All language subtitles for The.Practice.S01E01.Pilot.HULU.WEB-DL.AAC2.0.H.264-AJP69.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,122 --> 00:00:24,826 Okay. Knapp is sitting second session. He gave me the last continuance. 2 00:00:24,892 --> 00:00:27,762 Not happy. They're gonna get smacked. I'll turn my best cheek. 3 00:00:27,829 --> 00:00:30,265 Listen, I gotta stop in B.M.C. first. Hi. Mm-hmm. 4 00:00:30,332 --> 00:00:32,701 "Free Willy" again. I told Eugene I'd cover. 5 00:00:32,768 --> 00:00:35,680 All right. It seems we're still going on Reynolds. You go over her testimony? 6 00:00:35,704 --> 00:00:37,973 Yeah. Grandmother's too. They're due in at 11:00. 7 00:00:38,040 --> 00:00:41,240 Hey, Jimmy. I'm gonna take one more whack with Alexander, see if I can't chip it. 8 00:00:41,277 --> 00:00:45,114 Tell Knapp... Unforeseen circumstances. 9 00:00:45,181 --> 00:00:46,682 I know. I know. 10 00:00:46,750 --> 00:00:49,085 Commonwealth of Massachusetts versus Coleman. 11 00:00:49,152 --> 00:00:52,522 Good morning, Your Honor. You receive my supplemental? Yes. 12 00:00:52,589 --> 00:00:55,392 Notwithstanding the mitigating circumstances, 13 00:00:55,459 --> 00:00:59,229 I feel the heinous nature of this murder, for which I've seen little remorse, by the way, 14 00:00:59,296 --> 00:01:02,099 compels me to accept the State's recommendation. 15 00:01:02,166 --> 00:01:05,045 - Judge, I think that when... - I hereby sentence the defendant, Roland Coleman, 16 00:01:05,069 --> 00:01:09,139 to three life terms at Cedar Junction with no possibility of parole. 17 00:01:09,206 --> 00:01:12,743 The defendant is to be transferred forthwith. Adjourned. 18 00:01:12,810 --> 00:01:14,845 Next case. Hold it. 19 00:01:14,912 --> 00:01:18,649 We're certified to the S.J.C. Don't be talking in the can like it's over. 20 00:01:18,716 --> 00:01:20,651 The guy in the next cell... He's not your friend. 21 00:01:20,719 --> 00:01:23,822 He's lookin' to trade up just like you. Look at me. Look at me. 22 00:01:23,889 --> 00:01:27,826 Your own mother comes to visit you, you check her I.D. first before even saying hello. 23 00:01:27,893 --> 00:01:31,497 Sue! Susan. 24 00:01:31,563 --> 00:01:33,632 Go away. Just hear me out. I'll use small words. 25 00:01:33,699 --> 00:01:36,735 I've got nothing else to say. I am taking the heat for hearing you out. 26 00:01:36,803 --> 00:01:39,547 They're mad upstairs that I copped to the 10. You're a compassionate woman. 27 00:01:39,571 --> 00:01:42,274 Oh, save it. My bosses think we must be sleeping together as it is. 28 00:01:42,341 --> 00:01:44,477 Ten months. I'm gonna get the N.G. 29 00:01:44,544 --> 00:01:46,555 Oh, yeah, yeah, yeah. What will your bosses think then? 30 00:01:46,579 --> 00:01:48,415 Well, fine. You know what? Get your acquittal. 31 00:01:48,481 --> 00:01:52,552 But whatever you get from now on, you don't get it from me. See you in there. 32 00:01:53,653 --> 00:01:55,923 Waive reading. Plead not guilty. 33 00:01:55,989 --> 00:01:58,992 - Mr. Somensky said he won't oppose O.R. 34 00:01:59,059 --> 00:02:03,163 - This is your third time, Mr. Holsten. - It was an accident. 35 00:02:03,231 --> 00:02:05,766 You exposed your penis by accident? 36 00:02:05,833 --> 00:02:07,401 Yes, I did. 37 00:02:10,271 --> 00:02:14,442 I'll grant personal. Psychiatric testing pursuant to section 214. 38 00:02:14,509 --> 00:02:16,945 Keep it zipped up, Mr. Holsten. 39 00:02:17,011 --> 00:02:19,614 Nobody's finding this cute. 40 00:02:21,316 --> 00:02:24,129 Hey, Rachel, Mrs. Reynolds. Give me two seconds. I'll be right with you. 41 00:02:24,153 --> 00:02:26,388 How's the back, Mr. Ray? Worse. 42 00:02:26,455 --> 00:02:30,392 I'm gonna send out a pillow so you can prop yourself with somethin' to keep your knees up. 43 00:02:30,459 --> 00:02:32,462 They keep me waitin'. 44 00:02:32,528 --> 00:02:34,497 Get Mr. Ray a pillow and a stool, will ya? 45 00:02:34,564 --> 00:02:36,366 They arrest me 'cause of my smile. 46 00:02:36,432 --> 00:02:39,702 - Any luck? - She wouldn't budge. We're goin' at 2:00. How'd you do? 47 00:02:39,769 --> 00:02:42,505 Bought a week. Judge Knapp says hi, and Free Willy extends his best. 48 00:02:42,572 --> 00:02:45,008 Not bad. Where's Eugene? 49 00:02:45,075 --> 00:02:49,079 No probable cause. Case dismissed, with prejudice. 50 00:02:49,145 --> 00:02:53,684 Mr. Wittier is very happy and, uh, very free. 51 00:02:53,750 --> 00:02:56,220 Yeah, we made it. I'm buyin' at McCall's. 52 00:02:58,455 --> 00:03:00,624 You can come in now. 53 00:03:00,691 --> 00:03:04,061 I knew you could do it, man. You are the best. 54 00:03:04,128 --> 00:03:06,097 Oh, Mr. Cruickshank, step this way. 55 00:03:06,163 --> 00:03:10,001 Oh, just one little bite of this girl's behind. I'm a respected client. 56 00:03:10,067 --> 00:03:12,204 Well, she's not on the menu yet. 57 00:03:13,972 --> 00:03:16,308 One little snafu with our defense, Warren. 58 00:03:16,374 --> 00:03:20,112 You claim to have only cashed the one counterfeit check at the one bank. 59 00:03:20,178 --> 00:03:23,315 That's it. Guy signed a check over to me, I tried to cash it... 60 00:03:23,381 --> 00:03:26,084 Next thing, cops is humpin' all over me, and I don't know nothin'. 61 00:03:26,151 --> 00:03:27,820 Yes. Well, here's my concern. 62 00:03:27,886 --> 00:03:30,756 I subpoenaed the bank videotapes. 63 00:03:30,823 --> 00:03:34,994 Now, here, we got you at Atlantic Security on the day they got taken. 64 00:03:35,061 --> 00:03:38,231 Shawmut? There you go again. 65 00:03:38,297 --> 00:03:40,900 Bank of New England... I'm figurin' it's Christmas time... 66 00:03:40,967 --> 00:03:44,238 since you wearin' the Santa's cap. 67 00:03:44,304 --> 00:03:48,275 Commonwealth, Cambridge Savings... 68 00:03:48,342 --> 00:03:50,978 And look. 69 00:03:51,045 --> 00:03:54,949 You seem particularly delighted here, don't you? 70 00:03:57,918 --> 00:03:59,720 I am very disappointed. 71 00:04:03,958 --> 00:04:08,029 Sorry about the mess. You live like a big fat hog. 72 00:04:08,096 --> 00:04:11,466 I know. It's... It's... It's awful. 73 00:04:15,203 --> 00:04:19,308 Well, uh... 74 00:04:19,375 --> 00:04:21,243 Got the D.A. down to 10 months, 75 00:04:21,310 --> 00:04:24,146 and... 76 00:04:24,213 --> 00:04:27,216 I think that we should take it. 77 00:04:27,283 --> 00:04:29,552 Ten months in jail? 78 00:04:29,619 --> 00:04:32,254 The alternative is 15 years, Rachel. 79 00:04:32,322 --> 00:04:35,325 But... But I'm not guilty. But the cocaine was found in your room. 80 00:04:35,392 --> 00:04:38,895 - It was my brother's. - You had it at the time of the raid. 81 00:04:38,962 --> 00:04:40,497 Your brother jumpin' bail... 82 00:04:40,563 --> 00:04:42,541 The prosecution had to pinch somebody. It wasn't mine. 83 00:04:42,565 --> 00:04:44,902 Rachel, listen to me. If you are convicted, 84 00:04:44,968 --> 00:04:49,106 over 200 grams, intent to distribute is automatic. 85 00:04:49,172 --> 00:04:51,609 The trafficking charge is statutory. 86 00:04:51,675 --> 00:04:54,545 That means a mandatory sentence of 15 years. 87 00:04:54,612 --> 00:04:56,314 There is absolutely no discretion. 