Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,990 --> 00:00:15,020
Timing and Subtitles Brought To You By Sword Dynasty Team @ Viki
2
00:00:17,370 --> 00:00:23,970
♫ Gazing homewards, my tears fall and I break up inside ♫
3
00:00:23,970 --> 00:00:30,290
♫ Dust seals the past and carves past wounds in my memory ♫
4
00:00:30,290 --> 00:00:36,990
♫ The sky darkens and the night is endless, searching for a ray of light ♫
5
00:00:36,990 --> 00:00:44,790
♫ I craft a medallion to shine a light on the way ahead ♫
6
00:00:45,960 --> 00:00:49,250
♫ Flying against the wind, my ruthlessness grows wild ♫
7
00:00:49,250 --> 00:00:55,270
♫ I will protect my beliefs ♫
8
00:00:55,270 --> 00:01:00,520
♫ Listen as the past fades like smoke ♫
9
00:01:00,520 --> 00:01:04,610
♫ Past wrongs have not been resolved ♫
10
00:01:04,610 --> 00:01:10,320
♫ Once my sword leaves its scabbard, the earth will move and the mountains will shake ♫
11
00:01:10,320 --> 00:01:17,510
♫ The flame of rage burns, the spirit roars ♫
12
00:01:17,510 --> 00:01:25,600
♫ I will return to glory and rise above the clouds ♫
13
00:01:31,010 --> 00:01:35,140
[Sword Dynasty]
14
00:02:11,050 --> 00:02:13,270
[Episode 14]
15
00:02:14,090 --> 00:02:16,950
I used up over a hundred years’ time
16
00:02:19,290 --> 00:02:22,810
to try to comprehend it.
17
00:02:24,350 --> 00:02:27,790
It isn’t just imbedded with a strong and powerful sword mantra,
18
00:02:28,940 --> 00:02:32,160
It also contains a powerful
19
00:02:32,160 --> 00:02:35,280
a way to cultivate core energy.
20
00:02:48,680 --> 00:02:53,320
The moon wanes and then waxes. It waxes and will wane again.
21
00:02:53,320 --> 00:02:56,870
Perhaps the missing piece of the crescent moon
22
00:02:56,870 --> 00:02:58,970
is the most important.
23
00:03:02,640 --> 00:03:06,870
When things get too full, they start to lose.
24
00:03:13,790 --> 00:03:16,320
You feel something, right?
25
00:03:19,790 --> 00:03:22,730
Why isn’t it a rising sun,
26
00:03:22,730 --> 00:03:25,300
but a crescent moon?
27
00:03:35,810 --> 00:03:37,540
You mean,
28
00:03:38,890 --> 00:03:41,920
this should have been daytime.
29
00:03:43,380 --> 00:03:45,720
The appearance of a cold moon
30
00:03:47,940 --> 00:03:50,470
is actually a mistake?
31
00:03:52,040 --> 00:03:56,180
The aura of this crescent moon is too chilling.
32
00:03:58,050 --> 00:04:00,540
Females represent Ying, and
33
00:04:00,540 --> 00:04:03,530
males represent Yang.
34
00:04:03,530 --> 00:04:06,530
Perhaps the techniques from this painting
35
00:04:06,530 --> 00:04:09,770
can only be cultivated by females?
36
00:04:12,070 --> 00:04:13,810
What are you saying?
37
00:04:15,180 --> 00:04:18,420
Techniques for females to cultivate?
38
00:04:19,360 --> 00:04:22,250
My sense of understanding isn’t necessarily correct.
39
00:04:22,910 --> 00:04:26,060
I just get the feeling that this painting
40
00:04:26,060 --> 00:04:28,990
Is probably left behind by a woman.
41
00:04:28,990 --> 00:04:33,400
Or, it’s also possible that everyone can cultivate the rest of the painting,
42
00:04:33,400 --> 00:04:37,530
but this corner piece can only be for women to cultivate
43
00:04:37,530 --> 00:04:40,490
the technique to develop core energy.
44
00:04:42,840 --> 00:04:44,990
Cold moon?
45
00:04:48,090 --> 00:04:50,510
This extremely cold energy,
46
00:04:50,510 --> 00:04:52,860
if cultivated by a woman,
47
00:04:54,170 --> 00:04:58,900
it can be naturally eliminated during the monthly period.
48
00:04:58,900 --> 00:05:01,400
Then there is no harm.
49
00:05:05,880 --> 00:05:08,290
It's actually this way?
50
00:05:10,290 --> 00:05:14,260
My lowly opinion isn't necessarily correct.
51
00:05:17,390 --> 00:05:23,240
Ding Ning, after I started to practice this technique for a while,
52
00:05:24,320 --> 00:05:27,100
the core energy started to congeal.
53
00:05:27,950 --> 00:05:30,580
And the condition continued to worsen.
54
00:05:30,580 --> 00:05:33,340
If it was wrong right from the beginning,
55
00:05:34,260 --> 00:05:37,310
Is there any way to remedy it still?
56
00:05:39,850 --> 00:05:42,340
Since it is extreme Ying,
57
00:05:42,340 --> 00:05:44,310
in my view,
58
00:05:44,310 --> 00:05:49,140
You can only use something that possesses extreme Yang energy to counter it.
59
00:05:49,140 --> 00:05:52,000
Something that possesses extreme Yang energy?
