Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:09,966
[drums background]
2
00:00:09,968 --> 00:00:13,428
[intense drums background]
3
00:00:13,430 --> 00:00:14,303
[counselor sighs]
4
00:00:14,305 --> 00:00:15,346
[intense drums background]
5
00:00:15,348 --> 00:00:17,976
- If you don't get your shit together, your baby is fucked.
6
00:00:18,059 --> 00:00:21,229
- This is not my fault. I am fully prepared.
7
00:00:21,563 --> 00:00:22,689
- She's very good.
8
00:00:24,441 --> 00:00:26,151
- How did this happen?
9
00:00:26,234 --> 00:00:27,027
- Exactly?
10
00:00:27,277 --> 00:00:28,069
- We had great sex.
11
00:00:29,487 --> 00:00:31,239
- Uh, He's, um,
12
00:00:31,322 --> 00:00:32,155
[clears throat]
13
00:00:32,157 --> 00:00:35,243
an escort and the condom broke, out of time date.
14
00:00:36,244 --> 00:00:37,620
- Wait, you've paid for this?
15
00:00:38,038 --> 00:00:38,830
I mean, no offence.
16
00:00:38,955 --> 00:00:40,331
- She has a good tip too,
17
00:00:41,082 --> 00:00:41,958
and a good review.
18
00:00:42,500 --> 00:00:43,291
- Just try this,
19
00:00:43,293 --> 00:00:45,001
If you squint,
20
00:00:45,003 --> 00:00:46,087
hard,
21
00:00:46,212 --> 00:00:48,087
it kind of looks like one of those guys
22
00:00:48,089 --> 00:00:49,841
on those cheesy, romance novels
23
00:00:50,467 --> 00:00:51,301
and then the horse...
24
00:00:51,593 --> 00:00:52,469
- Didn't kind of see it?
25
00:00:52,927 --> 00:00:53,718
Again?
26
00:00:53,720 --> 00:00:55,555
- Of friend Fabio.
27
00:00:55,847 --> 00:00:56,637
- Yes.
28
00:00:56,639 --> 00:00:57,807
Yes. Yes, exactly.
29
00:00:58,224 --> 00:00:59,059
A friend.
30
00:00:59,601 --> 00:01:00,393
- Okay.
31
00:01:01,144 --> 00:01:01,936
Philippe,
32
00:01:02,228 --> 00:01:04,353
Lily would like you to be
33
00:01:04,355 --> 00:01:05,732
more involved in the planning.
34
00:01:05,899 --> 00:01:07,358
What do you need from her?
35
00:01:07,609 --> 00:01:08,735
- I would like her to relax.
36
00:01:09,235 --> 00:01:11,110
- How? Could I relax when you were gonna
37
00:01:11,112 --> 00:01:12,614
fuck up our child.
38
00:01:12,697 --> 00:01:14,238
- I will not fuck baby Philippe.
39
00:01:14,240 --> 00:01:15,531
- We're not calling him that.
40
00:01:15,533 --> 00:01:16,365
- Why not?
41
00:01:16,367 --> 00:01:17,867
- Because I would rather call our baby.
42
00:01:17,869 --> 00:01:19,494
Baby Hitler, than name after you.
43
00:01:19,496 --> 00:01:20,703
- Baby Hitler? - Yeah.
44
00:01:20,705 --> 00:01:22,582
- You are just upset because of the goats.
45
00:01:23,333 --> 00:01:24,125
- The goats?
46
00:01:25,502 --> 00:01:26,419
- He, um...
47
00:01:27,045 --> 00:01:29,214
he wants to raise our kid on a goat farm.
48
00:01:29,422 --> 00:01:31,964
He thinks that the goats will teach him, everything
49
00:01:31,966 --> 00:01:33,384
that he needs to know in life.
50
00:01:35,386 --> 00:01:37,180
- Philippe, that's not a candy,
51
00:01:37,305 --> 00:01:39,015
it's a marble. Spit it out.
52
00:01:39,057 --> 00:01:39,972
[music background]
53
00:01:39,974 --> 00:01:40,809
- Nope.
54
00:01:42,894 --> 00:01:43,728
[spits out]
55
00:01:44,104 --> 00:01:45,188
[marble thuds on the floor]
56
00:01:45,605 --> 00:01:46,397
- Sorry.
57
00:01:47,023 --> 00:01:50,650
[music background]
58
00:01:50,652 --> 00:01:52,195
- I have something that can help.
59
00:01:52,779 --> 00:01:53,780
[shrieks]
60
00:01:54,572 --> 00:01:55,822
[magical background]
61
00:01:55,824 --> 00:01:56,614
[box thuds on the table] [magical background]
62
00:01:56,616 --> 00:02:01,828
[magical music background]
63
00:02:01,830 --> 00:02:02,747
- A magic box?
64
00:02:02,914 --> 00:02:05,208
- Yes, a Magic Box.
65
00:02:05,667 --> 00:02:08,753
I only bring this one out for my most special cases.
66
00:02:09,212 --> 00:02:10,378
- I'm sorry. What is this?
67
00:02:10,380 --> 00:02:11,170
- Open it.
68
00:02:11,172 --> 00:02:11,963
Together.
69
00:02:11,965 --> 00:02:18,511
[music background]
70
00:02:18,513 --> 00:02:19,389
[gasps]
71
00:02:19,973 --> 00:02:21,349
- Oh, you got the cabin.
72
00:02:21,432 --> 00:02:22,600
- I love nature.
73
00:02:22,642 --> 00:02:23,768
- I don't do nature.
74
00:02:23,852 --> 00:02:24,894
- It's okay Lily.
75
00:02:24,978 --> 00:02:27,645
This place has a way of giving you
76
00:02:27,647 --> 00:02:28,898
exactly what you need.
77
00:02:29,107 --> 00:02:31,734
But you do have to do everything, together.
78
00:02:32,652 --> 00:02:33,528
Trust me.
79
00:02:34,070 --> 00:02:35,613
Just spend a weekend here.
80
00:02:35,738 --> 00:02:37,740
You'll see each other in a whole new light.
81
00:02:38,241 --> 00:02:39,367
I guarantee it.
82
00:02:40,160 --> 00:02:41,995
- Thank you, magical therapist.
83
00:02:42,704 --> 00:02:51,586
[music background]
84
00:02:51,588 --> 00:02:53,713
- [car radio] There's some important things you need to know
85
00:02:53,715 --> 00:02:55,089
as a parent.
86
00:02:55,091 --> 00:02:56,426
Number 1, the crib.
87
00:02:56,718 --> 00:02:58,926
The crib could be a safe haven for the baby,
88
00:02:58,928 --> 00:03:01,723
but it can strangle the baby if you're not careful.
89
00:03:01,848 --> 00:03:03,266
- Did you hear that, Philippe?
90
00:03:03,349 --> 00:03:04,184
- No.
91
00:03:04,350 --> 00:03:05,143
[crumple]
92
00:03:06,853 --> 00:03:08,936
[plays a toy doink]
93
00:03:08,938 --> 00:03:10,023
- Philippe, what is that?
94
00:03:10,273 --> 00:03:11,107
- Oh, it's a doink.
95
00:03:11,566 --> 00:03:13,193
I got this for baby Philippe.
96
00:03:13,860 --> 00:03:14,650
[plays a toy doink]
97
00:03:14,652 --> 00:03:16,152
- He's going to be very musical. I think.
98
00:03:16,154 --> 00:03:16,946
[plays a toy doink]
99
00:03:17,447 --> 00:03:19,449
- I really need you to listen to this. [plays a toy doink]
100
00:03:20,116 --> 00:03:21,951
- Maybe you should listen to this. [plays a toy doink]
101
00:03:22,327 --> 00:03:23,119
[scoffs] [click]
102
00:03:23,703 --> 00:03:26,495
[car radio] Number 2, the next thing you've stay in your house
103
00:03:26,497 --> 00:03:28,625
is electronic medium.
104
00:03:29,167 --> 00:03:30,166
- Come on.
105
00:03:30,168 --> 00:03:31,751
-Could you just get rid of it, please? [toy clang]
106
00:03:31,753 --> 00:03:33,753
You don't want to be a musician like, uh,
107
00:03:33,755 --> 00:03:36,424
Bruce Springsteen or Samuel Jackson. [toy clang]
108
00:03:36,674 --> 00:03:39,093
- I think we'll just give him a real piano. Okay?
109
00:03:39,886 --> 00:03:40,678
- No!
110
00:03:41,054 --> 00:03:41,846
[sighs]
111
00:03:42,263 --> 00:03:43,223
[sighs]
112
00:03:43,389 --> 00:03:45,225
- Au revoir, baby Philippe's toy.
113
00:03:45,308 --> 00:03:47,433
- We're not calling him that. I need you to focus.
114
00:03:47,435 --> 00:03:49,310
-[clicks on radio] Thirdly, you also cannot eat
115
00:03:49,312 --> 00:03:51,314
licorice or soft cheeses.
116
00:03:51,356 --> 00:03:54,150
- See, this is very good information for the both of us.
117
00:03:54,359 --> 00:03:56,194
I didn't know that you couldn't have brie and..[chuckles]
118
00:03:56,527 --> 00:03:58,444
you have no idea of the massive amounts of bries that
119
00:03:58,446 --> 00:03:59,862
I would have consumed before...
120
00:03:59,864 --> 00:04:01,532
what are you doing?
121
00:04:01,574 --> 00:04:02,909
- Nothing. I got it.
122
00:04:03,243 --> 00:04:04,410
- What is that? [crumples]
123
00:04:04,786 --> 00:04:05,662
- It is nothing.
124
00:04:05,703 --> 00:04:06,871
- What is this?
125
00:04:06,955 --> 00:04:07,872
[crumples]
126
00:04:08,790 --> 00:04:10,833
Magic mushrooms?
127
00:04:11,376 --> 00:04:13,544
Magic mushrooms!
128
00:04:15,046 --> 00:04:15,878
- Uh, maybe?
129
00:04:15,880 --> 00:04:16,671
- Huh.
130
00:04:16,673 --> 00:04:18,508
-[radio] The fourth thing that can kill your baby
131
00:04:18,633 --> 00:04:20,426
is drugs in the house.
132
00:04:20,468 --> 00:04:21,259
[crumples]
133
00:04:21,261 --> 00:04:23,012
-Wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait.
134
00:04:23,805 --> 00:04:24,845
Alright.
135
00:04:24,847 --> 00:04:26,557
We are not even in the house.
136
00:04:26,724 --> 00:04:29,058
-[sighs] - Okay, and it is not a drug.
137
00:04:29,060 --> 00:04:29,850
[sighs]
138
00:04:29,852 --> 00:04:30,853
- It is medicine.
139
00:04:31,646 --> 00:04:32,853
You seem very tense.
140
00:04:32,855 --> 00:04:33,646
- Yeah.
141
00:04:33,648 --> 00:04:34,480
Owhh...
142
00:04:34,482 --> 00:04:35,273
- How is this?
143
00:04:35,275 --> 00:04:36,067
[groans]
144
00:04:36,693 --> 00:04:37,483
[moans]
145
00:04:37,485 --> 00:04:38,567
- You need to relax.
146
00:04:38,569 --> 00:04:39,612
- I really need to relax.
147
00:04:39,696 --> 00:04:40,697
- I'm sorry.
148
00:04:40,738 --> 00:04:43,239
I know you think, I don't take this serious
149
00:04:43,241 --> 00:04:46,119
but I assure you I take this very, very serious.
150
00:04:46,160 --> 00:04:47,120
It's my baby too.
151
00:04:47,453 --> 00:04:49,706
And the therapist said, you and I are supposed
152
00:04:49,747 --> 00:04:51,124
to get to know each other.
153
00:04:51,916 --> 00:04:52,748
Is this good?
154
00:04:52,750 --> 00:04:53,541
Yeah?
155
00:04:53,543 --> 00:04:54,500
- It is nice.
156
00:04:54,502 --> 00:04:56,669
-Yes, and I think we can really get to know each other
157
00:04:56,671 --> 00:05:00,216
really well, in a deep way with magic mushrooms.
158
00:05:01,259 --> 00:05:02,051
- Mmm..
159
00:05:02,135 --> 00:05:02,927
- Right?
160
00:05:03,094 --> 00:05:03,886
[crumples]
161
00:05:03,970 --> 00:05:04,760
- No! [crumples]
162
00:05:04,762 --> 00:05:05,886
- [shouts] No!!!
163
00:05:05,888 --> 00:05:14,812
[music background]
164
00:05:14,814 --> 00:05:17,982
[car engine] [music background]
165
00:05:17,984 --> 00:05:18,776
[footsteps]
166
00:05:21,446 --> 00:05:22,697
[car door closes]
167
00:05:24,699 --> 00:05:26,284
[footsteps]
168
00:05:28,077 --> 00:05:28,868
[footsteps]
169
00:05:28,870 --> 00:05:30,747
- We can still have a good time, you know.
170
00:05:32,248 --> 00:05:33,791
- You are the killer of fun.
171
00:05:34,167 --> 00:05:36,709
- [footsteps] You don't even know what a good time is.
172
00:05:36,711 --> 00:05:37,710
[continue footsteps]
173
00:05:37,712 --> 00:05:40,757
- Hey. Do you mind open your baby mama with some of her bags?
174
00:05:42,842 --> 00:05:43,634
- Only,
175
00:05:44,635 --> 00:05:45,970
because I'm a gentleman.
176
00:05:46,346 --> 00:05:47,136
- Thank you.
177
00:05:47,138 --> 00:05:48,012
[footsteps]
178
00:05:48,014 --> 00:05:49,055
[car door closes]
179
00:05:49,057 --> 00:05:52,310
[backdoor opens]
180
00:05:53,019 --> 00:05:53,851
[shocked]
181
00:05:53,853 --> 00:05:55,936
[intense music background]
182
00:05:55,938 --> 00:05:56,979
[bell background]
183
00:05:56,981 --> 00:05:58,316
-We're here for two days.
184
00:05:58,566 --> 00:06:00,274
- Yeah. We have a lot of planning to do.
185
00:06:00,276 --> 00:06:01,984
Listen, I have to go through everything that
186
00:06:01,986 --> 00:06:03,488
I already know and teach it to you.
187
00:06:03,654 --> 00:06:06,240
- Oh, so your way of planning is okay and mine is not.
188
00:06:06,532 --> 00:06:08,743
- Philippe, taking mushrooms is not planning for a baby.
189
00:06:08,868 --> 00:06:10,787
- Of... because of the podcast?
190
00:06:11,371 --> 00:06:13,371
- You really need to grow up, okay?
191
00:06:13,373 --> 00:06:15,166
This is happening,
192
00:06:15,375 --> 00:06:18,336
and I'm doing all of this for our baby.
193
00:06:19,253 --> 00:06:20,129
- I am too.
194
00:06:20,338 --> 00:06:21,422
[footsteps]
195
00:06:21,464 --> 00:06:23,422
- Could you please help me with the luggage?
196
00:06:23,424 --> 00:06:24,258
[footsteps]
197
00:06:24,842 --> 00:06:25,885
[scoofs]
198
00:06:28,096 --> 00:06:28,971
- No, thank you.
