Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:29,125 --> 00:02:30,926
- David Stevens?
- Yeah.
2
00:02:46,350 --> 00:02:49,010
You from Riga?
It's my first time.
3
00:02:49,045 --> 00:02:54,180
Love the, uh, the architecture.
It's so beautiful here.
4
00:03:34,762 --> 00:03:36,497
Good to see you,
5
00:03:36,533 --> 00:03:37,763
you old rattlesnake.
- Ohh!
6
00:03:37,798 --> 00:03:39,368
- David, how you doing?
- Grant!
7
00:03:39,403 --> 00:03:41,162
-Good. How was your flight, man?
8
00:03:41,197 --> 00:03:43,703
- Oh, it was good.
- Good!
9
00:03:43,737 --> 00:03:47,574
So the, uh, painters are
behind on your apartment,
10
00:03:47,610 --> 00:03:50,038
but they assure me
they'll be out in a few weeks,
11
00:03:50,074 --> 00:03:52,448
and then we can get you
closer to town.
12
00:03:52,483 --> 00:03:54,713
-No, it's... it's fine.
Really, Grant.
13
00:03:54,748 --> 00:03:57,617
-But it still needs
a lot of work, the exterior.
14
00:03:57,652 --> 00:04:00,247
-I think it's...
I think it's beautiful, really.
15
00:04:00,282 --> 00:04:02,457
I like it.
- Good. Well, the office
16
00:04:02,492 --> 00:04:04,426
is walkable from the train,
17
00:04:04,461 --> 00:04:07,287
and there's a train station
very close by.
18
00:04:07,322 --> 00:04:09,762
Or else you could use
my other car,
19
00:04:09,796 --> 00:04:13,062
which is in the, uh, garage,
if you need to.
20
00:04:13,097 --> 00:04:14,899
You'll get the lay of the land.
21
00:04:14,933 --> 00:04:16,417
-You know, I just want to say
thank you
22
00:04:16,440 --> 00:04:17,901
for setting this up, Grant,
really.
23
00:04:17,937 --> 00:04:20,574
It's... I'm excited for
some change, you know?
24
00:04:20,610 --> 00:04:22,643
-Well, don't be too excited.
25
00:04:22,677 --> 00:04:25,415
I need you to serve
as a swing writer.
26
00:04:25,449 --> 00:04:27,384
I know it's a step down
for you now,
27
00:04:27,418 --> 00:04:29,242
but, uh, we'll get you
into the system,
28
00:04:29,278 --> 00:04:31,278
and we'll go from there.
- Okay. That's...
29
00:04:31,312 --> 00:04:33,620
Yeah, that's no problem.
I'm here to work.
30
00:04:33,656 --> 00:04:36,283
You know me. Alright.
31
00:05:15,060 --> 00:05:17,862
Excuse me. Sorry, I'm lost.
32
00:05:17,898 --> 00:05:20,029
Hi. I'm David.
- David Stevens.
33
00:05:23,673 --> 00:05:26,069
Uh...
34
00:05:28,744 --> 00:05:31,370
-Your desk is over there.
35
00:05:31,406 --> 00:05:33,680
-Thank you.
36
00:05:36,014 --> 00:05:38,653
- Hi.
- Hi.
37
00:05:42,725 --> 00:05:45,187
Hey, how you doing, man?
- Good.
38
00:05:45,221 --> 00:05:47,463
-Yeah? Alright.
39
00:05:47,499 --> 00:05:50,500
-So, you met Iris? Hmm?
40
00:05:50,534 --> 00:05:53,832
- Yeah, I did.
- She's amazing.
41
00:05:53,867 --> 00:05:55,901
I mean, if you're looking.
42
00:05:57,201 --> 00:05:59,300
Noted.
43
00:06:30,300 --> 00:06:32,201
Oh.
44
00:06:38,307 --> 00:06:40,374
Come on.
45
00:07:07,644 --> 00:07:09,303
Hi.
46
00:07:09,338 --> 00:07:11,372
I'm sorry to bother you. Um...
47
00:07:15,785 --> 00:07:17,718
-Hello. I'm Robert.
48
00:07:17,754 --> 00:07:19,082
-Oh, you're British.
49
00:07:19,117 --> 00:07:20,920
-Yeah, my mom was.
I went to school there.
50
00:07:20,954 --> 00:07:23,593
- Okay.
- And you're a hamster.
51
00:07:23,627 --> 00:07:25,726
-Is that what I said?
52
00:07:25,762 --> 00:07:28,762
Yeah.
53
00:07:28,798 --> 00:07:30,632
How can I help you, David?
54
00:07:30,668 --> 00:07:32,261
-Uh, I can't seem to
get my car started.
55
00:07:32,295 --> 00:07:34,933
I was wondering if you had
a gas can that I could borrow.
56
00:07:34,968 --> 00:07:36,814
-Oh, I think I can do a little
bit better than that...
57
00:07:36,838 --> 00:07:38,168
Give you some actual gas.
58
00:07:38,202 --> 00:07:40,433
Come in.
- Oh. That's amazing. Thank you.
59
00:07:40,468 --> 00:07:42,271
-Excuse the mess.
60
00:07:42,305 --> 00:07:45,944
Do you want a beer or something?
- Oh, no. Maybe another time.
61
00:07:45,980 --> 00:07:48,584
I just really want to
get the car sorted.
62
00:07:48,620 --> 00:07:50,509
-Right.
63
00:08:03,997 --> 00:08:05,425
-Here you go.
64
00:08:05,461 --> 00:08:07,329
-Alright. Thank you.
65
00:08:07,363 --> 00:08:08,935
Did you catch that?
66
00:08:08,970 --> 00:08:11,134
- Yes, I did.
- Huh.
67
00:08:11,170 --> 00:08:13,170
- You fish?
- Oh, no.
68
00:08:13,204 --> 00:08:16,106
As a kid, uh,
I wasn't very good at it.
69
00:08:16,141 --> 00:08:18,339
Okay, uh, thank you...
- Welcome.
70
00:08:18,375 --> 00:08:19,714
- for this.
71
00:08:19,750 --> 00:08:22,619
Look, I will return this
full tomorrow, I promise.
72
00:08:22,653 --> 00:08:25,721
-No problem.
I know where you live.
73
00:08:25,755 --> 00:08:28,591
Right?
74
00:08:39,264 --> 00:08:41,495
Come on, you piece of shit.
75
00:08:47,568 --> 00:08:50,471
Alright.
76
00:08:50,505 --> 00:08:52,176
What the fuck?
77
00:08:56,511 --> 00:08:58,215
David, do you need a hand?
78
00:08:58,250 --> 00:09:00,514
Hey. Um...
79
00:09:00,548 --> 00:09:02,219
Yeah.
80
00:09:04,091 --> 00:09:07,191
- The fuse box is good.
- Mm-hmm.
81
00:09:07,225 --> 00:09:09,698
Are you a mechanic?
82
00:09:09,734 --> 00:09:11,195
- Me?
- Yeah.
83
00:09:11,230 --> 00:09:12,525
-I'm a nurse.
84
00:09:12,561 --> 00:09:14,869
I work for
a mobile nursing unit.
85
00:09:14,903 --> 00:09:18,004
-Wow, that sounds rewarding
-It's an odd job, really.
86
00:09:18,038 --> 00:09:21,842
A lot of people come to Riga
to die. It's nice like that.
87
00:09:21,878 --> 00:09:24,504
What about you?
- I'm a journalist, yeah.
88
00:09:24,539 --> 00:09:26,572
- Oh, really?
- Mm-hmm.
89
00:09:26,607 --> 00:09:28,278
-Have you written
anything I've read?
90
00:09:28,312 --> 00:09:31,721
-No, probably not.
Just mostly U.S. news.
91
00:09:31,755 --> 00:09:35,548
- Okay.
- Try it now.
92
00:09:36,793 --> 00:09:38,727
Take it for a ride,
93
00:09:38,763 --> 00:09:42,094
let the gas go through.
- Yeah.
94
00:09:42,129 --> 00:09:44,195
Hey, uh, I'm not really good
with cars.
95
00:09:44,230 --> 00:09:46,868
You want to go for a spin in
case this bad boy breaks down?
96
00:09:46,903 --> 00:09:49,365
Alright.
97
00:10:03,413 --> 00:10:05,249
Car sounds good.
98
00:10:05,283 --> 00:10:07,383
-Mm-hmm.
99
00:10:07,418 --> 00:10:09,253
-So did you come here alone?
100
00:10:09,288 --> 00:10:10,957
-Yeah, just me.
101
00:10:10,993 --> 00:10:12,586
-No wife, no girlfriend,
nothing?
102
00:10:12,620 --> 00:10:15,423
-Nah.
103
00:10:15,458 --> 00:10:16,765
No, we're done, you know?
104
00:10:16,801 --> 00:10:18,327
It's kind of the reason
why I'm here.
105
00:10:18,363 --> 00:10:20,967
- I'm sorry. Fuck.
- No, that's alright.
106
00:10:21,003 --> 00:10:23,937
Yeah, she...
107
00:10:23,972 --> 00:10:26,841
She dumped me because
I wasn't ready to get married,
108
00:10:26,876 --> 00:10:30,340
and then she ran off
with my best friend.
109
00:10:30,375 --> 00:10:33,606
-I don't think
he was your best friend.
110
00:10:33,642 --> 00:10:36,676
Yeah, I guess not.
111
00:10:36,711 --> 00:10:41,120
-You know, from suffering
comes happiness.
112
00:10:41,154 --> 00:10:44,123
You have to believe
you'll be alright.
113
00:10:44,158 --> 00:10:46,520
The universe will take care
of the rest.
114
00:10:46,556 --> 00:10:47,928
-Mm.
115
00:10:47,963 --> 00:10:51,625
-Or something. I mean,
what the fuck do I know?
116
00:10:52,903 --> 00:10:54,462
No, I like that, I like that.
117
00:10:54,498 --> 00:10:57,334
Hey, that's good. You know,
you're a good guy, man.
118
00:11:23,592 --> 00:11:26,000
- Come in.
- Hey.
119
00:11:26,034 --> 00:11:27,528
- Hey!
- So I'm going to head out.
120
00:11:27,563 --> 00:11:30,840
Uh, I sent you that
money laundering piece.
121
00:11:30,875 --> 00:11:32,841
-Great. Great.
I-I'll have a look.
122
00:11:32,876 --> 00:11:34,668
-Okay, cool.
123
00:11:34,702 --> 00:11:39,673
Hey, uh, if you're up for it
later, drinks, my treat.
