All language subtitles for The.Flash.2014.S08E18.720p.WEB.x265-MiNX

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:04,743 - To understand what I'm about to tell you, 2 00:00:04,785 --> 00:00:07,354 there is something you need to remember. 3 00:00:07,397 --> 00:00:10,965 In every atom, there is a perfect balance 4 00:00:11,009 --> 00:00:13,446 of protons and electrons. 5 00:00:13,490 --> 00:00:15,319 But it's those negative particles 6 00:00:15,362 --> 00:00:19,365 that let an atom grow. 7 00:00:19,410 --> 00:00:21,629 My name is Dr. Meena Dhawan, 8 00:00:21,672 --> 00:00:24,196 and for the next three minutes and 52 seconds, 9 00:00:24,240 --> 00:00:29,027 I'm the fastest woman alive. 10 00:00:30,463 --> 00:00:34,902 Oh, my gosh. Did you see that? 11 00:00:34,947 --> 00:00:37,122 I just hit 300 meters per second. 12 00:00:37,167 --> 00:00:40,518 - That's your best time yet. Now see if you can keep up. 13 00:00:42,997 --> 00:00:46,219 - Come on! Come on, Meena. 14 00:00:53,661 --> 00:00:55,314 - Ahh! Ah! 15 00:00:59,450 --> 00:01:01,408 - I'm so sorry. What just happened? 16 00:01:01,451 --> 00:01:03,584 - You created your own lightning bolt again. 17 00:01:03,628 --> 00:01:05,150 Something I couldn't do for months 18 00:01:05,194 --> 00:01:06,239 when I first got my speed. 19 00:01:06,283 --> 00:01:07,674 - I... I didn't mean to do it, 20 00:01:07,718 --> 00:01:09,043 I was just frustrated I couldn't catch up, 21 00:01:09,067 --> 00:01:10,938 and then it just happened. 22 00:01:13,768 --> 00:01:15,640 - I've never seen artificial lightning interact 23 00:01:15,682 --> 00:01:18,295 with organic lightning like this before. 24 00:01:19,338 --> 00:01:20,948 - Okay. 25 00:01:20,992 --> 00:01:22,385 That's disturbing. 26 00:01:22,429 --> 00:01:24,909 - We should... we should go over your biometrics, 27 00:01:24,953 --> 00:01:27,260 make sure everything else is within normal parameters. 28 00:01:27,304 --> 00:01:28,783 Yeah. 29 00:01:28,826 --> 00:01:32,831 I... I can't, I have to head back to the lab. 30 00:01:32,873 --> 00:01:35,442 My speed is running out. 31 00:01:35,485 --> 00:01:37,662 - Okay, tomorrow. 10:00 a.m. 32 00:01:38,097 --> 00:01:39,620 - Hm. 33 00:02:04,906 --> 00:02:06,212 - Hi. 34 00:02:06,256 --> 00:02:09,389 I just need to make a little deposit, 35 00:02:09,432 --> 00:02:12,478 it's in here somewhere. 36 00:02:12,522 --> 00:02:16,091 I have this new client who decides to pay me in cash. 37 00:02:16,134 --> 00:02:18,181 What year is it? 38 00:02:18,223 --> 00:02:22,228 Got it. There we go, all right. 39 00:02:22,924 --> 00:02:24,187 - Everybody, on the ground! 40 00:02:24,229 --> 00:02:26,579 Get down! 41 00:02:26,623 --> 00:02:27,493 Move! 42 00:02:27,538 --> 00:02:30,062 Get down! 43 00:02:30,104 --> 00:02:32,194 You... cash in the bag. 44 00:02:32,237 --> 00:02:33,837 Don't even think about hitting the alarm. 45 00:02:37,896 --> 00:02:39,331 Hey, teacup! 46 00:02:39,376 --> 00:02:40,593 You trying to be a hero? 47 00:02:40,638 --> 00:02:41,812 - I... 48 00:02:46,338 --> 00:02:49,560 - Are you for real? Get down, lady! 49 00:02:56,740 --> 00:02:58,152 What part of "Get down on the ground" 50 00:02:58,176 --> 00:03:00,310 don't you understand? Let's go! 51 00:03:00,353 --> 00:03:03,790 If you don't get on the ground, I swear to God, lady. 52 00:03:03,835 --> 00:03:08,056 Three, two, one. 53 00:03:14,062 --> 00:03:16,063 - Ah... ah... ah... 54 00:03:16,108 --> 00:03:18,545 No. 55 00:03:18,588 --> 00:03:20,155 Ah! Ah! 56 00:03:26,987 --> 00:03:28,772 - What am I doing here? 57 00:03:30,991 --> 00:03:33,385 I should have been an engineer. 58 00:03:34,561 --> 00:03:37,389 - I just wanna go home. No voodoo. Please, no voodoo. 59 00:03:38,739 --> 00:03:40,437 - Oh! 60 00:03:43,656 --> 00:03:46,050 Stay where you are! 61 00:04:01,413 --> 00:04:03,850 - Fiery Frances Sumner. 62 00:04:03,895 --> 00:04:08,334 Still, according to Gideon, your empathic capacity 63 00:04:08,377 --> 00:04:11,075 is up 1,000 percent. 64 00:04:11,118 --> 00:04:12,598 - Your brain just got supercharged. 65 00:04:12,643 --> 00:04:16,516 - Usually, when I sense a wave of fear and panic, 66 00:04:16,560 --> 00:04:18,430 it just hits me like a train. 67 00:04:18,475 --> 00:04:20,084 - Like when we fought Blockbuster? 68 00:04:20,127 --> 00:04:22,521 - Exactly, except this time when my powers kicked in, 69 00:04:22,565 --> 00:04:25,307 I barely broke a sweat. 70 00:04:25,350 --> 00:04:29,615 - Which is all very badass, but is anyone else 71 00:04:29,660 --> 00:04:32,139 wondering how the heck this happened? 72 00:04:32,183 --> 00:04:33,706 - Well, I mean, I don't know. 73 00:04:33,750 --> 00:04:37,057 My powers have changed before, like when Jenna was born. 74 00:04:37,101 --> 00:04:39,582 Maybe it's just natural. 75 00:04:39,625 --> 00:04:42,454 It's possible, but let's run some more tests 76 00:04:42,499 --> 00:04:44,151 just to make sure. 77 00:04:46,197 --> 00:04:48,026 - Barry? - Hm? 78 00:04:48,069 --> 00:04:51,334 - I can feel a massive wave of concern wash over you. 79 00:04:51,377 --> 00:04:54,946 You're worried about something. It's way more than just me. 80 00:04:56,076 --> 00:05:01,038 - It's the new speedster I'm training, Meena Dhawan. 81 00:05:01,081 --> 00:05:02,997 During our last training session, 82 00:05:03,040 --> 00:05:05,651 I got struck by her artificial lightning. 83 00:05:05,696 --> 00:05:08,699 Now, it was an accident, but when it hit me, 84 00:05:08,742 --> 00:05:10,875 it collided with my lightning and it set off 85 00:05:10,918 --> 00:05:13,617 some kind of a biokinetic chemical reaction. 86 00:05:13,660 --> 00:05:18,317 - Okay, accidental attacks, artificial speed. 87 00:05:18,360 --> 00:05:20,971 Is she about to go all Spock Flash? 