199
00:06:29,347 --> 00:06:30,139
- What?
200
00:06:31,307 --> 00:06:32,100
Philippe?
201
00:06:32,600 --> 00:06:33,559
What do you mean?
202
00:06:33,643 --> 00:06:34,435
No, thank you.
203
00:06:34,602 --> 00:06:35,976
Can you... [luggage drops]
204
00:06:35,978 --> 00:06:38,231
Can you just help [luggage drops] me with one?
205
00:06:38,981 --> 00:06:39,774
[footsteps]
206
00:06:41,984 --> 00:06:42,777
[struggles luggage]
207
00:06:43,027 --> 00:06:44,278
Fuck feminism.
208
00:06:44,320 --> 00:06:45,113
[drops bag]
209
00:06:46,072 --> 00:06:47,657
- Just as I suspected,
210
00:06:48,282 --> 00:06:49,073
No good.
211
00:06:49,075 --> 00:06:50,159
[luggage banging]
212
00:06:51,369 --> 00:06:52,159
[door creaks]
213
00:06:52,161 --> 00:06:54,912
- You stupid... is trying to kill me.
214
00:06:54,914 --> 00:06:55,704
[breathes heavily]
215
00:06:55,706 --> 00:06:57,166
Oh, God. [shuts the door]
216
00:06:57,625 --> 00:06:58,626
[breathes heavily] [drops the bag]
217
00:06:59,669 --> 00:07:00,503
Okay.
218
00:07:01,546 --> 00:07:02,588
I can make this work.
219
00:07:03,256 --> 00:07:04,048
[head bangs to the wall]
220
00:07:04,132 --> 00:07:08,010
We can put the list of all of the potential baby names.
221
00:07:09,762 --> 00:07:10,555
Right there.
222
00:07:11,389 --> 00:07:12,181
I see it.
223
00:07:13,141 --> 00:07:15,393
and then we can do the vision board for the baby's future,
224
00:07:15,935 --> 00:07:16,727
here.
225
00:07:17,895 --> 00:07:20,062
And then the financial planning for our entire future
226
00:07:20,064 --> 00:07:21,105
can go right here.
227
00:07:21,107 --> 00:07:22,066
[head bangs to the wall]
228
00:07:22,150 --> 00:07:23,734
Okay, I can work with this.
229
00:07:24,318 --> 00:07:26,404
- This is a stupid vacation.
230
00:07:26,612 --> 00:07:29,115
- It's not, a vacation, Philippe.
231
00:07:29,282 --> 00:07:30,950
- Yes. It is becoming clear to me,
232
00:07:31,325 --> 00:07:34,787
stuck in this stuffed-it box surrounded by boring work,
233
00:07:34,996 --> 00:07:37,957
and the only company is that killed our fun.
234
00:07:39,417 --> 00:07:41,335
This vacation is going to be...
235
00:07:41,544 --> 00:07:44,753
[magical music background]
236
00:07:44,755 --> 00:07:46,172
-[speaking French] Okoya amour.
237
00:07:46,174 --> 00:07:49,925
[magical music background]
238
00:07:49,927 --> 00:07:50,761
- What is it?
239
00:07:50,970 --> 00:07:51,760
[stumbles] Aww.
240
00:07:51,762 --> 00:07:52,761
[magical music background]
241
00:07:52,763 --> 00:07:54,682
[knocks windowed door] Hey, we have things to do.
242
00:07:55,683 --> 00:07:58,060
- Now this, is what I'm talking about.
243
00:07:58,311 --> 00:07:59,602
[sniffs air]
244
00:07:59,604 --> 00:08:00,394
- [door knocks] [distant voice] Hey...
245
00:08:00,396 --> 00:08:01,814
[exhales air]
246
00:08:01,856 --> 00:08:02,690
- Nature.
247
00:08:02,940 --> 00:08:03,900
Here I come.
248
00:08:04,400 --> 00:08:05,985
[zoom] [stretches hands]
249
00:08:06,068 --> 00:08:06,861
[zoom]
250
00:08:06,944 --> 00:08:08,112
[zoom] [stomps and adjusts sandals]
251
00:08:08,321 --> 00:08:09,111
[zips bag straps]
252
00:08:09,113 --> 00:08:09,945
[sniffs]
253
00:08:09,947 --> 00:08:15,451
[country music background]
254
00:08:15,453 --> 00:08:16,452
[eagle screech background]
255
00:08:16,454 --> 00:08:17,288
[country music background]
256
00:08:17,330 --> 00:08:18,120
[books thud on the table]
257
00:08:18,122 --> 00:08:20,414
[country music background]
258
00:08:20,416 --> 00:08:21,207
[notepapers thud]
259
00:08:21,209 --> 00:08:24,001
[country music background]
260
00:08:24,003 --> 00:08:24,877
[book slides over another book]
261
00:08:24,879 --> 00:08:25,711
[country music background]
262
00:08:25,713 --> 00:08:27,713
[paper clip slides on table]
263
00:08:27,715 --> 00:08:28,506
[yarn stretches]
264
00:08:28,508 --> 00:08:29,342
[scotch tape stretches and tears]
265
00:08:29,675 --> 00:08:30,466
[opens markers]
266
00:08:30,468 --> 00:08:32,927
[country music background]
267
00:08:32,929 --> 00:08:33,761
[throws bag]
268
00:08:33,763 --> 00:08:37,723
[country music background]
269
00:08:37,725 --> 00:08:38,516
- Wooh...
270
00:08:38,518 --> 00:08:39,769
[splash]
271
00:08:40,311 --> 00:08:41,103
[sticks notepaper]
272
00:08:41,354 --> 00:08:42,146
[flips notepaper]
273
00:08:42,647 --> 00:08:43,439
[sticks notepaper]
274
00:08:43,856 --> 00:08:44,649
[sticks notepaper]
275
00:08:45,233 --> 00:08:46,065
[sticks notepaper]
276
00:08:46,067 --> 00:08:54,573
[orchestra music background]
277
00:08:54,575 --> 00:08:55,407
[cleans table]
278
00:08:55,409 --> 00:08:56,494
-Don't you worry, little guy.
279
00:08:57,203 --> 00:09:00,039
I've got your whole life planned out for you.
280
00:09:01,207 --> 00:09:07,753
[relaxing music background]
281
00:09:07,755 --> 00:09:08,756
[drops, zoom. zips bag]
282
00:09:08,881 --> 00:09:09,672
[zoom]
283
00:09:09,674 --> 00:09:10,923
[music background]
284
00:09:10,925 --> 00:09:11,715
[opens plastic zipper]
285
00:09:11,717 --> 00:09:12,758
[crumples]
286
00:09:12,760 --> 00:09:13,551
[opens mouth]
287
00:09:13,553 --> 00:09:19,640
[music background]
288
00:09:19,642 --> 00:09:25,229
[swings hammock]
289
00:09:25,231 --> 00:09:26,063
- Come here.
290
00:09:26,065 --> 00:09:31,360
[music background]
291
00:09:31,362 --> 00:09:33,906
[swings hammock] [bird chirping]
292
00:09:33,948 --> 00:09:34,863
Hey, little bird.
293
00:09:34,865 --> 00:09:35,656
[swings hammock] [bird chirping]
294
00:09:35,658 --> 00:09:37,700
[bird chirping]
295
00:09:37,702 --> 00:09:40,454
[laughs unconsciously]
296
00:09:40,788 --> 00:09:41,706
[clicks]
297
00:09:42,290 --> 00:09:43,082
[sticks notepaper]
298
00:09:43,791 --> 00:09:44,584
[claps] [sighs]
299
00:09:46,669 --> 00:09:47,503
- Huh.
300
00:09:49,380 --> 00:09:50,172
Geez.
301
00:09:50,631 --> 00:09:51,424
Christ.
302
00:09:53,926 --> 00:09:59,346
[music background]
303
00:09:59,348 --> 00:10:02,224
[distant swings hammock and bird chirping]
304
00:10:02,226 --> 00:10:08,397
[distant pond bubbling] [music background]
305
00:10:08,399 --> 00:10:12,901
[enchanted music background]
306
00:10:12,903 --> 00:10:17,156
[distant pond bubbling]
307
00:10:17,158 --> 00:10:19,116
[enchanted music background]
308
00:10:19,118 --> 00:10:24,371
[distant pond bubbling] [intense music background]
309
00:10:24,373 --> 00:10:28,917
[intense music background]
310
00:10:28,919 --> 00:10:33,881
[distant pond bubbling] [intense music background]
311
00:10:33,883 --> 00:10:36,258
[gasps]
312
00:10:36,260 --> 00:10:37,720
- Is that a magic box?
313
00:10:39,555 --> 00:10:41,474
Magic box, here I come.
314
00:10:45,936 --> 00:10:46,729
[distant voice]
315
00:10:47,521 --> 00:10:49,315
[someone's whispering]
316
00:10:50,941 --> 00:10:51,776
[opens window]
317
00:10:51,817 --> 00:10:52,777
[distant voice]
318
00:10:54,070 --> 00:10:56,405
- Come on, you beautiful magic box. Open up.
319
00:10:56,864 --> 00:10:58,574
And give yourself to me.
320
00:10:59,241 --> 00:11:00,034
[kisses box]
321
00:11:00,076 --> 00:11:00,993
- [footsteps] Oh my God.
322
00:11:01,410 --> 00:11:02,203
- Philippe
323
00:11:02,536 --> 00:11:03,329
[footsteps] Owh...
324
00:11:03,579 --> 00:11:04,413
- Again. [kisses box]
325
00:11:04,955 --> 00:11:05,748
Open.
326
00:11:06,374 --> 00:11:07,166
Open. - Philippe.
327
00:11:07,249 --> 00:11:08,501
-Yes. - What are you doing?
328
00:11:11,003 --> 00:11:11,837
[speaks French] Oh, bonjour.
329
00:11:11,921 --> 00:11:13,214
- Where are your clothes?
330
00:11:13,547 --> 00:11:14,340
[gnaws]
331
00:11:14,465 --> 00:11:16,050
- You look so vibrant.
332
00:11:16,342 --> 00:11:17,176
I love it.
333
00:11:17,510 --> 00:11:18,759
[gnaws] -What are you doing?
334
00:11:18,761 --> 00:11:20,096
- Do you have a crowbar?
335
00:11:20,763 --> 00:11:21,597
Or a hammer?
336
00:11:23,140 --> 00:11:24,350
Or a sword?
337
00:11:24,809 --> 00:11:25,974
Yes, do you have a sword?
338
00:11:25,976 --> 00:11:26,767
- Sword?
339
00:11:26,769 --> 00:11:27,559
- Yeah?
340
00:11:27,561 --> 00:11:28,560
- Yeah. Actually I do.
341
00:11:28,562 --> 00:11:30,231
It's in the bags that you never help me bring in.
342
00:11:30,314 --> 00:11:31,482
- Oh, yes. Really?
343
00:11:31,649 --> 00:11:33,442
- [slaps face] No, I don't have a fucking sword.
344
00:11:33,609 --> 00:11:35,820
Is that a therapist's box?
345
00:11:39,448 --> 00:11:40,241
[shakes the box}
346
00:11:41,033 --> 00:11:41,951
[shakes the box}
347
00:11:42,451 --> 00:11:43,703
- You can see the box?
348
00:11:45,204 --> 00:11:46,247
- What's wrong with you?
349
00:11:46,747 --> 00:11:47,790
- Nothing is wrong with me.
350
00:11:49,709 --> 00:11:51,544
[gasps] What is wrong with you?
351
00:11:51,711 --> 00:11:53,170
- You are being weird.
352
00:11:53,713 --> 00:11:55,965
Weirder than your baseline weird.
353
00:11:57,883 --> 00:11:59,466
- I took the mushrooms and then the box came out
354
00:11:59,468 --> 00:12:00,511
of the public water.
355
00:12:02,555 --> 00:12:04,014
Ahhh... look.
356
00:12:04,432 --> 00:12:07,810
[distant birds chirping]
357
00:12:08,769 --> 00:12:09,854
- You took mushrooms?
358
00:12:09,895 --> 00:12:10,688
[distant birds chirping]
359
00:12:11,647 --> 00:12:12,440
[gasps]
360
00:12:12,565 --> 00:12:13,399
We have one rule.
361
00:12:14,483 --> 00:12:16,402
To do everything together Philippe.
362
00:12:16,444 --> 00:12:18,446
- You did not want to take the magic mushrooms with me.
363
00:12:18,487 --> 00:12:20,362
You took him and you throw it out the window.
364
00:12:20,364 --> 00:12:21,907
That is not how that work.
365
00:12:24,076 --> 00:12:28,912
It must be sooo nice
366
00:12:28,914 --> 00:12:33,250
to be a weird, alien man-child
367
00:12:33,252 --> 00:12:36,088
with zero responsibilities.
368
00:12:36,881 --> 00:12:40,551
- Oh yeah, must be so nice to be an uptight
369
00:12:40,760 --> 00:12:44,263
person with lots of bags, full of sores and lies.
370
00:12:46,557 --> 00:12:47,347
-Give me that. [both zaps]
371
00:12:47,349 --> 00:12:50,853
[zaps]
372
00:12:50,895 --> 00:12:53,856
- [both] Oh my God
373
00:12:53,898 --> 00:12:55,022
- I can't move.
374
00:12:55,024 --> 00:12:56,565
- This mushrooms are strong.
375
00:12:56,567 --> 00:12:57,401
- Arrggh [in pain]
376
00:12:57,568 --> 00:12:59,153
- Arrggh [in pain while smiling]
377
00:12:59,695 --> 00:13:00,488
[eyes blinking]
378
00:13:01,280 --> 00:13:02,156
- [both in pain] Aaahh.
379
00:13:03,741 --> 00:13:04,909
[both drops the ground]
380
00:13:07,787 --> 00:13:11,622
[music background]
381
00:13:11,624 --> 00:13:12,456
[wakes up]
382
00:13:12,458 --> 00:13:14,625
[music background]
383
00:13:14,627 --> 00:13:16,960
[distant birds chirping]
384
00:13:16,962 --> 00:13:21,006
[music background]
385
00:13:21,008 --> 00:13:22,635
[leaves rustling]
386
00:13:23,552 --> 00:13:24,512
[yawns]
387
00:13:26,555 --> 00:13:27,973
[magic box blinks]
388
00:13:30,142 --> 00:13:32,978
- This trip is wild.
389
00:13:36,565 --> 00:13:40,069
This trip is wild.
390
00:13:41,821 --> 00:13:43,322
[chuckles]
391
00:13:46,534 --> 00:13:47,368
[wakes up]
392
00:13:48,452 --> 00:13:49,245
- Awh...
393
00:13:49,662 --> 00:13:50,454
- Awh...
394
00:13:50,746 --> 00:13:53,582
Why is my head feel like swimming pool?
395
00:13:56,752 --> 00:13:57,962
Oh no.
396
00:13:59,380 --> 00:14:00,172
Oh.
397
00:14:00,214 --> 00:14:01,465
Something's wrong.
398
00:14:03,133 --> 00:14:03,968
My hands?
399
00:14:04,260 --> 00:14:05,386
Something is really wrong.
400
00:14:05,636 --> 00:14:09,306
Oh, what is this muscle? Why I got hair on my arms?