124
00:11:39,707 --> 00:11:42,312
-Oh, shit. I'm sorry,
I would love to,
125
00:11:42,347 --> 00:11:45,250
but I got this, uh,
phone interview from Boston.
126
00:11:45,284 --> 00:11:48,087
It's probably going to go late.
- Okay. Sure. It's no problem.
127
00:11:48,123 --> 00:11:50,519
- Take a rain check.
- Yeah.
128
00:11:50,553 --> 00:11:52,389
See you tomorrow.
129
00:11:52,423 --> 00:11:54,357
- Pieces of leaves
with their jaws.
130
00:11:54,393 --> 00:11:57,327
The are
transported back to the nest,
131
00:11:57,363 --> 00:12:00,528
where they are processed
into a nutritional substrate
132
00:12:00,563 --> 00:12:03,840
for their subterranean
fungus gardens.
133
00:12:03,875 --> 00:12:07,370
It's this symbiosis between
the ants and the fungus
134
00:12:07,405 --> 00:12:11,880
that appears to be rewriting
the insect evolution.
135
00:12:11,916 --> 00:12:13,773
But we still don't...
136
00:12:29,625 --> 00:12:31,230
- David.
- Hey.
137
00:12:31,264 --> 00:12:33,067
- Hey.
- What are you up to?
138
00:12:33,101 --> 00:12:34,937
- Watching TV.
- Yeah?
139
00:12:34,971 --> 00:12:36,630
You wanna go grab a drink?
- Now?
140
00:12:36,665 --> 00:12:39,403
-Yeah, I owe you a drink for
helping me with the car, so...
141
00:12:39,437 --> 00:12:41,735
-Alright.
142
00:12:41,769 --> 00:12:44,408
I'll throw something on.
- Okay.
143
00:13:11,470 --> 00:13:13,106
-To the universe.
144
00:13:13,142 --> 00:13:15,669
-Yeah, the universe.
145
00:13:17,806 --> 00:13:21,279
Hey, listen, I've read
a couple of your articles.
146
00:13:21,315 --> 00:13:23,952
You write well.
- Thank you.
147
00:13:23,988 --> 00:13:26,086
Thank you for reading.
- Yeah.
148
00:13:26,121 --> 00:13:28,616
Doesn't make you feel good?
- No.
149
00:13:28,652 --> 00:13:30,750
-Cheers.
150
00:13:57,548 --> 00:14:01,023
-I'll have another one.
Thank you.
151
00:14:03,918 --> 00:14:06,523
I'd like a drink. What is it?
152
00:14:07,558 --> 00:14:10,856
-It's called
a short trip to hell.
153
00:14:10,892 --> 00:14:13,826
Short trip to...
I like the sound of that.
154
00:14:13,861 --> 00:14:16,368
-Want a sip?
155
00:14:19,076 --> 00:14:22,638
One's good, but the second,
you might regret it.
156
00:14:22,673 --> 00:14:25,344
-Well, I'll buy the next round,
then.
157
00:14:25,379 --> 00:14:28,479
-This is my... third, I think.
158
00:14:30,450 --> 00:14:31,745
I'm David.
159
00:14:31,780 --> 00:14:33,913
- Janine.
- Janine?
160
00:14:33,947 --> 00:14:35,849
I like your bracelet, Janine.
161
00:14:35,884 --> 00:14:38,687
-That? Just my cycling ID.
162
00:14:38,721 --> 00:14:40,655
- What?
- It's for my bike.
163
00:14:40,691 --> 00:14:42,063
I cycle everywhere.
164
00:14:42,099 --> 00:14:45,264
It's got emergency contacts
and stuff.
165
00:14:45,299 --> 00:14:47,432
American?
166
00:14:48,434 --> 00:14:50,336
-Mm-hmm.
167
00:14:50,370 --> 00:14:53,173
I'm just here for work.
What brings you to Riga?
168
00:14:53,209 --> 00:14:55,076
- Soul searching.
- Ah, soul.
169
00:14:55,111 --> 00:14:58,047
-I'm from London originally.
170
00:14:58,081 --> 00:15:00,510
-Um, are you with anyone?
171
00:15:00,546 --> 00:15:03,085
-I met some friends earlier,
but they've gone.
172
00:15:03,120 --> 00:15:05,581
What about you?
- Yeah.
173
00:15:08,289 --> 00:15:11,059
A friend. He's here somewhere.
- Yeah, sure.
174
00:15:11,095 --> 00:15:13,952
You don't have to make things
up. You're better than that.
175
00:15:13,988 --> 00:15:16,625
- I'm not. I'm not.
- Convince me.
176
00:15:16,661 --> 00:15:18,462
Come on.
177
00:16:17,821 --> 00:16:20,129
You've got my number. Call me.
178
00:16:20,163 --> 00:16:23,495
-I'll buy you another drink...
Water, anything.
179
00:16:23,529 --> 00:16:27,697
-Another time. I have to get up
early in the morning for work.
180
00:16:29,173 --> 00:16:30,996
-Don't go.
181
00:16:33,969 --> 00:16:36,177
-Yes?
182
00:16:36,212 --> 00:16:37,773
-Now you got my number.
183
00:16:37,807 --> 00:16:39,874
Right.
184
00:16:44,880 --> 00:16:47,552
Uh, yes.
185
00:16:47,586 --> 00:16:50,653
I'm sorry to leave you hanging.
186
00:16:50,688 --> 00:16:53,326
I just met
the most amazing girl.
187
00:16:53,361 --> 00:16:54,493
- Oh, yeah?
- Yeah.
188
00:16:54,528 --> 00:16:55,889
- Did you get her number?
- I did.
189
00:16:55,924 --> 00:16:57,990
-Good. Let's go.
190
00:17:06,242 --> 00:17:09,178
Do you want to go for
another beer or something?
191
00:17:09,212 --> 00:17:11,069
-I got to work tomorrow.
I wish I could.
192
00:17:25,394 --> 00:17:27,361
I don't think you should smoke
in this car.
193
00:17:27,395 --> 00:17:30,199
- I'm sorry, man.
- No, it's all good. Here.
194
00:17:32,202 --> 00:17:34,401
Alright.
195
00:17:36,272 --> 00:17:37,865
Mm.
196
00:17:37,901 --> 00:17:39,702
Do you know how to work this?
197
00:17:39,738 --> 00:17:42,574
-No, that's the wrong button.
Oh, shit.
198
00:17:44,941 --> 00:17:46,105
-Watch out!
199
00:17:54,082 --> 00:17:56,720
-David, we hit something.
200
00:17:56,755 --> 00:17:58,788
-What?
201
00:18:22,780 --> 00:18:24,143
-Shit.
202
00:18:24,178 --> 00:18:26,255
J-Janine?
203
00:18:26,289 --> 00:18:28,916
Janine? What the fuck?
204
00:18:28,951 --> 00:18:31,326
What the fuck?
205
00:18:32,790 --> 00:18:35,297
-Move away.
206
00:18:37,631 --> 00:18:38,795
-Robert?
207
00:18:38,829 --> 00:18:40,863
-She's not breathing.
208
00:18:48,971 --> 00:18:51,346
Ooh, come on. Come on.
209
00:18:51,381 --> 00:18:54,282
- Robert, what's wrong with her?
- Come on, babe.
210
00:19:14,833 --> 00:19:18,636
She's dead, David.
- Shit. Shit.
211
00:19:18,672 --> 00:19:20,605
Shit, shit.
212
00:19:20,641 --> 00:19:22,971
- David, I'm sorry, mate.
- Oh!
213
00:19:23,006 --> 00:19:24,807
Shit!
- David, David...
214
00:19:24,843 --> 00:19:28,009
David, I'm sorry, David.
- Oh, God. Fuck. Oh, God.
215
00:19:28,044 --> 00:19:30,714
Oh, God, it can't be.
216
00:19:30,750 --> 00:19:32,651
She can't be dead.
217
00:19:32,685 --> 00:19:35,852
Why are you driving your bike
down the middle of the road?
218
00:19:35,886 --> 00:19:39,052
Why is there
no fucking bike path?!
219
00:19:39,087 --> 00:19:40,328
Please.
220
00:19:40,364 --> 00:19:43,155
Why don't you just wake up?
Wake up.
221
00:19:43,191 --> 00:19:45,531
-David, we need to leave now.
222
00:19:45,567 --> 00:19:48,666
- We got to call for help.
- We can't call anybody.
223
00:19:48,701 --> 00:19:52,132
You've been drinking.
This is murder.
224
00:19:55,038 --> 00:19:57,170
David, we have to go.
225
00:19:57,204 --> 00:19:59,677
Now, David!
226
00:20:02,419 --> 00:20:04,650
-Oh, fuck.
227
00:20:06,587 --> 00:20:08,181
David!
228
00:20:08,215 --> 00:20:09,391
-I'm sorry.
229
00:20:09,425 --> 00:20:11,359
I'm so sorry.
230
00:20:13,221 --> 00:20:15,595
I'm sorry.
231
00:21:11,454 --> 00:21:13,916
We should have
called the police.
232
00:21:13,951 --> 00:21:17,987
-This could have happened
to anyone.
233
00:21:18,021 --> 00:21:20,318
Yeah.
234
00:21:21,926 --> 00:21:24,092
But it didn't.
235
00:21:24,126 --> 00:21:27,061
It happened to me.
236
00:21:27,096 --> 00:21:30,262
And it happened to her.
237
00:21:30,298 --> 00:21:33,673
-It happened to us, David.
238
00:21:33,708 --> 00:21:36,236
Look...
239
00:21:36,270 --> 00:21:38,909
I know this girl shouldn't have
been riding her bike in the dark
240
00:21:38,943 --> 00:21:40,614
with no light on.
241
00:21:40,648 --> 00:21:42,517
But if you report this,
242
00:21:42,551 --> 00:21:44,980
nothing's going to change
for that girl.
243
00:21:45,016 --> 00:21:47,313
You can't undo it.
244
00:21:47,347 --> 00:21:50,348
But what you can do is move on.
245
00:21:50,384 --> 00:21:53,957
What's past is past.
246
00:21:53,991 --> 00:21:56,663
Don't let this ruin us.
247
00:21:58,358 --> 00:21:59,830
Alright?
248
00:22:02,836 --> 00:22:04,968
Relax.
249
00:26:14,450 --> 00:26:16,384
-So where are we?
250
00:26:16,419 --> 00:26:19,794
Okay.
