All language subtitles for Swap.Me.Baby.2022.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:09,966 [drums background] 2 00:00:09,968 --> 00:00:13,428 [intense drums background] 3 00:00:13,430 --> 00:00:14,303 [counselor sighs] 4 00:00:14,305 --> 00:00:15,346 [intense drums background] 5 00:00:15,348 --> 00:00:17,976 - If you don't get your shit together, your baby is fucked. 6 00:00:18,059 --> 00:00:21,229 - This is not my fault. I am fully prepared. 7 00:00:21,563 --> 00:00:22,689 - She's very good. 8 00:00:24,441 --> 00:00:26,151 - How did this happen? 9 00:00:26,234 --> 00:00:27,027 - Exactly? 10 00:00:27,277 --> 00:00:28,069 - We had great sex. 11 00:00:29,487 --> 00:00:31,239 - Uh, He's, um, 12 00:00:31,322 --> 00:00:32,155 [clears throat] 13 00:00:32,157 --> 00:00:35,243 an escort and the condom broke, out of time date. 14 00:00:36,244 --> 00:00:37,620 - Wait, you've paid for this? 15 00:00:38,038 --> 00:00:38,830 I mean, no offence. 16 00:00:38,955 --> 00:00:40,331 - She has a good tip too, 17 00:00:41,082 --> 00:00:41,958 and a good review. 18 00:00:42,500 --> 00:00:43,291 - Just try this, 19 00:00:43,293 --> 00:00:45,001 If you squint, 20 00:00:45,003 --> 00:00:46,087 hard, 21 00:00:46,212 --> 00:00:48,087 it kind of looks like one of those guys 22 00:00:48,089 --> 00:00:49,841 on those cheesy, romance novels 23 00:00:50,467 --> 00:00:51,301 and then the horse... 24 00:00:51,593 --> 00:00:52,469 - Didn't kind of see it? 25 00:00:52,927 --> 00:00:53,718 Again? 26 00:00:53,720 --> 00:00:55,555 - Of friend Fabio. 27 00:00:55,847 --> 00:00:56,637 - Yes. 28 00:00:56,639 --> 00:00:57,807 Yes. Yes, exactly. 29 00:00:58,224 --> 00:00:59,059 A friend. 30 00:00:59,601 --> 00:01:00,393 - Okay. 31 00:01:01,144 --> 00:01:01,936 Philippe, 32 00:01:02,228 --> 00:01:04,353 Lily would like you to be 33 00:01:04,355 --> 00:01:05,732 more involved in the planning. 34 00:01:05,899 --> 00:01:07,358 What do you need from her? 35 00:01:07,609 --> 00:01:08,735 - I would like her to relax. 36 00:01:09,235 --> 00:01:11,110 - How? Could I relax when you were gonna 37 00:01:11,112 --> 00:01:12,614 fuck up our child. 38 00:01:12,697 --> 00:01:14,238 - I will not fuck baby Philippe. 39 00:01:14,240 --> 00:01:15,531 - We're not calling him that. 40 00:01:15,533 --> 00:01:16,365 - Why not? 41 00:01:16,367 --> 00:01:17,867 - Because I would rather call our baby. 42 00:01:17,869 --> 00:01:19,494 Baby Hitler, than name after you. 43 00:01:19,496 --> 00:01:20,703 - Baby Hitler? - Yeah. 44 00:01:20,705 --> 00:01:22,582 - You are just upset because of the goats. 45 00:01:23,333 --> 00:01:24,125 - The goats? 46 00:01:25,502 --> 00:01:26,419 - He, um... 47 00:01:27,045 --> 00:01:29,214 he wants to raise our kid on a goat farm. 48 00:01:29,422 --> 00:01:31,964 He thinks that the goats will teach him, everything 49 00:01:31,966 --> 00:01:33,384 that he needs to know in life. 50 00:01:35,386 --> 00:01:37,180 - Philippe, that's not a candy, 51 00:01:37,305 --> 00:01:39,015 it's a marble. Spit it out. 52 00:01:39,057 --> 00:01:39,972 [music background] 53 00:01:39,974 --> 00:01:40,809 - Nope. 54 00:01:42,894 --> 00:01:43,728 [spits out] 55 00:01:44,104 --> 00:01:45,188 [marble thuds on the floor] 56 00:01:45,605 --> 00:01:46,397 - Sorry. 57 00:01:47,023 --> 00:01:50,650 [music background] 58 00:01:50,652 --> 00:01:52,195 - I have something that can help. 59 00:01:52,779 --> 00:01:53,780 [shrieks] 60 00:01:54,572 --> 00:01:55,822 [magical background] 61 00:01:55,824 --> 00:01:56,614 [box thuds on the table] [magical background] 62 00:01:56,616 --> 00:02:01,828 [magical music background] 63 00:02:01,830 --> 00:02:02,747 - A magic box? 64 00:02:02,914 --> 00:02:05,208 - Yes, a Magic Box. 65 00:02:05,667 --> 00:02:08,753 I only bring this one out for my most special cases. 66 00:02:09,212 --> 00:02:10,378 - I'm sorry. What is this? 67 00:02:10,380 --> 00:02:11,170 - Open it. 68 00:02:11,172 --> 00:02:11,963 Together. 69 00:02:11,965 --> 00:02:18,511 [music background] 70 00:02:18,513 --> 00:02:19,389 [gasps] 71 00:02:19,973 --> 00:02:21,349 - Oh, you got the cabin. 72 00:02:21,432 --> 00:02:22,600 - I love nature. 73 00:02:22,642 --> 00:02:23,768 - I don't do nature. 74 00:02:23,852 --> 00:02:24,894 - It's okay Lily. 75 00:02:24,978 --> 00:02:27,645 This place has a way of giving you 76 00:02:27,647 --> 00:02:28,898 exactly what you need. 77 00:02:29,107 --> 00:02:31,734 But you do have to do everything, together. 78 00:02:32,652 --> 00:02:33,528 Trust me. 79 00:02:34,070 --> 00:02:35,613 Just spend a weekend here. 80 00:02:35,738 --> 00:02:37,740 You'll see each other in a whole new light. 81 00:02:38,241 --> 00:02:39,367 I guarantee it. 82 00:02:40,160 --> 00:02:41,995 - Thank you, magical therapist. 83 00:02:42,704 --> 00:02:51,586 [music background] 84 00:02:51,588 --> 00:02:53,713 - [car radio] There's some important things you need to know 85 00:02:53,715 --> 00:02:55,089 as a parent. 86 00:02:55,091 --> 00:02:56,426 Number 1, the crib. 87 00:02:56,718 --> 00:02:58,926 The crib could be a safe haven for the baby, 88 00:02:58,928 --> 00:03:01,723 but it can strangle the baby if you're not careful. 89 00:03:01,848 --> 00:03:03,266 - Did you hear that, Philippe? 90 00:03:03,349 --> 00:03:04,184 - No. 91 00:03:04,350 --> 00:03:05,143 [crumple] 92 00:03:06,853 --> 00:03:08,936 [plays a toy doink] 93 00:03:08,938 --> 00:03:10,023 - Philippe, what is that? 94 00:03:10,273 --> 00:03:11,107 - Oh, it's a doink. 95 00:03:11,566 --> 00:03:13,193 I got this for baby Philippe. 96 00:03:13,860 --> 00:03:14,650 [plays a toy doink] 97 00:03:14,652 --> 00:03:16,152 - He's going to be very musical. I think. 98 00:03:16,154 --> 00:03:16,946 [plays a toy doink] 99 00:03:17,447 --> 00:03:19,449 - I really need you to listen to this. [plays a toy doink] 100 00:03:20,116 --> 00:03:21,951 - Maybe you should listen to this. [plays a toy doink] 101 00:03:22,327 --> 00:03:23,119 [scoffs] [click] 102 00:03:23,703 --> 00:03:26,495 [car radio] Number 2, the next thing you've stay in your house 103 00:03:26,497 --> 00:03:28,625 is electronic medium. 104 00:03:29,167 --> 00:03:30,166 - Come on. 105 00:03:30,168 --> 00:03:31,751 -Could you just get rid of it, please? [toy clang] 106 00:03:31,753 --> 00:03:33,753 You don't want to be a musician like, uh, 107 00:03:33,755 --> 00:03:36,424 Bruce Springsteen or Samuel Jackson. [toy clang] 108 00:03:36,674 --> 00:03:39,093 - I think we'll just give him a real piano. Okay? 109 00:03:39,886 --> 00:03:40,678 - No! 110 00:03:41,054 --> 00:03:41,846 [sighs] 111 00:03:42,263 --> 00:03:43,223 [sighs] 112 00:03:43,389 --> 00:03:45,225 - Au revoir, baby Philippe's toy. 113 00:03:45,308 --> 00:03:47,433 - We're not calling him that. I need you to focus. 