401
00:14:09,473 --> 00:14:10,724
Wait a second.
402
00:14:10,808 --> 00:14:11,642
Wild curls,
403
00:14:11,809 --> 00:14:12,893
shitty mustache,
404
00:14:13,143 --> 00:14:14,603
a "Weird Al" Yankovic.
405
00:14:15,020 --> 00:14:16,856
- Ugh, where's my baby?
406
00:14:16,897 --> 00:14:18,272
- Oh, I have the baby.
407
00:14:18,274 --> 00:14:19,108
[screams]
408
00:14:19,316 --> 00:14:20,943
- Hmm?... - Who the hell are you?
409
00:14:21,068 --> 00:14:22,695
Why do you look like me?
410
00:14:22,778 --> 00:14:24,194
- Calm down, little Philippe. [surprise]
411
00:14:24,196 --> 00:14:25,072
[gasps]
412
00:14:25,364 --> 00:14:27,283
I am you and you are me
413
00:14:27,867 --> 00:14:30,452
because, I am tripping
414
00:14:30,619 --> 00:14:31,912
balls.
415
00:14:32,746 --> 00:14:34,915
- Why is the sky moving?
416
00:14:35,165 --> 00:14:35,958
Ahh...
417
00:14:36,000 --> 00:14:39,545
[evil laugh]
418
00:14:39,795 --> 00:14:42,840
[screams] [birds chirping]
419
00:14:43,048 --> 00:14:44,590
- Sky is not moving for me anymore.
420
00:14:44,592 --> 00:14:45,632
[continues shouting in distant]
421
00:14:45,634 --> 00:14:46,427
Wait.
422
00:14:46,510 --> 00:14:48,385
[cries]
423
00:14:48,387 --> 00:14:49,261
- Wait.
424
00:14:49,263 --> 00:14:50,055
Oye.
425
00:14:50,306 --> 00:14:51,471
[grinding]
426
00:14:51,473 --> 00:14:52,266
[pops out]
427
00:14:53,684 --> 00:14:55,392
[running]
428
00:14:55,394 --> 00:14:56,186
[opens car door]
429
00:14:56,770 --> 00:14:57,561
[closes car door]
430
00:14:57,563 --> 00:14:58,814
[breathes heavily]
431
00:14:59,523 --> 00:15:00,939
[starts car engine]
432
00:15:00,941 --> 00:15:01,732
[closes car door]
433
00:15:01,734 --> 00:15:02,610
- Aaaahhhh.
434
00:15:02,693 --> 00:15:03,485
- I have to say,
435
00:15:03,777 --> 00:15:06,403
I have never experienced anything like this before.
436
00:15:06,405 --> 00:15:07,237
[zoom] [stomps]
437
00:15:07,239 --> 00:15:10,324
{music background] [tires screech]
438
00:15:10,326 --> 00:15:16,622
{music background]
439
00:15:16,624 --> 00:15:17,706
[laughs]
440
00:15:17,708 --> 00:15:19,041
[screams]
441
00:15:19,043 --> 00:15:21,335
{music background] [tires screech]
442
00:15:21,337 --> 00:15:22,127
{music background] [car engine]
443
00:15:22,129 --> 00:15:25,422
- Wooh...
444
00:15:25,424 --> 00:15:28,258
[car engine] - Woohoo... Hohohoho...
445
00:15:28,260 --> 00:15:29,176
- What is happening?
446
00:15:29,178 --> 00:15:32,137
- I don't know, but these mushrooms are amazing.
447
00:15:32,139 --> 00:15:33,766
- Ahhhhh.
448
00:15:33,933 --> 00:15:35,476
[laughs]
449
00:15:35,809 --> 00:15:37,935
- Ahhhh, huh,huh, huh, huh, huh, huh
450
00:15:37,937 --> 00:15:39,855
[laughs]
451
00:15:41,857 --> 00:15:47,446
[distant birds chirping]
452
00:15:47,571 --> 00:15:50,405
- I always thought having boobies would be fun, but...
453
00:15:50,407 --> 00:15:51,531
[distant birds chirping]
454
00:15:51,533 --> 00:15:52,701
this kind of hurt.
455
00:15:53,953 --> 00:15:54,745
Hey.
456
00:15:56,163 --> 00:15:57,665
Hey, do all boobies hurt?
457
00:15:57,957 --> 00:15:58,999
- Just wake up.
458
00:15:59,124 --> 00:16:02,501
[breathes heavily] Wake up. Wake up. Wake up. Wake up.
459
00:16:02,503 --> 00:16:03,293
[breathes heavily]
460
00:16:03,295 --> 00:16:05,420
[distinct bell clangs]
461
00:16:05,422 --> 00:16:06,340
No.
462
00:16:06,799 --> 00:16:07,591
No.
463
00:16:07,675 --> 00:16:08,507
[breathes]
464
00:16:08,509 --> 00:16:09,301
Ugh,
465
00:16:09,426 --> 00:16:10,219
Oh, I'm a dude.
466
00:16:11,261 --> 00:16:13,011
I have a mustache.
467
00:16:13,013 --> 00:16:14,390
[breathes]
468
00:16:15,099 --> 00:16:16,473
Mushroom trimmings.
469
00:16:16,475 --> 00:16:17,601
[breathes]
470
00:16:17,768 --> 00:16:20,020
Half-naked French gigolo.
471
00:16:21,021 --> 00:16:22,898
- A very handsome one.
472
00:16:23,565 --> 00:16:24,817
- Oh... [breathes]
473
00:16:25,109 --> 00:16:26,942
I can't believe I let that overpriced therapist
474
00:16:26,944 --> 00:16:28,654
gives me into this.
475
00:16:29,029 --> 00:16:30,030
[magic] [finger snaps]
476
00:16:30,197 --> 00:16:31,115
The therapist.
477
00:16:32,700 --> 00:16:33,492
[thuds]
478
00:16:36,078 --> 00:16:36,870
[laughs]
479
00:16:37,079 --> 00:16:37,913
Come on, girl.
480
00:16:38,163 --> 00:16:41,083
[dials cellphone]
481
00:16:41,333 --> 00:16:42,124
Let me tell you.
482
00:16:42,126 --> 00:16:43,041
[rings]
483
00:16:43,043 --> 00:16:43,834
- Hello.
484
00:16:43,836 --> 00:16:44,626
- No.
485
00:16:44,628 --> 00:16:45,419
- Please contact...
486
00:16:45,421 --> 00:16:47,923
- No, no, no, no, no, no, no, no, no.
487
00:16:48,048 --> 00:16:48,880
- five, five, five...
488
00:16:48,882 --> 00:16:49,675
No. no...
489
00:16:49,883 --> 00:16:50,676
no...
490
00:16:50,884 --> 00:16:51,677
[wooden floor squeaks]
491
00:16:51,885 --> 00:16:52,886
Oh, come on.
492
00:16:53,387 --> 00:16:54,179
Oh, come on.
493
00:16:54,972 --> 00:16:56,265
[breathes]
494
00:16:56,348 --> 00:16:57,933
[floor squeaks]
495
00:17:01,645 --> 00:17:03,022
- I have a nice ass.
496
00:17:06,150 --> 00:17:06,984
Oh...
497
00:17:07,901 --> 00:17:08,694
Wow.
498
00:17:12,448 --> 00:17:13,323
- Oh my God.
499
00:17:14,199 --> 00:17:15,075
I have a penis.
500
00:17:15,409 --> 00:17:16,199
- That's great.
501
00:17:16,201 --> 00:17:17,119
Get it off.
502
00:17:17,161 --> 00:17:17,951
Get it off.
503
00:17:17,953 --> 00:17:18,744
Come on.
504
00:17:18,746 --> 00:17:19,536
Get it off.
505
00:17:19,538 --> 00:17:21,538
- You really is aggressive when you come this close.
506
00:17:21,540 --> 00:17:23,498
I understand, I'm so sorry.
507
00:17:23,500 --> 00:17:24,752
- Get it off. Get if off.
508
00:17:25,335 --> 00:17:26,545
[bangs door]
509
00:17:26,879 --> 00:17:27,713
[falls on floor]
510
00:17:28,756 --> 00:17:31,050
- Oh... eeh.
511
00:17:37,431 --> 00:17:40,599
- I hit my head pretty hard.
512
00:17:40,601 --> 00:17:44,561
What if I had a concussion? - You're fine.
513
00:17:44,563 --> 00:17:46,065
I have a thick head.
514
00:17:46,440 --> 00:17:47,232
[falling can]
515
00:17:48,567 --> 00:17:51,361
- What did you say? - What I don't understand
516
00:17:51,945 --> 00:17:56,114
is why I am you, and you are me.
517
00:17:56,116 --> 00:17:59,367
- Neither do I.
518
00:17:59,369 --> 00:18:01,995
But I'm pretty sure it's your fault.
519
00:18:01,997 --> 00:18:03,038
[fridge closed]
520
00:18:03,040 --> 00:18:05,415
- That is not fair.
521
00:18:05,417 --> 00:18:10,253
- Oh, yeah? ever since you brought that box here.
522
00:18:10,255 --> 00:18:12,841
Everything has been going crazy.
523
00:18:13,509 --> 00:18:15,928
[both] The Box.
524
00:18:18,013 --> 00:18:20,263
- I think it's a murder box trying to kill us.
525
00:18:20,265 --> 00:18:21,058
[nervous]
526
00:18:22,101 --> 00:18:25,229
- No-no-no, no.
527
00:18:25,729 --> 00:18:29,314
- Bound by a border and a magical tether,
528
00:18:29,316 --> 00:18:32,442
will ensure you must work together.
529
00:18:32,444 --> 00:18:34,903
This incredible journey can be nightmares,
530
00:18:34,905 --> 00:18:39,157
or dream. If you are ready, simply exclaim.
531
00:18:39,159 --> 00:18:42,996
"We are a team".
532
00:18:43,122 --> 00:18:45,956
- Oh my God... it's not a murder box.
533
00:18:45,958 --> 00:18:47,916
That's just a riddle and every body swap movie
534
00:18:47,918 --> 00:18:50,544
that you got to solve in order to swap.
535
00:18:50,546 --> 00:18:52,172
- Huh?
536
00:18:52,506 --> 00:18:54,673
- That's totally what this is.
537
00:18:54,675 --> 00:18:57,425
We're totally stuck in a body swap situation.
538
00:18:57,427 --> 00:18:58,260
- A body, what?
539
00:18:58,262 --> 00:19:00,220
- I love body swap movies. I've seen them all.
540
00:19:00,222 --> 00:19:04,099
I am so prepared for this.
541
00:19:04,101 --> 00:19:06,726
- Is it killer or fun or just movies.
542
00:19:06,728 --> 00:19:08,854
- I am the body swap master
543
00:19:08,856 --> 00:19:10,564
and I'm gonna use this riddle in order to break
544
00:19:10,566 --> 00:19:13,191
the curse and swap us back.
545
00:19:13,193 --> 00:19:15,819
Down by a border and a magic tether won't unsure
546
00:19:15,821 --> 00:19:18,071
blah, blah, blah, blah, blah,
547
00:19:18,073 --> 00:19:20,740
If you're ready simply exclaim.
548
00:19:20,742 --> 00:19:24,661
"We are a team"
549
00:19:24,663 --> 00:19:26,705
That's easy.
550
00:19:26,707 --> 00:19:28,667
"We are a team"
551
00:19:30,419 --> 00:19:31,877
You try.
552
00:19:31,879 --> 00:19:32,711
- Try what?
553
00:19:32,713 --> 00:19:35,088
- Say "We are a team"
554
00:19:35,090 --> 00:19:37,090
- We are a team,
555
00:19:37,092 --> 00:19:38,633
- Not like that.
556
00:19:38,635 --> 00:19:40,552
Like you really mean it.
557
00:19:40,554 --> 00:19:41,471
We are a team.
558
00:19:43,557 --> 00:19:45,182
- Nah, this is not fun.
559
00:19:45,184 --> 00:19:46,641
- I don't care If this is not fun Philippe.
560
00:19:46,643 --> 00:19:48,687
I would like my body back.
561
00:19:49,771 --> 00:19:51,064
Let's just do this together.
562
00:19:51,565 --> 00:19:54,149
Three, two, one.
563
00:19:54,151 --> 00:19:57,613
[both] We are a team.
564
00:19:58,071 --> 00:19:58,864
[clicks from the magic box]
565
00:19:58,947 --> 00:20:01,323
The Box agrees with me.
566
00:20:01,325 --> 00:20:02,574
- What is it dong?
567
00:20:02,576 --> 00:20:09,748
- Changing us back, obviously. Let's go.
568
00:20:09,750 --> 00:20:10,582
You see, Philippe?
569
00:20:10,584 --> 00:20:12,542
That is why you got to be prepared for every
570
00:20:12,544 --> 00:20:14,711
situation. Without me, you'd be stuck like this
571
00:20:14,713 --> 00:20:16,046
forever.
572
00:20:16,048 --> 00:20:19,466
- Oh, I don't mind. You says, it doesn't seem to matter because
573
00:20:19,468 --> 00:20:21,593
you are unhappy being you,
574
00:20:21,595 --> 00:20:24,848
but uh, you were always unhappy being me.
575
00:20:26,642 --> 00:20:31,144
- Shut up and witness. It's gonna to switch us back in
576
00:20:31,146 --> 00:20:34,191
3, 2, 1.
577
00:20:35,525 --> 00:20:37,527
[sniffs]
578
00:20:39,571 --> 00:20:40,364
- Shit.
579
00:20:41,156 --> 00:20:42,199
I'm still you...
580
00:20:42,658 --> 00:20:43,825
and I'm still tripping.
581
00:20:45,869 --> 00:20:46,703
[magic box clicks]
582
00:20:47,996 --> 00:20:48,789
- Haaa...
583
00:20:49,623 --> 00:20:50,457
[jump]
584
00:20:50,707 --> 00:20:52,501
Never mind, it's a murder box.
585
00:20:55,545 --> 00:20:56,755
- It's a bow
586
00:20:57,965 --> 00:20:58,799
- A bow?
587
00:20:59,716 --> 00:21:00,509
[click sounds]
588
00:21:02,970 --> 00:21:04,680
- It's a bow and an arrow.
589
00:21:05,347 --> 00:21:06,139
Good.
590
00:21:06,765 --> 00:21:08,308
- What's happening now?
591
00:21:10,060 --> 00:21:11,270
- It's another little note.
592
00:21:11,520 --> 00:21:12,312
It says...
593
00:21:12,854 --> 00:21:15,105
"The basic needs you must provide includes:
594
00:21:15,107 --> 00:21:18,108
water, shelter, clothing and food.
595
00:21:18,110 --> 00:21:20,151
If what you seek is simply to swap do so
596
00:21:20,153 --> 00:21:22,028
with nothing more than what you've got."
597
00:21:22,030 --> 00:21:22,821
- No, no, no
598
00:21:22,823 --> 00:21:24,950
- no, no, no, no, no, no, no.
599
00:21:26,159 --> 00:21:26,952
It said, "This...
600
00:21:27,286 --> 00:21:29,705
incredible journey can be nightmares or a dream.