88 00:05:21,014 --> 00:05:22,321 - No, I don't think so. 89 00:05:22,365 --> 00:05:23,776 I mean, Meena did find a way to generate 90 00:05:23,800 --> 00:05:25,716 her own speed source artificially, 91 00:05:25,759 --> 00:05:28,196 but it's not affecting her like it did me. 92 00:05:28,240 --> 00:05:29,675 I mean, her emotions seem fine. 93 00:05:29,720 --> 00:05:32,504 - So it's just her powers that are funky. 94 00:05:32,548 --> 00:05:34,072 Well, maybe you should throw 'em over 95 00:05:34,115 --> 00:05:35,831 to Fast Track Labs, take a peek at the generator? 96 00:05:35,855 --> 00:05:38,423 See how her speed machine really works. 97 00:05:42,384 --> 00:05:44,125 - Barry Allen? 98 00:05:44,822 --> 00:05:46,692 - Yeah. - Sorry to keep you waiting. 99 00:05:46,737 --> 00:05:48,391 - No, no. 100 00:05:48,433 --> 00:05:50,653 - How can I help you? - Yeah, actually, 101 00:05:50,697 --> 00:05:55,528 I am here on behalf of a mutual friend 102 00:05:55,572 --> 00:05:59,793 who likes to run fast. 103 00:05:59,836 --> 00:06:01,752 - Oh. - Yes. 104 00:06:01,795 --> 00:06:04,276 Our friend was hoping I could take a look 105 00:06:04,319 --> 00:06:08,149 at your... your special project. 106 00:06:08,192 --> 00:06:10,848 He thinks it'd be a good idea to get a second set of eyes 107 00:06:10,891 --> 00:06:15,939 on this, just to make sure everything's safe. 108 00:06:15,983 --> 00:06:17,942 - I understand. 109 00:06:17,985 --> 00:06:21,119 And he's right. 110 00:06:21,161 --> 00:06:24,427 I could use another scientific eye on all this right now. 111 00:06:24,470 --> 00:06:26,254 - Okay. - Follow me. 112 00:06:26,298 --> 00:06:27,908 - Yeah. 113 00:06:30,606 --> 00:06:35,742 There she is, my pride and joy. 114 00:06:35,786 --> 00:06:37,308 - Wow. 115 00:06:37,351 --> 00:06:39,180 Is that an oscillation chamber? 116 00:06:39,223 --> 00:06:41,617 - It's a biometric lightning 117 00:06:41,661 --> 00:06:44,011 oscillation chamber, technically. 118 00:06:44,055 --> 00:06:45,447 We call it the B.L.O.C. 119 00:06:45,490 --> 00:06:46,598 It's built with quantum computing 120 00:06:46,622 --> 00:06:47,884 to remotely harness lightning 121 00:06:47,927 --> 00:06:49,930 from the Earth's upper atmosphere 122 00:06:49,973 --> 00:06:53,019 and turn it into artificial speed. 123 00:06:53,064 --> 00:06:57,459 - This equipment is decades ahead of any other lab. 124 00:06:57,502 --> 00:07:00,113 - Oh. Including yours, I hope? 125 00:07:01,637 --> 00:07:04,509 I can't take full credit for all this innovation. 126 00:07:04,553 --> 00:07:07,120 Sure, I can handle the physics, 127 00:07:07,165 --> 00:07:09,297 but my colleague is more familiar 128 00:07:09,341 --> 00:07:10,821 with the nuts and bolts. 129 00:07:11,516 --> 00:07:14,476 Ah, there he is. 130 00:07:24,574 --> 00:07:26,531 - Barry Allen, 131 00:07:26,576 --> 00:07:29,492 meet the man who built this machine. 132 00:07:29,535 --> 00:07:32,451 - Eobard Thawne. 133 00:07:32,495 --> 00:07:34,408 Nice to meet you, Barry Allen. 134 00:07:43,461 --> 00:07:45,769 - Eobard Thawne. 135 00:07:45,812 --> 00:07:47,509 Nice to meet you, Barry Allen. 136 00:07:53,733 --> 00:07:55,343 - Thawne. 137 00:07:55,387 --> 00:07:58,564 - I'm Chief of Engineering here at Fast Track Laboratories. 138 00:07:58,608 --> 00:08:00,913 - Eobard, here, is our only employee who knows 139 00:08:00,958 --> 00:08:03,742 the truth about this project while I'm still perfecting it. 140 00:08:03,786 --> 00:08:08,269 - And Barry here is a friend of The Flash. 141 00:08:08,312 --> 00:08:09,661 - Really? 142 00:08:09,706 --> 00:08:12,273 - Yeah, you know The Flash, don't you? 143 00:08:14,492 --> 00:08:16,581 - No, I... - Do you two... 144 00:08:16,625 --> 00:08:18,540 Have you met before? 145 00:08:22,065 --> 00:08:23,283 - You go to hell! 146 00:08:23,327 --> 00:08:25,459 - You're taking both of us there! 147 00:08:25,504 --> 00:08:28,375 Now who's the villain, Flash? 148 00:08:28,420 --> 00:08:30,552 Now who's the villain? 149 00:08:31,074 --> 00:08:34,077 No. I mean, I don't... I don't think so. 150 00:08:34,120 --> 00:08:38,298 But my memory is a little hazy. - Yeah, um, 151 00:08:38,342 --> 00:08:42,389 Eobard suffers from a rare form of retrograde amnesia. 152 00:08:42,433 --> 00:08:43,740 - You're kidding. - I just... 153 00:08:43,783 --> 00:08:45,654 I have trouble accessing memories 154 00:08:45,697 --> 00:08:47,961 connected to my personal life, you know. 155 00:08:48,004 --> 00:08:51,616 Anything over a year ago, all I get are occasional flashes. 156 00:08:53,445 --> 00:08:55,447 - Excuse me. - Mm-hmm. 157 00:08:55,490 --> 00:08:57,491 - Hey, Avery. 158 00:09:03,846 --> 00:09:05,630 - I'm supposed to believe you don't remember 159 00:09:05,674 --> 00:09:09,940 who you are or where you're from? 160 00:09:09,982 --> 00:09:12,289 What the hell are you doing here? 161 00:09:12,332 --> 00:09:14,073 Why'd you build this thing? 162 00:09:14,118 --> 00:09:17,687 - Because Meena asked me to, I... 163 00:09:18,817 --> 00:09:20,907 Her lightning is like nothing I've ever seen before, 164 00:09:20,951 --> 00:09:22,605 I guess that's your doing, isn't it? 165 00:09:22,648 --> 00:09:25,042 - I assure you the B.L.O.C. is perfectly safe. 166 00:09:25,085 --> 00:09:26,477 - But you aren't. 167 00:09:27,653 --> 00:09:28,972 What the hell do you want from me? 168 00:09:29,001 --> 00:09:30,743 - I'm sorry, I have no idea why you're 169 00:09:30,787 --> 00:09:33,049 so upset with somebody you just met... 170 00:09:33,092 --> 00:09:34,921 - Stop, stop. 171 00:09:36,269 --> 00:09:38,663 I've known you all my life. 172 00:09:40,360 --> 00:09:41,927 You're the Reverse-Flash. 173 00:09:41,971 --> 00:09:44,931 - Look, Allen... 174 00:09:44,975 --> 00:09:47,499 I have no idea what you're talking about 175 00:09:47,542 --> 00:09:49,456 or why you think I'm a murderous speedster... 