All language subtitles for The.Old_.Man_.S01E02.1080p.WEB_.H264-PLZPROPER

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,955 --> 00:00:07,993 (wind gusting) 2 00:00:16,577 --> 00:00:18,413 (bird squawking) 3 00:00:46,670 --> 00:00:48,708 (gusting continues) 4 00:01:09,683 --> 00:01:11,486 (horse nickering) 5 00:01:30,525 --> 00:01:32,729 (sighs) 6 00:01:34,499 --> 00:01:36,185 Damn it, Harold. 7 00:01:36,269 --> 00:01:38,322 You didn't bring them. 8 00:01:38,406 --> 00:01:40,528 No, I didn't. You don't need any more guns. 9 00:01:40,612 --> 00:01:43,083 I don't need more guns. I need those guns. 10 00:01:46,624 --> 00:01:48,376 (inhales) You know, 11 00:01:48,460 --> 00:01:50,481 we're 350 miles from the nearest golf course. 12 00:01:50,565 --> 00:01:51,650 I'm not sure what this is all about. 13 00:01:51,734 --> 00:01:53,487 I don't have the luxury 14 00:01:53,571 --> 00:01:56,225 of pretending I'm someone other than who I actually am. 15 00:01:56,309 --> 00:01:57,461 (chuckles softly) 16 00:01:57,545 --> 00:01:59,181 Good one. 17 00:02:00,952 --> 00:02:02,572 So, are we gonna argue now 18 00:02:02,656 --> 00:02:04,442 before you eventually agree to get me what I need? 19 00:02:04,526 --> 00:02:06,580 Johnny, do you have any idea how dangerous it is 20 00:02:06,664 --> 00:02:09,084 - for me to even be here? - I guess so. 21 00:02:09,168 --> 00:02:10,286 You are fighting a war 22 00:02:10,370 --> 00:02:12,725 your country has ordered you not to fight. 23 00:02:12,809 --> 00:02:14,529 And within that war, 24 00:02:14,613 --> 00:02:16,165 you've taken sides with one of our enemies. 25 00:02:16,249 --> 00:02:17,702 He's fighting against our enemies. 26 00:02:17,786 --> 00:02:19,706 How do you figure that makes him our enemy? 27 00:02:19,790 --> 00:02:22,310 He's not fighting it the way we want it fought. 28 00:02:22,394 --> 00:02:25,116 He's not gonna win the fight the way he's fighting it. 29 00:02:25,200 --> 00:02:26,686 And he's making the guys 30 00:02:26,770 --> 00:02:28,590 who are going to win it weaker for having 31 00:02:28,674 --> 00:02:30,511 - to fend him off. - None of that matters. 32 00:02:31,714 --> 00:02:33,900 None of it matters? 33 00:02:33,984 --> 00:02:36,238 There's no one else out here, 34 00:02:36,322 --> 00:02:38,443 is there? 35 00:02:38,527 --> 00:02:40,748 This is where the decisions get made, okay? 36 00:02:40,832 --> 00:02:42,284 It's just you and me. 37 00:02:42,368 --> 00:02:43,553 Regardless of what Langley wants you to think, 38 00:02:43,637 --> 00:02:44,773 you know I'm right. 39 00:02:51,920 --> 00:02:54,158 You know I'm right. 40 00:02:55,928 --> 00:02:57,599 (sighs) 41 00:02:59,301 --> 00:03:01,940 He's smarter than you and me put together. 42 00:03:04,445 --> 00:03:06,265 All he wants is for his people to live their lives 43 00:03:06,349 --> 00:03:07,300 without getting raped and murdered 44 00:03:07,384 --> 00:03:09,672 by Russian teenagers. 45 00:03:09,756 --> 00:03:12,210 In a war where it's getting increasingly difficult 46 00:03:12,294 --> 00:03:13,447 to tell the good guys from the bad guys, 47 00:03:13,531 --> 00:03:14,866 I'm telling you. 48 00:03:16,804 --> 00:03:18,406 This guy is the good guy. 49 00:03:22,649 --> 00:03:24,218 That's what matters. 50 00:03:25,387 --> 00:03:27,875 That's all that matters. 51 00:03:27,959 --> 00:03:30,481 The United States government, 52 00:03:30,565 --> 00:03:32,652 its entire intelligence apparatus, 53 00:03:32,736 --> 00:03:34,422 all her regional allies 54 00:03:34,506 --> 00:03:36,960 and all their intelligence apparatuses... 55 00:03:37,044 --> 00:03:40,283 They're all wrong about this guy. 56 00:03:42,856 --> 00:03:44,493 And you're right? 57 00:03:45,695 --> 00:03:47,966 Yes, exactly. 58 00:03:53,443 --> 00:03:55,982 So, can I have my rifles now, please? 59 00:04:06,804 --> 00:04:08,690 How'd the Knicks end up doing? 60 00:04:08,774 --> 00:04:10,728 Haven't seen a sports page in three months, 61 00:04:10,812 --> 00:04:14,535 but got the feeling like maybe it was turning around. 62 00:04:14,619 --> 00:04:16,890 HARPER: You know it's going to be me, right? 63 00:04:20,965 --> 00:04:22,752 When the wrong people find out 64 00:04:22,836 --> 00:04:24,489 what it is you're doing out there 65 00:04:24,573 --> 00:04:28,012 and they want for there to be no you anymore... 66 00:04:29,381 --> 00:04:31,620 ...I'm the one they're gonna order to do it. 67 00:04:32,956 --> 00:04:34,993 [♪ ♪] 68 00:04:54,566 --> 00:04:56,435 (indistinct chatter) 69 00:05:04,619 --> 00:05:06,773 MAN: How we looking, Waters? 70 00:05:06,857 --> 00:05:09,412 All right, let's set up a... 71 00:05:09,496 --> 00:05:11,465 set up a grid, all right? 72 00:05:17,512 --> 00:05:19,599 WATERS: My operation's been shut down. 73 00:05:19,683 --> 00:05:21,068 You don't say. 74 00:05:21,152 --> 00:05:23,473 Red Notice was published last night. 75 00:05:23,557 --> 00:05:26,413 Warrants are being issued as we speak. 76 00:05:26,497 --> 00:05:27,932 It's a law enforcement issue now. 77 00:05:30,738 --> 00:05:32,792 A task force will be formed out of your office 78 00:05:32,876 --> 00:05:34,562 to organize a manhunt. 79 00:05:34,646 --> 00:05:37,317 I will be assigned to that task force to consult. 80 00:05:39,054 --> 00:05:40,306 With your permission then, sir, 81 00:05:40,390 --> 00:05:41,609 there is one question from last night 82 00:05:41,693 --> 00:05:43,814 - I'd like to start working on. - What's that? 83 00:05:43,898 --> 00:05:45,818 Well, there was a point 84 00:05:45,902 --> 00:05:48,457 where he'd lost my guys. 85 00:05:48,541 --> 00:05:49,692 He could have just disappeared, 86 00:05:49,776 --> 00:05:51,796 but instead, he came back 87 00:05:51,880 --> 00:05:54,000 to do all this. 88 00:05:54,084 --> 00:05:55,871 I'm wondering why. 89 00:05:55,955 --> 00:05:57,942 Maybe he wanted to make it messy 90 00:05:58,026 --> 00:05:59,979 so we'd have to play by the rules. 91 00:06:00,063 --> 00:06:02,050 Or maybe he wanted to make it messy, sir, 92 00:06:02,134 --> 00:06:03,687 so that you would be 93 00:06:03,771 --> 00:06:06,008 the one in charge of the rules we play by. 94 00:06:09,148 --> 00:06:11,001 Sir, it is hard for me to see what I saw last night 95 00:06:11,085 --> 00:06:12,805 and not suspect that this situation 96 00:06:12,889 --> 00:06:14,609 is personal to you 97 00:06:14,693 --> 00:06:16,813 in ways that may be detrimental to the mission. 98 00:06:16,897 --> 00:06:19,384 You get to be my age in this business, 99 00:06:19,468 --> 00:06:22,558 and one way or another, you'll have something personal 100 00:06:22,642 --> 00:06:24,579 with just about everyone. 101 00:06:27,184 --> 00:06:29,906 - WATERS: Where you going? - Can't have gotten far. 102 00:06:29,990 --> 00:06:31,994 I'm gonna find him. 103 00:06:43,584 --> 00:06:46,022 CHASE: Hey, Em. It's your dad again. 104 00:06:53,002 --> 00:06:56,058 I know you're not a child. 105 00:06:56,142 --> 00:06:59,432 And I know that there are things 106 00:06:59,516 --> 00:07:01,887 that are gonna have to change now. 107 00:07:04,593 --> 00:07:06,779 Who we are to each other. 108 00:07:06,863 --> 00:07:09,485 Hell, who I am to the world. 109 00:07:09,569 --> 00:07:12,007 And it has to change so quickly. 110 00:07:15,815 --> 00:07:17,768 (sighs) 111 00:07:17,852 --> 00:07:19,639 It used to be easy. 112 00:07:19,723 --> 00:07:21,509 (grunts) 113 00:07:21,593 --> 00:07:23,880 Easy to step out of one role and into another. 114 00:07:23,964 --> 00:07:26,686 It was second nature to me. 115 00:07:26,770 --> 00:07:27,905 It's just that... 116 00:07:29,909 --> 00:07:33,132 (sighs) I really thought that this was gonna be the last role 117 00:07:33,216 --> 00:07:35,737 I'd ever have to play. 118 00:07:35,821 --> 00:07:37,825 Being your dad. 119 00:07:41,198 --> 00:07:43,587 Starting again, 120 00:07:43,671 --> 00:07:46,693 it seems so much harder than I remember. 