251
00:26:19,828 --> 00:26:22,192
-Right. Kiel?
252
00:26:22,227 --> 00:26:25,525
-Yes. Police have concluded
the investigation
253
00:26:25,559 --> 00:26:27,736
into the murder of...
254
00:26:31,664 --> 00:26:35,743
-Okay. That, uh, leaves us
with the hit-and-run yesterday.
255
00:26:35,778 --> 00:26:38,636
Cyclist found dead.
256
00:26:38,672 --> 00:26:41,277
Uh, David, that would be you.
257
00:26:41,311 --> 00:26:43,751
Any questions?
258
00:26:43,787 --> 00:26:46,612
-Great. Let's get started.
259
00:26:46,646 --> 00:26:48,481
Happy Friday.
260
00:26:48,517 --> 00:26:51,287
-Thank you.
261
00:29:16,335 --> 00:29:18,632
Ohh!
262
00:29:37,355 --> 00:29:38,618
-Hey!
263
00:29:38,653 --> 00:29:41,490
You speak English?
264
00:29:42,965 --> 00:29:44,426
-Yes.
265
00:29:44,461 --> 00:29:47,595
-You were at
the press conference.
266
00:29:47,630 --> 00:29:51,104
-I'm one of the journalists.
267
00:29:51,138 --> 00:29:53,832
-They're saying
they have no leads.
268
00:29:53,866 --> 00:29:56,604
I-I don't understand.
269
00:29:56,638 --> 00:29:59,211
-Did you know her?
270
00:30:01,644 --> 00:30:03,984
-She's my sister.
271
00:30:04,019 --> 00:30:06,680
I'm not even meant
to be here yet.
272
00:30:06,714 --> 00:30:08,517
We... We have kayaking.
273
00:30:08,551 --> 00:30:12,092
-I'm sorry. I have to go back...
Back to the office.
274
00:30:12,126 --> 00:30:15,963
-Hey! Will you write...
275
00:30:15,999 --> 00:30:17,492
in... in your article,
will you write
276
00:30:17,528 --> 00:30:21,001
that we need witnesses
to come forward?
277
00:30:52,728 --> 00:30:55,861
- You did what?!
- I took care of our problem.
278
00:30:55,895 --> 00:30:57,730
-And what did you do with it?
279
00:30:57,766 --> 00:31:00,667
-Do you really want to know?
280
00:31:00,702 --> 00:31:03,571
It's gone... for good.
281
00:31:05,576 --> 00:31:08,147
-I was at the police station
for the news conference.
282
00:31:08,182 --> 00:31:10,678
- Uh-huh.
- The girl's sister was there.
283
00:31:10,712 --> 00:31:13,086
-Whose sister?
284
00:31:13,122 --> 00:31:15,385
Who do you think?
285
00:31:15,421 --> 00:31:17,849
Janine's sister.
286
00:31:17,884 --> 00:31:20,060
She wants to know what happened.
287
00:31:20,096 --> 00:31:22,557
-Of course she does.
288
00:31:22,593 --> 00:31:24,559
What do the police know?
289
00:31:24,595 --> 00:31:26,693
-Nothing...
290
00:31:26,729 --> 00:31:29,762
far as I can tell, for now.
291
00:31:29,798 --> 00:31:31,500
-Good.
292
00:31:33,108 --> 00:31:35,570
- Robert?
- David?
293
00:31:37,410 --> 00:31:41,709
-It's not too late
to turn ourselves in.
294
00:31:41,743 --> 00:31:43,711
-Yes, it is.
295
00:31:45,417 --> 00:31:47,583
Do you know how many years
you'll get for a hit-and-run
296
00:31:47,617 --> 00:31:50,222
in Latvia?
297
00:31:50,258 --> 00:31:53,126
Do you want to go to prison
here...
298
00:31:53,162 --> 00:31:55,855
as an American?
299
00:31:55,890 --> 00:31:58,066
I wouldn't.
300
00:32:02,798 --> 00:32:04,896
Goddamn it.
301
00:32:04,932 --> 00:32:07,734
What do we do about the car?
302
00:32:07,769 --> 00:32:10,144
-Wait 'til tomorrow
and report it stolen.
303
00:32:10,179 --> 00:32:13,477
Look suspicious
if you did anything else.
304
00:32:13,511 --> 00:32:15,314
-Shit.
305
00:32:23,125 --> 00:32:27,721
-That night,
you and I went into town.
306
00:32:27,757 --> 00:32:30,097
But we didn't drive.
307
00:32:30,133 --> 00:32:32,165
We went to a bar.
308
00:32:32,201 --> 00:32:34,630
We had a few drinks.
309
00:32:34,664 --> 00:32:37,137
We left the bar at 12:15
310
00:32:37,173 --> 00:32:40,669
and took a tram at 12:30.
311
00:32:40,703 --> 00:32:42,934
Remember?
312
00:32:42,970 --> 00:32:45,673
Got it?
313
00:32:45,709 --> 00:32:47,444
Good.
314
00:32:47,480 --> 00:32:51,250
We have to protect each other.
315
00:32:51,286 --> 00:32:55,386
We have to rely on each other.
316
00:33:10,634 --> 00:33:12,799
Come on.
317
00:33:12,835 --> 00:33:14,636
It's beautiful, isn't it?
318
00:33:14,672 --> 00:33:15,934
-Mm-hmm.
319
00:33:20,073 --> 00:33:21,346
-You ready?
320
00:33:21,382 --> 00:33:24,152
Let's get involved.
321
00:33:36,496 --> 00:33:38,627
Oh, st-stay calm.
- What do I do? What do I do?
322
00:33:38,663 --> 00:33:40,894
- Let him have the hook.
- Okay, okay, okay.
323
00:33:40,929 --> 00:33:43,336
Whoo!
324
00:33:43,371 --> 00:33:45,337
Whoa!
325
00:33:45,373 --> 00:33:46,701
Wow!
326
00:33:46,737 --> 00:33:48,802
-Bring it in, bring it in,
bring it in.
327
00:33:48,837 --> 00:33:50,903
Come on.
- You got it?
328
00:33:53,182 --> 00:33:55,875
-You are blessed.
329
00:34:02,686 --> 00:34:04,016
What are you doing?
330
00:34:04,050 --> 00:34:07,194
-Jamie Oliver trick.
331
00:34:07,230 --> 00:34:10,231
-Oh, yeah.
332
00:34:11,530 --> 00:34:14,268
- You want a drink?
- No, I've tea, thanks.
333
00:34:20,067 --> 00:34:23,244
Sorry about the smell.
- It's alright.
334
00:34:23,278 --> 00:34:24,871
I'd have cooked it outside,
335
00:34:24,907 --> 00:34:27,413
but my barbecue's broken.
336
00:34:34,983 --> 00:34:37,588
-Do you collect these?
337
00:34:39,987 --> 00:34:42,119
-Excuse me.
338
00:34:42,155 --> 00:34:45,893
Please... don't do that.
339
00:34:45,927 --> 00:34:48,632
-Oh, I'm sorry. I didn't...
340
00:34:56,608 --> 00:34:59,246
-My mother used to
leave them for me.
341
00:34:59,282 --> 00:35:01,480
She went away.
342
00:35:01,514 --> 00:35:06,253
-W-What do you mean, went away?
343
00:35:07,949 --> 00:35:11,753
-You got a drink? Let's eat.
344
00:35:24,702 --> 00:35:28,132
-Yes, Officer, that is correct,
I'm not the owner of the car.
345
00:35:29,036 --> 00:35:32,510
Okay, so he has to be the one
to report it was stolen.
346
00:35:32,545 --> 00:35:35,777
Okay. I will tell him.
347
00:35:35,813 --> 00:35:39,485
Thank you.
- David, you have a visitor.
348
00:35:41,213 --> 00:35:44,181
-Hi. Um,
I don't know if you remember me.
349
00:35:44,217 --> 00:35:46,260
I'm Janine Rafael's sister.
350
00:35:46,295 --> 00:35:48,262
-Yes. How can I help you?
351
00:35:48,297 --> 00:35:49,693
-I'm Vanessa.
352
00:35:49,728 --> 00:35:52,190
You wrote that article
about my sister,
353
00:35:52,224 --> 00:35:55,193
about how the police
have no leads.
354
00:35:55,228 --> 00:35:56,963
-Yes.
355
00:35:56,998 --> 00:35:59,472
-I wanted to speak to you.
356
00:35:59,507 --> 00:36:01,969
The police, they're not moving
very quickly, and, uh...
357
00:36:02,003 --> 00:36:06,809
-You know, I-I really
have a deadline to finish.
358
00:36:06,844 --> 00:36:08,447
-Um, okay.
359
00:36:08,483 --> 00:36:11,208
Uh, maybe a drink after work?
360
00:36:11,244 --> 00:36:13,882
-Um, my schedule
is pretty packed.
361
00:36:15,721 --> 00:36:19,887
-Look, I think I know
how to catch the killer.
362
00:36:23,728 --> 00:36:27,335
This is the highway
from Dzintari to Riga,
363
00:36:27,369 --> 00:36:29,534
which is the fastest route
from the club.
364
00:36:29,570 --> 00:36:33,000
And this is the back road
where my sister died.
365
00:36:33,034 --> 00:36:35,166
- Right.
- What if someone
366
00:36:35,202 --> 00:36:37,344
was deliberately
avoiding the highway?
367
00:36:37,380 --> 00:36:39,478
-You know, most people
have driving habits.
368
00:36:39,514 --> 00:36:41,172
A road they'll
take during the day
369
00:36:41,208 --> 00:36:44,242
they will also take at night.
370
00:36:44,277 --> 00:36:46,947
-What if they'd drunk too much?
371
00:36:48,721 --> 00:36:50,523
-Still could have been
coming from Dzintari
372
00:36:50,557 --> 00:36:52,492
taking the back roads.
373
00:36:52,527 --> 00:36:54,856
- But that's a much longer trip.
- Look, all I'm saying is
374
00:36:54,891 --> 00:36:59,730
that there are many reasons why
someone might take that road.
375
00:37:03,570 --> 00:37:06,407
-So you're not going to help me.
376
00:37:07,806 --> 00:37:11,708
-I'll do what I can. Look,
let the police do their job.
377
00:37:11,744 --> 00:37:15,239
You know,
these things take time.
378
00:37:16,275 --> 00:37:18,650
Yeah.
379
00:37:22,623 --> 00:37:27,186
Is someone
380
00:37:27,221 --> 00:37:30,925
helping you through all this?