114 00:03:47,435 --> 00:03:49,310 -[clicks on radio] Thirdly, you also cannot eat 115 00:03:49,312 --> 00:03:51,314 licorice or soft cheeses. 116 00:03:51,356 --> 00:03:54,150 - See, this is very good information for the both of us. 117 00:03:54,359 --> 00:03:56,194 I didn't know that you couldn't have brie and..[chuckles] 118 00:03:56,527 --> 00:03:58,444 you have no idea of the massive amounts of bries that 119 00:03:58,446 --> 00:03:59,862 I would have consumed before... 120 00:03:59,864 --> 00:04:01,532 what are you doing? 121 00:04:01,574 --> 00:04:02,909 - Nothing. I got it. 122 00:04:03,243 --> 00:04:04,410 - What is that? [crumples] 123 00:04:04,786 --> 00:04:05,662 - It is nothing. 124 00:04:05,703 --> 00:04:06,871 - What is this? 125 00:04:06,955 --> 00:04:07,872 [crumples] 126 00:04:08,790 --> 00:04:10,833 Magic mushrooms? 127 00:04:11,376 --> 00:04:13,544 Magic mushrooms! 128 00:04:15,046 --> 00:04:15,878 - Uh, maybe? 129 00:04:15,880 --> 00:04:16,671 - Huh. 130 00:04:16,673 --> 00:04:18,508 -[radio] The fourth thing that can kill your baby 131 00:04:18,633 --> 00:04:20,426 is drugs in the house. 132 00:04:20,468 --> 00:04:21,259 [crumples] 133 00:04:21,261 --> 00:04:23,012 -Wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait. 134 00:04:23,805 --> 00:04:24,845 Alright. 135 00:04:24,847 --> 00:04:26,557 We are not even in the house. 136 00:04:26,724 --> 00:04:29,058 -[sighs] - Okay, and it is not a drug. 137 00:04:29,060 --> 00:04:29,850 [sighs] 138 00:04:29,852 --> 00:04:30,853 - It is medicine. 139 00:04:31,646 --> 00:04:32,853 You seem very tense. 140 00:04:32,855 --> 00:04:33,646 - Yeah. 141 00:04:33,648 --> 00:04:34,480 Owhh... 142 00:04:34,482 --> 00:04:35,273 - How is this? 143 00:04:35,275 --> 00:04:36,067 [groans] 144 00:04:36,693 --> 00:04:37,483 [moans] 145 00:04:37,485 --> 00:04:38,567 - You need to relax. 146 00:04:38,569 --> 00:04:39,612 - I really need to relax. 147 00:04:39,696 --> 00:04:40,697 - I'm sorry. 148 00:04:40,738 --> 00:04:43,239 I know you think, I don't take this serious 149 00:04:43,241 --> 00:04:46,119 but I assure you I take this very, very serious. 150 00:04:46,160 --> 00:04:47,120 It's my baby too. 151 00:04:47,453 --> 00:04:49,706 And the therapist said, you and I are supposed 152 00:04:49,747 --> 00:04:51,124 to get to know each other. 153 00:04:51,916 --> 00:04:52,748 Is this good? 154 00:04:52,750 --> 00:04:53,541 Yeah? 155 00:04:53,543 --> 00:04:54,500 - It is nice. 156 00:04:54,502 --> 00:04:56,669 -Yes, and I think we can really get to know each other 157 00:04:56,671 --> 00:05:00,216 really well, in a deep way with magic mushrooms. 158 00:05:01,259 --> 00:05:02,051 - Mmm.. 159 00:05:02,135 --> 00:05:02,927 - Right? 160 00:05:03,094 --> 00:05:03,886 [crumples] 161 00:05:03,970 --> 00:05:04,760 - No! [crumples] 162 00:05:04,762 --> 00:05:05,886 - [shouts] No!!! 163 00:05:05,888 --> 00:05:14,812 [music background] 164 00:05:14,814 --> 00:05:17,982 [car engine] [music background] 165 00:05:17,984 --> 00:05:18,776 [footsteps] 166 00:05:21,446 --> 00:05:22,697 [car door closes] 167 00:05:24,699 --> 00:05:26,284 [footsteps] 168 00:05:28,077 --> 00:05:28,868 [footsteps] 169 00:05:28,870 --> 00:05:30,747 - We can still have a good time, you know. 170 00:05:32,248 --> 00:05:33,791 - You are the killer of fun. 171 00:05:34,167 --> 00:05:36,709 - [footsteps] You don't even know what a good time is. 172 00:05:36,711 --> 00:05:37,710 [continue footsteps] 173 00:05:37,712 --> 00:05:40,757 - Hey. Do you mind open your baby mama with some of her bags? 174 00:05:42,842 --> 00:05:43,634 - Only, 175 00:05:44,635 --> 00:05:45,970 because I'm a gentleman. 176 00:05:46,346 --> 00:05:47,136 - Thank you. 177 00:05:47,138 --> 00:05:48,012 [footsteps] 178 00:05:48,014 --> 00:05:49,055 [car door closes] 179 00:05:49,057 --> 00:05:52,310 [backdoor opens] 180 00:05:53,019 --> 00:05:53,851 [shocked] 181 00:05:53,853 --> 00:05:55,936 [intense music background] 182 00:05:55,938 --> 00:05:56,979 [bell background] 183 00:05:56,981 --> 00:05:58,316 -We're here for two days. 184 00:05:58,566 --> 00:06:00,274 - Yeah. We have a lot of planning to do. 185 00:06:00,276 --> 00:06:01,984 Listen, I have to go through everything that 186 00:06:01,986 --> 00:06:03,488 I already know and teach it to you. 187 00:06:03,654 --> 00:06:06,240 - Oh, so your way of planning is okay and mine is not. 188 00:06:06,532 --> 00:06:08,743 - Philippe, taking mushrooms is not planning for a baby. 189 00:06:08,868 --> 00:06:10,787 - Of... because of the podcast? 190 00:06:11,371 --> 00:06:13,371 - You really need to grow up, okay? 191 00:06:13,373 --> 00:06:15,166 This is happening, 192 00:06:15,375 --> 00:06:18,336 and I'm doing all of this for our baby. 193 00:06:19,253 --> 00:06:20,129 - I am too. 194 00:06:20,338 --> 00:06:21,422 [footsteps] 195 00:06:21,464 --> 00:06:23,422 - Could you please help me with the luggage? 196 00:06:23,424 --> 00:06:24,258 [footsteps] 197 00:06:24,842 --> 00:06:25,885 [scoofs] 198 00:06:28,096 --> 00:06:28,971 - No, thank you. 199 00:06:29,347 --> 00:06:30,139 - What? 200 00:06:31,307 --> 00:06:32,100 Philippe? 201 00:06:32,600 --> 00:06:33,559 What do you mean? 202 00:06:33,643 --> 00:06:34,435 No, thank you. 203 00:06:34,602 --> 00:06:35,976 Can you... [luggage drops] 204 00:06:35,978 --> 00:06:38,231 Can you just help [luggage drops] me with one? 205 00:06:38,981 --> 00:06:39,774 [footsteps] 206 00:06:41,984 --> 00:06:42,777 [struggles luggage] 207 00:06:43,027 --> 00:06:44,278 Fuck feminism. 208 00:06:44,320 --> 00:06:45,113 [drops bag] 209 00:06:46,072 --> 00:06:47,657 - Just as I suspected, 210 00:06:48,282 --> 00:06:49,073 No good. 211 00:06:49,075 --> 00:06:50,159 [luggage banging] 212 00:06:51,369 --> 00:06:52,159 [door creaks] 213 00:06:52,161 --> 00:06:54,912 - You stupid... is trying to kill me. 214 00:06:54,914 --> 00:06:55,704 [breathes heavily] 215 00:06:55,706 --> 00:06:57,166 Oh, God. [shuts the door] 216 00:06:57,625 --> 00:06:58,626 [breathes heavily] [drops the bag] 217 00:06:59,669 --> 00:07:00,503 Okay. 218 00:07:01,546 --> 00:07:02,588 I can make this work. 219 00:07:03,256 --> 00:07:04,048 [head bangs to the wall] 220 00:07:04,132 --> 00:07:08,010 We can put the list of all of the potential baby names. 221 00:07:09,762 --> 00:07:10,555 Right there. 222 00:07:11,389 --> 00:07:12,181 I see it. 223 00:07:13,141 --> 00:07:15,393 and then we can do the vision board for the baby's future, 224 00:07:15,935 --> 00:07:16,727 here. 225 00:07:17,895 --> 00:07:20,062 And then the financial planning for our entire future 226 00:07:20,064 --> 00:07:21,105 can go right here. 227 00:07:21,107 --> 00:07:22,066 [head bangs to the wall] 228 00:07:22,150 --> 00:07:23,734 Okay, I can work with this. 229 00:07:24,318 --> 00:07:26,404 - This is a stupid vacation. 