121 00:07:46,777 --> 00:07:48,647 (grunting, panting) 122 00:08:07,852 --> 00:08:10,507 I know you've got questions, 123 00:08:10,591 --> 00:08:13,196 questions you want answers to. 124 00:08:14,799 --> 00:08:17,638 I know it seems like I'm shutting you out. 125 00:08:19,809 --> 00:08:21,863 I know it seems 126 00:08:21,947 --> 00:08:23,617 like this is the end of us. 127 00:08:28,627 --> 00:08:29,912 It isn't. 128 00:08:29,996 --> 00:08:32,034 (grunting) 129 00:08:49,101 --> 00:08:51,021 I've discarded Dan Chase 130 00:08:51,105 --> 00:08:53,610 and everything that ties me to him. 131 00:08:57,050 --> 00:09:00,172 I'm leaving it all behind. But the answers that you want 132 00:09:00,256 --> 00:09:02,210 and the solutions that I need, 133 00:09:02,294 --> 00:09:04,114 they're in L. A., 134 00:09:04,198 --> 00:09:06,251 and I'm not gonna make it all the way out there 135 00:09:06,335 --> 00:09:07,972 in this shape. 136 00:09:09,909 --> 00:09:12,030 I need to... 137 00:09:12,114 --> 00:09:14,635 I need to find a quiet place. 138 00:09:14,719 --> 00:09:16,923 I need to take a little time. 139 00:09:18,761 --> 00:09:23,252 I need someplace that isn't connected 140 00:09:23,336 --> 00:09:26,075 to anyone or anything that I'm supposed to be. 141 00:09:48,352 --> 00:09:50,958 (sighs) I need to heal up. 142 00:09:54,198 --> 00:09:56,318 (faucet running) 143 00:09:56,402 --> 00:09:59,843 I got to remember what it takes to be someone new. 144 00:10:05,019 --> 00:10:07,073 I'll call you when I can. 145 00:10:07,157 --> 00:10:08,994 I love you, kiddo. 146 00:10:10,798 --> 00:10:12,835 [♪ ♪] 147 00:10:27,832 --> 00:10:28,901 Can I help you? 148 00:10:29,903 --> 00:10:32,156 Hi. I'm, uh, 149 00:10:32,240 --> 00:10:33,760 I'm just making sure you have everything you need. 150 00:10:33,844 --> 00:10:35,831 Oh, all set. 151 00:10:35,915 --> 00:10:38,152 Great. Great. I'm Zoe. 152 00:10:39,321 --> 00:10:42,276 Peter. Caldwell. 153 00:10:42,360 --> 00:10:43,997 You okay? 154 00:10:45,166 --> 00:10:46,753 (chuckles) Yeah, for sure. 155 00:10:46,837 --> 00:10:49,390 Uh, uh, who are you, now? 156 00:10:49,474 --> 00:10:50,794 I-I'm Zoe. 157 00:10:50,878 --> 00:10:51,963 I live here. 158 00:10:52,047 --> 00:10:54,635 - You live here. - I do. 159 00:10:54,719 --> 00:10:56,973 I see. I was under the impression 160 00:10:57,057 --> 00:10:58,843 that the owner wasn't on-site. 161 00:10:58,927 --> 00:11:00,914 What gave you that impression? 162 00:11:00,998 --> 00:11:02,951 Well, the contact number on the listing 163 00:11:03,035 --> 00:11:06,124 - was a 412 area code. - Right. (Exhales) 164 00:11:06,208 --> 00:11:08,162 That would be my ex-husband. 165 00:11:08,246 --> 00:11:10,299 He... The property still belongs to him. 166 00:11:10,383 --> 00:11:12,403 - Oh, all right. - I hope that's not a problem. 167 00:11:12,487 --> 00:11:14,374 Uh... 168 00:11:14,458 --> 00:11:15,995 no, no. 169 00:11:17,230 --> 00:11:18,850 Are you sure you're all right? 170 00:11:18,934 --> 00:11:20,119 Oh, this? (chuckles) 171 00:11:20,203 --> 00:11:21,956 Yeah. Oh, I'm fine. 172 00:11:22,040 --> 00:11:23,860 (chuckles): You should see the other guy. 173 00:11:23,944 --> 00:11:25,831 No, a fender bender. 174 00:11:25,915 --> 00:11:27,701 You know, I'm heading west. 175 00:11:27,785 --> 00:11:29,270 I sold my house. 176 00:11:29,354 --> 00:11:30,874 Bought a place in Montana. 177 00:11:30,958 --> 00:11:32,343 I thought I'd take a couple of days, 178 00:11:32,427 --> 00:11:34,648 you know, see the country. 179 00:11:34,732 --> 00:11:37,320 And, uh, second day out, 180 00:11:37,404 --> 00:11:39,859 couple of teenagers, they run a red light. 181 00:11:39,943 --> 00:11:41,963 Well, if you... 182 00:11:42,047 --> 00:11:44,218 if you need anything at all, don't hesitate to ask. 183 00:11:51,465 --> 00:11:53,018 I see you have a dog. 184 00:11:53,102 --> 00:11:55,690 CHASE: I do. Yeah, I do. 185 00:11:55,774 --> 00:11:58,963 - Is that a problem? - The listing should have said no dogs. 186 00:11:59,047 --> 00:12:01,268 Oh, did it? 187 00:12:01,352 --> 00:12:04,057 - I... - The listing definitely said no dogs. 188 00:12:05,260 --> 00:12:07,097 Oh, I see. 189 00:12:09,468 --> 00:12:11,472 That's it. 190 00:12:14,411 --> 00:12:16,432 I'm sorry, I-I don't... I don't think this is 191 00:12:16,516 --> 00:12:18,135 - gonna work out. - Oh, they're exceptionally well-behaved dogs. 192 00:12:18,219 --> 00:12:20,874 I'm sure they are. But it... My ex-husband and I, he... 193 00:12:20,958 --> 00:12:24,113 I just... I just can't have them eating his sofa, 194 00:12:24,197 --> 00:12:26,819 and then he, uh, thinks that I let them do it. I just... 195 00:12:26,903 --> 00:12:28,255 - I can't have that in my life right now. - I can make 196 00:12:28,339 --> 00:12:30,760 a security deposit if that would help. 197 00:12:30,844 --> 00:12:33,517 - In cash. Help. - I'm so sorry. I, uh... 198 00:12:36,288 --> 00:12:38,175 I'm sorry. 199 00:12:38,259 --> 00:12:39,862 It was nice meeting you. 200 00:12:41,398 --> 00:12:43,035 Good luck. 201 00:12:48,847 --> 00:12:50,607 (newswoman speaking indistinctly over laptop) 202 00:13:01,271 --> 00:13:02,541 (car door closes) 203 00:13:03,910 --> 00:13:05,547 (engine sputtering) 204 00:13:18,507 --> 00:13:20,109 (car door opens) 205 00:13:21,278 --> 00:13:23,115 (car door closes) 206 00:13:28,927 --> 00:13:31,314 You're not gonna believe this. 207 00:13:31,398 --> 00:13:33,235 (engine roaring) 208 00:13:41,986 --> 00:13:44,374 - Office or home, sir? - Neither. 209 00:13:44,458 --> 00:13:46,261 I got to go see a friend. 210 00:13:47,430 --> 00:13:49,267 [♪ ♪] 211 00:14:13,482 --> 00:14:15,521 [♪ ♪] 212 00:14:36,696 --> 00:14:39,217 BOTE: Just a moment. 213 00:14:39,301 --> 00:14:41,973 The light's perfect right now. 214 00:14:48,620 --> 00:14:50,940 The New York Times called today 215 00:14:51,024 --> 00:14:53,913 to read me my obituary. 216 00:14:53,997 --> 00:14:57,320 A very nice girl named Janine read it to me. 217 00:14:57,404 --> 00:14:59,357 I quite enjoyed it. 218 00:14:59,441 --> 00:15:03,165 Like peeking through the curtains 219 00:15:03,249 --> 00:15:05,437 into some forbidden room. 220 00:15:05,521 --> 00:15:08,476 (chuckles) I'll bet. 221 00:15:08,560 --> 00:15:10,580 What did she say? 222 00:15:10,664 --> 00:15:13,151 I don't really remember. 223 00:15:13,235 --> 00:15:15,222 Mm, the things you'd expect. 224 00:15:15,306 --> 00:15:19,097 It wasn't what she said so much as... 225 00:15:19,181 --> 00:15:22,103 how she said it. 226 00:15:22,187 --> 00:15:24,641 But how nice it will be, 227 00:15:24,725 --> 00:15:28,516 in those final moments as the light is dying, 228 00:15:28,600 --> 00:15:32,457 knowing what everyone will read in the paper 229 00:15:32,541 --> 00:15:34,928 the morning after 230 00:15:35,012 --> 00:15:37,417 and knowing it will be good. 231 00:15:39,755 --> 00:15:42,343 Faraz Hamzad is back. 232 00:15:42,427 --> 00:15:44,615 I know. 233 00:15:44,699 --> 00:15:47,070 Yeah, I thought you might. 234 00:15:48,272 --> 00:15:51,629 And I was hoping that maybe you'd know why. 235 00:15:51,713 --> 00:15:53,666 Does it matter? 236 00:15:53,750 --> 00:15:56,071 Well, I think it matters. 237 00:15:56,155 --> 00:15:58,509 For 30 years, uh... 238 00:15:58,593 --> 00:16:00,547 (chuckles) No one could've cared less 239 00:16:00,631 --> 00:16:02,484 about him or what he wanted. 240 00:16:02,568 --> 00:16:06,191 Now he's asking for help settling some 30-year grudge, 241 00:16:06,275 --> 00:16:09,932 and some fool has agreed to provide it. 242 00:16:10,016 --> 00:16:11,969 He can ask for anything he likes, 243 00:16:12,053 --> 00:16:14,124 anything at all, and he's gonna get it. 244 00:16:15,494 --> 00:16:17,481 Why? 245 00:16:17,565 --> 00:16:21,087 From the moment Johnny betrayed him, 246 00:16:21,171 --> 00:16:23,426 one imagines 247 00:16:23,510 --> 00:16:27,133 he was consumed with two things and two things only: 248 00:16:27,217 --> 00:16:29,370 Imagining revenge 249 00:16:29,454 --> 00:16:32,511 and acquiring the means to make it real. 250 00:16:32,595 --> 00:16:36,050 Opium. Guns. K and R. Influence. 251 00:16:36,134 --> 00:16:39,157 He had no problem acquiring means. 