracious Lord,
we beseech you,
81
00:02:36,503 --> 00:02:39,139
remember not against them
the sins of their youth
82
00:02:39,172 --> 00:02:41,207
and of their ignorances.
83
00:02:42,108 --> 00:02:43,409
Our Father,
who art in heaven,
84
00:02:43,443 --> 00:02:44,711
hallowed be thy name.
85
00:02:45,111 --> 00:02:46,346
The police want
to talk to him,
86
00:02:46,379 --> 00:02:47,914
which I haven't allowed.
87
00:02:48,515 --> 00:02:51,084
He's in a bit of a daze, Eugene,
88
00:02:51,117 --> 00:02:52,285
and so is Sheila,
for that matter.
89
00:02:52,318 --> 00:02:53,620
I mean, I really don't know
what to do.
90
00:02:54,521 --> 00:02:55,822
YOUNG: I'm almost there.
91
00:02:55,856 --> 00:02:58,559
Do not let him speak to anybody.
92
00:02:58,592 --> 00:03:00,433
Stay in the den till I arrive.
93
00:03:00,466 --> 00:03:02,302
Well, I think we need
to get him to a doctor.
94
00:03:03,537 --> 00:03:06,472
Well, actually,
maybe both of them.
95
00:03:06,507 --> 00:03:08,041
YOUNG (over phone): Stay there.
96
00:03:08,074 --> 00:03:09,009
Okay.
97
00:03:13,279 --> 00:03:14,748
(phone beeps)
(sighs)
98
00:03:17,718 --> 00:03:18,852
Roland,
99
00:03:19,686 --> 00:03:20,787
look at me.
100
00:03:21,688 --> 00:03:22,789
In a moment,
101
00:03:22,823 --> 00:03:23,990
Eugene Young will be here,
102
00:03:24,024 --> 00:03:26,226
and he is very good
at this sort of thing.
103
00:03:26,259 --> 00:03:27,528
Blessed are those--
I don't wanna go to jail.
104
00:03:27,961 --> 00:03:29,262
I can appreciate that.
105
00:03:29,730 --> 00:03:31,565
This is wrong, Tara.
106
00:03:31,598 --> 00:03:32,833
I called you here to help me,
107
00:03:32,866 --> 00:03:34,267
and you called the police.
108
00:03:34,300 --> 00:03:36,102
That's not
what I asked you to do.
109
00:03:36,136 --> 00:03:38,972
WILSON: Roland,
you shot two people.
110
00:03:39,005 --> 00:03:40,541
I don't wanna go to jail.
111
00:03:41,407 --> 00:03:42,375
A little help?
112
00:03:42,408 --> 00:03:44,310
Blessed are those
who are persecuted
113
00:03:44,344 --> 00:03:45,445
for the sake
of righteousness,
114
00:03:45,478 --> 00:03:47,147
for theirs
is the kingdom of heaven.
115
00:03:47,180 --> 00:03:48,782
Blessed are they who hunger.
116
00:03:48,815 --> 00:03:50,150
I don't wanna go to jail.
117
00:03:50,183 --> 00:03:52,085
Now I lay me down to sleep.
118
00:03:52,118 --> 00:03:53,654
I don't wanna go to jail.
119
00:03:53,687 --> 00:03:55,722
Jail, jail, jail, jail.
120
00:03:57,290 --> 00:03:58,659
Excellent.
121
00:03:58,992 --> 00:04:03,837
(music playing)
122
00:04:41,441 --> 00:04:42,275
SHORE: Crazy how?
123
00:04:42,308 --> 00:04:43,343
WILSON: Mumbling prayers.
124
00:04:43,376 --> 00:04:45,411
She seemed totally
out of it, Alan.
125
00:04:45,445 --> 00:04:47,714
Eugene wants us in.
126
00:04:47,748 --> 00:04:49,349
Let's keep this
between us, okay?
127
00:04:49,382 --> 00:04:50,884
Well, too late,
because Eugene witnessed
128
00:04:50,917 --> 00:04:52,719
some of it
when he got there.
129
00:04:52,753 --> 00:04:53,987
Splendid.
130
00:04:54,655 --> 00:04:56,757
YOUNG: Okay, we got Roland
Huff's arraignment at 10:00.
131
00:04:57,524 --> 00:04:58,892
I'll take that.
132
00:04:58,925 --> 00:05:01,768
Tara, since you seem to have
some dialogue with the man,
133
00:05:01,802 --> 00:05:02,936
maybe you should come with me.
134
00:05:04,304 --> 00:05:06,306
In regard to Jeanette Martin,
what's that?
135
00:05:06,707 --> 00:05:08,074
Mine.
136
00:05:08,108 --> 00:05:09,576
My cousin.
137
00:05:09,610 --> 00:05:10,276
She's a nun,
138
00:05:11,211 --> 00:05:14,014
suing her parish
for wrongful termination.
139
00:05:14,047 --> 00:05:15,048
I said I'd help.
140
00:05:15,081 --> 00:05:16,116
Why'd they fire her?
141
00:05:17,150 --> 00:05:18,151
She's pregnant.
142
00:05:18,652 --> 00:05:20,286
It's a dog, I know.
143
00:05:20,320 --> 00:05:21,287
YOUNG: Reminder,
144
00:05:21,321 --> 00:05:23,389
decisions on whether
we take cases or not
145
00:05:23,423 --> 00:05:25,559
are to be run through me.
I'll get rid of it.
146
00:05:32,198 --> 00:05:32,999
You all right?
147
00:05:33,767 --> 00:05:34,535
Fine.
148
00:05:34,568 --> 00:05:35,335
Thank you for asking.
149
00:05:36,670 --> 00:05:38,605
Client's blasted two people
last night.
150
00:05:38,639 --> 00:05:39,506
Perhaps you heard?
151
00:05:40,106 --> 00:05:41,808
Yes, we spoke after.
152
00:05:42,909 --> 00:05:44,110
You really okay?
153
00:05:44,144 --> 00:05:45,846
I'm fine.
154
00:05:45,879 --> 00:05:47,347
In criminal law,
clients turn out
155
00:05:47,380 --> 00:05:48,782
to be criminals on occasion.
156
00:05:48,815 --> 00:05:49,983
Funny thing.
157
00:05:50,551 --> 00:05:51,251
YOUNG: Alan,
158
00:05:52,118 --> 00:05:53,654
maybe you and I need
to get together
159
00:05:53,687 --> 00:05:55,155
after this and--
Boom!
160
00:05:59,359 --> 00:06:01,134
Well, I mean, I wasn't there
when the shooting happened,
161
00:06:01,167 --> 00:06:03,369
you know, but I imagine
it sounded something like that.
162
00:06:03,403 --> 00:06:05,639
Boom! Right in the chest.
163
00:06:05,672 --> 00:06:08,609
(music playing)
164
00:06:16,850 --> 00:06:18,685
We can't let her practice.
165
00:06:18,719 --> 00:06:20,821
Work is her best conduit
to sanity.
166
00:06:20,854 --> 00:06:23,056
She's in there going "Boom."
167
00:06:23,657 --> 00:06:25,291
She's committed no malpractice.
168
00:06:25,325 --> 00:06:26,392
FRUTT: Alan,
169
00:06:26,426 --> 00:06:28,328
we can't wait
for that to happen.
170
00:06:28,361 --> 00:06:29,596
Don't give her cases,
171
00:06:29,630 --> 00:06:31,197
but please,
172
00:06:31,231 --> 00:06:32,666
don't take her job away,
173
00:06:32,699 --> 00:06:34,768
especially since this--
174
00:06:34,801 --> 00:06:35,736
She just left.
175
00:06:35,769 --> 00:06:37,170
Who?
WILSON: Sheila,
176
00:06:37,203 --> 00:06:38,672
to cover Roland's arraignment.
177
00:06:38,705 --> 00:06:39,840
Oh, come on.
178
00:06:44,778 --> 00:06:46,346
MARTIN: One tiny
little mistake.
179
00:06:46,379 --> 00:06:47,714
Jimmy.
180
00:06:52,619 --> 00:06:54,154
WILSON: Uh, could you
cover the phones
181
00:06:54,187 --> 00:06:54,921
until I get back?
182
00:06:56,156 --> 00:06:57,490
Can I cover the phones?
183
00:06:57,524 --> 00:06:58,692
Do I look like an assistant?
184
00:06:59,192 --> 00:07:00,466
That was hostile.
185
00:07:04,738 --> 00:07:05,405
Ellenor.
186
00:07:06,807 --> 00:07:07,874
Hey, Walter.
187
00:07:07,908 --> 00:07:09,676
Got a minute?
FRUTT: Sure.
188
00:07:12,212 --> 00:07:12,913
What's up?
189
00:07:14,447 --> 00:07:16,182
I now represent
Brad Stanfield.
190
00:07:17,684 --> 00:07:18,384
Excuse me?
191
00:07:18,418 --> 00:07:20,053
He just retained me.
192
00:07:20,086 --> 00:07:21,822
FRUTT: Wow.
