Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,010 --> 00:00:14,970
Timing and Subtitles Brought To You By Sword Dynasty Team @ Viki
2
00:00:17,410 --> 00:00:23,990
♫ Gazing homewards, my tears fall and I break up inside ♫
3
00:00:23,990 --> 00:00:30,270
♫ Dust seals the past and carves past wounds in my memory ♫
4
00:00:30,270 --> 00:00:37,010
♫ The sky darkens and the night is endless, searching for a ray of light ♫
5
00:00:37,010 --> 00:00:44,890
♫ I craft a medallion to shine a light on the way ahead ♫
6
00:00:45,970 --> 00:00:49,250
♫ Flying against the wind, my ruthlessness grows wild ♫
7
00:00:49,250 --> 00:00:55,260
♫ I will protect my beliefs ♫
8
00:00:55,260 --> 00:01:00,560
♫ Listen as the past fades like smoke ♫
9
00:01:00,560 --> 00:01:04,610
♫ Past wrongs have not been resolved ♫
10
00:01:04,610 --> 00:01:10,210
♫ Once my sword leaves its scabbard, the earth will move and the mountains will shake ♫
11
00:01:10,210 --> 00:01:17,550
♫ The flame of rage burns, the spirit roars ♫
12
00:01:17,550 --> 00:01:24,730
♫ I will return to glory and rise above the clouds ♫
13
00:01:31,010 --> 00:01:35,510
[Sword Dynasty]
14
00:02:06,010 --> 00:02:07,950
[Episode 17]
15
00:02:29,000 --> 00:02:30,710
Crown Prince.
16
00:02:32,240 --> 00:02:35,040
Younger Brother Chu doesn't stay in Fengming City to enjoy comfort [Prince Han of Heng Kingdom]
17
00:02:35,040 --> 00:02:38,760
but comes to Lu Mountain. Why join the crowd?
18
00:02:38,760 --> 00:02:42,340
Older Brother Han, Older Brother Han!
19
00:02:42,950 --> 00:02:45,110
Older Brother Han, you're back!
20
00:02:51,230 --> 00:02:56,220
As a subject, and a son, we should stay by Royal Father's side to share his worries and burden.
21
00:02:56,220 --> 00:02:58,720
How about you and I switch places then?
22
00:02:58,720 --> 00:03:03,100
You stay with Royal Father, and I go to enjoy Fengming.
23
00:03:03,100 --> 00:03:06,510
Older Brother Han, what do you mean by this?
24
00:03:09,040 --> 00:03:11,330
Crown Prince, His Majesty has issued a command.
25
00:03:11,330 --> 00:03:15,480
Both of you, and your friend, will greet him together.
26
00:03:16,160 --> 00:03:17,590
Ding Ning.
27
00:03:17,590 --> 00:03:19,580
Royal Father wants you to go inside.
28
00:03:29,370 --> 00:03:31,660
Greetings, Royal Father.
29
00:03:39,490 --> 00:03:44,070
If you really stand before the King of Heng one day,
30
00:03:44,820 --> 00:03:46,690
what will you do?
31
00:04:07,210 --> 00:04:09,600
So you are Ding Ning?
32
00:04:10,850 --> 00:04:13,510
Ding Ning, kneel down quickly.
33
00:04:13,510 --> 00:04:15,050
Ding Ning.
34
00:04:15,790 --> 00:04:17,370
Ding Ning.
35
00:04:18,030 --> 00:04:20,880
Audacious unruly commoner! You don't kneel when greeting His Majesty?
36
00:04:20,880 --> 00:04:22,640
Such impertinence!
37
00:04:27,550 --> 00:04:29,520
Ding Ning.
38
00:04:29,520 --> 00:04:32,620
Hurry and kneel, Ding Ning. Ding Ning!
39
00:04:49,250 --> 00:04:54,160
Lift your head. I want to take a good look.
40
00:05:05,300 --> 00:05:07,560
Long live Your Majesty.
41
00:05:08,500 --> 00:05:10,980
Since I've grown up,
42
00:05:10,980 --> 00:05:14,000
I've never seen such a high status official.
43
00:05:14,000 --> 00:05:15,070
I...
44
00:05:15,070 --> 00:05:17,070
Now you've seen one.
45
00:05:17,070 --> 00:05:19,870
Yes, I have. Yes, I have.
46
00:05:19,870 --> 00:05:24,030
I heard you are the one who took the Crown Prince out of Fengming.
47
00:05:25,660 --> 00:05:30,040
Your Majesty, before we left, I didn't know the Crown Prince's identity.
48
00:05:30,040 --> 00:05:32,340
Please forgive me, Your Majesty.
49
00:05:32,340 --> 00:05:34,260
You didn't know the Crown Prince's identity?
50
00:05:34,260 --> 00:05:35,370
Right.
51
00:05:35,370 --> 00:05:39,590
Until today, I thought my fellow traveler was Su Mu of the Yu Yang Sword School.
52
00:05:39,590 --> 00:05:43,270
If I had known his identity, even if I had 10,000 spines,
53
00:05:43,270 --> 00:05:45,500
I wouldn't have dared.
54
00:05:47,150 --> 00:05:49,600
Royal Father, Ding Ning really isn't to blame.
55
00:05:49,600 --> 00:05:53,640
I disguised my identity. Please punish me.
56
00:05:56,840 --> 00:06:02,900
Crown Prince is kindhearted. It's all Zhou Rongmuo who should be blamed for taking the advantage.
57
00:06:02,900 --> 00:06:04,820
Zhou Rongmuo?
58
00:06:04,820 --> 00:06:07,830
Yes, that old bandit coveted the Bodhi Fruit from
59
00:06:07,830 --> 00:06:10,060
Wu Mountain's Somkey Rain Formation in order to restore his full life.
