All language subtitles for The Old Man - 01x02 - II.PLZPROPER.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,458 --> 00:00:18,458 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 2 00:01:34,499 --> 00:01:36,235 Damn it, Harold. 3 00:01:36,413 --> 00:01:38,373 You didn't bring them. 4 00:01:38,406 --> 00:01:40,578 No, I didn't. You don't need any more guns. 5 00:01:40,612 --> 00:01:43,083 I don't need more guns. I need those guns. 6 00:01:46,624 --> 00:01:48,426 You know, 7 00:01:48,460 --> 00:01:50,531 we're 350 miles from the nearest golf course. 8 00:01:50,565 --> 00:01:52,035 I'm not sure what this is all about. 9 00:01:52,069 --> 00:01:53,537 I don't have the luxury 10 00:01:53,571 --> 00:01:56,275 of pretending I'm someone other than who I actually am. 11 00:01:57,831 --> 00:01:59,467 Good one. 12 00:02:00,952 --> 00:02:02,622 So, are we gonna argue now 13 00:02:02,656 --> 00:02:04,493 before you eventually agree to get me what I need? 14 00:02:04,526 --> 00:02:06,630 Johnny, do you have any idea how dangerous it is 15 00:02:06,664 --> 00:02:09,135 - for me to even be here? - I guess so. 16 00:02:09,168 --> 00:02:10,337 You are fighting a war 17 00:02:10,370 --> 00:02:12,776 your country has ordered you not to fight. 18 00:02:12,809 --> 00:02:14,579 And within that war, 19 00:02:14,613 --> 00:02:16,215 you've taken sides with one of our enemies. 20 00:02:16,249 --> 00:02:17,752 He's fighting against our enemies. 21 00:02:17,786 --> 00:02:19,756 How do you figure that makes him our enemy? 22 00:02:19,790 --> 00:02:22,361 He's not fighting it the way we want it fought. 23 00:02:22,394 --> 00:02:25,167 He's not gonna win the fight the way he's fighting it. 24 00:02:25,200 --> 00:02:26,737 And he's making the guys 25 00:02:26,770 --> 00:02:28,641 who are going to win it weaker for having 26 00:02:28,674 --> 00:02:30,511 - to fend him off. - None of that matters. 27 00:02:32,219 --> 00:02:33,951 None of it matters? 28 00:02:34,221 --> 00:02:36,289 There's no one else out here, 29 00:02:36,322 --> 00:02:37,766 is there? 30 00:02:38,527 --> 00:02:40,798 This is where the decisions get made, okay? 31 00:02:40,832 --> 00:02:42,334 It's just you and me. 32 00:02:42,368 --> 00:02:43,815 Regardless of what Langley wants you to think, 33 00:02:43,848 --> 00:02:45,107 you know I'm right. 34 00:02:52,286 --> 00:02:54,032 You know I'm right. 35 00:02:59,640 --> 00:03:02,279 He's smarter than you and me put together. 36 00:03:04,445 --> 00:03:06,315 All he wants is for his people to live their lives 37 00:03:06,349 --> 00:03:08,922 without getting raped and murdered by Russian teenagers. 38 00:03:09,756 --> 00:03:12,261 In a war where it's getting increasingly difficult 39 00:03:12,294 --> 00:03:13,497 to tell the good guys from the bad guys, 40 00:03:13,531 --> 00:03:14,866 I'm telling you. 41 00:03:16,804 --> 00:03:18,406 This guy is the good guy. 42 00:03:22,822 --> 00:03:24,391 That's what matters. 43 00:03:25,605 --> 00:03:27,524 That's all that matters. 44 00:03:28,191 --> 00:03:30,531 The United States government, 45 00:03:30,565 --> 00:03:32,702 its entire intelligence apparatus, 46 00:03:32,736 --> 00:03:34,472 all her regional allies 47 00:03:34,506 --> 00:03:37,010 and all their intelligence apparatuses... 48 00:03:37,250 --> 00:03:40,489 they're all wrong about this guy. 49 00:03:43,003 --> 00:03:44,640 And you're right? 50 00:03:45,914 --> 00:03:48,185 Yes, exactly. 51 00:03:53,689 --> 00:03:56,228 So, can I have my rifles now, please? 52 00:04:06,804 --> 00:04:08,741 How'd the Knicks end up doing? 53 00:04:08,774 --> 00:04:10,778 Haven't seen a sports page in three months, 54 00:04:10,812 --> 00:04:14,112 but got the feeling like maybe it was turning around. 55 00:04:14,859 --> 00:04:17,130 You know it's going to be me, right? 56 00:04:21,461 --> 00:04:22,802 When the wrong people find out 57 00:04:22,836 --> 00:04:24,539 what it is you're doing out there 58 00:04:24,573 --> 00:04:28,012 and they want for there to be no you anymore... 59 00:04:29,654 --> 00:04:31,893 ...I'm the one they're gonna order to do it. 60 00:05:04,619 --> 00:05:06,824 How we looking, Waters? 61 00:05:06,857 --> 00:05:09,461 All right, let's set up a... 62 00:05:09,496 --> 00:05:11,465 set up a grid, all right? 63 00:05:17,512 --> 00:05:19,649 My operation's been shut down. 64 00:05:19,683 --> 00:05:21,118 You don't say. 65 00:05:21,152 --> 00:05:23,524 Red Notice was published last night. 66 00:05:23,557 --> 00:05:26,462 Warrants are being issued as we speak. 67 00:05:26,690 --> 00:05:28,395 It's a law enforcement issue now. 68 00:05:30,738 --> 00:05:32,842 A task force will be formed out of your office 69 00:05:32,876 --> 00:05:34,613 to organize a manhunt. 70 00:05:34,646 --> 00:05:37,317 I will be assigned to that task force to consult. 71 00:05:39,054 --> 00:05:40,357 With your permission then, sir, 72 00:05:40,390 --> 00:05:41,660 there is one question from last night 73 00:05:41,693 --> 00:05:43,864 - I'd like to start working on. - What's that? 74 00:05:44,411 --> 00:05:45,868 Well, there was a point 75 00:05:46,121 --> 00:05:47,970 where he'd lost my guys. 76 00:05:48,831 --> 00:05:51,847 He could have just disappeared, but instead, he came back 77 00:05:52,085 --> 00:05:54,051 to do all this. 78 00:05:54,504 --> 00:05:55,922 I'm wondering why. 79 00:05:55,955 --> 00:05:57,992 Maybe he wanted to make it messy 80 00:05:58,026 --> 00:06:00,030 so we'd have to play by the rules. 81 00:06:00,063 --> 00:06:02,100 Or maybe he wanted to make it messy, sir, 82 00:06:02,134 --> 00:06:03,737 so that you would be 83 00:06:03,771 --> 00:06:06,008 the one in charge of the rules we play by. 84 00:06:08,960 --> 00:06:11,052 Sir, it is hard for me to see what I saw last night 85 00:06:11,085 --> 00:06:12,855 and not suspect that this situation 86 00:06:12,889 --> 00:06:14,659 is personal to you 87 00:06:14,693 --> 00:06:16,863 in ways that may be detrimental to the mission. 88 00:06:17,152 --> 00:06:19,435 You get to be my age in this business, 89 00:06:19,468 --> 00:06:22,609 and one way or another, you'll have something personal 90 00:06:22,642 --> 00:06:24,579 with just about everyone. 91 00:06:27,184 --> 00:06:29,956 - Where you going? - Can't have gotten far. 92 00:06:30,303 --> 00:06:32,042 I'm gonna find him. 93 00:06:43,584 --> 00:06:46,022 Hey, Em. It's your dad again. 94 00:06:53,230 --> 00:06:56,108 I know you're not a child. 95 00:06:56,525 --> 00:06:59,481 And I know that there are things 96 00:06:59,516 --> 00:07:01,887 that are gonna have to change now. 97 00:07:04,593 --> 00:07:06,830 Who we are to each other. 98 00:07:07,118 --> 00:07:09,536 Hell, who I am to the world. 99 00:07:09,975 --> 00:07:12,413 And it has to change so quickly. 100 00:07:17,852 --> 00:07:19,689 It used to be easy. 101 00:07:21,190 --> 00:07:23,931 Easy to step out of one role and into another. 102 00:07:23,964 --> 00:07:26,737 It was second nature to me. 103 00:07:27,023 --> 00:07:28,390 It's just that... 104 00:07:29,909 --> 00:07:33,182 I really thought that this was gonna be the last role 105 00:07:33,216 --> 00:07:35,313 I'd ever have to play. 106 00:07:36,307 --> 00:07:38,311 Being your dad. 107 00:07:41,361 --> 00:07:43,637 Starting again, 108 00:07:43,671 --> 00:07:46,533 it seems so much harder than I remember. 