88 00:04:56,380 --> 00:04:58,850 - If we could find your brother... - If I knew where he was, 89 00:04:58,917 --> 00:05:02,286 that boy wouldn't be worryin' about the police. Mrs. Reynolds, 90 00:05:02,353 --> 00:05:04,355 I don't think that we can win this case. 91 00:05:04,423 --> 00:05:07,392 But I didn't do anything. This isn't fair! 92 00:05:07,459 --> 00:05:09,861 Yeah, but you did try to hide the drugs. 93 00:05:09,928 --> 00:05:12,407 Only 'cause I was afraid for Jerome. But that stuff wasn't mine. 94 00:05:12,431 --> 00:05:15,567 Rachel, when you're 17, 10 months seems like a very long time. 95 00:05:15,634 --> 00:05:17,737 I'm not pleadin' guilty. 96 00:05:17,803 --> 00:05:20,740 No. You're askin' me to say I did somethin' I didn't do. 97 00:05:20,806 --> 00:05:23,175 It isn't like that, Rachel. It is like that! 98 00:05:23,242 --> 00:05:28,481 You're sayin' that I should tell that judge I'm guilty when I'm not. That's a lie. 99 00:05:28,548 --> 00:05:31,284 Now, maybe that's what you lawyers do, but... 100 00:05:31,351 --> 00:05:33,619 But, Grandma, 101 00:05:33,687 --> 00:05:37,423 you never asked me to lie before. 102 00:05:49,503 --> 00:05:52,073 I'm not pleadin' guilty. 103 00:05:55,910 --> 00:05:58,780 I still don't get why I have to go back there. Here. 104 00:05:58,846 --> 00:06:01,325 I told them everything. The reason they're deposing you again... 105 00:06:01,349 --> 00:06:03,919 is they want to send the message you're in for the long haul. 106 00:06:03,986 --> 00:06:07,022 We discussed this. They want you to quit. 107 00:06:07,089 --> 00:06:09,958 I know it's frustrating, but this is a tobacco company we're up against. 108 00:06:10,025 --> 00:06:12,804 Ah, Mr. Holsten, you've been freeing Willy again. Don't let them intimidate you. 109 00:06:12,828 --> 00:06:15,231 I show up in court, I get this woman Ellenor... 110 00:06:15,298 --> 00:06:17,433 Big thing just appears, says she's representing me. 111 00:06:17,500 --> 00:06:20,870 I know how you hate surprises. I should be my own lawyer. That's what I should do. 112 00:06:20,937 --> 00:06:24,473 I can get myself off. Yes, this we know. 113 00:06:26,776 --> 00:06:29,012 Step up to the bench for a second. 114 00:06:35,785 --> 00:06:39,423 Am I to understand you've rejected a plea of 10 months? 115 00:06:39,489 --> 00:06:41,659 I recommended that she take it, Judge. 116 00:06:41,726 --> 00:06:44,795 In fact, I want it on the record that I advised her to take it. 117 00:06:44,862 --> 00:06:47,064 Ms. Reynolds? 118 00:06:47,131 --> 00:06:51,836 You are aware that if you are convicted of these charges, 119 00:06:51,902 --> 00:06:55,440 you will face a mandatory 15-year sentence? 120 00:06:55,506 --> 00:06:57,676 Yes, Your Honor. 121 00:06:57,743 --> 00:06:59,778 The prosecution has offered you a plea bargain... 122 00:06:59,845 --> 00:07:01,880 to a reduced charge of 10 months, 123 00:07:01,947 --> 00:07:04,950 and you reject that offer? Yes. 124 00:07:05,016 --> 00:07:08,920 Your attorney has advised you to accept this offer? 125 00:07:08,987 --> 00:07:10,990 Yes, but I won't. 126 00:07:12,391 --> 00:07:14,727 I see. 127 00:07:16,829 --> 00:07:19,298 I'm tempted to remove you as counsel, Mr. Donnell. 128 00:07:19,365 --> 00:07:23,970 - Why? -Because if you can't convince your own client of the obvious, 129 00:07:24,036 --> 00:07:27,140 how are you going to convince a jury of the improbable? 130 00:07:27,207 --> 00:07:30,277 - I don't appreciate that, Judge. - Well, educate me. 131 00:07:30,343 --> 00:07:33,614 Am I missing something? I mean, do you even have a defense? 132 00:07:33,681 --> 00:07:35,716 She says that she's innocent. 133 00:07:35,783 --> 00:07:39,086 You're going forward on her say-so that she's innocent? 134 00:07:39,152 --> 00:07:43,091 I'm going forward because I believe her. Oh, boy. 135 00:07:45,693 --> 00:07:48,096 I hope you know what you're doing, Bobby. 136 00:07:50,331 --> 00:07:52,233 Step back. 137 00:07:52,300 --> 00:07:54,503 One hour recess, 138 00:07:54,569 --> 00:07:57,105 then the court officer will bring in the jury. 139 00:07:57,172 --> 00:08:00,109 Oh, yeah. We know what we're doin'. 140 00:08:00,175 --> 00:08:02,477 Shh. Shh. 141 00:08:05,681 --> 00:08:07,617 It's gonna be all right. 142 00:08:20,797 --> 00:08:22,799 Did your bookie die? 143 00:08:22,866 --> 00:08:25,736 Coleman got triple life without parole. 144 00:08:25,802 --> 00:08:27,638 The D.A. won't budge on Rachel Reynolds. 145 00:08:27,704 --> 00:08:30,544 Dan Moriarty skipped bail, which I put up personally, and I could use... 146 00:08:30,607 --> 00:08:35,446 'cause the landlord is threatening to evict us again, and it's... it's 2:30. 147 00:08:35,512 --> 00:08:38,149 Huh. Another day. 148 00:08:38,215 --> 00:08:41,553 Is there a chance we'll squeeze anything on Emerson Ray's case? 149 00:08:41,619 --> 00:08:43,788 Well, his depo's in a half an hour. 150 00:08:43,855 --> 00:08:47,259 I'm hoping if he's sympathetic the tobacco company will feel compassion... 151 00:08:47,325 --> 00:08:49,161 and give us what we want. 152 00:08:50,828 --> 00:08:52,965 Are you okay, Bobby? 153 00:08:53,031 --> 00:08:55,433 He's scared to death over the Rachel Reynolds case. 154 00:08:55,500 --> 00:08:57,703 You are. 155 00:08:57,770 --> 00:09:00,305 Ellenor says the arresting cop is as honest as they come. 156 00:09:00,373 --> 00:09:02,941 He is. Jeffrey Stewart. He's a good cop and a good man. 157 00:09:03,008 --> 00:09:05,944 So, how do you go about cross-examining a witness like that? 158 00:09:06,011 --> 00:09:08,047 Have you got anything to trip him up with? No. 159 00:09:10,349 --> 00:09:12,351 You don't. 160 00:09:14,187 --> 00:09:17,023 Well, what I'm gonna try to do is ask him a bunch of questions... 161 00:09:17,090 --> 00:09:19,058 where he'll have to give me the answers I want. 162 00:09:19,125 --> 00:09:22,162 Soft questions, but it'll let me get a rhythm, 163 00:09:22,229 --> 00:09:24,464 give the jury the illusion that I'm doing well. 164 00:09:24,531 --> 00:09:26,200 Then somewhere during this illusion... 165 00:09:26,266 --> 00:09:28,335 that I'm making headway, I've got to make headway. 166 00:09:28,402 --> 00:09:31,572 That's... See, that's the... That's the part I haven't figured out yet. 167 00:09:31,639 --> 00:09:33,941 Hey, nobody cross-examines like you. 168 00:09:34,008 --> 00:09:36,544 - I don't... I don't have a seam here. - You'll find one. 169 00:09:36,611 --> 00:09:39,080 What, in an hour? 170 00:09:39,147 --> 00:09:41,950 You are scared. 171 00:09:42,017 --> 00:09:45,453 You think it's tough defending the guilty, Lindsay? 172 00:09:45,520 --> 00:09:49,090 Try the innocent. It's terrifying. 173 00:09:53,729 --> 00:09:55,964 Spit. 174 00:10:12,048 --> 00:10:14,952 I got nothin' on this cop. Nothin' to cross him on. 175 00:10:15,018 --> 00:10:18,188 - Bobby, would you please relax? - I'm relaxed. 176 00:10:29,633 --> 00:10:33,037 I don't, uh... I don't usually smoke. 177 00:10:34,272 --> 00:10:37,408 I actually quit. It's just I'm, uh... 178 00:10:39,243 --> 00:10:42,213 I'm nervous. Are you better when you're nervous? 