601
00:21:29,830 --> 00:21:31,830
If you're ready...
602
00:21:31,832 --> 00:21:33,707
exclaim, "We are a team"
603
00:21:33,709 --> 00:21:34,918
- We did that. We are a team.
604
00:21:35,377 --> 00:21:37,713
- We just locked ourself into another body swap challenge
605
00:21:38,630 --> 00:21:40,465
and now we gotta
606
00:21:40,924 --> 00:21:42,968
find water, shelter, clothing, and food.
607
00:21:44,845 --> 00:21:46,305
Wait, I brought clothes,
608
00:21:46,888 --> 00:21:49,681
food and water. Yeah, I got that at the cabin.
609
00:21:49,683 --> 00:21:51,057
That's what I got in those...
610
00:21:51,059 --> 00:21:53,059
those suitcases. I think will be totally fine.
611
00:21:53,061 --> 00:21:58,066
Yeah, I'll be fine. You, are so lucky.
612
00:21:59,192 --> 00:22:00,485
That you have me.
613
00:22:01,278 --> 00:22:02,988
[music background]
614
00:22:03,530 --> 00:22:04,364
[bird squeaking]
615
00:22:05,574 --> 00:22:07,534
- How are we gonna to find food out of here?
616
00:22:08,744 --> 00:22:09,536
[ splash bow ]
617
00:22:10,954 --> 00:22:12,831
- This is time for hunting and adventure.
618
00:22:13,832 --> 00:22:15,709
My very handsome friend.
619
00:22:15,959 --> 00:22:17,377
[bird squeaking sound]
620
00:22:18,879 --> 00:22:19,838
[bird squeaking sound]
621
00:22:20,005 --> 00:22:21,590
[footsteps]
622
00:22:24,217 --> 00:22:27,971
[bird squeaking sound]
623
00:22:29,890 --> 00:22:30,974
[steps in mud]
624
00:22:33,894 --> 00:22:35,270
[bird squeaking sound]
625
00:22:35,896 --> 00:22:44,694
[thrilling music background]
626
00:22:44,696 --> 00:22:46,073
[bird squeaking sound]
627
00:22:49,618 --> 00:22:51,328
- Shhh...
628
00:22:52,371 --> 00:22:54,498
Rule Number 1. When you go hunting...
629
00:22:55,082 --> 00:22:56,375
is to be very...
630
00:22:58,418 --> 00:23:00,128
very quiet.
631
00:23:01,421 --> 00:23:02,964
[panting]
632
00:23:03,048 --> 00:23:04,174
- Oh, what was that?
633
00:23:04,633 --> 00:23:06,009
[panting]
634
00:23:06,676 --> 00:23:07,636
I saw something
635
00:23:07,719 --> 00:23:08,512
[panting]
636
00:23:08,553 --> 00:23:10,347
I think we're being stalked.
637
00:23:10,389 --> 00:23:11,221
- No, Lily,
638
00:23:11,223 --> 00:23:13,475
We are the ones that are stalking.
639
00:23:13,975 --> 00:23:15,394
- No, I think it might be wolves.
640
00:23:15,769 --> 00:23:17,268
[wolf howling sound]
641
00:23:17,270 --> 00:23:21,314
or a hippo. Yeah, No, I think it might be raptors.
642
00:23:21,316 --> 00:23:23,193
I think it might be raptors.
643
00:23:23,443 --> 00:23:24,442
- Shh..
644
00:23:24,444 --> 00:23:25,654
You are having a bad trip.
645
00:23:26,029 --> 00:23:27,823
This too, shall pass.
646
00:23:29,157 --> 00:23:30,283
- What was that?
647
00:23:32,160 --> 00:23:32,953
Huh?
648
00:23:33,745 --> 00:23:36,454
[rabbit squeaking]
649
00:23:36,456 --> 00:23:38,208
- Dinner time, baby
650
00:23:46,341 --> 00:23:50,637
[ exciting music ]
651
00:23:53,098 --> 00:23:56,726
It's rabbit season, bitch.
652
00:23:57,269 --> 00:23:59,271
[ arrow squeaking ]
653
00:23:59,438 --> 00:24:00,230
[ boink ]
654
00:24:03,275 --> 00:24:04,067
- Huh.
655
00:24:05,986 --> 00:24:07,402
Whaaaaah.
656
00:24:07,404 --> 00:24:08,196
They been gotcha.
657
00:24:09,156 --> 00:24:10,447
- I am so sorry, Lily,
658
00:24:10,449 --> 00:24:13,660
that is never happened to me before. I...
659
00:24:14,703 --> 00:24:16,997
Ah, Oh no.
660
00:24:17,038 --> 00:24:18,123
Ah
661
00:24:18,248 --> 00:24:21,168
Ah, I have no upper body strength.
662
00:24:21,710 --> 00:24:22,500
Ooh...
663
00:24:22,502 --> 00:24:25,088
[speaks french]
664
00:24:25,630 --> 00:24:26,838
[ continues screaming in the background ]
665
00:24:26,840 --> 00:24:28,258
- They've been gotcha.
666
00:24:29,009 --> 00:24:34,097
[speaks french]
I don't know what to do? I cannot haunt this way.
667
00:24:36,057 --> 00:24:37,225
[ continues screaming in the background ]
668
00:24:41,021 --> 00:24:41,811
[hit a tree ]
669
00:24:41,813 --> 00:24:42,647
[ fall on the ground ]
670
00:24:47,652 --> 00:24:49,279
[ sighs ]
671
00:24:50,780 --> 00:24:51,781
- Oh my God.
672
00:24:52,365 --> 00:24:53,158
- Philippe?
673
00:24:55,202 --> 00:24:56,453
[ panting ]
674
00:24:57,162 --> 00:24:57,952
- What's wrong?
675
00:24:57,954 --> 00:24:58,745
- What?
676
00:24:58,747 --> 00:25:00,624
- What's wrong? - I'm thirsty. Can you give me some water?
677
00:25:01,041 --> 00:25:02,123
- Okay, okay.
678
00:25:02,125 --> 00:25:02,916
- Ohh.. I need water.
679
00:25:02,918 --> 00:25:03,960
- Okay, okay
680
00:25:04,294 --> 00:25:05,418
- You need water.
681
00:25:05,420 --> 00:25:06,713
Okay. one moment
682
00:25:09,925 --> 00:25:10,884
Philippe?
683
00:25:11,176 --> 00:25:13,220
[mouthing]
684
00:25:13,470 --> 00:25:14,427
- Ha?
685
00:25:14,429 --> 00:25:18,391
Oh good, good. Just shoot it. So we can go home.
686
00:25:18,433 --> 00:25:20,185
Your body has the strength.
687
00:25:20,227 --> 00:25:21,019
- But how?
688
00:25:21,561 --> 00:25:22,395
- The bow,
689
00:25:23,271 --> 00:25:24,898
take an arrow, you knock head.
690
00:25:27,859 --> 00:25:31,402
You pull it, you let it go.
691
00:25:31,404 --> 00:25:35,406
- Just pull, let it go. Okay. Just pull...
692
00:25:35,408 --> 00:25:36,326
and let it go...okay.
693
00:25:36,409 --> 00:25:37,202
[ arrow clicks hard ]
694
00:25:40,121 --> 00:25:41,540
- Aww.
695
00:25:42,332 --> 00:25:43,915
[ crying ]
696
00:25:43,917 --> 00:25:46,378
That really hurts.
697
00:25:46,670 --> 00:25:48,296
And now the rabbit is gone.
698
00:25:48,588 --> 00:25:50,882
Because, I don't know what I'm doing.
699
00:25:51,967 --> 00:25:54,261
I may gonna be the worst parent ever.
700
00:25:55,387 --> 00:25:57,556
-Lily, [ speaks French ] It's fine, okay?
701
00:25:58,056 --> 00:26:01,224
Everything is okay. We just need to...
702
00:26:01,226 --> 00:26:03,645
[ sounds on belly ]
703
00:26:04,563 --> 00:26:06,565
[ continous crying ]
704
00:26:08,191 --> 00:26:08,984
[ blows nose ]
705
00:26:10,652 --> 00:26:12,362
[ sounds on belly ]
706
00:26:14,072 --> 00:26:15,863
- Why is there a monster in my stomach?
707
00:26:15,865 --> 00:26:18,868
- It's not a monster idiot, it's our son.
708
00:26:19,578 --> 00:26:20,370
[ continously crying ]
709
00:26:20,620 --> 00:26:27,043
-Our son? Our son.
710
00:26:27,085 --> 00:26:27,877
[ relieved ]
711
00:26:28,253 --> 00:26:33,425
Hi Baby Philippe, [ laughing ] [ speaks French ]
712
00:26:34,050 --> 00:26:35,717
Hey, Baby Philippe...how are you?
713
00:26:35,719 --> 00:26:38,344
What are you feeling a little fish my friend?
714
00:26:38,346 --> 00:26:41,516
Ow. ooh. That's very good, very strong.
715
00:26:43,018 --> 00:26:43,810
[ continously crying ]
716
00:26:45,312 --> 00:26:47,314
My motherly instincts have just kicked in.
717
00:26:48,273 --> 00:26:50,650
Lily, come here? Come here.
718
00:26:50,817 --> 00:26:51,610
[ continous crying ]
719
00:26:51,651 --> 00:26:52,444
- The sky is moving.
720
00:26:53,278 --> 00:26:54,654
- Come here.
721
00:26:54,904 --> 00:26:55,697
- Okay.
722
00:26:56,615 --> 00:26:57,449
[ steps ]
723
00:26:59,242 --> 00:27:02,243
- Get down. Down.
724
00:27:02,245 --> 00:27:03,038
[ crying ]
725
00:27:03,622 --> 00:27:04,414
What's wrong, cheri?
726
00:27:05,540 --> 00:27:09,544
- We, we, we switched bodies and I couldn't blow because I'm not
727
00:27:09,753 --> 00:27:18,053
prepared and I'm still tripping balls and it scared...
728
00:27:18,178 --> 00:27:21,054
- It's okay to be scared, Lily. It's okay, okay? but you know
729
00:27:21,056 --> 00:27:24,849
what's you're doing? a very good job. Listen, everything that
730
00:27:24,851 --> 00:27:28,647
you need, you have right here. Okay, and anything you need?
731
00:27:28,855 --> 00:27:32,273
on top of that. I will help you with, the three of us together.
732
00:27:32,275 --> 00:27:33,566
Okay?
733
00:27:33,568 --> 00:27:37,528
- What's going on? Yeah, that's so different.
734
00:27:37,530 --> 00:27:41,532
- I know, I think it's my motherly instincts.
735
00:27:41,534 --> 00:27:44,369
- Oh, yeah , that shit is real.
736
00:27:44,371 --> 00:27:45,664
- All right, help me up.
737
00:27:46,122 --> 00:27:50,041
We will go get that rabbit and then we will go home. - Yeah
738
00:27:50,043 --> 00:27:52,794
Can you stop the sky from moving?
739
00:27:52,796 --> 00:27:58,385
- We'll work on that first. Okay. Ally, up, up...
740
00:28:02,138 --> 00:28:04,722
The sky...
741
00:28:04,724 --> 00:28:07,433
is just a reflection of your love.
742
00:28:07,435 --> 00:28:11,312
It is moving because, the love you have as a mother
743
00:28:11,314 --> 00:28:16,526
is so powerful that it can move the heavens.
744
00:28:16,528 --> 00:28:19,404
- That's like, so much love.
745
00:28:19,406 --> 00:28:21,366
- Repeat after me.
746
00:28:21,408 --> 00:28:22,200
[ deep inhales ]
747
00:28:22,951 --> 00:28:26,536
I am one with nature and nature is one with me.
748
00:28:26,538 --> 00:28:29,416
- I am one with nature and nature is one with me.
749
00:28:29,999 --> 00:28:34,836
- I am enough because I am everything.
750
00:28:34,838 --> 00:28:39,507
-I am enough because I am...
751
00:28:39,509 --> 00:28:40,969
[ enchanting sound ]
752
00:28:41,010 --> 00:28:41,803
I'm everything.
753
00:28:43,346 --> 00:28:44,846
[ lively sound ]
754
00:28:44,848 --> 00:28:46,224
Everything...
755
00:28:48,017 --> 00:28:48,810
Everything...
756
00:28:49,102 --> 00:29:01,195
[ music ]
757
00:29:01,197 --> 00:29:12,625
[ music ]
758
00:29:13,835 --> 00:29:17,170
[ both ] I am one with nature and nature is one with me.
759
00:29:17,172 --> 00:29:23,470
[ both ] I am one with nature and nature is one with me.
760
00:29:23,511 --> 00:29:33,102
[ music ]
761
00:29:33,104 --> 00:29:36,107
[ music ]
762
00:29:39,194 --> 00:29:41,529
- Stay focused...
763
00:29:44,240 --> 00:29:45,450
Breathe...
764
00:29:45,658 --> 00:29:46,451
[ breathes deeply ]
765
00:29:47,202 --> 00:29:47,994
[ exhales ]
766
00:29:49,454 --> 00:29:50,538
release.
767
00:29:50,580 --> 00:29:51,706
[ boink ]
768
00:29:53,458 --> 00:29:54,250
- Damn it!
769
00:29:54,584 --> 00:29:56,336
- No, it's okay. You know it's good. You
770
00:29:56,377 --> 00:29:59,420
you are very close. Strengthen, okay? - Okay.
771
00:29:59,422 --> 00:30:02,632
-Okay, take it off. Relax.
772
00:30:02,634 --> 00:30:05,011
- I am one with nature.
773
00:30:07,764 --> 00:30:08,556
[ doink on face ]
774
00:30:12,227 --> 00:30:16,062
- It's fine. Okay, let's not... - It's not...fine
775
00:30:16,064 --> 00:30:19,150
It's not fine. What if I can't shoot the rabbit?
776
00:30:19,275 --> 00:30:21,359
And what if I, what if, what if the Box never switches us
777
00:30:21,361 --> 00:30:23,736
back and [ crosstalk ] what if we we got stuck here.
778
00:30:23,738 --> 00:30:26,531
I'm not prepared. - Listen, let give you one more chance
779
00:30:26,533 --> 00:30:29,116
then. - Okay. -Okay and you have to do everything exactly
780
00:30:29,118 --> 00:30:32,328
as I tell you without hesitation. Okay? - Okay.
781
00:30:32,330 --> 00:30:37,168
- Repeat after me.
782
00:30:38,461 --> 00:30:39,254
Fuck it.
783
00:30:41,089 --> 00:30:42,213
Fuck it?
784
00:30:42,215 --> 00:30:45,969
- Fuck it. - Fuck it? - No, Fuck it.
785
00:30:46,719 --> 00:30:53,266
- Fuck it. - Ju-, fuck it. - Fuck it. -Fuck it. Fuck it.
786
00:30:53,268 --> 00:30:57,061
- Fuck it. -Fuck it. -Fuck it. -Fuck it. -Fuck it. -Fuck it.
787
00:30:57,063 --> 00:30:58,604
- That's you. - Fuck it.