252 00:16:39,241 --> 00:16:40,727 It was just a matter of time 253 00:16:40,811 --> 00:16:43,633 before he figured out how to apply it. 254 00:16:43,717 --> 00:16:47,641 Who knows what leverage he holds over whom and how, 255 00:16:47,725 --> 00:16:50,112 but in this moment, 256 00:16:50,196 --> 00:16:52,584 he's using it for all it's worth, 257 00:16:52,668 --> 00:16:54,104 and it's working. 258 00:17:07,731 --> 00:17:10,487 I loved you and Johnny both 259 00:17:10,571 --> 00:17:13,391 as I would sons. 260 00:17:13,475 --> 00:17:16,599 I warned you both that the choices you were making 261 00:17:16,683 --> 00:17:19,137 would have consequences. 262 00:17:19,221 --> 00:17:23,044 And I watched as you did whatever the hell you wanted, 263 00:17:23,128 --> 00:17:25,249 as sons will. 264 00:17:25,333 --> 00:17:28,355 Him leaving the Agency to be Lawrence of Arabia 265 00:17:28,439 --> 00:17:30,493 and you leaving it to be a policeman. 266 00:17:30,577 --> 00:17:32,531 The only surprise 267 00:17:32,615 --> 00:17:34,635 is that it took so damn long 268 00:17:34,719 --> 00:17:36,639 for any of this to catch up to you. 269 00:17:36,723 --> 00:17:38,509 I spoke to him. 270 00:17:38,593 --> 00:17:40,312 Spoke to who? 271 00:17:40,396 --> 00:17:42,183 Johnny. I called him. 272 00:17:42,267 --> 00:17:45,022 And I tried to help him escape. 273 00:17:45,106 --> 00:17:47,159 - When did you do... - Just before he was about to get caught. Last night. 274 00:17:47,243 --> 00:17:50,600 - Why would you... - Because in the process of pulling out his fingernails, 275 00:17:50,684 --> 00:17:52,437 maybe Faraz Hamzad learns 276 00:17:52,521 --> 00:17:55,810 that Johnny had some help screwing him over. 277 00:17:55,894 --> 00:17:58,482 And then all kinds of stories 278 00:17:58,566 --> 00:18:01,087 crawl out into the light. 279 00:18:01,171 --> 00:18:02,657 And then maybe the next name 280 00:18:02,741 --> 00:18:05,463 on Faraz Hamzad's revenge list 281 00:18:05,547 --> 00:18:07,150 is mine. 282 00:18:08,352 --> 00:18:11,709 This thing has been buried in the ground for 30 years. 283 00:18:11,793 --> 00:18:14,799 I wanted it to stay there. 284 00:18:17,605 --> 00:18:20,225 Well, you should've called me first. 285 00:18:20,309 --> 00:18:22,296 What, you would've told me not to call him? 286 00:18:22,380 --> 00:18:24,768 I would've told you that Johnny doesn't fucking listen 287 00:18:24,852 --> 00:18:27,707 no matter how much sense you think you're making. 288 00:18:27,791 --> 00:18:30,312 And I might have told you that there are better ways 289 00:18:30,396 --> 00:18:34,220 of keeping things buried in the ground 290 00:18:34,304 --> 00:18:37,092 than trying 291 00:18:37,176 --> 00:18:39,180 to wish them away. 292 00:18:50,236 --> 00:18:51,506 Is that what I think it is? 293 00:18:52,473 --> 00:18:54,160 One day, 294 00:18:54,244 --> 00:18:56,565 a nice young lady from The New York Times 295 00:18:56,649 --> 00:18:58,168 is going to call you. 296 00:18:58,252 --> 00:18:59,805 And she'll pull back the curtains, 297 00:18:59,889 --> 00:19:02,577 and I hope you see that all the work you've done, 298 00:19:02,661 --> 00:19:05,182 all the things you've built... They mattered. 299 00:19:05,266 --> 00:19:08,489 They're appreciated. They'll survive. 300 00:19:08,573 --> 00:19:10,627 I hope you'll see tears 301 00:19:10,711 --> 00:19:13,298 and reverence and love. 302 00:19:13,382 --> 00:19:15,670 Believe me when I tell you that moment 303 00:19:15,754 --> 00:19:19,210 is what every moment that preceded it 304 00:19:19,294 --> 00:19:21,749 has been for. 305 00:19:21,833 --> 00:19:24,153 What you don't want to see is doubt. 306 00:19:24,237 --> 00:19:25,423 Ill regard. 307 00:19:25,507 --> 00:19:27,594 Gossip and indictments 308 00:19:27,678 --> 00:19:29,498 and your wife's shame 309 00:19:29,582 --> 00:19:32,369 and your grandson's confusion 310 00:19:32,453 --> 00:19:36,161 about what kind of man his grandfather truly was. 311 00:19:37,330 --> 00:19:39,518 Do what you must 312 00:19:39,602 --> 00:19:43,526 to protect that moment. 313 00:19:43,610 --> 00:19:46,549 Do anything you must. 314 00:19:47,785 --> 00:19:50,707 If I even touch that piece of paper 315 00:19:50,791 --> 00:19:52,877 and anyone ever finds out, 316 00:19:52,961 --> 00:19:54,414 I have a pretty good guess 317 00:19:54,498 --> 00:19:57,336 what the headline on my obituary will be. 318 00:19:58,907 --> 00:20:00,276 And it's not gonna be good. 319 00:20:06,889 --> 00:20:08,960 BOTE: The light's perfect. 320 00:20:13,469 --> 00:20:16,475 Would that it might stay that way forever. 321 00:20:25,660 --> 00:20:27,698 (food sizzling) 322 00:20:29,000 --> 00:20:30,185 (Chase exhales) 323 00:20:30,269 --> 00:20:31,755 Why are you doing this? 324 00:20:31,839 --> 00:20:33,492 (Chase chuckles) 325 00:20:33,576 --> 00:20:36,432 Well, I saw what you were about to eat. 326 00:20:36,516 --> 00:20:37,734 (short chuckle) 327 00:20:37,818 --> 00:20:40,840 Somebody needed to do this. 328 00:20:40,924 --> 00:20:44,648 Besides, I've got time to kill before the tow truck comes. 329 00:20:44,732 --> 00:20:46,685 - And I really... I really enjoy, uh... - No, I meant... 330 00:20:46,769 --> 00:20:48,355 I meant "why are you doing this" 331 00:20:48,439 --> 00:20:50,426 in a "I hope you don't think it's gonna change my mind 332 00:20:50,510 --> 00:20:52,964 - about the rental" kind of way. - (chuckles) 333 00:20:53,048 --> 00:20:54,835 Well, 334 00:20:54,919 --> 00:20:57,825 try this and then let's talk, hmm? 335 00:21:00,964 --> 00:21:02,650 You look like you know what you're doing. (Clears throat) 336 00:21:02,734 --> 00:21:04,554 I-I used to do it more. 337 00:21:04,638 --> 00:21:05,990 You know, cook. 338 00:21:06,074 --> 00:21:08,929 - Before my son went to college. - Mm. 339 00:21:09,013 --> 00:21:10,767 I don't-I don't miss the stress of it. 340 00:21:10,851 --> 00:21:12,570 I mean, I know some people find it relaxing, 341 00:21:12,654 --> 00:21:14,574 but all I ever felt 342 00:21:14,658 --> 00:21:16,578 was the fear of burning things. (chuckles) 343 00:21:16,662 --> 00:21:17,981 Well, 344 00:21:18,065 --> 00:21:20,385 maybe whoever taught you to do it 345 00:21:20,469 --> 00:21:22,991 skipped a few steps, hmm? 346 00:21:23,075 --> 00:21:26,030 Could be. Who taught you? 347 00:21:26,114 --> 00:21:28,869 CHASE: Oh, this guy I served with. 348 00:21:28,953 --> 00:21:31,040 ZOE: You were in the army? 349 00:21:31,124 --> 00:21:34,013 Yeah. A long time ago. He was a local. 350 00:21:34,097 --> 00:21:37,754 Uh, very... very well-respected. 351 00:21:37,838 --> 00:21:40,392 And he took his kitchen very seriously. 352 00:21:40,476 --> 00:21:42,964 I... I found that rather odd. 353 00:21:43,048 --> 00:21:45,870 I talked to him about it. 354 00:21:45,954 --> 00:21:49,578 And he told me this story that he was told as a young boy 355 00:21:49,662 --> 00:21:52,917 about this wise old man and his garden. 356 00:21:53,001 --> 00:21:55,288 This, uh... 357 00:21:55,372 --> 00:21:58,562 (exhales) This wise old man, 358 00:21:58,646 --> 00:22:00,967 he never spoke. 359 00:22:01,051 --> 00:22:03,439 And, uh, it wasn't because he couldn't 360 00:22:03,523 --> 00:22:05,910 or because he had nothing to say. 361 00:22:05,994 --> 00:22:08,314 It was because he believed 362 00:22:08,398 --> 00:22:11,555 that language deceived. 363 00:22:11,639 --> 00:22:15,295 That by its very nature, it clouded the truth, so 364 00:22:15,379 --> 00:22:17,801 it made the world harder to know. 365 00:22:17,885 --> 00:22:19,905 And, uh, this... 366 00:22:19,989 --> 00:22:22,944 This wise old man, he believed 367 00:22:23,028 --> 00:22:25,416 that the truth... 368 00:22:25,500 --> 00:22:26,919 (chuckles softly) 369 00:22:27,003 --> 00:22:31,378 ...the truth lived only in silence. 370 00:22:32,581 --> 00:22:34,968 Communicated by other means. 371 00:22:35,052 --> 00:22:39,076 That the food he prepared from his garden, 372 00:22:39,160 --> 00:22:41,849 that conveyed, you know, his affection, 373 00:22:41,933 --> 00:22:45,623 his gratitude 374 00:22:45,707 --> 00:22:47,945 or his indifference... 375 00:22:49,548 --> 00:22:52,937 ...far better than any words could convey. 