I'm surprised
193
00:07:21,855 --> 00:07:23,323
he could afford you.
194
00:07:23,356 --> 00:07:25,792
PYNE: Well,
I asked for the case.
195
00:07:26,326 --> 00:07:27,928
What Alan Shore did here
196
00:07:27,961 --> 00:07:29,763
was unconscionable,
and I know
197
00:07:29,796 --> 00:07:31,497
you share that view,
198
00:07:31,532 --> 00:07:33,767
which is why I've come
to ask you to join me.
199
00:07:33,800 --> 00:07:35,201
Join you in...
200
00:07:35,235 --> 00:07:36,770
PYNE: I brought a motion
to suppress
201
00:07:36,803 --> 00:07:38,104
Mr. Shore's statement,
202
00:07:38,138 --> 00:07:39,740
as well as the ensuing statement
203
00:07:39,773 --> 00:07:41,141
from Mr. Stanfield's daughter
204
00:07:41,174 --> 00:07:43,544
on a poisoned-fruits theory.
205
00:07:44,477 --> 00:07:45,712
Can I count on you?
206
00:07:46,513 --> 00:07:48,314
(exhales sharply)
207
00:07:49,182 --> 00:07:51,952
Look, this puts me
in a very difficult position.
208
00:07:51,985 --> 00:07:54,354
PYNE: I realize that,
with Mr. Shore working here,
209
00:07:54,387 --> 00:07:56,623
but at your core,
210
00:07:56,657 --> 00:07:57,824
you're a defense attorney,
211
00:07:58,525 --> 00:08:02,102
and this whole thing
has to shock your conscience,
212
00:08:02,135 --> 00:08:04,137
as it does mine.
213
00:08:04,170 --> 00:08:06,406
FRUTT: Walter,
I don't want Brad Stanfield
214
00:08:06,439 --> 00:08:07,841
to get out.
215
00:08:07,874 --> 00:08:09,309
I'm embarrassed
to admit this,
216
00:08:09,342 --> 00:08:10,143
but...
217
00:08:12,478 --> 00:08:13,814
I'm afraid of him.
218
00:08:15,716 --> 00:08:16,850
Afraid of him?
219
00:08:16,883 --> 00:08:18,852
FRUTT: Look, Alan Shore
had a technical right
220
00:08:18,885 --> 00:08:19,920
to reveal what he did,
221
00:08:19,953 --> 00:08:22,322
plus his conduct
wasn't state action.
222
00:08:22,355 --> 00:08:24,858
How can you bring a motion
to suppress?
223
00:08:24,891 --> 00:08:28,361
PYNE: I'm not here to argue
the merits with you.
224
00:08:28,394 --> 00:08:29,830
I'm appealing to...
225
00:08:29,863 --> 00:08:31,097
a fellow defense attorney,
226
00:08:31,698 --> 00:08:33,333
a fellow civil libertarian,
227
00:08:33,366 --> 00:08:35,335
and asking you...
228
00:08:35,368 --> 00:08:38,038
to stand up
against what you know
229
00:08:38,071 --> 00:08:40,340
was a constitutional atrocity.
230
00:08:42,075 --> 00:08:43,009
I'm sorry,
231
00:08:44,144 --> 00:08:45,779
but I don't want him out.
232
00:08:48,248 --> 00:08:51,184
(indistinct chatter)
233
00:08:52,553 --> 00:08:53,720
I'm his lawyer.
234
00:08:53,754 --> 00:08:54,955
You're also
a potential witness.
235
00:08:54,988 --> 00:08:56,456
I didn't see anything.
236
00:08:56,489 --> 00:08:58,224
SHORE: Sheila.
I didn't even hear the boom.
237
00:08:58,258 --> 00:08:59,993
This is a double-murder trial.
238
00:09:00,026 --> 00:09:01,267
It's best to let Eugene
239
00:09:01,301 --> 00:09:02,468
handle it.
Why?
240
00:09:02,503 --> 00:09:04,137
Your experience
in criminal law is limited.
241
00:09:04,771 --> 00:09:06,907
WOMAN: Commonwealth
versus Roland Huff,
242
00:09:07,541 --> 00:09:09,042
double homicide.
243
00:09:09,075 --> 00:09:10,276
YOUNG: Eugene Young
for the defendant.
244
00:09:10,310 --> 00:09:11,912
Waive reading,
plead not guilty.
245
00:09:11,945 --> 00:09:14,815
It's my first criminal, Alan.
Let Eugene do this.
246
00:09:14,848 --> 00:09:15,949
It's not fair.
Sheila.
247
00:09:15,982 --> 00:09:17,818
WALLACE: The defendant
is ordered held without bail.
248
00:09:17,851 --> 00:09:19,586
Does defense want
a preliminary hearing?
249
00:09:19,620 --> 00:09:20,654
Yes, Your Honor.
250
00:09:21,287 --> 00:09:23,023
Uh, November 7th.
251
00:09:23,056 --> 00:09:24,024
Next case, please.
252
00:09:24,457 --> 00:09:25,926
WOMAN: Recall John Doe.
253
00:09:25,959 --> 00:09:27,894
We're still waiting
for a public defender on that.
254
00:09:30,230 --> 00:09:31,598
ROLAND: You need
to get me out.
255
00:09:31,632 --> 00:09:32,799
We'll see you back
in custody.
256
00:09:32,833 --> 00:09:34,835
Continue to say nothing
to anybody.
257
00:09:36,937 --> 00:09:37,704
Come on.
258
00:09:45,579 --> 00:09:46,547
Mr. Shore,
259
00:09:47,247 --> 00:09:49,149
Mr. Antitrust lawyer,
260
00:09:49,916 --> 00:09:53,119
I'm drafting you into the world
of pro bono law.
261
00:09:53,453 --> 00:09:54,254
Excuse me?
262
00:09:54,287 --> 00:09:56,389
Meet your new client, John Doe.
263
00:09:57,991 --> 00:09:59,526
Your Honor, I'm here
on another matter.
264
00:09:59,560 --> 00:10:01,702
Yeah, well, now you're here
on this one.
265
00:10:01,735 --> 00:10:03,837
See Mr. Doe in lockup,
then let's talk.
266
00:10:03,870 --> 00:10:05,606
Next case, please.
267
00:10:05,939 --> 00:10:06,640
Great.
268
00:10:06,673 --> 00:10:07,473
I can do it.
269
00:10:07,508 --> 00:10:08,709
No.
270
00:10:08,742 --> 00:10:10,343
Sheila, go back
to the office.
271
00:10:10,376 --> 00:10:11,044
I'll see you there.
272
00:10:14,347 --> 00:10:15,749
What have we got?
273
00:10:15,782 --> 00:10:17,450
Indecent exposure.
274
00:10:17,483 --> 00:10:18,418
He cleans toilets
275
00:10:18,451 --> 00:10:19,586
at the transportation authority,
276
00:10:19,620 --> 00:10:21,688
then gratifies himself.
277
00:10:22,589 --> 00:10:24,024
I'm not making it up.
278
00:10:24,057 --> 00:10:25,425
WOMAN: 3216,
279
00:10:25,458 --> 00:10:27,994
Commonwealth
versus Mitchell Penner,
280
00:10:28,028 --> 00:10:30,697
felony count
of mishandling a corpse.
281
00:10:30,731 --> 00:10:31,765
Here's the file.
282
00:10:31,798 --> 00:10:33,099
Uh, that's also mine,
Your Honor.
283
00:10:33,534 --> 00:10:35,468
Did you say
"Mishandling a corpse"?
284
00:10:35,502 --> 00:10:37,237
MORRIS: The defendant
is a taxidermist.
285
00:10:37,270 --> 00:10:38,572
Police received a report
286
00:10:38,605 --> 00:10:39,506
from one of his employees
287
00:10:39,540 --> 00:10:41,675
that he was stuffing
a human head.
288
00:10:42,075 --> 00:10:44,711
Now, in that this could develop
into a murder case,
289
00:10:44,745 --> 00:10:47,413
we'd ask that Mr. Penner
be held without bail.
290
00:10:47,447 --> 00:10:48,882
Are you represented, sir?
291
00:10:49,182 --> 00:10:50,350
No.
292
00:10:50,383 --> 00:10:51,251
I can't really afford a lawyer.
293
00:10:52,085 --> 00:10:53,787
Sheila Carlisle, Your Honor.
I'll do it.
294
00:10:53,820 --> 00:10:55,021
Dear God.
295
00:10:55,055 --> 00:10:56,690
CARLISLE: If the Commonwealth
wishes to charge murder,
296
00:10:56,723 --> 00:10:58,559
let them do so,
but to hold my client
297
00:10:58,592 --> 00:11:01,334
without bail on--what is it--
felony head-stuffing?
298
00:11:01,367 --> 00:11:02,736
Sheila.
One second.
299
00:11:02,769 --> 00:11:04,538
I'm not sure a law's
even been broken here.
300
00:11:04,571 --> 00:11:05,506
Sheila.