230 00:07:26,612 --> 00:07:29,115 - It's not, a vacation, Philippe. 231 00:07:29,282 --> 00:07:30,950 - Yes. It is becoming clear to me, 232 00:07:31,325 --> 00:07:34,787 stuck in this stuffed-it box surrounded by boring work, 233 00:07:34,996 --> 00:07:37,957 and the only company is that killed our fun. 234 00:07:39,417 --> 00:07:41,335 This vacation is going to be... 235 00:07:41,544 --> 00:07:44,753 [magical music background] 236 00:07:44,755 --> 00:07:46,172 -[speaking French] Okoya amour. 237 00:07:46,174 --> 00:07:49,925 [magical music background] 238 00:07:49,927 --> 00:07:50,761 - What is it? 239 00:07:50,970 --> 00:07:51,760 [stumbles] Aww. 240 00:07:51,762 --> 00:07:52,761 [magical music background] 241 00:07:52,763 --> 00:07:54,682 [knocks windowed door] Hey, we have things to do. 242 00:07:55,683 --> 00:07:58,060 - Now this, is what I'm talking about. 243 00:07:58,311 --> 00:07:59,602 [sniffs air] 244 00:07:59,604 --> 00:08:00,394 - [door knocks] [distant voice] Hey... 245 00:08:00,396 --> 00:08:01,814 [exhales air] 246 00:08:01,856 --> 00:08:02,690 - Nature. 247 00:08:02,940 --> 00:08:03,900 Here I come. 248 00:08:04,400 --> 00:08:05,985 [zoom] [stretches hands] 249 00:08:06,068 --> 00:08:06,861 [zoom] 250 00:08:06,944 --> 00:08:08,112 [zoom] [stomps and adjusts sandals] 251 00:08:08,321 --> 00:08:09,111 [zips bag straps] 252 00:08:09,113 --> 00:08:09,945 [sniffs] 253 00:08:09,947 --> 00:08:15,451 [country music background] 254 00:08:15,453 --> 00:08:16,452 [eagle screech background] 255 00:08:16,454 --> 00:08:17,288 [country music background] 256 00:08:17,330 --> 00:08:18,120 [books thud on the table] 257 00:08:18,122 --> 00:08:20,414 [country music background] 258 00:08:20,416 --> 00:08:21,207 [notepapers thud] 259 00:08:21,209 --> 00:08:24,001 [country music background] 260 00:08:24,003 --> 00:08:24,877 [book slides over another book] 261 00:08:24,879 --> 00:08:25,711 [country music background] 262 00:08:25,713 --> 00:08:27,713 [paper clip slides on table] 263 00:08:27,715 --> 00:08:28,506 [yarn stretches] 264 00:08:28,508 --> 00:08:29,342 [scotch tape stretches and tears] 265 00:08:29,675 --> 00:08:30,466 [opens markers] 266 00:08:30,468 --> 00:08:32,927 [country music background] 267 00:08:32,929 --> 00:08:33,761 [throws bag] 268 00:08:33,763 --> 00:08:37,723 [country music background] 269 00:08:37,725 --> 00:08:38,516 - Wooh... 270 00:08:38,518 --> 00:08:39,769 [splash] 271 00:08:40,311 --> 00:08:41,103 [sticks notepaper] 272 00:08:41,354 --> 00:08:42,146 [flips notepaper] 273 00:08:42,647 --> 00:08:43,439 [sticks notepaper] 274 00:08:43,856 --> 00:08:44,649 [sticks notepaper] 275 00:08:45,233 --> 00:08:46,065 [sticks notepaper] 276 00:08:46,067 --> 00:08:54,573 [orchestra music background] 277 00:08:54,575 --> 00:08:55,407 [cleans table] 278 00:08:55,409 --> 00:08:56,494 -Don't you worry, little guy. 279 00:08:57,203 --> 00:09:00,039 I've got your whole life planned out for you. 280 00:09:01,207 --> 00:09:07,753 [relaxing music background] 281 00:09:07,755 --> 00:09:08,756 [drops, zoom. zips bag] 282 00:09:08,881 --> 00:09:09,672 [zoom] 283 00:09:09,674 --> 00:09:10,923 [music background] 284 00:09:10,925 --> 00:09:11,715 [opens plastic zipper] 285 00:09:11,717 --> 00:09:12,758 [crumples] 286 00:09:12,760 --> 00:09:13,551 [opens mouth] 287 00:09:13,553 --> 00:09:19,640 [music background] 288 00:09:19,642 --> 00:09:25,229 [swings hammock] 289 00:09:25,231 --> 00:09:26,063 - Come here. 290 00:09:26,065 --> 00:09:31,360 [music background] 291 00:09:31,362 --> 00:09:33,906 [swings hammock] [bird chirping] 292 00:09:33,948 --> 00:09:34,863 Hey, little bird. 293 00:09:34,865 --> 00:09:35,656 [swings hammock] [bird chirping] 294 00:09:35,658 --> 00:09:37,700 [bird chirping] 295 00:09:37,702 --> 00:09:40,454 [laughs unconsciously] 296 00:09:40,788 --> 00:09:41,706 [clicks] 297 00:09:42,290 --> 00:09:43,082 [sticks notepaper] 298 00:09:43,791 --> 00:09:44,584 [claps] [sighs] 299 00:09:46,669 --> 00:09:47,503 - Huh. 300 00:09:49,380 --> 00:09:50,172 Geez. 301 00:09:50,631 --> 00:09:51,424 Christ. 302 00:09:53,926 --> 00:09:59,346 [music background] 303 00:09:59,348 --> 00:10:02,224 [distant swings hammock and bird chirping] 304 00:10:02,226 --> 00:10:08,397 [distant pond bubbling] [music background] 305 00:10:08,399 --> 00:10:12,901 [enchanted music background] 306 00:10:12,903 --> 00:10:17,156 [distant pond bubbling] 307 00:10:17,158 --> 00:10:19,116 [enchanted music background] 308 00:10:19,118 --> 00:10:24,371 [distant pond bubbling] [intense music background] 309 00:10:24,373 --> 00:10:28,917 [intense music background] 310 00:10:28,919 --> 00:10:33,881 [distant pond bubbling] [intense music background] 311 00:10:33,883 --> 00:10:36,258 [gasps] 312 00:10:36,260 --> 00:10:37,720 - Is that a magic box? 313 00:10:39,555 --> 00:10:41,474 Magic box, here I come. 314 00:10:45,936 --> 00:10:46,729 [distant voice] 315 00:10:47,521 --> 00:10:49,315 [someone's whispering] 316 00:10:50,941 --> 00:10:51,776 [opens window] 317 00:10:51,817 --> 00:10:52,777 [distant voice] 318 00:10:54,070 --> 00:10:56,405 - Come on, you beautiful magic box. Open up. 319 00:10:56,864 --> 00:10:58,574 And give yourself to me. 320 00:10:59,241 --> 00:11:00,034 [kisses box] 321 00:11:00,076 --> 00:11:00,993 - [footsteps] Oh my God. 322 00:11:01,410 --> 00:11:02,203 - Philippe 323 00:11:02,536 --> 00:11:03,329 [footsteps] Owh... 324 00:11:03,579 --> 00:11:04,413 - Again. [kisses box] 325 00:11:04,955 --> 00:11:05,748 Open. 326 00:11:06,374 --> 00:11:07,166 Open. - Philippe. 327 00:11:07,249 --> 00:11:08,501 -Yes. - What are you doing? 328 00:11:11,003 --> 00:11:11,837 [speaks French] Oh, bonjour. 329 00:11:11,921 --> 00:11:13,214 - Where are your clothes? 330 00:11:13,547 --> 00:11:14,340 [gnaws] 331 00:11:14,465 --> 00:11:16,050 - You look so vibrant. 332 00:11:16,342 --> 00:11:17,176 I love it. 333 00:11:17,510 --> 00:11:18,759 [gnaws] -What are you doing? 334 00:11:18,761 --> 00:11:20,096 - Do you have a crowbar? 335 00:11:20,763 --> 00:11:21,597 Or a hammer? 336 00:11:23,140 --> 00:11:24,350 Or a sword? 337 00:11:24,809 --> 00:11:25,974 Yes, do you have a sword? 338 00:11:25,976 --> 00:11:26,767 - Sword? 339 00:11:26,769 --> 00:11:27,559 - Yeah? 340 00:11:27,561 --> 00:11:28,560 - Yeah. Actually I do. 341 00:11:28,562 --> 00:11:30,231 It's in the bags that you never help me bring in. 342 00:11:30,314 --> 00:11:31,482 - Oh, yes. Really? 343 00:11:31,649 --> 00:11:33,442 - [slaps face] No, I don't have a fucking sword. 