109 00:08:07,852 --> 00:08:10,558 I know you've got questions, 110 00:08:10,897 --> 00:08:13,502 questions you want answers to. 111 00:08:14,799 --> 00:08:17,638 I know it seems like I'm shutting you out. 112 00:08:19,809 --> 00:08:21,407 I know it seems 113 00:08:21,441 --> 00:08:23,617 like this is the end of us. 114 00:08:28,627 --> 00:08:29,963 It isn't. 115 00:08:49,101 --> 00:08:51,072 I've discarded Dan Chase 116 00:08:51,105 --> 00:08:53,610 and everything that ties me to him. 117 00:08:57,050 --> 00:09:00,223 I'm leaving it all behind. But the answers that you want 118 00:09:00,256 --> 00:09:02,260 and the solutions that I need, 119 00:09:02,294 --> 00:09:04,164 they're in L. A., 120 00:09:04,198 --> 00:09:06,302 and I'm not gonna make it all the way out there 121 00:09:06,335 --> 00:09:07,972 in this shape. 122 00:09:09,909 --> 00:09:11,534 I need to... 123 00:09:12,202 --> 00:09:14,686 I need to find a quiet place. 124 00:09:14,719 --> 00:09:16,923 I need to take a little time. 125 00:09:19,209 --> 00:09:23,302 I need someplace that isn't connected 126 00:09:23,336 --> 00:09:26,075 to anyone or anything that I'm supposed to be. 127 00:09:48,352 --> 00:09:50,958 I need to heal up. 128 00:09:56,402 --> 00:09:59,843 I got to remember what it takes to be someone new. 129 00:10:05,019 --> 00:10:07,124 I'll call you when I can. 130 00:10:07,157 --> 00:10:08,994 I love you, kiddo. 131 00:10:27,832 --> 00:10:28,901 Can I help you? 132 00:10:29,903 --> 00:10:32,207 Hi. I'm, uh, 133 00:10:32,240 --> 00:10:34,161 I'm just making sure you have everything you need. 134 00:10:34,194 --> 00:10:35,881 Oh, all set. 135 00:10:35,915 --> 00:10:38,152 Great. Great. I'm Zoe. 136 00:10:39,831 --> 00:10:42,327 Peter. Caldwell. 137 00:10:43,233 --> 00:10:44,870 You okay? 138 00:10:45,166 --> 00:10:46,803 Yeah, for sure. 139 00:10:46,837 --> 00:10:49,441 Uh, uh, who are you, now? 140 00:10:49,474 --> 00:10:50,845 I-I'm Zoe. 141 00:10:50,878 --> 00:10:52,013 I live here. 142 00:10:52,635 --> 00:10:54,686 - You live here. - I do. 143 00:10:54,719 --> 00:10:57,023 I see. I was under the impression 144 00:10:57,057 --> 00:10:58,894 that the owner wasn't on-site. 145 00:10:59,184 --> 00:11:00,965 What gave you that impression? 146 00:11:00,998 --> 00:11:03,002 Well, the contact number on the listing 147 00:11:03,035 --> 00:11:06,175 - was a 412 area code. - Right. 148 00:11:06,208 --> 00:11:08,212 That would be my ex-husband. 149 00:11:08,246 --> 00:11:10,350 He... The property still belongs to him. 150 00:11:10,695 --> 00:11:12,454 - Oh, all right. - I hope that's not a problem. 151 00:11:12,697 --> 00:11:14,424 Uh... 152 00:11:14,705 --> 00:11:16,242 no, no. 153 00:11:17,230 --> 00:11:18,646 Are you sure you're all right? 154 00:11:18,679 --> 00:11:20,169 Oh, this? 155 00:11:20,203 --> 00:11:22,007 Yeah. Oh, I'm fine. 156 00:11:22,040 --> 00:11:23,911 You should see the other guy. 157 00:11:23,944 --> 00:11:25,881 No, a fender bender. 158 00:11:25,915 --> 00:11:27,752 You know, I'm heading west. 159 00:11:27,785 --> 00:11:29,321 I sold my house. 160 00:11:29,354 --> 00:11:30,925 Bought a place in Montana. 161 00:11:30,958 --> 00:11:32,394 I thought I'd take a couple of days, 162 00:11:32,427 --> 00:11:34,699 you know, see the country. 163 00:11:34,732 --> 00:11:37,370 And, uh, second day out, 164 00:11:37,404 --> 00:11:39,909 couple of teenagers, they run a red light. 165 00:11:40,614 --> 00:11:42,013 Well, if you... 166 00:11:42,047 --> 00:11:44,395 if you need anything at all, don't hesitate to ask. 167 00:11:51,569 --> 00:11:53,069 I see you have a dog. 168 00:11:53,279 --> 00:11:55,741 I do. Yeah, I do. 169 00:11:55,774 --> 00:11:59,014 - Is that a problem? - The listing should have said no dogs. 170 00:11:59,285 --> 00:12:01,318 Oh, did it? 171 00:12:01,552 --> 00:12:04,257 - I... - The listing definitely said no dogs. 172 00:12:05,520 --> 00:12:07,357 Oh, I see. 173 00:12:10,061 --> 00:12:11,798 That's it. 174 00:12:14,411 --> 00:12:16,620 I'm sorry, I-I don't... I don't think this is gonna work out. 175 00:12:16,654 --> 00:12:18,185 Oh, they're exceptionally well-behaved dogs. 176 00:12:18,219 --> 00:12:20,925 I'm sure they are. But it... My ex-husband and I, he... 177 00:12:20,958 --> 00:12:24,164 I just... I just can't have them eating his sofa, 178 00:12:24,197 --> 00:12:26,870 and then he, uh, thinks that I let them do it. I just... 179 00:12:26,903 --> 00:12:28,306 - I can't have that in my life right now. - I can make 180 00:12:28,339 --> 00:12:30,811 a security deposit if that would help. 181 00:12:30,844 --> 00:12:33,736 - In cash. Help. - I'm so sorry. I, uh... 182 00:12:36,288 --> 00:12:37,448 I'm sorry. 183 00:12:38,538 --> 00:12:40,141 It was nice meeting you. 184 00:12:41,785 --> 00:12:43,422 Good luck. 185 00:13:28,927 --> 00:13:31,365 You're not gonna believe this. 186 00:13:41,986 --> 00:13:44,424 - Office or home, sir? - Neither. 187 00:13:44,738 --> 00:13:46,541 I got to go see a friend. 188 00:14:37,026 --> 00:14:38,820 Just a moment. 189 00:14:39,487 --> 00:14:41,973 The light's perfect right now. 190 00:14:48,620 --> 00:14:50,991 The New York Times called today 191 00:14:51,024 --> 00:14:53,964 to read me my obituary. 192 00:14:53,997 --> 00:14:57,370 A very nice girl named Janine read it to me. 193 00:14:57,404 --> 00:14:59,408 I quite enjoyed it. 194 00:14:59,441 --> 00:15:03,215 Like peeking through the curtains 195 00:15:03,469 --> 00:15:05,486 into some forbidden room. 196 00:15:06,139 --> 00:15:08,527 I'll bet. 197 00:15:08,850 --> 00:15:10,631 What did she say? 198 00:15:11,019 --> 00:15:13,202 I don't really remember. 199 00:15:13,235 --> 00:15:15,273 Mm, the things you'd expect. 200 00:15:15,306 --> 00:15:19,147 It wasn't what she said so much as... 201 00:15:19,569 --> 00:15:21,779 how she said it. 202 00:15:22,238 --> 00:15:24,692 But how nice it will be, 203 00:15:24,725 --> 00:15:28,567 in those final moments as the light is dying, 204 00:15:28,600 --> 00:15:32,508 knowing what everyone will read in the paper 205 00:15:32,541 --> 00:15:34,979 the morning after 206 00:15:35,376 --> 00:15:37,417 and knowing it will be good. 207 00:15:39,881 --> 00:15:42,393 Faraz Hamzad is back. 208 00:15:42,884 --> 00:15:44,665 I know. 209 00:15:44,802 --> 00:15:47,070 Yeah, I thought you might. 210 00:15:48,272 --> 00:15:51,679 And I was hoping that maybe you'd know why. 211 00:15:51,893 --> 00:15:53,717 Does it matter? 212 00:15:53,895 --> 00:15:56,121 Well, I think it matters. 213 00:15:56,155 --> 00:15:58,560 For 30 years, uh... 214 00:15:58,593 --> 00:16:00,597 No one could've cared less 215 00:16:00,631 --> 00:16:02,535 about him or what he wanted. 216 00:16:02,568 --> 00:16:06,387 Now he's asking for help settling some 30-year grudge, 217 00:16:06,421 --> 00:16:09,982 and some fool has agreed to provide it. 218 00:16:10,016 --> 00:16:12,020 He can ask for anything he likes, 219 00:16:12,053 --> 00:16:14,124 anything at all, and he's gonna get it. 220 00:16:15,750 --> 00:16:17,531 Why? 221 00:16:18,044 --> 00:16:21,138 From the moment Johnny betrayed him, 222 00:16:21,589 --> 00:16:23,475 one imagines 223 00:16:23,510 --> 00:16:27,183 he was consumed with two things and two things only: 224 00:16:27,217 --> 00:16:29,745 imagining revenge 225 00:16:29,778 --> 00:16:32,561 and acquiring the means to make it real. 226 00:16:32,595 --> 00:16:36,101 Opium. Guns. K and R. Influence. 227 00:16:36,134 --> 00:16:39,207 He had no problem acquiring means. 