176 00:09:49,500 --> 00:09:51,459 - Because you are! - No. 177 00:09:51,503 --> 00:09:54,201 I'm not. 178 00:09:54,245 --> 00:09:56,159 Now, if you don't mind. 179 00:09:56,202 --> 00:09:58,596 I have work to do. 180 00:10:05,298 --> 00:10:08,172 - Chester, has A.R.G.U.S. posted any security alerts? 181 00:10:08,215 --> 00:10:12,131 - Uh, no. 182 00:10:12,176 --> 00:10:14,177 Is everything okay, boss? 183 00:10:14,221 --> 00:10:15,527 - No, I just saw Thawne. 184 00:10:15,570 --> 00:10:17,702 - What? How did he escape? 185 00:10:17,746 --> 00:10:19,725 - I don't know. But he's using his original face again, 186 00:10:19,749 --> 00:10:21,663 the one he had before he killed Harrison Wells. 187 00:10:21,706 --> 00:10:23,317 - Okay, how is that even possible? 188 00:10:23,360 --> 00:10:25,207 And how the frack did he end up working at Fast Track Labs? 189 00:10:25,231 --> 00:10:28,278 - I don't know that either, but I'm gonna find out. 190 00:10:28,845 --> 00:10:31,499 - I can't hire you, Mr. Thawne. 191 00:10:31,543 --> 00:10:33,110 This resume is a joke. 192 00:10:33,153 --> 00:10:36,113 Well, nobody's perfect. 193 00:10:36,155 --> 00:10:40,856 - Wow. You really are something. 194 00:10:40,899 --> 00:10:44,511 You know, after the 11 other interviews I had today, 195 00:10:44,556 --> 00:10:45,793 I'm starting to think all this is just, 196 00:10:45,817 --> 00:10:49,125 like, a huge waste of time. 197 00:10:49,168 --> 00:10:52,042 I mean, seriously, you call this a resume? 198 00:10:54,043 --> 00:10:56,133 Am I boring you? 199 00:10:58,438 --> 00:11:03,923 - When calculating quantum static in genetic speed, 200 00:11:03,966 --> 00:11:07,013 you have to account for the tachyons. 201 00:11:14,890 --> 00:11:19,808 I have been working on this for months. 202 00:11:19,851 --> 00:11:21,592 No one's even come close. 203 00:11:21,635 --> 00:11:24,988 - Well, the other candidates were idiots. 204 00:11:25,030 --> 00:11:26,684 I'm not. 205 00:11:26,729 --> 00:11:30,167 Which is how I can tell, you're trying to create a speedster. 206 00:11:33,386 --> 00:11:35,780 - I can help. 207 00:11:49,794 --> 00:11:52,144 - How are you still here? 208 00:11:52,188 --> 00:11:55,018 - Well... 209 00:11:55,061 --> 00:11:56,409 I wanna see how this ends. 210 00:11:56,453 --> 00:11:57,933 - Don't screw with me! 211 00:11:57,976 --> 00:12:00,066 How did you get your speed back? 212 00:12:00,110 --> 00:12:02,590 - I didn't? - Stop lying! 213 00:12:02,634 --> 00:12:06,245 I saw you, five minutes ago, 1,000 miles from here wearing 214 00:12:06,289 --> 00:12:08,596 your original face, pretending you didn't remember me. 215 00:12:08,639 --> 00:12:10,597 So, who is he? 216 00:12:10,642 --> 00:12:13,731 A version of you from your past? 217 00:12:13,775 --> 00:12:15,168 Answer me! 218 00:12:15,211 --> 00:12:17,779 - I don't know. 219 00:12:17,822 --> 00:12:19,519 And I don't care. 220 00:12:19,563 --> 00:12:20,913 Don't you get it? 221 00:12:21,826 --> 00:12:23,133 You took my speed. 222 00:12:23,176 --> 00:12:25,482 There's no other versions of me out there, 223 00:12:25,525 --> 00:12:27,354 no other tricks up my sleeve. 224 00:12:27,398 --> 00:12:30,705 You took everything from me. 225 00:12:30,749 --> 00:12:33,186 So, why don't you just leave me alone? 226 00:12:34,840 --> 00:12:38,888 - When you were nearly erased during Armageddon, 227 00:12:38,931 --> 00:12:41,846 it erased your past didn't it? 228 00:12:41,890 --> 00:12:44,676 Which means he must be from another timeline. 229 00:12:44,719 --> 00:12:47,461 Like when I created Flashpoint, there was another Thawne. 230 00:12:47,504 --> 00:12:48,811 - I need you to kill my mother. 231 00:12:48,854 --> 00:12:50,551 - With pleasure. 232 00:12:50,595 --> 00:12:53,206 - The only way to fix things was to let him go. 233 00:12:53,250 --> 00:12:54,947 When you fought with the Legends, 234 00:12:54,990 --> 00:12:56,316 he tried to keep himself from getting erased, 235 00:12:56,340 --> 00:12:58,558 but Black Flash caught up to him. 236 00:13:00,256 --> 00:13:03,782 - I guess he didn't finish the job. Here's a suggestion: 237 00:13:03,826 --> 00:13:05,740 Why don't you go bother him? 238 00:13:13,660 --> 00:13:15,010 - The other Thawne built this. 239 00:13:15,053 --> 00:13:16,794 Does that mean anything to you? 240 00:13:16,838 --> 00:13:20,364 - He didn't build that, that's mine. 241 00:13:20,407 --> 00:13:22,888 That's my biometric lightning oscillation chamber 242 00:13:22,932 --> 00:13:24,976 that I built two centuries from now, 243 00:13:25,020 --> 00:13:26,649 when I was a younger man to see if I could 244 00:13:26,673 --> 00:13:28,414 become a speedster like you. 245 00:13:28,850 --> 00:13:32,028 - It worked. - But not the way I intended. 246 00:13:32,071 --> 00:13:34,508 Has it tapped into the negative speed force? 247 00:13:34,552 --> 00:13:35,945 - Ahh! 248 00:13:36,946 --> 00:13:40,078 That's why Meena's powers are so erratic. 249 00:13:40,123 --> 00:13:42,908 They're not artificial, they're negative. 250 00:13:42,951 --> 00:13:44,866 I've seen what that kind of force can do. 251 00:13:44,909 --> 00:13:46,825 - Who's Meena? - Dr. Meena Dhawan, 252 00:13:46,869 --> 00:13:48,019 she's the one that's using the B.L.O.C. 253 00:13:48,043 --> 00:13:49,349 - Never heard of her. 254 00:13:49,393 --> 00:13:52,395 And guess what? Neither has history. 255 00:13:52,438 --> 00:13:54,311 So, I guess your new adversary made sure that 256 00:13:54,354 --> 00:13:58,183 this Dr. Meena Dhawan never sees the future. 257 00:13:58,227 --> 00:14:01,144 - Because if she keeps using that device, 258 00:14:01,187 --> 00:14:05,322 the negative speed force will start to alter her personality. 259 00:14:05,365 --> 00:14:06,671 It'll destroy her. 260 00:14:06,714 --> 00:14:08,802 - Not if. 261 00:14:08,846 --> 00:14:10,240 When. 262 00:14:11,067 --> 00:14:14,025 There's one thing you should know about us Thawnes, 263 00:14:14,070 --> 00:14:16,636 Allen, no matter when we exist, 264 00:14:16,681 --> 00:14:19,249 no matter what our memories are, 265 00:14:20,946 --> 00:14:23,078 we only look out for ourselves. 