Shh.
301
00:11:05,539 --> 00:11:06,540
MORRIS:
Massachusetts requires
302
00:11:06,573 --> 00:11:09,409
all bodies and portions
thereof to be buried,
303
00:11:09,442 --> 00:11:10,544
entombed, or cremated.
304
00:11:10,577 --> 00:11:12,713
The law also allows
that citizens
305
00:11:12,746 --> 00:11:15,381
may will their body parts
to family members
306
00:11:15,415 --> 00:11:17,117
or learning institutes
for study.
307
00:11:17,150 --> 00:11:21,321
I refer you to MGLA 113,
section 10.
308
00:11:21,354 --> 00:11:22,889
You're talking about
organ donation.
309
00:11:22,923 --> 00:11:24,357
No, you are.
310
00:11:24,390 --> 00:11:26,492
The language is silent on that,
311
00:11:26,527 --> 00:11:29,295
suggesting a conflict
of legislative intent
312
00:11:29,329 --> 00:11:31,297
over whether or not
the living may determine
313
00:11:31,331 --> 00:11:33,099
how their bodies
are used after death.
314
00:11:33,133 --> 00:11:34,134
There's no conflict.
315
00:11:34,167 --> 00:11:36,102
CARLISLE: I'd also call
Your Honor's attention
316
00:11:36,136 --> 00:11:37,337
to a Pennsylvania case,
317
00:11:37,370 --> 00:11:38,939
Commonwealth vs. Brown,
318
00:11:38,972 --> 00:11:41,575
where a defendant invoked
the First Amendment,
319
00:11:41,608 --> 00:11:44,344
claiming he was using
body remains as art.
320
00:11:44,745 --> 00:11:46,412
Whose head was it,
Mr. Penner?
321
00:11:46,446 --> 00:11:47,748
Don't answer that.
322
00:11:47,781 --> 00:11:49,783
WALLACE: Counsel,
if he doesn't answer,
323
00:11:49,816 --> 00:11:51,518
I'm not granting him bail.
CARLISLE: Surely, Your Honor,
324
00:11:51,552 --> 00:11:52,653
doesn't mean to leverage bail
325
00:11:52,686 --> 00:11:54,688
against my client's
Fifth Amendment rights.
326
00:11:54,721 --> 00:11:55,656
He won't even tell us
327
00:11:55,689 --> 00:11:57,357
where the head is,
Your Honor.
328
00:11:57,390 --> 00:11:59,125
Mr. Penner stays in custody
329
00:11:59,159 --> 00:12:01,167
until he reveals
whose head it is
330
00:12:01,201 --> 00:12:02,435
and where it is.
331
00:12:03,136 --> 00:12:04,004
(gavel bangs)
332
00:12:06,039 --> 00:12:08,408
(indistinct chatter)
333
00:12:08,441 --> 00:12:10,511
The police beat you up?
334
00:12:10,544 --> 00:12:11,545
FOSTERLING: Yes.
335
00:12:12,713 --> 00:12:14,114
Who are you, sir?
336
00:12:14,147 --> 00:12:15,782
Never mind that.
You tell them
337
00:12:15,816 --> 00:12:17,283
if they don't drop
the charges,
338
00:12:17,317 --> 00:12:18,318
I'll file a brutality claim.
339
00:12:18,351 --> 00:12:19,886
I'm not sure that's a winner.
340
00:12:19,920 --> 00:12:21,487
You need to get me out.
341
00:12:21,522 --> 00:12:22,288
SHORE: Mr. Doe,
342
00:12:22,322 --> 00:12:24,290
I can probably get you released,
343
00:12:24,324 --> 00:12:25,992
but not without your identity.
344
00:12:26,026 --> 00:12:27,360
Well, they ran my prints.
345
00:12:27,393 --> 00:12:28,328
They know I have no record.
346
00:12:28,361 --> 00:12:30,764
Even so,
given your infraction...
347
00:12:30,797 --> 00:12:31,565
FOSTERLING: Please,
348
00:12:32,699 --> 00:12:34,234
get me out.
349
00:12:34,267 --> 00:12:35,301
(sighs)
350
00:12:38,138 --> 00:12:39,906
ROLAND: I started getting
very angry feelings
351
00:12:39,940 --> 00:12:42,408
once she told me,
352
00:12:42,442 --> 00:12:46,379
she told me my children
weren't really mine.
353
00:12:46,412 --> 00:12:49,149
Then I started feeling funny.
354
00:12:49,182 --> 00:12:51,518
I didn't like
how I was feeling at all.
355
00:12:51,552 --> 00:12:52,886
YOUNG: Okay, first thing,
356
00:12:52,919 --> 00:12:54,555
we're gonna have you meet
with some doctors.
357
00:12:54,588 --> 00:12:55,756
The most logical--
ROLAND: I don't like it
358
00:12:55,789 --> 00:12:57,057
when I feel like that.
359
00:12:57,558 --> 00:12:59,926
Roland, listen to me here.
360
00:12:59,960 --> 00:13:02,503
The likelihood is
that we'll plead insanity.
361
00:13:02,536 --> 00:13:04,571
ROLAND: They were fornicating
in my bed again.
362
00:13:04,605 --> 00:13:05,806
YOUNG: I understand,
363
00:13:05,839 --> 00:13:09,109
but it's very important that you
don't talk to anybody but us
364
00:13:09,142 --> 00:13:10,376
and the people we say
365
00:13:10,410 --> 00:13:11,712
it's okay to talk to.
366
00:13:11,745 --> 00:13:13,780
And we're in it
for the long haul here,
367
00:13:13,814 --> 00:13:15,549
but we have good legal options.
368
00:13:15,582 --> 00:13:17,250
Do not compromise them
369
00:13:17,283 --> 00:13:18,619
by speaking to anybody,
370
00:13:18,652 --> 00:13:20,120
not even fellow prisoners
371
00:13:20,153 --> 00:13:21,955
who might seem sympathetic.
372
00:13:23,990 --> 00:13:24,991
Are you clear?
373
00:13:29,129 --> 00:13:30,597
I still love her, you know.
374
00:13:32,198 --> 00:13:34,901
I shot her,
375
00:13:34,935 --> 00:13:37,103
but I love her.
376
00:13:37,137 --> 00:13:40,040
(music playing)
377
00:13:49,049 --> 00:13:50,817
She took a case.
SHORE: She ran up
378
00:13:50,851 --> 00:13:51,885
and got herself appointed,
Eugene.
379
00:13:51,918 --> 00:13:52,786
I couldn't stop her.
380
00:13:52,819 --> 00:13:54,420
What do you mean
you couldn't stop her?
381
00:13:54,454 --> 00:13:55,989
Why?
The judge assigned me a case.
382
00:13:56,022 --> 00:13:57,090
While I was dealing with that,
383
00:13:57,123 --> 00:13:58,825
she dashed up
and got one of her own.
384
00:13:59,660 --> 00:14:00,634
What kind of case?
385
00:14:00,667 --> 00:14:02,435
Mishandling a corpse.
386
00:14:02,468 --> 00:14:04,404
She was surprisingly
current on the law,
387
00:14:04,437 --> 00:14:05,972
by the way, which she--
And what's your case?
388
00:14:06,439 --> 00:14:07,774
Serial toilet cleaner.
389
00:14:09,042 --> 00:14:10,076
Jamie,
390
00:14:10,110 --> 00:14:11,311
are you free
to back Sheila?
391
00:14:11,344 --> 00:14:13,614
STRINGER: Actually, no,
I have a settlement conference.
392
00:14:13,647 --> 00:14:14,815
Jimmy?
Can't.
393
00:14:14,848 --> 00:14:17,050
I have a 12:00 meeting
394
00:14:17,083 --> 00:14:19,485
with a mother superior.
395
00:14:20,654 --> 00:14:21,287
Tara?
396
00:14:21,321 --> 00:14:23,089
Me?
YOUNG: Uh-huh.
397
00:14:26,359 --> 00:14:27,460
How crazy is she?
398
00:14:28,194 --> 00:14:29,195
Well, in the courtroom,
399
00:14:29,229 --> 00:14:30,463
she's been nothing short
of brilliant,
400
00:14:31,364 --> 00:14:33,266
but seeing dead bodies
can rattle a person,
401
00:14:34,000 --> 00:14:36,302
especially if you feel
somewhat responsible.
402
00:14:36,336 --> 00:14:38,438
And why would she feel
responsible?
403
00:14:39,172 --> 00:14:41,542
Because Roland was dropping
little clues about his anger,
404
00:14:41,575 --> 00:14:43,276
and it's possible...
405
00:14:43,309 --> 00:14:45,045
that we should have
seen it coming.
406
00:14:45,912 --> 00:14:46,613
It might have
407
00:14:46,647 --> 00:14:48,615
pushed Sheila
over the edge...
408
00:14:48,649 --> 00:14:49,850
a little.
409
00:14:51,484 --> 00:14:53,019
And how are you dealing with it?