179 00:10:44,148 --> 00:10:47,586 Her parents were dead when she was three. 180 00:10:47,652 --> 00:10:49,788 I raised both Rachel and her brother. 181 00:10:49,855 --> 00:10:52,557 I didn't get it done with Jerome, 182 00:10:52,624 --> 00:10:56,128 but with Rachel, this is a good baby. 183 00:10:56,195 --> 00:10:58,764 I know. 184 00:10:58,831 --> 00:11:00,866 I did get it done with her. 185 00:11:02,902 --> 00:11:05,405 Now you've got to get it done. 186 00:11:11,211 --> 00:11:14,314 Well, congratulations. 187 00:11:18,084 --> 00:11:20,721 It's 20 past. 188 00:11:20,787 --> 00:11:22,789 I'm sure it won't be too much longer. 189 00:11:25,793 --> 00:11:27,795 Are they makin' us wait on purpose? 190 00:11:28,763 --> 00:11:32,467 Uh... Hmm. They might be. 191 00:11:32,534 --> 00:11:35,637 How y'all doin'? Playin' through. 192 00:11:35,703 --> 00:11:39,341 Salutations. You look familiar. 193 00:11:39,407 --> 00:11:43,078 Harry, free these people at once. 194 00:11:43,145 --> 00:11:45,681 Hey, Roland. Eugene Young. 195 00:11:45,748 --> 00:11:50,453 I'm with Bobby Donnell. We filed this brief on your behalf with the S.J.C. 196 00:11:50,519 --> 00:11:54,623 Oral arguments are next week. Give it a read. 197 00:11:59,128 --> 00:12:01,397 Bobby will be checking in. 198 00:12:06,703 --> 00:12:10,507 Quiet down! Quiet down! 199 00:12:10,574 --> 00:12:13,110 Just out of curiosity, 200 00:12:13,177 --> 00:12:15,245 anybody here who didn't do it? 201 00:12:16,981 --> 00:12:20,317 I'm shocked. 202 00:12:23,621 --> 00:12:26,324 They're ready, Ms. Dole. Would you follow me, please? 203 00:12:42,308 --> 00:12:44,243 Ms. Dole. 204 00:12:44,310 --> 00:12:46,045 Professor? 205 00:12:46,112 --> 00:12:49,882 I suppose I should be flattered that you've finally taken an interest in tort law. 206 00:12:49,949 --> 00:12:53,753 I would never have expected it, given your fetish for the Constitution. 207 00:12:53,820 --> 00:12:55,955 Could we have some water, please? Wha... 208 00:12:56,022 --> 00:12:58,090 Uh, y-you work here? At Finley? 209 00:12:58,157 --> 00:13:00,593 I've joined of counsel. 210 00:13:00,660 --> 00:13:03,296 - Oh, you're looking just splendid. - Thank you. 211 00:13:03,363 --> 00:13:06,466 I'm up against you? Oh, you'll enjoy it. 212 00:13:06,533 --> 00:13:09,402 Mr. Ray, a pleasure. I'm Anderson Pearson. 213 00:13:09,469 --> 00:13:11,371 I'll be conducting today's deposition. Hi. 214 00:13:11,439 --> 00:13:13,106 I'm sorry to have kept you waiting. 215 00:13:13,173 --> 00:13:15,943 Come. We can begin. 216 00:13:16,009 --> 00:13:18,779 Small world. 217 00:13:18,846 --> 00:13:21,782 Yeah, puny. 218 00:13:21,850 --> 00:13:24,919 And as we came into the defendant's room, there she was. 219 00:13:24,986 --> 00:13:26,988 And what was she doing, Lieutenant? 220 00:13:27,055 --> 00:13:29,099 She was sweeping what appeared to be small packets... 221 00:13:29,123 --> 00:13:31,693 of a white powder substance into a pillowcase. 222 00:13:31,760 --> 00:13:34,663 The defendant? The defendant. 223 00:13:34,729 --> 00:13:38,033 Where exactly was the pillowcase, Lieutenant, when it came into your possession? 224 00:13:38,100 --> 00:13:40,102 It was in the defendant's hands. 225 00:13:40,169 --> 00:13:43,505 And was there anybody else in the room with the defendant when you came in? 226 00:13:43,573 --> 00:13:47,610 - No, there was not. - Thank you, Lieutenant Stewart. That's all. 227 00:13:50,513 --> 00:13:53,316 Lieutenant, when you arrested my client, did she say anything to you? 228 00:13:53,383 --> 00:13:55,418 Objection. Overruled. 229 00:13:55,485 --> 00:13:58,955 Thank you. 230 00:13:59,022 --> 00:14:01,892 - Overruled. - You can answer the question, Lieutenant. 231 00:14:01,958 --> 00:14:03,627 Did my client tell you anything? 232 00:14:03,694 --> 00:14:07,030 She said the drugs belonged to her brother, and when she heard us coming, 233 00:14:07,097 --> 00:14:08,799 she tried to hide them to protect him. 234 00:14:08,865 --> 00:14:11,468 - And you didn't believe her? - No. 235 00:14:11,535 --> 00:14:14,181 The warrant for the raid was issued against the brother, Jerome Reynolds? 236 00:14:14,205 --> 00:14:16,140 Yes. There was no warrant... 237 00:14:16,207 --> 00:14:18,018 with respect to Rachel Reynolds, was there? No. 238 00:14:18,042 --> 00:14:20,645 Had you ever met Rachel Reynolds before, sir? No, I hadn't. 239 00:14:20,712 --> 00:14:23,948 - Did you know anything about her before this raid? - No, I did not. 240 00:14:24,015 --> 00:14:27,119 You didn't have any reason to think that she was a dishonest person, did you? 241 00:14:27,185 --> 00:14:30,622 - No, I did not. - But even so, when she told you these weren't her drugs, 242 00:14:30,688 --> 00:14:33,926 - you chose not to believe her? - That's correct. 243 00:14:33,992 --> 00:14:37,095 I'm sure all the people you arrest have a story to tell, don't they? 244 00:14:37,162 --> 00:14:40,866 - They certainly do. - And most of the time, these people are lying. 245 00:14:40,933 --> 00:14:43,369 - Would that be your experience? - It would. 246 00:14:43,436 --> 00:14:46,072 Your Honor, I have to object. This trial is about this case only. 247 00:14:46,139 --> 00:14:49,318 Forgive me, but the witness made a judgment about the credibility of my client... 248 00:14:49,342 --> 00:14:50,977 based in part on his experience. 249 00:14:51,044 --> 00:14:53,680 - I'm entitled to explore that. - Quickly, please. 250 00:14:53,747 --> 00:14:58,852 When Rachel Reynolds told you the drugs belonged to her brother... 251 00:14:58,918 --> 00:15:02,056 When she told you she was hiding them to protect her brother... 252 00:15:02,122 --> 00:15:04,591 When she told you these weren't her drugs, 253 00:15:04,658 --> 00:15:06,627 you basically dismissed these denials... 254 00:15:06,694 --> 00:15:10,297 because most suspects lie in these situations. 255 00:15:10,365 --> 00:15:12,467 I think that's fair, yes. Thank you. 256 00:15:12,533 --> 00:15:16,037 - You have two kids yourself, don't you? - Yes, I do. 257 00:15:16,104 --> 00:15:18,006 Both boys... 17, 14? Yes. 258 00:15:18,073 --> 00:15:19,640 They're both good kids? Yes, they are. 259 00:15:19,707 --> 00:15:20,842 You proud of 'em? I am. 260 00:15:20,909 --> 00:15:24,245 Okay. Suppose you walked into your older boy's room one day, 261 00:15:24,312 --> 00:15:28,083 and you suddenly surprised him, and there were drugs there. 262 00:15:28,149 --> 00:15:30,319 - Your Honor. - Overruled. - Latitude. 263 00:15:30,386 --> 00:15:33,155 Suppose there were drugs there, 264 00:15:33,222 --> 00:15:35,457 and your son maintained that they weren't his, 265 00:15:35,524 --> 00:15:38,127 that a friend of his, through a series of circumstances, 266 00:15:38,194 --> 00:15:40,963 had brought them there in fear that his own house might be searched. 267 00:15:41,030 --> 00:15:45,134 Truthfully, if there was no evidence to dispute your son's version, 268 00:15:45,201 --> 00:15:48,070 would you have arrested him? 269 00:15:50,073 --> 00:15:52,442 Probably not. 270 00:15:52,509 --> 00:15:54,677 Thank you. That was an honest answer. 