266 00:14:23,948 --> 00:14:28,258 So whatever this new guy's endgame, 267 00:14:28,301 --> 00:14:30,869 he'll sacrifice every pawn on the board 268 00:14:30,913 --> 00:14:32,392 to get what he wants. 269 00:14:32,436 --> 00:14:34,741 - Not if I stop him before he has a chance. 270 00:14:38,876 --> 00:14:40,530 - Well. 271 00:14:42,967 --> 00:14:45,057 Just when I thought this day couldn't get 272 00:14:45,100 --> 00:14:47,754 any more interesting. 273 00:14:47,798 --> 00:14:51,411 Oh, John? 274 00:14:51,455 --> 00:14:53,456 You can come out now. 275 00:15:06,470 --> 00:15:08,037 - It's been a long time. 276 00:15:08,080 --> 00:15:09,821 Last time I saw you, you were still 277 00:15:09,864 --> 00:15:11,431 pretending you needed a wheelchair. 278 00:15:13,302 --> 00:15:16,653 Last time I saw you, your friend Oliver Queen 279 00:15:16,697 --> 00:15:19,787 was still alive. 280 00:15:22,094 --> 00:15:24,052 So what do you want, John? 281 00:15:24,096 --> 00:15:27,533 - For the past two years, I've covered every corner 282 00:15:27,577 --> 00:15:31,625 of this Earth... 283 00:15:31,668 --> 00:15:34,715 and I still can't get this damn thing to open up again. 284 00:15:38,850 --> 00:15:41,634 But I believe you can. 285 00:15:41,678 --> 00:15:46,249 This cube fell out of the sky and dropped into my lap. 286 00:15:46,292 --> 00:15:49,643 Before I could see what was inside, it shut itself. 287 00:15:49,687 --> 00:15:52,124 I've had friends examine every inch of it. 288 00:15:52,168 --> 00:15:53,647 - I can't get it open. 289 00:15:53,691 --> 00:15:55,475 - Ah, damn it. 290 00:15:55,519 --> 00:15:58,000 Got that same line from A.R.G.U.S. 291 00:15:58,043 --> 00:16:01,003 And all they could tell me is that it's knowledge 292 00:16:01,046 --> 00:16:05,181 that's beyond any current human understanding 293 00:16:05,224 --> 00:16:07,618 and that it can transport matter. 294 00:16:07,660 --> 00:16:10,360 So, when I heard from Lyla you were here, I... 295 00:16:10,403 --> 00:16:13,493 - You thought some 23rd century ingenuity might help. 296 00:16:13,537 --> 00:16:14,972 Good call. 297 00:16:15,017 --> 00:16:19,150 Why not just have Lyla give it to me herself? 298 00:16:19,195 --> 00:16:20,673 I see. 299 00:16:20,717 --> 00:16:23,981 Trouble in paradise. 300 00:16:24,025 --> 00:16:27,638 - Trying to open this box... 301 00:16:27,681 --> 00:16:30,945 I've had to spend a lot of time away from home, 302 00:16:30,989 --> 00:16:32,511 away from my kids. 303 00:16:32,556 --> 00:16:34,818 - But you just can't leave the box behind, can you? 304 00:16:34,861 --> 00:16:37,865 - Even when this thing is away from me, 305 00:16:37,908 --> 00:16:40,346 I can still feel it in my mind... 306 00:16:40,389 --> 00:16:43,131 - Worlds await. - Pulling me closer. 307 00:16:43,174 --> 00:16:44,959 - Ahh! - Worlds await. 308 00:16:45,003 --> 00:16:48,049 Worlds await. Worlds await. 309 00:16:48,092 --> 00:16:50,008 - And the more I fight it, the louder 310 00:16:50,052 --> 00:16:52,183 I hear its call, but I have to know what it is. 311 00:16:52,227 --> 00:16:56,710 I... I have to know what these damn voices want from me. 312 00:16:56,754 --> 00:16:59,104 - Well. 313 00:16:59,148 --> 00:17:00,758 You've come to the right place. 314 00:17:00,801 --> 00:17:03,282 I've seen transmatter technology like that before, 315 00:17:03,326 --> 00:17:05,284 forged at the Orrery of Worlds 316 00:17:05,327 --> 00:17:09,767 with the power to travel across realities. 317 00:17:09,809 --> 00:17:12,900 So, yeah. I'll help you. 318 00:17:12,943 --> 00:17:14,771 On one condition. 319 00:17:14,815 --> 00:17:20,994 That when you open up that box again, John... 320 00:17:21,038 --> 00:17:23,301 I get to see what's inside. 321 00:17:24,520 --> 00:17:26,696 - Chester, Allegra, I'm headed back to Central City, 322 00:17:26,740 --> 00:17:30,353 I need you to find who's still inside Fast Track Labs. 323 00:17:31,483 --> 00:17:33,311 - Pretty cleared up for the night, 324 00:17:33,355 --> 00:17:35,227 just two heat signatures inside. 325 00:17:35,270 --> 00:17:38,273 - Meena and Thawne. - What's the 4-1-1, boss? 326 00:17:38,317 --> 00:17:39,772 - I think it's the Thawne from Flashpoint, 327 00:17:39,797 --> 00:17:41,470 now he's pumping Meena with negative speed. 328 00:17:41,493 --> 00:17:43,583 - If you need backup... - No, it's too dangerous. 329 00:17:43,626 --> 00:17:45,106 I don't know why he's doing this, 330 00:17:45,150 --> 00:17:46,455 but I won't let anyone get hurt. 331 00:17:47,369 --> 00:17:50,286 - Artificial speed saturation at zero. 332 00:17:50,328 --> 00:17:52,940 Ready for infusion. - Doc. 333 00:17:52,983 --> 00:17:56,422 You set the oscillation levels at 52 million joules, 334 00:17:56,465 --> 00:18:00,296 that is more speed than you have ever absorbed before. 335 00:18:00,338 --> 00:18:02,906 Are you sure The Flash would want you to do this? 336 00:18:02,950 --> 00:18:04,865 - He's why I'm doing this. 337 00:18:04,909 --> 00:18:07,432 I hurt him this morning when my speed started to run out... 338 00:18:07,477 --> 00:18:11,307 I... I need to make it last longer. 339 00:18:14,440 --> 00:18:15,788 - All right. 340 00:18:15,833 --> 00:18:18,836 Powering the chamber. 341 00:18:18,878 --> 00:18:21,185 Activating electrostatic fins. 342 00:18:24,319 --> 00:18:27,060 Ready for biometric absorption. 343 00:18:29,673 --> 00:18:31,718 - Meena, stop! 344 00:18:34,329 --> 00:18:35,808 - Flash. 