381
00:37:34,965 --> 00:37:37,867
-My dad died
when we were younger.
382
00:37:39,298 --> 00:37:42,806
And my mom died
a few years back.
383
00:37:45,239 --> 00:37:48,416
Janine was all I had.
384
00:37:51,519 --> 00:37:55,081
Look, please.
385
00:37:55,117 --> 00:37:58,393
I need answers.
386
00:37:58,427 --> 00:38:01,726
I don't know what else to do.
387
00:38:06,326 --> 00:38:09,128
-I'll see what I can do.
388
00:38:14,773 --> 00:38:16,333
-Sorry.
389
00:38:16,369 --> 00:38:17,940
Thank you.
390
00:38:44,364 --> 00:38:47,001
Alright.
391
00:38:51,074 --> 00:38:52,809
-Do you know what?
392
00:38:52,844 --> 00:38:55,878
The best fishing I've ever done
is in Ludza.
393
00:38:55,914 --> 00:38:59,179
I mean, it's beautiful. It's not
far from here, actually.
394
00:38:59,213 --> 00:39:02,523
Fish just hop out of the water.
395
00:39:04,021 --> 00:39:07,318
Do you know what? I think we
should go together, you and I,
396
00:39:07,353 --> 00:39:08,858
to Ludza.
397
00:39:08,893 --> 00:39:10,663
I've got a mate up there
who rent apartments.
398
00:39:10,697 --> 00:39:12,126
Not expensive or anything.
399
00:39:12,161 --> 00:39:14,699
- Oh, fuck!
- Shit.
400
00:39:14,735 --> 00:39:17,130
Let me have a look at it.
401
00:39:21,335 --> 00:39:23,070
What are you doing?
402
00:39:23,106 --> 00:39:26,371
- I'm sucking out the infection.
- Stop it!
403
00:39:29,045 --> 00:39:30,880
-I'm sorry.
404
00:39:30,916 --> 00:39:33,554
There's Band-Aids in the box.
405
00:39:43,599 --> 00:39:47,161
Look, I'm sorry.
I didn't mean to upset you.
406
00:39:47,195 --> 00:39:49,702
-It's fine.
407
00:39:49,737 --> 00:39:51,934
-No, it's a problem.
408
00:39:51,969 --> 00:39:54,333
- Robert?
- What?
409
00:39:54,367 --> 00:39:57,875
-I have killed a woman.
410
00:39:57,909 --> 00:40:00,239
-Yes.
411
00:40:00,275 --> 00:40:03,110
But you of all people should
know how this world works.
412
00:40:03,146 --> 00:40:05,684
-What the hell
does that even mean?
413
00:40:05,719 --> 00:40:07,786
-You worked as a journalist
in New York.
414
00:40:07,820 --> 00:40:10,217
-And
-Bad things happen
to good people all the time.
415
00:40:10,251 --> 00:40:12,219
Get over it.
- How about you
416
00:40:12,253 --> 00:40:16,090
take care of your own shit,
and I'll take care of mine?
417
00:40:16,126 --> 00:40:18,257
-Okay.
418
00:40:18,293 --> 00:40:20,931
If I did that, you'd be in jail.
419
00:40:55,461 --> 00:40:58,396
-Okay, how...
how do you spell...
-You just need that,
420
00:40:58,431 --> 00:41:00,641
that...
421
00:41:00,675 --> 00:41:03,402
-David, you got a second?
422
00:41:03,436 --> 00:41:05,436
-Uh, yeah.
423
00:41:05,472 --> 00:41:08,945
-That's fine. I'll finish. Yeah.
424
00:41:08,981 --> 00:41:11,585
- So you're settling in?
- Mm-hmm, yeah.
425
00:41:11,621 --> 00:41:14,512
Well, I met the guy
who lives next door.
426
00:41:14,547 --> 00:41:16,590
- Oh.
- Do you know anything about him?
427
00:41:16,626 --> 00:41:17,789
- Rob... Robert?
- Mm-Hmm.
428
00:41:17,824 --> 00:41:19,318
-Something like that?
429
00:41:19,353 --> 00:41:20,958
Oh, well, neighbors told me
430
00:41:20,992 --> 00:41:23,289
that his mother
was an airline stewardess,
431
00:41:23,324 --> 00:41:26,996
used to leave him alone
for weeks and weeks as a kid.
432
00:41:27,032 --> 00:41:29,097
He's an odd bird.
433
00:41:29,132 --> 00:41:31,034
But...
434
00:41:33,038 --> 00:41:35,972
Is everything alright?
- I'm... I'm...
435
00:41:36,007 --> 00:41:38,007
Yeah, I'm good.
I'm just working.
436
00:41:38,043 --> 00:41:41,472
-Okay. That's good to hear.
437
00:41:41,507 --> 00:41:45,311
By the way, I'm, uh, thinking
of taking off this weekend.
438
00:41:45,347 --> 00:41:49,150
I'm going to go to the Baltic
Pride Festival in Vilnius.
439
00:41:49,186 --> 00:41:53,221
Probably, uh, need to swap cars
so we can all fit.
440
00:41:53,255 --> 00:41:56,630
-Oh, shit. I forgot to...
To tell you.
441
00:41:56,666 --> 00:41:58,831
I've been having trouble
keeping the car running.
442
00:41:58,865 --> 00:42:00,833
I was going to call a mechanic,
have him come out,
443
00:42:00,867 --> 00:42:03,231
take a look at it.
444
00:42:03,266 --> 00:42:06,168
Uh, just, you know,
a little gift from me to you.
445
00:42:06,202 --> 00:42:08,070
Everything you've done,
you know?
446
00:42:08,106 --> 00:42:11,172
-Don't worry about it. I'll get
one of the boys to drive us all.
447
00:42:11,208 --> 00:42:13,076
No problem.
- Right. Whatever's easiest.
448
00:42:13,110 --> 00:42:15,375
You know?
- No. All good. Okay.
449
00:42:15,409 --> 00:42:16,849
-Alright.
450
00:42:16,884 --> 00:42:19,577
I'm good, by the way.
451
00:43:11,103 --> 00:43:13,235
- You got a new car?
- Hey.
452
00:43:13,269 --> 00:43:16,369
Yeah, it's just a rental.
- Nice.
453
00:43:17,780 --> 00:43:19,438
-And you got a new grill.
454
00:43:19,474 --> 00:43:21,572
-This is for you, actually.
455
00:43:21,608 --> 00:43:23,784
- For me?
- Yeah.
456
00:43:23,818 --> 00:43:26,083
David...
457
00:43:26,117 --> 00:43:28,722
-I know your old one messed up,
458
00:43:28,757 --> 00:43:31,726
so I wanted to apologize
for the other day.
459
00:43:31,760 --> 00:43:34,893
-Oh, please, mate. Forget it.
I mean, I will take the grill.
460
00:43:34,929 --> 00:43:36,456
Can't believe you remembered.
- Yeah.
461
00:43:36,490 --> 00:43:39,260
How about we fire it up tonight
for dinner? Sound good?
462
00:43:39,295 --> 00:43:40,460
- Yeah.
- Yeah?
463
00:43:40,494 --> 00:43:41,802
I'll fire it up about 8:00.
464
00:43:41,836 --> 00:43:43,771
- Okay.
- Okay. Thanks, David.
465
00:43:43,806 --> 00:43:45,333
- You're welcome.
- Yeah.
466
00:43:45,367 --> 00:43:48,632
Wow. I can't believe
you bought me a present.
467
00:44:02,791 --> 00:44:04,021
-Hello?
468
00:44:04,056 --> 00:44:07,585
-Hi, Vanessa,
it's David Stevenson.
469
00:44:07,621 --> 00:44:09,356
-Hey.
470
00:44:09,391 --> 00:44:11,864
-Um...
471
00:44:11,900 --> 00:44:16,297
Just calling to see
how you were doing.
472
00:44:16,333 --> 00:44:18,971
-Well, good, actually.
473
00:44:19,005 --> 00:44:20,807
Detective Reine called.
474
00:44:20,842 --> 00:44:23,701
A witnesses just came forward.
475
00:44:26,177 --> 00:44:27,639
-Really?
476
00:44:31,414 --> 00:44:34,315
- David.
- Robert, listen.
477
00:44:35,989 --> 00:44:38,221
A witness came forward.
478
00:44:40,686 --> 00:44:44,490
Some old lady who lives
by the road called the police.
479
00:44:44,525 --> 00:44:46,525
-Have they been to see her yet?
480
00:44:46,561 --> 00:44:49,331
-No. I'm sure they will today.
481
00:44:49,365 --> 00:44:53,005
-Listen to me.
There's no need to panic.
482
00:44:53,039 --> 00:44:55,336
You find out what they know.
483
00:44:55,371 --> 00:44:57,778
I'm sure it's nothing.
484
00:46:23,195 --> 00:46:24,590
-Hey.
485
00:46:24,626 --> 00:46:27,461
Thanks for coming so quickly.
486
00:46:27,496 --> 00:46:28,760
Come in.
487
00:46:28,795 --> 00:46:31,036
Take a seat.
488
00:46:35,141 --> 00:46:38,605
So witness came forward.
489
00:46:38,639 --> 00:46:40,771
-Detective Reine is on her way.
490
00:46:40,806 --> 00:46:44,413
Maybe now they'll catch
the piece of shit who did this.
491
00:46:44,447 --> 00:46:47,119
I don't know how
people sleep at night.
492
00:46:51,454 --> 00:46:55,621
I'm sorry.
Can I get you a drink?
493
00:46:55,657 --> 00:46:57,590
-Yeah. Sure.
494
00:46:57,626 --> 00:46:59,065
-Okay.
495
00:47:19,416 --> 00:47:20,713
Hello?
496
00:47:54,682 --> 00:47:57,188
The witness...
497
00:47:57,224 --> 00:48:00,192
s-she had a heart attack.
498
00:48:00,226 --> 00:48:02,556
She didn't make it.
499
00:48:13,471 --> 00:48:15,867
-I'm so sorry.
500
00:48:31,257 --> 00:48:34,391
- David.
- You will not believe this.
501
00:48:34,425 --> 00:48:38,130
The old lady, the witness,
she had a heart attack.
502
00:48:38,166 --> 00:48:41,134
-Okay. That's good.
503
00:48:41,168 --> 00:48:44,137
You okay?
- Yeah, yeah, I'm good.
504
00:48:44,172 --> 00:48:46,568
-What time you coming over?
505
00:48:47,802 --> 00:48:49,570
-Um...