271 00:15:54,745 --> 00:15:58,916 I take it when your son tells you something, you're likely to believe it's true. 272 00:15:58,982 --> 00:16:00,951 Is that a fair statement? Yes. 273 00:16:01,018 --> 00:16:06,090 Okay. Suppose you knew Rachel Reynolds... 274 00:16:06,157 --> 00:16:09,393 to be just as honest as your son, 275 00:16:09,460 --> 00:16:12,396 and there was nothing to contradict her story, 276 00:16:12,463 --> 00:16:15,500 would you place her under arrest? 277 00:16:16,668 --> 00:16:19,804 I... I don't know. 278 00:16:19,871 --> 00:16:22,141 Again, I appreciate your truthful response. 279 00:16:22,207 --> 00:16:25,577 By the way, was there any physical, testimonial, circumstantial evidence... 280 00:16:25,644 --> 00:16:28,680 to contradict what Rachel Reynolds told you? 281 00:16:28,748 --> 00:16:32,552 - No. - So, if this had been your son... 282 00:16:32,618 --> 00:16:36,088 under the exact same factual scenario, 283 00:16:36,155 --> 00:16:38,824 same evidence, 284 00:16:38,891 --> 00:16:43,396 we probably wouldn't be having a trial right now, would we? 285 00:16:43,463 --> 00:16:46,933 - Maybe not. - Thank you, Lieutenant. 286 00:16:47,000 --> 00:16:51,605 That's all I have. Well, that was just a lovely set of assumptions, Lieutenant. 287 00:16:53,674 --> 00:16:56,610 Do you know Rachel Reynolds to be as honest as your own son? 288 00:16:56,677 --> 00:16:59,580 - No, I do not. - Did you believe her response to be honest... 289 00:16:59,646 --> 00:17:01,783 when she denied any involvement with the cocaine? 290 00:17:01,849 --> 00:17:03,851 No, I did not. 291 00:17:03,918 --> 00:17:06,954 Based on the circumstances, as well as your 20 years of experience... 292 00:17:07,021 --> 00:17:10,725 as an officer on the Boston police force, did you form an opinion as to her credibility? 293 00:17:10,792 --> 00:17:13,795 - I believed she was lying. - Thank you. 294 00:17:13,861 --> 00:17:17,465 But under the exact same circumstances, you wouldn't believe your son to be lying. 295 00:17:17,532 --> 00:17:20,736 You know what? Maybe I misspoke. 296 00:17:20,803 --> 00:17:24,106 If I caught my son with drugs right in his hands, 297 00:17:24,172 --> 00:17:26,141 I'd like to think I'd believe him. 298 00:17:26,208 --> 00:17:30,012 My own son, of course. But if the drugs were in his hands, I don't know, counsel. 299 00:17:30,079 --> 00:17:32,248 Maybe I would think he was lying too. 300 00:17:32,315 --> 00:17:35,351 - Is your son an honest person? - Yes, he is. 301 00:17:35,418 --> 00:17:39,856 But if the stuff's in his hands, then maybe it would be wrong for me to automatically believe him. 302 00:17:39,923 --> 00:17:42,726 I'd have to let the facts speak for themselves. 303 00:17:44,728 --> 00:17:49,233 Gee, I guess if you wouldn't believe your own son, 304 00:17:51,001 --> 00:17:54,204 well, then Rachel Reynolds never had a chance with you, did she? 305 00:17:57,708 --> 00:18:00,678 That's all. 306 00:18:12,591 --> 00:18:15,627 Okay. It now becomes stupid, in my opinion, not to jump on this. 307 00:18:15,694 --> 00:18:18,797 You're still sayin' I should plead guilty when I didn't do anything. 308 00:18:18,864 --> 00:18:22,334 Rachel, they're offering you four months. That is a summer vacation. 309 00:18:22,401 --> 00:18:25,838 Integrity aside, we cannot risk this. Listen to me. If I say I did it... 310 00:18:25,905 --> 00:18:29,308 If I say what they want me to say when it's not true, 311 00:18:29,375 --> 00:18:31,744 I'll never get over it, Mr. Donnell. 312 00:18:31,811 --> 00:18:35,548 It'll stick with me for more than 15 years. It will. 313 00:18:35,615 --> 00:18:37,784 Honey. Grandma, I'm sorry. 314 00:18:37,850 --> 00:18:42,122 - Please don't be mad at me. - Oh, I'm not mad at you, baby. 315 00:18:42,189 --> 00:18:44,257 I'm not mad at you. 316 00:18:47,060 --> 00:18:48,929 I'm just scared. 317 00:19:01,876 --> 00:19:04,178 Uh, when did your wife stop smoking, sir? 318 00:19:04,245 --> 00:19:06,748 The day she died of a heart attack. 319 00:19:06,815 --> 00:19:11,520 Oh, I see. Uh, you claim your wife smoked cigarettes for 30 years. 320 00:19:11,586 --> 00:19:15,257 Were you with her the day she began to smoke? 321 00:19:15,324 --> 00:19:17,660 No. Were you? 322 00:19:17,727 --> 00:19:20,630 Do you know anybody that was with her the day she began to smoke? 323 00:19:20,696 --> 00:19:25,335 Well, that's somethin' probably only she could answer. I guess it's too bad she died. 324 00:19:25,401 --> 00:19:29,839 - Mr. Ray, we've... -I understand this is upsetting, sir, and I apologize. 325 00:19:29,905 --> 00:19:32,909 I'm just looking to obtain a more detailed account. 326 00:19:32,976 --> 00:19:34,610 The details are she's dead. 327 00:19:34,678 --> 00:19:39,049 You dragged this thing out hopin' she'd die, thinkin' maybe this case would go away. 328 00:19:39,115 --> 00:19:41,785 - Can we... - You're probably hopin' that I'll be dead soon too. 329 00:19:41,852 --> 00:19:44,788 - Can we have a minute? - No more minutes. 330 00:19:44,855 --> 00:19:47,358 I won't die. 331 00:19:47,424 --> 00:19:50,862 I'll live forever, if for no other reason than to see this through. 332 00:19:50,928 --> 00:19:54,398 Your client's cigarettes killed my wife. 333 00:19:54,465 --> 00:19:58,002 And if I have to stick this out till I'm 80, I'll do it. 334 00:19:58,069 --> 00:19:59,871 I will never die. 335 00:20:03,741 --> 00:20:06,879 The record will reflect the witness refuses to die. 336 00:20:08,246 --> 00:20:10,749 He, um, was afraid... 337 00:20:10,816 --> 00:20:14,920 that my grandmother would search his room, so he stuck the stuff in mine. 338 00:20:14,987 --> 00:20:17,923 And you took no steps to remove these drugs, did you, Rachel? 339 00:20:17,990 --> 00:20:20,670 - Well, I asked my brother to take them out. - Yes. Other than that, 340 00:20:20,726 --> 00:20:23,997 you took no steps to rid your room of this cocaine? 341 00:20:24,063 --> 00:20:26,265 Um, no. 342 00:20:26,332 --> 00:20:29,292 You knew your brother sold this cocaine on the streets, didn't you, Rachel? 343 00:20:29,335 --> 00:20:32,939 - Yes. - And by keeping these drugs in your room, 344 00:20:33,006 --> 00:20:35,151 this helped him to sell the cocaine without getting caught. 345 00:20:35,175 --> 00:20:38,212 Isn't that right? 346 00:20:38,278 --> 00:20:40,214 Yes. 347 00:20:40,280 --> 00:20:43,718 And when you were sweeping this cocaine into that pillowcase, 348 00:20:43,784 --> 00:20:46,554 helping your brother again, you were trying to conceal the truth... 349 00:20:46,621 --> 00:20:48,989 from the police, weren't you? 350 00:20:49,056 --> 00:20:51,559 - Yes. - And when a person conceals the truth, 351 00:20:51,626 --> 00:20:54,762 is that, in your opinion, honest or dishonest behavior? 352 00:20:56,331 --> 00:20:59,367 - I guess dishonest. - And, Rachel, when your lawyer, Mr. Donnell, 353 00:20:59,434 --> 00:21:01,737 was questioning Lieutenant Stewart on the stand, 354 00:21:01,803 --> 00:21:04,272 he was asking him to suppose that you were just as honest... 