345 00:18:35,853 --> 00:18:38,115 What are you doing here? 346 00:18:38,160 --> 00:18:40,204 - Flash, I know what happened today, 347 00:18:40,249 --> 00:18:41,989 and I know how to fix it. 348 00:18:42,032 --> 00:18:43,208 - No, you don't. 349 00:18:43,251 --> 00:18:45,297 I know why you attacked me. 350 00:18:45,340 --> 00:18:46,665 It's because your speed is connected 351 00:18:46,690 --> 00:18:48,692 to the negative speed force. - Wha... 352 00:18:48,734 --> 00:18:50,191 - It's an extra-dimensional power source 353 00:18:50,214 --> 00:18:51,738 fueled by rage and hate. 354 00:18:51,781 --> 00:18:53,435 - The B.L.O.C. is fueled by lightning 355 00:18:53,479 --> 00:18:55,001 from the upper atmosphere. 356 00:18:55,046 --> 00:18:56,874 We've run the numbers a thousand times. 357 00:18:56,916 --> 00:18:58,180 - Then your math's wrong. 358 00:18:58,222 --> 00:18:59,876 Or you're a damn liar. 359 00:18:59,920 --> 00:19:02,575 - Eobard? What is he talking about? 360 00:19:02,618 --> 00:19:05,098 - I'm talking about who he really is. 361 00:19:05,143 --> 00:19:08,190 The Eobard Thawne that I know, no matter what body he's in 362 00:19:08,232 --> 00:19:10,234 in or what timeline he comes from, 363 00:19:10,278 --> 00:19:12,411 he's always the same person. 364 00:19:12,454 --> 00:19:14,847 A psychotic murderer... - Please don't hurt me. 365 00:19:14,892 --> 00:19:16,588 - Known as the Reverse-Flash. 366 00:19:18,242 --> 00:19:20,897 - I didn't do anything to you or anyone else, 367 00:19:20,941 --> 00:19:22,464 why can't you understand that? 368 00:19:22,508 --> 00:19:24,224 - I'm done listening to you. Whatever you're trying 369 00:19:24,249 --> 00:19:25,816 to do to her, it ends now. 370 00:19:25,858 --> 00:19:27,209 - You're making a huge mistake. 371 00:19:27,251 --> 00:19:28,862 - No, I'm taking you to Iron Heights, 372 00:19:28,905 --> 00:19:30,690 which is letting you off easy. 373 00:19:30,733 --> 00:19:33,301 - Leave him alone! 374 00:19:33,953 --> 00:19:35,173 - Meena don't! 375 00:19:37,435 --> 00:19:39,089 - Oh, no. Her brainwaves are altering. 376 00:19:39,133 --> 00:19:40,265 It's too much power! 377 00:20:16,648 --> 00:20:18,738 - Speed. 378 00:20:18,781 --> 00:20:25,354 Need. More. Speed. 379 00:20:51,989 --> 00:20:54,296 - Time to get faster. 380 00:21:05,741 --> 00:21:08,832 - These cubes appear to people at a crossroads, 381 00:21:08,875 --> 00:21:11,877 at a turning point in their lives, 382 00:21:11,922 --> 00:21:13,140 so when the cube first opened, 383 00:21:13,183 --> 00:21:15,969 what was going through your mind? 384 00:21:16,012 --> 00:21:19,407 - I just buried Oliver. 385 00:21:19,451 --> 00:21:21,147 We were moving the kids to Metropolis. 386 00:21:21,192 --> 00:21:22,996 - You were starting a new life, you were in control 387 00:21:23,019 --> 00:21:24,847 of your destiny for the first time in years, 388 00:21:24,891 --> 00:21:28,329 that is why the cube chose you, for that sense of purpose. 389 00:21:30,288 --> 00:21:31,810 - Then why did it close? 390 00:21:31,855 --> 00:21:35,336 - Because you weren't ready to accept its power yet. 391 00:21:35,380 --> 00:21:39,384 Really, the only question John, is... 392 00:21:39,427 --> 00:21:40,993 are you ready now? 393 00:21:46,782 --> 00:21:48,653 - I am. 394 00:21:48,698 --> 00:21:50,613 - Good. 395 00:21:50,655 --> 00:21:54,616 Then put yourself in that headspace again. 396 00:21:54,660 --> 00:21:58,184 Close your eyes. 397 00:21:58,229 --> 00:22:02,364 Think of what your future could be. 398 00:22:02,406 --> 00:22:06,672 All the light you could bring into this world. 399 00:22:11,460 --> 00:22:15,333 All the cosmic odysseys that await. 400 00:22:17,727 --> 00:22:20,903 - No one can know my secret. 401 00:22:20,946 --> 00:22:23,602 Don't come between those folks and their gold. 402 00:22:23,645 --> 00:22:25,343 Sir, we are quite sure you will bring them 403 00:22:25,386 --> 00:22:26,431 back to justice. 404 00:22:26,474 --> 00:22:28,390 - Look at them all, 405 00:22:28,432 --> 00:22:31,305 all those lives you could lead. 406 00:22:31,348 --> 00:22:33,089 Do it, John. Do it. 407 00:22:33,133 --> 00:22:35,961 Drink of the Bleed Mandrakk hid within the cube. 408 00:22:36,006 --> 00:22:38,703 Feel its power. Break through the source wall, 409 00:22:38,748 --> 00:22:40,705 for when you break through that wall, 410 00:22:40,750 --> 00:22:44,579 all those worlds that await will be yours. 411 00:22:44,623 --> 00:22:48,758 - This universe is far bigger than any of us. 412 00:22:50,541 --> 00:22:52,631 I will dare to imagine. 413 00:22:59,508 --> 00:23:03,555 No. I don't want this. 414 00:23:03,598 --> 00:23:06,123 I don't want any of this! 415 00:23:06,165 --> 00:23:08,517 Do you hear me? The answer's no! 416 00:23:13,826 --> 00:23:16,480 - No! No! 417 00:23:16,525 --> 00:23:19,441 What have you done? Do you know what you've done? 418 00:23:19,483 --> 00:23:21,311 - I do. 419 00:23:22,487 --> 00:23:24,445 I finally do. 420 00:23:26,925 --> 00:23:29,625 I saw a thousand lives I could lead. 421 00:23:31,974 --> 00:23:35,281 But not one of them led me back to my family. 422 00:23:35,326 --> 00:23:38,763 - I was meant to see inside that cube! 423 00:23:38,807 --> 00:23:42,724 To find a way out of this hell hole! 424 00:23:42,768 --> 00:23:44,465 - I guess it's a good thing the cube 425 00:23:44,509 --> 00:23:47,556 didn't choose you, huh? 426 00:23:50,297 --> 00:23:52,343 You're not special. 427 00:23:54,300 --> 00:23:56,607 You're not someone important. 428 00:23:56,652 --> 00:24:00,002 This was your last chance to be someone powerful. 429 00:24:01,482 --> 00:24:04,397 - But I am someone special. 430 00:24:07,576 --> 00:24:09,316 Now I realize. 431 00:24:09,359 --> 00:24:15,060 The cube was trying to make me someone else, something else. 432 00:24:17,150 --> 00:24:19,326 And it even tricked me into believing that 433 00:24:19,369 --> 00:24:24,896 somehow I wanted it, too, but... 434 00:24:24,941 --> 00:24:26,769 I don't. 435 00:24:28,901 --> 00:24:32,862 Because there is no power in the universe 436 00:24:32,904 --> 00:24:35,733 more powerful than the love I have for my family. 