60
00:06:10,060 --> 00:06:12,700
He forced Ding Ning and me to enter the formation to get the medicine.
61
00:06:12,700 --> 00:06:16,660
Unexpectedly, the formation was planted with mechanisms from Heng, Xian, Li, and Muo kingdoms.
62
00:06:16,660 --> 00:06:20,880
I was able to survive only thanks to Ding Ning's help.
63
00:06:23,250 --> 00:06:27,030
Under the blessing from Your Majesty, that old bandit from Zhou family trapped himself in silk cocoon.
64
00:06:27,030 --> 00:06:32,180
But too bad the magic herb was destroyed, we can't submit it to Your Majesty.
65
00:06:32,180 --> 00:06:34,770
You destroyed the Bodhi Fruit?
66
00:06:38,050 --> 00:06:42,890
Tell me, who else was there besides Zhou Rongmuo?
67
00:06:42,890 --> 00:06:47,080
There was an old man from Xian kingdom, about 60 years of age.
68
00:06:47,080 --> 00:06:51,360
It seemed that he was the one that set up the formation, but Zhuo Rongmuo took advantage of it.
69
00:06:51,360 --> 00:06:55,240
That senior was quite friendly and even gave us a carriage.
70
00:06:55,240 --> 00:06:57,350
Old King of Xian.
71
00:07:00,350 --> 00:07:02,460
- King of Xian? - If it's as you said,
72
00:07:02,460 --> 00:07:06,270
he was the one that set the formation, around 60 years of age,
73
00:07:06,270 --> 00:07:08,560
he could only be Old King of Xian.
74
00:07:10,810 --> 00:07:14,650
It's really Heaven's blessing upon Great Heng. The Old King of Xian can't get this medicine.
75
00:07:14,650 --> 00:07:17,010
He won't be a threat to us.
76
00:07:17,010 --> 00:07:22,140
Great Heng will definitely win at the Deer Mountain Conference.
77
00:07:22,650 --> 00:07:26,310
Royal Father, the Deer Mountain Conference is too risky,
78
00:07:26,310 --> 00:07:30,630
I am willing to stay by your side to share worries and solve problems.
79
00:07:33,870 --> 00:07:35,460
Ding Ning.
80
00:07:36,440 --> 00:07:40,940
Come with me to Deer Mountain for the conference.
81
00:07:51,620 --> 00:07:53,100
Yes.
82
00:07:53,580 --> 00:07:55,610
I, commoner Ding Ning,
83
00:07:56,650 --> 00:07:59,420
will do whatever I need to do.
84
00:08:01,240 --> 00:08:03,100
Royal Father,
85
00:08:03,100 --> 00:08:05,570
I know that it's a crime to leave Fengming without permission.
86
00:08:05,570 --> 00:08:10,890
But this Deer Mountain Conference is a rare opportunity, and I don't want to miss it.
87
00:08:12,700 --> 00:08:14,940
Tell me,
88
00:08:14,940 --> 00:08:17,800
how much don't you want to miss it?
89
00:08:18,680 --> 00:08:22,640
In the previous Deer Mountain Conference, our Great Heng wasn't as strong as we are now.
90
00:08:22,640 --> 00:08:28,320
Ceding Liang Shan County is every Heng person's unspeakable shame and grievance.
91
00:08:28,320 --> 00:08:32,270
Even though I was young, I was familiar with state affairs.
92
00:08:32,270 --> 00:08:35,820
At the time, I immediately pledged to restore Great Heng's glory,
93
00:08:35,820 --> 00:08:39,780
so that the civilians would not see families separated and never to reunite.
94
00:08:39,780 --> 00:08:43,760
This Deer Mountain Conference matters to the state and our family. As the Crown Prince,
95
00:08:43,760 --> 00:08:46,520
I really couldn't stay at ease inside the palace
96
00:08:46,520 --> 00:08:50,300
So I disguised my identity to leave Fengming without permission. I also want to
97
00:08:50,300 --> 00:08:53,030
see Royal Father's elegant style at Deer Mountain.
98
00:08:54,980 --> 00:08:57,020
Deer Mountain Conference has already begun.
99
00:08:57,020 --> 00:09:00,590
Muo Kingdom and Lie Kingdom have appeared early.
100
00:09:00,590 --> 00:09:04,470
But, do you know why Great Heng's forces are stationed at the foot of Lu Mountain,
101
00:09:04,470 --> 00:09:08,550
unlike other kingdoms that have rushed to show their forces?
102
00:09:09,840 --> 00:09:15,210
Royal Father, you've said before, that there are risks in battles. Kings do not fight without preparation.
103
00:09:15,210 --> 00:09:17,480
You must be waiting for the most opportune time.
104
00:09:17,480 --> 00:09:19,220
What time is that?
105
00:09:20,430 --> 00:09:26,410
I do not know, but this timing must be what will change the outcome of the Deer Mountain Conference.
106
00:09:28,220 --> 00:09:34,060
As it is, you must return to Fengming quickly first thing tomorrow morning.
107
00:09:34,060 --> 00:09:35,750
Why?
108
00:09:37,570 --> 00:09:39,560
Do you realize that
109
00:09:40,550 --> 00:09:44,650
I am well aware of Deer Mountain's dangers?
110
00:09:44,650 --> 00:09:49,830
Even though Heng's military is strong, but there are many unexpected unknowns.
111
00:09:49,830 --> 00:09:54,060
Have you ever thought about, what if I met harm at Deer Mountain,
112
00:09:54,060 --> 00:09:56,330
what would you do?
113
00:10:00,950 --> 00:10:02,620
Remember this,
114
00:10:03,640 --> 00:10:07,780
you should safeguard Fengming and protect Great Heng's foundation.