410
00:14:53,053 --> 00:14:54,855
Me?
411
00:14:54,888 --> 00:14:56,623
I'm fine.
412
00:14:56,657 --> 00:14:59,593
(telephone ringing)
413
00:15:01,101 --> 00:15:02,836
Uh, Young, Frutt,
and Berluti.
414
00:15:03,970 --> 00:15:06,072
Please hold.
415
00:15:06,106 --> 00:15:07,574
Jamie,
416
00:15:07,608 --> 00:15:09,309
do you mind taking calls
if they're for you?
417
00:15:10,343 --> 00:15:11,712
You know,
418
00:15:11,745 --> 00:15:13,647
you and I are gonna need
to steal a little private time.
419
00:15:14,080 --> 00:15:15,148
I'd love that.
420
00:15:20,721 --> 00:15:22,689
The problem is...
421
00:15:22,723 --> 00:15:25,391
that you've broken
three separate laws, Mitchell.
422
00:15:25,425 --> 00:15:28,328
They can't prove
it was a human head.
423
00:15:28,361 --> 00:15:30,531
It's the word of one
disgruntled employee.
424
00:15:30,564 --> 00:15:31,998
Was it human?
425
00:15:34,801 --> 00:15:36,436
You can tell me.
I'm your lawyer.
426
00:15:38,138 --> 00:15:39,706
Mitchell,
427
00:15:39,740 --> 00:15:41,808
are we dealing
with a human head here?
428
00:15:43,677 --> 00:15:44,545
Yes.
429
00:15:44,978 --> 00:15:46,279
Okay.
430
00:15:46,312 --> 00:15:48,014
And can we rule out foul play?
431
00:15:48,048 --> 00:15:49,916
She died of a coronary.
432
00:15:49,950 --> 00:15:52,619
I have the death certificate.
433
00:15:53,119 --> 00:15:54,655
It's my mother.
434
00:15:55,756 --> 00:15:57,290
How'd you get
your mother's head?
435
00:15:57,323 --> 00:15:58,792
I dug her up.
436
00:15:59,826 --> 00:16:00,567
Why?
437
00:16:01,502 --> 00:16:02,936
Because I don't think
it honors a person
438
00:16:02,969 --> 00:16:04,738
to stick her head in dirt.
439
00:16:05,572 --> 00:16:07,240
If I tell them it's my mother,
440
00:16:07,273 --> 00:16:09,409
they'll find her
and take her away.
441
00:16:10,777 --> 00:16:11,945
And where is she?
442
00:16:11,978 --> 00:16:13,413
In my den.
443
00:16:14,615 --> 00:16:15,882
She's mounted on the wall.
444
00:16:17,684 --> 00:16:19,419
They're gonna get
a warrant, Mitchell.
445
00:16:20,954 --> 00:16:23,289
It's only a matter of time
before they find her.
446
00:16:23,323 --> 00:16:24,925
PENNER: Then you need
to help me.
447
00:16:25,391 --> 00:16:27,628
Her head--
448
00:16:27,661 --> 00:16:30,430
it's all I have left of her.
449
00:16:30,463 --> 00:16:33,333
Please don't let them
take her away from me.
450
00:16:33,700 --> 00:16:36,537
Please.
451
00:16:36,570 --> 00:16:37,904
MORRIS: Look,
I'd love to help you,
452
00:16:37,938 --> 00:16:38,972
but I can't let the guy go
453
00:16:39,005 --> 00:16:40,206
if I don't even know
his identity.
454
00:16:40,240 --> 00:16:43,009
What if he pays
court costs?
455
00:16:43,043 --> 00:16:44,377
We need his name,
456
00:16:44,410 --> 00:16:45,512
and you know that.
457
00:16:50,250 --> 00:16:51,351
No.
458
00:16:51,384 --> 00:16:52,919
Then they're gonna hold you.
459
00:16:53,419 --> 00:16:54,354
Indefinitely?
460
00:16:54,387 --> 00:16:55,455
Yes.
461
00:16:56,657 --> 00:16:59,392
I have a family, kids.
462
00:16:59,425 --> 00:17:01,434
They're gonna think I'm dead
or something.
463
00:17:01,802 --> 00:17:03,103
Why don't you call them?
464
00:17:04,538 --> 00:17:05,806
(sighs)
465
00:17:08,374 --> 00:17:09,042
Look,
466
00:17:11,745 --> 00:17:13,179
tell me your name.
467
00:17:13,213 --> 00:17:14,681
That stays privileged.
468
00:17:14,715 --> 00:17:15,816
I'll get probation
469
00:17:15,849 --> 00:17:16,917
to run it under the pretext
470
00:17:16,950 --> 00:17:18,051
I'm looking
for something else,
471
00:17:18,084 --> 00:17:18,852
and if you don't have
a record--
472
00:17:18,885 --> 00:17:19,553
I don't.
473
00:17:20,186 --> 00:17:21,454
Maybe I can go to the DA
474
00:17:21,487 --> 00:17:22,155
and vouch for you.
475
00:17:22,989 --> 00:17:24,057
They'll take your word?
SHORE: Well,
476
00:17:24,090 --> 00:17:26,092
that would be the challenge,
477
00:17:26,126 --> 00:17:27,861
but it's certainly worth a try.
478
00:17:30,196 --> 00:17:31,397
John,
479
00:17:32,332 --> 00:17:33,867
or whatever your name is,
480
00:17:35,168 --> 00:17:36,803
for me to help you,
481
00:17:36,837 --> 00:17:38,605
you have to trust me.
482
00:17:43,109 --> 00:17:46,446
My name
is Russell Fosterling.
483
00:17:47,881 --> 00:17:49,415
I'm an investment banker,
484
00:17:50,483 --> 00:17:51,852
one of considerable...
485
00:17:53,820 --> 00:17:54,888
prestige.
486
00:17:59,726 --> 00:18:00,934
Mr. Fosterling,
487
00:18:03,103 --> 00:18:05,138
why do you like
to clean toilets?
488
00:18:06,372 --> 00:18:08,742
I just...
489
00:18:08,775 --> 00:18:10,410
like to clean.
490
00:18:11,778 --> 00:18:13,714
(sighs)
491
00:18:15,381 --> 00:18:18,051
Did the guards beat you up?
492
00:18:18,084 --> 00:18:19,119
FOSTERLING: No.
493
00:18:20,954 --> 00:18:23,089
I did it to myself.
494
00:18:23,456 --> 00:18:24,691
I was so ashamed.
495
00:18:27,093 --> 00:18:30,463
I wanted to make myself
unrecognizable at arraignment.
496
00:18:34,034 --> 00:18:36,603
I'm begging you.
497
00:18:36,637 --> 00:18:38,004
Mr. Shore,
498
00:18:38,038 --> 00:18:39,105
please...
499
00:18:39,139 --> 00:18:40,607
get me out before...
500
00:18:43,744 --> 00:18:46,046
my life will be over
501
00:18:46,079 --> 00:18:47,548
if this becomes public.
502
00:18:47,581 --> 00:18:48,348
Please.
503
00:18:57,724 --> 00:18:59,492
Walter Pyne
is representing him?
504
00:18:59,526 --> 00:19:01,835
Yes.
STRINGER: Motion to suppress?
505
00:19:01,868 --> 00:19:02,903
This isn't state action.
506
00:19:02,936 --> 00:19:04,638
That's what I said.
507
00:19:05,539 --> 00:19:08,241
You don't actually think
he could get out, do you?
508
00:19:08,274 --> 00:19:10,110
STRINGER: Ellenor, even if--
509
00:19:11,411 --> 00:19:13,013
he's not a danger to you.
510
00:19:13,847 --> 00:19:16,149
There's something--
511
00:19:16,182 --> 00:19:18,752
he said that he would be
walking away,
512
00:19:19,419 --> 00:19:20,854
like he knew it,
513
00:19:20,887 --> 00:19:22,255
that it was the beginning,
514
00:19:22,288 --> 00:19:23,524
that we were
in each other's lives.
515
00:19:23,557 --> 00:19:25,491
It just shot through me.
516
00:19:26,126 --> 00:19:28,294
Ellenor, he's not getting out.
517
00:19:31,698 --> 00:19:32,833
You think you're funny.
518
00:19:33,499 --> 00:19:35,101
Well, I amuse myself to--
519
00:19:35,135 --> 00:19:37,170
Don't amuse yourself
at my desk, Alan.
520
00:19:38,471 --> 00:19:39,906
What's going on?
He downloaded
521
00:19:39,940 --> 00:19:41,307
some sexually-deviant website
522
00:19:41,341 --> 00:19:42,809
and left it there
for me to see.
523
00:19:42,843 --> 00:19:44,144
SHORE: It's part of a file
524
00:19:44,177 --> 00:19:46,246
and it's research.
Research?
525
00:19:46,279 --> 00:19:47,681
SHORE: Yes, on a case.
I didn't mean
526
00:19:47,714 --> 00:19:48,849
to leave it there
for you to see.