228 00:16:39,241 --> 00:16:40,777 It was just a matter of time 229 00:16:40,811 --> 00:16:43,683 before he figured out how to apply it. 230 00:16:43,861 --> 00:16:47,691 Who knows what leverage he holds over whom and how, 231 00:16:47,725 --> 00:16:50,162 but in this moment, 232 00:16:50,196 --> 00:16:52,635 he's using it for all it's worth, 233 00:16:52,668 --> 00:16:54,104 and it's working. 234 00:17:07,927 --> 00:17:10,537 I loved you and Johnny both 235 00:17:10,571 --> 00:17:12,807 as I would sons. 236 00:17:13,475 --> 00:17:17,073 I warned you both that the choices you were making 237 00:17:17,107 --> 00:17:19,187 would have consequences. 238 00:17:19,221 --> 00:17:23,095 And I watched as you did whatever the hell you wanted, 239 00:17:23,128 --> 00:17:25,106 as sons will. 240 00:17:25,140 --> 00:17:28,405 Him leaving the Agency to be Lawrence of Arabia 241 00:17:28,439 --> 00:17:30,872 and you leaving it to be a policeman. 242 00:17:30,905 --> 00:17:32,581 The only surprise 243 00:17:32,615 --> 00:17:34,685 is that it took so damn long 244 00:17:34,719 --> 00:17:36,689 for any of this to catch up to you. 245 00:17:36,723 --> 00:17:38,560 I spoke to him. 246 00:17:38,593 --> 00:17:40,363 Spoke to who? 247 00:17:40,396 --> 00:17:42,233 Johnny. I called him. 248 00:17:42,267 --> 00:17:44,211 And I tried to help him escape. 249 00:17:44,245 --> 00:17:45,460 - When did you do... - Just before 250 00:17:45,484 --> 00:17:47,022 he was about to get caught. Last night. 251 00:17:47,055 --> 00:17:48,217 Why would you... 252 00:17:48,241 --> 00:17:50,651 Because in the process of pulling out his fingernails, 253 00:17:50,684 --> 00:17:52,487 maybe Faraz Hamzad learns 254 00:17:52,521 --> 00:17:55,861 that Johnny had some help screwing him over. 255 00:17:55,894 --> 00:17:58,533 And then all kinds of stories 256 00:17:58,566 --> 00:18:01,138 crawl out into the light. 257 00:18:01,171 --> 00:18:02,708 And then maybe the next name 258 00:18:02,741 --> 00:18:05,514 on Faraz Hamzad's revenge list 259 00:18:06,087 --> 00:18:07,690 is mine. 260 00:18:08,219 --> 00:18:11,626 This thing has been buried in the ground for 30 years. 261 00:18:12,283 --> 00:18:14,452 I wanted it to stay there. 262 00:18:17,605 --> 00:18:20,276 Well, you should've called me first. 263 00:18:20,309 --> 00:18:22,347 What, you would've told me not to call him? 264 00:18:22,380 --> 00:18:24,819 I would've told you that Johnny doesn't fucking listen 265 00:18:24,852 --> 00:18:27,300 no matter how much sense you think you're making. 266 00:18:27,333 --> 00:18:30,363 And I might have told you that there are better ways 267 00:18:30,396 --> 00:18:34,270 of keeping things buried in the ground 268 00:18:34,805 --> 00:18:37,143 than trying 269 00:18:37,475 --> 00:18:39,180 to wish them away. 270 00:18:50,236 --> 00:18:51,572 Is that what I think it is? 271 00:18:52,473 --> 00:18:54,210 One day, 272 00:18:54,244 --> 00:18:56,616 a nice young lady from The New York Times 273 00:18:56,649 --> 00:18:58,218 is going to call you. 274 00:18:58,252 --> 00:18:59,855 And she'll pull back the curtains, 275 00:18:59,889 --> 00:19:02,628 and I hope you see that all the work you've done, 276 00:19:02,661 --> 00:19:05,232 all the things you've built... they mattered. 277 00:19:05,266 --> 00:19:08,047 They're appreciated. They'll survive. 278 00:19:08,573 --> 00:19:10,677 I hope you'll see tears 279 00:19:10,711 --> 00:19:13,349 and reverence and love. 280 00:19:13,382 --> 00:19:15,721 Believe me when I tell you that moment 281 00:19:15,754 --> 00:19:19,260 is what every moment that preceded it 282 00:19:19,558 --> 00:19:21,310 has been for. 283 00:19:22,061 --> 00:19:24,204 What you don't want to see is doubt. 284 00:19:24,237 --> 00:19:25,473 Ill regard. 285 00:19:25,507 --> 00:19:27,644 Gossip and indictments 286 00:19:27,678 --> 00:19:29,548 and your wife's shame 287 00:19:29,582 --> 00:19:32,420 and your grandson's confusion 288 00:19:32,453 --> 00:19:36,161 about what kind of man his grandfather truly was. 289 00:19:37,576 --> 00:19:39,568 Do what you must 290 00:19:39,870 --> 00:19:43,576 to protect that moment. 291 00:19:43,802 --> 00:19:46,460 Do anything you must. 292 00:19:47,691 --> 00:19:50,298 If I even touch that piece of paper 293 00:19:50,791 --> 00:19:52,928 and anyone ever finds out, 294 00:19:52,961 --> 00:19:54,464 I have a pretty good guess 295 00:19:54,498 --> 00:19:57,596 what the headline on my obituary will be. 296 00:19:58,907 --> 00:20:00,474 And it's not gonna be good. 297 00:20:07,075 --> 00:20:09,146 The light's perfect. 298 00:20:13,608 --> 00:20:16,614 Would that it might stay that way forever. 299 00:20:30,269 --> 00:20:31,806 Why are you doing this? 300 00:20:33,576 --> 00:20:36,481 Well, I saw what you were about to eat. 301 00:20:37,818 --> 00:20:40,389 Somebody needed to do this. 302 00:20:40,924 --> 00:20:44,698 Besides, I've got time to kill before the tow truck comes. 303 00:20:44,732 --> 00:20:46,736 - And I really... I really enjoy, uh... - No, I meant... 304 00:20:46,769 --> 00:20:48,405 I meant "why are you doing this" 305 00:20:48,439 --> 00:20:50,476 in a "I hope you don't think it's gonna change my mind 306 00:20:50,510 --> 00:20:51,767 about the rental" kind of way. 307 00:20:53,048 --> 00:20:54,885 Well, 308 00:20:54,919 --> 00:20:57,825 try this and then let's talk, hmm? 309 00:21:00,964 --> 00:21:02,701 You look like you know what you're doing. 310 00:21:02,734 --> 00:21:04,605 I-I used to do it more. 311 00:21:04,638 --> 00:21:06,041 You know, cook. 312 00:21:06,074 --> 00:21:08,980 - Before my son went to college. - Mm. 313 00:21:09,013 --> 00:21:10,817 I don't-I don't miss the stress of it. 314 00:21:10,851 --> 00:21:12,621 I mean, I know some people find it relaxing, 315 00:21:12,654 --> 00:21:14,625 but all I ever felt 316 00:21:14,658 --> 00:21:16,629 was the fear of burning things. 317 00:21:16,662 --> 00:21:18,031 Well, 318 00:21:18,065 --> 00:21:20,436 maybe whoever taught you to do it 319 00:21:20,469 --> 00:21:23,041 skipped a few steps, hmm? 320 00:21:23,075 --> 00:21:26,081 Could be. Who taught you? 321 00:21:26,114 --> 00:21:28,920 Oh, this guy I served with. 322 00:21:29,230 --> 00:21:31,091 You were in the army? 323 00:21:31,124 --> 00:21:34,063 Yeah. A long time ago. He was a local. 324 00:21:34,097 --> 00:21:37,805 Uh, very... very well-respected. 325 00:21:37,838 --> 00:21:40,442 And he took his kitchen very seriously. 326 00:21:40,476 --> 00:21:43,015 I... I found that rather odd. 327 00:21:43,048 --> 00:21:45,921 I talked to him about it. 328 00:21:45,954 --> 00:21:49,628 And he told me this story that he was told as a young boy 329 00:21:49,662 --> 00:21:52,968 about this wise old man and his garden. 330 00:21:53,295 --> 00:21:54,880 This, uh... 331 00:21:55,631 --> 00:21:58,050 This wise old man, 332 00:21:58,759 --> 00:22:01,017 he never spoke. 333 00:22:01,220 --> 00:22:03,488 And, uh, it wasn't because he couldn't 334 00:22:03,523 --> 00:22:06,219 or because he had nothing to say. 335 00:22:06,252 --> 00:22:08,365 It was because he believed 336 00:22:08,398 --> 00:22:11,606 that language deceived. 337 00:22:11,639 --> 00:22:15,346 That by its very nature, it clouded the truth, so 338 00:22:15,379 --> 00:22:17,851 it made the world harder to know. 339 00:22:17,885 --> 00:22:19,955 And, uh, this... 340 00:22:20,364 --> 00:22:22,995 This wise old man, he believed 341 00:22:23,200 --> 00:22:25,466 that the truth... 