60
00:05:54,680 --> 00:05:56,920
To enter Qi Hai (T/N: Acupuncture point, literally vital-energy sea.)
61
00:05:56,920 --> 00:06:00,660
the five energies must be blended together. It requires
62
00:06:00,660 --> 00:06:04,480
a medicinal recipe that can nurture the extreme Yang energy.
63
00:06:05,960 --> 00:06:08,640
I would think so, too.
64
00:06:23,010 --> 00:06:25,400
If you are willing,
65
00:06:26,030 --> 00:06:28,220
I can give you the cultivation method
66
00:06:28,220 --> 00:06:31,440
that I've comprehended from the painting.
67
00:06:31,440 --> 00:06:36,870
Even though you think this may be a cultivation technique for females,
68
00:06:36,870 --> 00:06:39,900
but the power is very strong.
69
00:06:39,900 --> 00:06:42,770
Without reaching a certain level of cultivation,
70
00:06:42,770 --> 00:06:45,040
and not for a long time,
71
00:06:48,470 --> 00:06:51,280
it won't cause any harm.
72
00:06:51,280 --> 00:06:53,340
What an old fox!
73
00:06:58,210 --> 00:07:00,470
Can it really be done this way?
74
00:07:06,910 --> 00:07:09,110
Ding Ning,
75
00:07:09,110 --> 00:07:14,990
I know you are listed on the elite talent list for the Min Mountain Sword Trials.
76
00:07:15,930 --> 00:07:19,670
This painting’s cultivation techniques
77
00:07:19,670 --> 00:07:23,260
will be very beneficial to your cultivation for the Min Mountain Sword Trials.
78
00:07:23,260 --> 00:07:28,280
Of course, you can consider whether you want to cultivate it.
79
00:07:29,560 --> 00:07:34,490
I cannot be grateful enough for your kind generosity.
80
00:07:36,080 --> 00:07:39,870
If I think of anything that may need your help,
81
00:07:39,870 --> 00:07:42,350
please help me all you can when the time comes.
82
00:07:43,660 --> 00:07:47,340
I, Ding Ning, thank you very much, Old Ancester.
83
00:08:00,520 --> 00:08:02,930
- So beautiful. - Really pretty.
84
00:08:02,930 --> 00:08:04,480
Glad I came today.
85
00:08:10,510 --> 00:08:13,040
Don't block me.
86
00:08:14,550 --> 00:08:16,840
Get the wine. Get the wine.
87
00:08:16,840 --> 00:08:19,310
Have you all heard?
88
00:08:19,310 --> 00:08:24,010
A few days ago, another cultivator was killed by that person’s descendant.
89
00:08:24,010 --> 00:08:26,790
- Really? - I’ve heard about it.
90
00:08:26,790 --> 00:08:28,500
I’ve also heard about it.
91
00:08:28,500 --> 00:08:31,690
Previously, a few killings happened too.
92
00:08:31,690 --> 00:08:35,220
But they couldn’t find anything after a long investigation.
93
00:08:35,220 --> 00:08:37,950
I think it will be another cold case this time.
94
00:08:37,950 --> 00:08:41,420
- Right. - Right.
95
00:08:41,420 --> 00:08:45,500
That's not necessarily so. I heard
96
00:08:45,500 --> 00:08:49,030
that someone saw the killer this time.
97
00:08:49,030 --> 00:08:50,570
- Really? - Man or woman?
98
00:08:50,570 --> 00:08:53,010
That, I don't know. I've only heard.
99
00:08:53,010 --> 00:08:56,190
You should speak property even if you are drunk.
100
00:08:56,190 --> 00:08:57,680
Boss lady.
101
00:08:57,680 --> 00:09:01,640
In my tavern, do not discuss government affairs.
102
00:09:01,640 --> 00:09:05,590
This is not drunken talk. The beggar at the temper on the city's west side
103
00:09:05,590 --> 00:09:08,730
saw the descendant kill with his own eyes.
104
00:09:08,730 --> 00:09:12,590
If you say that again, then scram.
105
00:09:12,590 --> 00:09:15,340
- No... - Enough, enough. Let's drink.
106
00:09:15,340 --> 00:09:16,660
You've drunk too much. Let's go.
107
00:09:16,660 --> 00:09:18,150
I didn't say drunken talk.
108
00:09:18,150 --> 00:09:19,410
Let's get you sober up. Let's go.
109
00:09:19,410 --> 00:09:22,110
Why did you come? Really!
110
00:09:24,470 --> 00:09:27,320
Come, come. Let's continue.
111
00:09:27,320 --> 00:09:29,150
Come one. Bottoms up!
112
00:09:40,390 --> 00:09:44,210
The stars. Extremely cold core energy.
113
00:09:44,210 --> 00:09:48,470
Judging from your looks, it isn't harming you.
114
00:09:49,440 --> 00:09:50,920
No.
115
00:09:53,900 --> 00:09:57,390
That old one would be so generous
116
00:09:57,390 --> 00:10:00,570
to give you the core energy?
117
00:10:02,150 --> 00:10:05,290
I exchanged it with the theory of waxing and waning.
118
00:10:05,900 --> 00:10:10,540
You should still be cautious.
119
00:10:10,540 --> 00:10:15,570
That old one's cultivation level is at the medium stage of the Seventh Realm.