527
00:19:48,882 --> 00:19:50,817
Well, then why couldn't
you do it at your own desk?
528
00:19:50,851 --> 00:19:52,886
Because my desk
is across town
529
00:19:52,919 --> 00:19:55,522
in a corner office
with a spectacular view.
530
00:19:56,156 --> 00:19:56,957
And besides,
531
00:19:57,457 --> 00:19:58,892
I like your desk.
532
00:20:01,502 --> 00:20:02,536
It's research.
533
00:20:09,710 --> 00:20:11,077
My office a second.
534
00:20:14,414 --> 00:20:16,349
(door opens)
535
00:20:22,656 --> 00:20:25,225
You seem wound
a little tight.
536
00:20:25,258 --> 00:20:26,993
Before this,
you were going after Jamie.
537
00:20:27,427 --> 00:20:28,862
Why? Is she off limits?
538
00:20:30,030 --> 00:20:32,098
You saw two homicide victims
last night.
539
00:20:32,132 --> 00:20:33,233
I'm fine.
540
00:20:33,266 --> 00:20:34,701
YOUNG: Yeah,
I know you're fine.
541
00:20:34,735 --> 00:20:37,103
I know all about being fine.
542
00:20:37,137 --> 00:20:38,338
When I was
a private detective,
543
00:20:38,371 --> 00:20:39,606
I saw a lot
of gruesome stuff,
544
00:20:39,640 --> 00:20:41,107
and the only constant
545
00:20:41,141 --> 00:20:42,375
was that I was fine.
546
00:20:44,277 --> 00:20:46,179
It catches up to you, Tara.
547
00:20:46,880 --> 00:20:48,081
Take my word on that.
548
00:20:52,218 --> 00:20:54,688
Now, you have a support system
in this office.
549
00:20:57,090 --> 00:20:58,458
I hope you know that.
550
00:21:00,767 --> 00:21:01,868
Thank you.
551
00:21:05,071 --> 00:21:07,173
I'd like to keep you
on Roland's case.
552
00:21:07,207 --> 00:21:08,509
Do you think you're up to it?
553
00:21:11,044 --> 00:21:12,646
So you can recuse me
as a witness?
554
00:21:12,679 --> 00:21:15,549
No, because I can use you.
555
00:21:17,183 --> 00:21:18,985
Do you think you're up to it?
556
00:21:21,287 --> 00:21:22,322
Yes.
557
00:21:24,390 --> 00:21:25,659
Thank you.
558
00:21:32,866 --> 00:21:34,535
STRINGER:
What was that about?
559
00:21:35,769 --> 00:21:37,103
It was about Tara.
560
00:21:38,171 --> 00:21:39,005
You need something?
561
00:21:42,609 --> 00:21:43,644
No.
562
00:21:55,355 --> 00:21:58,291
(music playing)
563
00:22:48,281 --> 00:22:49,883
What do you mean
you know her?
564
00:22:49,916 --> 00:22:50,584
CARLISLE: I do.
565
00:22:50,617 --> 00:22:52,285
I've known her
all my life.
566
00:22:52,318 --> 00:22:53,920
What's more,
she just came
567
00:22:53,954 --> 00:22:55,822
to me again
two nights ago.
568
00:22:56,222 --> 00:22:57,323
Eugene?
569
00:22:57,891 --> 00:22:58,792
What's wrong?
570
00:22:59,325 --> 00:23:00,366
Oh, nothing.
571
00:23:00,400 --> 00:23:01,868
Everything's wonderful.
572
00:23:02,168 --> 00:23:03,537
The head stuffed
573
00:23:03,570 --> 00:23:05,506
by Sheila's taxidermist client
574
00:23:05,539 --> 00:23:07,040
is actually
the head of Saint...
575
00:23:07,073 --> 00:23:08,609
Catherine.
WILSON: Saint Catherine,
576
00:23:08,642 --> 00:23:10,911
a saint that has been
visiting Sheila
577
00:23:10,944 --> 00:23:11,978
much of her life.
578
00:23:12,012 --> 00:23:14,047
She recognized it.
579
00:23:15,015 --> 00:23:17,117
You saw the head?
CARLISLE: Yes,
580
00:23:17,150 --> 00:23:18,585
and we cannot let her fall
581
00:23:18,619 --> 00:23:20,186
into the hands of the state.
582
00:23:20,220 --> 00:23:21,988
She's in your office.
583
00:23:22,022 --> 00:23:23,724
What do you mean
she's in my off--
584
00:23:23,757 --> 00:23:25,892
the head is in my office?
Yeah.
585
00:23:31,832 --> 00:23:33,433
I'm sorry,
but it was the environment
586
00:23:33,466 --> 00:23:35,602
with the highest stature,
at least in this firm,
587
00:23:35,636 --> 00:23:36,737
where I'd like
to maintain her.
588
00:23:37,504 --> 00:23:39,573
She'll watch over us, Eugene.
589
00:23:39,606 --> 00:23:41,708
She can watch
over all of us.
590
00:23:44,878 --> 00:23:46,012
You would pay
full court costs,
591
00:23:46,046 --> 00:23:46,847
plead guilty.
592
00:23:46,880 --> 00:23:49,049
So it goes on my record.
SHORE: Yes,
593
00:23:49,082 --> 00:23:50,016
but the DA has agreed
594
00:23:50,050 --> 00:23:51,317
to make
a joint recommendation
595
00:23:51,351 --> 00:23:52,986
that the conviction
be sealed.
596
00:23:53,019 --> 00:23:54,988
The judge still
has to approve, but--
597
00:23:55,021 --> 00:23:56,389
I have to give
the DA my name?
598
00:23:56,422 --> 00:23:57,524
SHORE: Yes.
599
00:23:57,558 --> 00:23:58,892
You committed a crime.
600
00:23:58,925 --> 00:23:59,893
You have to have a record,
601
00:23:59,926 --> 00:24:01,868
but it'll be sealed.
602
00:24:01,902 --> 00:24:03,670
As long as you don't commit
another crime,
603
00:24:03,704 --> 00:24:04,938
it'll stay sealed.
604
00:24:06,840 --> 00:24:08,108
Mr. Fosterling,
605
00:24:08,141 --> 00:24:10,744
it is your best out.
606
00:24:11,845 --> 00:24:14,247
It's also
the very best I can do.
607
00:24:14,881 --> 00:24:16,650
And my face--
608
00:24:16,683 --> 00:24:17,951
what will I tell people?
609
00:24:18,284 --> 00:24:19,252
That you were mugged
610
00:24:19,285 --> 00:24:21,421
or in an accident
and hospitalized,
611
00:24:21,454 --> 00:24:22,723
whatever you want
to tell them.
612
00:24:22,756 --> 00:24:24,190
(cellular phone rings)
613
00:24:24,224 --> 00:24:26,059
SHORE: Oh, I apologize.
614
00:24:28,194 --> 00:24:29,863
Hello?
615
00:24:29,896 --> 00:24:31,264
What?
616
00:24:31,297 --> 00:24:32,232
Whose head?
617
00:24:33,734 --> 00:24:35,602
PYNE: For double jeopardy
to be undone here
618
00:24:35,636 --> 00:24:36,970
is ludicrous.
619
00:24:37,003 --> 00:24:39,272
Attorney-client privilege
is the oldest
620
00:24:39,305 --> 00:24:40,707
of all common law privileges.
621
00:24:40,741 --> 00:24:43,810
Mr. Pyne is ignoring
rule 1.6(b)(1),
622
00:24:43,844 --> 00:24:46,446
one which allows disclosure
of privileged information
623
00:24:46,479 --> 00:24:49,149
to prevent the wrongful
incarceration of another.
624
00:24:49,182 --> 00:24:51,117
In this case--
PYNE: I don't ignore it!
625
00:24:51,151 --> 00:24:52,953
I say it doesn't apply.
626
00:24:53,319 --> 00:24:54,655
Rule 1.6(b)(1)--
627
00:24:54,688 --> 00:24:56,957
This man killed
his pregnant wife,
628
00:24:56,990 --> 00:24:58,892
and then he--
PYNE: I object to that button
629
00:24:58,925 --> 00:25:01,568
being pushed as if
it were a point of law.
630
00:25:01,602 --> 00:25:04,337
And while we're talking
about fraud, Your Honor,
631
00:25:04,370 --> 00:25:06,973
Mr. Stanfield may very well
632
00:25:07,007 --> 00:25:08,241
have duped his lawyer
633
00:25:08,274 --> 00:25:11,077
and all the players
in his trial,
634
00:25:11,111 --> 00:25:14,615
but Alan Shore defrauded
our criminal justice system,
635
00:25:14,648 --> 00:25:16,149
a much more
egregious transgress--
636
00:25:16,182 --> 00:25:19,085
CAMPBELL: Mr. Stanfield
orchestrated a mistrial.
637
00:25:19,119 --> 00:25:21,221
He played his attorneys
to approach the judge
638
00:25:21,254 --> 00:25:22,422
as officers of the court.