437 00:24:48,224 --> 00:24:50,967 But I suppose a man like you wouldn't understand that. 438 00:24:53,230 --> 00:24:56,145 Because if it came down to a choice between 439 00:24:56,189 --> 00:25:00,105 some cosmic destiny, or... 440 00:25:00,150 --> 00:25:02,718 being a father, a husband... 441 00:25:05,981 --> 00:25:08,070 There's really no choice at all. 442 00:25:26,219 --> 00:25:27,786 Hey, Lyla. 443 00:25:27,829 --> 00:25:29,308 Hey, baby. 444 00:25:29,353 --> 00:25:31,397 No, no, I didn't see Barry this time, 445 00:25:31,442 --> 00:25:33,575 I think he has a lot on his plate. 446 00:25:35,097 --> 00:25:37,622 Yeah, you're right, we do have a lot to talk about. 447 00:25:40,103 --> 00:25:42,192 I'm coming home. 448 00:26:01,951 --> 00:26:03,212 Chester. 449 00:26:03,256 --> 00:26:04,843 Meena's negative lightning pulse just cancelled 450 00:26:04,866 --> 00:26:06,409 out my speed again, just like this morning. 451 00:26:06,432 --> 00:26:08,566 Chester? 452 00:26:08,609 --> 00:26:12,526 - Meena. Where is she? 453 00:26:12,569 --> 00:26:14,006 - She's gone. 454 00:26:14,049 --> 00:26:16,095 - This is what you wanted all along, isn't it? 455 00:26:16,138 --> 00:26:18,357 For the negative speed force to corrupt her? 456 00:26:18,402 --> 00:26:20,056 - Why would I want that? 457 00:26:21,578 --> 00:26:23,625 I didn't even know the negative speed force 458 00:26:23,667 --> 00:26:25,887 existed before today! 459 00:26:28,325 --> 00:26:30,761 - She protected you from me, why would she do that? 460 00:26:30,806 --> 00:26:33,112 - Because she loves me. 461 00:26:33,155 --> 00:26:34,635 You idiot! 462 00:26:36,288 --> 00:26:37,987 And I love her. 463 00:26:39,509 --> 00:26:41,643 More than anything. 464 00:26:43,688 --> 00:26:45,951 When I lost my memories, 465 00:26:45,994 --> 00:26:48,258 I had a singular focus in my life. 466 00:26:48,300 --> 00:26:51,653 Somehow, some way, I was going to be a speedster, 467 00:26:51,695 --> 00:26:53,001 and then I met Meena. 468 00:26:56,744 --> 00:26:59,790 Everything changed. 469 00:26:59,835 --> 00:27:02,576 I know this sounds strange, but I think I'm supposed to 470 00:27:02,619 --> 00:27:04,230 be a speedster, I... 471 00:27:04,273 --> 00:27:06,208 I think that's why, despite all the holes in my brain, 472 00:27:06,231 --> 00:27:08,757 I can see the B.L.O.C. crystal clear. 473 00:27:08,799 --> 00:27:10,846 I think I'm meant to use it. 474 00:27:10,888 --> 00:27:15,546 - So you... you wanna be like Flash, be a superhero? 475 00:27:15,588 --> 00:27:17,679 - I wanna be bigger than a superhero, 476 00:27:17,721 --> 00:27:20,246 I wanna... I wanna recharge power grids, 477 00:27:20,289 --> 00:27:23,684 I wanna reverse tornadoes before they destroy 478 00:27:23,728 --> 00:27:26,251 cities and towns, I wanna end famine, end war. 479 00:27:26,296 --> 00:27:29,125 I want to save the world. 480 00:27:30,865 --> 00:27:32,693 But it wasn't meant to be. 481 00:27:32,737 --> 00:27:35,479 I'd already fallen in love with Meena when we discovered 482 00:27:35,521 --> 00:27:37,828 her machine could only work for one person. 483 00:27:37,873 --> 00:27:40,135 - This isn't right. 484 00:27:41,006 --> 00:27:43,704 - But that wasn't the worst part. 485 00:27:43,748 --> 00:27:46,271 Meena had a heart condition, 486 00:27:46,316 --> 00:27:50,189 and one night, she went into cardiac arrest. 487 00:27:50,232 --> 00:27:51,843 Meena... Meena! 488 00:27:51,886 --> 00:27:54,105 No! 489 00:27:54,150 --> 00:27:56,673 There was only one way to save her. 490 00:28:14,910 --> 00:28:17,086 - You gave up your dream. 491 00:28:19,000 --> 00:28:22,526 Your chance to save the world. 492 00:28:22,568 --> 00:28:24,048 - You are my world. 493 00:28:29,750 --> 00:28:32,057 - So, please. 494 00:28:32,101 --> 00:28:36,539 Even if I was this monster somehow, 495 00:28:36,583 --> 00:28:42,067 or in another life, don't hold my sins against her. 496 00:28:42,111 --> 00:28:43,852 I am begging you. 497 00:28:46,028 --> 00:28:47,246 Save her. 498 00:28:48,987 --> 00:28:52,861 - The Thawne I know has haunted my life since I was just a kid. 499 00:28:54,471 --> 00:28:57,909 He's killed people I care for. 500 00:28:57,952 --> 00:28:59,650 He deserves to rot. 501 00:29:01,478 --> 00:29:04,654 He could never put someone else's needs before his. 502 00:29:07,179 --> 00:29:09,747 I'm sorry. 503 00:29:09,790 --> 00:29:13,707 You're not the man I thought you were. 504 00:29:13,750 --> 00:29:15,144 You're someone better. 505 00:29:24,108 --> 00:29:26,023 My speed's back. 506 00:29:26,067 --> 00:29:27,982 - Flash! Flash, are you there? 507 00:29:28,026 --> 00:29:29,767 - Yeah, I hear you. What's happening? 508 00:29:29,810 --> 00:29:33,815 - Okay, Meena's attacking power junctions all over the city. 509 00:29:33,857 --> 00:29:36,817 - Why would Meena need electricity? 510 00:29:36,861 --> 00:29:39,124 - Her speed is supposed to be temporary. 511 00:29:39,167 --> 00:29:41,997 - If Meena runs out of speed, the negative speed force 512 00:29:42,039 --> 00:29:43,693 will lose its grip on her. 513 00:29:43,737 --> 00:29:45,739 It's making her absorb electricity 514 00:29:45,782 --> 00:29:48,829 to make more speed and maintain control. 515 00:29:48,873 --> 00:29:50,154 - If that's the case, then she's gonna look 516 00:29:50,179 --> 00:29:54,138 for the largest power source possible. 517 00:29:54,182 --> 00:29:56,402 The Keystone Cleveland Dam. 518 00:30:05,324 --> 00:30:07,673 - Time to get faster. 519 00:30:24,604 --> 00:30:29,871 - Speed. Unlimited speed. 520 00:30:35,659 --> 00:30:38,530 - Meena, I don't wanna hurt you, 521 00:30:38,575 --> 00:30:40,969 but you're not in control of yourself right now, 522 00:30:41,011 --> 00:30:43,753 and if this dam breaks, thousands of people could die. 523 00:30:43,797 --> 00:30:45,364 - Then let them. 524 00:30:50,586 --> 00:30:53,285 - Guys, she's right behind me. Are you in position? 