355 00:21:04,340 --> 00:21:06,942 as his own boy when he came into that room. 356 00:21:07,008 --> 00:21:09,111 Do you remember that line of questioning? Yes. 357 00:21:09,178 --> 00:21:10,923 You weren't being honest when Lieutenant Stewart... 358 00:21:10,947 --> 00:21:12,614 came into your room. Bobby, object. 359 00:21:12,681 --> 00:21:15,117 You were concealing the truth to protect your brother. No. 360 00:21:15,184 --> 00:21:17,419 Yes. Now, when you were concealing the truth... 361 00:21:17,486 --> 00:21:20,757 to protect your brother, might you act dishonestly to protect yourself? 362 00:21:20,823 --> 00:21:22,925 - Bobby! - I'm saying what happened. 363 00:21:22,992 --> 00:21:25,462 The question I'm asking, Rachel, is this: 364 00:21:25,528 --> 00:21:28,848 If you would lie to protect your brother, wouldn't you also lie to protect yourself? 365 00:21:28,899 --> 00:21:31,568 Objection. The witness is being taunted. 366 00:21:31,634 --> 00:21:33,546 - Overruled. - Are you asking this jury to believe... 367 00:21:33,570 --> 00:21:36,940 - What are you doing? -that you would lie to the police to protect your brother, 368 00:21:37,007 --> 00:21:39,142 but you wouldn't ever lie to protect yourself? 369 00:21:39,209 --> 00:21:41,712 - I'm not lying here. - Ah. 370 00:21:41,779 --> 00:21:44,848 So, on some occasions you lie, 371 00:21:44,916 --> 00:21:47,919 but this isn't such an occasion. 372 00:21:47,986 --> 00:21:50,855 Would that be fair? 373 00:21:55,394 --> 00:21:58,597 Yes. 374 00:22:00,432 --> 00:22:03,135 Thank you. 375 00:22:03,202 --> 00:22:06,605 I think we all got it. 376 00:22:06,672 --> 00:22:09,942 What do you think you're doing jumpin' up like that? You can't sit on your hands. 377 00:22:10,009 --> 00:22:12,812 I'm trying this case. She was confusing what Rachel was saying. 378 00:22:12,878 --> 00:22:15,056 She was untruthful hiding the drugs, not with her story. 379 00:22:15,080 --> 00:22:17,659 You should have been flagging that distinction. I don't want to be objecting. 380 00:22:17,683 --> 00:22:20,643 I know your strategy. I don't want the jury to think we're hiding anything. 381 00:22:23,123 --> 00:22:25,003 I think that's ridiculous! How you doin', Frank? 382 00:22:25,058 --> 00:22:27,870 - How ya doin'? - If you ever do anything like that again, I swear to God... 383 00:22:27,894 --> 00:22:31,665 What? What? You gonna fire me? Am I gonna have to face not having a paycheck every week? 384 00:22:31,732 --> 00:22:34,301 You got somethin' to say to me, Ellenor? Do you? 385 00:22:34,368 --> 00:22:38,773 Let's keep this about the case. You're second chair, and you do what I tell you! 386 00:22:44,446 --> 00:22:46,648 I was protesting NAFTA. 387 00:22:46,714 --> 00:22:48,816 I beg your pardon? 388 00:22:48,883 --> 00:22:50,852 NAFTA. 389 00:22:50,918 --> 00:22:53,155 I lost my job when the plant downsized... 390 00:22:53,221 --> 00:22:56,291 so they could go to Mexico for the cheaper labor. 391 00:22:56,358 --> 00:22:58,527 I... I couldn't stay silent on that. 392 00:22:58,594 --> 00:23:00,896 Mr. Holsten, in my experience... 393 00:23:00,963 --> 00:23:03,366 genitalia rarely collides with sunlight... 394 00:23:03,432 --> 00:23:05,334 because of a U.S. trade agreement. 395 00:23:05,401 --> 00:23:08,671 - I won't do it again. - That's what you said the last time. 396 00:23:08,737 --> 00:23:11,440 Last time I was going through a divorce. Yes. 397 00:23:11,507 --> 00:23:15,511 Because your wife finally had it when, in front of your own grandchildren, 398 00:23:15,579 --> 00:23:18,181 you exposed yourself to Goofy at Disneyland. 399 00:23:18,247 --> 00:23:20,216 I thought it was Pluto. 400 00:23:25,655 --> 00:23:28,658 Look at me, Mr. Holsten. 401 00:23:28,725 --> 00:23:31,996 Do I look amused? 402 00:23:32,062 --> 00:23:35,132 I have a lot of clients, and some of 'em are good people. 403 00:23:35,199 --> 00:23:38,035 And they count on me to give them effective representation. 404 00:23:38,102 --> 00:23:40,405 To do that, I need my credibility... 405 00:23:40,471 --> 00:23:43,308 so that when I look a judge or a probation officer in the eye... 406 00:23:43,374 --> 00:23:47,646 and say that it won't happen again, I gotta believe that it won't. 407 00:23:47,713 --> 00:23:49,715 Is this going to happen again? 408 00:23:53,118 --> 00:23:55,621 Look at me. 409 00:23:58,590 --> 00:24:02,061 Will... this... happen again? 410 00:24:05,031 --> 00:24:06,899 I don't know. 411 00:24:12,605 --> 00:24:14,807 Okay. 412 00:24:14,874 --> 00:24:17,244 Uh, 413 00:24:17,310 --> 00:24:19,880 we gotta get you some help. 414 00:24:19,947 --> 00:24:22,515 I'm sorry for all the animosity. 415 00:24:22,583 --> 00:24:26,186 Mr. Ray has become very frustrated. You needn't apologize. 416 00:24:26,253 --> 00:24:31,192 In your type of practice, you're dealing with, uh, an element. 417 00:24:31,259 --> 00:24:34,262 You just try to be the best lawyer you can and navigate your clientele... 418 00:24:34,328 --> 00:24:36,798 through a process which is foreign to them. 419 00:24:38,366 --> 00:24:40,334 That your case is unwinnable... 420 00:24:40,401 --> 00:24:43,872 no doubt compounds the frustration, both his and yours. 421 00:24:43,938 --> 00:24:47,976 W-Well, uh, I... I don't think it's unwinnable. 422 00:24:48,043 --> 00:24:49,979 Lindsay, you're butting heads... 423 00:24:50,045 --> 00:24:52,047 with a billion-dollar tobacco company. 424 00:24:55,350 --> 00:24:58,721 I'm gonna tell you something off the record. 425 00:24:58,788 --> 00:25:02,358 Friend to friend, okay? Okay. 426 00:25:02,425 --> 00:25:06,862 Our defense strategy is not just to prevail on the merits of the individual case, 427 00:25:06,930 --> 00:25:10,066 but to do so in such a manner as to give pause... 428 00:25:10,133 --> 00:25:13,904 to any future plaintiff, if you follow me. 429 00:25:13,970 --> 00:25:16,006 - I don't. - I'm sure you do. 430 00:25:16,072 --> 00:25:19,543 I should also tell you that Michaels, on principle alone, 431 00:25:19,610 --> 00:25:22,513 refuses to pay anything. 432 00:25:22,579 --> 00:25:24,315 The precedent is just too dangerous. 433 00:25:24,381 --> 00:25:28,185 Well, then I guess we have nothing to discuss. 434 00:25:28,252 --> 00:25:30,087 No, no. Not so fast. 435 00:25:30,154 --> 00:25:33,591 I'm quite mindful that spending dollars... 436 00:25:33,658 --> 00:25:38,029 to defend against nickels and dimes defies economic logic. 437 00:25:38,096 --> 00:25:41,633 No, what I would like to do here... 438 00:25:41,699 --> 00:25:43,535 is book the bet, if you will. 439 00:25:43,601 --> 00:25:47,472 I beg your pardon? You give me a release, I won't even file it. 440 00:25:47,540 --> 00:25:52,778 I'll put it in my desk drawer. I give you 18,000 from Finley, not Michaels. 441 00:25:52,845 --> 00:25:55,214 It comes from Finley Hogue. 442 00:25:55,281 --> 00:25:58,251 We recoup from Michaels later, billing it under legal fees. 443 00:25:59,819 --> 00:26:02,521 But i-is that even legal? 444 00:26:02,589 --> 00:26:05,291 Yes. And who does it hurt? 445 00:26:05,358 --> 00:26:08,127 Your client gets money otherwise he wouldn't see, 446 00:26:08,194 --> 00:26:11,831 and my client makes the case go away for far less cost... 447 00:26:11,898 --> 00:26:13,867 with no precedent to worry about. 