639
00:25:22,455 --> 00:25:23,957
He used them as conduits
640
00:25:23,990 --> 00:25:25,225
to defraud the system
641
00:25:25,258 --> 00:25:26,693
Mr. Pyne holds so dear.
642
00:25:26,727 --> 00:25:30,030
Brad Stanfield walked free
as a double murderer
643
00:25:30,063 --> 00:25:32,933
while his 10-year-old daughter
was put in jail.
644
00:25:32,966 --> 00:25:35,736
Since Alan Shore
didn't like that, he said,
645
00:25:35,769 --> 00:25:36,970
"To hell with the rules.
646
00:25:37,003 --> 00:25:39,339
To hell with attorney-client
privilege."
647
00:25:39,372 --> 00:25:41,975
If this court
says okay to that,
648
00:25:42,008 --> 00:25:44,611
the Sixth Amendment right
to counsel is obliterated.
649
00:25:46,580 --> 00:25:48,114
Mr. Stanfield, stand up.
650
00:25:52,819 --> 00:25:54,254
I want to know exactly
651
00:25:54,287 --> 00:25:56,056
what you said to Ms. Frutt.
652
00:25:56,489 --> 00:25:57,357
Forgive me, Your Honor,
653
00:25:57,390 --> 00:25:59,325
but privilege may not extend
654
00:25:59,359 --> 00:26:01,467
to what I say to you
in open court.
655
00:26:01,501 --> 00:26:04,505
You seem to be quite savvy
on the law, sir.
656
00:26:04,538 --> 00:26:06,840
I certainly understand
the Sixth Amendment,
657
00:26:06,873 --> 00:26:08,474
and I relied on it when talking
658
00:26:08,509 --> 00:26:09,475
to Ellenor Frutt.
659
00:26:09,510 --> 00:26:11,912
WILCOX: Did you rely
on Ms. Frutt to act
660
00:26:11,945 --> 00:26:13,213
as an officer of the court
661
00:26:13,246 --> 00:26:15,215
to help carry out your fraud?
662
00:26:15,248 --> 00:26:17,618
I relied on her
to uphold the law
663
00:26:17,651 --> 00:26:19,686
to her best ability,
664
00:26:19,720 --> 00:26:22,689
as I rely on you
to do so now.
665
00:26:22,723 --> 00:26:25,659
(indistinct chatter)
666
00:26:30,096 --> 00:26:31,131
Where is she?
667
00:26:31,164 --> 00:26:32,833
WILSON: Eugene's office
with her shrine.
668
00:26:32,866 --> 00:26:33,600
Alan?
669
00:26:33,634 --> 00:26:34,467
I'm on it.
670
00:26:46,647 --> 00:26:47,413
Sheila.
671
00:26:48,481 --> 00:26:49,850
Look at her, Alan.
672
00:26:51,117 --> 00:26:53,319
Isn't she incredible?
673
00:26:56,456 --> 00:26:58,391
I don't have the words.
674
00:26:58,424 --> 00:27:01,334
When I was a very young girl,
675
00:27:01,367 --> 00:27:03,537
she used to come
to me in visions.
676
00:27:03,570 --> 00:27:05,639
She used to give me advice
677
00:27:05,672 --> 00:27:07,774
and watch over me,
678
00:27:07,808 --> 00:27:09,375
then she went away.
679
00:27:09,409 --> 00:27:12,913
Three years ago,
she appeared to me again.
680
00:27:12,946 --> 00:27:15,582
Oh, her name's Catherine.
681
00:27:15,616 --> 00:27:16,817
She's a saint.
682
00:27:17,751 --> 00:27:19,452
Sheila, it's a head.
683
00:27:21,487 --> 00:27:24,525
She looks at home
in this room.
684
00:27:24,558 --> 00:27:26,026
Doesn't she look at home?
685
00:27:26,059 --> 00:27:28,995
(music playing)
686
00:27:33,399 --> 00:27:34,200
Okay.
687
00:27:36,537 --> 00:27:38,304
Visions and wanderings,
688
00:27:38,338 --> 00:27:40,641
headless completely aside,
689
00:27:40,674 --> 00:27:44,611
MGLA chapter 114,
section 43m
690
00:27:44,645 --> 00:27:46,079
does not permit her
display here.
691
00:27:46,713 --> 00:27:48,448
Plus, you have a client
in custody,
692
00:27:48,481 --> 00:27:50,316
who I believe needs this
as evidence
693
00:27:50,350 --> 00:27:52,052
to support his--
The complainant witness ID'd
694
00:27:52,085 --> 00:27:53,987
my client's deceased mother.
695
00:27:54,020 --> 00:27:56,256
The death certificate
confirmed natural causes.
696
00:27:56,289 --> 00:27:58,324
My client was cleared
of homicide.
697
00:27:58,358 --> 00:27:59,893
We paid the fine,
698
00:27:59,926 --> 00:28:01,802
pled guilty,
accepted probation.
699
00:28:01,835 --> 00:28:04,004
He's home,
happy his mother
700
00:28:04,037 --> 00:28:05,071
is in a place of honor.
701
00:28:05,105 --> 00:28:06,472
But you're committing
a crime now.
702
00:28:06,507 --> 00:28:09,009
Technically,
I'm studying her,
703
00:28:09,042 --> 00:28:12,012
pursuant to chapter 113,
section 10.
704
00:28:12,045 --> 00:28:13,413
SHORE: You're not
a learning institution.
705
00:28:13,446 --> 00:28:14,748
This is
a health-code violation,
706
00:28:14,781 --> 00:28:17,050
and under chapter 272,
section 71--
707
00:28:17,083 --> 00:28:18,852
You're making her angry!
708
00:28:18,885 --> 00:28:19,553
Get out!
709
00:28:20,320 --> 00:28:21,722
You're off on the law, Sheila.
710
00:28:21,755 --> 00:28:23,857
Get out!
You're off on the law.
711
00:28:23,890 --> 00:28:24,791
Get out!
712
00:28:34,968 --> 00:28:37,971
I need you to be
a good lawyer here.
713
00:28:40,473 --> 00:28:43,143
Catherine doesn't want
that right now.
714
00:28:57,891 --> 00:29:00,834
(siren wailing)
715
00:29:05,338 --> 00:29:08,174
I don't think
she likes being draped.
716
00:29:08,208 --> 00:29:09,409
I draped her, Sheila,
717
00:29:09,442 --> 00:29:11,211
because I need you
to look at me now.
718
00:29:13,479 --> 00:29:15,448
Sheila, without
arguing the merits
719
00:29:15,481 --> 00:29:17,350
of our separate realities,
720
00:29:18,519 --> 00:29:20,754
I represented
to the people here
721
00:29:20,787 --> 00:29:23,089
that yours
would not interfere
722
00:29:23,123 --> 00:29:24,190
with their practice.
723
00:29:24,825 --> 00:29:26,760
In fact, I went so far
as to say
724
00:29:26,793 --> 00:29:30,230
once you entered
the arena of law,
725
00:29:30,263 --> 00:29:32,933
your sensibilities
were beyond reproach.
726
00:29:35,669 --> 00:29:38,204
I can no longer
say that, Sheila.
727
00:29:38,238 --> 00:29:39,640
I no longer believe it.
728
00:29:41,975 --> 00:29:44,010
You are incompetent
729
00:29:44,044 --> 00:29:45,045
to practice.
730
00:29:47,047 --> 00:29:48,549
Do I not win my cases,
731
00:29:48,582 --> 00:29:51,117
all of them,
even this one?
732
00:29:51,151 --> 00:29:52,853
I got a good result
for my client,
733
00:29:52,886 --> 00:29:54,120
who is very pleased.
734
00:29:54,855 --> 00:29:56,056
I spoke to your doctor--
735
00:29:56,089 --> 00:29:57,223
On whose authority?
736
00:29:57,257 --> 00:29:58,725
SHORE: And he thinks
your situation
737
00:29:58,759 --> 00:30:01,101
has been exacerbated
by trauma.
738
00:30:01,134 --> 00:30:03,504
He strongly believes
you need to be on medication.
739
00:30:03,537 --> 00:30:04,771
That doesn't work for me.
740
00:30:04,805 --> 00:30:07,373
Sheila.
That does not work for me.
741
00:30:09,643 --> 00:30:11,612
Then you need to leave.
742
00:30:11,645 --> 00:30:12,913
You can't work here.
743
00:30:14,147 --> 00:30:16,349
I feel like
I just settled in.
744
00:30:20,521 --> 00:30:23,056
You are a dear friend,
745
00:30:23,089 --> 00:30:25,291
and I love you,
746
00:30:25,325 --> 00:30:27,093
but unless
you get treatment...
747
00:30:27,127 --> 00:30:30,897
Please, just give it a week.
748
00:30:30,931 --> 00:30:33,066
You watch.
749
00:30:33,099 --> 00:30:36,069
Catherine will bless
all of us.
750
00:30:36,102 --> 00:30:38,071
I promise you.
751
00:30:44,110 --> 00:30:45,612
You need to leave here.