342 00:22:27,003 --> 00:22:31,378 ...the truth lived only in silence. 343 00:22:32,581 --> 00:22:35,019 Communicated by other means. 344 00:22:35,052 --> 00:22:39,127 That the food he prepared from his garden, 345 00:22:39,160 --> 00:22:41,899 that conveyed, you know, his affection, 346 00:22:41,933 --> 00:22:45,674 his gratitude 347 00:22:46,140 --> 00:22:48,100 or his indifference... 348 00:22:49,548 --> 00:22:52,988 ...far better than any words could convey. 349 00:22:53,021 --> 00:22:56,662 And it was said that this wise old man... 350 00:22:58,566 --> 00:23:02,073 He could change minds in that way. 351 00:23:04,511 --> 00:23:06,410 He could 352 00:23:07,175 --> 00:23:09,814 soften the hardest of hearts... 353 00:23:11,057 --> 00:23:13,042 ...without ever saying... 354 00:23:14,632 --> 00:23:16,101 ...one word. 355 00:23:42,119 --> 00:23:44,792 Am I getting anywhere? 356 00:23:48,023 --> 00:23:49,693 When I was a kid... 357 00:23:50,956 --> 00:23:52,794 ...and I was having a moment... 358 00:23:54,177 --> 00:23:56,782 ...my mom used to drop everything 359 00:23:56,816 --> 00:23:58,686 and just make me scrambled eggs. 360 00:23:58,720 --> 00:24:00,005 Hey. 361 00:24:00,557 --> 00:24:02,594 I don't know why it worked, but it did. 362 00:24:04,824 --> 00:24:06,495 Maybe you're onto something. 363 00:24:11,419 --> 00:24:13,185 Tell me more about the dogs. 364 00:24:16,021 --> 00:24:18,993 Oh, they're sweethearts. Yeah. 365 00:24:19,027 --> 00:24:21,832 They've been sitting absolutely still for 20 minutes. 366 00:24:21,866 --> 00:24:23,409 Is that because they listen really well 367 00:24:23,442 --> 00:24:25,239 or because they're giving each other ideas? 368 00:24:25,272 --> 00:24:27,644 Oh, well, they're exceptional listeners. 369 00:24:27,678 --> 00:24:30,583 I asked them to sit. They're sitting. 370 00:24:30,617 --> 00:24:32,554 And if you ask them not to eat the guest house, 371 00:24:32,587 --> 00:24:34,582 would they listen to that, too? 372 00:24:36,796 --> 00:24:40,570 Uh, you seem very uncomfortable with all this, 373 00:24:40,603 --> 00:24:42,594 and, you know, I... Truly, 374 00:24:42,618 --> 00:24:43,643 I understand. 375 00:24:43,676 --> 00:24:45,245 I don't want to... 376 00:24:45,279 --> 00:24:46,982 Oh, look, there's the tow truck. 377 00:24:47,016 --> 00:24:50,155 I don't want to cause you any trouble or make you regret this. 378 00:24:50,189 --> 00:24:53,095 It's been nice to meet you. Wonderful to cook for you. 379 00:24:53,128 --> 00:24:54,197 Two months' rent. 380 00:24:55,567 --> 00:24:57,021 As security. 381 00:24:57,738 --> 00:24:59,508 Oh, no, we're... 382 00:24:59,541 --> 00:25:01,111 - Well, are you sure? - In cash. 383 00:25:02,547 --> 00:25:05,787 And you'll cook three nights a week. 384 00:25:05,820 --> 00:25:07,657 Groceries are on your dime. 385 00:25:11,035 --> 00:25:13,168 If you can live with that, I can live with this. 386 00:25:21,652 --> 00:25:23,055 Deal. 387 00:25:34,043 --> 00:25:36,782 Ow. 388 00:25:48,572 --> 00:25:50,042 Oh. 389 00:25:50,288 --> 00:25:51,892 We're okay. 390 00:26:04,805 --> 00:26:07,811 Well, we're gonna be okay for a little while. 391 00:26:18,599 --> 00:26:20,369 FBI Directorate of Intelligence. 392 00:26:20,402 --> 00:26:22,206 This is an unsecured line. How may I direct your call? 393 00:26:44,050 --> 00:26:46,321 I'm fine, guys. 394 00:26:46,354 --> 00:26:48,048 As you were. 395 00:26:48,659 --> 00:26:50,797 Whose birthday? 396 00:26:50,997 --> 00:26:52,199 Joe's. 397 00:26:53,703 --> 00:26:56,040 If it's your birthday, why aren't you having cake? 398 00:26:56,557 --> 00:26:57,944 Well, I don't like cake. 399 00:26:57,978 --> 00:27:00,917 Or celebrating at work. 400 00:27:01,436 --> 00:27:02,405 Or birthdays. 401 00:27:03,121 --> 00:27:04,157 Okay. 402 00:27:04,190 --> 00:27:06,060 So, what are we doing here? 403 00:27:06,442 --> 00:27:09,319 Well, everyone else likes those things. 404 00:27:11,350 --> 00:27:12,386 Okay. 405 00:27:13,663 --> 00:27:15,132 Uh, we should get you up to speed on this. 406 00:27:15,157 --> 00:27:18,163 - Uh, is now a good time? - Sure thing. 407 00:27:18,285 --> 00:27:20,122 Just give me a minute to settle in. 408 00:27:35,052 --> 00:27:36,455 How you holding up, kiddo? 409 00:27:36,479 --> 00:27:38,067 I'm okay. What are you doing here? 410 00:27:38,100 --> 00:27:40,309 You don't sound so okay. 411 00:27:41,101 --> 00:27:42,834 I'm not okay. 412 00:27:43,128 --> 00:27:44,998 It's only been a few weeks. 413 00:27:46,107 --> 00:27:47,442 Are you okay? 414 00:27:50,415 --> 00:27:52,029 No. 415 00:27:53,716 --> 00:27:55,953 It's wrong for them to have brought you in like this. 416 00:27:56,094 --> 00:27:57,864 I mean, Cheryl needs you at home. 417 00:27:57,898 --> 00:27:59,033 Henry needs you at home. 418 00:27:59,066 --> 00:28:01,204 You need you at home. 419 00:28:01,237 --> 00:28:03,606 Joe has everything under control here. 420 00:28:03,639 --> 00:28:05,542 Thank you. I mean it. 421 00:28:06,114 --> 00:28:09,420 Right now, I've been asked in to do my job, 422 00:28:09,453 --> 00:28:14,063 so I'm just trying to focus on doing my job. 423 00:28:14,096 --> 00:28:15,833 Come on in, Joe. 424 00:28:15,867 --> 00:28:17,136 What do you got? 425 00:28:19,073 --> 00:28:21,780 Well, been working on these aliases, 426 00:28:21,813 --> 00:28:23,102 but there's not a whole hell of a lot to go on. 427 00:28:23,126 --> 00:28:24,073 Aliases? 428 00:28:24,107 --> 00:28:25,252 - Yeah. - What aliases? 429 00:28:25,285 --> 00:28:27,256 From the subject, our guy Chase. 430 00:28:27,289 --> 00:28:29,995 - Where'd we get aliases from? - From the Agency. 431 00:28:30,028 --> 00:28:32,433 Somehow they managed to harvest six names. 432 00:28:32,466 --> 00:28:34,738 And if we can positively ID them, 433 00:28:34,771 --> 00:28:36,809 then we can start surveillance on bank accounts, residences 434 00:28:36,842 --> 00:28:38,445 and make it hard for this guy to function. 435 00:28:38,478 --> 00:28:40,351 Wait, I thought you were on the ground when this went down. 436 00:28:40,384 --> 00:28:42,286 - How did you not know we had this? - The guy in charge 437 00:28:42,319 --> 00:28:44,357 when I got there. Uh, Waters. 438 00:28:44,390 --> 00:28:46,862 Apparently, he didn't want me to know. 439 00:28:46,896 --> 00:28:48,933 - Why would he keep that from you? - Who knows. 440 00:28:48,966 --> 00:28:51,271 Keep pushing everyone on this. 441 00:28:51,304 --> 00:28:55,379 And copy me on all the raw data you pull in. 442 00:28:55,412 --> 00:28:58,385 I should have my eyes on everything, as well. 443 00:28:58,418 --> 00:28:59,821 And... 444 00:28:59,855 --> 00:29:01,849 Uh, do me a favor. Close the door. 445 00:29:05,854 --> 00:29:08,793 I've got another name that we have to track down, 446 00:29:08,818 --> 00:29:11,256 but I want you guys to do it. 447 00:29:11,281 --> 00:29:13,352 - No one else. - Okay. What's the name? 448 00:29:13,777 --> 00:29:15,279 I don't know. 449 00:29:15,920 --> 00:29:18,031 Dan Chase has a daughter. 450 00:29:19,074 --> 00:29:22,199 I don't know anything about her, but I know she exists. 451 00:29:22,232 --> 00:29:24,871 And I know if I can find her, 452 00:29:24,905 --> 00:29:26,474 I can get control of him. 453 00:29:26,508 --> 00:29:28,311 Well, if you don't know anything about her, how do you know 454 00:29:28,345 --> 00:29:30,516 - that she exists? - I know him. 455 00:29:30,878 --> 00:29:33,288 Knew him, at least. 