344 00:11:33,609 --> 00:11:35,820 Is that a therapist's box? 345 00:11:39,448 --> 00:11:40,241 [shakes the box} 346 00:11:41,033 --> 00:11:41,951 [shakes the box} 347 00:11:42,451 --> 00:11:43,703 - You can see the box? 348 00:11:45,204 --> 00:11:46,247 - What's wrong with you? 349 00:11:46,747 --> 00:11:47,790 - Nothing is wrong with me. 350 00:11:49,709 --> 00:11:51,544 [gasps] What is wrong with you? 351 00:11:51,711 --> 00:11:53,170 - You are being weird. 352 00:11:53,713 --> 00:11:55,965 Weirder than your baseline weird. 353 00:11:57,883 --> 00:11:59,466 - I took the mushrooms and then the box came out 354 00:11:59,468 --> 00:12:00,511 of the public water. 355 00:12:02,555 --> 00:12:04,014 Ahhh... look. 356 00:12:04,432 --> 00:12:07,810 [distant birds chirping] 357 00:12:08,769 --> 00:12:09,854 - You took mushrooms? 358 00:12:09,895 --> 00:12:10,688 [distant birds chirping] 359 00:12:11,647 --> 00:12:12,440 [gasps] 360 00:12:12,565 --> 00:12:13,399 We have one rule. 361 00:12:14,483 --> 00:12:16,402 To do everything together Philippe. 362 00:12:16,444 --> 00:12:18,446 - You did not want to take the magic mushrooms with me. 363 00:12:18,487 --> 00:12:20,362 You took him and you throw it out the window. 364 00:12:20,364 --> 00:12:21,907 That is not how that work. 365 00:12:24,076 --> 00:12:28,912 It must be sooo nice 366 00:12:28,914 --> 00:12:33,250 to be a weird, alien man-child 367 00:12:33,252 --> 00:12:36,088 with zero responsibilities. 368 00:12:36,881 --> 00:12:40,551 - Oh yeah, must be so nice to be an uptight 369 00:12:40,760 --> 00:12:44,263 person with lots of bags, full of sores and lies. 370 00:12:46,557 --> 00:12:47,347 -Give me that. [both zaps] 371 00:12:47,349 --> 00:12:50,853 [zaps] 372 00:12:50,895 --> 00:12:53,856 - [both] Oh my God 373 00:12:53,898 --> 00:12:55,022 - I can't move. 374 00:12:55,024 --> 00:12:56,565 - This mushrooms are strong. 375 00:12:56,567 --> 00:12:57,401 - Arrggh [in pain] 376 00:12:57,568 --> 00:12:59,153 - Arrggh [in pain while smiling] 377 00:12:59,695 --> 00:13:00,488 [eyes blinking] 378 00:13:01,280 --> 00:13:02,156 - [both in pain] Aaahh. 379 00:13:03,741 --> 00:13:04,909 [both drops the ground] 380 00:13:07,787 --> 00:13:11,622 [music background] 381 00:13:11,624 --> 00:13:12,456 [wakes up] 382 00:13:12,458 --> 00:13:14,625 [music background] 383 00:13:14,627 --> 00:13:16,960 [distant birds chirping] 384 00:13:16,962 --> 00:13:21,006 [music background] 385 00:13:21,008 --> 00:13:22,635 [leaves rustling] 386 00:13:23,552 --> 00:13:24,512 [yawns] 387 00:13:26,555 --> 00:13:27,973 [magic box blinks] 388 00:13:30,142 --> 00:13:32,978 - This trip is wild. 389 00:13:36,565 --> 00:13:40,069 This trip is wild. 390 00:13:41,821 --> 00:13:43,322 [chuckles] 391 00:13:46,534 --> 00:13:47,368 [wakes up] 392 00:13:48,452 --> 00:13:49,245 - Awh... 393 00:13:49,662 --> 00:13:50,454 - Awh... 394 00:13:50,746 --> 00:13:53,582 Why is my head feel like swimming pool? 395 00:13:56,752 --> 00:13:57,962 Oh no. 396 00:13:59,380 --> 00:14:00,172 Oh. 397 00:14:00,214 --> 00:14:01,465 Something's wrong. 398 00:14:03,133 --> 00:14:03,968 My hands? 399 00:14:04,260 --> 00:14:05,386 Something is really wrong. 400 00:14:05,636 --> 00:14:09,306 Oh, what is this muscle? Why I got hair on my arms? 401 00:14:09,473 --> 00:14:10,724 Wait a second. 402 00:14:10,808 --> 00:14:11,642 Wild curls, 403 00:14:11,809 --> 00:14:12,893 shitty mustache, 404 00:14:13,143 --> 00:14:14,603 a "Weird Al" Yankovic. 405 00:14:15,020 --> 00:14:16,856 - Ugh, where's my baby? 406 00:14:16,897 --> 00:14:18,272 - Oh, I have the baby. 407 00:14:18,274 --> 00:14:19,108 [screams] 408 00:14:19,316 --> 00:14:20,943 - Hmm?... - Who the hell are you? 409 00:14:21,068 --> 00:14:22,695 Why do you look like me? 410 00:14:22,778 --> 00:14:24,194 - Calm down, little Philippe. [surprise] 411 00:14:24,196 --> 00:14:25,072 [gasps] 412 00:14:25,364 --> 00:14:27,283 I am you and you are me 413 00:14:27,867 --> 00:14:30,452 because, I am tripping 414 00:14:30,619 --> 00:14:31,912 balls. 415 00:14:32,746 --> 00:14:34,915 - Why is the sky moving? 416 00:14:35,165 --> 00:14:35,958 Ahh... 417 00:14:36,000 --> 00:14:39,545 [evil laugh] 418 00:14:39,795 --> 00:14:42,840 [screams] [birds chirping] 419 00:14:43,048 --> 00:14:44,590 - Sky is not moving for me anymore. 420 00:14:44,592 --> 00:14:45,632 [continues shouting in distant] 421 00:14:45,634 --> 00:14:46,427 Wait. 422 00:14:46,510 --> 00:14:48,385 [cries] 423 00:14:48,387 --> 00:14:49,261 - Wait. 424 00:14:49,263 --> 00:14:50,055 Oye. 425 00:14:50,306 --> 00:14:51,471 [grinding] 426 00:14:51,473 --> 00:14:52,266 [pops out] 427 00:14:53,684 --> 00:14:55,392 [running] 428 00:14:55,394 --> 00:14:56,186 [opens car door] 429 00:14:56,770 --> 00:14:57,561 [closes car door] 430 00:14:57,563 --> 00:14:58,814 [breathes heavily] 431 00:14:59,523 --> 00:15:00,939 [starts car engine] 432 00:15:00,941 --> 00:15:01,732 [closes car door] 433 00:15:01,734 --> 00:15:02,610 - Aaaahhhh. 434 00:15:02,693 --> 00:15:03,485 - I have to say, 435 00:15:03,777 --> 00:15:06,403 I have never experienced anything like this before. 436 00:15:06,405 --> 00:15:07,237 [zoom] [stomps] 437 00:15:07,239 --> 00:15:10,324 {music background] [tires screech] 438 00:15:10,326 --> 00:15:16,622 {music background] 439 00:15:16,624 --> 00:15:17,706 [laughs] 440 00:15:17,708 --> 00:15:19,041 [screams] 441 00:15:19,043 --> 00:15:21,335 {music background] [tires screech] 442 00:15:21,337 --> 00:15:22,127 {music background] [car engine] 443 00:15:22,129 --> 00:15:25,422 - Wooh... 444 00:15:25,424 --> 00:15:28,258 [car engine] - Woohoo... Hohohoho... 445 00:15:28,260 --> 00:15:29,176 - What is happening? 446 00:15:29,178 --> 00:15:32,137 - I don't know, but these mushrooms are amazing. 447 00:15:32,139 --> 00:15:33,766 - Ahhhhh. 448 00:15:33,933 --> 00:15:35,476 [laughs] 449 00:15:35,809 --> 00:15:37,935 - Ahhhh, huh,huh, huh, huh, huh, huh 450 00:15:37,937 --> 00:15:39,855 [laughs] 451 00:15:41,857 --> 00:15:47,446 [distant birds chirping] 452 00:15:47,571 --> 00:15:50,405 - I always thought having boobies would be fun, but... 453 00:15:50,407 --> 00:15:51,531 [distant birds chirping] 454 00:15:51,533 --> 00:15:52,701 this kind of hurt. 455 00:15:53,953 --> 00:15:54,745 Hey. 456 00:15:56,163 --> 00:15:57,665 Hey, do all boobies hurt? 457 00:15:57,957 --> 00:15:58,999 - Just wake up. 458 00:15:59,124 --> 00:16:02,501 [breathes heavily] Wake up. Wake up. Wake up. Wake up. 459 00:16:02,503 --> 00:16:03,293 [breathes heavily] 460 00:16:03,295 --> 00:16:05,420 [distinct bell clangs] 461 00:16:05,422 --> 00:16:06,340 No. 462 00:16:06,799 --> 00:16:07,591 No. 463 00:16:07,675 --> 00:16:08,507 [breathes] 464 00:16:08,509 --> 00:16:09,301 Ugh, 465 00:16:09,426 --> 00:16:10,219 Oh, I'm a dude. 466 00:16:11,261 --> 00:16:13,011 I have a mustache. 