752
00:30:49,282 --> 00:30:50,751
Then I'll go.
753
00:30:50,784 --> 00:30:51,952
Sheila.
754
00:30:51,985 --> 00:30:53,887
I'm going, Alan.
755
00:30:59,092 --> 00:30:59,893
BAILIFF: Be seated.
756
00:31:09,375 --> 00:31:11,978
I have studied rule 1.6,
757
00:31:12,012 --> 00:31:13,914
and it does indeed allow
for lawyers
758
00:31:13,947 --> 00:31:15,916
to violate privilege
759
00:31:15,949 --> 00:31:18,585
to prevent the wrongful
incarceration of another.
760
00:31:19,319 --> 00:31:21,287
No lawyer has ever
done this before,
761
00:31:21,321 --> 00:31:22,956
but the rule is there,
762
00:31:22,989 --> 00:31:24,958
which I suspect
saved Mr. Shore
763
00:31:24,991 --> 00:31:27,027
from disbarment.
764
00:31:27,060 --> 00:31:29,429
To use a disclosed information
765
00:31:29,462 --> 00:31:31,598
in a subsequent trial, however,
766
00:31:31,632 --> 00:31:33,166
I agree with Mr. Pyne.
767
00:31:33,199 --> 00:31:35,301
There's no authority for that.
768
00:31:35,335 --> 00:31:38,004
I also agree
the Sixth Amendment
769
00:31:38,038 --> 00:31:39,339
would be meaningless
770
00:31:39,372 --> 00:31:40,674
if we let lawyers give evidence
771
00:31:40,707 --> 00:31:42,075
against their clients.
772
00:31:43,343 --> 00:31:45,679
Mr. Shore's statement
is quashed,
773
00:31:45,712 --> 00:31:47,881
as is that
of Mr. Stanfield's daughter,
774
00:31:47,914 --> 00:31:50,684
which constitutes
poisonous fruits.
775
00:31:50,984 --> 00:31:52,185
The question becomes,
776
00:31:52,218 --> 00:31:55,388
do we then just retry
Mr. Stanfield
777
00:31:55,421 --> 00:31:56,356
with the old evidence?
778
00:31:56,723 --> 00:31:58,992
That seems to make sense.
779
00:31:59,025 --> 00:32:01,835
Problem is, overturning
double jeopardy here
780
00:32:01,868 --> 00:32:03,236
would still rely on giving
781
00:32:03,269 --> 00:32:06,640
Mr. Shore's disclosure
legal teeth.
782
00:32:06,673 --> 00:32:10,176
And due process just won't
allow me to do that.
783
00:32:10,210 --> 00:32:11,912
(indistinct chatter)
784
00:32:11,945 --> 00:32:15,481
WILCOX: I'm holding
that double jeopardy
785
00:32:15,516 --> 00:32:17,283
therefore attaches
786
00:32:17,317 --> 00:32:18,852
to the first mistrial.
787
00:32:18,885 --> 00:32:21,321
As a matter of law,
788
00:32:21,354 --> 00:32:23,857
Mr. Stanfield
cannot be tried twice
789
00:32:23,890 --> 00:32:26,326
for the same crimes.
790
00:32:26,359 --> 00:32:27,661
He is therefore
791
00:32:27,694 --> 00:32:28,762
free to go.
792
00:32:28,795 --> 00:32:31,197
(indistinct chatter)
793
00:32:31,231 --> 00:32:31,932
(gavel bangs)
794
00:32:31,965 --> 00:32:34,868
(music playing)
795
00:32:49,315 --> 00:32:51,384
Ellenor.
I'm not gonna make a scene.
796
00:32:54,855 --> 00:32:56,222
You won.
797
00:32:56,256 --> 00:32:57,858
Congratulations.
798
00:32:59,259 --> 00:33:02,002
This is the final chapter, Brad.
799
00:33:02,035 --> 00:33:04,638
Story over.
800
00:33:04,671 --> 00:33:07,641
You and I are not
in each other's lives.
801
00:33:09,175 --> 00:33:10,644
No hard feelings, Ellenor.
802
00:33:15,448 --> 00:33:16,883
If you can't take
my hand, Ellenor,
803
00:33:16,917 --> 00:33:19,620
how can I trust that
we've resolved our differences?
804
00:33:24,658 --> 00:33:26,927
If I should be sued civilly,
805
00:33:26,960 --> 00:33:28,261
I will, of course,
expect you
806
00:33:28,294 --> 00:33:30,764
not to give
testimony against me.
807
00:33:30,797 --> 00:33:33,634
That would open up
another chapter.
808
00:33:33,667 --> 00:33:35,401
PYNE: All right, Brad.
809
00:33:36,336 --> 00:33:37,303
MAN: Ms. Frutt--
810
00:33:37,337 --> 00:33:39,372
(indistinct chatter)
811
00:33:39,405 --> 00:33:40,974
REPORTER:
Why'd you kill your wife?
812
00:33:41,007 --> 00:33:43,276
BRAD: Obviously,
I'm gratified
813
00:33:43,309 --> 00:33:44,645
we have a judicial system
814
00:33:44,678 --> 00:33:46,580
that values the constitution
815
00:33:46,613 --> 00:33:48,915
as intended
by our founding fathers.
816
00:33:48,949 --> 00:33:51,184
It's rewarding to see
the court prioritize
817
00:33:51,217 --> 00:33:53,453
those principles
over the lawlessness
818
00:33:53,486 --> 00:33:55,155
of one aberrant attorney.
819
00:33:55,188 --> 00:33:58,158
(indistinct chatter)
820
00:33:58,191 --> 00:34:01,134
(music playing)
821
00:34:08,341 --> 00:34:12,012
I don't think I can
survive in this place.
822
00:34:12,045 --> 00:34:13,013
YOUNG: We're gonna try
to get you
823
00:34:13,046 --> 00:34:15,081
the fastest
trial date possible.
824
00:34:15,115 --> 00:34:16,683
ROLAND: Before Christmas?
825
00:34:16,717 --> 00:34:19,052
I need to be with my kids
for Christmas.
826
00:34:19,085 --> 00:34:21,354
Can they get me bail
for Christmas
827
00:34:21,387 --> 00:34:23,289
for my kids' sake?
828
00:34:23,323 --> 00:34:25,058
They have no mother.
829
00:34:25,091 --> 00:34:28,094
YOUNG: Well, that appeal
usually doesn't work
830
00:34:28,128 --> 00:34:30,831
for the defendant
who killed the mother.
831
00:34:34,901 --> 00:34:37,237
Am I ever gonna get out?
832
00:34:38,505 --> 00:34:40,974
YOUNG: What we propose
is to argue insanity,
833
00:34:41,007 --> 00:34:43,109
and we think we can make
a strong case there.
834
00:34:43,143 --> 00:34:44,911
ROLAND: Tell me
you'll get me out.
835
00:34:44,945 --> 00:34:46,913
I need to know I'll get out.
836
00:34:46,947 --> 00:34:47,781
Roland...
837
00:34:49,683 --> 00:34:51,051
We're going to get you out.
838
00:34:56,189 --> 00:34:58,024
You promise?
839
00:34:58,058 --> 00:35:01,001
(music playing)
840
00:35:06,472 --> 00:35:07,473
We promise.
841
00:35:10,110 --> 00:35:11,812
(sighs)
842
00:35:13,980 --> 00:35:16,917
You understand
if you violate probation,
843
00:35:16,950 --> 00:35:19,252
we can go back
and impose time.
844
00:35:19,620 --> 00:35:20,921
Yes, sir.
845
00:35:20,954 --> 00:35:22,589
WALLACE: You're getting
an enormous break here,
846
00:35:22,623 --> 00:35:23,590
Mr. Fosterling.
847
00:35:23,624 --> 00:35:24,858
For this matter to be sealed,
848
00:35:24,891 --> 00:35:25,692
you're very fortunate.
849
00:35:25,726 --> 00:35:27,794
This is a special favor.
850
00:35:29,095 --> 00:35:30,631
I appreciate that,
Your Honor.
851
00:35:33,534 --> 00:35:36,737
Why do you clean toilets
852
00:35:36,770 --> 00:35:37,771
and then...
853
00:35:39,940 --> 00:35:41,241
if I may ask?
854
00:35:41,274 --> 00:35:43,076
I don't think that's relevant,
Your Honor.
855
00:35:43,109 --> 00:35:44,477
It's relevant to me.
856
00:35:51,652 --> 00:35:54,054
It was for...
857
00:35:54,087 --> 00:35:55,656
personal reasons.
858
00:35:56,022 --> 00:35:57,858
WALLACE: Personal reasons?
859
00:35:58,458 --> 00:35:59,225
It's a bit different
860
00:35:59,259 --> 00:36:00,601
from your antitrust clients,
861
00:36:00,634 --> 00:36:01,735
huh, Mr. Shore?
862
00:36:08,642 --> 00:36:09,543
(sighs)
863
00:36:12,345 --> 00:36:13,847
Can you look at me, sir?