456 00:29:33,630 --> 00:29:35,560 We served together. 457 00:29:35,593 --> 00:29:38,031 Jesus. So that's why they called you in. 458 00:29:38,064 --> 00:29:39,367 Yeah. 459 00:29:39,400 --> 00:29:40,937 It was a long time ago, 460 00:29:40,970 --> 00:29:44,010 but yeah, I have some skin in the game on this one, 461 00:29:44,043 --> 00:29:45,847 so I want to see it through. 462 00:29:45,880 --> 00:29:47,884 Okay. 463 00:29:48,090 --> 00:29:49,961 I'm on it. 464 00:29:57,409 --> 00:29:58,679 And, kiddo. 465 00:30:00,568 --> 00:30:02,868 You don't have to worry about me. 466 00:30:04,050 --> 00:30:05,285 Well, I'm gonna. 467 00:30:39,955 --> 00:30:41,357 Peter? 468 00:30:47,369 --> 00:30:50,108 - Hi there. - Hi. 469 00:30:50,791 --> 00:30:53,081 Is it my night to cook? 470 00:30:54,628 --> 00:30:57,590 No. Uh, no. Um, I just... 471 00:30:57,624 --> 00:30:59,561 I feel like I need to ask you something. 472 00:30:59,594 --> 00:31:01,999 Oh, okay. 473 00:31:05,238 --> 00:31:06,875 I'd like you to have dinner with me. 474 00:31:10,449 --> 00:31:11,652 Oh. 475 00:31:11,685 --> 00:31:14,390 I-I'm confused now. 476 00:31:14,423 --> 00:31:15,927 It is my night to cook? 477 00:31:15,960 --> 00:31:18,231 No, no. 478 00:31:18,694 --> 00:31:21,104 No, I-I'm-I'm... Dinner. 479 00:31:22,774 --> 00:31:25,212 O-Out. With me. 480 00:31:27,282 --> 00:31:28,519 Oh. 481 00:31:31,370 --> 00:31:33,174 Okay, sure. Why not. 482 00:31:42,079 --> 00:31:43,381 Dad. 483 00:31:43,415 --> 00:31:45,252 Yeah. 484 00:31:46,655 --> 00:31:48,391 - Dad. - Yeah. 485 00:31:48,425 --> 00:31:50,295 - I know. - I mean... 486 00:31:50,328 --> 00:31:51,698 Look, if I say no, 487 00:31:51,732 --> 00:31:53,468 then maybe she starts getting suspicious 488 00:31:53,502 --> 00:31:56,340 why I won't be seen in public. 489 00:31:56,374 --> 00:31:58,679 - Dad. - Look, I don't know. 490 00:31:58,712 --> 00:32:00,516 She asked. I said yes. 491 00:32:00,550 --> 00:32:02,720 It just, uh, it just came out. 492 00:32:02,754 --> 00:32:05,258 What do you want me to tell you? I'll be okay, okay? 493 00:32:05,292 --> 00:32:06,528 Your server will be right with you. 494 00:32:06,562 --> 00:32:08,398 - Thank you. - I know what I'm doing. 495 00:32:18,017 --> 00:32:19,621 Well, that's attractive. 496 00:32:19,654 --> 00:32:23,027 Uh... Why don't I just put that back. 497 00:32:23,061 --> 00:32:24,724 We can pretend that never happened. 498 00:32:24,757 --> 00:32:26,969 Let's see what you got. 499 00:32:31,497 --> 00:32:33,167 Um... 500 00:32:36,788 --> 00:32:38,224 Acid reflux. 501 00:32:38,258 --> 00:32:40,663 Ah, acid reflux. 502 00:32:43,094 --> 00:32:45,031 Uh, statin? 503 00:32:50,415 --> 00:32:54,223 - You got anything I don't have? - Uh... phosphatidylserine. 504 00:32:54,256 --> 00:32:57,429 - You got any phosphatidylserine? - What does that do? 505 00:32:57,462 --> 00:32:59,961 Oh, it prevents cognitive decline. 506 00:33:01,137 --> 00:33:03,074 Probably doesn't do that, you know. 507 00:33:03,107 --> 00:33:05,675 Yeah, you're probably right. 508 00:33:06,093 --> 00:33:09,601 But my wife, she, uh... she died of Huntington's disease 509 00:33:09,626 --> 00:33:12,532 after six years of severe dementia, 510 00:33:12,557 --> 00:33:14,386 so I'm erring on the side of caution. 511 00:33:16,367 --> 00:33:18,338 And here I thought this would be awkward. 512 00:33:18,814 --> 00:33:21,344 What, you've never started a first date 513 00:33:21,377 --> 00:33:23,376 with an ailment contest before? 514 00:33:23,401 --> 00:33:25,487 No, I cannot say that I have. 515 00:33:27,824 --> 00:33:30,328 How long has it been for you? 516 00:33:30,362 --> 00:33:32,199 You know, since your last first date. 517 00:33:35,278 --> 00:33:37,098 George Bush, thereabouts. 518 00:33:37,142 --> 00:33:38,546 Oh. Well, which one? 519 00:33:38,579 --> 00:33:40,181 Read my lips. 520 00:33:40,215 --> 00:33:42,319 Oh, that's... Ha, ha. 521 00:33:42,352 --> 00:33:44,524 That's a long time ago. 522 00:33:44,558 --> 00:33:46,528 Yeah, I'm just now realizing just how long. 523 00:33:46,562 --> 00:33:48,566 How about you? 524 00:33:48,599 --> 00:33:50,679 Oh, a bit longer than that. 525 00:33:52,707 --> 00:33:55,078 My wife, actually. 526 00:33:55,111 --> 00:33:57,349 How long has it been since she passed away? 527 00:33:57,382 --> 00:34:00,480 Oh, little over five years. 528 00:34:00,856 --> 00:34:02,899 Yeah, we were, um... 529 00:34:03,529 --> 00:34:06,200 We were married for 21 years, 530 00:34:06,234 --> 00:34:07,457 but... 531 00:34:08,672 --> 00:34:11,377 I knew she was the one long before that. 532 00:34:11,410 --> 00:34:14,483 It was too complicated to act on it, 533 00:34:14,517 --> 00:34:17,322 but the minute I saw her, 534 00:34:17,356 --> 00:34:18,759 I knew she was the one. 535 00:34:21,418 --> 00:34:24,022 How long has it been since your divorce? 536 00:34:26,434 --> 00:34:28,370 About the same as you. 537 00:34:28,395 --> 00:34:29,565 - Five years. - Hmm. 538 00:34:29,590 --> 00:34:31,427 What happened? 539 00:34:33,307 --> 00:34:35,211 I mean, we don't have to talk about that. 540 00:34:35,236 --> 00:34:36,539 No, no, no, it's fine. 541 00:34:36,628 --> 00:34:38,189 He... 542 00:34:39,974 --> 00:34:42,139 Is it strange that you have an easier time 543 00:34:42,172 --> 00:34:43,408 talking about your wife passing away 544 00:34:43,441 --> 00:34:45,513 - than I do about my husband leaving me? - No. 545 00:34:45,546 --> 00:34:46,848 No, it's not. 546 00:34:51,858 --> 00:34:53,696 No, it's not, is it? 547 00:34:57,436 --> 00:34:58,830 Uh... 548 00:34:59,814 --> 00:35:02,987 Well, we-we married in our 20s, and, you know, it made sense. 549 00:35:03,381 --> 00:35:05,337 Um, we... 550 00:35:05,753 --> 00:35:07,752 I supported him however I could. 551 00:35:07,786 --> 00:35:09,728 Enjoyed his company, he enjoyed mine. 552 00:35:09,761 --> 00:35:11,698 We picked up slack. 553 00:35:11,732 --> 00:35:15,305 We hosted and fought 554 00:35:15,338 --> 00:35:17,182 and apologized, and... 555 00:35:17,655 --> 00:35:20,093 - laughed and compromised. - Mm-hmm. 556 00:35:20,118 --> 00:35:22,323 - And had a son. - Mm-hmm. 557 00:35:22,348 --> 00:35:25,921 Loved him, cared for him, and... 558 00:35:27,262 --> 00:35:29,400 We had a life, you know. We worked at it. 559 00:35:29,425 --> 00:35:33,700 And it-it made sense until one day I woke up and it didn't. 560 00:35:33,909 --> 00:35:37,577 And then there was a woman... 561 00:35:38,217 --> 00:35:40,080 much younger than me. 562 00:35:40,756 --> 00:35:42,225 And then it was over. 563 00:35:42,259 --> 00:35:43,796 And my house got very, very quiet. 564 00:35:45,335 --> 00:35:48,171 Oh. You didn't deserve that. 565 00:35:51,611 --> 00:35:52,613 Thank you. 566 00:35:53,009 --> 00:35:54,450 I mean it. 567 00:35:54,483 --> 00:35:55,653 Oh? 568 00:35:58,993 --> 00:36:00,863 You sure about that? 569 00:36:01,965 --> 00:36:04,136 Yes, I am. 570 00:36:10,382 --> 00:36:12,285 Then let me tell you the story a different way. 571 00:36:20,034 --> 00:36:24,874 When we got married in our 20s, it made sense to everyone. 572 00:36:26,775 --> 00:36:29,212 I was pretty sure it made sense to me, too. 573 00:36:30,328 --> 00:36:32,065 We enjoyed each other's company. 574 00:36:33,662 --> 00:36:35,385 We had a life. 575 00:36:35,906 --> 00:36:39,413 Until one day, I woke up, and I couldn't breathe. 