506
00:48:49,606 --> 00:48:52,771
Hey, I'm really sorry to do
this. I'm way behind at work.
507
00:48:52,806 --> 00:48:54,246
-Yeah, yeah, sure.
508
00:48:54,280 --> 00:48:56,710
Come over whenever you want.
Don't sweat it.
509
00:48:56,744 --> 00:49:00,516
-No, I'm not going to be able
to make it. I'm really sorry.
510
00:49:02,123 --> 00:49:03,650
-Are you sure?
511
00:49:03,686 --> 00:49:06,588
I've got a lot
of really nice food here.
512
00:49:06,623 --> 00:49:08,326
Be a shame to waste it.
513
00:49:08,360 --> 00:49:11,757
-I'm just, uh... I got to
finish this... this piece,
514
00:49:11,793 --> 00:49:13,463
and they pushed my deadline.
515
00:49:13,498 --> 00:49:15,728
So I'm stuck here all night,
really.
516
00:49:15,764 --> 00:49:18,137
-Yeah, yeah. Sure, sure.
Go, go, go, go.
517
00:49:18,172 --> 00:49:20,668
Do your job, mate.
Yeah, no problem.
518
00:49:20,702 --> 00:49:22,670
- I'm really sorry.
- See you later.
519
00:49:22,704 --> 00:49:24,804
-Bye.
520
00:50:13,987 --> 00:50:15,195
Hello.
521
00:50:15,230 --> 00:50:17,989
I'm looking for David.
522
00:50:18,023 --> 00:50:19,958
-David Stevens?
523
00:50:19,992 --> 00:50:21,333
-Yes.
524
00:50:21,367 --> 00:50:23,170
We were meant to have a barbecue
this evening,
525
00:50:23,204 --> 00:50:25,534
and he called me
and said he had to work late.
526
00:50:25,570 --> 00:50:27,471
So I thought I'd bring
the dinner to him.
527
00:50:27,505 --> 00:50:30,177
-Oh, I'm sorry. I'm Grant.
528
00:50:30,211 --> 00:50:33,003
I'm, uh...
I'm one of the editors here.
529
00:50:33,039 --> 00:50:35,545
You... You look very familiar.
530
00:50:35,579 --> 00:50:39,152
-I don't believe we've met.
I live next door to David.
531
00:50:39,188 --> 00:50:40,516
- Robert!
- Yes.
532
00:50:40,552 --> 00:50:43,387
-Yes. Well, we have met.
I... I own the house.
533
00:50:43,422 --> 00:50:45,653
-Oh, I'm sorry.
I didn't recognize you.
534
00:50:45,688 --> 00:50:50,394
-Yeah. Well, um, David left
about a half an hour ago.
535
00:50:50,429 --> 00:50:52,210
He said he was going to go down
to Main Street,
536
00:50:52,233 --> 00:50:56,202
get some sushi, and then,
uh, come back, finish up.
537
00:50:56,237 --> 00:51:00,097
But, uh, I mean, it...
It smells nice.
538
00:51:01,474 --> 00:51:04,442
-Why don't you enjoy it,
while it's warm?
539
00:51:04,476 --> 00:51:07,103
-Oh, well,
that's very sweet of you.
540
00:51:07,139 --> 00:51:09,876
-It's my pleasure, Grant.
541
00:51:18,490 --> 00:51:21,789
-So did you always know
you wanted to be a writer?
542
00:51:21,824 --> 00:51:24,429
-Uh, yeah, sort of.
543
00:51:24,463 --> 00:51:27,728
My mother used to say
she always knew when I was a kid
544
00:51:27,764 --> 00:51:31,204
because I'd have all these
random questions, you know?
545
00:51:31,239 --> 00:51:33,735
Like, here's one...
546
00:51:33,769 --> 00:51:36,440
Why is there a "D"
in "fridge"...
547
00:51:36,476 --> 00:51:38,244
Think about it...
- Mm-hmm.
548
00:51:38,280 --> 00:51:41,248
And not "refrigerator"
549
00:51:59,994 --> 00:52:02,764
-So I didn't ask you...
What do you do for a living?
550
00:52:02,798 --> 00:52:05,766
-Mm. Graphic designer.
551
00:52:05,802 --> 00:52:07,934
-Wow, very cool.
552
00:52:07,969 --> 00:52:11,344
-It's good because I can work
from anywhere,
553
00:52:11,378 --> 00:52:15,106
but London is home.
554
00:52:15,141 --> 00:52:17,778
-So you married?
555
00:52:17,813 --> 00:52:19,780
-No.
556
00:52:19,815 --> 00:52:21,144
Almost.
557
00:52:21,179 --> 00:52:26,590
We were together six years,
but it just didn't work out.
558
00:52:26,625 --> 00:52:28,625
You?
559
00:52:28,659 --> 00:52:32,233
-On the mend
from a recent split.
560
00:52:33,829 --> 00:52:36,094
-Sorry to hear that.
561
00:52:42,003 --> 00:52:45,311
Hey, last piece is yours.
562
00:52:45,347 --> 00:52:47,842
-No, it's yours. I insist.
563
00:52:51,210 --> 00:52:53,045
-I insist.
564
00:52:59,360 --> 00:53:00,755
Sorry.
565
00:53:02,188 --> 00:53:03,329
Mm-hmm.
566
00:53:05,224 --> 00:53:08,224
Well, thanks for a nice evening.
567
00:53:08,260 --> 00:53:10,996
- Yeah. You're welcome.
- I needed that.
568
00:53:11,032 --> 00:53:14,440
-What the fuck?
569
00:53:16,003 --> 00:53:17,739
-Shit.
570
00:53:17,775 --> 00:53:20,875
-Who would do something
like this?
571
00:53:27,389 --> 00:53:28,849
I'm... I'm sorry.
572
00:53:28,885 --> 00:53:30,719
Uh...
573
00:53:32,052 --> 00:53:33,855
Can I give you a ride home?
574
00:53:33,889 --> 00:53:38,728
-It's okay. I'm only like
a five-minute walk from here.
575
00:53:41,061 --> 00:53:43,402
Thanks.
576
00:53:46,067 --> 00:53:48,067
-Mm-hmm.
577
00:53:48,101 --> 00:53:50,938
Have a good night.
- You, too.
578
00:53:53,744 --> 00:53:55,711
-Great.
579
00:53:57,077 --> 00:53:58,748
Fuck me.
580
00:55:10,722 --> 00:55:14,626
Hey, Robert, it's, uh
it's David again.
581
00:55:14,661 --> 00:55:16,594
Been trying to reach you
582
00:55:16,630 --> 00:55:19,664
Just give me a call
when you get this.
583
00:55:19,699 --> 00:55:20,961
Bye.
584
00:55:28,202 --> 00:55:29,871
Hi.
585
00:55:29,907 --> 00:55:31,675
-Uh, Vanessa. Hi.
586
00:55:33,811 --> 00:55:36,878
-I'm sorry for i-intruding.
587
00:55:36,914 --> 00:55:42,114
I went to your office,
and they said you were here.
588
00:55:42,150 --> 00:55:45,492
I wanted to give you these
to say thank you
589
00:55:45,527 --> 00:55:49,661
for being so helpful,
for listening to me.
590
00:55:50,927 --> 00:55:55,061
-Thank you.
Uh, you really sh-shouldn't...
591
00:55:55,097 --> 00:55:57,536
-Please.
592
00:55:58,869 --> 00:56:00,836
-Okay.
593
00:56:03,545 --> 00:56:06,402
-Can I come in?
594
00:56:11,519 --> 00:56:15,753
Janine and I,
we weren't really speaking.
595
00:56:15,788 --> 00:56:22,496
We got into this huge fight
in Greece last summer.
596
00:56:22,530 --> 00:56:25,730
And she left to come here.
597
00:56:27,568 --> 00:56:30,570
Just so stupid.
598
00:56:33,938 --> 00:56:39,072
I just wish I'd done more
to resolve things.
599
00:56:39,108 --> 00:56:41,746
I feel so guilty.
600
00:56:44,211 --> 00:56:46,585
And I miss her.
601
00:56:46,621 --> 00:56:49,181
I really miss her.
602
00:56:49,217 --> 00:56:51,722
God.
603
00:56:53,958 --> 00:56:56,596
I'm... I'm sorry.
604
00:56:57,632 --> 00:57:00,027
-No, it's okay.
605
00:57:13,945 --> 00:57:16,175
-Okay.
606
00:57:17,277 --> 00:57:20,411
Hey, I didn't know
if you wanted some...
607
00:57:47,813 --> 00:57:51,947
-So cheerful, bright.
608
00:57:51,983 --> 00:57:54,588
Beautiful.
609
00:57:57,384 --> 00:57:59,757
Much too early to be called way.
610
00:57:59,793 --> 00:58:03,090
-She was the best chef,
611
00:58:03,126 --> 00:58:05,632
the best colleague,
612
00:58:05,666 --> 00:58:08,800
the kindest person at all.
613
00:58:08,835 --> 00:58:12,331
-May she... rest in peace
614
00:58:12,365 --> 00:58:18,501
and... have freedom... forever.
615
00:58:18,536 --> 00:58:21,713
-Janine and I had been
through so much.
616
00:58:23,179 --> 00:58:25,684
We were always there
for each other.
617
00:58:25,719 --> 00:58:29,315
It's amazing to see
that she found her tribe
618
00:58:29,349 --> 00:58:31,822
in such a beautiful place.
619
00:58:31,858 --> 00:58:33,824
To Janine.
- To Janine.
620
00:58:33,860 --> 00:58:35,827
- To Janine.
- To Janine.
621
00:58:35,862 --> 00:58:38,896
-I'm so sorry, Vanessa.
622
00:58:47,367 --> 00:58:49,500
-Hi. Thank you for coming.
623
00:58:49,534 --> 00:58:52,206
-I'm sorry for your loss.
624
00:59:00,050 --> 00:59:02,018
-Where were you?
625
00:59:04,253 --> 00:59:07,023
- What?
- Were you at the memorial?
626
00:59:07,057 --> 00:59:10,157
-Yeah, I had to cover it
for work.
627
00:59:10,193 --> 00:59:13,193
-Why was Vanessa Rafael
at your house last night?
628
00:59:15,561 --> 00:59:17,396
-Are you spying on me now?
629
00:59:17,431 --> 00:59:20,431
-Her Uber turned around
in my driveway and woke me up.
630
00:59:20,467 --> 00:59:23,335
Have you read this?