788
00:30:58,606 --> 00:31:00,900
[ striking in the air ]
789
00:31:00,942 --> 00:31:01,734
[ hits rabbit]
790
00:31:02,235 --> 00:31:03,069
[ celebrates ]
791
00:31:03,361 --> 00:31:05,405
- Whoah! Oh hoh hoh! - Oh hoh oh! - Wow!
792
00:31:05,655 --> 00:31:06,739
- I shot the rabbit. -You did it.
793
00:31:06,865 --> 00:31:08,825
- I killed the rabbit. - You killed the rabbit. - I killed the-
794
00:31:09,117 --> 00:31:11,160
[ crying ]
795
00:31:11,536 --> 00:31:14,247
- I'm sorry, bunny.
796
00:31:16,249 --> 00:31:17,458
[ bugs sounds all around ]
797
00:31:18,668 --> 00:31:19,460
[ burning ]
798
00:31:22,714 --> 00:31:25,466
[ sentimental music background ]
799
00:31:26,759 --> 00:31:28,428
[ relieved ]
800
00:31:29,137 --> 00:31:30,889
[ bed squeking ]
801
00:31:31,848 --> 00:31:35,641
- Hey, are you okay cheri?
802
00:31:35,643 --> 00:31:37,143
- Yeah.
803
00:31:37,145 --> 00:31:38,605
- Yow, what is this, yeah?
804
00:31:40,023 --> 00:31:43,441
You did so good today. You found my clothes,
805
00:31:43,443 --> 00:31:45,151
you found my backpack,
806
00:31:45,153 --> 00:31:48,237
you found this amazing glamping tent from the pomp prints
807
00:31:48,239 --> 00:31:52,366
and now we have shelter. Hey, it's very good.
808
00:31:52,368 --> 00:31:53,743
- And I killed a bunny.
809
00:31:53,745 --> 00:31:55,661
We just used the bunny to [speaks French] and now we
810
00:31:55,663 --> 00:31:58,456
have bunny barbecue and then as soon as it's done, the
811
00:31:58,458 --> 00:32:02,545
Magic Box will be so happy and will let us go home. Huh.
812
00:32:02,670 --> 00:32:08,507
Who provides? Lily and nature. Good job. It's good.
813
00:32:08,509 --> 00:32:12,470
- I guess you're right. I did pretty good today.
814
00:32:12,472 --> 00:32:18,225
- Hey, no. You did not do good. You did fantastic.
815
00:32:18,227 --> 00:32:19,977
I am so proud, I feel like I could explode
816
00:32:19,979 --> 00:32:22,065
to a million thousand mayonnaise.
817
00:32:24,776 --> 00:32:25,610
[ chuckles]
818
00:32:27,445 --> 00:32:29,155
- What are you?
819
00:32:29,364 --> 00:32:30,156
[ confused ]
820
00:32:30,657 --> 00:32:38,748
I mean, how did you happen? I mean,
821
00:32:40,458 --> 00:32:42,085
[ sighs ]
822
00:32:42,543 --> 00:32:45,797
- My... family, I guess.
823
00:32:46,172 --> 00:32:50,009
- Oh, they like, in the circus? or outer space?
824
00:32:50,426 --> 00:32:52,637
Space circus?
825
00:32:52,971 --> 00:32:59,558
- Oui. [ laughs ] No. It's not much as interesting.
826
00:32:59,560 --> 00:33:02,979
My papa is in finance. We made a lots of money.
827
00:33:02,981 --> 00:33:05,064
and my mom always did home and made
828
00:33:05,066 --> 00:33:11,698
croissants and macarons. - It sounds amazing.
829
00:33:11,739 --> 00:33:21,163
- No. Not really. - Why? -Hmm...
830
00:33:21,165 --> 00:33:28,879
because my father worked very long hours
831
00:33:28,881 --> 00:33:29,672
to make the money because
832
00:33:29,674 --> 00:33:32,383
he was always worried about paying the bills
833
00:33:32,385 --> 00:33:35,052
He's very focused, stress, stress, stress, and so
834
00:33:35,054 --> 00:33:37,346
he would come home and he would want to rip his hair out
835
00:33:37,348 --> 00:33:39,849
and then they would yell at us and be like, "Whaah I'm
836
00:33:39,851 --> 00:33:46,480
doing this for you" [ laughs] so...
837
00:33:46,482 --> 00:33:47,692
- That sucks
838
00:33:48,401 --> 00:33:49,777
- C'est la vie
839
00:33:51,446 --> 00:33:52,780
- What about your mom?
840
00:33:54,615 --> 00:33:58,242
- Uh, well, because of that, uh...
841
00:33:58,244 --> 00:34:05,960
my momma would uh, would take pills and uh...
842
00:34:07,545 --> 00:34:10,963
because she was afraid he would leave so she wanted to
843
00:34:10,965 --> 00:34:16,969
make sure that she was happy and sleepy and eventually
844
00:34:16,971 --> 00:34:25,063
it just changed her into something... else. Something... empty.
845
00:34:27,774 --> 00:34:31,067
- That's terrible -No, no's, c'est la vie.
846
00:34:31,069 --> 00:34:34,820
- No, not c'est la vie.
847
00:34:34,822 --> 00:34:37,239
- You know, they've tried so hard to have
848
00:34:37,241 --> 00:34:40,659
to have this, perfect life and they tried
849
00:34:40,661 --> 00:34:44,872
so hard to have it and then they ended up hating it.
850
00:34:44,874 --> 00:34:48,125
Hating each other and hating themselves and
851
00:34:48,127 --> 00:34:50,419
so much hate and, you know, sometimes I
852
00:34:50,421 --> 00:34:52,463
even thought they hated me because I
853
00:34:52,465 --> 00:34:55,760
did not want to be unhappy and they were so unhappy. So...
854
00:34:56,260 --> 00:35:01,138
at 14, I decided to, well, le finite. I'm going whoosh.
855
00:35:01,140 --> 00:35:05,935
Moving and living later. Hmm.
856
00:35:05,937 --> 00:35:09,941
- At 14... - Right. - You were out there by yourself?
857
00:35:10,650 --> 00:35:16,948
No, I was not alone. I had, I had my mountain goats and trees
858
00:35:18,241 --> 00:35:23,369
and the water and uh... Oh.
859
00:35:23,371 --> 00:35:27,873
This is my favorite part. I cannot wait to show you. Come.
860
00:35:27,875 --> 00:35:28,668
[ bed squeaking ]
861
00:35:28,793 --> 00:35:30,253
[ speaks French ]
862
00:35:32,755 --> 00:35:35,341
- Ugh - What are we looking?
863
00:35:36,134 --> 00:35:37,552
- Look at this.
864
00:35:38,594 --> 00:35:39,552
How could you be lonely when
865
00:35:39,554 --> 00:35:46,600
you have so many friends? Hmm.
866
00:35:46,602 --> 00:35:49,979
That's what I love about being in nature.
867
00:35:49,981 --> 00:35:58,030
It's calm and peaceful. There's no hate. It makes me happy.
868
00:35:59,490 --> 00:36:05,955
See, I want more of that, for him, than I had in my childhood.
869
00:36:10,209 --> 00:36:12,670
- I understand.
870
00:36:18,342 --> 00:36:22,263
- Ugh, this is so uncomfortable for my back.
871
00:36:22,763 --> 00:36:31,770
- Right? [ laughs ] you should get comfortable. - Yeah - Uhm-mm
872
00:36:31,772 --> 00:36:34,066
- Good night my friends.
873
00:36:41,157 --> 00:36:45,244
- I hate to admit it, but you were right.
874
00:36:45,786 --> 00:36:50,039
It's not so bad being out of your nature.
875
00:36:50,041 --> 00:36:52,291
And I really appreciate you helping me with the
876
00:36:52,293 --> 00:36:55,463
hunting and the mushroom tripping and
877
00:36:56,339 --> 00:37:00,216
telling me your story, it means a lot. I mean...
878
00:37:00,218 --> 00:37:02,220
[ snoring on distant]
879
00:37:10,645 --> 00:37:16,065
- That's what I look like when I sleep, ugh.
880
00:37:16,067 --> 00:37:17,026
[ surprised ]
881
00:37:17,193 --> 00:37:20,863
Oh my God, Philippe, I think we made it.
882
00:37:21,155 --> 00:37:21,987
Philippe...
883
00:37:21,989 --> 00:37:22,782
[ dings from box ]
884
00:37:26,244 --> 00:37:31,205
It's another challenge. Ahh. Okay.
885
00:37:31,207 --> 00:37:34,375
Although you may see things from a different point of view,
886
00:37:34,377 --> 00:37:37,753
you are still not ready for your child's to view.
887
00:37:37,755 --> 00:37:41,632
Providing these things is only a small component
888
00:37:41,634 --> 00:37:46,222
as parenting requires a new way to enjoy the moment.
889
00:37:47,556 --> 00:37:48,349
[ sighs ]
890
00:37:49,392 --> 00:37:50,977
[ snores in the distant ]
891
00:37:52,561 --> 00:37:54,897
I guess we can do this in the morning.
892
00:37:56,941 --> 00:37:59,318
[ music background ]
893
00:38:02,571 --> 00:38:04,490
[ yawns ]
894
00:38:07,243 --> 00:38:10,369
- Good morning, sleepy. It's not bad after last night,
895
00:38:10,371 --> 00:38:12,162
we can get back to the cabin.
896
00:38:12,164 --> 00:38:15,167
I would love to see a shower. - I'm still you.
897
00:38:15,543 --> 00:38:21,964
- Yeah, we have another challenge. - Are you seem to be enjoying
898
00:38:21,966 --> 00:38:27,261
those mushrooms there? -Mmm-hmm. They're your Gourmet mushrooms.
899
00:38:27,263 --> 00:38:30,639
I found it next to your backpack. They don't really taste
900
00:38:30,641 --> 00:38:35,688
gourmet, but I didn't it to pour by yourself . Are you okay?
901
00:38:35,938 --> 00:38:41,944
- Lily, -Nah. -These are gourmet magic mushrooms.
902
00:38:42,069 --> 00:38:42,862
[ spits ]
903
00:38:43,779 --> 00:38:47,283
It looks like you ate 10 times the normal amount, my boo.
904
00:38:48,034 --> 00:38:50,951
- Oh my God. - Don't worry. - Oh my God. - No, don't worry,
905
00:38:50,953 --> 00:38:54,955
don't worry. - I think it is... - Don't, remember. Fuck it.
906
00:38:54,957 --> 00:39:01,003
Ride the wave. - Fuck it. Ride the wave. - You're okay.
907
00:39:01,005 --> 00:39:01,797
- I'm okay.
908
00:39:03,632 --> 00:39:04,425
I'm okay
909
00:39:06,344 --> 00:39:12,556
I'm okay. - You're okay. - Yeah, I don't even, I don't...
910
00:39:12,558 --> 00:39:18,981
feel anything [ speaks French ].
911
00:39:19,690 --> 00:39:20,524
[ shouts ]
912
00:39:27,073 --> 00:39:27,865
- The water is so liquid...
913
00:39:29,200 --> 00:39:29,990
Philippe?
914
00:39:29,992 --> 00:39:32,912
- Huh? - Have you ever been one of this before?
915
00:39:33,537 --> 00:39:38,916
My hands are water. My hands, Philippe...
916
00:39:38,918 --> 00:39:39,710
Whoah, Haha.
917
00:39:40,378 --> 00:39:42,880
[ water running from shower ]
918
00:39:46,133 --> 00:39:49,595
Philippe, I think I wanna eat the soap. - Don't eat it.
919
00:39:51,138 --> 00:39:53,182
[ coughs ] I ate the soap.
920
00:39:56,102 --> 00:39:56,894
Oh my God.
921
00:39:57,520 --> 00:39:58,310
[ man explaining ]
922
00:39:58,312 --> 00:39:59,105
Oh my God.
923
00:39:59,438 --> 00:40:08,487
- What, what? What is it? - I totally get it now.
924
00:40:08,489 --> 00:40:10,656
- See, what you're doing?
925
00:40:10,658 --> 00:40:12,366
- It's awesome.
926
00:40:12,368 --> 00:40:13,158
- You're doing it wrong. - What?
927
00:40:13,160 --> 00:40:15,621
- What is this? - That's how I do it.
928
00:40:15,663 --> 00:40:17,746
- You're using those weird three fingers,
929
00:40:17,748 --> 00:40:19,873
Would you want me to touch your tips like this, no.
930
00:40:19,875 --> 00:40:23,879
Full hand. Grab it. Grab it! - No - You're a man now
931
00:40:23,963 --> 00:40:26,672
You hold your dick like a man. - Well, it's my dick now.
932
00:40:26,674 --> 00:40:30,008
- No, - My dick. - Wrap it. - No, I don't think I can stop.
933
00:40:30,010 --> 00:40:32,721
- No - I don't think I can stop.
934
00:40:34,473 --> 00:40:35,558
[ door closed ]
935
00:40:36,600 --> 00:40:39,145
- Calm yourself, calm yourself, calm yourself.
936
00:40:39,979 --> 00:40:42,189
- I want it back in one piece, huh.
937
00:40:43,399 --> 00:40:46,485
- I'm enjoying the full dick of.
938
00:40:46,610 --> 00:40:47,445
[ dings ]
939
00:40:52,074 --> 00:40:52,908
- Oui.
940
00:40:53,284 --> 00:40:56,704
- I am one with your dick. I am one with your dick.
941
00:40:56,787 --> 00:40:57,788
[ moans ]
942
00:40:57,955 --> 00:40:59,915
Cherie, you're right.
943
00:40:59,957 --> 00:41:01,917
Keep playing with that dick, girl.
944
00:41:02,042 --> 00:41:05,752
The card said to enjoy yourself, right? You really need
945
00:41:05,754 --> 00:41:09,089
to just feel it. Even if you'd to do it with your stupid, three
946
00:41:09,091 --> 00:41:11,049
finger thing, just keep going, okay?
947
00:41:11,051 --> 00:41:13,177
- Uh,huh- huh. Oh, this is so good.
948
00:41:13,179 --> 00:41:15,679
- Great! Do whatever you need, listen,
949
00:41:15,681 --> 00:41:18,182
Why don't you try something where you ahm? Try your left hand
950
00:41:18,184 --> 00:41:21,351
- Oh. - Yeah. - It feels like somebody else is touching it.
951
00:41:21,353 --> 00:41:24,104
- Just tickle the balls, just a little bit. Spit on it.
952
00:41:24,106 --> 00:41:26,064
Try both hands. - Okay.
953
00:41:26,066 --> 00:41:28,650
It's not big enough. - What? - Not big enough.
954
00:41:28,652 --> 00:41:29,985
- Oui. Yes. Of course.
955
00:41:29,987 --> 00:41:34,656
Take your thumb. - Okay. - Yeah and stick it up your ass
956
00:41:34,658 --> 00:41:35,449
[ shouts excitedly ]
957
00:41:35,451 --> 00:41:39,369
Do you know where the perineum is? - No. - No scratch that.
958
00:41:39,371 --> 00:41:43,040
Just imagine the soldiers. They are right there. You can
959
00:41:43,042 --> 00:41:46,460
see them in your light and you need to shoot them down with
960
00:41:46,462 --> 00:41:52,382
your penis. Really make sure you're just savoring it.