448 00:26:16,837 --> 00:26:19,273 Eighteen is kind of low. Well, 449 00:26:19,339 --> 00:26:21,241 that's all I'm gonna offer. 450 00:26:21,308 --> 00:26:25,112 And that's considerably more than nothing, which is the only alternative. 451 00:26:25,179 --> 00:26:29,117 I'll have to think about it. Well, all right. Fine. Fine. 452 00:26:32,753 --> 00:26:35,857 Lindsay? 453 00:26:35,924 --> 00:26:38,960 What are you doing? I'm sorry? 454 00:26:39,027 --> 00:26:43,131 Bobby Donnell is a good practitioner, don't misunderstand me, 455 00:26:43,199 --> 00:26:45,401 but that's what he is, a practitioner. 456 00:26:45,467 --> 00:26:48,604 You studied to be a lawyer. 457 00:26:48,670 --> 00:26:51,207 I... I don't mean to speak out of turn. 458 00:26:51,273 --> 00:26:54,276 It's just, I should hate to see you waste your gift. 459 00:26:54,343 --> 00:26:57,246 And you do have a gift. 460 00:27:00,016 --> 00:27:02,919 I'll review your offer with my client and get back to you. 461 00:27:04,687 --> 00:27:06,790 Thank you. 462 00:27:09,192 --> 00:27:12,430 Do you want to run that by me one more time? 463 00:27:12,496 --> 00:27:15,933 I want to say in my summation that she was offered four months and turned it down. 464 00:27:15,999 --> 00:27:18,102 He's on something. I also want the jury to know... 465 00:27:18,169 --> 00:27:20,438 that a conviction means an automatic 15 years. 466 00:27:20,504 --> 00:27:23,875 I see. Any particular reason why the rules of evidence shouldn't apply to you? 467 00:27:23,942 --> 00:27:26,110 Sometimes the rules pervert things. 468 00:27:26,177 --> 00:27:29,113 If plea bargain offers become admissible, D.A.'s won't make them. 469 00:27:29,180 --> 00:27:31,583 She was good enough to offer you four months. 470 00:27:31,650 --> 00:27:34,553 Do you want to shove that back down her throat? The jury should know... 471 00:27:34,619 --> 00:27:37,765 that Rachel had the integrity to turn down four months... Don't point your finger. 472 00:27:37,789 --> 00:27:41,069 And that a conviction puts her away until she is 30 years old! They won't know that! 473 00:27:41,093 --> 00:27:43,404 - What kind of fairness is this? I don't understand! - They won't know it! 474 00:27:43,428 --> 00:27:46,031 You're putting the system before a person's life here! 475 00:27:46,098 --> 00:27:49,068 Damn right I am! That's why I wear the robe. 476 00:27:49,134 --> 00:27:51,837 Okay. Suppose it just slips out. 477 00:27:51,904 --> 00:27:55,117 I'm doing my closing, stream-of-consciousness kind of thing, and it just comes out. 478 00:27:55,141 --> 00:27:57,077 Let me make this easy for you. 479 00:27:57,143 --> 00:28:01,915 Breathe so much as a word about that 10 or four month offer... Now you're pointing. 480 00:28:01,982 --> 00:28:04,217 I'm the judge! I get to point! 481 00:28:04,284 --> 00:28:07,020 So much as suggest anything about a plea bargain, 482 00:28:07,087 --> 00:28:10,391 even hint at what the prison term will be, you not only buy yourself a mistrial... 483 00:28:10,457 --> 00:28:13,861 but also a jail cell of your very own. 484 00:28:15,596 --> 00:28:18,232 Do you hear me, counsel? 485 00:28:18,299 --> 00:28:20,868 Don't test me. 486 00:28:25,873 --> 00:28:29,011 Sticking together. 487 00:28:29,077 --> 00:28:31,613 Sticking together. No, no, no. 488 00:28:31,679 --> 00:28:34,382 Sticking... She... 489 00:28:34,449 --> 00:28:36,418 Rachel Reynolds, 490 00:28:36,485 --> 00:28:38,621 only... 491 00:28:38,687 --> 00:28:41,390 17 years old. 492 00:28:41,457 --> 00:28:44,460 I... If her brother... 493 00:28:44,527 --> 00:28:47,630 She was... She was trying to help her brother. 494 00:28:47,696 --> 00:28:49,565 Her only crime... 495 00:28:57,874 --> 00:29:00,410 Excuse me. 496 00:29:00,477 --> 00:29:02,279 What are you doing? 497 00:29:02,346 --> 00:29:05,983 I'm just... I'm going over my closing. 498 00:29:06,050 --> 00:29:09,620 - Don't you ever go home? - No. Do you? 499 00:29:12,623 --> 00:29:14,392 How'd it go with Emerson Ray? 500 00:29:14,459 --> 00:29:18,229 Oh, fine. They want... Eh, it's going fine. 501 00:29:21,132 --> 00:29:24,435 Can I ask you something? Hmm. 502 00:29:24,502 --> 00:29:26,772 Do you have a girlfriend? 503 00:29:26,838 --> 00:29:28,874 What? 504 00:29:28,940 --> 00:29:31,177 No, I... I don't mean for me. I just... 505 00:29:31,243 --> 00:29:33,112 Well... 506 00:29:33,179 --> 00:29:36,048 Sometimes I get insecure that, you know, 507 00:29:36,115 --> 00:29:38,650 in, like, seven or eight years or so, 508 00:29:38,717 --> 00:29:42,522 I'll be alone, pacing my office at night, talking to myself and that... 509 00:29:44,557 --> 00:29:47,994 Oh, I didn't mean that the way it came out. I really didn't. 510 00:29:49,262 --> 00:29:53,366 Yeah. You're worried that, uh, you'll wind up like me? 511 00:29:53,433 --> 00:29:56,069 No. N-N-N-N-No. No, no. I just meant that... 512 00:29:56,136 --> 00:29:59,139 Not that it's any of your business, but, uh, 513 00:30:01,775 --> 00:30:03,777 I, um... um... 514 00:30:03,844 --> 00:30:06,880 I'm in between relationships. 515 00:30:06,947 --> 00:30:11,019 And the reason that I'm in my office talking to myself is, 516 00:30:11,085 --> 00:30:16,625 if I don't give the closing of my life tomorrow, 517 00:30:16,691 --> 00:30:20,395 a 17-year-old girl loses hers. 518 00:30:25,667 --> 00:30:28,270 Probably forever. 519 00:30:31,941 --> 00:30:34,477 I really didn't mean it the way it came out. 520 00:31:08,480 --> 00:31:11,115 - Did you type it out? Is it... Is it typed out? - Double-spaced. 521 00:31:11,182 --> 00:31:12,984 - Jury instructions? - Jury instructions too. 522 00:31:13,050 --> 00:31:16,188 Is my blue suit in there? I need the blue suit. I close in blue. Ow! 523 00:31:16,254 --> 00:31:18,456 - Is it in there? I'm relaxed. - Relax. 524 00:31:18,523 --> 00:31:21,193 Don't tell me to relax. Why should I relax? 525 00:31:21,259 --> 00:31:23,929 She's 17 years old. 526 00:31:25,764 --> 00:31:27,633 Relax. 527 00:31:29,502 --> 00:31:31,337 I'm relaxed. 528 00:31:32,605 --> 00:31:34,707 Spit. 529 00:31:34,773 --> 00:31:37,877 They're all causation problems. I'm just afraid of getting nothing. 530 00:31:37,944 --> 00:31:40,547 Eighteen is low, even for nuisance. 531 00:31:40,614 --> 00:31:43,517 Here's the thing. Their lawyer used to be one of my law professors. 532 00:31:43,583 --> 00:31:47,321 He told me off the record Michaels refuses to offer anything. It's policy. 533 00:31:47,387 --> 00:31:49,356 But I think because of our relationship, 534 00:31:49,423 --> 00:31:52,159 he's willing to throw me 18 paid by Finley... 535 00:31:52,226 --> 00:31:54,328 and then bury the cost in legal fees to Michaels. 536 00:31:54,394 --> 00:31:56,363 What time's your meeting? 537 00:31:56,430 --> 00:31:59,199 What? I'm coming to the meeting. 538 00:31:59,266 --> 00:32:00,435 I didn't accept it. What time? 539 00:32:00,501 --> 00:32:02,136 I said I'd think about it. What time? 540 00:32:02,203 --> 00:32:04,172 4:15. I didn't accept! 