120
00:10:15,570 --> 00:10:20,480
Even when I was at my peak, I still wouldn't be able to fight him.
121
00:10:20,480 --> 00:10:25,620
Master, the Zhou family was very courteous to us today.
122
00:10:25,620 --> 00:10:30,810
The Old Ancestor of Zhou family was very kind, and he has shared techniques with Ding Ning.
123
00:10:30,810 --> 00:10:34,460
How can we do this behind them like this?
124
00:10:34,460 --> 00:10:36,510
It's very inappropriate.
125
00:10:36,510 --> 00:10:39,240
Eldest Senior Brother, you don't know this.
126
00:10:39,240 --> 00:10:42,200
My dad told me before that the old one
127
00:10:42,200 --> 00:10:47,300
had committed some scandals involving kidnapping the women and children to lure rescuers.
128
00:10:47,300 --> 00:10:50,120
He was then pierced in the stomach by someone's sword in an alleyway.
129
00:10:50,120 --> 00:10:52,400
His intestines came flowing out.
130
00:10:52,400 --> 00:10:53,920
Everyone thought he died.
131
00:10:53,920 --> 00:10:58,000
Some people even said the way he died was...
132
00:11:00,050 --> 00:11:01,220
well deserved.
133
00:11:01,220 --> 00:11:02,990
He is actually this kind of person?
134
00:11:02,990 --> 00:11:04,530
Of course.
135
00:11:05,290 --> 00:11:10,130
Ding Ning, you grew up in the market area.
136
00:11:10,130 --> 00:11:13,260
You've seen plenty of different kinds of people.
137
00:11:13,260 --> 00:11:16,910
Compared to these two, you are much more knowledgeable about people.
138
00:11:16,910 --> 00:11:19,700
Therefore, even though you are the Junior Brother,
139
00:11:19,700 --> 00:11:25,720
you should always remind your Eldest Senior Brother.
140
00:11:25,720 --> 00:11:27,390
I understand.
141
00:11:33,480 --> 00:11:37,830
Ding Ning, you helped your Senior Brother and Junior Brother today,
142
00:11:37,830 --> 00:11:41,810
and also your friend. I'm very pleased.
143
00:11:42,470 --> 00:11:47,650
ALso, when you go back, bring some of those nutritious supplements sent over by the nobles and rich elites
144
00:11:47,650 --> 00:11:50,660
to me tomorrow.
145
00:11:52,100 --> 00:11:53,830
Supplements?
146
00:11:53,830 --> 00:11:56,690
Lately, I've been really sleepy.
147
00:11:56,690 --> 00:12:00,170
My energy is much worse than before.
148
00:12:01,070 --> 00:12:02,670
- Jiang Li. - Present.
149
00:12:02,670 --> 00:12:04,190
Help me go back.
150
00:12:04,190 --> 00:12:05,560
Yes.
151
00:12:16,260 --> 00:12:19,390
[Crown Prince Manor]
152
00:12:22,280 --> 00:12:23,890
Hurry and look.
153
00:12:24,490 --> 00:12:28,460
I'm not surprised that this Chen Liufeng rose to rank in the 31st.
154
00:12:28,460 --> 00:12:32,110
But Ding Ning's sudden rise to the 23rd position
155
00:12:32,110 --> 00:12:35,100
is quite interesting.
156
00:12:35,100 --> 00:12:40,010
Your Highness, are you perhaps paying too much attention to the Min Mountain Sword Trials?
157
00:12:40,010 --> 00:12:41,660
Isn't this a good thing?
158
00:12:41,660 --> 00:12:44,470
The cultivation scriptures archived in the Fengming palce
159
00:12:44,470 --> 00:12:47,790
can match any of those in the Min Mountain Sword Sect.
160
00:12:47,790 --> 00:12:52,890
Furthermore, the King and Queen are the strongest cultivators in the entire world.
161
00:12:52,890 --> 00:12:57,570
They will definitely plan a best path of cultivation for you.
162
00:12:58,560 --> 00:13:01,460
If you want to go to Min Mountain Sword Sect,
163
00:13:01,460 --> 00:13:04,600
the entire sect should line up ten miles ahead to greet you.
164
00:13:04,600 --> 00:13:08,020
You were born honorable and regal. Why do you need to participate in a trial?
165
00:13:08,020 --> 00:13:12,620
None of the elites and talents in Fengman can be your match.
166
00:13:15,030 --> 00:13:16,930
You don't understand.
167
00:13:17,940 --> 00:13:19,590
If you feel bored, Your Highness,
168
00:13:19,590 --> 00:13:22,950
you can ask His Majesty to select a companion to study alongside you.
169
00:13:22,950 --> 00:13:24,470
Shut up.
170
00:13:25,260 --> 00:13:29,650
One person has died already. Do you want more people to die because of me?
171
00:13:30,260 --> 00:13:32,490
That was just an accident.
172
00:13:33,880 --> 00:13:35,610
Accident?
173
00:13:36,480 --> 00:13:38,600
You say it's an accident?
174
00:13:40,140 --> 00:13:42,390
Haven't you noticed?
175
00:13:42,390 --> 00:13:45,000
Everyone is avoiding me.
176
00:13:45,000 --> 00:13:48,810
Everyone is afraid of me, and they are distancing themselves from me and on high alert about me.
177
00:13:53,170 --> 00:13:55,410
Have have I done wrong?