376 00:22:53,021 --> 00:22:56,612 And it was said that this wise old man... 377 00:22:56,696 --> 00:22:58,482 (chuckles) 378 00:22:58,566 --> 00:23:02,073 He could change minds in that way. 379 00:23:04,511 --> 00:23:06,932 He could 380 00:23:07,016 --> 00:23:09,655 soften the hardest of hearts... 381 00:23:11,057 --> 00:23:12,861 ...without ever saying... 382 00:23:14,632 --> 00:23:16,101 ...one word. 383 00:23:23,616 --> 00:23:25,085 (chuckles) 384 00:23:36,909 --> 00:23:37,978 (Zoe chuckles softly) 385 00:23:42,119 --> 00:23:44,741 Am I getting anywhere? (chuckles) 386 00:23:44,825 --> 00:23:47,680 (dishes clattering) 387 00:23:47,764 --> 00:23:49,434 When I was a kid... 388 00:23:50,770 --> 00:23:52,608 ...and I was having a moment... 389 00:23:54,177 --> 00:23:56,732 ...my mom used to drop everything 390 00:23:56,816 --> 00:23:58,636 and just make me scrambled eggs. (chuckles) 391 00:23:58,720 --> 00:24:00,473 CHASE: Hey. 392 00:24:00,557 --> 00:24:02,594 I don't know why it worked, but it did. 393 00:24:04,898 --> 00:24:06,569 Maybe you're onto something. 394 00:24:11,646 --> 00:24:13,566 - Tell me more about the dogs. - (faucet running) 395 00:24:14,652 --> 00:24:15,937 (faucet turns off) 396 00:24:16,021 --> 00:24:18,943 Oh, they're sweethearts. Yeah. 397 00:24:19,027 --> 00:24:21,782 They've been sitting absolutely still for 20 minutes. 398 00:24:21,866 --> 00:24:23,084 Is that because they listen really well 399 00:24:23,168 --> 00:24:25,188 or because they're giving each other ideas? 400 00:24:25,272 --> 00:24:27,594 Oh, well, they're exceptional listeners. 401 00:24:27,678 --> 00:24:30,533 I asked them to sit. They're sitting. 402 00:24:30,617 --> 00:24:32,503 And if you ask them not to eat the guest house, 403 00:24:32,587 --> 00:24:35,025 would they listen to that, too? 404 00:24:36,796 --> 00:24:40,519 Uh, you seem very uncomfortable with all this, 405 00:24:40,603 --> 00:24:43,592 - and, you know, I... Truly, I understand. - (vehicle approaching) 406 00:24:43,676 --> 00:24:45,195 - (sighs) I don't want to... - (brakes squeal) 407 00:24:45,279 --> 00:24:46,932 Oh, look, there's the tow truck. 408 00:24:47,016 --> 00:24:50,105 I don't want to cause you any trouble or make you regret this. 409 00:24:50,189 --> 00:24:53,044 It's been nice to meet you. Wonderful to cook for you. 410 00:24:53,128 --> 00:24:54,197 Two months' rent. 411 00:24:55,567 --> 00:24:57,654 As security. 412 00:24:57,738 --> 00:24:59,457 - (car door closes) - Oh, no, we're... 413 00:24:59,541 --> 00:25:01,111 - Well, are you sure? - In cash. 414 00:25:02,547 --> 00:25:05,736 And you'll cook three nights a week. 415 00:25:05,820 --> 00:25:07,657 Groceries are on your dime. 416 00:25:10,329 --> 00:25:13,168 If you can live with that, I can live with this. 417 00:25:17,209 --> 00:25:19,531 (sighs) 418 00:25:19,615 --> 00:25:21,568 (chuckles) 419 00:25:21,652 --> 00:25:23,004 Deal. 420 00:25:23,088 --> 00:25:24,525 (door opens) 421 00:25:30,035 --> 00:25:31,271 - (door closes) - (groans) 422 00:25:34,043 --> 00:25:36,732 (grunts) Ow. 423 00:25:36,816 --> 00:25:38,653 (grunting, panting) 424 00:25:43,061 --> 00:25:44,665 (groans) 425 00:25:48,271 --> 00:25:49,991 Oh. 426 00:25:50,075 --> 00:25:51,679 We're okay. 427 00:25:53,081 --> 00:25:54,918 (grunting, panting) 428 00:26:04,805 --> 00:26:07,811 Well, we're gonna be okay for a little while. 429 00:26:13,121 --> 00:26:14,958 (phone ringing) 430 00:26:17,631 --> 00:26:18,515 (indistinct chatter) 431 00:26:18,599 --> 00:26:20,318 RECEPTIONIST: FBI Directorate of Intelligence. 432 00:26:20,402 --> 00:26:22,522 This is an unsecured line. How may I direct your call? 433 00:26:24,010 --> 00:26:26,047 (chatter quiets) 434 00:26:44,050 --> 00:26:46,270 (sighs) I'm fine, guys. 435 00:26:46,354 --> 00:26:48,575 As you were. 436 00:26:48,659 --> 00:26:50,746 Whose birthday? 437 00:26:50,830 --> 00:26:52,032 ANGELA: Joe's. 438 00:26:53,703 --> 00:26:55,990 If it's your birthday, why aren't you having cake? 439 00:26:56,074 --> 00:26:57,894 Well, I don't like cake. 440 00:26:57,978 --> 00:27:00,866 Or celebrating at work. 441 00:27:00,950 --> 00:27:01,950 Or birthdays. 442 00:27:03,121 --> 00:27:04,106 Okay. 443 00:27:04,190 --> 00:27:06,010 So, what are we doing here? 444 00:27:06,094 --> 00:27:09,635 Well, everyone else likes those things. 445 00:27:11,237 --> 00:27:12,273 Okay. 446 00:27:13,743 --> 00:27:15,161 Uh, we should get you up to speed on this. 447 00:27:15,245 --> 00:27:18,201 - Uh, is now a good time? - Sure thing. 448 00:27:18,285 --> 00:27:19,922 Just give me a minute to settle in. 449 00:27:35,052 --> 00:27:37,740 - How you holding up, kiddo? - I'm okay. What are you doing here? 450 00:27:37,824 --> 00:27:40,679 You don't sound so okay. 451 00:27:40,763 --> 00:27:42,784 I'm not okay. 452 00:27:42,868 --> 00:27:44,738 It's only been a few weeks. 453 00:27:45,874 --> 00:27:47,209 Are you okay? 454 00:27:50,415 --> 00:27:53,739 No. 455 00:27:53,823 --> 00:27:56,010 It's wrong for them to have brought you in like this. 456 00:27:56,094 --> 00:27:57,814 I mean, Cheryl needs you at home. 457 00:27:57,898 --> 00:27:58,982 Henry needs you at home. 458 00:27:59,066 --> 00:28:01,153 You need you at home. 459 00:28:01,237 --> 00:28:03,859 Joe has everything under control here. 460 00:28:03,943 --> 00:28:06,030 Thank you. I mean it. 461 00:28:06,114 --> 00:28:09,369 Right now, I've been asked in to do my job, 462 00:28:09,453 --> 00:28:14,012 so I'm just trying to focus on doing my job. 463 00:28:14,096 --> 00:28:15,783 Come on in, Joe. 464 00:28:15,867 --> 00:28:17,136 What do you got? 465 00:28:19,073 --> 00:28:22,095 Well, been working on these aliases, 466 00:28:22,179 --> 00:28:23,966 - but there's not a whole hell of a lot to go on. - Aliases? 467 00:28:24,050 --> 00:28:25,201 - JOE: Yeah. - What aliases? 468 00:28:25,285 --> 00:28:27,205 JOE: From the subject, our guy Chase. 469 00:28:27,289 --> 00:28:29,944 - Where'd we get aliases from? - JOE: From the Agency. 470 00:28:30,028 --> 00:28:32,382 Somehow they managed to harvest six names. 471 00:28:32,466 --> 00:28:34,687 And if we can positively ID them, 472 00:28:34,771 --> 00:28:36,758 then we can start surveillance on bank accounts, residences 473 00:28:36,842 --> 00:28:38,394 and make it hard for this guy to function. 474 00:28:38,478 --> 00:28:40,699 Wait, I thought you were on the ground when this went down. 475 00:28:40,783 --> 00:28:42,235 - How did you not know we had this? - The guy in charge 476 00:28:42,319 --> 00:28:44,306 when I got there. Uh, Waters. 477 00:28:44,390 --> 00:28:46,812 Apparently, he didn't want me to know. 478 00:28:46,896 --> 00:28:48,882 - Why would he keep that from you? - Who knows. 479 00:28:48,966 --> 00:28:51,220 Keep pushing everyone on this. 480 00:28:51,304 --> 00:28:55,328 And copy me on all the raw data you pull in. 481 00:28:55,412 --> 00:28:58,334 I should have my eyes on everything, as well. 482 00:28:58,418 --> 00:28:59,771 And... 483 00:28:59,855 --> 00:29:01,725 Uh, do me a favor. Close the door. 484 00:29:05,934 --> 00:29:08,822 I've got another name that we have to track down, 485 00:29:08,906 --> 00:29:11,293 but I want you guys to do it. 486 00:29:11,377 --> 00:29:13,397 - No one else. - Okay. What's the name? 487 00:29:13,481 --> 00:29:15,836 I don't know. 488 00:29:15,920 --> 00:29:18,509 Dan Chase has a daughter. 489 00:29:18,593 --> 00:29:22,148 I don't know anything about her, but I know she exists. 490 00:29:22,232 --> 00:29:24,821 And I know if I can find her, 491 00:29:24,905 --> 00:29:26,424 I can get control of him. 492 00:29:26,508 --> 00:29:28,261 Well, if you don't know anything about her, how do you know 493 00:29:28,345 --> 00:29:30,466 - that she exists? - I know him. 494 00:29:30,550 --> 00:29:33,237 Knew him, at least. 495 00:29:33,321 --> 00:29:35,509 We served together. 496 00:29:35,593 --> 00:29:37,980 Jesus. So that's why they called you in. 497 00:29:38,064 --> 00:29:39,316 Yeah. 498 00:29:39,400 --> 00:29:40,886 It was a long time ago, 499 00:29:40,970 --> 00:29:43,959 but yeah, I have some skin in the game on this one, 500 00:29:44,043 --> 00:29:45,796 so I want to see it through. 