961
00:41:52,384 --> 00:41:55,554
[ moans while cumming ]
962
00:41:57,139 --> 00:41:57,932
- Ugh.
963
00:42:01,977 --> 00:42:06,021
- [ knocks ] Cheri... are you okay?
964
00:42:06,023 --> 00:42:06,899
[ door opens ]
965
00:42:11,862 --> 00:42:13,364
- I feel empty.
966
00:42:14,782 --> 00:42:19,701
- It's normal. Enjoy the moment and I, uh... [ snaps finger ]
967
00:42:19,703 --> 00:42:23,539
Go back. Round two. Next time, stronger, faster
968
00:42:23,541 --> 00:42:27,042
harder, more passionate, the Box demanded, okay?
969
00:42:27,044 --> 00:42:31,046
- No - Oui - No, I don't want to, coz I feel weird.
970
00:42:31,048 --> 00:42:33,006
- It's normal. What do you want?
971
00:42:33,008 --> 00:42:38,178
You need a nap? - I'm hungry. - Hungry?
972
00:42:38,180 --> 00:42:39,390
[ dings ]
973
00:42:42,184 --> 00:42:46,188
[ amuse music in background ]
974
00:42:48,065 --> 00:42:50,693
[ intense amuse music ]
975
00:42:52,152 --> 00:42:58,865
- Magic Box provides. This is a challenge. I can't get behind.
976
00:42:58,867 --> 00:43:00,828
- Hell, yeah
977
00:43:01,036 --> 00:43:04,081
[ lively music in background]
978
00:43:05,249 --> 00:43:06,041
[ sizzles ]
979
00:43:08,085 --> 00:43:18,596
[ continous lively music in background]
980
00:43:20,347 --> 00:43:21,307
[ squirt ]
981
00:43:21,348 --> 00:43:27,771
[ continous lively music in background]
982
00:43:28,606 --> 00:43:29,479
[ microwave door closes ]
983
00:43:29,481 --> 00:43:40,034
[ continous lively music in background]
984
00:43:40,117 --> 00:43:40,907
[ lively music ends ]
985
00:43:40,909 --> 00:43:46,330
- This is the most beautiful thing. - Oui.
986
00:43:46,332 --> 00:43:48,457
- I don't even know where to start.
987
00:43:48,459 --> 00:43:54,381
- Hey no, it's not ready yet.
988
00:43:55,633 --> 00:44:02,473
- Ooh, it's brie. Huh, it's brie.
989
00:44:03,432 --> 00:44:04,850
Oh.
990
00:44:07,978 --> 00:44:08,771
- No - What?
991
00:44:08,854 --> 00:44:12,898
- You can't have that. -Ugh. -Cause you are pregnant.
992
00:44:12,900 --> 00:44:18,820
- No soft cheeses. -Oh. Yeah, [ eats ] hmm.
993
00:44:18,822 --> 00:44:21,615
- Oh my God. - The baby is okay.
994
00:44:21,617 --> 00:44:23,241
- Oh, what about "the Podcaster"?
995
00:44:23,243 --> 00:44:26,286
- Forget all that. Listen to your body, yeah?
996
00:44:26,288 --> 00:44:35,839
- Yeah. - Enjoy the moment. [ crunch ] [ moans ]
997
00:44:37,633 --> 00:44:42,179
Are you feeling it. - I feel it. - Are you feeling it?
998
00:44:42,721 --> 00:44:44,014
- I feel it.
999
00:44:44,098 --> 00:44:54,022
[ lively dance music ]
1000
00:44:54,024 --> 00:45:04,449
[ lively dance music ]
1001
00:45:04,451 --> 00:45:13,834
[ lively dance music ]
1002
00:45:13,836 --> 00:45:16,962
[ lively dance music ]
1003
00:45:16,964 --> 00:45:17,756
- Whooh.
1004
00:45:19,967 --> 00:45:20,801
[ panting ]
1005
00:45:20,843 --> 00:45:24,553
- Your body is crazy. Huh. It feels good to move.
1006
00:45:24,555 --> 00:45:29,015
- Hmm-hmm. [ cracklings ]
1007
00:45:29,017 --> 00:45:31,478
- Hey, don't you think you should slow down a little bit.
1008
00:45:32,271 --> 00:45:38,358
- Hmp. I'm enjoying the moment [ pains ] oh,
1009
00:45:38,360 --> 00:45:45,157
- What? - Oh, I don't know my...ugh, ow, ow, ow.
1010
00:45:45,159 --> 00:45:47,828
- Oh no. - Aw, ugh.
1011
00:45:48,287 --> 00:45:49,329
[ in pain ]
1012
00:45:49,621 --> 00:45:52,831
- What is it? - My belly hurts. - What it is? What?
1013
00:45:52,833 --> 00:45:55,919
- It hurts really bad. Aww.
1014
00:45:57,379 --> 00:45:58,545
[ both ] The brie.
1015
00:45:58,547 --> 00:46:02,424
- I told you not to eat the brie. - Oh, Lily. I'm sorry.
1016
00:46:02,426 --> 00:46:04,426
- Now you are going to die. - I'm going to die.
1017
00:46:04,428 --> 00:46:05,469
- Maybe, I don't know.
1018
00:46:05,471 --> 00:46:07,721
- Oh fix it, Lily please fix it.
1019
00:46:07,723 --> 00:46:08,766
- Fix it. Fix it.
1020
00:46:09,850 --> 00:46:12,853
- The Box! The Box. - Oh, okay. Get your box.
1021
00:46:13,520 --> 00:46:14,897
- The Box.
1022
00:46:16,482 --> 00:46:19,608
[ radio ] So, in summary, remember, not to eat any licorice,
1023
00:46:19,610 --> 00:46:21,151
chocolate or soft cheeses,
1024
00:46:21,153 --> 00:46:21,943
- Oh no.
1025
00:46:21,945 --> 00:46:23,363
[ radio ] especially brie. Brie is one of the most dangerous
1026
00:46:23,405 --> 00:46:27,743
- Mr. Podcaster, I'm so sorry, I didn't know [ crying ]
1027
00:46:28,076 --> 00:46:31,036
- Soft cheeses... - Ugh. - It'll will be okay. - Okay.
1028
00:46:31,038 --> 00:46:33,499
I was going to go to Vegas, you know,
1029
00:46:33,540 --> 00:46:36,792
- Soft cheese, I got it. I got it.
1030
00:46:36,794 --> 00:46:38,962
- Eating soft cheese while being pregnant
1031
00:46:39,087 --> 00:46:39,920
may produce...
1032
00:46:39,922 --> 00:46:50,847
[ long loud fart ]
1033
00:46:50,849 --> 00:46:51,681
[ long loud fart ]
1034
00:46:51,683 --> 00:46:52,476
[ squirt fart ]
1035
00:46:52,643 --> 00:46:53,435
- Gas.
1036
00:46:53,560 --> 00:46:54,394
[ fart ]
1037
00:46:59,399 --> 00:47:00,732
[ relieved ]
1038
00:47:00,734 --> 00:47:05,030
- I haven't feel pain anymore. I felt better.
1039
00:47:06,990 --> 00:47:07,991
[ relieved ]
1040
00:47:09,451 --> 00:47:14,871
- No, no more... of this. - Hey. Lily, It's just gas
1041
00:47:14,873 --> 00:47:22,587
It's not a big deal. - It's not, just gas... - What?
1042
00:47:22,589 --> 00:47:23,632
- Oh,
1043
00:47:25,384 --> 00:47:26,176
Oh.
1044
00:47:27,094 --> 00:47:28,468
I'm sorry, baby Philippe.
1045
00:47:28,470 --> 00:47:31,346
- You got to be careful for our baby. - Oh Lily,
1046
00:47:31,348 --> 00:47:33,890
being pregnant is the worst.
1047
00:47:33,892 --> 00:47:35,517
- It doesn't have to be.
1048
00:47:35,519 --> 00:47:38,520
- No?, when all of the things that feels good
1049
00:47:38,522 --> 00:47:40,605
could possibly kill your baby, how are you supposed
1050
00:47:40,607 --> 00:47:45,068
to enjoy the moment? - Let me show you how.
1051
00:47:45,070 --> 00:47:48,405
Up, up. - Up, up. [ claps] - Up, up.
1052
00:47:48,407 --> 00:47:50,576
- Up we go - Urrghh, Jesus.
1053
00:47:52,202 --> 00:47:55,289
[ slices ]
1054
00:47:56,164 --> 00:47:58,125
[ water bubbling ]
1055
00:47:58,876 --> 00:47:59,710
[ swirling machine ]
1056
00:48:03,255 --> 00:48:04,339
[ toss ]
1057
00:48:05,465 --> 00:48:06,925
music background ]
1058
00:48:07,676 --> 00:48:08,969
[ refreshed ]
1059
00:48:09,469 --> 00:48:10,262
[ rubbing belly ]
1060
00:48:13,891 --> 00:48:14,683
[ savors ]
1061
00:48:18,937 --> 00:48:23,857
- See, that wasn't so bad - So bad? This is amazing.
1062
00:48:23,859 --> 00:48:28,153
- And no gassy side effects - Hmm, No terrifying side effects
1063
00:48:28,155 --> 00:48:29,489
- Right? - Hmm.
1064
00:48:33,869 --> 00:48:38,957
- Hey, Lily. Will you berry me?
1065
00:48:41,209 --> 00:48:42,002
- What?
1066
00:48:44,129 --> 00:48:45,670
- Strawberries.
1067
00:48:45,672 --> 00:48:49,049
- Oh, yes,
1068
00:48:49,051 --> 00:48:52,471
Only if you carrot me. - Of course.
1069
00:48:55,891 --> 00:48:59,684
- Oh that's very nice.
1070
00:48:59,686 --> 00:49:02,147
- Ayeah. [ laughs ] . Be nice.
1071
00:49:02,272 --> 00:49:06,693
- You, be nice. - I was nice. Again.
1072
00:49:08,862 --> 00:49:10,030
Wait
1073
00:49:10,572 --> 00:49:14,743
to Parenthood. - To Parenthood.
1074
00:49:15,077 --> 00:49:20,749
Mmm - Hmm. -No, no, I want that one [ chuckles]
1075
00:49:21,083 --> 00:49:22,916
[ crunch ]
1076
00:49:22,918 --> 00:49:24,461
- More.
1077
00:49:25,629 --> 00:49:26,880
[ crunch ]
1078
00:49:29,925 --> 00:49:30,717
- Yum.
1079
00:49:33,261 --> 00:49:41,309
- You have a little something, something on the, -What? here?
1080
00:49:41,311 --> 00:49:42,604
- Here.
1081
00:49:52,447 --> 00:49:53,240
[ kissing ]
1082
00:49:54,616 --> 00:49:55,409
[ delish ]
1083
00:49:58,078 --> 00:50:02,831
- This is weird. - This is so weird. [ continues kissing ]
1084
00:50:02,833 --> 00:50:05,875
- What's goin' on? - Very hot in here.
1085
00:50:05,877 --> 00:50:07,796
- Is it really happening? - Yup. [both ] Hmm.
1086
00:50:09,214 --> 00:50:14,926
- I am so excited, to be honest since I became you
1087
00:50:14,928 --> 00:50:21,099
I have been waiting to... fuck, me, [ laughs ] yes,
1088
00:50:21,101 --> 00:50:24,561
- This is so weird. Is it not weird to you?
1089
00:50:24,563 --> 00:50:30,861
- Oui. I love the way my mustache feels on my face
1090
00:50:30,944 --> 00:50:36,906
when I make out with myself. Oh, plus, look at this.
1091
00:50:36,908 --> 00:50:41,079
I look at you, look at me. Huh.
1092
00:50:41,955 --> 00:50:49,753
Okay, I fuck me now. - Wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait.
1093
00:50:49,755 --> 00:50:57,012
I don't think, I'm ready to bang me yet.
1094
00:50:58,722 --> 00:51:03,224
- Okay, what I do when it happens to me,
1095
00:51:03,226 --> 00:51:07,397
something that works every time. - This is working.
1096
00:51:08,065 --> 00:51:18,867
- Is that I breathe and then I like to look at your boobies.
1097
00:51:20,368 --> 00:51:24,037
- Yeah, that's not really working for me. Agh, you gotta still
1098
00:51:24,039 --> 00:51:27,540
have a boner. What the fuck? It's like my body has a mind
1099
00:51:27,542 --> 00:51:31,753
of its own. - Yes. Exactly. I can fuck me now. - No, wait,
1100
00:51:31,755 --> 00:51:45,517
wait, wait, wait. I don't like the way I look. - What?
1101
00:51:45,519 --> 00:51:49,604
- I'm big. I mean, I'm massive
1102
00:51:49,606 --> 00:51:54,859
like a house. Don't look at my chins, just
1103
00:51:54,861 --> 00:52:08,500
look at me. - I am looking. You look at you.
1104
00:52:09,000 --> 00:52:11,126
Lily, you are...
1105
00:52:11,128 --> 00:52:20,218
voluptuous, bodacious. You are full of life.
1106
00:52:20,220 --> 00:52:26,101
You are the embodiment of the divine feminine.
1107
00:52:27,269 --> 00:52:28,518
- Keep talking.
1108
00:52:28,520 --> 00:52:31,980
- You are creating life in this moment right now
1109
00:52:31,982 --> 00:52:35,193
between us. Tell me,
1110
00:52:35,443 --> 00:52:42,115
What could be more beautiful than that? Nothing.
1111
00:52:42,117 --> 00:52:49,497
You're incredible. And your tits are perfection. - Sshhh
1112
00:52:49,499 --> 00:52:53,376
- Oh, what?
1113
00:52:53,378 --> 00:52:56,671
- Oh yeah, That's very good, wait, wait, ugh.
1114
00:52:56,673 --> 00:53:00,093
I feel like there's something between us.
1115
00:53:00,719 --> 00:53:02,137
[ both ] Doggie Style.
1116
00:53:03,972 --> 00:53:10,478
- You're ready? - Oui. - Okay. - Okay, okay, okay.
1117
00:53:11,271 --> 00:53:13,023
[ moans with excitement ]
1118
00:53:15,817 --> 00:53:16,610
- I did it.
1119
00:53:20,655 --> 00:53:26,578
Was that good for you? - For a little while.
1120
00:53:30,624 --> 00:53:42,052
- Ugh. Welcome to being a woman. That was intense. - Yeah.
1121
00:53:43,470 --> 00:53:45,428
I think the mushrooms were off.
1122
00:53:45,430 --> 00:53:51,476
- I think, I am the first man on earth to be penetrated.
1123
00:53:51,478 --> 00:54:00,028
by myself. Why could you- -You are strange man, Philippe.
1124
00:54:20,674 --> 00:54:26,135
Huh? I think I know what we should call our son.
1125
00:54:26,137 --> 00:54:28,388
- Baby Philippe. - No.
1126
00:54:28,390 --> 00:54:36,562
- Baby Milo. It means everything's going to be okay.
1127
00:54:36,564 --> 00:54:45,156
- Oh. - He kicked. He kicked. - He liked it and I liked it.
1128
00:54:45,699 --> 00:54:47,615
- It's from a body swap movie.
1129
00:54:47,617 --> 00:54:56,416
so it seems so appropriate. - Speaking of body swap. - Uh?