115
00:10:07,780 --> 00:10:11,160
If I met death, Han would be fighting in the battles at the front line,
116
00:10:11,160 --> 00:10:14,410
you would be protecting the rear. When Heng becomes strong again,
117
00:10:14,410 --> 00:10:18,410
you two brothers can together deploy the forces and trample the other three kingdoms,
118
00:10:19,840 --> 00:10:22,730
fulfill my last wishes,
119
00:10:22,730 --> 00:10:25,200
and establish an empire.
120
00:10:26,430 --> 00:10:28,490
This heavy burden...
121
00:10:29,710 --> 00:10:32,000
do you understand it?
122
00:10:40,030 --> 00:10:41,850
I understand now.
123
00:10:41,850 --> 00:10:44,330
I will return to Heng immediately in the early morning,
124
00:10:44,330 --> 00:10:46,990
and I shall hold the rear for Royal Father.
125
00:10:59,840 --> 00:11:01,550
Your Majesty.
126
00:11:03,540 --> 00:11:07,720
How was the trip to get the medicine at Wu Mountain?
127
00:11:10,410 --> 00:11:13,440
I have disappointed you.
128
00:11:15,020 --> 00:11:18,150
Your Majesty has never disappointed me.
129
00:11:19,470 --> 00:11:22,720
I want to always stay by your side.
130
00:11:27,460 --> 00:11:31,960
Beloved Consort, do you remember Liang Jingmeng from ten-some years ago?
131
00:11:32,750 --> 00:11:34,160
Of course.
132
00:11:34,160 --> 00:11:37,940
He led Ba Mountain Sword Academy, helped the King of Heng to annihilate three kingdoms,
133
00:11:37,940 --> 00:11:41,270
and ultimately was killed by the King of Heng.
134
00:11:41,270 --> 00:11:45,860
Your Majesty, why have you suddenly recalled this ancient affair?
135
00:11:46,420 --> 00:11:48,070
Nothing much.
136
00:11:48,680 --> 00:11:51,430
I ran into someone at Wu Mountain.
137
00:11:51,430 --> 00:11:55,110
He reminded me of the affairs from many years ago.
138
00:11:57,220 --> 00:11:59,830
Perhaps I'm overly concerned.
139
00:12:01,140 --> 00:12:02,580
Oh yes.
140
00:12:03,160 --> 00:12:07,610
Has my son left for Deer Mountain along with the military?
141
00:12:07,610 --> 00:12:10,140
Prince Li Ling has arrived.
142
00:12:10,140 --> 00:12:14,760
I discussed with him according to your wish.
143
00:12:14,760 --> 00:12:18,330
Exchanging Prince Han for the return of Prince Li Ling
144
00:12:18,330 --> 00:12:20,740
is truly one stone for two birds.
145
00:12:20,740 --> 00:12:23,610
First, we have Prince Li Ling back soon
146
00:12:23,610 --> 00:12:26,570
so that we can prepare the proclamation of the Crown Prince.
147
00:12:26,570 --> 00:12:31,300
Second, Prince Han's arrogance harms Xian Kingdom.
148
00:12:31,300 --> 00:12:35,210
The people are very happy that he leaves.
149
00:12:37,340 --> 00:12:41,890
Beloved Consort, do you remember when Prince Han first came to Xian kingdom?
150
00:12:41,890 --> 00:12:45,450
He wasn't so unbridled and arrogant.
151
00:12:46,550 --> 00:12:49,150
At this time,
152
00:12:49,150 --> 00:12:51,170
when I do the exchange,
153
00:12:52,460 --> 00:12:56,490
I am deliberately giving King Yuan Wu such a prince.
154
00:12:56,490 --> 00:12:59,280
If he was injurious to Xian kingdom,
155
00:12:59,850 --> 00:13:02,910
he would be even more harmful to Heng kingdom.
156
00:13:03,570 --> 00:13:05,390
Chaos
157
00:13:05,390 --> 00:13:08,800
often begins from within.
158
00:13:30,980 --> 00:13:34,320
Older Brother Han, why are you here?
159
00:13:38,920 --> 00:13:41,990
Young Brother Chu, you are leaving tomorrow, so please be careful along the way.
160
00:13:41,990 --> 00:13:45,330
Even though Deer Mountain Conference is a rare summit,
161
00:13:45,330 --> 00:13:48,990
but someone also needs to guard our rear in Heng.
162
00:13:48,990 --> 00:13:53,000
Young Brother Chu, you are enthusiastic in leaving Fengming, but as a leader,
163
00:13:53,000 --> 00:13:57,310
one should view the big picture. I was worried
164
00:13:58,410 --> 00:14:01,380
that you are young and lack understanding.
165
00:14:05,930 --> 00:14:09,410
When we first met, I was too harsh to you.
166
00:14:09,410 --> 00:14:12,520
I hope you won't mind it.
167
00:14:12,520 --> 00:14:16,050
Why would I? The two of us working together to help Royal Father,
168
00:14:16,050 --> 00:14:19,520
our Great Heng will definitely be safeguarded.
169
00:14:21,200 --> 00:14:24,300
It's getting late, go ahead and rest early.
170
00:14:30,030 --> 00:14:32,300
I bid you goodnight.
171
00:14:56,310 --> 00:14:58,450
Your are in a good mood, Your Highness.
172
00:14:58,450 --> 00:15:01,920
Surviving a disaster, and I finally understand Royal Father's true wish.
173
00:15:01,920 --> 00:15:04,250
I feel that I've gained a lot.
174
00:15:05,470 --> 00:15:07,910
Are you allowed to go to Deer Mountain?
175
00:15:12,300 --> 00:15:13,710
No.
176
00:15:13,710 --> 00:15:15,750
Royal Father wants me to return to Fengming.