467 00:16:13,013 --> 00:16:14,390 [breathes] 468 00:16:15,099 --> 00:16:16,473 Mushroom trimmings. 469 00:16:16,475 --> 00:16:17,601 [breathes] 470 00:16:17,768 --> 00:16:20,020 Half-naked French gigolo. 471 00:16:21,021 --> 00:16:22,898 - A very handsome one. 472 00:16:23,565 --> 00:16:24,817 - Oh... [breathes] 473 00:16:25,109 --> 00:16:26,942 I can't believe I let that overpriced therapist 474 00:16:26,944 --> 00:16:28,654 gives me into this. 475 00:16:29,029 --> 00:16:30,030 [magic] [finger snaps] 476 00:16:30,197 --> 00:16:31,115 The therapist. 477 00:16:32,700 --> 00:16:33,492 [thuds] 478 00:16:36,078 --> 00:16:36,870 [laughs] 479 00:16:37,079 --> 00:16:37,913 Come on, girl. 480 00:16:38,163 --> 00:16:41,083 [dials cellphone] 481 00:16:41,333 --> 00:16:42,124 Let me tell you. 482 00:16:42,126 --> 00:16:43,041 [rings] 483 00:16:43,043 --> 00:16:43,834 - Hello. 484 00:16:43,836 --> 00:16:44,626 - No. 485 00:16:44,628 --> 00:16:45,419 - Please contact... 486 00:16:45,421 --> 00:16:47,923 - No, no, no, no, no, no, no, no, no. 487 00:16:48,048 --> 00:16:48,880 - five, five, five... 488 00:16:48,882 --> 00:16:49,675 No. no... 489 00:16:49,883 --> 00:16:50,676 no... 490 00:16:50,884 --> 00:16:51,677 [wooden floor squeaks] 491 00:16:51,885 --> 00:16:52,886 Oh, come on. 492 00:16:53,387 --> 00:16:54,179 Oh, come on. 493 00:16:54,972 --> 00:16:56,265 [breathes] 494 00:16:56,348 --> 00:16:57,933 [floor squeaks] 495 00:17:01,645 --> 00:17:03,022 - I have a nice ass. 496 00:17:06,150 --> 00:17:06,984 Oh... 497 00:17:07,901 --> 00:17:08,694 Wow. 498 00:17:12,448 --> 00:17:13,323 - Oh my God. 499 00:17:14,199 --> 00:17:15,075 I have a penis. 500 00:17:15,409 --> 00:17:16,199 - That's great. 501 00:17:16,201 --> 00:17:17,119 Get it off. 502 00:17:17,161 --> 00:17:17,951 Get it off. 503 00:17:17,953 --> 00:17:18,744 Come on. 504 00:17:18,746 --> 00:17:19,536 Get it off. 505 00:17:19,538 --> 00:17:21,538 - You really is aggressive when you come this close. 506 00:17:21,540 --> 00:17:23,498 I understand, I'm so sorry. 507 00:17:23,500 --> 00:17:24,752 - Get it off. Get if off. 508 00:17:25,335 --> 00:17:26,545 [bangs door] 509 00:17:26,879 --> 00:17:27,713 [falls on floor] 510 00:17:28,756 --> 00:17:31,050 - Oh... eeh. 511 00:17:37,431 --> 00:17:40,599 - I hit my head pretty hard. 512 00:17:40,601 --> 00:17:44,561 What if I had a concussion? - You're fine. 513 00:17:44,563 --> 00:17:46,065 I have a thick head. 514 00:17:46,440 --> 00:17:47,232 [falling can] 515 00:17:48,567 --> 00:17:51,361 - What did you say? - What I don't understand 516 00:17:51,945 --> 00:17:56,114 is why I am you, and you are me. 517 00:17:56,116 --> 00:17:59,367 - Neither do I. 518 00:17:59,369 --> 00:18:01,995 But I'm pretty sure it's your fault. 519 00:18:01,997 --> 00:18:03,038 [fridge closed] 520 00:18:03,040 --> 00:18:05,415 - That is not fair. 521 00:18:05,417 --> 00:18:10,253 - Oh, yeah? ever since you brought that box here. 522 00:18:10,255 --> 00:18:12,841 Everything has been going crazy. 523 00:18:13,509 --> 00:18:15,928 [both] The Box. 524 00:18:18,013 --> 00:18:20,263 - I think it's a murder box trying to kill us. 525 00:18:20,265 --> 00:18:21,058 [nervous] 526 00:18:22,101 --> 00:18:25,229 - No-no-no, no. 527 00:18:25,729 --> 00:18:29,314 - Bound by a border and a magical tether, 528 00:18:29,316 --> 00:18:32,442 will ensure you must work together. 529 00:18:32,444 --> 00:18:34,903 This incredible journey can be nightmares, 530 00:18:34,905 --> 00:18:39,157 or dream. If you are ready, simply exclaim. 531 00:18:39,159 --> 00:18:42,996 "We are a team". 532 00:18:43,122 --> 00:18:45,956 - Oh my God... it's not a murder box. 533 00:18:45,958 --> 00:18:47,916 That's just a riddle and every body swap movie 534 00:18:47,918 --> 00:18:50,544 that you got to solve in order to swap. 535 00:18:50,546 --> 00:18:52,172 - Huh? 536 00:18:52,506 --> 00:18:54,673 - That's totally what this is. 537 00:18:54,675 --> 00:18:57,425 We're totally stuck in a body swap situation. 538 00:18:57,427 --> 00:18:58,260 - A body, what? 539 00:18:58,262 --> 00:19:00,220 - I love body swap movies. I've seen them all. 540 00:19:00,222 --> 00:19:04,099 I am so prepared for this. 541 00:19:04,101 --> 00:19:06,726 - Is it killer or fun or just movies. 542 00:19:06,728 --> 00:19:08,854 - I am the body swap master 543 00:19:08,856 --> 00:19:10,564 and I'm gonna use this riddle in order to break 544 00:19:10,566 --> 00:19:13,191 the curse and swap us back. 545 00:19:13,193 --> 00:19:15,819 Down by a border and a magic tether won't unsure 546 00:19:15,821 --> 00:19:18,071 blah, blah, blah, blah, blah, 547 00:19:18,073 --> 00:19:20,740 If you're ready simply exclaim. 548 00:19:20,742 --> 00:19:24,661 "We are a team" 549 00:19:24,663 --> 00:19:26,705 That's easy. 550 00:19:26,707 --> 00:19:28,667 "We are a team" 551 00:19:30,419 --> 00:19:31,877 You try. 552 00:19:31,879 --> 00:19:32,711 - Try what? 553 00:19:32,713 --> 00:19:35,088 - Say "We are a team" 554 00:19:35,090 --> 00:19:37,090 - We are a team, 555 00:19:37,092 --> 00:19:38,633 - Not like that. 556 00:19:38,635 --> 00:19:40,552 Like you really mean it. 557 00:19:40,554 --> 00:19:41,471 We are a team. 558 00:19:43,557 --> 00:19:45,182 - Nah, this is not fun. 559 00:19:45,184 --> 00:19:46,641 - I don't care If this is not fun Philippe. 560 00:19:46,643 --> 00:19:48,687 I would like my body back. 561 00:19:49,771 --> 00:19:51,064 Let's just do this together. 562 00:19:51,565 --> 00:19:54,149 Three, two, one. 563 00:19:54,151 --> 00:19:57,613 [both] We are a team. 564 00:19:58,071 --> 00:19:58,864 [clicks from the magic box] 565 00:19:58,947 --> 00:20:01,323 The Box agrees with me. 566 00:20:01,325 --> 00:20:02,574 - What is it dong? 567 00:20:02,576 --> 00:20:09,748 - Changing us back, obviously. Let's go. 568 00:20:09,750 --> 00:20:10,582 You see, Philippe? 569 00:20:10,584 --> 00:20:12,542 That is why you got to be prepared for every 570 00:20:12,544 --> 00:20:14,711 situation. Without me, you'd be stuck like this 571 00:20:14,713 --> 00:20:16,046 forever. 572 00:20:16,048 --> 00:20:19,466 - Oh, I don't mind. You says, it doesn't seem to matter because 573 00:20:19,468 --> 00:20:21,593 you are unhappy being you, 574 00:20:21,595 --> 00:20:24,848 but uh, you were always unhappy being me. 575 00:20:26,642 --> 00:20:31,144 - Shut up and witness. It's gonna to switch us back in 576 00:20:31,146 --> 00:20:34,191 3, 2, 1. 577 00:20:35,525 --> 00:20:37,527 [sniffs] 578 00:20:39,571 --> 00:20:40,364 - Shit. 579 00:20:41,156 --> 00:20:42,199 I'm still you... 580 00:20:42,658 --> 00:20:43,825 and I'm still tripping. 