501 00:29:45,880 --> 00:29:47,833 (sighs) Okay. 502 00:29:47,917 --> 00:29:49,788 I'm on it. 503 00:29:57,269 --> 00:29:58,539 And, kiddo. 504 00:30:00,275 --> 00:30:03,014 You don't have to worry about me. 505 00:30:04,050 --> 00:30:05,285 Well, I'm gonna. 506 00:30:21,351 --> 00:30:23,188 (keys clacking) 507 00:30:33,542 --> 00:30:35,161 (knock on door) 508 00:30:35,245 --> 00:30:37,082 (dogs growling quietly) 509 00:30:39,955 --> 00:30:41,357 - ZOE: Peter? - (growling stops) 510 00:30:44,096 --> 00:30:45,165 (grunts) 511 00:30:47,369 --> 00:30:50,058 - Hi there. - Hi. 512 00:30:50,142 --> 00:30:53,081 Is it my night to cook? 513 00:30:54,050 --> 00:30:57,540 No. Uh, no. Um, I just... 514 00:30:57,624 --> 00:30:59,510 I feel like I need to ask you something. 515 00:30:59,594 --> 00:31:01,999 Oh, okay. 516 00:31:05,238 --> 00:31:06,875 I'd like you to have dinner with me. 517 00:31:10,449 --> 00:31:11,601 Oh. 518 00:31:11,685 --> 00:31:14,339 I-I'm confused now. 519 00:31:14,423 --> 00:31:15,876 It is my night to cook? 520 00:31:15,960 --> 00:31:18,180 No, no. 521 00:31:18,264 --> 00:31:21,104 No, I-I'm-I'm... Dinner. 522 00:31:22,674 --> 00:31:25,112 O-Out. With me. 523 00:31:27,282 --> 00:31:28,519 Oh. 524 00:31:31,290 --> 00:31:33,094 Okay, sure. Why not. 525 00:31:42,079 --> 00:31:43,331 EMILY (over phone): Dad. 526 00:31:43,415 --> 00:31:45,252 CHASE (over phone): Yeah. 527 00:31:46,655 --> 00:31:48,341 - EMILY: Dad. - CHASE: Yeah. 528 00:31:48,425 --> 00:31:50,244 - I know. - EMILY: I mean... 529 00:31:50,328 --> 00:31:51,648 CHASE: Look, if I say no, 530 00:31:51,732 --> 00:31:53,418 then maybe she starts getting suspicious 531 00:31:53,502 --> 00:31:56,290 why I won't be seen in public. 532 00:31:56,374 --> 00:31:58,628 - EMILY: Dad. - CHASE: Look, I don't know. 533 00:31:58,712 --> 00:32:00,466 She asked. I said yes. 534 00:32:00,550 --> 00:32:02,670 It just, uh, it just came out. 535 00:32:02,754 --> 00:32:05,208 What do you want me to tell you? I'll be okay, okay? 536 00:32:05,292 --> 00:32:06,478 Your server will be right with you. 537 00:32:06,562 --> 00:32:08,398 - Thank you. - CHASE: I know what I'm doing. 538 00:32:10,168 --> 00:32:12,005 (pills rattle) 539 00:32:14,644 --> 00:32:16,682 (Chase chuckles quietly) 540 00:32:18,017 --> 00:32:19,570 Well, that's attractive. (sighs) 541 00:32:19,654 --> 00:32:22,977 (chuckles) - Uh... Why don't I just put that back. 542 00:32:23,061 --> 00:32:25,214 We can pretend that never happened. (Chuckles) - (pills rattle) 543 00:32:25,298 --> 00:32:26,969 Let's see what you got. (chuckles) 544 00:32:27,737 --> 00:32:29,975 (Zoe chuckles) 545 00:32:31,344 --> 00:32:33,014 Um... 546 00:32:36,788 --> 00:32:38,174 Acid reflux. 547 00:32:38,258 --> 00:32:40,663 Ah, acid reflux. 548 00:32:43,001 --> 00:32:44,938 Uh, stat in? 549 00:32:48,411 --> 00:32:50,331 (chuckles) 550 00:32:50,415 --> 00:32:54,172 - You got anything I don't have? - Uh... phosphatidylserine. 551 00:32:54,256 --> 00:32:57,378 - You got any phosphatidylserine? - What does that do? 552 00:32:57,462 --> 00:32:59,701 Oh, it prevents cognitive decline. 553 00:33:01,137 --> 00:33:03,023 Probably doesn't do that, you know. 554 00:33:03,107 --> 00:33:06,196 Yeah, you're probably right. 555 00:33:06,280 --> 00:33:09,737 But my wife, she, uh... she died of Huntington's disease 556 00:33:09,821 --> 00:33:12,676 after six years of severe dementia, 557 00:33:12,760 --> 00:33:14,312 so I'm erring on the side of caution. 558 00:33:14,396 --> 00:33:16,283 (chuckles) 559 00:33:16,367 --> 00:33:18,287 And here I thought this would be awkward. 560 00:33:18,371 --> 00:33:21,293 What, you've never started a first date 561 00:33:21,377 --> 00:33:23,632 with an ailment contest before? 562 00:33:23,716 --> 00:33:25,753 No, I cannot say that I have. 563 00:33:27,824 --> 00:33:30,278 How long has it been for you? 564 00:33:30,362 --> 00:33:32,199 You know, since your last first date. 565 00:33:35,405 --> 00:33:37,058 George Bush, thereabouts. 566 00:33:37,142 --> 00:33:38,495 Oh. Well, which one? 567 00:33:38,579 --> 00:33:40,131 Read my lips. 568 00:33:40,215 --> 00:33:42,268 - Oh, that's... Ha, ha. - (laughs) 569 00:33:42,352 --> 00:33:44,474 That's a long time ago. 570 00:33:44,558 --> 00:33:46,478 Yeah, I'm just now realizing just how long. 571 00:33:46,562 --> 00:33:48,515 How about you? 572 00:33:48,599 --> 00:33:50,536 Oh, a bit longer than that. 573 00:33:52,707 --> 00:33:55,027 My wife, actually. 574 00:33:55,111 --> 00:33:57,298 How long has it been since she passed away? 575 00:33:57,382 --> 00:34:00,772 Oh, little over five years. 576 00:34:00,856 --> 00:34:03,445 Yeah, we were, um... 577 00:34:03,529 --> 00:34:06,150 (chuckles) We were married for 21 years, 578 00:34:06,234 --> 00:34:08,588 but... (sighs) 579 00:34:08,672 --> 00:34:11,326 I knew she was the one long before that. 580 00:34:11,410 --> 00:34:14,433 It was too complicated to act on it, 581 00:34:14,517 --> 00:34:17,272 but the minute I saw her, 582 00:34:17,356 --> 00:34:18,759 I knew she was the one. 583 00:34:21,565 --> 00:34:24,169 How long has it been since your divorce? 584 00:34:26,508 --> 00:34:28,394 About the same as you. 585 00:34:28,478 --> 00:34:29,597 - Five years. - Hmm. 586 00:34:29,681 --> 00:34:31,518 What happened? 587 00:34:33,354 --> 00:34:35,208 I mean, we don't have to talk about that. 588 00:34:35,292 --> 00:34:36,544 No, no, no, it's fine. 589 00:34:36,628 --> 00:34:40,251 He... (scoffs, chuckles) 590 00:34:40,335 --> 00:34:42,088 Is it strange that you have an easier time 591 00:34:42,172 --> 00:34:43,357 talking about your wife passing away 592 00:34:43,441 --> 00:34:45,462 - than I do about my husband leaving me? - No. 593 00:34:45,546 --> 00:34:46,848 No, it's not. 594 00:34:51,858 --> 00:34:53,696 No, it's not, is it? 595 00:34:57,436 --> 00:35:00,091 Uh... 596 00:35:00,175 --> 00:35:03,297 Well, we-we married in our 20s, and, you know, it made sense. 597 00:35:03,381 --> 00:35:05,669 Um, we... 598 00:35:05,753 --> 00:35:08,207 I supported him however I could. 599 00:35:08,291 --> 00:35:09,677 Enjoyed his company, he enjoyed mine. 600 00:35:09,761 --> 00:35:11,648 We picked up slack. 601 00:35:11,732 --> 00:35:15,254 We hosted and fought 602 00:35:15,338 --> 00:35:17,726 and apologized, and... 603 00:35:17,810 --> 00:35:20,197 - laughed and compromised. - Mm-hmm. 604 00:35:20,281 --> 00:35:22,436 - And had a son. - Mm-hmm. 605 00:35:22,520 --> 00:35:26,093 Loved him, cared for him, and... 606 00:35:27,429 --> 00:35:29,517 We had a life, you know. We worked at it. 607 00:35:29,601 --> 00:35:33,825 And it-it made sense until one day I woke up and it didn't. 608 00:35:33,909 --> 00:35:38,133 And then there was a woman... 609 00:35:38,217 --> 00:35:40,672 much younger than me. 610 00:35:40,756 --> 00:35:42,175 And then it was over. 611 00:35:42,259 --> 00:35:43,796 And my house got very, very quiet. 612 00:35:44,764 --> 00:35:48,171 Oh. You didn't deserve that. 613 00:35:51,611 --> 00:35:52,563 Thank you. 614 00:35:52,647 --> 00:35:54,399 I mean it. 615 00:35:54,483 --> 00:35:55,653 Oh? 616 00:35:58,993 --> 00:36:00,863 You sure about that? 617 00:36:01,965 --> 00:36:04,136 Yes, I am. 618 00:36:10,382 --> 00:36:12,285 Then let me tell you the story a different way. 619 00:36:20,368 --> 00:36:24,811 When we got married in our 20s, it made sense to everyone. 620 00:36:26,948 --> 00:36:30,371 I was pretty sure it made sense to me, too. 621 00:36:30,455 --> 00:36:32,192 We enjoyed each other's company. 622 00:36:33,662 --> 00:36:35,882 We had a life. 623 00:36:35,966 --> 00:36:39,473 Until one day, I woke up, and I couldn't breathe. 624 00:36:40,843 --> 00:36:45,267 I dragged myself to the mirror, and I... 625 00:36:45,351 --> 00:36:49,577 I recognized the eyes but not the face. 626 00:36:49,661 --> 00:36:50,930 It wasn't my face. 627 00:36:52,332 --> 00:36:55,422 It was my mother's face, or... 628 00:36:55,506 --> 00:36:57,643 a stranger's face. 629 00:36:59,814 --> 00:37:02,836 Nothing made any sense. 