178
00:13:56,280 --> 00:13:58,750
Why am I always by myself?
179
00:14:00,060 --> 00:14:04,690
The King and Queen are simply too worried about you.
180
00:14:09,470 --> 00:14:11,650
You can leave.
181
00:14:11,650 --> 00:14:13,410
I want to rest.
182
00:14:14,050 --> 00:14:15,980
I will leave.
183
00:14:30,200 --> 00:14:34,980
Perhaps I really should make some changes.
184
00:14:35,780 --> 00:14:38,500
Chu wants to join the Min Mountain Sword Trials?
185
00:14:38,500 --> 00:14:40,020
Yes.
186
00:14:41,560 --> 00:14:43,740
Such nonsense.
187
00:14:49,120 --> 00:14:51,880
He is, after all, a young person.
188
00:14:51,880 --> 00:14:53,980
He can't stand loneliness.
189
00:14:55,420 --> 00:14:58,390
But, among those really valiant heroes,
190
00:14:58,390 --> 00:15:01,280
is there anyone who didn't commit some nonsense?
191
00:15:07,720 --> 00:15:11,980
If His Majesty allows it, just let him go.
192
00:15:11,980 --> 00:15:14,320
It's good for him to get some experience.
193
00:15:15,310 --> 00:15:18,320
His Majesty has issued several edits this morning./
194
00:15:18,320 --> 00:15:22,970
Marquis Fang and Prime Minister Li are confirmed to accompany him to Deer Mountain Conference.
195
00:15:22,970 --> 00:15:26,650
Also, His Majesty sent an edit to Xian Kingdom
196
00:15:26,650 --> 00:15:30,070
to request the King of Xiang bring along Prince Han in this trip.
197
00:15:30,070 --> 00:15:32,120
Prince Han?
198
00:15:33,810 --> 00:15:36,920
Does His Majesty worry about his safety?
199
00:15:36,920 --> 00:15:40,540
I heard that Prince Han wrote a letter.
200
00:15:40,540 --> 00:15:44,110
After His Majesty read it, he sent the edict to the old King of Xian
201
00:15:44,110 --> 00:15:47,980
to request him bring along Prince Han in this trip.
202
00:15:49,310 --> 00:15:52,720
He really knows how to please his father.
203
00:15:54,640 --> 00:15:57,890
It looks like, after the incident of the palace maidservant speaking rashly,
204
00:15:57,890 --> 00:16:00,890
His Majesty is harboring suspicion
205
00:16:01,490 --> 00:16:04,300
toward me and my son Chu.
206
00:16:20,060 --> 00:16:23,040
How did Master Muo have time to come over today?
207
00:16:23,040 --> 00:16:25,790
I came here on order of Superintendent Chen
208
00:16:25,790 --> 00:16:29,040
to take you to the Great Floating Water Prison for investigation assistance.
209
00:16:33,110 --> 00:16:35,480
Great Floating Water Prison?
210
00:16:35,480 --> 00:16:37,930
Is it because of the fish market incident?
211
00:16:37,930 --> 00:16:39,860
No comment.
212
00:16:39,860 --> 00:16:42,530
Muo Qinggong has suddenly turned cold in his attitude.
213
00:16:42,530 --> 00:16:45,910
Who knows what Superintendent Chen Xuan is planning?
214
00:16:48,320 --> 00:16:50,900
Ding Ning? Ding Ning?
215
00:16:52,400 --> 00:16:54,240
Where is he?
216
00:16:56,230 --> 00:16:59,460
Please wait just a moment, Master Muo. Let me let me Little Auntie about it.
217
00:16:59,460 --> 00:17:01,110
No need.
218
00:17:02,460 --> 00:17:03,600
- What are you doing? - Go!
219
00:17:03,600 --> 00:17:05,950
- What are you doing? What have I done wrong? - Go!
220
00:17:05,950 --> 00:17:08,390
What gives you the right to arrest me? You need to explain.
221
00:17:08,390 --> 00:17:10,130
Hurry and go!
222
00:17:10,130 --> 00:17:11,360
What are you doing? Why arrest me?
223
00:17:11,360 --> 00:17:12,960
Brother-in-Law!
224
00:17:12,960 --> 00:17:15,000
Brother-in-Law!
225
00:17:15,000 --> 00:17:18,960
Ding Ning! Ding Ning!
226
00:17:22,970 --> 00:17:25,310
Master, what has Ding Ning done?
227
00:17:25,310 --> 00:17:27,270
No comment.
228
00:17:31,320 --> 00:17:34,230
Auntie, they want to take Brother-in-Law to the Great Floating Water Prison.
229
00:17:34,230 --> 00:17:35,890
Will he be alright?
230
00:17:58,950 --> 00:18:00,850
I'm not saying drunken talk.
231
00:18:00,850 --> 00:18:02,950
That beggar in the temple at the city's west side
232
00:18:02,950 --> 00:18:07,010
really saw that person's descendant with his own eyes.
233
00:18:43,110 --> 00:18:44,930
Superintendent,
234
00:18:44,930 --> 00:18:46,890
Ding Ning has been brought here.
235
00:19:01,870 --> 00:19:04,140
So you are Ding Ning.
236
00:19:06,180 --> 00:19:07,650
Yes.
237
00:19:09,700 --> 00:19:12,390
Or, Liang Jingmeng's descendant?