581 00:20:45,869 --> 00:20:46,703 [magic box clicks] 582 00:20:47,996 --> 00:20:48,789 - Haaa... 583 00:20:49,623 --> 00:20:50,457 [jump] 584 00:20:50,707 --> 00:20:52,501 Never mind, it's a murder box. 585 00:20:55,545 --> 00:20:56,755 - It's a bow 586 00:20:57,965 --> 00:20:58,799 - A bow? 587 00:20:59,716 --> 00:21:00,509 [click sounds] 588 00:21:02,970 --> 00:21:04,680 - It's a bow and an arrow. 589 00:21:05,347 --> 00:21:06,139 Good. 590 00:21:06,765 --> 00:21:08,308 - What's happening now? 591 00:21:10,060 --> 00:21:11,270 - It's another little note. 592 00:21:11,520 --> 00:21:12,312 It says... 593 00:21:12,854 --> 00:21:15,105 "The basic needs you must provide includes: 594 00:21:15,107 --> 00:21:18,108 water, shelter, clothing and food. 595 00:21:18,110 --> 00:21:20,151 If what you seek is simply to swap do so 596 00:21:20,153 --> 00:21:22,028 with nothing more than what you've got." 597 00:21:22,030 --> 00:21:22,821 - No, no, no 598 00:21:22,823 --> 00:21:24,950 - no, no, no, no, no, no, no. 599 00:21:26,159 --> 00:21:26,952 It said, "This... 600 00:21:27,286 --> 00:21:29,705 incredible journey can be nightmares or a dream. 601 00:21:29,830 --> 00:21:31,830 If you're ready... 602 00:21:31,832 --> 00:21:33,707 exclaim, "We are a team" 603 00:21:33,709 --> 00:21:34,918 - We did that. We are a team. 604 00:21:35,377 --> 00:21:37,713 - We just locked ourself into another body swap challenge 605 00:21:38,630 --> 00:21:40,465 and now we gotta 606 00:21:40,924 --> 00:21:42,968 find water, shelter, clothing, and food. 607 00:21:44,845 --> 00:21:46,305 Wait, I brought clothes, 608 00:21:46,888 --> 00:21:49,681 food and water. Yeah, I got that at the cabin. 609 00:21:49,683 --> 00:21:51,057 That's what I got in those... 610 00:21:51,059 --> 00:21:53,059 those suitcases. I think will be totally fine. 611 00:21:53,061 --> 00:21:58,066 Yeah, I'll be fine. You, are so lucky. 612 00:21:59,192 --> 00:22:00,485 That you have me. 613 00:22:01,278 --> 00:22:02,988 [music background] 614 00:22:03,530 --> 00:22:04,364 [bird squeaking] 615 00:22:05,574 --> 00:22:07,534 - How are we gonna to find food out of here? 616 00:22:08,744 --> 00:22:09,536 [ splash bow ] 617 00:22:10,954 --> 00:22:12,831 - This is time for hunting and adventure. 618 00:22:13,832 --> 00:22:15,709 My very handsome friend. 619 00:22:15,959 --> 00:22:17,377 [bird squeaking sound] 620 00:22:18,879 --> 00:22:19,838 [bird squeaking sound] 621 00:22:20,005 --> 00:22:21,590 [footsteps] 622 00:22:24,217 --> 00:22:27,971 [bird squeaking sound] 623 00:22:29,890 --> 00:22:30,974 [steps in mud] 624 00:22:33,894 --> 00:22:35,270 [bird squeaking sound] 625 00:22:35,896 --> 00:22:44,694 [thrilling music background] 626 00:22:44,696 --> 00:22:46,073 [bird squeaking sound] 627 00:22:49,618 --> 00:22:51,328 - Shhh... 628 00:22:52,371 --> 00:22:54,498 Rule Number 1. When you go hunting... 629 00:22:55,082 --> 00:22:56,375 is to be very... 630 00:22:58,418 --> 00:23:00,128 very quiet. 631 00:23:01,421 --> 00:23:02,964 [panting] 632 00:23:03,048 --> 00:23:04,174 - Oh, what was that? 633 00:23:04,633 --> 00:23:06,009 [panting] 634 00:23:06,676 --> 00:23:07,636 I saw something 635 00:23:07,719 --> 00:23:08,512 [panting] 636 00:23:08,553 --> 00:23:10,347 I think we're being stalked. 637 00:23:10,389 --> 00:23:11,221 - No, Lily, 638 00:23:11,223 --> 00:23:13,475 We are the ones that are stalking. 639 00:23:13,975 --> 00:23:15,394 - No, I think it might be wolves. 640 00:23:15,769 --> 00:23:17,268 [wolf howling sound] 641 00:23:17,270 --> 00:23:21,314 or a hippo. Yeah, No, I think it might be raptors. 642 00:23:21,316 --> 00:23:23,193 I think it might be raptors. 643 00:23:23,443 --> 00:23:24,442 - Shh.. 644 00:23:24,444 --> 00:23:25,654 You are having a bad trip. 645 00:23:26,029 --> 00:23:27,823 This too, shall pass. 646 00:23:29,157 --> 00:23:30,283 - What was that? 647 00:23:32,160 --> 00:23:32,953 Huh? 648 00:23:33,745 --> 00:23:36,454 [rabbit squeaking] 649 00:23:36,456 --> 00:23:38,208 - Dinner time, baby 650 00:23:46,341 --> 00:23:50,637 [ exciting music ] 651 00:23:53,098 --> 00:23:56,726 It's rabbit season, bitch. 652 00:23:57,269 --> 00:23:59,271 [ arrow squeaking ] 653 00:23:59,438 --> 00:24:00,230 [ boink ] 654 00:24:03,275 --> 00:24:04,067 - Huh. 655 00:24:05,986 --> 00:24:07,402 Whaaaaah. 656 00:24:07,404 --> 00:24:08,196 They been gotcha. 657 00:24:09,156 --> 00:24:10,447 - I am so sorry, Lily, 658 00:24:10,449 --> 00:24:13,660 that is never happened to me before. I... 659 00:24:14,703 --> 00:24:16,997 Ah, Oh no. 660 00:24:17,038 --> 00:24:18,123 Ah 661 00:24:18,248 --> 00:24:21,168 Ah, I have no upper body strength. 662 00:24:21,710 --> 00:24:22,500 Ooh... 663 00:24:22,502 --> 00:24:25,088 [speaks french] 664 00:24:25,630 --> 00:24:26,838 [ continues screaming in the background ] 665 00:24:26,840 --> 00:24:28,258 - They've been gotcha. 666 00:24:29,009 --> 00:24:34,097 [speaks french] I don't know what to do? I cannot haunt this way. 667 00:24:36,057 --> 00:24:37,225 [ continues screaming in the background ] 668 00:24:41,021 --> 00:24:41,811 [hit a tree ] 669 00:24:41,813 --> 00:24:42,647 [ fall on the ground ] 670 00:24:47,652 --> 00:24:49,279 [ sighs ] 671 00:24:50,780 --> 00:24:51,781 - Oh my God. 672 00:24:52,365 --> 00:24:53,158 - Philippe? 673 00:24:55,202 --> 00:24:56,453 [ panting ] 674 00:24:57,162 --> 00:24:57,952 - What's wrong? 675 00:24:57,954 --> 00:24:58,745 - What? 676 00:24:58,747 --> 00:25:00,624 - What's wrong? - I'm thirsty. Can you give me some water? 677 00:25:01,041 --> 00:25:02,123 - Okay, okay. 678 00:25:02,125 --> 00:25:02,916 - Ohh.. I need water. 679 00:25:02,918 --> 00:25:03,960 - Okay, okay 680 00:25:04,294 --> 00:25:05,418 - You need water. 681 00:25:05,420 --> 00:25:06,713 Okay. one moment 682 00:25:09,925 --> 00:25:10,884 Philippe? 683 00:25:11,176 --> 00:25:13,220 [mouthing] 684 00:25:13,470 --> 00:25:14,427 - Ha? 685 00:25:14,429 --> 00:25:18,391 Oh good, good. Just shoot it. So we can go home. 686 00:25:18,433 --> 00:25:20,185 Your body has the strength. 687 00:25:20,227 --> 00:25:21,019 - But how? 688 00:25:21,561 --> 00:25:22,395 - The bow, 689 00:25:23,271 --> 00:25:24,898 take an arrow, you knock head. 690 00:25:27,859 --> 00:25:31,402 You pull it, you let it go. 691 00:25:31,404 --> 00:25:35,406 - Just pull, let it go. Okay. Just pull... 692 00:25:35,408 --> 00:25:36,326 and let it go...okay. 693 00:25:36,409 --> 00:25:37,202 [ arrow clicks hard ] 694 00:25:40,121 --> 00:25:41,540 - Aww. 695 00:25:42,332 --> 00:25:43,915 [ crying ] 696 00:25:43,917 --> 00:25:46,378 That really hurts. 697 00:25:46,670 --> 00:25:48,296 And now the rabbit is gone. 698 00:25:48,588 --> 00:25:50,882 Because, I don't know what I'm doing. 