541 00:32:04,239 --> 00:32:06,107 We can't put the drug dealers away. 542 00:32:06,174 --> 00:32:09,610 We can't keep the streets safe for our children. Crime is winning. 543 00:32:09,677 --> 00:32:11,813 Well, you know what? 544 00:32:11,880 --> 00:32:14,516 It is hard getting convictions. 545 00:32:14,583 --> 00:32:19,087 But if we don't get this one... caught with the drugs right in her hand, 546 00:32:19,154 --> 00:32:21,557 street value of $100,000... 547 00:32:21,623 --> 00:32:24,927 Caught stuffing cutoff baggies of cocaine into a pillowcase. 548 00:32:24,994 --> 00:32:27,263 If we can't even convict here... 549 00:32:33,736 --> 00:32:37,474 Mr. Donnell says that's all they have. 550 00:32:37,540 --> 00:32:41,378 My poor client was arrested just because... 551 00:32:41,444 --> 00:32:43,981 she had the drugs in her hand. 552 00:32:44,047 --> 00:32:46,917 How awful. That is like saying... 553 00:32:46,984 --> 00:32:51,121 the police arrested the guy for murder just because when they heard the shots... 554 00:32:51,188 --> 00:32:56,194 he was standing over the dead body with a smoking gun, and it just isn't fair. 555 00:32:56,260 --> 00:32:58,596 Use your common sense. 556 00:32:58,662 --> 00:33:02,266 She lied for her brother. She admitted she was dishonest. 557 00:33:02,333 --> 00:33:06,170 She was shoving cocaine into a sack. 558 00:33:07,972 --> 00:33:10,542 You know, there's a saying among defense attorneys: 559 00:33:12,044 --> 00:33:14,646 Juries are made up of 12 people... 560 00:33:14,713 --> 00:33:17,850 who are too stupid to get out of jury duty. 561 00:33:19,384 --> 00:33:23,355 So, hell, even if your client is caught cold, don't give up. 562 00:33:23,423 --> 00:33:27,327 You've got no case, no defense, you've still got a jury. 563 00:33:29,295 --> 00:33:33,533 That woman facilitated drug trafficking. It's very simple. 564 00:33:33,599 --> 00:33:36,469 You know what has to be done. 565 00:33:39,272 --> 00:33:41,608 People today laugh at juries. 566 00:33:42,743 --> 00:33:45,212 I hope they don't laugh at this one. 567 00:34:22,718 --> 00:34:26,389 You know, I... I came back to my office the other day, 568 00:34:26,455 --> 00:34:31,294 and I found one of my associates in tears. 569 00:34:31,361 --> 00:34:34,331 She had just won this suppression hearing, 570 00:34:34,398 --> 00:34:36,566 and she was upset over the career prospect... 571 00:34:36,633 --> 00:34:38,502 of putting drug dealers back on the street. 572 00:34:38,568 --> 00:34:41,271 'Cause that's what we do a lot. 573 00:34:41,338 --> 00:34:43,373 When you do criminal defense work, 574 00:34:43,440 --> 00:34:47,277 you spend a lot of time trying to help guilty people. 575 00:34:47,344 --> 00:34:49,347 And after a while, it just... 576 00:34:49,414 --> 00:34:52,417 It just wears on you to the point where you think, 577 00:34:52,483 --> 00:34:54,552 "Why the hell do you do it?" 578 00:34:56,687 --> 00:34:58,724 You want to know why I do it? 579 00:35:01,860 --> 00:35:03,929 That's why. 580 00:35:06,998 --> 00:35:11,003 Because every once in a while, 581 00:35:11,070 --> 00:35:13,906 you get one. 582 00:35:13,973 --> 00:35:15,908 An innocent person. 583 00:35:15,975 --> 00:35:18,878 Someone who's been accused of something... 584 00:35:18,945 --> 00:35:21,414 he or she didn't do, 585 00:35:21,481 --> 00:35:26,086 and it becomes up to me to fight their fight. 586 00:35:26,153 --> 00:35:29,522 Rachel Reynolds's only crime here... 587 00:35:29,589 --> 00:35:32,693 was trying to help her brother. 588 00:35:33,794 --> 00:35:35,796 And who amongst us can't understand that? 589 00:35:35,863 --> 00:35:38,065 That may be the essence of family, isn't it? 590 00:35:38,131 --> 00:35:42,203 Sticking together, sometimes beyond the point of reason. 591 00:35:42,270 --> 00:35:47,008 Now, you can choose to disbelieve her. I can't stop you. 592 00:35:47,075 --> 00:35:49,878 You can give in to the same kind of jaded cynicism... 593 00:35:49,944 --> 00:35:52,046 that Lieutenant Stewart did and think, 594 00:35:52,113 --> 00:35:54,048 "Hell, they all lie." 595 00:35:54,115 --> 00:35:56,718 But if you do that, the only thing you prove here today... 596 00:35:56,785 --> 00:35:59,488 is that you don't know Rachel Reynolds. 597 00:36:00,889 --> 00:36:02,757 I know her. 598 00:36:08,931 --> 00:36:12,034 I... know her. 599 00:36:13,369 --> 00:36:15,405 I know her. 600 00:36:18,174 --> 00:36:20,877 You see, that girl there... 601 00:36:20,944 --> 00:36:25,481 You know, I tried to teach her some things during this trial. 602 00:36:25,549 --> 00:36:28,785 Some basic real truths. 603 00:36:31,455 --> 00:36:33,524 And she ended up teaching me. 604 00:36:35,159 --> 00:36:39,931 She's got an integrity bigger than this room. 605 00:36:42,366 --> 00:36:45,069 And I see you... I see you looking at her. 606 00:36:45,136 --> 00:36:47,104 And if you would, 607 00:36:47,171 --> 00:36:49,040 I'd like you now to look at me. 608 00:36:55,280 --> 00:36:57,415 See, you may not know this, 609 00:36:57,482 --> 00:37:01,920 but lawyers have to... have to play by certain rules when they try a case. 610 00:37:01,987 --> 00:37:04,523 You violate one of these rules and boom, mistrial. 611 00:37:04,590 --> 00:37:06,992 A lawyer could even be thrown in jail. 612 00:37:09,328 --> 00:37:11,630 One such rule... 613 00:37:11,697 --> 00:37:14,634 says a lawyer can't knowingly put up false evidence. 614 00:37:14,701 --> 00:37:18,071 He can't say something to the jury he knows to be untrue, 615 00:37:18,137 --> 00:37:21,074 which means, believe it or not, I can't stand here before you... 616 00:37:21,140 --> 00:37:25,845 and say that my client is innocent of the crime charged if I know otherwise. 617 00:37:25,912 --> 00:37:29,583 Oh, I can say other things. I can say the State didn't meet its burden. 618 00:37:29,649 --> 00:37:33,588 It didn't prove guilt. It didn't satisfy the standard beyond all reasonable doubt. 619 00:37:33,654 --> 00:37:35,656 I can say those things. 620 00:37:35,723 --> 00:37:38,526 But I can't stand here before you boldface and say, 621 00:37:38,593 --> 00:37:40,728 "She didn't commit the act"... 622 00:37:40,795 --> 00:37:42,964 if I know that statement to be false. 623 00:37:43,031 --> 00:37:45,600 That's the rules. 624 00:37:50,271 --> 00:37:52,173 Ladies and gentlemen, 625 00:37:55,143 --> 00:37:57,746 Rachel Reynolds... 626 00:37:57,813 --> 00:38:01,050 did not commit the crime. 627 00:38:03,252 --> 00:38:06,155 Rachel Reynolds is innocent. 628 00:38:10,393 --> 00:38:12,429 Rachel Reynolds... 629 00:38:13,296 --> 00:38:15,198 is innocent. 630 00:38:18,135 --> 00:38:20,503 Thank you. 631 00:38:32,583 --> 00:38:34,418 That wasn't a negotiation. 632 00:38:34,485 --> 00:38:37,789 It's a gift. 633 00:38:37,856 --> 00:38:41,526 I was throwing you a bone. It's just that, um, well, 634 00:38:41,593 --> 00:38:43,795 I was looking for a bigger bone. 635 00:38:45,063 --> 00:38:46,931 I see. 636 00:38:46,998 --> 00:38:50,469 And tell me, why have you brought along Mr. Young? 637 00:38:50,535 --> 00:38:52,604 Oh, I asked to come. 638 00:38:52,671 --> 00:38:55,540 You sounded so good, I just had to see for myself. 