631
00:59:23,371 --> 00:59:25,206
-David!
632
00:59:25,240 --> 00:59:29,242
The sister, David.
The bloody woman is dead!
633
00:59:29,277 --> 00:59:32,047
And you want to go play therapy
with the sister.
634
00:59:32,083 --> 00:59:34,545
What are you trying to be,
David?
635
00:59:34,579 --> 00:59:37,119
Her rock?
636
00:59:37,153 --> 00:59:39,253
Look...
637
00:59:41,762 --> 00:59:45,061
All I've ever asked of you
is your loyalty.
638
00:59:45,096 --> 00:59:46,898
I need to know I can count...
639
00:59:46,932 --> 00:59:49,967
-I'm not going to tell her
a damn thing.
640
00:59:50,001 --> 00:59:51,737
Trust me.
641
00:59:55,974 --> 00:59:58,811
Eventually, she finds out
everything.
642
01:00:00,012 --> 01:00:02,572
Women always do, David.
643
01:00:02,608 --> 01:00:05,246
Then what?
644
01:00:43,385 --> 01:00:44,922
-Well, that's about it, then,
I guess.
645
01:00:44,958 --> 01:00:48,619
Um, no questions,
uh, have a good weekend.
646
01:00:48,653 --> 01:00:50,797
- Have a nice weekend.
- Thank you. Bye.
647
01:00:58,730 --> 01:01:01,972
-Uh, Henry, could I speak
to you a second?
648
01:01:02,007 --> 01:01:04,635
How's David doing?
649
01:01:04,670 --> 01:01:08,110
-Well, actually, he missed
a couple of deadlines.
650
01:01:08,146 --> 01:01:09,639
-A couple?
651
01:01:26,559 --> 01:01:29,164
-Hey. How you doing?
652
01:01:29,199 --> 01:01:34,038
-Yeah, you know, I'm just,
uh, really swamped at work.
653
01:01:35,206 --> 01:01:38,811
-You haven't returned
any of my calls.
654
01:01:38,847 --> 01:01:41,782
Are you sure you're okay?
655
01:01:44,918 --> 01:01:48,855
-I don't think we should do this
anymore, Vanessa.
656
01:01:57,789 --> 01:02:00,932
-We met because of Janine.
657
01:02:00,967 --> 01:02:04,199
Don't you think some good
can come of that,
658
01:02:04,235 --> 01:02:08,369
some light
after all this darkness?
659
01:02:08,403 --> 01:02:11,438
Could be a chance
for both of us.
660
01:03:00,456 --> 01:03:02,257
-Yeah? Grant here.
661
01:03:02,293 --> 01:03:04,260
-Hello. This is Officer Pavlows.
662
01:03:04,295 --> 01:03:06,625
I'm calling about
your stolen car,
663
01:03:06,659 --> 01:03:09,726
a 1984 BMW.
664
01:03:09,762 --> 01:03:11,597
-My stolen car?
665
01:03:47,371 --> 01:03:49,536
-David?!
666
01:04:24,771 --> 01:04:27,012
Hey, there.
667
01:05:17,295 --> 01:05:19,262
-So nice.
668
01:05:19,297 --> 01:05:21,726
-Mm-hmm.
669
01:05:21,762 --> 01:05:24,432
- I'll go get the kayaks.
- Okay.
670
01:05:36,677 --> 01:05:39,744
- Thank you very much.
- Take care. Have fun.
671
01:05:41,188 --> 01:05:42,748
-There's a really nice point
to stop
672
01:05:42,782 --> 01:05:44,617
if you want to stop
for a romantic lunch,
673
01:05:44,652 --> 01:05:47,257
hang out and have a drink. Yeah.
- Cool.
674
01:05:47,293 --> 01:05:49,458
-Other than that,
the lake is beautiful.
675
01:05:49,492 --> 01:05:52,262
- Thanks.
- What are you doing here?
676
01:05:52,297 --> 01:05:54,561
- You know each other?
- Yes.
677
01:05:54,597 --> 01:05:56,960
How do you know each other?
- This is Vanessa.
678
01:05:56,994 --> 01:05:58,929
We're friends from work.
679
01:05:58,963 --> 01:06:01,304
Vanessa, this is my neighbor.
680
01:06:01,340 --> 01:06:03,251
-Oh, I'd like to think
I'm a little bit more than that.
681
01:06:03,275 --> 01:06:06,442
I'm his friend... Robert.
Pleasure to meet you.
682
01:06:06,476 --> 01:06:09,411
- Have we met?
- Oh, I think I'd remember.
683
01:06:09,447 --> 01:06:12,117
-I think our kayaks are ready.
684
01:06:12,152 --> 01:06:14,251
-Okay. Nice to meet you.
685
01:06:14,286 --> 01:06:17,255
-And you, Vanessa.
686
01:06:17,289 --> 01:06:19,949
-What the fuck
are you doing here?
687
01:06:19,985 --> 01:06:22,161
-Kayaking.
688
01:06:30,061 --> 01:06:32,699
There you are.
689
01:06:32,733 --> 01:06:34,931
What a beautiful day.
690
01:06:34,967 --> 01:06:37,472
Not too hot, not too humid.
691
01:06:37,507 --> 01:06:40,003
-I somehow imagined this
differently.
692
01:06:40,038 --> 01:06:42,972
-Hey, Robert, uh, do you mind
693
01:06:43,007 --> 01:06:45,315
giving us
a little bit of privacy?
694
01:06:45,351 --> 01:06:48,121
-I'll find a good spot,
and I'll leave you two alone.
695
01:06:48,155 --> 01:06:50,815
By the way, special occasion?
696
01:06:50,851 --> 01:06:55,458
-My sister and I used to do this
trick before she passed away.
697
01:06:55,492 --> 01:06:58,230
We thought we'd do it
to celebrate her.
698
01:06:58,264 --> 01:07:01,496
-God, that's awful.
I'm so sorry. What happened?
699
01:07:03,764 --> 01:07:05,534
-She was hit by a car.
700
01:07:05,568 --> 01:07:07,338
-A car?
701
01:07:07,373 --> 01:07:09,967
That's not the girl
in the newspaper?
702
01:07:10,001 --> 01:07:11,342
-Robert.
703
01:07:11,376 --> 01:07:12,684
-They still haven't
caught him, right?
704
01:07:12,708 --> 01:07:15,840
- Robert, please. Please.
- That man's a pig.
705
01:07:15,876 --> 01:07:18,646
I can't believe that bastard.
Leave a beautiful girl like that
706
01:07:18,681 --> 01:07:21,451
dying in the street
like an animal.
707
01:07:22,916 --> 01:07:24,255
Vanessa! Vanessa!
- Vanessa!
708
01:07:24,291 --> 01:07:26,719
-I'm sorry! I'm so sorry.
709
01:07:28,119 --> 01:07:30,559
-Vanessa! Robert!
710
01:07:33,266 --> 01:07:35,201
Son of a bitch.
711
01:07:53,320 --> 01:07:55,715
Motherfucker.
712
01:08:01,625 --> 01:08:03,724
-Aah!
713
01:08:22,613 --> 01:08:24,106
-Robert!
714
01:08:35,856 --> 01:08:37,890
Oh, my God.
715
01:08:49,706 --> 01:08:51,068
-David!
716
01:08:51,103 --> 01:08:52,970
David! Here!
717
01:09:19,835 --> 01:09:21,604
-I got you.
718
01:09:21,639 --> 01:09:23,408
I got you.
719
01:09:26,710 --> 01:09:28,104
Hey.
720
01:09:28,140 --> 01:09:29,479
-Hey.
721
01:09:29,515 --> 01:09:31,976
- Here you go.
- Thanks.
722
01:09:34,244 --> 01:09:36,751
How you doing? You okay?
723
01:09:37,886 --> 01:09:39,819
-Thanks.
724
01:09:41,922 --> 01:09:44,121
I saw...
725
01:09:44,155 --> 01:09:47,157
I thought I saw...
726
01:09:47,192 --> 01:09:49,829
I thought Robert...
727
01:09:51,899 --> 01:09:53,668
-Robert what?
728
01:09:56,904 --> 01:09:59,168
-Nothing.
729
01:09:59,203 --> 01:10:02,139
Doesn't matter.
730
01:10:02,173 --> 01:10:04,779
I'm just glad it's over.
731
01:10:18,256 --> 01:10:20,926
How is she? Is she alright?
732
01:10:20,962 --> 01:10:23,666
-She... She almost drowned,
Robert.
733
01:10:23,701 --> 01:10:25,371
What the hell is wrong with you?
734
01:10:25,405 --> 01:10:26,680
-I have no idea what
you're talking about.
735
01:10:26,703 --> 01:10:28,109
-You know exactly
what I'm talking about.
736
01:10:28,134 --> 01:10:30,672
Do you think this is
some kind of game, huh?
737
01:10:30,707 --> 01:10:33,037
You come down here.
You insult her.
738
01:10:33,073 --> 01:10:35,039
You embarrass me.
739
01:10:35,074 --> 01:10:37,207
-Insult her?
740
01:10:37,242 --> 01:10:39,451
Embarrass you?
741
01:10:39,485 --> 01:10:43,488
You killed her sister.
You're doing the insulting.
742
01:10:45,426 --> 01:10:48,789
-You know, Robert,
why don't you just leave?
743
01:10:48,824 --> 01:10:50,627
-Or what?
744
01:10:53,158 --> 01:10:55,192
- Or what?
- Yeah.
745
01:10:55,226 --> 01:10:57,435
Or what?
746
01:10:59,099 --> 01:11:01,935
-I got this under control.
747
01:11:01,970 --> 01:11:04,443
-I know you do.
748
01:11:04,478 --> 01:11:06,807
Of course.
749
01:11:06,842 --> 01:11:08,942
I'm sorry.
750
01:11:32,967 --> 01:11:35,375
-Mr. Stevens?
751
01:11:36,542 --> 01:11:38,806
I'm Detective Reine.
752
01:11:38,841 --> 01:11:41,139
-Yes, I know who you are.
I was at the press conference.
753
01:11:41,173 --> 01:11:43,481
-Ah. Oh.
754
01:11:43,516 --> 01:11:46,078
What a coincidence.
755
01:11:46,113 --> 01:11:48,278
How are you?
- Good.
756
01:11:48,313 --> 01:11:50,313
Is there news about my sister?
757
01:11:50,347 --> 01:11:52,524
-No. Sorry.
758
01:11:52,559 --> 01:11:55,725
Actually, we are here
to talk with Mr. Stevens.