238
00:19:16,620 --> 00:19:18,300
Master, you are joking.
239
00:19:18,300 --> 00:19:22,470
How can I be the descendant of that traitor?
240
00:19:25,860 --> 00:19:30,280
There are many highly powerful techniques that can transform a person's looks.
241
00:19:30,280 --> 00:19:34,160
However, even if the skin is changed, the bones can't be changed.
242
00:19:45,530 --> 00:19:47,090
Master.
243
00:19:48,240 --> 00:19:52,230
Speak. Who are you?
244
00:19:56,130 --> 00:19:57,800
Speak!
245
00:20:03,420 --> 00:20:05,140
Who are you?
246
00:20:05,140 --> 00:20:09,150
You can follow me in the future.
247
00:20:10,370 --> 00:20:12,470
You can die then!
248
00:20:16,340 --> 00:20:20,350
This flower is Song Shenshu. Who is the other one?
249
00:20:20,420 --> 00:20:21,720
Marquis Du Gu.
250
00:20:21,720 --> 00:20:23,830
You stalked me?
251
00:20:25,630 --> 00:20:27,480
Let me tell you!
252
00:20:40,600 --> 00:20:44,800
Master, I am
253
00:20:44,800 --> 00:20:48,960
Wutong Falls Tavern's servant, Ding Ning.
254
00:20:48,960 --> 00:20:53,100
Since childhood, I've followed my auntie Zhangsun Qianxue
255
00:20:53,100 --> 00:20:55,830
to do business in Wuton Falls.
256
00:21:43,890 --> 00:21:46,480
It was you who saw that descendant?
257
00:22:02,290 --> 00:22:04,350
It indeed is you.
258
00:22:36,230 --> 00:22:39,160
- Is he? - He is not.
259
00:22:40,380 --> 00:22:43,520
- Are you sure? - I'm sure.
260
00:22:43,520 --> 00:22:48,400
No one can lie under the Shaman's Bone Testing Method.
261
00:23:03,180 --> 00:23:04,790
Go with me.
262
00:23:15,190 --> 00:23:16,940
Chief Ye, when you said "Go with me,"
263
00:23:16,940 --> 00:23:21,680
it turns it out it was to personally send me home. I'm truly honored.
264
00:23:38,740 --> 00:23:41,510
- Have we arrived? - Get off the carriage.
265
00:24:03,660 --> 00:24:05,470
Little Auntie?
266
00:24:09,690 --> 00:24:11,880
Little Auntie, what are you doing here?
267
00:24:16,030 --> 00:24:19,130
Back then, when His Majesty ordered to destroy the Ba Mountain Sword Academy,
268
00:24:19,850 --> 00:24:25,930
Chen Xuan used the Shaman's Bone Testing Method to find the hidden Ba Mountain disciples.
269
00:24:25,930 --> 00:24:29,710
There aren't many techniques that can counter the Shaman's Bone Testing Method.
270
00:24:29,710 --> 00:24:33,660
Nine-Death Silkworm Divine Art is one of there.
271
00:24:34,770 --> 00:24:40,810
Since you brought him here, you must not have any doubts.
272
00:24:40,810 --> 00:24:46,800
Yes. I witnessed him using Shaman's Bone Testing Method to shut down his senses
273
00:24:46,800 --> 00:24:49,250
to counter the Shaman's Bone Testing Method used by Chen Xuan.
274
00:24:50,590 --> 00:24:55,000
Then now you should believe that I'm a descendant of the Gongsun family.
275
00:24:55,000 --> 00:25:00,250
YOu should also believe that Ding Ning is his descendant, right?
276
00:25:07,630 --> 00:25:11,270
You ployed to make me appear, yet you didn't kill me.
277
00:25:11,270 --> 00:25:15,660
I think, deep down, you still remember his kindness to you.
278
00:25:18,910 --> 00:25:22,150
Since you already know our identities,
279
00:25:22,150 --> 00:25:27,010
I hope you are with us going forward.
280
00:25:29,330 --> 00:25:32,950
When he passed the Nine-Death Silkworm Divine Art to you,
281
00:25:32,950 --> 00:25:35,130
Did he say anything?
282
00:25:40,760 --> 00:25:42,730
You two can chat.
283
00:25:56,070 --> 00:25:58,470
Master said,
284
00:26:00,430 --> 00:26:02,470
for me to take revenge in his place.
285
00:26:04,370 --> 00:26:08,770
Did he ever mention me to you?
286
00:26:11,780 --> 00:26:13,370
He—
287
00:26:22,520 --> 00:26:28,780
In the past ten years, I bore the title of a traitor to survive.
288
00:26:30,680 --> 00:26:34,480
Even though Yuan Wu and Ye Zhen appointment as an official,
289
00:26:34,480 --> 00:26:37,360
they are constantly suspicious of me.
290
00:26:48,220 --> 00:26:51,610
I've carried Teacher's spirit tablet with me.
291
00:26:53,470 --> 00:26:57,900
It's as if he is still next to me.
292
00:26:57,900 --> 00:27:01,720
This way, within evil,
293
00:27:02,640 --> 00:27:07,740
I can survive a little longer. In front of the enemies,
294
00:27:08,890 --> 00:27:11,570
I can also playact a little better.
295
00:27:16,270 --> 00:27:20,240
Why couldn't I have died alongside Teacher?