576 00:36:40,635 --> 00:36:44,436 I dragged myself to the mirror, and I... 577 00:36:45,351 --> 00:36:48,940 I recognized the eyes but not the face. 578 00:36:49,374 --> 00:36:50,643 It wasn't my face. 579 00:36:52,238 --> 00:36:55,030 It was my mother's face, or... 580 00:36:55,279 --> 00:36:57,416 a stranger's face. 581 00:36:59,734 --> 00:37:01,703 Nothing made any sense. 582 00:37:02,860 --> 00:37:06,750 So, I got the courage to talk to my husband, 583 00:37:07,188 --> 00:37:11,196 and I said, "Something is very wrong, 584 00:37:11,310 --> 00:37:13,423 I am living the wrong life." 585 00:37:14,410 --> 00:37:16,815 But I wanted to fix it somehow. 586 00:37:16,848 --> 00:37:18,919 I wanted to fix it with him. 587 00:37:18,952 --> 00:37:21,725 I wanted to live the right life with him. 588 00:37:23,213 --> 00:37:25,251 And he agreed, 589 00:37:25,398 --> 00:37:28,605 and he sacrificed, and he supported, 590 00:37:28,639 --> 00:37:31,812 and he picked up slack, and he compromised, and... 591 00:37:34,710 --> 00:37:36,614 ...I didn't get any happier. 592 00:37:38,692 --> 00:37:40,367 But I tried. 593 00:37:41,297 --> 00:37:42,867 I tried. 594 00:37:45,986 --> 00:37:47,665 I tried. 595 00:37:52,365 --> 00:37:54,803 So, eventually, he couldn't sacrifice anymore. 596 00:37:54,828 --> 00:37:57,020 Eventually, he found a life that made sense 597 00:37:57,045 --> 00:38:00,464 with a woman who, 598 00:38:00,489 --> 00:38:01,813 when she tried to get happy, 599 00:38:01,838 --> 00:38:03,307 she succeeded. 600 00:38:04,409 --> 00:38:06,280 And the happier he got with her, 601 00:38:06,305 --> 00:38:08,710 the more and more resentful he got towards me, 602 00:38:08,819 --> 00:38:10,146 and... 603 00:38:11,269 --> 00:38:12,840 spiteful. 604 00:38:15,197 --> 00:38:18,303 And my life got really, really quiet. 605 00:38:23,321 --> 00:38:25,826 Why would you tell the story that way? 606 00:38:30,763 --> 00:38:33,128 I tell it to myself both ways. 607 00:38:33,775 --> 00:38:36,514 Honest to God, I don't know which one is the truth. 608 00:38:36,675 --> 00:38:38,141 I don't, uh, 609 00:38:38,175 --> 00:38:41,818 I don't think what happened was your fault. 610 00:38:41,852 --> 00:38:43,726 - Well... - Oh, you can't control 611 00:38:43,750 --> 00:38:45,358 how you feel, you know? 612 00:38:48,097 --> 00:38:50,335 You're not the villain here. 613 00:38:54,142 --> 00:38:56,067 I hope that's true. 614 00:38:57,896 --> 00:38:59,900 I think that's true. 615 00:39:00,054 --> 00:39:02,115 But here's what I do know. 616 00:39:02,140 --> 00:39:05,112 Nobody ever sees themselves as playing that role. 617 00:39:06,367 --> 00:39:07,620 Right? 618 00:39:08,545 --> 00:39:10,081 But there they are. 619 00:39:10,574 --> 00:39:12,745 There's a villain in every story. 620 00:39:14,377 --> 00:39:16,087 Maybe that's why. 621 00:39:16,174 --> 00:39:19,346 Maybe the only one who can play that role 622 00:39:19,574 --> 00:39:22,346 is the one who can't see it happening. 623 00:39:27,710 --> 00:39:30,014 Sorry. Was that too much? 624 00:39:38,859 --> 00:39:40,796 - Can I get you a wine list? - Yeah. 625 00:39:40,821 --> 00:39:42,323 Yeah. 626 00:40:03,749 --> 00:40:05,018 Hi. 627 00:40:06,661 --> 00:40:08,765 I'm-I'm Ray Waters. 628 00:40:09,928 --> 00:40:11,130 Your CIA liaison, 629 00:40:11,163 --> 00:40:13,034 though no one seems particularly excited 630 00:40:13,067 --> 00:40:14,971 about liaising with me. 631 00:40:16,240 --> 00:40:18,612 It's almost as if someone instructed them not to. 632 00:40:18,645 --> 00:40:19,847 Any idea who that might've been? 633 00:40:21,465 --> 00:40:23,535 Yeah, that was me. 634 00:40:25,058 --> 00:40:26,460 All right, then. 635 00:40:28,599 --> 00:40:32,121 You're upset that I've been less than forthcoming with your boss. 636 00:40:33,842 --> 00:40:35,913 May I ask why? 637 00:40:36,334 --> 00:40:39,621 Well, he hired me out of Quantico, 638 00:40:39,654 --> 00:40:42,793 launched my career, taught me almost everything I know, 639 00:40:42,827 --> 00:40:44,860 protected me when it was dangerous for him to. 640 00:40:44,894 --> 00:40:46,534 Should I go on? 641 00:40:46,568 --> 00:40:49,626 No, there's no daylight between the two of you. I can see that. 642 00:40:49,659 --> 00:40:51,911 I assume he's told you all about Faraz Hamzad, then. 643 00:40:55,937 --> 00:40:57,647 He hasn't? 644 00:40:57,870 --> 00:40:59,816 Well, then, that's-that's interesting. 645 00:41:00,802 --> 00:41:02,627 I made some calls this morning trying to figure out 646 00:41:02,652 --> 00:41:04,856 what it was we're mixed up in here. 647 00:41:04,881 --> 00:41:06,552 Would you like to know what I heard? 648 00:41:08,711 --> 00:41:10,782 Faraz Hamzad was a warlord in Afghanistan 649 00:41:10,807 --> 00:41:12,778 during the Soviet invasion. 650 00:41:12,953 --> 00:41:14,924 Now, not our favorite, right? 651 00:41:14,957 --> 00:41:17,830 But formidable enough we couldn't discount him, either. 652 00:41:19,099 --> 00:41:21,379 But what made him so formidable 653 00:41:21,971 --> 00:41:24,257 was he had a man in his camp, 654 00:41:24,610 --> 00:41:26,681 scared the living shit out of everyone over there. 655 00:41:28,149 --> 00:41:31,598 He shot a rival warlord between the eyes at 1,100 yards. 656 00:41:32,058 --> 00:41:35,799 Word was, he'd go on raids against Russian units, 657 00:41:35,833 --> 00:41:37,202 alone. 658 00:41:37,235 --> 00:41:39,272 Now, I'm talking hard targets... 659 00:41:39,466 --> 00:41:41,670 pipe-hitting, spetsnaz motherfuckers. 660 00:41:41,695 --> 00:41:44,986 And then just disappeared into the night, 661 00:41:45,151 --> 00:41:49,048 having dropped a dozen bodies in total fucking silence. 662 00:41:49,126 --> 00:41:52,368 No alarm, no witnesses. 663 00:41:53,034 --> 00:41:56,240 I mean, he's-he's just a goddamn madman, this guy, right? 664 00:41:56,273 --> 00:41:58,291 Now, in the Panjshir Valley, 665 00:41:58,718 --> 00:42:01,691 they called him Baba-khorkhore. 666 00:42:03,641 --> 00:42:06,747 It's "the beast who eats everything." 667 00:42:10,555 --> 00:42:12,124 Back in Langley, there was a rumor floating around. 668 00:42:12,149 --> 00:42:15,957 Baba-khorkhore, actually ex-Agency. 669 00:42:17,636 --> 00:42:19,774 That's pretty scandalous, right? You got a... 670 00:42:19,799 --> 00:42:22,772 got an American spy killing Russians in the battlefield. 671 00:42:23,060 --> 00:42:24,567 It's not even the best part. 672 00:42:24,611 --> 00:42:26,715 Word is... 673 00:42:27,068 --> 00:42:29,005 Hamzad's number two... 674 00:42:29,039 --> 00:42:31,276 the ghost, Baba-khorkhore... 675 00:42:33,347 --> 00:42:35,118 ...was Dan Chase. 676 00:42:36,320 --> 00:42:38,792 That Hamzad's using us to get his hands on him 677 00:42:38,825 --> 00:42:39,861 after all these years. 678 00:42:39,894 --> 00:42:41,931 Something about some grudge 679 00:42:41,965 --> 00:42:43,878 that apparently just never went away. 680 00:42:44,444 --> 00:42:47,550 And what does this have to do with the assistant director? 681 00:42:47,910 --> 00:42:49,580 Mm. 682 00:42:52,051 --> 00:42:54,891 The chief of station in Islamabad 683 00:42:54,924 --> 00:42:57,328 overseeing CIA support for the mujahideen 684 00:42:57,362 --> 00:42:58,601 at this time... 685 00:42:59,801 --> 00:43:01,229 was Harold Harper. 686 00:43:03,174 --> 00:43:05,178 See, now, you just got to wonder what he might have known. 