759
01:11:58,993 --> 01:12:00,631
- Please have a seat.
- Oh, thank you.
760
01:12:00,666 --> 01:12:01,972
-Can I get you
something to drink?
761
01:12:01,997 --> 01:12:04,865
-No. Actually, the reason
we are here
762
01:12:04,900 --> 01:12:08,474
is you reported your car stolen,
Mr. Stevens.
763
01:12:08,509 --> 01:12:11,542
- Yes. Well, technically,
it's not my car.
- Mm.
764
01:12:11,578 --> 01:12:14,479
We know. Our officer
tried to confirm the owner,
765
01:12:14,515 --> 01:12:16,515
but he hasn't returned the call.
766
01:12:16,550 --> 01:12:20,650
-I think he's on a getaway with
some friends for the weekend,
767
01:12:20,685 --> 01:12:22,488
yeah.
- Huh.
768
01:12:22,523 --> 01:12:24,654
-You reported the theft
on Saturday,
769
01:12:24,689 --> 01:12:26,822
after the hit-and-run
last week, yeah?
770
01:12:26,856 --> 01:12:29,659
-Yeah, on Saturday.
It might have been Friday.
771
01:12:29,694 --> 01:12:33,355
- Small details, right?
- I think it was Saturday, yes.
772
01:12:33,390 --> 01:12:36,326
-Let me ask you something.
773
01:12:36,360 --> 01:12:39,801
-Thursday night, where were you?
774
01:12:39,837 --> 01:12:43,069
- Thursday night?
- Yeah.
775
01:12:43,104 --> 01:12:44,542
Um...
776
01:12:44,578 --> 01:12:46,743
Teritorija bar.
777
01:12:46,778 --> 01:12:49,338
-Was Ms. Rafael there, as well?
778
01:12:49,373 --> 01:12:53,177
-No. No, we... met
at your briefing.
779
01:12:53,212 --> 01:12:55,850
-No, I mean, Janine Rafael.
780
01:12:56,590 --> 01:13:00,020
-I'm sorry. Uh, what...
What is this about?
781
01:13:00,055 --> 01:13:02,693
I don't understand.
- Ms. Rafael's phone records.
782
01:13:02,728 --> 01:13:07,027
You called her that night
at, uh... at 11:28?
783
01:13:07,061 --> 01:13:09,733
-That must be a mistake.
784
01:13:12,935 --> 01:13:14,869
I did make a call that night
at the bar.
785
01:13:14,904 --> 01:13:19,038
There was a woman, and she wrote
on my arm, and then she left.
786
01:13:19,073 --> 01:13:21,877
God, I'm... I didn't know
that was her.
787
01:13:21,912 --> 01:13:24,407
-How long were you at the bar?
788
01:13:24,442 --> 01:13:27,179
-Uh, not very long.
789
01:13:27,213 --> 01:13:30,115
Quarter past twelve.
I took the tram home.
790
01:13:31,382 --> 01:13:33,921
-Can anyone testify to that?
791
01:13:37,597 --> 01:13:43,162
Mr. Stevens,
can anyone testify to that?
792
01:13:45,100 --> 01:13:47,605
Yes.
793
01:13:47,640 --> 01:13:50,905
Robert, my neighbor,
he was with me all night.
794
01:13:50,940 --> 01:13:52,710
-Okay.
795
01:13:52,744 --> 01:13:55,877
So we'll have a little chat
with him.
796
01:14:20,530 --> 01:14:22,838
-You knew my sister.
797
01:14:22,873 --> 01:14:24,301
-I guess I did,
but it was brief.
798
01:14:24,337 --> 01:14:25,743
I didn't even realize.
799
01:14:25,778 --> 01:14:28,173
-Well, you knew her well enough
to call her.
800
01:14:34,215 --> 01:14:35,478
-Why didn't you tell me?
801
01:14:35,512 --> 01:14:38,788
-Because I didn't realize
until just now.
802
01:14:38,823 --> 01:14:41,451
-And the car missing?
803
01:14:41,485 --> 01:14:43,926
That doesn't seem odd to you?
804
01:14:43,961 --> 01:14:46,631
-That was stolen from work.
You knew that.
805
01:14:46,667 --> 01:14:48,292
-Well,
it's a fucking coincidence.
806
01:14:48,328 --> 01:14:50,966
-What do you want me to say?
807
01:14:51,001 --> 01:14:54,805
-I want you
to tell me the truth.
808
01:14:54,840 --> 01:14:58,038
-Did you know my sister?
809
01:15:01,242 --> 01:15:03,681
I... I knew her.
810
01:15:03,716 --> 01:15:06,652
But I didn't realize I did.
811
01:15:06,686 --> 01:15:09,479
What does that change?
812
01:15:09,514 --> 01:15:12,052
-Everything.
813
01:15:36,684 --> 01:15:38,541
-What did you tell them?
814
01:15:38,576 --> 01:15:40,917
-The truth.
815
01:15:43,515 --> 01:15:45,921
We took a tram at midnight.
816
01:15:45,957 --> 01:15:48,154
-Took a tram at midnight.
817
01:15:48,189 --> 01:15:50,091
-Okay?
818
01:15:50,126 --> 01:15:52,092
Come in.
819
01:15:55,560 --> 01:15:57,670
This has to stop.
820
01:15:57,704 --> 01:16:00,199
-What has to stop?
821
01:16:00,234 --> 01:16:02,597
-You at the wheel.
822
01:16:08,979 --> 01:16:12,014
You think you're the only one
with something to lose here?
823
01:16:12,048 --> 01:16:14,720
-They don't have
anything on us, right?
824
01:16:14,755 --> 01:16:17,250
They don't have a car.
825
01:16:17,284 --> 01:16:19,548
They don't have a witness.
826
01:16:19,583 --> 01:16:21,253
-No.
827
01:16:21,288 --> 01:16:25,796
Sleeping with the dead girl's
sister puts us at risk.
828
01:16:27,096 --> 01:16:30,560
You have to deal with it...
829
01:16:30,595 --> 01:16:32,231
now.
830
01:16:55,125 --> 01:16:58,158
-What could you possibly
have to say to me?
831
01:17:00,030 --> 01:17:01,426
-I...
832
01:17:01,461 --> 01:17:04,329
-What, you're going to
make something up?
833
01:17:04,364 --> 01:17:06,628
I don't think so.
834
01:17:13,011 --> 01:17:16,110
-Ludza are the best
fishing grounds in the world.
835
01:17:16,145 --> 01:17:18,409
Throughout the year,
from March to October,
836
01:17:18,444 --> 01:17:21,676
fish can be found
in more than 50 lakes.
837
01:17:32,965 --> 01:17:35,833
-It's over. Are you satisfied?
838
01:17:35,868 --> 01:17:38,804
-She'll turn on you.
839
01:17:38,838 --> 01:17:41,597
She'll ruin your life.
840
01:17:41,632 --> 01:17:43,809
You can't trust anyone, David.
841
01:18:19,770 --> 01:18:21,472
- Hi.
- Hi.
842
01:18:21,507 --> 01:18:24,079
- Vodka martini, please.
- Up, rocks?
843
01:18:24,114 --> 01:18:25,850
-Rocks.
844
01:18:34,389 --> 01:18:36,719
Did you know her?
845
01:18:39,625 --> 01:18:42,197
-Janine?
846
01:18:42,231 --> 01:18:44,462
Sure.
847
01:18:45,762 --> 01:18:48,400
She came here a lot.
848
01:18:51,274 --> 01:18:54,912
-And the night she died,
did you see her?
849
01:18:54,948 --> 01:18:57,244
-I saw her.
850
01:18:58,743 --> 01:19:01,347
She looked happy.
851
01:19:01,382 --> 01:19:04,449
So sad to hear the news.
852
01:19:05,750 --> 01:19:07,926
-Thanks.
853
01:19:27,112 --> 01:19:29,442
-I'm sorry.
I-I don't speak Latvian.
854
01:19:29,476 --> 01:19:32,917
-You need to catch
the shuttle bus heading north.
855
01:19:32,953 --> 01:19:36,086
Tram stop running in the night.
Construction.
856
01:19:39,618 --> 01:19:42,125
-For how long?
857
01:19:42,159 --> 01:19:45,721
-All night,
from Thursday until Monday.
858
01:19:45,756 --> 01:19:49,000
No trains after 10:00 p.m.
859
01:19:49,034 --> 01:19:51,068
-Since when?
860
01:19:51,103 --> 01:19:54,873
-Over a month now
it's been like this.
861
01:20:02,806 --> 01:20:06,115
-You must be from out of town.
862
01:20:07,317 --> 01:20:09,448
-Yes.
863
01:20:09,484 --> 01:20:11,649
Thank you.
864
01:20:42,319 --> 01:20:44,649
-Vanessa?
865
01:20:44,684 --> 01:20:46,650
Hi.
866
01:20:46,685 --> 01:20:48,454
-I need to speak with David.
867
01:20:48,489 --> 01:20:52,162
-I'm sorry. He's not here.
He's got a deadline.
868
01:20:52,197 --> 01:20:55,890
-Right. Another deadline.
869
01:20:55,926 --> 01:20:57,662
-Can I help you?
870
01:20:57,697 --> 01:20:59,532
-No, thank you.
871
01:20:59,567 --> 01:21:01,940
-Okay.
872
01:21:04,770 --> 01:21:07,573
-The night my sister was killed,
873
01:21:07,608 --> 01:21:11,478
you and David,
you left the bar together.
874
01:21:11,512 --> 01:21:13,645
-Yes.
875
01:21:13,680 --> 01:21:15,317
-By tram.
876
01:21:15,351 --> 01:21:17,715
-We knew we were going to drink,
so we took the tram.
877
01:21:17,750 --> 01:21:19,386
-And you left when?
878
01:21:19,421 --> 01:21:22,027
-Why are you asking me
these questions?
879
01:21:22,061 --> 01:21:25,722
-Answer me.
What time did you leave?
880
01:21:25,757 --> 01:21:28,000
-Around midnight.
881
01:21:28,034 --> 01:21:30,926
-The tram doesn't run
past 10:00.
882
01:21:30,961 --> 01:21:32,498
-What?
883
01:21:32,533 --> 01:21:35,699
-They've been out of service
for over a month.
884
01:21:37,868 --> 01:21:40,671
Vanessa...
885
01:21:40,707 --> 01:21:43,774
I know you're desperate to know
what happened to your sister.
886
01:21:43,809 --> 01:21:46,546
There's no need to lie.