1130
00:54:56,418 --> 00:54:58,962
- How do you know so much about body swap movies?
1131
00:55:01,047 --> 00:55:04,465
- I watch them all the time when I was a kid,
1132
00:55:04,467 --> 00:55:10,346
'coz of my mom, - Y'all my mom like the body swap films to.
1133
00:55:10,348 --> 00:55:19,147
- No, she's too busy to watch anything. - I don't understand. So
1134
00:55:19,149 --> 00:55:25,862
then know why do you like the body swap movies? - I hated
1135
00:55:25,864 --> 00:55:31,159
my life. I wanted to be somebody else. So I put all my
1136
00:55:31,161 --> 00:55:34,247
energy into making sure that I would never become like
1137
00:55:34,914 --> 00:55:38,916
my mom, always trying to put out fires, controlling a
1138
00:55:38,918 --> 00:55:43,046
catastrophe she created, never planning for anything.
1139
00:55:43,048 --> 00:55:49,927
She ended up living her life like. nothing mattered. and so,
1140
00:55:49,929 --> 00:55:59,230
nothing mattered. I don't want that kind of cache for our son.
1141
00:55:59,481 --> 00:56:01,816
- I understand.
1142
00:56:03,777 --> 00:56:05,445
[ dings ]
1143
00:56:08,656 --> 00:56:13,244
- We did it. [ both ] We did it. [ speaks French ].
1144
00:56:13,995 --> 00:56:15,372
[ high five ]
1145
00:56:19,584 --> 00:56:23,755
[ box rumbling ]
1146
00:56:29,969 --> 00:56:30,762
[ slips card ]
1147
00:56:32,472 --> 00:56:42,440
[ both] Congratulations. Congratulations? Wait, wait, wait, wait
1148
00:56:42,857 --> 00:56:45,775
- We did everything that we were supposed to do. I don't under-
1149
00:56:45,777 --> 00:56:49,656
this was supposed to work.
1150
00:56:53,618 --> 00:56:56,119
- What else do you think we need to do? - I don't know.
1151
00:56:56,121 --> 00:56:58,162
- Lily, you are the expert at these things
1152
00:56:58,164 --> 00:57:00,373
What do you think it is? I just watched a bunch
1153
00:57:00,375 --> 00:57:03,251
of dumb movies as a kid. I've never actually done this
1154
00:57:03,253 --> 00:57:07,296
before Philippe. - And there's a wait, wait. I have an idea.
1155
00:57:07,298 --> 00:57:12,969
Let me just try something, okay? [ thuds ]
1156
00:57:12,971 --> 00:57:14,262
- What are you doing?
1157
00:57:14,264 --> 00:57:18,975
- I'm trying communicating, telepathically.
1158
00:57:18,977 --> 00:57:22,061
- What? Give me that! - Hey, no.
1159
00:57:22,063 --> 00:57:24,605
- Let me see if we're missing something. - You clearly do not
1160
00:57:24,607 --> 00:57:27,108
know what you're doing, okay, I learned this from the monks,
1161
00:57:27,110 --> 00:57:29,360
I spent a year with them in the mountains.
1162
00:57:29,362 --> 00:57:31,571
- I have had enough of your stupid
1163
00:57:31,573 --> 00:57:35,992
stories Philippe. I just want my body back. Okay?
1164
00:57:35,994 --> 00:57:38,828
- Give this to me. - Stop. - Let me try. - Stop acting like a
1165
00:57:38,830 --> 00:57:43,291
child. - Stop acting like you know everything. - Just. - No.
1166
00:57:43,293 --> 00:57:48,339
- Give it to me. - No - Give me that, now!
1167
00:57:49,549 --> 00:57:51,217
[ box fall on the ground ]
1168
00:57:53,261 --> 00:57:54,053
- Look what you did.
1169
00:57:58,558 --> 00:57:59,350
[ scary sound ]
1170
00:58:02,687 --> 00:58:03,480
[ shaking ]
1171
00:58:08,193 --> 00:58:11,738
- Are we yet over now?
1172
00:58:15,617 --> 00:58:16,409
[ both body falls on the ground ]
1173
00:58:24,834 --> 00:58:27,837
- Oh no. Oh no, no, no.
1174
00:58:30,340 --> 00:58:34,425
- Oh my God. Oh, Philippe!
1175
00:58:34,427 --> 00:58:36,010
[ exclaims excitedly]
1176
00:58:36,012 --> 00:58:37,096
I'm Lily again!
1177
00:58:37,138 --> 00:58:38,095
[ laughs hard ]
1178
00:58:38,097 --> 00:58:40,850
- Oh my God! Baby!
1179
00:58:42,060 --> 00:58:45,396
Its never felt so good to be pregnant. Hi, honey!
1180
00:58:45,438 --> 00:58:54,155
Ugh. My God, Philippe. It worked. Philippe. Hey Philippe.
1181
00:58:55,573 --> 00:59:03,331
Wake up! Philippe?
1182
00:59:03,748 --> 00:59:06,876
[ thumbsucking ]
1183
00:59:14,342 --> 00:59:15,218
- Oh.
1184
00:59:15,593 --> 00:59:21,933
- Where am I? Lily, is that you? I can hear you. Oh my God.
1185
00:59:22,767 --> 00:59:23,560
- Oh my God!
1186
00:59:27,188 --> 00:59:32,485
No. No, mommy's gonna fix this, okay?
1187
00:59:32,735 --> 00:59:35,113
[ cries like a baby ]
1188
00:59:36,447 --> 00:59:40,743
- Mommy's got this. It's so nice to meet you but not yet, okay?
1189
00:59:40,994 --> 00:59:41,784
[ continuesly crying ]
1190
00:59:41,786 --> 00:59:42,577
Mother instinct, Mother instinct, okay, okay
1191
00:59:42,579 --> 00:59:45,290
what I do, what I do.
1192
00:59:45,498 --> 00:59:48,084
- It is so comfortable here.
1193
00:59:49,210 --> 00:59:50,003
[ yawns ]
1194
00:59:51,129 --> 00:59:54,132
This reminds me of the isolation Chambers in Venezuela.
1195
00:59:54,299 --> 00:59:55,592
[ cries loudly ]
1196
00:59:55,717 --> 00:59:56,509
- No, no, no.
1197
00:59:58,344 --> 00:59:59,804
[ continues crying ]
1198
00:59:59,971 --> 01:00:00,763
[ hits head ]
1199
01:00:05,351 --> 01:00:07,395
[ hits self ]
1200
01:00:14,652 --> 01:00:15,862
[ wakes up ]
1201
01:00:16,362 --> 01:00:23,576
I am so tired of this. - Baby Milo. - I have the Baby Milo.
1202
01:00:23,578 --> 01:00:29,290
Oh shit. I'm Philippe again. - I think I was in the womb.
1203
01:00:29,292 --> 01:00:35,838
[ laughs ] That's amazing! It's like a million billion hugs.
1204
01:00:35,840 --> 01:00:41,054
It feels so good. I can't wait to go, my God. What did you do?
1205
01:00:41,095 --> 01:00:41,888
[ startled ]
1206
01:00:42,055 --> 01:00:45,975
- You switch with Baby Milo and I, I got to meet our son,
1207
01:00:47,060 --> 01:00:50,269
but then he started like struggling it with rushing around and I
1208
01:00:50,271 --> 01:00:56,442
- You hit the Baby Milo? - What? No, no, I would never hurt our
1209
01:00:56,444 --> 01:00:58,569
son. -He was here for 30 seconds. You could not
1210
01:00:58,571 --> 01:01:06,579
keep him safe. This is your fault. - This is my fault? - Yes.
1211
01:01:06,954 --> 01:01:15,838
- This is my fault? Haha [speaks French] - My fault?, my fault.
1212
01:01:17,674 --> 01:01:18,466
[ screeching ]
1213
01:01:18,925 --> 01:01:31,268
- No, no. Oh my God. You broke the box and now everything
1214
01:01:31,270 --> 01:01:42,947
is broken. Look around. - No. I did not break the box and
1215
01:01:42,949 --> 01:01:46,242
if everything is broken, maybe it's because the one challenge
1216
01:01:46,244 --> 01:01:49,370
you had to do was to protect our baby for 30 seconds and
1217
01:01:49,372 --> 01:01:53,749
you failed. = Well, at least I'm making an effort. Oh, you
1218
01:01:53,751 --> 01:01:58,254
seem to care about his goats and, and swords and, and running
1219
01:01:58,256 --> 01:02:03,259
around naked with your dick, flopping around. All I'm trying
1220
01:02:03,261 --> 01:02:08,556
to do is give her son a good life. And your "contribution"
1221
01:02:08,558 --> 01:02:15,271
has been taking drugs and eating. Oh, oh yes, indeed. Yeah,
1222
01:02:15,273 --> 01:02:19,775
fucking yourself. Real, Great Philippe, What a great father
1223
01:02:19,777 --> 01:02:24,947
that is? - You want me to? What? Be a planner and a miserable
1224
01:02:24,949 --> 01:02:31,662
person just like you? - Oh my God. I just wish your dumb
1225
01:02:31,664 --> 01:02:37,543
dick wouldn't have broken that condom. - What are you saying
1226
01:02:37,545 --> 01:02:42,047
that you don't want to have baby Milo? - No, what I'm saying
1227
01:02:42,049 --> 01:02:45,428
is I don't want to have Baby Milo with you.
1228
01:02:46,429 --> 01:02:48,765
[ silence ]
1229
01:02:52,477 --> 01:02:56,856
- Huh. I see
1230
01:03:02,445 --> 01:03:07,072
- I'll fix this. I just must have missed something in these
1231
01:03:07,074 --> 01:03:09,867
riddles. I'll fix it like, I fix everything else. Maybe I can
1232
01:03:09,869 --> 01:03:10,953
help. -No.
1233
01:03:17,543 --> 01:03:20,254
[ cleaning up the box ]
1234
01:03:23,341 --> 01:03:26,342
- I'm going to take the magic box and I'm going to try to
1235
01:03:26,344 --> 01:03:31,641
fix it. - Whatever.
1236
01:03:44,946 --> 01:03:48,032
[ music background ]
1237
01:03:48,533 --> 01:03:50,076
[ sighs ]
1238
01:03:52,870 --> 01:03:57,542
- A goat would know what to do.
1239
01:04:06,259 --> 01:04:18,853
= I can fix this. I should have watched the original Freaky,
1240
01:04:18,855 --> 01:04:24,318
Friday. Goddamn you, Lindsay Lohan.
1241
01:04:28,114 --> 01:04:30,616
[ paper srap from wall ]
1242
01:04:33,911 --> 01:04:36,455
- I messed it all up.
1243
01:04:37,957 --> 01:04:41,586
Philippe was right.
1244
01:04:43,337 --> 01:04:45,464
[ creepy sound ]
1245
01:04:47,508 --> 01:04:48,676
[ startled ]
1246
01:04:49,969 --> 01:04:57,558
Oh my God, who are you? - What?, who are you? - Stay away from
1247
01:04:57,560 --> 01:05:03,063
me? - Look, this is just some kind of misunderstanding. - Oh,
1248
01:05:03,065 --> 01:05:08,569
yeah, you need to get out of my cabin. - I rented this cabin
1249
01:05:08,571 --> 01:05:12,698
and you just showed up here in front of me. - You appeared in
1250
01:05:12,700 --> 01:05:17,953
front of me. - Put the sharpie down. Let's just sit down and
1251
01:05:17,955 --> 01:05:22,585
you and I can figure this out together. Okay?
1252
01:05:24,462 --> 01:05:26,672
[ struggles walking ]
1253
01:05:27,340 --> 01:05:29,634
- Okay, oh...
1254
01:05:33,888 --> 01:05:34,722
[ box fell ]
1255
01:05:35,097 --> 01:05:35,890
[ water splash ]
1256
01:05:36,641 --> 01:05:52,363
Something's wrong. Oh, oh. Oh, no, no. No, I cannot do
1257
01:05:52,365 --> 01:06:01,664
this alone. Lily! oh stay in there. Lily! Help!
1258
01:06:01,666 --> 01:06:04,375
- Then the car started teleporting and this guys was ruin
1259
01:06:04,377 --> 01:06:07,463
because I, I took my shit, but I never usually
1260
01:06:07,672 --> 01:06:10,547
take drugs and, and then, and then, he turned to the baby
1261
01:06:10,549 --> 01:06:13,968
was like [ thumbsucking] [ cries like a baby] and then he
1262
01:06:13,970 --> 01:06:17,763
disappeareed, Phillippe is gone. I mess everything up.
1263
01:06:17,765 --> 01:06:25,648
- Philippe? - Yeah. - It's my dad's name. He's pretty goofy guy.
1264
01:06:26,816 --> 01:06:31,276
- How can you be so calm, the world is upside down and now you
1265
01:06:31,278 --> 01:06:37,241
got a crazy lady sobbing in your lap. - Place can be kind
1266
01:06:37,243 --> 01:06:42,373
of weird. I also find that it can give you what you need
1267
01:06:43,958 --> 01:06:47,876
and my parents always taught me. No matter how crazy things
1268
01:06:47,878 --> 01:06:55,175
are around you. It's all going to be okay. That's what
1269
01:06:55,177 --> 01:07:11,150
my name means. - Milo? How do you know that?
1270
01:07:11,152 --> 01:07:20,953
- Oooh... okay. - What would Lily do?, what would Lily do?
1271
01:07:23,289 --> 01:07:31,545
She will talk to you? Okay? Hello, Baby Milo. Ahmm...
1272
01:07:31,547 --> 01:07:39,261
This is your papa speaking. Can you hear me? uhm, I'm going
1273
01:07:39,263 --> 01:07:45,311
to tell you something that I have never told anyone before
1274
01:07:49,774 --> 01:07:58,155
I'm scared. And I, I,don't know how to be a father because
1275
01:07:58,157 --> 01:08:05,748
I don't really know what I'm doing. Ever.
1276
01:08:06,373 --> 01:08:16,884
- What's your uh, mother's name? - Her name was Lily.
1277
01:08:17,343 --> 01:08:22,723
- That's a really nice smile. Seems like you love your mother.
1278
01:08:23,224 --> 01:08:30,395
- Yeah, she was. She was the best mom I could have had.
1279
01:08:30,397 --> 01:08:31,607
- That's awesome.
1280
01:08:35,152 --> 01:08:39,738
Well, Milo. I'm really scared that I'm not ready to be
1281
01:08:39,740 --> 01:08:44,743
a mother and I'm afraid I'm gonna mess up our son because
1282
01:08:44,745 --> 01:08:48,956
all I ever try to do is figure out what to do and I still
1283
01:08:48,958 --> 01:08:52,376
don't know what I'm doing, ever. - Nobody knows what they're
1284
01:08:52,378 --> 01:08:57,464
doing. Nobody's ever ready to be a parent. God knows I
1285
01:08:57,466 --> 01:09:06,014
wasn't. - You have kids? - Yeah. - I'm a grandma.