864
00:36:19,520 --> 00:36:20,754
It won't get out.
865
00:36:29,129 --> 00:36:30,263
(sighs)
866
00:36:36,236 --> 00:36:37,337
I appreciate your help.
867
00:36:38,004 --> 00:36:39,573
Certainly,
I expect to pay you
868
00:36:39,606 --> 00:36:40,874
for your services.
869
00:36:41,508 --> 00:36:44,611
Mr. Fosterling,
I have a book.
870
00:36:44,645 --> 00:36:46,680
It's a case study,
871
00:36:46,713 --> 00:36:48,414
"Diagnostic
and Statistical Manual
872
00:36:48,448 --> 00:36:49,950
of Behavioral Anomalies"
873
00:36:49,983 --> 00:36:51,417
and there's a case in here
874
00:36:51,451 --> 00:36:53,053
that talks about a person
875
00:36:53,086 --> 00:36:55,355
being sexually stimulated
by men's rooms.
876
00:36:55,388 --> 00:36:57,057
It's included in the section
877
00:36:57,090 --> 00:36:59,726
"Paraphilia
Not Otherwise Specified."
878
00:36:59,760 --> 00:37:01,234
I offer you this...
879
00:37:03,436 --> 00:37:05,071
because I detect a fair amount
880
00:37:05,104 --> 00:37:07,841
of self-loathing.
881
00:37:08,642 --> 00:37:09,643
And...
882
00:37:11,344 --> 00:37:14,681
I don't think you're sick,
Mr. Fosterling.
883
00:37:14,714 --> 00:37:16,616
I think you're peculiar,
884
00:37:16,650 --> 00:37:19,520
but a lot of us
885
00:37:19,553 --> 00:37:21,988
are quite peculiar.
886
00:37:23,089 --> 00:37:26,392
And maybe
with a little help,
887
00:37:26,426 --> 00:37:28,662
you could find a way
to continue
888
00:37:28,695 --> 00:37:30,463
to enjoy yourself...
889
00:37:32,633 --> 00:37:35,068
that doesn't make
you hate yourself.
890
00:37:39,339 --> 00:37:41,708
Anyway, I give you the book...
891
00:37:44,945 --> 00:37:46,346
and I wish you well.
892
00:37:49,916 --> 00:37:51,051
(elevator dings)
893
00:37:52,653 --> 00:37:53,486
Mr. Shore...
894
00:37:56,222 --> 00:37:58,091
(sighs) Thank you.
895
00:38:06,740 --> 00:38:08,408
Not just this jurisdiction
896
00:38:08,441 --> 00:38:09,375
or first circuit.
897
00:38:09,409 --> 00:38:11,044
I want to see
every insanity case
898
00:38:11,077 --> 00:38:12,178
in the country
where jealousy
899
00:38:12,212 --> 00:38:14,180
was the motivating factor.
900
00:38:14,214 --> 00:38:16,282
Tara, I want you to focus
on the legal research.
901
00:38:16,316 --> 00:38:19,152
Jamie, you start
lining up doctors.
902
00:38:19,185 --> 00:38:21,221
I wanna move fast on this,
because I don't think Roland's
903
00:38:21,254 --> 00:38:22,723
gonna hold up well in jail.
904
00:38:23,289 --> 00:38:24,490
Jamie, for fun,
905
00:38:24,525 --> 00:38:26,326
I want you to go through
the incident reports,
906
00:38:26,359 --> 00:38:27,327
forensics.
907
00:38:27,360 --> 00:38:28,261
Give me an opinion
as to whether
908
00:38:28,294 --> 00:38:29,495
we got any shot
on the elements.
909
00:38:29,530 --> 00:38:31,998
No sense in going insanity
if we don't have to.
910
00:38:32,032 --> 00:38:32,966
We all clear?
911
00:38:35,235 --> 00:38:36,136
Good.
912
00:38:39,506 --> 00:38:40,974
I have a couple of sites
I can give you
913
00:38:41,007 --> 00:38:41,942
to get you started.
914
00:38:42,509 --> 00:38:43,309
Thanks.
915
00:38:44,911 --> 00:38:45,579
Uh, Jamie?
916
00:38:47,380 --> 00:38:48,882
Sorry, uh,
917
00:38:48,915 --> 00:38:49,816
for, um...
918
00:38:51,685 --> 00:38:53,186
it's been one of those weeks.
919
00:38:53,554 --> 00:38:54,387
I get it.
920
00:38:55,989 --> 00:38:58,391
Listen, if you need to talk...
921
00:39:00,901 --> 00:39:01,768
try Ellenor.
922
00:39:08,274 --> 00:39:08,975
They took it.
923
00:39:09,009 --> 00:39:10,611
They just marched in here
924
00:39:10,644 --> 00:39:11,377
and seized it.
925
00:39:11,411 --> 00:39:12,345
Can you believe it?
926
00:39:12,378 --> 00:39:13,714
Well, you don't
actually need
927
00:39:13,747 --> 00:39:15,516
the head of Saint Catherine,
do you?
928
00:39:15,549 --> 00:39:17,250
It's her spirit
that matters most.
929
00:39:19,219 --> 00:39:22,088
You really think
I'm nuts, don't you?
930
00:39:24,157 --> 00:39:25,291
You've had your moments.
931
00:39:27,894 --> 00:39:30,363
Sometimes, I envy
the world you live in.
932
00:39:31,998 --> 00:39:33,399
You're so sweet.
933
00:39:37,003 --> 00:39:38,338
Sometimes, I think you and I
934
00:39:38,371 --> 00:39:40,541
would make for great lovers.
935
00:39:40,574 --> 00:39:43,510
(music playing)
936
00:39:46,446 --> 00:39:48,749
SHORE: You're not getting out
of my life, now, Sheila,
937
00:39:48,782 --> 00:39:50,016
only this office.
938
00:39:51,885 --> 00:39:52,953
You and I will still...
939
00:40:01,535 --> 00:40:03,103
I'm always here for you.
940
00:40:03,136 --> 00:40:06,072
(music playing)
941
00:40:09,943 --> 00:40:11,512
(sighs)
942
00:40:11,545 --> 00:40:14,480
(music playing)
943
00:40:33,199 --> 00:40:34,000
Well...
944
00:40:38,839 --> 00:40:40,574
guess I better go.
945
00:40:46,446 --> 00:40:48,048
Say goodbye to the group.
946
00:40:48,348 --> 00:40:49,315
Yeah.
947
00:41:09,776 --> 00:41:12,412
Don't everybody look so sad.
948
00:41:12,445 --> 00:41:13,479
I'll be...
949
00:41:18,051 --> 00:41:20,521
thank you so much.
950
00:41:20,554 --> 00:41:22,956
You've all been incredibly
generous with me,
951
00:41:22,989 --> 00:41:25,358
and, Tara,
952
00:41:26,760 --> 00:41:28,929
I loved trying
our case together.
953
00:41:31,832 --> 00:41:35,201
Eugene, you're a good boss.
954
00:41:37,538 --> 00:41:38,271
Jimmy, hang in there
955
00:41:38,304 --> 00:41:40,140
with your nun case, okay?
956
00:41:40,173 --> 00:41:42,108
Though the church
can dismiss her
957
00:41:42,142 --> 00:41:44,310
under canon law,
the fact is,
958
00:41:44,344 --> 00:41:45,946
they often
don't dismiss priests
959
00:41:45,979 --> 00:41:47,447
for having sex,
960
00:41:47,480 --> 00:41:49,716
which means, in truth,
they're probably firing her
961
00:41:49,750 --> 00:41:53,119
for being pregnant, which
is a direct violation of title 7
962
00:41:53,153 --> 00:41:55,689
Klein vs. Catholic Diocese
of Toledo.
963
00:41:57,323 --> 00:41:58,324
Thanks.
964
00:41:59,760 --> 00:42:03,003
CARLISLE: Anyway,
you are all such kind
965
00:42:03,036 --> 00:42:04,938
and charitable people.
966
00:42:04,971 --> 00:42:06,873
And though
I haven't known you long,
967
00:42:08,609 --> 00:42:09,976
I will miss you.
968
00:42:10,010 --> 00:42:12,946
(music playing)
969
00:42:14,314 --> 00:42:16,149
We'll stay in touch, right?
970
00:42:16,683 --> 00:42:18,118
We shall.
971
00:42:18,151 --> 00:42:20,386
(music playing)
972
00:42:20,420 --> 00:42:21,688
(sighs)
973
00:42:21,722 --> 00:42:24,658
(music playing)
974
00:42:39,606 --> 00:42:40,941
(door opens)
975
00:42:43,276 --> 00:42:44,945
(door closes)
976
00:42:44,978 --> 00:42:47,914
(music playing)
977
00:42:56,356 --> 00:42:59,292
(music playing)
978
00:43:22,656 --> 00:43:23,690
WOMAN: You stinker!
979
00:43:23,724 --> 00:43:26,727
(music playing)
65204
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.