525 00:30:53,328 --> 00:30:54,547 - Almost. 526 00:30:54,590 --> 00:30:55,983 Everyone okay back there? 527 00:30:56,027 --> 00:30:57,855 - I just hacked into Meena's speed gauge. 528 00:30:57,898 --> 00:31:01,250 Her saturation is already under 40%, it's working. 529 00:31:01,292 --> 00:31:04,513 - If Flash can keep her running for another 119 seconds, 530 00:31:04,557 --> 00:31:06,951 she'll burn off the rest of her speed. 531 00:31:34,500 --> 00:31:36,240 - Ah. 532 00:31:36,285 --> 00:31:37,415 Meena? 533 00:31:37,460 --> 00:31:39,114 Are you okay? 534 00:31:49,645 --> 00:31:51,299 Ah! 535 00:31:56,608 --> 00:31:59,002 Flash. 536 00:31:59,047 --> 00:32:00,961 Can you hear me, Flash? 537 00:32:01,005 --> 00:32:02,833 - She just summoned power directly 538 00:32:02,875 --> 00:32:05,443 from the negative speed force. 539 00:32:05,488 --> 00:32:08,011 It cancelled out The Flash's power. 540 00:32:16,367 --> 00:32:18,500 - How pathetic. 541 00:32:18,544 --> 00:32:21,590 Avatar of the Speed Force 542 00:32:21,634 --> 00:32:25,855 dying on his back. 543 00:32:27,770 --> 00:32:30,164 - Meena! Stop! 544 00:32:31,426 --> 00:32:32,557 I can't let you do this. 545 00:32:32,602 --> 00:32:35,038 Please, please, you have to stop this. 546 00:32:35,083 --> 00:32:38,433 - The Meena you knew is gone. 547 00:32:38,477 --> 00:32:44,830 Lost in the electrostatic pits of your precious machine. 548 00:32:44,875 --> 00:32:46,484 - I know you're still there. 549 00:32:46,528 --> 00:32:50,489 I can feel you, locked away inside, please. 550 00:32:50,532 --> 00:32:51,924 Meena, come back to me. 551 00:32:51,969 --> 00:32:56,538 - You're wasting your time. 552 00:32:59,846 --> 00:33:03,067 This is who I am now. 553 00:33:03,111 --> 00:33:06,635 And killing The Flash is my purpose. 554 00:33:06,679 --> 00:33:09,160 - No, no, it isn't! 555 00:33:09,203 --> 00:33:11,554 - Perhaps I should kill you first. 556 00:33:12,816 --> 00:33:14,512 - Go ahead. 557 00:33:14,557 --> 00:33:20,214 Because I'd rather die right here, right now than lose you. 558 00:33:21,519 --> 00:33:23,608 I know the real you! 559 00:33:23,653 --> 00:33:26,873 You're the genius who stumped every lab tech in Central City. 560 00:33:26,916 --> 00:33:29,701 We have to account for the tachyons. 561 00:33:29,746 --> 00:33:31,095 The health-conscious partner 562 00:33:31,138 --> 00:33:32,791 who never let me have a cheeseburger! 563 00:33:32,836 --> 00:33:34,358 Don't tell anybody. 564 00:33:34,403 --> 00:33:38,406 The hero who taught me to put others before myself. 565 00:33:38,450 --> 00:33:41,758 And that Meena, she would never be able 566 00:33:41,800 --> 00:33:43,412 to do something like this. 567 00:33:46,109 --> 00:33:47,894 I love you, Meena. 568 00:33:47,938 --> 00:33:52,073 - The chamber's ready, but only one of us can use it. 569 00:33:52,115 --> 00:33:55,076 - I am begging you. Please. 570 00:33:55,118 --> 00:33:59,166 I want to save the world. 571 00:33:59,210 --> 00:34:02,257 I wanna save the world, too. 572 00:34:03,779 --> 00:34:05,738 - You are my world. 573 00:34:05,781 --> 00:34:07,392 No! 574 00:34:07,435 --> 00:34:10,742 I can't lose you. I can't lose you. 575 00:34:10,786 --> 00:34:12,918 Please. 576 00:34:12,963 --> 00:34:17,097 Come back to me. Come back to me. 577 00:34:17,141 --> 00:34:19,099 You should go first. 578 00:34:27,150 --> 00:34:29,980 Eobard? - Oh, God. 579 00:34:32,677 --> 00:34:34,463 - Flash. Are you okay? 580 00:34:34,505 --> 00:34:36,420 - Yeah, I will be. 581 00:34:36,465 --> 00:34:38,074 So will they. 582 00:34:40,599 --> 00:34:42,514 You saved me. 583 00:34:42,557 --> 00:34:44,603 - No. 584 00:34:44,646 --> 00:34:46,431 You saved me. 585 00:34:55,483 --> 00:34:57,659 - Okay, well. My speed has finally worn off. 586 00:34:57,702 --> 00:35:00,489 - And so are the effects the negative speed force 587 00:35:00,532 --> 00:35:01,664 had on your brain. 588 00:35:01,706 --> 00:35:03,969 I know that your experiment 589 00:35:04,014 --> 00:35:06,146 didn't exactly go as planned, 590 00:35:06,190 --> 00:35:10,847 but this is one seriously dope lab. 591 00:35:12,195 --> 00:35:13,588 - How do you feel now? 592 00:35:13,632 --> 00:35:16,896 - Well, I finally feel like myself again, 593 00:35:16,940 --> 00:35:21,684 and I am so sorry I didn't listen to you, Flash. 594 00:35:21,726 --> 00:35:24,599 We built the B.L.O.C. so we could help people. 595 00:35:24,643 --> 00:35:26,644 But, if we can't use it without me turning 596 00:35:26,688 --> 00:35:29,605 into a super villain... - Then it's not worth the risk. 597 00:35:29,648 --> 00:35:32,085 Especially if we don't even know how we tapped into 598 00:35:32,128 --> 00:35:34,000 the negative speed force to begin with. 599 00:35:34,043 --> 00:35:35,480 - Right. 600 00:35:35,523 --> 00:35:37,699 - What if there was a way around it? 601 00:35:37,742 --> 00:35:40,355 Whenever I start to feel like I'm in over my head, 602 00:35:40,398 --> 00:35:44,445 I think about the person I love most. 603 00:35:44,489 --> 00:35:47,579 She helps guide me home, like a lightning rod. 604 00:35:48,710 --> 00:35:51,322 Just like tonight, when the negative speed force 605 00:35:51,365 --> 00:35:54,324 corrupted you... - Eobard brought me back. 606 00:35:56,414 --> 00:35:59,329 So, you think that our bond 607 00:35:59,373 --> 00:36:00,853 could help me control my powers? 608 00:36:00,896 --> 00:36:03,291 It would take some tinkering with the B.L.O.C., 609 00:36:03,333 --> 00:36:07,469 but if Eobard's your lightning rod, 610 00:36:07,512 --> 00:36:10,994 there's nothing you can't accomplish together. 611 00:36:11,036 --> 00:36:13,692 - Well, should we take a look at the instruction manual? 