296
00:27:20,240 --> 00:27:22,540
Even if it was a situation that only allowed death,
297
00:27:22,540 --> 00:27:25,920
it's still better than being alone now.
298
00:27:31,460 --> 00:27:35,380
Yuan Yu and Ye Zhen have continued to grow stronger.
299
00:27:35,380 --> 00:27:37,510
Ba Mountain is no more.
300
00:27:41,260 --> 00:27:44,100
I am not a loyal disciple.
301
00:27:44,100 --> 00:27:48,380
In the end, I am only able to reserve a spirit tablet for Master.
302
00:27:56,720 --> 00:28:01,010
It's not your fault. At that time, Teacher ordered you to leave Fengming.
303
00:28:04,570 --> 00:28:08,040
But ultimately I couldn't stay next to him.
304
00:28:08,040 --> 00:28:10,960
I saw him dissipate into ashes with my own eyes.
305
00:28:13,570 --> 00:28:18,130
If I could have withstand a strike for him, just one strike,
306
00:28:20,940 --> 00:28:23,260
perhaps
307
00:28:25,130 --> 00:28:31,330
he would still be alive now.
308
00:28:55,430 --> 00:28:57,470
It's not your fault.
309
00:28:59,020 --> 00:29:08,670
It's not your fault.
310
00:29:11,740 --> 00:29:13,060
Let's go.
311
00:29:13,060 --> 00:29:14,150
Where to?
312
00:29:14,150 --> 00:29:15,740
The Fish Market.
313
00:29:26,280 --> 00:29:28,900
What's the situation?
314
00:29:28,900 --> 00:29:31,190
It was her idea. I thought it might be okay.
315
00:29:31,190 --> 00:29:33,680
Is Little Auntie selling me to the fish market?
316
00:29:36,860 --> 00:29:41,060
She cares so much about you. How could she bear to sell you?
317
00:29:44,610 --> 00:29:46,060
Let's go.
318
00:30:05,190 --> 00:30:09,090
I've been in seclusion for many days, and have rarely had visitors.
319
00:30:09,090 --> 00:30:13,300
I wonder why you are here today.
320
00:30:15,160 --> 00:30:19,170
General, you have the intention to cooperate with Cloud Water Palace.
321
00:30:19,170 --> 00:30:22,630
I'm here today, obviously for gaining benefits.
322
00:30:22,630 --> 00:30:28,190
You are straight forward. Why not just say what you want?
323
00:30:32,940 --> 00:30:36,270
I heard that you guard the water prison, General.
324
00:30:36,270 --> 00:30:40,660
You must have a map to the underground water prison?
325
00:30:42,430 --> 00:30:44,790
What do you want to do?
326
00:30:46,190 --> 00:30:50,870
Give me the water map, and I'll give you Ding Ning.
327
00:30:58,330 --> 00:31:03,300
If I help you, it's the same as betraying the country.
328
00:31:04,270 --> 00:31:06,960
As long as that person's descendant is out,
329
00:31:06,960 --> 00:31:10,460
Fengming will not be in peace.
330
00:31:11,430 --> 00:31:16,920
If you capture Ding Ning, General, it would be the same as saving the country.
331
00:31:19,730 --> 00:31:23,400
Is Ding Ning really that person's descendant?
332
00:31:24,030 --> 00:31:26,150
I'm not sure about that.
333
00:31:26,150 --> 00:31:30,890
But if General says he is, then he must be.
334
00:31:30,890 --> 00:31:37,430
If I say he is, he surely cannot deny it.
335
00:31:39,120 --> 00:31:42,690
Ding Ning has been showing his strength all around Fengming lately.
336
00:31:42,690 --> 00:31:45,420
It's cause annoyance among many people.
337
00:31:45,420 --> 00:31:50,250
Even if he is a rare genius in cultivation, someone like this
338
00:31:50,250 --> 00:31:54,200
won't be missed in Fengming City.
339
00:31:54,200 --> 00:31:57,600
If I kill him for you, General,
340
00:31:58,110 --> 00:32:01,330
the King of Heng will count it as your meritorious contribution.
341
00:32:01,330 --> 00:32:06,620
All those powers that hate Ding Ning will also remember you as a good person.
342
00:32:09,130 --> 00:32:12,990
Ding Ning is sneaky. How will you kill him?
343
00:32:14,860 --> 00:32:18,660
I will help you to lure him out.
344
00:32:18,660 --> 00:32:23,130
Capturing the tortoise inside an urn... it will succeed without fail.
345
00:32:24,930 --> 00:32:27,810
Then I'd have to trouble you for the help.
346
00:32:33,210 --> 00:32:36,840
A trip to the water prison actually led to so much trouble.
347
00:32:38,450 --> 00:32:43,420
You were suddenly taken away by Muo Qinggong, I thought Nangong Shang's killing was exposed.
348
00:32:43,420 --> 00:32:47,340
I didn't realize everything was Ye Celeng's plot.
349
00:32:50,790 --> 00:32:55,040
She held it back for ten years, but I've shown my strength too much.
350
00:32:55,040 --> 00:32:58,030
Fortunately, she is on our side.
351
00:32:58,030 --> 00:33:00,360
I suppose it's luck after a disaster.
352
00:33:03,680 --> 00:33:08,490
Ding Ning, your reputation in Fengming is getting more well-known.