630 00:37:02,920 --> 00:37:07,278 So, I got the courage to talk to my husband, 631 00:37:07,362 --> 00:37:11,320 and I said, "Something is very wrong, 632 00:37:11,404 --> 00:37:14,326 I am living the wrong life." 633 00:37:14,410 --> 00:37:16,764 But I wanted to fix it somehow. 634 00:37:16,848 --> 00:37:18,868 I wanted to fix it with him. 635 00:37:18,952 --> 00:37:21,725 I wanted to live the right life with him. 636 00:37:23,327 --> 00:37:25,314 And he agreed, 637 00:37:25,398 --> 00:37:28,555 and he sacrificed, and he supported, 638 00:37:28,639 --> 00:37:31,812 and he picked up slack, and he compromised, and... 639 00:37:33,381 --> 00:37:34,767 (scoffs) 640 00:37:34,851 --> 00:37:36,755 ...I didn't get any happier. 641 00:37:38,692 --> 00:37:41,213 But I tried. 642 00:37:41,297 --> 00:37:42,867 I tried. 643 00:37:46,073 --> 00:37:47,944 I tried. 644 00:37:52,486 --> 00:37:54,874 So, eventually, he couldn't sacrifice anymore. 645 00:37:54,958 --> 00:37:56,878 Eventually, he found a life that made sense 646 00:37:56,962 --> 00:38:00,552 with a woman who, 647 00:38:00,636 --> 00:38:01,754 when she tried to get happy, 648 00:38:01,838 --> 00:38:03,307 she succeeded. 649 00:38:04,476 --> 00:38:06,296 And the happier he got with her, 650 00:38:06,380 --> 00:38:08,735 the more and more resentful he got towards me, 651 00:38:08,819 --> 00:38:11,339 and... 652 00:38:11,423 --> 00:38:12,994 spiteful. 653 00:38:15,331 --> 00:38:18,437 And my life got really, really quiet. 654 00:38:23,381 --> 00:38:25,886 Why would you tell the story that way? 655 00:38:30,996 --> 00:38:33,818 I tell it to myself both ways. 656 00:38:33,902 --> 00:38:36,591 Honest to God, I don't know which one is the truth. 657 00:38:36,675 --> 00:38:37,860 I don't, uh, 658 00:38:37,944 --> 00:38:41,768 I don't think what happened was your fault. 659 00:38:41,852 --> 00:38:45,358 - Well... - Oh, you can't control how you feel, you know? 660 00:38:48,097 --> 00:38:50,335 You're not the villain here. 661 00:38:54,142 --> 00:38:56,380 I hope that's true. 662 00:38:58,017 --> 00:38:59,970 I think that's true. 663 00:39:00,054 --> 00:39:02,409 But here's what I do know. 664 00:39:02,493 --> 00:39:05,465 Nobody ever sees themselves as playing that role. 665 00:39:06,467 --> 00:39:08,655 Right? 666 00:39:08,739 --> 00:39:10,692 But there they are. 667 00:39:10,776 --> 00:39:12,947 There's a villain in every story. 668 00:39:14,584 --> 00:39:16,471 Maybe that's why. 669 00:39:16,555 --> 00:39:19,677 Maybe the only one who can play that role 670 00:39:19,761 --> 00:39:22,533 is the one who can't see it happening. 671 00:39:27,710 --> 00:39:30,014 Sorry. Was that too much? 672 00:39:38,932 --> 00:39:40,819 - SERVER: Can I get you a wine list? - Yeah. 673 00:39:40,903 --> 00:39:42,405 Yeah. 674 00:39:54,129 --> 00:39:55,933 (indistinct chatter) 675 00:39:57,737 --> 00:39:59,741 (typing) 676 00:40:03,749 --> 00:40:05,018 WATERS: Hi. 677 00:40:06,755 --> 00:40:08,859 I'm-I'm Ray Waters. 678 00:40:09,928 --> 00:40:11,079 Your CIA liaison, 679 00:40:11,163 --> 00:40:12,983 though no one seems particularly excited 680 00:40:13,067 --> 00:40:14,971 about liaising with me. 681 00:40:16,240 --> 00:40:18,561 It's almost as if someone instructed them not to. 682 00:40:18,645 --> 00:40:19,925 Any idea who that might've been? 683 00:40:21,685 --> 00:40:23,755 Yeah, that was me. 684 00:40:25,058 --> 00:40:26,460 All right, then. 685 00:40:28,699 --> 00:40:32,038 You're upset that I've been less than forthcoming with your boss. 686 00:40:33,842 --> 00:40:35,862 May I ask why? 687 00:40:35,946 --> 00:40:39,570 Well, he hired me out of Quantico, 688 00:40:39,654 --> 00:40:42,743 launched my career, taught me almost everything I know, 689 00:40:42,827 --> 00:40:44,480 protected me when it was dangerous for him to. 690 00:40:44,564 --> 00:40:46,484 Should I go on? 691 00:40:46,568 --> 00:40:48,053 No, there's no daylight between the two of you. 692 00:40:48,137 --> 00:40:49,723 I can see that. 693 00:40:49,807 --> 00:40:51,911 I assume he's told you all about Faraz Hamzad, then. 694 00:40:55,753 --> 00:40:58,040 He hasn't? 695 00:40:58,124 --> 00:40:59,627 Well, then, that's-that's interesting. 696 00:41:01,096 --> 00:41:02,616 I made some calls this morning trying to figure out 697 00:41:02,700 --> 00:41:04,853 what it was we're mixed up in here. 698 00:41:04,937 --> 00:41:06,608 Would you like to know what I heard? 699 00:41:08,845 --> 00:41:10,865 Faraz Hamzad was a warlord in Afghanistan 700 00:41:10,949 --> 00:41:12,869 during the Soviet invasion. 701 00:41:12,953 --> 00:41:14,873 Now, not our favorite, right? 702 00:41:14,957 --> 00:41:17,830 But formidable enough we couldn't discount him, either. 703 00:41:19,099 --> 00:41:21,887 But what made him so formidable 704 00:41:21,971 --> 00:41:24,760 was he had a man in his camp, 705 00:41:24,844 --> 00:41:26,915 scared the living shit out of everyone over there. 706 00:41:28,250 --> 00:41:31,974 He shot a rival warlord between the eyes at 1,100 yards. 707 00:41:32,058 --> 00:41:35,749 Word was, he'd go on raids against Russian units, 708 00:41:35,833 --> 00:41:37,151 alone. 709 00:41:37,235 --> 00:41:39,523 Now, I'm talking hard targets... 710 00:41:39,607 --> 00:41:41,761 Pipe-hitting, spetsnaz motherfuckers. 711 00:41:41,845 --> 00:41:45,568 And then just disappeared into the night, 712 00:41:45,652 --> 00:41:49,042 having dropped a dozen bodies in total fucking silence. 713 00:41:49,126 --> 00:41:52,950 No alarm, no witnesses. 714 00:41:53,034 --> 00:41:54,520 I mean, he's-he's just a goddamn madman, 715 00:41:54,604 --> 00:41:56,189 this guy, right? 716 00:41:56,273 --> 00:41:58,928 Now, in the Panjshir Valley, 717 00:41:59,012 --> 00:42:01,985 they called him Baba-khorkhore. 718 00:42:03,822 --> 00:42:06,928 It's "the beast who eats everything." 719 00:42:10,669 --> 00:42:12,188 Back in Langley, there was a rumor floating around. 720 00:42:12,272 --> 00:42:16,080 Baba-khorkhore, actually ex-Agency. 721 00:42:17,883 --> 00:42:19,970 That's pretty scandalous, right? You got a... 722 00:42:20,054 --> 00:42:22,976 got an American spy killing Russians in the battlefield. 723 00:42:23,060 --> 00:42:24,847 It's not even the best part. 724 00:42:24,931 --> 00:42:26,984 Word is... (clears throat) 725 00:42:27,068 --> 00:42:28,955 Hamzad's number two... 726 00:42:29,039 --> 00:42:31,276 The ghost, Baba-khorkhore... 727 00:42:33,347 --> 00:42:35,118 ...was Dan Chase. 728 00:42:36,320 --> 00:42:38,741 That Hamzad's using us to get his hands on him 729 00:42:38,825 --> 00:42:39,810 after all these years. 730 00:42:39,894 --> 00:42:41,881 Something about some grudge 731 00:42:41,965 --> 00:42:44,687 that apparently just never went away. 732 00:42:44,771 --> 00:42:47,826 And what does this have to do with the assistant director? 733 00:42:47,910 --> 00:42:49,580 WATERS: Mm. 734 00:42:52,051 --> 00:42:54,840 The chief of station in Islamabad 735 00:42:54,924 --> 00:42:57,278 overseeing CIA support for the mujahideen 736 00:42:57,362 --> 00:42:59,717 at this time... 737 00:42:59,801 --> 00:43:00,903 was Harold Harper. 738 00:43:03,675 --> 00:43:05,628 See, now, you just got to wonder what he might have known. 739 00:43:05,712 --> 00:43:07,599 Right? You got to wonder what he might have done about it. 740 00:43:07,683 --> 00:43:10,605 You got to wonder how far he might be willing to go 741 00:43:10,689 --> 00:43:12,693 to keep it from coming out. 742 00:43:19,272 --> 00:43:21,276 Is this what they teach you at Langley? 743 00:43:23,147 --> 00:43:26,002 That no matter how much you fuck up, 744 00:43:26,086 --> 00:43:28,608 you just cultivate an asset and use that 745 00:43:28,692 --> 00:43:30,161 to blame somebody else for it? 746 00:43:33,100 --> 00:43:36,757 If you think I'm gonna turn on Harold Harper, 747 00:43:36,841 --> 00:43:38,912 you're not very good at your job. 748 00:43:43,187 --> 00:43:45,642 For what it's worth, 749 00:43:45,726 --> 00:43:47,913 the thing they teach you at Langley is 750 00:43:47,997 --> 00:43:51,319 when a mark brings up being cultivated first... 