687 00:43:05,203 --> 00:43:07,141 Right? You got to wonder what he might have done about it. 688 00:43:07,166 --> 00:43:10,463 You got to wonder how far he might be willing to go 689 00:43:10,488 --> 00:43:12,492 to keep it from coming out. 690 00:43:19,178 --> 00:43:21,182 Is this what they teach you at Langley? 691 00:43:22,947 --> 00:43:25,853 That no matter how much you fuck up, 692 00:43:26,086 --> 00:43:28,658 you just cultivate an asset and use that 693 00:43:28,692 --> 00:43:30,161 to blame somebody else for it? 694 00:43:32,786 --> 00:43:36,389 If you think I'm gonna turn on Harold Harper, 695 00:43:36,640 --> 00:43:38,711 you're not very good at your job. 696 00:43:43,479 --> 00:43:45,231 For what it's worth, 697 00:43:45,659 --> 00:43:47,896 the thing they teach you at Langley is 698 00:43:47,921 --> 00:43:51,294 when a mark brings up being cultivated first... 699 00:43:51,654 --> 00:43:53,374 even if they say they'll never turn, 700 00:43:53,407 --> 00:43:56,981 and I mean especially when they say they'll never turn... 701 00:43:59,305 --> 00:44:02,841 Well, you seem pretty good at your job, right? 702 00:44:02,866 --> 00:44:04,842 I'm guessing you can fill in the rest. 703 00:44:20,996 --> 00:44:23,033 Should sync up. 704 00:44:24,871 --> 00:44:27,676 Stupid phone. 705 00:44:30,883 --> 00:44:32,653 ♪ Too much to hide ♪ 706 00:44:33,989 --> 00:44:36,393 ♪ Maybe, baby ♪ 707 00:44:36,426 --> 00:44:40,001 ♪ Everything is gonna turn out fine ♪ 708 00:44:40,034 --> 00:44:42,740 ♪ Please read the letter ♪ 709 00:44:42,773 --> 00:44:46,748 - Hmm. - ♪ I nailed it to your door ♪ 710 00:44:46,781 --> 00:44:50,021 ♪ It's crazy how it all turned out ♪ 711 00:44:50,054 --> 00:44:53,460 - ♪ We needed so much more... ♪ - Oh, it's my son. 712 00:44:53,495 --> 00:44:54,730 Hey, sweetie. 713 00:44:56,300 --> 00:44:58,905 Ah, uh... No. I just, I just, uh, 714 00:44:58,939 --> 00:45:00,709 went out for a bite to eat. What's up? 715 00:45:02,713 --> 00:45:03,749 No, I paid it. 716 00:45:05,138 --> 00:45:07,108 Yeah. Yeah. I'm sure. 717 00:45:07,322 --> 00:45:10,428 Uh, a few days ago. Okay? 718 00:45:10,461 --> 00:45:13,300 Everything should be square in the bursar's office. 719 00:45:13,334 --> 00:45:15,154 You're okay. 720 00:45:15,939 --> 00:45:17,710 Talk to you soon. I love... 721 00:45:21,769 --> 00:45:24,107 Well, that totally spoiled the mood, didn't it? 722 00:45:26,260 --> 00:45:27,462 Oh, my God. It did. 723 00:45:27,496 --> 00:45:29,432 - I'm so s... - Look. 724 00:45:31,831 --> 00:45:34,313 - Should I turn around? - Why-why would you? 725 00:45:34,338 --> 00:45:37,043 I had that second glass of wine. 726 00:45:37,068 --> 00:45:39,640 No. No, do not turn around. 727 00:45:39,665 --> 00:45:42,638 Just drive normally, 728 00:45:42,826 --> 00:45:44,964 slow to a stop, keep your hands on the wheel, 729 00:45:44,997 --> 00:45:46,705 and follow their instructions, okay? 730 00:46:04,637 --> 00:46:06,139 - Evening. - Hello. 731 00:46:06,507 --> 00:46:08,177 Where you folks headed tonight? 732 00:46:08,210 --> 00:46:10,348 Uh, home. We were just, uh, 733 00:46:10,381 --> 00:46:11,818 out to dinner, now we're going home. 734 00:46:11,851 --> 00:46:13,922 Hmm. 735 00:46:16,145 --> 00:46:17,882 License and registration, please. 736 00:46:17,907 --> 00:46:19,710 Of course. 737 00:46:23,460 --> 00:46:26,299 Would you mind showing us your identification as well, sir? 738 00:46:26,324 --> 00:46:27,743 Is that normal? 739 00:46:27,768 --> 00:46:29,605 - He wasn't driving. - It won't take long. 740 00:46:29,630 --> 00:46:30,651 We'll have you on your way in a minute. 741 00:46:30,675 --> 00:46:31,789 - Sir? - You know, uh... 742 00:46:31,891 --> 00:46:33,360 Officer, I'm sorry. 743 00:46:33,394 --> 00:46:34,830 Uh, we left in a hurry. I didn't bring my wallet. 744 00:46:34,864 --> 00:46:37,000 Officer, my husband and I have lived in this area 745 00:46:37,034 --> 00:46:38,103 for a long time. 746 00:46:38,137 --> 00:46:39,864 Is this really necessary? 747 00:46:40,509 --> 00:46:41,844 Excuse me. 748 00:46:44,790 --> 00:46:47,261 - Sorry, I just thought... - It's gonna be all right. Trust me. 749 00:46:56,527 --> 00:46:58,464 I'm gonna ask you both to step out of the vehicle. 750 00:47:07,161 --> 00:47:08,999 Stand right over here, ma'am. 751 00:47:14,255 --> 00:47:15,959 Just right over here, please. 752 00:47:15,984 --> 00:47:17,955 Beautiful night, huh? 753 00:47:51,614 --> 00:47:53,020 It's all right. 754 00:47:54,363 --> 00:47:56,634 It's all right, but we need to get moving. 755 00:47:56,688 --> 00:47:58,825 What the hell are you? 756 00:47:58,850 --> 00:48:00,820 Please, just get in the car with me. 757 00:48:01,023 --> 00:48:02,826 I can't do that. 758 00:48:05,257 --> 00:48:06,894 I see you. 759 00:48:27,356 --> 00:48:30,294 Unit 42, report to 3488 Riverside Drive. 760 00:48:30,341 --> 00:48:32,177 - Do you copy? - Copy that, we're on our way. 761 00:48:33,795 --> 00:48:36,066 Sir, I smelled alcohol on your wife's breath. 762 00:48:36,306 --> 00:48:37,609 Have you had anything to drink tonight? 763 00:48:37,643 --> 00:48:39,003 I haven't. No. 764 00:48:39,036 --> 00:48:40,709 Good. You drive. 765 00:48:40,734 --> 00:48:42,872 - And be more careful next time. - Oh. 766 00:48:43,320 --> 00:48:44,801 Thank you, Officer. 767 00:48:44,825 --> 00:48:46,140 Appreciate that. 768 00:49:15,336 --> 00:49:16,988 Oh, thank you. 769 00:49:18,725 --> 00:49:20,524 You want to come in for coffee? 770 00:49:21,062 --> 00:49:23,527 Oh. What is it? 771 00:49:23,728 --> 00:49:25,629 10:30. 772 00:49:25,705 --> 00:49:27,643 Yes. Yes, it is. 773 00:49:27,676 --> 00:49:29,245 Huh? 774 00:49:31,142 --> 00:49:34,115 I'm gonna be going sometime soon, and, uh... 775 00:49:35,725 --> 00:49:38,698 I don't want to create a weird situation for you. 776 00:49:41,422 --> 00:49:44,262 Maybe can I at least have a say 777 00:49:44,287 --> 00:49:46,926 in what may or may not make me feel weird? 778 00:49:50,054 --> 00:49:52,559 It's complicated. 779 00:50:34,610 --> 00:50:36,213 You know... 780 00:50:36,246 --> 00:50:39,753 at your age I'd been married twice already. 781 00:50:41,122 --> 00:50:42,959 I'd lapped you. 782 00:50:42,984 --> 00:50:44,955 I didn't realize it was a contest. 783 00:50:44,980 --> 00:50:48,053 You got to get out of here at some point, man. 784 00:50:48,078 --> 00:50:52,620 At least pretend you want something else out of life. 785 00:50:52,645 --> 00:50:54,214 Yes. Yes, you're right. 786 00:50:54,248 --> 00:50:55,618 I will, I will get right on that. 787 00:50:55,699 --> 00:50:58,404 Then tell me you've found something, Agent Adams. 788 00:50:58,429 --> 00:50:59,898 Tell me you got some good news. 789 00:51:01,096 --> 00:51:03,502 I do, and it's not. 790 00:51:09,145 --> 00:51:11,383 We found the daughter. 791 00:51:15,659 --> 00:51:16,794 She's dead. 792 00:51:19,332 --> 00:51:23,307 Emily Anne Chase died, 2003. Suicide. 793 00:51:23,340 --> 00:51:25,110 It looked like they kept it quiet. 794 00:51:25,144 --> 00:51:26,647 CIA must not have thought to look for it, 795 00:51:26,681 --> 00:51:29,385 but it wasn't hard to find. There was a police report. 796 00:51:34,456 --> 00:51:36,159 We're still working the aliases. 797 00:51:36,184 --> 00:51:37,839 You know, we're gonna turn something up. 798 00:51:37,864 --> 00:51:41,285 More of the raw. Joe wanted you to have it ASAP. 799 00:51:41,343 --> 00:51:43,213 Hotline call-ins, traffic stops, 800 00:51:43,238 --> 00:51:45,175 anything fitting our search criteria. 