353
00:33:10,330 --> 00:33:13,410
I know what you want to say. I will take a trip
354
00:33:13,410 --> 00:33:16,270
to get away from the attention.
355
00:33:16,270 --> 00:33:19,580
You are leaving? Where to?
356
00:33:19,580 --> 00:33:22,690
Do you remember that I mentioned the Old Ancestor of Zhou family?
357
00:33:22,690 --> 00:33:26,200
I won't be surprised if he comes to find me in a few days.
358
00:33:26,200 --> 00:33:28,030
He will look for you?
359
00:33:31,450 --> 00:33:34,340
I taught him a wrong way to cultivate.
360
00:33:34,340 --> 00:33:39,040
I also told him only medicine that's extremely Yang can cure the cold poison in his body.
361
00:33:39,890 --> 00:33:42,350
Medicine that's extremely Yang?
362
00:33:45,880 --> 00:33:50,950
Master's body is so weak now that he relies on medicine to sustain his life.
363
00:33:55,350 --> 00:33:57,400
then it will be a little better.
364
00:34:01,260 --> 00:34:03,470
I'll go with you.
365
00:34:08,900 --> 00:34:11,030
If you leave,
366
00:34:11,030 --> 00:34:13,160
then those admirers at the tavern
367
00:34:13,160 --> 00:34:16,580
will be so sad.
368
00:34:19,100 --> 00:34:22,730
Okay, I know that I'm more important than them in your heart.
369
00:34:40,710 --> 00:34:43,750
Little Auntie, come down for breakfast!
370
00:34:50,760 --> 00:34:54,050
Who are you? Why are you at the tavern?
371
00:34:54,050 --> 00:34:56,970
Your aunt has been taken away by Liang Lian.
372
00:35:08,720 --> 00:35:10,270
Little Auntie!
373
00:35:23,520 --> 00:35:27,320
You said my auntie has been taken away. Why should I believe you?
374
00:35:28,990 --> 00:35:32,730
I happened to pass by and conveniently notify you.
375
00:35:32,730 --> 00:35:35,740
If you want to save her, just do it. Otherwise, I'm leaving.
376
00:35:35,740 --> 00:35:39,150
Your aunt's life is none of my business.
377
00:35:45,620 --> 00:35:47,330
- Look at this. - Buns for sale!
378
00:35:47,330 --> 00:35:50,220
Sir, I was rude.
379
00:35:50,220 --> 00:35:52,440
Please show me the way.
380
00:36:00,070 --> 00:36:01,420
Follow him!
381
00:36:12,290 --> 00:36:13,760
Fresh vegetables. Look!
382
00:36:13,760 --> 00:36:16,730
You want to rescue her, but you're so slow. Hurry up!
383
00:36:16,730 --> 00:36:18,050
Yes.
384
00:36:21,320 --> 00:36:23,090
Look at the ropes.
385
00:36:23,980 --> 00:36:26,530
Ropes! Take a look!
386
00:36:26,530 --> 00:36:28,170
Follow!
387
00:36:40,040 --> 00:36:41,440
Wait.
388
00:36:44,690 --> 00:36:47,060
Where exactly is my auntie?
389
00:36:47,060 --> 00:36:49,670
Why did you bring me here?
390
00:36:51,780 --> 00:36:54,770
I thought I was good at acting.
391
00:36:54,770 --> 00:36:57,750
Where did I reveal a loophole?
392
00:36:57,750 --> 00:37:01,960
You are very thoughtful, and made a big circle to hide your intentions.
393
00:37:01,960 --> 00:37:04,920
But this circling revealed you.
394
00:37:04,920 --> 00:37:06,820
Just that?
395
00:37:06,820 --> 00:37:09,750
Speed is essential to rescue someone. Why are you circling?
396
00:37:09,750 --> 00:37:13,340
Besides, the fish market is unusual and has its own rules.
397
00:37:13,340 --> 00:37:17,240
Why would a military person bring my auntie here?
398
00:37:18,510 --> 00:37:20,730
You really are smart.
399
00:37:20,730 --> 00:37:23,430
I actually have started to admire you a little.
400
00:37:23,430 --> 00:37:28,730
Too bad that your smartness is not worth as much as something that I want.
401
00:37:33,150 --> 00:37:37,350
In front of me, you sword has no chance to be out of the scabbard.
402
00:38:10,070 --> 00:38:12,480
Liang Lian!
403
00:38:12,480 --> 00:38:14,650
To kill you, the general
404
00:38:14,650 --> 00:38:17,740
is willing to wait for you here.
405
00:38:19,650 --> 00:38:21,990
You are actually cooperating with Liang Lian?
406
00:38:23,400 --> 00:38:26,830
General, Ding Ning is here!
407
00:38:26,830 --> 00:38:29,670
Have you brought the water map with you?
408
00:38:29,670 --> 00:38:31,830
You have abided by your promise.
409
00:38:31,830 --> 00:38:35,500
I certainly would not cheat you.
410
00:38:44,260 --> 00:38:45,830
Go!
411
00:40:13,810 --> 00:40:15,410
Bai Shanshui!
412
00:40:15,410 --> 00:40:17,860
I am the one who asked Eldest Miss Shang to gather everyone here.