177
00:15:15,750 --> 00:15:17,500
He said there are many dangers at Deer Mountain.
178
00:15:17,500 --> 00:15:21,870
What if he encountered harm in Deer Mountain, there would be a successor in Fengming.
179
00:15:24,850 --> 00:15:28,690
I was too childish before. I thought Royal Father didn't want me to come to Deer Mountain
180
00:15:28,690 --> 00:15:32,460
because he was punishing me. Now I've finally understand
181
00:15:32,460 --> 00:15:34,550
his special thoughts and wishes.
182
00:15:39,320 --> 00:15:41,090
I've been the one talking.
183
00:15:41,090 --> 00:15:43,760
Come, I'll toast you a cup.
184
00:15:43,760 --> 00:15:46,520
Thank you for taking care of me in this trip.
185
00:15:46,520 --> 00:15:48,010
You are too complimenting, Your Highness.
186
00:15:48,010 --> 00:15:52,060
As a subject, it's my duty to protect you, Your Highness.
187
00:15:57,350 --> 00:16:02,090
However, you didn't know that i was the Crown Prince.
188
00:16:05,680 --> 00:16:07,440
Also, I want to ask you.
189
00:16:07,440 --> 00:16:11,990
Did you already guess that old bandit Zhou Rongmuo was going to kidnap you?
190
00:16:14,660 --> 00:16:19,000
Instead of saying he kidnapped me, I'd rather say that I cheated him into kidnapping me.
191
00:16:19,000 --> 00:16:24,370
You have shown honesty with me, so I don't want to hid something from you.
192
00:16:32,410 --> 00:16:37,180
My real purpose for this trip is to get the Bodhi Fruit to cure my Teacher.
193
00:16:37,800 --> 00:16:40,090
Didn't the Bodhi Fruit
194
00:16:40,090 --> 00:16:43,270
get destroyed by that old bandit Zhou Rongmuo?
195
00:16:43,270 --> 00:16:45,940
Zhou Rongmuo destroyed a faked one.
196
00:16:45,940 --> 00:16:49,360
Actually, I lured Zhuo Rongmuo.
197
00:16:49,360 --> 00:16:53,420
I knew he was not a righteous person. Therefore, in my letter to you previously,
198
00:16:53,420 --> 00:16:56,900
I emphasized the dangers of this trip.
199
00:16:57,730 --> 00:17:03,420
No wonder, you repeatedly asked me in the letter on whether I was prepared and ready.
200
00:17:09,610 --> 00:17:14,430
I should have submitted this Bodhi Fruit when I met His Majesty.
201
00:17:14,430 --> 00:17:17,620
But I had a secret wish and didn't show it to him.
202
00:17:20,820 --> 00:17:22,860
You've treated me with sincerity.
203
00:17:22,860 --> 00:17:25,590
I don't want to hide it from you.
204
00:17:30,940 --> 00:17:34,770
Is your teacher White Goat Cave's Cave Master Xue Wangxu?
205
00:17:34,770 --> 00:17:36,260
Yes.
206
00:17:36,830 --> 00:17:39,020
I've heard of his legendary feats.
207
00:17:39,500 --> 00:17:42,480
If you can trust me, give me this magic medicine.
208
00:17:42,480 --> 00:17:45,620
I will take it to him for you tomorrow.
209
00:17:52,830 --> 00:17:55,990
Your Highness, you don't fault me?
210
00:17:57,110 --> 00:17:59,420
We already ruined Old King of Xian's plan.
211
00:17:59,420 --> 00:18:02,880
I don't think Royal Father will mind where this medicine goes.
212
00:18:02,880 --> 00:18:06,170
Besides, I wouldn't tell him either.
213
00:18:07,440 --> 00:18:09,370
You have show grace to me, Your Highness.
214
00:18:09,370 --> 00:18:12,130
I, Ding Ning, cannot thank you enough.
215
00:18:14,010 --> 00:18:17,660
I grew up in the inner palace. It's always been difficult to make true friends.
216
00:18:17,660 --> 00:18:21,070
Even brotherly love is none to speak of.
217
00:18:39,230 --> 00:18:42,570
Reporting! The King of Xian arrives!
218
00:18:51,620 --> 00:18:53,680
King of Xian.
219
00:18:56,360 --> 00:18:59,870
King of Li, how is General Long? [King of Li Kingdom]
220
00:18:59,870 --> 00:19:01,500
He is well.
221
00:19:02,720 --> 00:19:07,550
I remember the valiance of your royal father back then.
222
00:19:07,550 --> 00:19:11,460
He commanded General Long, suppressed internal unrest, and restored glory.
223
00:19:11,460 --> 00:19:15,050
I can still see it now.
224
00:19:15,700 --> 00:19:18,740
Too bad, too bad.
225
00:19:19,590 --> 00:19:25,280
Fortunately, King of Li has developed a kingly stature,
226
00:19:25,280 --> 00:19:28,500
the Old King should be smiling in the Netherworld.
227
00:19:28,500 --> 00:19:33,650
Royal Father often mentioned how Xian Kingdom defeated Heng's army and protected all the other kingdoms.
228
00:19:33,650 --> 00:19:38,280
Too bad that he isn't around anymore and cannot come for the seventh-year accord at Deer Mountain.
229
00:19:38,280 --> 00:19:40,030
Yes.
230
00:19:41,500 --> 00:19:43,270
King of Muo,
231
00:19:43,270 --> 00:19:47,960
Prime Minister Lian, the trusting bond between you, king and subject, [King of Muo, and PM Lian Ing]
232
00:19:47,960 --> 00:19:50,430
really makes me envy.
233
00:19:52,160 --> 00:19:57,000
Thanks to the kindness of King of Xian, your kingdom is full of outstanding ministers and generals,
234
00:19:57,000 --> 00:20:00,570
and there is great harmony among them. Xian Kingdom is getting more and more prosperous.