801 00:51:45,200 --> 00:51:46,879 - You want this here or in your office? - Yeah, yeah, here. 802 00:51:54,275 --> 00:51:56,513 - Can I ask you something? - Yeah. 803 00:51:59,192 --> 00:52:01,597 Waters got into my ear today. 804 00:52:04,215 --> 00:52:07,689 He told me some stuff about Faraz Hamzad. 805 00:52:09,465 --> 00:52:11,028 And about you. 806 00:52:11,637 --> 00:52:13,407 Mm-hmm. 807 00:52:16,279 --> 00:52:17,749 Well, is it true? 808 00:52:20,622 --> 00:52:23,293 I mean, what the hell is this really all about? 809 00:52:39,258 --> 00:52:41,563 This is the end of a very long story, 810 00:52:41,588 --> 00:52:45,854 in which I'm not sure anyone's ever... 811 00:52:46,019 --> 00:52:48,190 really known the answer to that question. 812 00:52:50,749 --> 00:52:52,719 Right now, 813 00:52:52,753 --> 00:52:54,489 I just want to make sure the damn thing ends, 814 00:52:54,523 --> 00:52:55,825 so I can go home. 815 00:52:58,297 --> 00:53:01,287 Make sure you get some sleep, you hear? 816 00:53:35,705 --> 00:53:38,778 The end is never what you imagined it to be. 817 00:53:39,746 --> 00:53:42,485 And the end is everything, isn't it? 818 00:53:42,819 --> 00:53:44,823 Colors. 819 00:53:44,857 --> 00:53:46,994 All that came before it. 820 00:53:49,359 --> 00:53:50,878 In the end, 821 00:53:50,903 --> 00:53:53,242 the end is all that matters. 822 00:53:55,299 --> 00:53:59,252 My end was consumed with fear for you. 823 00:54:00,555 --> 00:54:02,692 For the torment and pain 824 00:54:02,726 --> 00:54:05,832 and unbearable loneliness you faced 825 00:54:05,865 --> 00:54:07,836 if you never allowed yourself 826 00:54:07,869 --> 00:54:10,942 to take another partner again. 827 00:54:13,994 --> 00:54:17,535 I never wanted you to be alone. 828 00:54:17,762 --> 00:54:19,399 Please. Don't. 829 00:54:23,601 --> 00:54:25,704 If she only knew... 830 00:54:26,914 --> 00:54:29,319 knew what you did to me. 831 00:54:29,666 --> 00:54:31,904 Stole me into your life. 832 00:54:31,929 --> 00:54:34,668 Disfigured me so that I would fit. 833 00:54:35,959 --> 00:54:39,500 Or maybe it's me who did that to you. 834 00:54:40,867 --> 00:54:44,073 It's so fucking hard to remember. 835 00:54:48,458 --> 00:54:51,329 Can I be here when you tell her? 836 00:54:53,735 --> 00:54:57,308 Or maybe I should just tell her myself. 837 00:55:25,625 --> 00:55:27,461 This was a mistake. 838 00:55:29,305 --> 00:55:31,778 We'll find another place to lay low. 839 00:55:39,653 --> 00:55:41,857 I don't want to have to hurt her. 840 00:56:13,854 --> 00:56:15,772 I'm okay, I'm okay. Just give me a minute. 841 00:56:17,282 --> 00:56:18,617 What happened? 842 00:56:20,467 --> 00:56:22,488 Um... 843 00:56:22,981 --> 00:56:27,014 my son went to take his organic chemistry midterm today 844 00:56:27,039 --> 00:56:28,994 and was denied seating. 845 00:56:29,900 --> 00:56:33,407 The, uh, registrars' office said that the tuition check... 846 00:56:33,628 --> 00:56:36,099 had bounced, and I said that wasn't possible. 847 00:56:36,132 --> 00:56:38,905 But then I went online and, uh, sure enough, 848 00:56:38,938 --> 00:56:41,009 the account was overdrawn by $41. 849 00:56:42,612 --> 00:56:44,081 By $41. 850 00:56:45,618 --> 00:56:47,889 So, I-I apologized and I said I would take care of it. 851 00:56:49,618 --> 00:56:51,979 And that I was so sorry that he had been embarrassed like that. 852 00:56:52,004 --> 00:56:54,436 But what I didn't tell him, what I... 853 00:56:55,110 --> 00:56:57,014 what I so fucking wanted to tell him is 854 00:56:57,039 --> 00:56:59,343 the reason that the account was overdrawn 855 00:56:59,368 --> 00:57:01,739 is because his father 856 00:57:01,764 --> 00:57:04,937 likes to short his alimony payments sometimes, 857 00:57:04,962 --> 00:57:07,074 just to send a message. 858 00:57:09,711 --> 00:57:11,620 You wanted a different life. 859 00:57:12,679 --> 00:57:13,848 This is what it looks like. 860 00:57:20,421 --> 00:57:21,624 So, my son will spend the afternoon 861 00:57:21,649 --> 00:57:22,718 in his professor's office 862 00:57:22,745 --> 00:57:24,114 trying to reschedule the test, 863 00:57:24,139 --> 00:57:27,045 and I'll be on the phone for the next two days, 864 00:57:27,070 --> 00:57:29,509 arguing about the penalties they're gonna charge. 865 00:57:29,534 --> 00:57:31,738 - Why don't you let me pay it? - No. 866 00:57:31,763 --> 00:57:33,809 I'd really be happy to. 867 00:57:33,975 --> 00:57:36,680 - It's just money. - Money is never just money. 868 00:57:52,686 --> 00:57:54,756 You don't need to do that. 869 00:59:37,060 --> 00:59:38,392 Hello? 870 00:59:39,165 --> 00:59:40,727 Hello. 871 00:59:41,055 --> 00:59:43,563 Morgan Bote gave me your number. 872 00:59:44,194 --> 00:59:46,532 I've been expecting your call. 873 00:59:46,557 --> 00:59:48,193 Is this a good time? 874 00:59:48,651 --> 00:59:51,088 Uh, well... Yeah, hold on, please. 875 00:59:55,785 --> 00:59:58,370 You do understand what it is I do, yes? 876 00:59:58,924 --> 01:00:01,697 I've been on one or two of these calls before, 877 01:00:01,877 --> 01:00:03,313 in another life. 878 01:00:03,346 --> 01:00:04,916 Went to great lengths to make sure 879 01:00:04,950 --> 01:00:06,753 I'd never be on one of them again. 880 01:00:07,341 --> 01:00:09,297 I was offered your number. 881 01:00:10,227 --> 01:00:11,717 I took it. 882 01:00:12,197 --> 01:00:14,068 I don't know why I took it. 883 01:00:14,101 --> 01:00:15,826 I guess I figured it was okay 884 01:00:15,860 --> 01:00:19,378 because there was no way I'd ever be able to use it. 885 01:00:21,061 --> 01:00:22,632 Why wouldn't you be able to use it? 886 01:00:24,301 --> 01:00:27,040 The guy I wanted you to visit... 887 01:00:27,087 --> 01:00:28,891 I figured there was a good chance 888 01:00:29,064 --> 01:00:31,202 he'd never be found again. 889 01:00:31,653 --> 01:00:33,905 It's hard to disappear in this world. 890 01:00:34,461 --> 01:00:36,866 You're giving this guy a lot of credit. 891 01:00:38,362 --> 01:00:39,799 Are you good at this? 892 01:00:39,920 --> 01:00:40,888 Beg your pardon? 893 01:00:41,329 --> 01:00:43,331 Are you good at this? 894 01:00:43,668 --> 01:00:45,070 I don't think you would've been given my number 895 01:00:45,095 --> 01:00:46,899 if I weren't. 896 01:00:46,924 --> 01:00:49,162 I don't think so either, but I'd like to hear you say it. 897 01:00:50,509 --> 01:00:52,779 Yeah. I know what I'm doing. 898 01:00:52,804 --> 01:00:55,091 Because no matter what this sounds like to you... 899 01:00:55,116 --> 01:00:57,722 no matter how easy any of this sounds... 900 01:00:57,755 --> 01:01:00,140 it will not be easy. 901 01:01:00,226 --> 01:01:03,243 There's nothing he won't do to ensure his own survival. 902 01:01:03,399 --> 01:01:05,905 There is no limit to the damage he'll do 903 01:01:05,938 --> 01:01:07,775 or the things he'll destroy. 904 01:01:08,797 --> 01:01:10,901 This is not someone to underestimate. 905 01:01:13,152 --> 01:01:16,259 So, if you're asking me to help you locate him, 906 01:01:16,292 --> 01:01:19,326 it would be helpful to be pointed in the right direction. 907 01:01:25,243 --> 01:01:28,751 4921 Stratford Avenue. 908 01:01:28,784 --> 01:01:31,355 Colliersville, Pennsylvania. 909 01:01:36,633 --> 01:01:38,102 Let me know when it's done. 64011

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.