413
00:40:17,860 --> 00:40:20,680
Just as what Eldest Miss Shang told you before,
414
00:40:20,680 --> 00:40:24,070
Liang Lian indeed has the map to the Great Floating Water Prison.
415
00:40:24,070 --> 00:40:27,640
The Lone Mountain Sword Trove from Ba Mountain Sword Academy is also in the water prison.
416
00:40:27,640 --> 00:40:31,440
If we are successful in the jailbreak, we can then complete
417
00:40:31,440 --> 00:40:33,480
all the clues of Lone Mountain Sword Trove.
418
00:40:35,010 --> 00:40:37,240
You want to rob by force?
419
00:40:38,180 --> 00:40:42,330
We want to invite everyone to join an acting performance.
420
00:41:09,660 --> 00:41:13,420
Thank you, General Liang, for giving me the map.
421
00:41:16,800 --> 00:41:19,360
Bai Shanshui has hidden in Fengming for a long time.
422
00:41:19,360 --> 00:41:22,070
I didn't expect that her target is
423
00:41:22,070 --> 00:41:25,240
the Great Floating Water Prison.
424
00:41:27,050 --> 00:41:30,080
Bai Shanshui is very sneaky and has dealt with me for some time.
425
00:41:30,080 --> 00:41:32,560
She has finally let go of her alerts.
426
00:41:32,560 --> 00:41:36,860
This time, I can definitely eliminate the entire Cloud Water Palace.
427
00:41:36,860 --> 00:41:40,440
Bai Shanshui can be considered a grandmaster in Qian Kingdom.
428
00:41:40,440 --> 00:41:44,100
You've dealt with her privately for sometime. Haven't you considered
429
00:41:44,100 --> 00:41:46,700
allying with her?
430
00:41:48,010 --> 00:41:50,720
Your Majesty, I am totally loyal to Great Heng.
431
00:41:50,720 --> 00:41:53,360
I've never considered betraying.
432
00:41:57,120 --> 00:41:59,080
The reason that Heng is strong
433
00:41:59,080 --> 00:42:01,870
is because of the fiery hope emanated from all of you.
434
00:42:01,870 --> 00:42:06,110
Great Heng indeed needs a strong blaze to fire up the morale.
435
00:42:06,110 --> 00:42:11,680
But I'd never allow a small fire that will harm an entire fish pond.
436
00:42:17,280 --> 00:42:20,710
I am loyal to Great Heng to my death.
437
00:42:21,340 --> 00:42:23,440
You are my strong general in Great Heng.
438
00:42:23,440 --> 00:42:27,330
I know that you haven't completely recovered from injuries. In this operation to capture the traitors,
439
00:42:27,330 --> 00:42:29,650
I will definitely help you.
440
00:42:29,650 --> 00:42:32,340
Thank you for your consideration, Your Majesty.
441
00:42:45,200 --> 00:42:46,430
Greetings, Chief Ye.
442
00:42:46,430 --> 00:42:49,350
The general is surrounding the traitors in the fish market right now.
443
00:42:55,220 --> 00:42:59,230
I cannot allow you to send out the news.
444
00:43:00,590 --> 00:43:04,370
Reinforcement troops? So soon?
445
00:43:07,770 --> 00:43:09,810
What's going on?
446
00:43:09,810 --> 00:43:11,600
Go look over there!
447
00:43:11,600 --> 00:43:13,770
Wait for me over there.
448
00:43:13,770 --> 00:43:15,170
Hurry!
449
00:43:20,430 --> 00:43:27,460
Timing and Subtitles Brought To You By Sword Dynasty Team @ Viki
450
00:43:42,210 --> 00:43:47,030
♫ The wind silently looks back ♫
451
00:43:47,030 --> 00:43:50,120
♫The hero's sword enters the throat ♫
452
00:43:50,120 --> 00:43:53,040
♫ Viewing the world with arrogance ♫
453
00:43:53,040 --> 00:43:56,020
♫ Striding across the seasons ♫
454
00:43:56,020 --> 00:43:59,190
♫ A cup of hero's wine ♫
455
00:44:03,160 --> 00:44:06,210
♫ One cycle of reincarnation ♫
456
00:44:06,210 --> 00:44:09,180
♫ With no debts or regrets ♫
457
00:44:09,180 --> 00:44:15,320
♫ Old friends hardly return ♫
458
00:44:15,320 --> 00:44:18,200
♫ Looking back at the martial world ♫
459
00:44:18,200 --> 00:44:21,630
♫ My hair has turned white ♫
460
00:44:21,630 --> 00:44:27,210
♫ I don't demand a chance to start over ♫
461
00:44:27,210 --> 00:44:33,270
♫ One song, two tracks of tears ♫
462
00:44:33,270 --> 00:44:39,100
♫ Dancing my sword while raising a cup of leftover wine ♫
463
00:44:39,100 --> 00:44:45,090
♫ The past has turned to ash ♫
464
00:44:45,090 --> 00:44:51,220
♫ A hero's destiny is hard to defy ♫
465
00:44:51,220 --> 00:44:57,090
♫ I've traveled through spring and autumn ♫
466
00:44:57,090 --> 00:45:03,140
♫ A smitten heart flows to the east ♫
467
00:45:03,140 --> 00:45:08,970
♫ Love, hate, dust, and dirt ♫
468
00:45:08,970 --> 00:45:15,410
♫ Laughingly talking about joys and sorrows ♫
37887
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.