235
00:20:00,570 --> 00:20:03,710
We are the ones who are envious.
236
00:20:03,710 --> 00:20:05,560
King of Muo,
237
00:20:06,060 --> 00:20:10,450
Have you found your kingdom's missing national treasure, the 12 Shamen's Sacred Heads?
238
00:20:10,450 --> 00:20:13,030
Thank you for your concern.
239
00:20:13,770 --> 00:20:16,450
It's really fate's play on us.
240
00:20:18,920 --> 00:20:23,850
I remember when the first king of Muo owning the 12 Sacred Heads.
241
00:20:23,850 --> 00:20:28,180
Muo Kingdom's ghost techniques were so magical at that time.
242
00:20:29,910 --> 00:20:32,450
If the 12 Sacred Heads weren't lost,
243
00:20:32,450 --> 00:20:35,940
how can Heng's Tiger-Wolf Army continue to intrude into your state?
244
00:20:35,940 --> 00:20:38,120
Thank you for your concern.
245
00:20:38,120 --> 00:20:42,760
Frankly, I have already found the whereabouts of the Sacred Heads.
246
00:20:42,760 --> 00:20:47,350
We will definitely hold a grand ceremony when we retrieve the national treasures. My wish is
247
00:20:47,350 --> 00:20:52,650
to exceed my ancestors, and regain the leadership of all the kingdoms.
248
00:20:52,650 --> 00:20:58,240
At that time, I hope the King of Xian will come to attend.
249
00:20:59,480 --> 00:21:02,350
Good. Good.
250
00:21:02,350 --> 00:21:04,430
I can see it.
251
00:21:04,430 --> 00:21:07,010
The King of Muo
252
00:21:07,010 --> 00:21:10,130
has already acquired the style of a great king.
253
00:21:10,890 --> 00:21:12,580
Prime Minister Lian.
254
00:21:14,130 --> 00:21:15,390
King of Xian.
255
00:21:15,390 --> 00:21:18,050
You should rest easy too.
256
00:21:18,050 --> 00:21:22,800
You've had an arduous journey, please get seated soon.
257
00:21:22,800 --> 00:21:24,910
Thank you, Prime Minister Lian.
258
00:21:28,290 --> 00:21:31,730
Heng's army has frequently intruded our borders.
259
00:21:31,730 --> 00:21:34,770
When your royal fathers were alive,
260
00:21:34,770 --> 00:21:36,470
we treated one another as brothers.
261
00:21:36,470 --> 00:21:41,990
Now that the brother nations are harmed, I cannot bear it.
262
00:21:41,990 --> 00:21:43,920
How about this?
263
00:21:43,920 --> 00:21:47,460
Let's ally our three kingdoms against Heng Kingdom. With Liang Shan County as the base,
264
00:21:47,460 --> 00:21:51,060
break through Tang Pu Gate, and head straight to Fengming City!
265
00:21:51,060 --> 00:21:54,630
- This... - Who has eyes on my Tang Pu Gate?
266
00:21:54,630 --> 00:21:56,440
King of Heng!
267
00:22:17,160 --> 00:22:20,900
Three kingdoms are all here, except the King of Heng.
268
00:22:20,900 --> 00:22:26,480
I thought, after ceding Liang Shan County in the last Conference, that
269
00:22:27,900 --> 00:22:30,880
the King of Heng wouldn't dare come today.
270
00:22:36,200 --> 00:22:39,270
The Deer Mountain Conference is where all the kingdoms meet.
271
00:22:39,270 --> 00:22:43,450
I have no reason not to come.
272
00:22:43,450 --> 00:22:45,260
Excellent!
273
00:22:46,310 --> 00:22:48,550
It's good that you came.
274
00:22:54,760 --> 00:22:57,350
Heng has vast lands and good soil.
275
00:22:57,350 --> 00:23:01,030
If you can let us have a castle every time we meet,
276
00:23:01,030 --> 00:23:04,360
then the Heng Kingdom can last a few more years, I think.
277
00:23:07,010 --> 00:23:11,930
But, what if I wanted Fengming City today,
278
00:23:12,440 --> 00:23:14,650
what would you say?
279
00:23:32,330 --> 00:23:34,790
It's just a joke.
280
00:23:53,710 --> 00:23:56,420
To all Your Majesties, you've had an arduous journey.
281
00:23:56,420 --> 00:23:58,620
Please get seated now.
282
00:24:02,850 --> 00:24:06,820
Prime Minister Lian is the one who sees the big picture and kindly supports everyone.
283
00:24:06,820 --> 00:24:08,770
Prime Minister Lian,
284
00:24:08,770 --> 00:24:11,440
why don't you come to Heng as Prime Minister?
285
00:24:11,440 --> 00:24:12,790
You...
286
00:24:13,340 --> 00:24:15,830
The King of Heng must be joking.
287
00:24:15,830 --> 00:24:18,810
The Old King understood me and respected me.
288
00:24:18,810 --> 00:24:20,610
I appreciate his blessing.
289
00:24:20,610 --> 00:24:24,090
My old bag of bones will probably
290
00:24:24,090 --> 00:24:26,970
stay in Muo Kingdom until it's buried.
291
00:24:26,970 --> 00:24:28,970
Please, King of Heng.
292
00:24:35,780 --> 00:24:37,750
Please, Your Majesty.
293
00:25:03,620 --> 00:25:05,990
Since you are in our Xian Kingdom now,
294
00:25:05,990 --> 00:25:09,680
please try the food from Xian first.
295
00:25:33,700 --> 00:25:37,010
Royal Father, such a treatment clearly targets you.