1286
01:09:06,016 --> 01:09:11,186
- Kids are smart, and they figure things out like my mom
1287
01:09:11,188 --> 01:09:14,148
was a mess. She was, she was so
1288
01:09:14,150 --> 01:09:18,569
controlling and she tried to plan everything. And my dad
1289
01:09:18,571 --> 01:09:25,619
used to tell her that she was the killer of fun. - Hey. - Yeah?
1290
01:09:25,661 --> 01:09:29,371
I mean like, hey, let's get going, it's a great story. - What
1291
01:09:29,373 --> 01:09:32,875
I was gonna say is, took all the good parts from her
1292
01:09:32,877 --> 01:09:37,045
and would see where she would go too far with things and
1293
01:09:37,047 --> 01:09:42,342
use them to check myself and I could see how I could keep
1294
01:09:42,344 --> 01:09:45,306
myself from spinning out of control.
1295
01:09:46,056 --> 01:09:51,143
- And for some reason women pay me to have sex with them.
1296
01:09:51,145 --> 01:09:55,731
Beautiful women. Can you believe that? huh.
1297
01:09:55,733 --> 01:10:01,528
Just like that, [ snaps ] I became a father. I think that
1298
01:10:01,530 --> 01:10:05,574
that is more exciting than getting paid by beautiful
1299
01:10:05,576 --> 01:10:13,874
women to have sex with them. No, no. no, it's not but you
1300
01:10:13,876 --> 01:10:16,460
will be the second. Most exciting thing that has ever happened
1301
01:10:16,462 --> 01:10:22,382
to me. Oh, ow, it's coming back. Okay.
1302
01:10:22,384 --> 01:10:29,473
- And my dad, [ chuckles ] My dad was crazy.
1303
01:10:29,475 --> 01:10:32,643
He would always talk about the goats and he would
1304
01:10:32,645 --> 01:10:36,271
take us on these crazy adventures and get us into all kinds
1305
01:10:36,273 --> 01:10:40,150
of crazy situations. And my mom would yell at him and say
1306
01:10:40,152 --> 01:10:45,239
that he was trying to get us killed. But it all worked
1307
01:10:45,241 --> 01:10:52,246
out and he would bounce back. - Why did you come to this
1308
01:10:52,248 --> 01:11:06,677
crazy place? - To reconnect with my parents. They've both
1309
01:11:06,679 --> 01:11:13,850
passed away and I miss them a lot. - I'm sorry, - It's okay.
1310
01:11:13,852 --> 01:11:18,855
I mean they had an amazing life and my mom gave me stability.
1311
01:11:18,857 --> 01:11:24,861
And my dad taught me how to live with adventure and more
1312
01:11:24,863 --> 01:11:32,079
than anything. They just, they gave me a lot of love. I
1313
01:11:32,913 --> 01:11:39,545
miss my mom's hugs. She gave the best hugs.
1314
01:11:39,795 --> 01:11:44,550
- Oh honey, come here.
1315
01:11:45,968 --> 01:11:47,344
[ sniffs ]
1316
01:11:48,846 --> 01:11:58,063
- I love you so much. [ sniffs ] - Sorry, what?
1317
01:12:01,025 --> 01:12:03,610
[ earthquake ]
1318
01:12:07,698 --> 01:12:08,490
[ vase breakes]
1319
01:12:21,045 --> 01:12:23,589
[ head hit the table
1320
01:12:25,758 --> 01:12:33,013
- Huh, I'm back. What?, where the fuck am I?
1321
01:12:33,015 --> 01:12:39,980
- Whooh. oh, this is happening, okay, [ exhales ]
1322
01:12:41,565 --> 01:12:42,358
Philippe!
1323
01:12:42,900 --> 01:12:46,026
- Why am I back in the cabin?
1324
01:12:46,028 --> 01:12:53,077
Huh? We have switched. Yes. And I'm fixed.
1325
01:12:55,871 --> 01:13:02,876
Lily, Lily! I'm so not prepared for this. I'm so not prepared
1326
01:13:02,878 --> 01:13:08,131
for this. Lily, here I come. -This is fucking crazy. This is
1327
01:13:08,133 --> 01:13:14,137
really dangerous. This is not part of the plan, but Baby Milo
1328
01:13:14,139 --> 01:13:20,769
said, and he smiles when he thinks of me. Okay, I can do
1329
01:13:20,771 --> 01:13:27,361
this. I can do this. I am so fucking prepared. - I'm so not
1330
01:13:29,488 --> 01:13:33,448
prepared for this. I'm so not prepared for this. - Oh, I'm fully
1331
01:13:33,450 --> 01:13:35,075
prepared for this. - How can you say this?
1332
01:13:35,077 --> 01:13:38,455
Because I am the divine feminine motherfucker.
1333
01:13:38,664 --> 01:13:42,165
And I'm about to give birth on this beach and we are gonna
1334
01:13:42,167 --> 01:13:48,755
be great fucking parents. - We are? You are saying that
1335
01:13:48,757 --> 01:13:53,053
you are okay? with me being the father again. I weirdly
1336
01:13:54,346 --> 01:13:59,683
wouldn't have it any other way. -Neither could I. - Oh. - What?
1337
01:13:59,685 --> 01:14:01,937
What, what, what, what, what
1338
01:14:02,396 --> 01:14:04,314
[ in pain ]
1339
01:14:05,065 --> 01:14:07,858
- You know what? It's not as bad as I thought it would be.
1340
01:14:07,860 --> 01:14:10,527
- Oh good [ laughs ] good
1341
01:14:10,529 --> 01:14:13,363
- Oh God. No. Something is wrong. Something is really wrong.
1342
01:14:13,365 --> 01:14:19,494
- Okay, okay, I will check, I will check. - Okay, - Alright.
1343
01:14:19,496 --> 01:14:20,537
- Oh-oh! - Oh-oh? Why oh-oh? wh- why? oh-oh?
1344
01:14:20,539 --> 01:14:26,168
- The baby is facing the wrong direction. - The baby's breech?
1345
01:14:26,170 --> 01:14:27,961
- Yes. - Philippe that's really bad.
1346
01:14:27,963 --> 01:14:30,046
- I think I know what to do. -You do? - Yes I know
1347
01:14:30,048 --> 01:14:34,551
what to do. - Okay. - Baby Milo, you need to turn around. - Is
1348
01:14:34,553 --> 01:14:37,637
that gonna work, Philippe? He's gonna get stuck on the umbilical
1349
01:14:37,639 --> 01:14:42,893
cord. - Yes. - Be careful not to get caught on your umbilical
1350
01:14:42,895 --> 01:14:46,440
cord. - Stop yelling into my vagina that's not helping.
1351
01:14:47,483 --> 01:14:50,777
- I'm so sorry Lily. I'm so not prepared for this.
1352
01:14:50,861 --> 01:14:58,076
I'm just an idiot. Hey, you are not an idiot. Mostly. Okay,
1353
01:14:58,243 --> 01:15:01,953
and you are prepared for this because Nature has been doing
1354
01:15:01,955 --> 01:15:05,540
this for a million years and you are the one that taught
1355
01:15:05,542 --> 01:15:10,670
me that we are one with nature. So, we're fine. We can do
1356
01:15:10,672 --> 01:15:21,056
this. - I can do this. Thank you for this great speech.
1357
01:15:21,058 --> 01:15:24,643
- I'm gonna call my buddy down. I'm going to need you to
1358
01:15:24,645 --> 01:15:28,438
be my doctor. - I love playing doctor. - Put your hands on
1359
01:15:28,440 --> 01:15:32,943
my belly. - Okay. - And you're gonna, turn the baby...and my
1360
01:15:32,945 --> 01:15:35,572
body's gonna do the rest. - I can do this.
1361
01:15:35,906 --> 01:15:40,534
- Okay? - Okay. - Ready? - I make it one for you.
1362
01:15:40,536 --> 01:15:43,497
- Ready? ... Fu-u-u-u-u-u-c-k!
1363
01:15:44,206 --> 01:15:45,249
[ pushes ]
1364
01:15:45,374 --> 01:15:48,542
- Aww, fuck! - No, do not distress. Just keep listening
1365
01:15:48,544 --> 01:15:52,837
to your body. - Listen to my body. Okay, this all weekend was
1366
01:15:52,839 --> 01:15:56,299
not part of the plan, but it was fine. - Yes. - Sort of.
1367
01:15:56,301 --> 01:15:58,760
- It was great. We ate and we danced. And
1368
01:15:58,762 --> 01:16:05,644
we made love, okay. - Okay. [ pushes ] Aww.
1369
01:16:06,895 --> 01:16:13,358
- It's fixed. - Huh. What? - Yes. - You fixed it for real?
1370
01:16:13,360 --> 01:16:16,861
- Oui, yes. I remembered. I have actually done this before.
1371
01:16:16,863 --> 01:16:20,867
- You turn breech-ed babies before? Yes. I have have deliver
1372
01:16:21,326 --> 01:16:26,496
many baby goats. It's actually very, very common. [ laughs ] Are
1373
01:16:26,498 --> 01:16:31,376
you fucking telling me, that the goats actually prepared you
1374
01:16:31,378 --> 01:16:36,298
for this birth? - Oui. [ laughs ] - That's insane, that's
1375
01:16:36,300 --> 01:16:41,636
fucking... Whoah my God! Oh, oh my body
1376
01:16:41,638 --> 01:16:44,306
it wants me to push. -Then push. - Okay, you have to catch Baby
1377
01:16:44,308 --> 01:16:48,560
Milo. - Okay, I will catch Baby Milo. - Okay baby,
1378
01:16:48,562 --> 01:16:50,270
[ pushes ]
1379
01:16:50,272 --> 01:16:59,489
[ both pushes ]
1380
01:16:59,740 --> 01:17:01,867
[ baby crying ]
1381
01:17:03,660 --> 01:17:11,333
- I was wrong, this is the most exciting I will ever be.
1382
01:17:11,335 --> 01:17:14,046
[ baby crying ]
1383
01:17:14,087 --> 01:17:18,592
- Oh my God! Holy shit! We did it.
1384
01:17:20,302 --> 01:17:26,222
- We are a team - We are a team. [ laughs ]
1385
01:17:26,224 --> 01:17:27,017
[ baby crying ]
1386
01:17:27,309 --> 01:17:28,101
[ meh-eee-eh ]
1387
01:17:28,685 --> 01:17:35,231
- What? - Look at...the goat came. [ laughs ]
1388
01:17:35,233 --> 01:17:37,778
- I love goat. - You fucking crazy. - Look!
1389
01:17:38,153 --> 01:17:43,742
I have a son! [ laughs ] - Are you fucking kidding me?
1390
01:17:43,950 --> 01:17:45,535
- No. [ laughs continously ]
1391
01:17:45,786 --> 01:17:47,788
[ high five ]
1392
01:17:49,289 --> 01:17:59,716
[ music background ]
1393
01:18:00,467 --> 01:18:03,970
- Okay, uhm, line. [ beeps ]
1394
01:18:09,685 --> 01:18:11,144
-Shit, what is my line?
1395
01:18:12,521 --> 01:18:14,854
- Give it to me so I can show you how to do it. - No.
1396
01:18:14,856 --> 01:18:17,732
- My dick sucks wet and they're not real big [ laughs ]
1397
01:18:17,734 --> 01:18:21,653
- Full hand, full hand and maybe a little... check your but.
1398
01:18:21,655 --> 01:18:24,032
I like that! [ laughing in distant ]
1399
01:18:24,408 --> 01:18:26,868
- You're getting your coccaine. - Yup
1400
01:18:28,829 --> 01:18:32,789
- No it's not really good. - No? - Penis? - High fly the boner,
1401
01:18:32,791 --> 01:18:35,252
and you can start from this area.
1402
01:18:36,461 --> 01:18:38,463
- Okay. - Can we do it again?
1403
01:18:38,755 --> 01:18:41,756
- Before you get into, I'm giving you a boner, right? Who do you
1404
01:18:41,758 --> 01:18:44,467
wanna take it from? - Wait, so you just raking it in? - Yeah,
1405
01:18:44,469 --> 01:18:48,471
- Then that's it. - Okay. - You just so sure he's so good. This
1406
01:18:48,473 --> 01:18:52,978
is our [ speaks French ]. This is the most amazing thing I ever-
1407
01:18:53,729 --> 01:19:00,569
Take 4: [ beep ] you know what is right at you. [ laughs ]
1408
01:19:03,530 --> 01:19:04,322
[ shouts ]
1409
01:19:13,540 --> 01:19:15,000
[ laughs ] - You stop. [ laughs ]
1410
01:19:15,792 --> 01:19:18,251
- You shut up. Let me... [ laughs ] - I'm trying to compose.
1411
01:19:18,253 --> 01:19:19,755
- Okay.
1412
01:19:21,089 --> 01:19:21,923
[ laughs ]
1413
01:19:34,144 --> 01:19:47,864
Okay, yeah. I have a big head head.
1414
01:19:47,866 --> 01:19:48,658
[ laughs ]
1415
01:19:50,994 --> 01:19:51,785
[ beep ]
1416
01:19:51,787 --> 01:19:54,746
- And then the car stopped, can we go again... ah.
1417
01:19:54,748 --> 01:19:57,292
I forgot my lines. - Yeah.
1418
01:20:00,754 --> 01:20:10,637
What Philippe, uh, Lily were, uh, what? Lily? no, I don't.
1419
01:20:10,639 --> 01:20:17,854
[ spits multiple times ]
1420
01:20:18,104 --> 01:20:23,652
- Shut the fuck up. - Hmm [ laughs ]
1421
01:20:23,902 --> 01:20:28,323
- It only broke [ speaks French ] [ laughs ]
1422
01:20:28,406 --> 01:20:32,325
- Okay, Shut, shut the fuck up both of you.
1423
01:20:32,327 --> 01:20:34,830
- I can't undo my face.
1424
01:20:35,539 --> 01:20:36,331
[ laughs ]
1425
01:20:38,458 --> 01:20:42,838
- you looks... ready... for the... pick up.
1426
01:20:44,214 --> 01:20:47,092
[ kissing ]
1427
01:20:47,717 --> 01:20:48,510
- Bebe!
1428
01:20:49,427 --> 01:20:50,512
[ beep ]
1429
01:20:51,388 --> 01:20:55,976
[ drums music bacround ]
1430
01:20:57,602 --> 01:21:01,940
[ music background ]
1431
01:21:03,692 --> 01:21:04,484
- Whoah!
1432
01:21:05,110 --> 01:21:05,902
- Perfect.
1433
01:21:09,322 --> 01:21:10,113
- What?
1434
01:21:10,115 --> 01:21:10,947
[ laughs ]
1435
01:21:10,949 --> 01:21:14,995
- This is my room so, made it [ laughs ]
1436
01:21:15,370 --> 01:21:16,371
Hahahaha!
1437
01:21:17,247 --> 01:21:19,457
- Bouund... [ laughs ]
1438
01:21:20,584 --> 01:21:26,548
- No mushrooms. - No! [ laughs ] - No!
1439
01:21:26,673 --> 01:21:30,468
- Is the bow shadow on his butt or you just... - No. - Okay.
1440
01:21:30,677 --> 01:21:32,721
[ bow snaps ]
1441
01:21:33,054 --> 01:21:34,848
- Get it first...
1442
01:21:35,140 --> 01:21:35,932
[END]
101524
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.