612 00:36:13,735 --> 00:36:16,695 Oh, I thought you'd never ask. 613 00:36:19,697 --> 00:36:22,483 - Mm, sorry to interrupt the sniffers. 614 00:36:22,527 --> 00:36:25,268 When you said that, Flashpoint Thawne came back, 615 00:36:25,313 --> 00:36:28,228 I reached out to a mutual friend to gather some intel. 616 00:36:28,271 --> 00:36:29,664 He just left a message. 617 00:36:32,972 --> 00:36:34,496 - Chester, hey. 618 00:36:34,539 --> 00:36:36,541 Sorry it took me so long to... To get back to... 619 00:36:36,585 --> 00:36:39,065 The Quincy P. Runk Institute is having a minor infestation 620 00:36:39,108 --> 00:36:41,503 of serpent creatures from the Morlaidh dimension. 621 00:36:41,545 --> 00:36:43,547 It's under control. I think. 622 00:36:43,592 --> 00:36:46,333 As for your question, I was out having retirement drinks 623 00:36:46,376 --> 00:36:48,074 with Nate, and turns out the Legends had 624 00:36:48,117 --> 00:36:50,425 their own encounter with Reverse-Flash this year. 625 00:36:50,467 --> 00:36:52,382 Yeah, apparently the Time Wraiths 626 00:36:52,427 --> 00:36:54,472 saved him from Black Flash. 627 00:36:54,516 --> 00:36:58,563 - My powers stripped, I was re-educated and assigned 628 00:36:58,606 --> 00:37:00,304 here to protect this fixed point. 629 00:37:00,347 --> 00:37:01,914 - As penance for your past crimes. 630 00:37:01,958 --> 00:37:04,742 - Believe it or not, Sarah, I came to see their point. 631 00:37:04,786 --> 00:37:09,661 That history cannot and should not be changed. 632 00:37:09,704 --> 00:37:11,576 - Thawne spent years protecting the timeline. 633 00:37:11,619 --> 00:37:13,143 - Thawne! - It's yours now. 634 00:37:13,795 --> 00:37:16,188 - Until he died helping the Legends. 635 00:37:16,233 --> 00:37:17,452 Pretty tragic twist, huh? 636 00:37:17,494 --> 00:37:19,715 Whoops! 637 00:37:19,757 --> 00:37:22,065 Just another serpent loose, so, 638 00:37:22,108 --> 00:37:23,501 I just gotta grab my sword... 639 00:37:23,545 --> 00:37:25,590 And it's over here. 640 00:37:25,634 --> 00:37:28,811 - Wait, if Thawne from Flashpoint became a hero, 641 00:37:28,853 --> 00:37:31,422 but then died, how could he be here? 642 00:37:31,465 --> 00:37:33,119 - Maybe when he sacrificed himself 643 00:37:33,163 --> 00:37:36,601 the Time Wraiths saved his life again, brought him here. 644 00:37:36,644 --> 00:37:38,646 - To Meena? 645 00:37:38,690 --> 00:37:40,605 - Guys, I know it sounds crazy but, 646 00:37:40,648 --> 00:37:43,478 however it happened, I think we're lucky it did. 647 00:37:45,827 --> 00:37:47,612 - So are they. 648 00:37:47,655 --> 00:37:50,789 Plus, we could always use another hero around here. 649 00:37:54,750 --> 00:37:56,838 - Stop! 650 00:37:56,882 --> 00:37:59,144 You think I'm playing with you, huh? 651 00:37:59,188 --> 00:38:01,452 Gimme the purse! 652 00:38:06,936 --> 00:38:09,286 What's happening to me? 653 00:38:13,594 --> 00:38:16,684 Ahh! Ahh! 654 00:38:26,347 --> 00:38:29,175 - Wh... what... 655 00:38:29,219 --> 00:38:31,090 - Now that's more like it. 656 00:38:43,538 --> 00:38:45,409 - Mark? - Yes. 657 00:38:45,452 --> 00:38:47,280 - Are you in my apartment? 658 00:38:47,324 --> 00:38:49,413 - Yes. Where the hell are you? 659 00:38:49,456 --> 00:38:52,373 - With my mom. I needed to get out of there. 660 00:38:52,416 --> 00:38:53,809 Clear my head. 661 00:38:53,851 --> 00:38:55,985 - Then do that and get your ass back here. 662 00:38:56,027 --> 00:38:59,467 Okay? I was looking at our data again last night. 663 00:38:59,510 --> 00:39:01,686 It all clicked for me. 664 00:39:01,730 --> 00:39:04,646 Caitlin, I know how to bring Frost back. 665 00:39:04,688 --> 00:39:09,259 - We can't. Not now. Plus, Barry took the Mirror Gun. 666 00:39:10,260 --> 00:39:12,697 I'm sorry, Mark, but it's over. 667 00:39:12,740 --> 00:39:16,918 - We don't need the gun. Not for what we're gonna do. 668 00:39:20,226 --> 00:39:22,445 I just need you. 669 00:39:37,505 --> 00:39:39,985 What did you do? 670 00:39:40,028 --> 00:39:42,858 My speed is my life. 671 00:39:44,032 --> 00:39:48,472 I wonder what face I'll be wearing next time we meet. 672 00:39:48,516 --> 00:39:50,561 Merry Christmas. 673 00:39:50,605 --> 00:39:53,956 And I'm just getting started! 674 00:39:54,565 --> 00:39:57,699 Everything you are is because of me! What did you do? 675 00:39:57,742 --> 00:40:01,179 - I got faster. - Didn't you? 676 00:40:01,224 --> 00:40:04,182 - Your precious Speed Force cannot help you now, 677 00:40:04,226 --> 00:40:06,271 because in this timeline, 678 00:40:06,315 --> 00:40:07,577 Iris chose me. 679 00:40:07,621 --> 00:40:10,188 I've won. 680 00:40:10,233 --> 00:40:13,192 - There is no trace of the negative speed force 681 00:40:13,235 --> 00:40:14,367 left in your body. 682 00:40:14,411 --> 00:40:16,282 - You took my life! 683 00:40:16,326 --> 00:40:18,806 And left me in hell. 684 00:40:20,851 --> 00:40:23,724 - We've been looking for you, Eobard. 685 00:40:25,682 --> 00:40:30,427 The man with no past. 686 00:40:30,471 --> 00:40:33,561 The anomaly. 687 00:40:33,603 --> 00:40:36,693 You were invisible to us until the light from 688 00:40:36,737 --> 00:40:40,655 that damn cube showed us where to find you. 689 00:40:44,179 --> 00:40:48,489 - Well. Good for me. 690 00:40:48,532 --> 00:40:53,536 Now, who are you and... 691 00:40:53,581 --> 00:40:55,931 What do you want? 692 00:40:57,454 --> 00:41:02,545 I guess you could say I'm an old friend, 693 00:41:02,590 --> 00:41:07,463 and a new one, all rolled up in one. 694 00:41:08,769 --> 00:41:12,251 'Cause that's how I roll. 695 00:41:12,295 --> 00:41:15,340 And as for why I'm here... 696 00:41:22,391 --> 00:41:25,351 It's time to fulfil your destiny. 697 00:41:51,943 --> 00:41:53,248 - Greg, move your head. 50398

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.