296
00:25:37,010 --> 00:25:38,600
My son Han,
297
00:25:39,640 --> 00:25:41,280
sit down.
298
00:25:46,290 --> 00:25:49,870
King of Heng, is Great Xian's food
299
00:25:49,870 --> 00:25:53,150
to your taste and liking?
300
00:26:07,290 --> 00:26:09,180
It's very good.
301
00:26:12,950 --> 00:26:18,030
Great Xian's soldiers have prepared a performance to entertain you.
302
00:26:18,030 --> 00:26:22,690
We can discuss the state affairs after we have a good rest from the tiring trips.
303
00:27:21,700 --> 00:27:23,200
Good.
304
00:27:29,390 --> 00:27:31,620
All of you have come afar
305
00:27:31,620 --> 00:27:36,530
to meet the seventh-year accord. It's been an arduous journey.
306
00:27:36,530 --> 00:27:39,960
I will respectfully make a toast to you first.
307
00:27:40,580 --> 00:27:42,290
I share the toast.
308
00:27:46,970 --> 00:27:49,710
[Liang Shan County, border between Xian and Heng]
309
00:28:01,580 --> 00:28:03,510
King of Heng.
310
00:28:03,510 --> 00:28:05,870
The conference hasn't started yet.
311
00:28:05,870 --> 00:28:08,560
Why are you not being respectful?
312
00:28:28,220 --> 00:28:30,020
I share the toast.
313
00:28:52,560 --> 00:28:56,270
At the summit of Lu Mountain, we meet every seven years.
314
00:28:56,790 --> 00:29:01,060
This is the time when all the kingdoms' best masters can share and compare their skills.
315
00:29:01,960 --> 00:29:06,000
Muo Kingdom will be the one to start today.
316
00:29:06,000 --> 00:29:10,180
Will Heng Kingdom join us for a chance to perform?
317
00:29:11,620 --> 00:29:13,570
Please, King of Muo.
318
00:29:13,570 --> 00:29:15,530
Good.
319
00:29:15,530 --> 00:29:18,730
Who will fight for me?
320
00:29:18,730 --> 00:29:21,390
- I will! - I will!
321
00:29:26,480 --> 00:29:28,890
You really look down at me.
322
00:29:28,890 --> 00:29:32,360
With you around, I cannot oversee the court directly.
323
00:29:32,360 --> 00:29:36,040
Muo Kingdom cannot advance greatly.
324
00:29:36,810 --> 00:29:40,590
In this fight, Muo Kingdom must win and not lose.
325
00:29:41,470 --> 00:29:44,410
The only person who can ensure Muo King's win
326
00:29:47,250 --> 00:29:49,540
is Prime Minister Lian.
327
00:29:55,480 --> 00:29:58,310
Your Majesty, Prime Minister Lian is already an elderly.
328
00:29:58,310 --> 00:30:02,700
If there is a mishap in this joust, there will be chaos in Muo Kingdom.
329
00:30:04,490 --> 00:30:08,630
Do you all think Lian Ing is more important than me?
330
00:30:09,500 --> 00:30:11,230
We dare not.
331
00:30:11,880 --> 00:30:13,800
Prime Minister Lian?
332
00:30:23,120 --> 00:30:27,010
I, Lian Ing, is willing to fight for Your Majesty.
333
00:30:27,010 --> 00:30:30,670
Excellent. Please, Prime Minister Lian.
334
00:30:37,440 --> 00:30:40,460
Teacher, Teacher.
335
00:30:40,460 --> 00:30:42,800
His Majesty is deliberately making it difficult for you.
336
00:30:42,800 --> 00:30:45,990
He is forcing you to fight. You must not go.
337
00:30:45,990 --> 00:30:47,730
Qian Mu,
338
00:30:48,980 --> 00:30:52,490
His Majesty is young, full of pride and unbridled spirit.
339
00:30:52,490 --> 00:30:56,330
You must aid him well. In the future,
340
00:30:56,330 --> 00:30:58,830
he will surely become a good king.
341
00:30:58,830 --> 00:31:00,920
Teacher, don't go.
342
00:31:01,840 --> 00:31:03,840
Remember what I said.
343
00:31:08,980 --> 00:31:12,520
Lian Ing has been a prime minister through three kings in Muo Kingdom.
344
00:31:12,520 --> 00:31:13,820
But today...
345
00:31:13,820 --> 00:31:17,450
Didn't Your Majesty just remind the King of Muo to maintain harmony between king and subjects?
346
00:31:17,450 --> 00:31:21,190
The current King of Muo ascended the throne as a replacement.
347
00:31:21,190 --> 00:31:24,550
Why would he like Lian Ing who previously supported the Crown Prince?
348
00:31:24,550 --> 00:31:27,020
He harbors suspicion about him.
349
00:31:28,390 --> 00:31:33,920
Furthermore, the King of Heng just publicly invited Lian Ing to be prime minister at Heng.
350
00:31:33,920 --> 00:31:36,600
The young and prideful King of Muo
351
00:31:37,200 --> 00:31:40,780
cannot withstand such provoking.
352
00:31:40,780 --> 00:31:43,130
Does Your Majesty mean,
353
00:31:43,130 --> 00:31:47,210
King of Muo wants to remove Lian Ing with this opportunity?
354
00:31:49,120 --> 00:31:53,210
Royal Father, Lian Ing is the pillar of Muo Kingdom.
355
00:31:54,890 --> 00:31:56,510
He is a pillar.
356
00:31:56,510 --> 00:31:58,710
King of Muo is young.
357
00:31:59,820 --> 00:32:03,540
He doesn't understand the worth of Lian Ing to Muo Kingdom.
358
00:32:04,760 --> 00:32:06,820
Son, you must remember.
359
00:32:09,090 --> 00:32:11,540
Today, we are the spectators.