751 00:43:51,403 --> 00:43:53,323 even if they say they'll never turn, 752 00:43:53,407 --> 00:43:56,981 and I mean especially when they say they'll never turn... 753 00:43:59,386 --> 00:44:03,076 Well, you seem pretty good at your job, right? 754 00:44:03,160 --> 00:44:04,931 I'm guessing you can fill in the rest. 755 00:44:19,694 --> 00:44:20,912 (phone beeps) 756 00:44:20,996 --> 00:44:23,033 Should sync up. 757 00:44:24,871 --> 00:44:27,676 (groans) Stupid phone. 758 00:44:30,883 --> 00:44:32,653 (on radio): ♪ Too much to hide ♪ 759 00:44:33,989 --> 00:44:36,342 ♪ Maybe, baby ♪ 760 00:44:36,426 --> 00:44:39,950 ♪ Everything is gonna turn out fine ♪ 761 00:44:40,034 --> 00:44:42,689 ♪ Please read the letter ♪ 762 00:44:42,773 --> 00:44:46,697 - Hmm. - ♪ I nailed it to your door ♪ 763 00:44:46,781 --> 00:44:49,970 ♪ It's crazy how it all turned out ♪ - (phone ringing) 764 00:44:50,054 --> 00:44:53,411 - ♪ We needed so much more... ♪ - Oh, it's my son. 765 00:44:53,495 --> 00:44:54,680 Hey, sweetie. 766 00:44:54,764 --> 00:44:56,216 (radio volume turns down) 767 00:44:56,300 --> 00:44:58,855 Ah, uh... (clears throat) No. I just, I just, uh, 768 00:44:58,939 --> 00:45:00,709 went out for a bite to eat. What's up? 769 00:45:02,913 --> 00:45:03,949 No, I paid it. 770 00:45:05,318 --> 00:45:07,238 Yeah. Yeah. I'm sure. 771 00:45:07,322 --> 00:45:10,377 Uh, a few days ago. Okay? 772 00:45:10,461 --> 00:45:13,250 Everything should be square in the bursar's office. 773 00:45:13,334 --> 00:45:15,855 You're okay. 774 00:45:15,939 --> 00:45:17,710 Talk to you soon. I love... 775 00:45:19,479 --> 00:45:21,867 (phone beeps) 776 00:45:21,951 --> 00:45:24,289 Well, that totally spoiled the mood, didn't it? 777 00:45:26,260 --> 00:45:27,412 Oh, my God. It did. 778 00:45:27,496 --> 00:45:29,432 - I'm so s... - Look. 779 00:45:32,171 --> 00:45:34,392 - ZOE: Should I turn around? - CHASE: Why-why would you? 780 00:45:34,476 --> 00:45:37,131 ZOE: I had that second glass of wine. 781 00:45:37,215 --> 00:45:39,736 CHASE: No. No, do not turn around. 782 00:45:39,820 --> 00:45:42,742 Just drive normally, 783 00:45:42,826 --> 00:45:44,913 slow to a stop, keep your hands on the wheel, 784 00:45:44,997 --> 00:45:46,316 and follow their instructions, okay? 785 00:45:46,400 --> 00:45:48,437 [♪ ♪] 786 00:45:54,082 --> 00:45:55,819 (Zoe sighs) 787 00:45:57,856 --> 00:45:59,359 (parking brake engages) 788 00:46:02,098 --> 00:46:03,434 (indistinct police radio chatter) 789 00:46:04,971 --> 00:46:06,423 - OFFICER: Evening. - ZOE: Hello. 790 00:46:06,507 --> 00:46:08,126 OFFICER: Where you folks headed tonight? 791 00:46:08,210 --> 00:46:10,297 Uh, home. We were just, uh, 792 00:46:10,381 --> 00:46:11,767 out to dinner, now we're going home. 793 00:46:11,851 --> 00:46:13,922 OFFICER: Hmm. 794 00:46:16,226 --> 00:46:17,913 License and registration, please. 795 00:46:17,997 --> 00:46:19,800 Of course. 796 00:46:23,541 --> 00:46:26,329 Would you mind showing us your identification as well, sir? 797 00:46:26,413 --> 00:46:28,066 Is that normal? 798 00:46:28,150 --> 00:46:29,937 - He wasn't driving. - It won't take long. 799 00:46:30,021 --> 00:46:31,807 - We'll have you on your way in a minute. Sir? - You know, uh... 800 00:46:31,891 --> 00:46:33,310 Officer, I'm sorry. 801 00:46:33,394 --> 00:46:34,780 Uh, we left in a hurry. I didn't bring my wallet. 802 00:46:34,864 --> 00:46:36,316 Officer, my husband and I have lived in this area 803 00:46:36,400 --> 00:46:38,053 for a long time. 804 00:46:38,137 --> 00:46:40,425 Is this really necessary? 805 00:46:40,509 --> 00:46:41,844 Excuse me. 806 00:46:44,917 --> 00:46:47,388 - Sorry, I just thought... - It's gonna be all right. Trust me. 807 00:46:56,908 --> 00:46:58,868 I'm gonna ask you both to step out of the vehicle. 808 00:47:07,161 --> 00:47:08,999 Stand right over here, ma'am. 809 00:47:14,442 --> 00:47:16,095 Just right over here, please. 810 00:47:16,179 --> 00:47:18,099 Beautiful night, huh? 811 00:47:18,183 --> 00:47:20,021 (quiet chatter) 812 00:47:28,938 --> 00:47:30,976 [♪ ♪] 813 00:47:48,444 --> 00:47:50,230 (Zoe gasps) 814 00:47:50,314 --> 00:47:53,020 - (Zoe panting) - It's all right. 815 00:47:54,623 --> 00:47:56,844 It's all right, but we need to get moving. 816 00:47:56,928 --> 00:47:59,015 What the hell are you? 817 00:47:59,099 --> 00:48:01,019 Please, just get in the car with me. 818 00:48:01,103 --> 00:48:02,906 I can't do that. 819 00:48:05,411 --> 00:48:07,048 I see you. 820 00:48:27,523 --> 00:48:30,411 DISPATCHER: Unit 42, report to 3488 Riverside Drive. 821 00:48:30,495 --> 00:48:32,615 - Do you copy? - OFFICER: Copy that, we're on our way. 822 00:48:34,002 --> 00:48:36,222 Sir, I smelled alcohol on your wife's breath. 823 00:48:36,306 --> 00:48:37,559 Have you had anything to drink tonight? 824 00:48:37,643 --> 00:48:39,228 I haven't. No. 825 00:48:39,312 --> 00:48:41,065 Good. You drive. 826 00:48:41,149 --> 00:48:43,236 - And be more careful next time. - Oh. 827 00:48:43,320 --> 00:48:45,173 - Thank you, Officer. - (door closes) 828 00:48:45,257 --> 00:48:47,577 - Appreciate that. - (door opens, closes) - (engine starts) 829 00:49:14,182 --> 00:49:16,988 - (exhales) - Oh, thank you. 830 00:49:18,725 --> 00:49:20,978 You want to come in for coffee? 831 00:49:21,062 --> 00:49:24,051 Oh. What is it? 832 00:49:24,135 --> 00:49:25,621 - 10:30. (Chuckles) - (laughs) 833 00:49:25,705 --> 00:49:27,592 Yes. Yes, it is. 834 00:49:27,676 --> 00:49:29,245 - Huh? - (Chase sighs) 835 00:49:31,449 --> 00:49:34,422 I'm gonna be going sometime soon, and, uh... 836 00:49:35,725 --> 00:49:38,698 I don't want to create a weird situation for you. 837 00:49:39,733 --> 00:49:41,385 (chuckles) 838 00:49:41,469 --> 00:49:44,258 Maybe can I at least have a say 839 00:49:44,342 --> 00:49:46,981 in what may or may not make me feel weird? 840 00:49:50,054 --> 00:49:52,509 It's complicated. 841 00:49:52,593 --> 00:49:54,028 (sighs) 842 00:50:00,709 --> 00:50:02,713 [♪ ♪] 843 00:50:34,610 --> 00:50:36,162 HARPER: You know... (sighs) 844 00:50:36,246 --> 00:50:39,753 At your age I'd been married twice already. 845 00:50:41,256 --> 00:50:43,042 I'd lapped you. 846 00:50:43,126 --> 00:50:45,046 I didn't realize it was a contest. 847 00:50:45,130 --> 00:50:48,153 You got to get out of here at some point, man. 848 00:50:48,237 --> 00:50:52,729 At least pretend you want something else out of life. 849 00:50:52,813 --> 00:50:54,331 Yes. Yes, you're right. 850 00:50:54,415 --> 00:50:55,735 I will, I will get right on that. 851 00:50:55,819 --> 00:50:58,474 Then tell me you've found something, Agent Adams. 852 00:50:58,558 --> 00:51:00,027 Tell me you got some good news. 853 00:51:01,263 --> 00:51:03,467 I do, and it's not. 854 00:51:09,145 --> 00:51:11,383 We found the daughter. 855 00:51:15,659 --> 00:51:16,794 She's dead. 856 00:51:19,332 --> 00:51:23,256 Emily Anne Chase died, 2003. Suicide. 857 00:51:23,340 --> 00:51:25,060 It looked like they kept it quiet. 858 00:51:25,144 --> 00:51:26,597 CIA must not have thought to look for it, 859 00:51:26,681 --> 00:51:29,335 but it wasn't hard to find. There was a police report. 860 00:51:29,419 --> 00:51:31,256 [♪ ♪] 861 00:51:34,563 --> 00:51:36,215 We're still working the aliases. 862 00:51:36,299 --> 00:51:38,086 You know, we're gonna turn something up. 863 00:51:38,170 --> 00:51:41,359 More of the raw. Joe wanted you to have it ASAP. 864 00:51:41,443 --> 00:51:43,263 Hotline call-ins, traffic stops, 865 00:51:43,347 --> 00:51:45,233 anything fitting our search criteria. 866 00:51:45,317 --> 00:51:47,637 - You want this here or in your office? - Yeah, yeah, here. 867 00:51:54,469 --> 00:51:56,707 - Can I ask you something? - Yeah. 868 00:51:59,312 --> 00:52:01,717 Waters got into my ear today. 869 00:52:04,322 --> 00:52:07,796 He told me some stuff about Faraz Hamzad. 870 00:52:09,465 --> 00:52:11,553 And about you. 871 00:52:11,637 --> 00:52:13,407 Mm-hmm. 872 00:52:16,346 --> 00:52:17,816 Well, is it true? 873 00:52:20,622 --> 00:52:23,293 I mean, what the hell is this really all about? 