639 00:38:57,777 --> 00:38:59,912 There a problem, sir? Well, 640 00:38:59,979 --> 00:39:03,216 trying to exploit an influence over a former student... 641 00:39:03,283 --> 00:39:04,950 goes a little over the line. 642 00:39:05,017 --> 00:39:07,453 I wasn't aware your firm drew lines. 643 00:39:07,520 --> 00:39:10,656 Ouch. 644 00:39:10,724 --> 00:39:13,259 Let's not be silly. 645 00:39:13,326 --> 00:39:16,697 Finley Hogue has 342 attorneys. 646 00:39:17,864 --> 00:39:19,733 Mmm. Our client... 647 00:39:19,800 --> 00:39:22,136 has 10 more firms on retainer... 648 00:39:22,203 --> 00:39:24,571 ready to defend against this kind of precedent. 649 00:39:24,638 --> 00:39:27,709 - Liggett. - We are not Liggett. 650 00:39:29,510 --> 00:39:31,779 At a minimum, this suit would cost you... 651 00:39:31,846 --> 00:39:33,948 a quarter of a million dollars to prosecute. 652 00:39:34,015 --> 00:39:37,819 Who's gonna front that? You? Mr. Ray? 653 00:39:37,885 --> 00:39:39,821 For a case that can't be won? 654 00:39:39,887 --> 00:39:42,790 Who says it can't be won? 655 00:39:42,858 --> 00:39:46,829 Well, you have some secret strategy... 656 00:39:46,895 --> 00:39:50,065 unknown to any other law firm in the world? 657 00:39:50,132 --> 00:39:52,335 We cheat. 658 00:39:52,401 --> 00:39:55,171 Ah-ha-ha. 659 00:39:55,238 --> 00:39:57,106 Then there's the smell. 660 00:39:57,173 --> 00:40:00,276 - Beg pardon? - Well, the jury takes a whiff of this, 661 00:40:00,343 --> 00:40:02,679 whiff of that, gets kind of a hunch for the truth. 662 00:40:02,746 --> 00:40:05,014 They're gonna smell your client, smell ours, 663 00:40:05,081 --> 00:40:09,319 smell you, smell me, kind of like scratch-and-sniff litigation. 664 00:40:09,386 --> 00:40:12,922 You don't think we're up to you. Figure we can't go toe-to-toe with the big boys. 665 00:40:12,989 --> 00:40:15,993 Maybe you're right. But standing here right now... 666 00:40:18,428 --> 00:40:20,430 Mmm. 667 00:40:20,497 --> 00:40:23,801 Smells good. Mmm, mmm, mmm. 668 00:40:24,735 --> 00:40:28,173 Your offer is rejected, Professor. 669 00:40:28,239 --> 00:40:30,041 Thanks again for the bone. 670 00:40:38,717 --> 00:40:41,286 Well, maybe over coffee... Lindsay! 671 00:40:41,353 --> 00:40:44,055 It... It was a great close, Bobby. 672 00:40:44,122 --> 00:40:46,434 Mmm. I mean, completely objectionable arguing your own opinion, 673 00:40:46,458 --> 00:40:49,261 but you pulled it off. She couldn't object. She would have looked bad. 674 00:40:49,328 --> 00:40:51,373 It's gonna be quick. It's gonna be quick, quick, quick. 675 00:40:51,397 --> 00:40:54,634 Which way? On that, I don't have a feeling. 676 00:40:54,701 --> 00:40:56,703 Jesus, Mary and Joseph. 677 00:40:56,769 --> 00:40:59,472 They're back? 678 00:40:59,539 --> 00:41:01,341 Excuse me. Excuse me. Excuse me. 679 00:41:01,408 --> 00:41:03,376 Did you call her? I did. I paged Rachel. 680 00:41:03,443 --> 00:41:06,046 They're coming from Mattapan. You figure 20 minutes. 681 00:41:06,113 --> 00:41:08,148 Okay. Okay. Okay. Make sure they know to hurry. 682 00:41:08,215 --> 00:41:09,482 Relax. I am relaxed! 683 00:41:09,549 --> 00:41:11,118 They have a verdict? Already? 684 00:41:11,184 --> 00:41:13,521 Hour and 10 minutes they were out. Is that good? 685 00:41:13,587 --> 00:41:16,666 Very good. Short deliberation means acquittal, not guilty. Quick verdict means guilty. 686 00:41:16,690 --> 00:41:19,002 Unless they figure she must be lying. Unless they know she's innocent. 687 00:41:19,026 --> 00:41:20,437 Then why deliberate? Oh, God, she's dead. 688 00:41:20,461 --> 00:41:24,032 Get the clerk's office, Beck. 555-0106... Ask for John Powers. 689 00:41:24,098 --> 00:41:26,100 Powers? I want to know as soon as they read it. 690 00:41:26,167 --> 00:41:29,337 Hour and 10 minutes. Must be 'cause it's Friday. 691 00:41:29,403 --> 00:41:33,908 Good evening. I have Eugene Young for John Powers, please? 692 00:41:50,626 --> 00:41:53,863 What does it mean? What does it mean? We're gonna know in a minute. 693 00:42:08,379 --> 00:42:10,747 Thank you. 694 00:42:24,161 --> 00:42:28,033 Ms. Reynolds, I'll ask you to stand, please. 695 00:42:31,403 --> 00:42:35,040 Madam Foreperson, has the jury reached a verdict? 696 00:42:35,107 --> 00:42:37,976 - Yes, Your Honor. - I'll now ask you... 697 00:42:38,043 --> 00:42:40,913 to read your verdict. 698 00:42:54,060 --> 00:42:57,163 On the charges of unlawful possession... 699 00:42:57,230 --> 00:42:59,933 with the intent to distribute drugs... 700 00:43:01,368 --> 00:43:04,404 pursuant to section 469... 701 00:43:04,471 --> 00:43:06,807 Massachusetts criminal law, 702 00:43:08,108 --> 00:43:12,012 we, the jury, find the defendant, Rachel Reynolds, 703 00:43:14,649 --> 00:43:16,684 - not guilty. - Ohh! 704 00:43:16,751 --> 00:43:20,055 Members of the jury, this completes your service. Thank you. 705 00:43:20,121 --> 00:43:21,489 Thank you, Mr. Donnell. 706 00:43:21,556 --> 00:43:23,825 You're free to go, as is the defendant. 707 00:43:23,892 --> 00:43:26,227 Adjourned. 708 00:43:35,404 --> 00:43:37,273 Whoo! 709 00:43:38,640 --> 00:43:42,244 We did it. Ohh. 710 00:43:42,311 --> 00:43:44,113 I'm so proud of you. 711 00:43:59,597 --> 00:44:03,334 โ™ช 712 00:44:08,306 --> 00:44:11,209 Hey, taxi? 713 00:44:11,275 --> 00:44:14,445 - Mr. Donnell, thank you. - Ah. 714 00:44:14,512 --> 00:44:18,049 Not just for winning, but... But for those words you said. 715 00:44:18,116 --> 00:44:20,284 Hey! Hey! I hope I'll live up to them. 716 00:44:20,352 --> 00:44:22,254 What? 717 00:44:22,321 --> 00:44:25,690 You already have, Rachel. You just stay your course. Taxi! 718 00:44:25,757 --> 00:44:28,627 Your course. I promise that. 719 00:44:28,693 --> 00:44:31,296 Stop the car! 720 00:44:32,564 --> 00:44:35,568 Thank you. 721 00:44:35,635 --> 00:44:37,202 See you later. 722 00:44:37,269 --> 00:44:39,839 Thank you. Congratulations. 723 00:44:44,610 --> 00:44:48,448 Grandma, you coming? Oh. 724 00:44:54,655 --> 00:44:56,590 All righty. 725 00:45:40,069 --> 00:45:45,141 Rebecca, this is a motion for production of police reports in Bauer. 726 00:45:47,144 --> 00:45:49,879 Now comes the defendant in the above entitled matter... 727 00:45:49,946 --> 00:45:55,152 and moves pursuant to the Mass. Crim. P-14-A-2-G-L-C-4-1, 728 00:45:55,219 --> 00:46:00,090 subsection 98-F-N-T-O-C-4, subsection 7, clause 26, 729 00:46:00,157 --> 00:46:04,229 that this honorable court direct the Commonwealth, 730 00:46:04,295 --> 00:46:08,166 its agents or servants make available for inspection... 731 00:46:08,233 --> 00:46:11,202 any and all state, county or local police reports... 732 00:46:11,224 --> 00:46:13,724 having to do with matters referred to this case, 733 00:46:13,791 --> 00:46:16,991 as reasons, therefore, these reports are essential to the defendant... 734 00:46:17,057 --> 00:46:20,557 in the preparation of his case respectfully submitted by his attorney, 735 00:46:20,624 --> 00:46:23,991 Robert G. Donnell, Esquire. 736 00:46:24,057 --> 00:46:26,257 End of tape. 737 00:46:50,057 --> 00:46:51,957 You stinker! 61597

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.