360
00:32:11,540 --> 00:32:13,990
Someday, if you are experiencing the same situation,
361
00:32:13,990 --> 00:32:17,660
you must remember the lesson set by King of Muo today.
362
00:32:18,620 --> 00:32:21,640
I will definitely remember Royal Father's teaching.
363
00:32:26,330 --> 00:32:28,760
Where is Fang Xiang?
364
00:32:28,760 --> 00:32:30,370
Present.
365
00:32:36,890 --> 00:32:39,800
This general is the head of Great Heng's 11 Marquis,
366
00:32:39,800 --> 00:32:43,260
Fang Xiang. I suddenly remembered something.
367
00:32:43,260 --> 00:32:48,560
During the battle between Heng and Muo years ago, the one who beheaded your Crown Prince among ten thousand riders
368
00:32:48,560 --> 00:32:51,000
was this Marquis Fang.
369
00:32:51,000 --> 00:32:53,840
Soldiers are killers.
370
00:32:53,840 --> 00:32:56,320
Marquis Fang fought like a god of war.
371
00:32:56,320 --> 00:32:59,650
It was admirable. However, our Crown Prince
372
00:32:59,650 --> 00:33:03,350
fought to the death without losing his honor.
373
00:33:03,350 --> 00:33:07,160
He was equally admirable.
374
00:33:08,170 --> 00:33:10,070
Well said.
375
00:33:17,620 --> 00:33:22,160
Remember. You must kill Lian Ing today.
376
00:33:22,160 --> 00:33:25,940
When Heng and Muo fight again, whether we can defeat Muo in one strike,
377
00:33:25,940 --> 00:33:29,130
it will all depend on your performance today.
378
00:33:29,130 --> 00:33:35,160
I promise that your descendants will inherit the Marquis position continually.
379
00:33:37,010 --> 00:33:38,530
Thank you, Your Majesty.
380
00:33:38,530 --> 00:33:42,600
I shall not disappoint you.
381
00:33:45,400 --> 00:33:48,970
Your Majesty, may I have a request?
382
00:33:48,970 --> 00:33:52,940
I hope Your Majesty will remind
383
00:33:52,940 --> 00:33:55,830
my younger brother who hasn't achieved anything.
384
00:34:00,270 --> 00:34:02,250
Go without worries.
385
00:34:02,250 --> 00:34:04,150
Thank you, Your Majesty.
386
00:34:49,300 --> 00:34:51,270
Old Prime Minister,
387
00:34:51,840 --> 00:34:55,790
do you hate me for killing the Crown Prince Han that you personally groomed?
388
00:34:55,790 --> 00:34:57,320
Yes, I hate.
389
00:34:59,340 --> 00:35:02,790
However, I believe my king
390
00:35:02,790 --> 00:35:06,920
will be as outstanding as his elder brother.
391
00:35:09,260 --> 00:35:13,030
But, the King of Muo still dispatched you to fight.
392
00:35:13,030 --> 00:35:17,540
Perhaps he wants to have you killed?
393
00:35:18,680 --> 00:35:22,780
When the king wants a subject to die, the subject must obey.
394
00:35:22,780 --> 00:35:25,930
Isn't it the same with you, Marquis Fang?
395
00:35:26,670 --> 00:35:30,110
Besides, this battle hasn't been decided yet.
396
00:35:30,110 --> 00:35:34,610
Aren't you too self confident, Marquis Fang?
397
00:35:35,160 --> 00:35:39,380
To be able to fight with Old Prime Minister today,
398
00:35:39,380 --> 00:35:41,130
it's enough for me.
399
00:37:52,820 --> 00:37:56,840
Prime Minister Lian! Prime Minister Lian!
400
00:37:57,490 --> 00:38:00,980
Prime Minister Lian actually can blend the deviant toxin
401
00:38:00,980 --> 00:38:05,250
with his own core energy seamlessly.
402
00:38:05,250 --> 00:38:08,130
The Ying energy has entered Marquis Fang's body.
403
00:38:08,130 --> 00:38:12,270
I don't think he can survive.
404
00:38:12,270 --> 00:38:15,360
You have deviant toxin on the sword.
405
00:38:15,360 --> 00:38:17,870
It's Muo Kingdom's ghost technique.
406
00:38:17,870 --> 00:38:21,760
You should have exercised more caution, Marquis Fang.
407
00:38:24,180 --> 00:38:25,810
Sorry.
408
00:38:25,810 --> 00:38:29,440
I cannot afford to lose this fight.
409
00:38:29,440 --> 00:38:32,830
I will exert full force to counter you!
410
00:38:33,870 --> 00:38:36,030
Greetings, Your Majesty.
411
00:39:02,780 --> 00:39:05,410
Lian Ing, Lian Ing.
412
00:39:05,410 --> 00:39:08,650
Your ghost toxin has already entered his body.
413
00:39:08,650 --> 00:39:11,580
The battle's outcome was already set.
414
00:39:12,960 --> 00:39:17,290
But Marquis Fang, to counter your ghost toxin,
415
00:39:17,290 --> 00:39:21,490
willingly broken his own meridians and lost half of his lifetime cultivation.
416
00:39:22,190 --> 00:39:26,690
Marquis Fang is indeed worth being the leader of the 11 Marquis of Heng.
417
00:39:26,690 --> 00:39:30,660
King of Xiang, you've seen Marquis Fang's bravery.
418
00:39:30,660 --> 00:39:34,720
Do you have any good general to fight with him?
419
00:39:36,080 --> 00:39:38,510
As many as bamboo shoots in the Spring.
420
00:39:41,750 --> 00:39:46,360
Old King of Xian, you enjoy being argumentative?
421
00:39:47,480 --> 00:39:49,190
Your Majesty.