874 00:52:39,392 --> 00:52:41,647 This is the end of a very long story, 875 00:52:41,731 --> 00:52:46,289 in which I'm not sure anyone's ever... 876 00:52:46,373 --> 00:52:48,544 really known the answer to that question. 877 00:52:50,749 --> 00:52:52,669 Right now, 878 00:52:52,753 --> 00:52:54,439 I just want to make sure the damn thing ends, 879 00:52:54,523 --> 00:52:55,825 so I can go home. 880 00:52:58,498 --> 00:53:01,202 Make sure you get some sleep, you hear? 881 00:53:12,692 --> 00:53:14,730 (insects chirping) 882 00:53:24,683 --> 00:53:26,754 (water running) 883 00:53:28,423 --> 00:53:30,227 [♪ ♪] 884 00:53:35,705 --> 00:53:38,778 ABBEY: The end is never what you imagined it to be. 885 00:53:40,047 --> 00:53:42,735 And the end is everything, isn't it? 886 00:53:42,819 --> 00:53:44,773 Colors. 887 00:53:44,857 --> 00:53:46,994 All that came before it. 888 00:53:49,432 --> 00:53:51,185 In the end, 889 00:53:51,269 --> 00:53:53,608 the end is all that matters. 890 00:53:54,977 --> 00:53:59,252 My end was consumed with fear for you. 891 00:54:00,555 --> 00:54:02,642 For the torment and pain 892 00:54:02,726 --> 00:54:05,781 and unbearable loneliness you faced 893 00:54:05,865 --> 00:54:07,785 if you never allowed yourself 894 00:54:07,869 --> 00:54:10,942 to take another partner again. 895 00:54:14,315 --> 00:54:17,805 I never wanted you to be alone. 896 00:54:17,889 --> 00:54:19,526 CHASE: Please. Don't. 897 00:54:23,601 --> 00:54:27,224 If she only knew... 898 00:54:27,308 --> 00:54:29,662 knew what you did to me. 899 00:54:29,746 --> 00:54:31,933 Stole me into your life. 900 00:54:32,017 --> 00:54:34,756 Disfigured me so that I would fit. 901 00:54:35,959 --> 00:54:39,500 Or maybe it's me who did that to you. 902 00:54:40,635 --> 00:54:43,841 It's so fucking hard to remember. 903 00:54:48,518 --> 00:54:51,389 Can I be here when you tell her? 904 00:54:53,895 --> 00:54:57,418 Or maybe I should just tell her myself. 905 00:54:57,502 --> 00:54:58,905 (yelps) 906 00:55:02,378 --> 00:55:03,815 (sighs) 907 00:55:08,056 --> 00:55:09,827 (groans) 908 00:55:23,788 --> 00:55:25,541 (groans) 909 00:55:25,625 --> 00:55:27,461 This was a mistake. 910 00:55:29,398 --> 00:55:31,871 We'll find another place to lay low. 911 00:55:37,782 --> 00:55:39,569 (groans) 912 00:55:39,653 --> 00:55:41,857 I don't want to have to hurt her. 913 00:55:50,107 --> 00:55:51,911 (breathing heavily) 914 00:55:56,987 --> 00:55:58,490 (glass clatters in distance) 915 00:56:09,445 --> 00:56:11,115 (footsteps approaching) 916 00:56:14,055 --> 00:56:15,725 I'm okay, I'm okay. Just give me a minute. 917 00:56:17,529 --> 00:56:18,864 What happened? 918 00:56:20,467 --> 00:56:23,457 Um... 919 00:56:23,541 --> 00:56:27,130 my son went to take his organic chemistry midterm today 920 00:56:27,214 --> 00:56:30,003 and was denied seating. 921 00:56:30,087 --> 00:56:33,544 The, uh, registrars' office said that the tuition check... 922 00:56:33,628 --> 00:56:36,048 had bounced, and I said that wasn't possible. 923 00:56:36,132 --> 00:56:38,854 But then I went online and, uh, sure enough, 924 00:56:38,938 --> 00:56:41,009 the account was overdrawn by $41. 925 00:56:42,612 --> 00:56:44,081 By $41. 926 00:56:45,718 --> 00:56:47,939 So, I-I apologized and I said I would take care of it. 927 00:56:48,023 --> 00:56:50,043 (water runs, shuts off) 928 00:56:50,127 --> 00:56:52,047 And that I was so sorry that he had been embarrassed like that. 929 00:56:52,131 --> 00:56:55,153 But what I didn't tell him, what I... 930 00:56:55,237 --> 00:56:57,090 what I so fucking wanted to tell him is 931 00:56:57,174 --> 00:56:59,429 the reason that the account was overdrawn 932 00:56:59,513 --> 00:57:01,833 is because his father 933 00:57:01,917 --> 00:57:05,039 likes to short his alimony payments sometimes, 934 00:57:05,123 --> 00:57:06,961 just to send a message. 935 00:57:08,698 --> 00:57:09,816 (chuckles) 936 00:57:09,900 --> 00:57:12,688 You wanted a different life. 937 00:57:12,772 --> 00:57:13,941 This is what it looks like. 938 00:57:20,521 --> 00:57:21,673 So, my son will spend the afternoon 939 00:57:21,757 --> 00:57:22,775 in his professor's office 940 00:57:22,859 --> 00:57:24,177 trying to reschedule the test, 941 00:57:24,261 --> 00:57:27,117 and I'll be on the phone for the next two days, 942 00:57:27,201 --> 00:57:29,589 arguing about the penalties they're gonna charge. 943 00:57:29,673 --> 00:57:31,826 - Why don't you let me pay it? - No. 944 00:57:31,910 --> 00:57:34,432 I'd really be happy to. 945 00:57:34,516 --> 00:57:37,221 - It's just money. - Money is never just money. 946 00:57:39,760 --> 00:57:41,730 (water running) 947 00:57:44,870 --> 00:57:46,072 - (door opens) - (water stops) 948 00:57:48,644 --> 00:57:49,746 (door closes) 949 00:57:52,686 --> 00:57:54,756 - You don't need to do that. - (groans) 950 00:57:55,925 --> 00:57:57,829 (glass clattering) 951 00:58:12,191 --> 00:58:13,728 (door opens) 952 00:58:16,232 --> 00:58:17,502 (door closes) 953 00:58:25,117 --> 00:58:26,787 (burner hissing) 954 00:58:28,591 --> 00:58:29,793 (dishes clatter) 955 00:58:51,102 --> 00:58:52,939 [♪ ♪] 956 00:59:02,257 --> 00:59:04,095 (whisking) 957 00:59:30,715 --> 00:59:32,719 (line ringing) 958 00:59:37,060 --> 00:59:39,081 JULIAN: Hello? 959 00:59:39,165 --> 00:59:41,051 HARPER: Hello. 960 00:59:41,135 --> 00:59:44,191 Morgan Bote gave me your number. 961 00:59:44,275 --> 00:59:46,563 JULIAN: I've been expecting your call. 962 00:59:46,647 --> 00:59:48,567 Is this a good time? 963 00:59:48,651 --> 00:59:51,088 Uh, well... Yeah, hold on, please. 964 00:59:56,032 --> 00:59:58,987 You do understand what it is I do, yes? 965 00:59:59,071 --> 01:00:01,793 I've been on one or two of these calls before, 966 01:00:01,877 --> 01:00:03,262 in another life. 967 01:00:03,346 --> 01:00:04,866 Went to great lengths to make sure 968 01:00:04,950 --> 01:00:07,571 I'd never be on one of them again. 969 01:00:07,655 --> 01:00:10,143 I was offered your number. 970 01:00:10,227 --> 01:00:12,113 I took it. 971 01:00:12,197 --> 01:00:14,017 I don't know why I took it. 972 01:00:14,101 --> 01:00:16,155 I guess I figured it was okay 973 01:00:16,239 --> 01:00:19,378 because there was no way I'd ever be able to use it. 974 01:00:21,315 --> 01:00:22,886 Why wouldn't you be able to use it? 975 01:00:24,455 --> 01:00:27,143 The guy I wanted you to visit... 976 01:00:27,227 --> 01:00:28,980 I figured there was a good chance 977 01:00:29,064 --> 01:00:31,151 he'd never be found again. 978 01:00:31,235 --> 01:00:34,291 It's hard to disappear in this world. 979 01:00:34,375 --> 01:00:36,780 You're giving this guy a lot of credit. 980 01:00:38,449 --> 01:00:39,836 Are you good at this? 981 01:00:39,920 --> 01:00:40,838 Beg your pardon? 982 01:00:40,922 --> 01:00:43,744 Are you good at this? 983 01:00:43,828 --> 01:00:45,179 I don't think you would've been given my number 984 01:00:45,263 --> 01:00:47,016 if I weren't. 985 01:00:47,100 --> 01:00:49,340 I don't think so either, but I'd like to hear you say it. 986 01:00:50,842 --> 01:00:53,062 Yeah. I know what I'm doing. 987 01:00:53,146 --> 01:00:55,032 Because no matter what this sounds like to you... 988 01:00:55,116 --> 01:00:57,671 No matter how easy any of this sounds... 989 01:00:57,755 --> 01:01:00,343 It will not be easy. 990 01:01:00,427 --> 01:01:03,315 There's nothing he won't do to ensure his own survival. 991 01:01:03,399 --> 01:01:05,854 There is no limit to the damage he'll do 992 01:01:05,938 --> 01:01:07,775 or the things he'll destroy. 993 01:01:08,978 --> 01:01:11,082 This is not someone to underestimate. 994 01:01:13,152 --> 01:01:16,208 So, if you're asking me to help you locate him, 995 01:01:16,292 --> 01:01:19,699 it would be helpful to be pointed in the right direction. 996 01:01:25,243 --> 01:01:28,700 4921 Stratford Avenue. 997 01:01:28,784 --> 01:01:31,355 Colliersville, Pennsylvania. 998 01:01:36,767 --> 01:01:38,236 Let me know when it's done. 999 01:03:50,534 --> 01:03:51,837 (rooster calls) 1000 01:03:58,182 --> 01:03:59,853 Captioned by Media Access Group at WGBH70268

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.