887
01:21:46,581 --> 01:21:48,350
-You lied to the police.
888
01:21:48,385 --> 01:21:50,846
You were in that car,
and you hit her.
889
01:21:50,881 --> 01:21:52,750
You left her there to die!
890
01:21:52,784 --> 01:21:54,059
-Did I? Did I?!
891
01:23:00,324 --> 01:23:01,587
-Robert.
892
01:23:01,622 --> 01:23:03,226
-David!
893
01:23:04,461 --> 01:23:06,427
-How the hell
did you get in here?
894
01:23:06,462 --> 01:23:08,297
- It was open.
- What are you talking about?
895
01:23:08,332 --> 01:23:11,268
It was locked.
- I'm sorry, it was open.
896
01:23:11,302 --> 01:23:13,731
Who cares? Come on in.
897
01:23:16,176 --> 01:23:18,637
Sit down.
898
01:23:18,672 --> 01:23:20,805
You alright?
899
01:23:20,840 --> 01:23:22,675
-Mm-hmm.
900
01:23:32,356 --> 01:23:34,819
So what are you doing here?
901
01:23:34,854 --> 01:23:36,985
-Right.
902
01:23:37,020 --> 01:23:39,560
I know things
haven't been easy for us,
903
01:23:39,595 --> 01:23:42,024
with the accident
and everything,
904
01:23:42,059 --> 01:23:44,202
so I thought
I'd get you a present.
905
01:23:58,515 --> 01:24:02,186
That is two weeks fly-fishing
in Ludza.
906
01:24:02,221 --> 01:24:04,189
Train tickets.
907
01:24:04,224 --> 01:24:05,850
Leaves tomorrow night.
908
01:24:05,885 --> 01:24:07,521
What do you say?
909
01:24:09,394 --> 01:24:11,988
Robert, what are you doing?
910
01:24:12,023 --> 01:24:14,166
-What?
911
01:24:14,201 --> 01:24:17,367
-You know I can't go.
I have to work.
912
01:24:17,402 --> 01:24:19,368
-You could write an article.
913
01:24:19,404 --> 01:24:21,899
-Shut up. Just shut the fuck up.
914
01:24:21,934 --> 01:24:26,068
-Whoa. I thought I was doing
something nice for a friend.
915
01:24:26,103 --> 01:24:29,708
-Friend. Oh, we're not friends.
916
01:24:29,743 --> 01:24:33,108
We will never be friends.
917
01:24:35,112 --> 01:24:37,551
Get out of my house.
918
01:24:37,587 --> 01:24:38,751
-David...
919
01:24:38,786 --> 01:24:42,161
-I'm asking you to leave.
920
01:24:44,923 --> 01:24:46,560
Fucking fishing trip.
921
01:24:46,595 --> 01:24:51,829
Get the fuck... out of my house!
922
01:25:47,657 --> 01:25:48,657
Hello?
923
01:25:48,690 --> 01:25:50,426
Vanessa, y-you there?
It's David.
924
01:25:53,530 --> 01:25:56,367
It's really important.
925
01:25:58,965 --> 01:26:01,162
It's about your sister.
926
01:26:34,902 --> 01:26:36,572
Phew!
927
01:27:46,270 --> 01:27:47,577
-Hi, it's Vanessa.
928
01:27:47,612 --> 01:27:49,238
You know the drill.
929
01:27:52,782 --> 01:27:54,782
David, hi.
930
01:27:54,817 --> 01:27:56,244
-Ooh!
931
01:27:56,279 --> 01:27:57,653
-Sorry.
932
01:27:57,688 --> 01:28:00,282
Listen, our meeting
was canceled.
933
01:28:00,317 --> 01:28:02,052
- Why?
- Because no one can get
934
01:28:02,087 --> 01:28:03,087
a hold of Grant.
935
01:28:03,122 --> 01:28:04,462
Have you heard from him?
936
01:28:04,497 --> 01:28:06,893
- No.
- Well, he went on that trip,
937
01:28:06,927 --> 01:28:09,730
but still hasn't shown up yet,
so, we're going to postpone
938
01:28:09,765 --> 01:28:10,930
'til noon.
- Okay.
939
01:28:10,965 --> 01:28:11,965
- Okay?
- Yeah.
940
01:28:44,064 --> 01:28:45,293
Hey, Grant, it's...
941
01:28:45,328 --> 01:28:46,162
It's David again.
942
01:28:46,198 --> 01:28:47,801
Just...
943
01:28:47,837 --> 01:28:49,969
give me a call when you get
a chance, okay?
944
01:28:50,003 --> 01:28:51,003
Just checking in.
945
01:29:26,546 --> 01:29:28,039
Excuse me. Excuse me, hi.
946
01:29:28,074 --> 01:29:30,042
Sorry to bother you.
Is it possible
947
01:29:30,077 --> 01:29:31,527
I could borrow your phone
for a moment?
948
01:29:31,551 --> 01:29:32,814
Mine's run out of battery.
949
01:29:32,849 --> 01:29:33,649
-Sure.
950
01:29:33,685 --> 01:29:34,980
-You're so kind. Thank you.
951
01:30:07,047 --> 01:30:08,047
-Vanessa.
952
01:30:08,082 --> 01:30:09,082
-Hello, David.
953
01:30:10,953 --> 01:30:12,248
-Robert?
954
01:30:12,283 --> 01:30:13,591
Where's Vanessa?
955
01:30:13,626 --> 01:30:15,054
-She's with me.
956
01:30:16,595 --> 01:30:18,595
-Can you put her
on the phone, please?
957
01:30:18,631 --> 01:30:21,092
-No, not right now.
958
01:30:21,127 --> 01:30:22,775
-Robert, listen to me.
Whatever you're thinking
959
01:30:22,800 --> 01:30:26,131
about doing,
we can talk about this, okay?
960
01:30:26,935 --> 01:30:28,738
Just tell me where you are.
961
01:30:28,773 --> 01:30:31,367
-I'm thinking
of taking her fishing.
962
01:30:31,402 --> 01:30:32,402
-Ugh!
963
01:31:28,865 --> 01:31:29,963
-Damn it!
964
01:32:16,210 --> 01:32:17,506
-Oh, please.
965
01:32:19,279 --> 01:32:20,751
Please let me go.
966
01:32:20,786 --> 01:32:21,850
I won't tell anyone.
967
01:32:21,886 --> 01:32:23,380
Please, please,
968
01:32:23,414 --> 01:32:25,216
just let me go!
969
01:32:25,252 --> 01:32:26,252
Please!
970
01:32:26,286 --> 01:32:28,351
Shh.
971
01:32:40,739 --> 01:32:42,497
-I'm going to tell you
a little story.
972
01:32:45,712 --> 01:32:49,240
-Your sister was alive
973
01:32:49,275 --> 01:32:50,439
when I drove away.
974
01:32:53,643 --> 01:32:56,720
I convinced David
that she was dead
975
01:32:56,756 --> 01:32:58,216
and that he was the murderer.
976
01:33:00,551 --> 01:33:01,551
You see...
977
01:33:04,456 --> 01:33:05,615
- I've never had a brother.
978
01:33:27,445 --> 01:33:28,445
Oh!
979
01:33:30,680 --> 01:33:31,680
Ah!
- Ah!
980
01:33:52,273 --> 01:33:53,273
-Oh, my God!
981
01:33:53,306 --> 01:33:54,306
Vanessa.
982
01:33:57,542 --> 01:33:58,672
Oh, my God.
983
01:34:03,020 --> 01:34:04,514
Vanessa.
984
01:34:04,548 --> 01:34:06,318
Oh, my God.
985
01:34:06,353 --> 01:34:08,484
Vanessa.
986
01:34:08,520 --> 01:34:10,189
I'm so...
987
01:34:11,654 --> 01:34:12,796
so sorry.
988
01:34:19,300 --> 01:34:20,300
-David.
989
01:34:24,007 --> 01:34:25,337
-What have you done?
990
01:34:25,372 --> 01:34:27,305
-What have I done?
991
01:34:27,341 --> 01:34:28,471
What have I done?
992
01:34:28,506 --> 01:34:30,011
Are you thick?!
993
01:34:30,046 --> 01:34:31,442
I've protected you.
994
01:34:31,476 --> 01:34:33,444
That's what I've done.
Isn't it obvious?
995
01:34:33,479 --> 01:34:37,150
Like I've been protecting you
from the day I met you.
996
01:34:37,185 --> 01:34:38,382
-You killed her!
997
01:34:38,417 --> 01:34:39,614
-Oh, no, David.
998
01:34:41,828 --> 01:34:42,828
You killed her.
999
01:34:44,831 --> 01:34:46,358
You killed them both.
1000
01:34:47,525 --> 01:34:50,064
And your friend Grant.
1001
01:34:50,100 --> 01:34:53,728
Because you're too stupid
to listen.
1002
01:34:53,762 --> 01:34:55,631
You ungrateful prick.
1003
01:34:55,666 --> 01:34:59,337
I did this for you!
1004
01:35:01,605 --> 01:35:02,605
-Oh!
1005
01:35:08,381 --> 01:35:10,216
No! David.
1006
01:35:10,252 --> 01:35:11,020
This isn't you!
1007
01:35:11,055 --> 01:35:12,856
You're a journalist.
1008
01:35:12,891 --> 01:35:14,023
I'm the murderer.
1009
01:35:14,057 --> 01:35:15,893
You are a good person.
1010
01:35:15,927 --> 01:35:17,421
Don't ruin us.
- Aaaah!
1011
01:35:17,457 --> 01:35:18,422
-Freeze!
1012
01:35:18,457 --> 01:35:19,324
Police.
1013
01:35:19,359 --> 01:35:20,864
Put the weapon down.
1014
01:35:20,899 --> 01:35:22,360
Hands behind your back.
1015
01:35:41,250 --> 01:35:42,018
-Ah!
1016
01:35:42,052 --> 01:35:43,546
You cannot be serious!
1017
01:35:43,582 --> 01:35:44,954
He killed her!
1018
01:35:44,989 --> 01:35:47,154
-Then we'll find some
fingerprints, won't we?
1019
01:35:59,333 --> 01:36:00,333
-Let's move.
1020
01:36:01,731 --> 01:36:02,907
Come on, let's move.
1021
01:37:03,662 --> 01:37:04,792
What a beautiful day.
1022
01:38:23,907 --> 01:38:25,048
Ja.
1023
01:38:30,947 --> 01:38:32,088
-Hmm?
68811
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.