422
00:40:08,030 --> 00:40:11,230
He willingly breaks his meridians to force out the toxin.
423
00:40:11,230 --> 00:40:14,770
Marquis Fang is indeed determined.
424
00:40:48,720 --> 00:40:51,550
Prime Minister, you are such a grandmaster.
425
00:40:51,550 --> 00:40:55,390
Why are you willing to sacrifice for an unappreciative king?
426
00:40:55,390 --> 00:40:59,080
Come to Heng Kingdom. Our king really admires you.
427
00:40:59,080 --> 00:41:04,160
If you come to Heng, our people will will treat you with the greatest respect.
428
00:41:05,590 --> 00:41:08,440
Thank you, Marquis Fang.
429
00:41:08,440 --> 00:41:12,080
I pledge my loyalty not to the sovereign, but to the nation,
430
00:41:12,080 --> 00:41:15,220
not to the king, but to the people.
431
00:41:15,220 --> 00:41:18,550
I have no regret for my life.
432
00:41:21,970 --> 00:41:24,350
I know the King of Heng's true nature.
433
00:41:24,350 --> 00:41:27,800
If I don't accept this invitation, then I will not be allowed to live.
434
00:41:27,800 --> 00:41:32,230
Therefore, you don't need to be kind, Marquis Fang.
435
00:41:37,580 --> 00:41:39,360
Old Prime Minister, you are honorable.
436
00:41:39,360 --> 00:41:42,740
I offended you just now.
437
00:41:42,740 --> 00:41:46,610
Next, I will exert my full force to fight.
438
00:41:47,570 --> 00:41:50,140
To bid farewell in this one fight,
439
00:41:50,140 --> 00:41:53,910
I will not have regret.
440
00:41:53,910 --> 00:41:56,060
Then take this strike!
441
00:42:03,400 --> 00:42:08,050
This is Shan Ing Sect's treasure, Qian Mountain Talisman.
442
00:42:08,050 --> 00:42:12,020
Qian Mountain Talisman? It is just a broken token.
443
00:42:14,270 --> 00:42:16,020
Ding Ning.
444
00:42:16,750 --> 00:42:18,420
Present.
445
00:42:18,420 --> 00:42:21,420
Why don't you tell me
446
00:42:21,420 --> 00:42:24,260
what so special that you see in this broken token?
447
00:42:25,150 --> 00:42:26,980
Your Majesty,
448
00:42:27,720 --> 00:42:32,800
I can only see a lot of black fume coming out of the ground.
449
00:42:32,800 --> 00:42:36,460
They enter the Qian Mountain Talisman through Prime Minister Lian's feet.
450
00:42:36,990 --> 00:42:40,030
As for why it's special,
451
00:42:40,830 --> 00:42:42,840
I don't really understand.
452
00:42:42,840 --> 00:42:45,680
Please enlighten me, Your Majesty.
453
00:42:45,680 --> 00:42:47,400
Have you heard it?
454
00:42:47,400 --> 00:42:51,660
Don't just look at anything on the outside and rashly decide its value.
455
00:42:53,210 --> 00:42:55,090
Yes, Royal Father.
456
00:42:56,430 --> 00:42:59,680
To the Kingdom of Muo, which specializes in ghost techniques,
457
00:42:59,680 --> 00:43:03,930
Ying energy is the key to their cultivation.
458
00:43:03,930 --> 00:43:10,490
Qian Mountain Talisman can call up the Ying energy that has accumulated underground over a long time.
459
00:43:10,490 --> 00:43:16,130
Back then during the Deer Mountain battle, 200,000 soldiers died here.
460
00:43:16,760 --> 00:43:21,860
Prime Minister Lian holds the Qian Mountain Talisman in his hand, with an endless flow of Ying energy,
461
00:43:21,860 --> 00:43:25,230
Marquis Fang is embroiled in a difficult fight.
462
00:43:27,070 --> 00:43:37,060
Timing and Subtitles Brought To You By Sword Dynasty Team @ Viki
463
00:43:47,850 --> 00:43:52,740
♫ The wind silently looks back ♫
464
00:43:52,740 --> 00:43:55,860
♫The hero's sword enters the throat ♫
465
00:43:55,860 --> 00:43:58,810
v
466
00:43:58,810 --> 00:44:01,890
♫ Striding across the seasons ♫
467
00:44:01,890 --> 00:44:05,230
♫ A cup of hero's wine ♫
468
00:44:08,950 --> 00:44:11,930
♫ One cycle of reincarnation ♫
469
00:44:11,930 --> 00:44:14,900
♫ With no debts or regrets ♫
470
00:44:14,900 --> 00:44:21,020
♫ Old friends hardly return ♫
471
00:44:21,020 --> 00:44:23,970
♫ Looking back at the martial world ♫
472
00:44:23,970 --> 00:44:27,360
♫ My hair has turned white ♫
473
00:44:27,360 --> 00:44:32,890
♫ I don't demand a chance to start over ♫
474
00:44:32,890 --> 00:44:38,970
♫ One song, two tracks of tears ♫
475
00:44:38,970 --> 00:44:44,910
♫ Dancing my sword while raising a cup of leftover wine ♫
476
00:44:44,910 --> 00:44:50,870
♫ The past has turned to ash ♫
477
00:44:50,870 --> 00:44:56,940
♫ A hero's destiny is hard to defy ♫
478
00:44:56,940 --> 00:45:02,830
♫ I've traveled through spring and autumn ♫
479
00:45:02,830 --> 00:45:08,990
♫ A smitten heart flows to the east ♫
480
00:45:08,990 --> 00:45:14,850
♫ Love, hate, dust, and dirt ♫
481
00:45:14,850 --> 00:45:24,050
♫ Laughingly talking about joys and sorrows ♫
40306
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.