699 00:25:51,967 --> 00:25:54,261 I may gonna be the worst parent ever. 700 00:25:55,387 --> 00:25:57,556 -Lily, [ speaks French ] It's fine, okay? 701 00:25:58,056 --> 00:26:01,224 Everything is okay. We just need to... 702 00:26:01,226 --> 00:26:03,645 [ sounds on belly ] 703 00:26:04,563 --> 00:26:06,565 [ continous crying ] 704 00:26:08,191 --> 00:26:08,984 [ blows nose ] 705 00:26:10,652 --> 00:26:12,362 [ sounds on belly ] 706 00:26:14,072 --> 00:26:15,863 - Why is there a monster in my stomach? 707 00:26:15,865 --> 00:26:18,868 - It's not a monster idiot, it's our son. 708 00:26:19,578 --> 00:26:20,370 [ continously crying ] 709 00:26:20,620 --> 00:26:27,043 -Our son? Our son. 710 00:26:27,085 --> 00:26:27,877 [ relieved ] 711 00:26:28,253 --> 00:26:33,425 Hi Baby Philippe, [ laughing ] [ speaks French ] 712 00:26:34,050 --> 00:26:35,717 Hey, Baby Philippe...how are you? 713 00:26:35,719 --> 00:26:38,344 What are you feeling a little fish my friend? 714 00:26:38,346 --> 00:26:41,516 Ow. ooh. That's very good, very strong. 715 00:26:43,018 --> 00:26:43,810 [ continously crying ] 716 00:26:45,312 --> 00:26:47,314 My motherly instincts have just kicked in. 717 00:26:48,273 --> 00:26:50,650 Lily, come here? Come here. 718 00:26:50,817 --> 00:26:51,610 [ continous crying ] 719 00:26:51,651 --> 00:26:52,444 - The sky is moving. 720 00:26:53,278 --> 00:26:54,654 - Come here. 721 00:26:54,904 --> 00:26:55,697 - Okay. 722 00:26:56,615 --> 00:26:57,449 [ steps ] 723 00:26:59,242 --> 00:27:02,243 - Get down. Down. 724 00:27:02,245 --> 00:27:03,038 [ crying ] 725 00:27:03,622 --> 00:27:04,414 What's wrong, cheri? 726 00:27:05,540 --> 00:27:09,544 - We, we, we switched bodies and I couldn't blow because I'm not 727 00:27:09,753 --> 00:27:18,053 prepared and I'm still tripping balls and it scared... 728 00:27:18,178 --> 00:27:21,054 - It's okay to be scared, Lily. It's okay, okay? but you know 729 00:27:21,056 --> 00:27:24,849 what's you're doing? a very good job. Listen, everything that 730 00:27:24,851 --> 00:27:28,647 you need, you have right here. Okay, and anything you need? 731 00:27:28,855 --> 00:27:32,273 on top of that. I will help you with, the three of us together. 732 00:27:32,275 --> 00:27:33,566 Okay? 733 00:27:33,568 --> 00:27:37,528 - What's going on? Yeah, that's so different. 734 00:27:37,530 --> 00:27:41,532 - I know, I think it's my motherly instincts. 735 00:27:41,534 --> 00:27:44,369 - Oh, yeah , that shit is real. 736 00:27:44,371 --> 00:27:45,664 - All right, help me up. 737 00:27:46,122 --> 00:27:50,041 We will go get that rabbit and then we will go home. - Yeah 738 00:27:50,043 --> 00:27:52,794 Can you stop the sky from moving? 739 00:27:52,796 --> 00:27:58,385 - We'll work on that first. Okay. Ally, up, up... 740 00:28:02,138 --> 00:28:04,722 The sky... 741 00:28:04,724 --> 00:28:07,433 is just a reflection of your love. 742 00:28:07,435 --> 00:28:11,312 It is moving because, the love you have as a mother 743 00:28:11,314 --> 00:28:16,526 is so powerful that it can move the heavens. 744 00:28:16,528 --> 00:28:19,404 - That's like, so much love. 745 00:28:19,406 --> 00:28:21,366 - Repeat after me. 746 00:28:21,408 --> 00:28:22,200 [ deep inhales ] 747 00:28:22,951 --> 00:28:26,536 I am one with nature and nature is one with me. 748 00:28:26,538 --> 00:28:29,416 - I am one with nature and nature is one with me. 749 00:28:29,999 --> 00:28:34,836 - I am enough because I am everything. 750 00:28:34,838 --> 00:28:39,507 -I am enough because I am... 751 00:28:39,509 --> 00:28:40,969 [ enchanting sound ] 752 00:28:41,010 --> 00:28:41,803 I'm everything. 753 00:28:43,346 --> 00:28:44,846 [ lively sound ] 754 00:28:44,848 --> 00:28:46,224 Everything... 755 00:28:48,017 --> 00:28:48,810 Everything... 756 00:28:49,102 --> 00:29:01,195 [ music ] 757 00:29:01,197 --> 00:29:12,625 [ music ] 758 00:29:13,835 --> 00:29:17,170 [ both ] I am one with nature and nature is one with me. 759 00:29:17,172 --> 00:29:23,470 [ both ] I am one with nature and nature is one with me. 760 00:29:23,511 --> 00:29:33,102 [ music ] 761 00:29:33,104 --> 00:29:36,107 [ music ] 762 00:29:39,194 --> 00:29:41,529 - Stay focused... 763 00:29:44,240 --> 00:29:45,450 Breathe... 764 00:29:45,658 --> 00:29:46,451 [ breathes deeply ] 765 00:29:47,202 --> 00:29:47,994 [ exhales ] 766 00:29:49,454 --> 00:29:50,538 release. 767 00:29:50,580 --> 00:29:51,706 [ boink ] 768 00:29:53,458 --> 00:29:54,250 - Damn it! 769 00:29:54,584 --> 00:29:56,336 - No, it's okay. You know it's good. You 770 00:29:56,377 --> 00:29:59,420 you are very close. Strengthen, okay? - Okay. 771 00:29:59,422 --> 00:30:02,632 -Okay, take it off. Relax. 772 00:30:02,634 --> 00:30:05,011 - I am one with nature. 773 00:30:07,764 --> 00:30:08,556 [ doink on face ] 774 00:30:12,227 --> 00:30:16,062 - It's fine. Okay, let's not... - It's not...fine 775 00:30:16,064 --> 00:30:19,150 It's not fine. What if I can't shoot the rabbit? 776 00:30:19,275 --> 00:30:21,359 And what if I, what if, what if the Box never switches us 777 00:30:21,361 --> 00:30:23,736 back and [ crosstalk ] what if we we got stuck here. 778 00:30:23,738 --> 00:30:26,531 I'm not prepared. - Listen, let give you one more chance 779 00:30:26,533 --> 00:30:29,116 then. - Okay. -Okay and you have to do everything exactly 780 00:30:29,118 --> 00:30:32,328 as I tell you without hesitation. Okay? - Okay. 781 00:30:32,330 --> 00:30:37,168 - Repeat after me. 782 00:30:38,461 --> 00:30:39,254 Fuck it. 783 00:30:41,089 --> 00:30:42,213 Fuck it? 784 00:30:42,215 --> 00:30:45,969 - Fuck it. - Fuck it? - No, Fuck it. 785 00:30:46,719 --> 00:30:53,266 - Fuck it. - Ju-, fuck it. - Fuck it. -Fuck it. Fuck it. 786 00:30:53,268 --> 00:30:57,061 - Fuck it. -Fuck it. -Fuck it. -Fuck it. -Fuck it. -Fuck it. 787 00:30:57,063 --> 00:30:58,604 - That's you. - Fuck it. 788 00:30:58,606 --> 00:31:00,900 [ striking in the air ] 789 00:31:00,942 --> 00:31:01,734 [ hits rabbit] 790 00:31:02,235 --> 00:31:03,069 [ celebrates ] 791 00:31:03,361 --> 00:31:05,405 - Whoah! Oh hoh hoh! - Oh hoh oh! - Wow! 792 00:31:05,655 --> 00:31:06,739 - I shot the rabbit. -You did it. 793 00:31:06,865 --> 00:31:08,825 - I killed the rabbit. - You killed the rabbit. - I killed the- 794 00:31:09,117 --> 00:31:11,160 [ crying ] 795 00:31:11,536 --> 00:31:14,247 - I'm sorry, bunny. 796 00:31:16,249 --> 00:31:17,458 [ bugs sounds all around ] 797 00:31:18,668 --> 00:31:19,460 [ burning ] 798 00:31:22,714 --> 00:31:25,466 [ sentimental music background ] 799 00:31:26,759 --> 00:31:28,428 [ relieved ] 800 00:31:29,137 --> 00:31:30,889 [ bed squeking ] 801 00:31:31,848 --> 00:31:35,641 - Hey, are you okay cheri? 802 00:31:35,643 --> 00:31:37,143 - Yeah. 803 00:31:37,145 --> 00:31:38,605 - Yow, what is this, yeah? 804 00:31:40,023 --> 00:31:43,441 You did so good today. You found my clothes, 805 00:31:43,443 --> 00:31:45,151 you found my backpack, 806 00:31:45,153 --> 00:31:48,237 you found this amazing glamping tent from the pomp prints 807 00:31:48,239 --> 00:31:52,366 and now we have shelter. Hey, it's very good. 808 00:31:52,368 --> 00:31:53,743 - And I killed a bunny. 809 00:31:53,745 --> 00:31:55,661 We just used the bunny to [speaks French] and now we 810 00:31:55,663 --> 00:31:58,456 have bunny barbecue and then as soon as it's done, the 811 00:31:58,458 --> 00:32:02,545 Magic Box will be so happy and will let us go home. Huh. 812 00:32:02,670 --> 00:32:08,507 Who provides? Lily and nature. Good job. It's good. 813 00:32:08,509 --> 00:32:12,470 - I guess you're right. I did pretty good today. 814 00:32:12,472 --> 00:32:18,225 - Hey, no. You did not do good. You did fantastic. 815 00:32:18,227 --> 00:32:19,977 I am so proud, I feel like I could explode 816 00:32:19,979 --> 00:32:22,065 to a million thousand mayonnaise. 817 00:32:24,776 --> 00:32:25,610 [ chuckles] 818 00:32:27,445 --> 00:32:29,155 - What are you? 819 00:32:29,364 --> 00:32:30,156 [ confused ] 820 00:32:30,657 --> 00:32:38,748 I mean, how did you happen? I mean, 821 00:32:40,458 --> 00:32:42,085 [ sighs ] 822 00:32:42,543 --> 00:32:45,797 - My... family, I guess. 823 00:32:46,172 --> 00:32:50,009 - Oh, they like, in the circus? or outer space? 824 00:32:50,426 --> 00:32:52,637 Space circus? 825 00:32:52,971 --> 00:32:59,558 - Oui. [ laughs ] No. It's not much as interesting. 826 00:32:59,560 --> 00:33:02,979 My papa is in finance. We made a lots of money. 827 00:33:02,981 --> 00:33:05,064 and my mom always did home and made 828 00:33:05,066 --> 00:33:11,698 croissants and macarons. - It sounds amazing. 829 00:33:11,739 --> 00:33:21,163 - No. Not really. - Why? -Hmm... 830 00:33:21,165 --> 00:33:28,879 because my father worked very long hours 831 00:33:28,881 --> 00:33:29,672 to make the money because 832 00:33:29,674 --> 00:33:32,383 he was always worried about paying the bills 833 00:33:32,385 --> 00:33:35,052 He's very focused, stress, stress, stress, and so 834 00:33:35,054 --> 00:33:37,346 he would come home and he would want to rip his hair out 835 00:33:37,348 --> 00:33:39,849 and then they would yell at us and be like, "Whaah I'm 836 00:33:39,851 --> 00:33:46,480 doing this for you" [ laughs] so... 837 00:33:46,482 --> 00:33:47,692 - That sucks 838 00:33:48,401 --> 00:33:49,777 - C'est la vie 839 00:33:51,446 --> 00:33:52,780 - What about your mom? 840 00:33:54,615 --> 00:33:58,242 - Uh, well, because of that, uh... 841 00:33:58,244 --> 00:34:05,960 my momma would uh, would take pills and uh... 842 00:34:07,545 --> 00:34:10,963 because she was afraid he would leave so she wanted to 843 00:34:10,965 --> 00:34:16,969 make sure that she was happy and sleepy and eventually 844 00:34:16,971 --> 00:34:25,063 it just changed her into something... else. Something... empty. 845 00:34:27,774 --> 00:34:31,067 - That's terrible -No, no's, c'est la vie. 846 00:34:31,069 --> 00:34:34,820 - No, not c'est la vie. 847 00:34:34,822 --> 00:34:37,239 - You know, they've tried so hard to have 848 00:34:37,241 --> 00:34:40,659 to have this, perfect life and they tried 849 00:34:40,661 --> 00:34:44,872 so hard to have it and then they ended up hating it. 850 00:34:44,874 --> 00:34:48,125 Hating each other and hating themselves and 851 00:34:48,127 --> 00:34:50,419 so much hate and, you know, sometimes I 852 00:34:50,421 --> 00:34:52,463 even thought they hated me because I 853 00:34:52,465 --> 00:34:55,760 did not want to be unhappy and they were so unhappy. So... 854 00:34:56,260 --> 00:35:01,138 at 14, I decided to, well, le finite. I'm going whoosh. 855 00:35:01,140 --> 00:35:05,935 Moving and living later. Hmm. 856 00:35:05,937 --> 00:35:09,941 - At 14... - Right. - You were out there by yourself? 857 00:35:10,650 --> 00:35:16,948 No, I was not alone. I had, I had my mountain goats and trees 858 00:35:18,241 --> 00:35:23,369 and the water and uh... Oh. 859 00:35:23,371 --> 00:35:27,873 This is my favorite part. I cannot wait to show you. Come. 860 00:35:27,875 --> 00:35:28,668 [ bed squeaking ] 861 00:35:28,793 --> 00:35:30,253 [ speaks French ] 862 00:35:32,755 --> 00:35:35,341 - Ugh - What are we looking? 863 00:35:36,134 --> 00:35:37,552 - Look at this. 864 00:35:38,594 --> 00:35:39,552 How could you be lonely when 865 00:35:39,554 --> 00:35:46,600 you have so many friends? Hmm. 866 00:35:46,602 --> 00:35:49,979 That's what I love about being in nature. 867 00:35:49,981 --> 00:35:58,030 It's calm and peaceful. There's no hate. It makes me happy. 868 00:35:59,490 --> 00:36:05,955 See, I want more of that, for him, than I had in my childhood. 869 00:36:10,209 --> 00:36:12,670 - I understand. 870 00:36:18,342 --> 00:36:22,263 - Ugh, this is so uncomfortable for my back. 871 00:36:22,763 --> 00:36:31,770 - Right? [ laughs ] you should get comfortable. - Yeah - Uhm-mm 872 00:36:31,772 --> 00:36:34,066 - Good night my friends. 873 00:36:41,157 --> 00:36:45,244 - I hate to admit it, but you were right. 874 00:36:45,786 --> 00:36:50,039 It's not so bad being out of your nature. 875 00:36:50,041 --> 00:36:52,291 And I really appreciate you helping me with the 876 00:36:52,293 --> 00:36:55,463 hunting and the mushroom tripping and 877 00:36:56,339 --> 00:37:00,216 telling me your story, it means a lot. I mean... 878 00:37:00,218 --> 00:37:02,220 [ snoring on distant] 879 00:37:10,645 --> 00:37:16,065 - That's what I look like when I sleep, ugh. 880 00:37:16,067 --> 00:37:17,026 [ surprised ] 881 00:37:17,193 --> 00:37:20,863 Oh my God, Philippe, I think we made it. 882 00:37:21,155 --> 00:37:21,987 Philippe... 883 00:37:21,989 --> 00:37:22,782 [ dings from box ] 884 00:37:26,244 --> 00:37:31,205 It's another challenge. Ahh. Okay. 885 00:37:31,207 --> 00:37:34,375 Although you may see things from a different point of view, 886 00:37:34,377 --> 00:37:37,753 you are still not ready for your child's to view. 887 00:37:37,755 --> 00:37:41,632 Providing these things is only a small component 888 00:37:41,634 --> 00:37:46,222 as parenting requires a new way to enjoy the moment. 889 00:37:47,556 --> 00:37:48,349 [ sighs ] 890 00:37:49,392 --> 00:37:50,977 [ snores in the distant ] 891 00:37:52,561 --> 00:37:54,897 I guess we can do this in the morning. 892 00:37:56,941 --> 00:37:59,318 [ music background ] 893 00:38:02,571 --> 00:38:04,490 [ yawns ] 894 00:38:07,243 --> 00:38:10,369 - Good morning, sleepy. It's not bad after last night, 895 00:38:10,371 --> 00:38:12,162 we can get back to the cabin. 896 00:38:12,164 --> 00:38:15,167 I would love to see a shower. - I'm still you. 897 00:38:15,543 --> 00:38:21,964 - Yeah, we have another challenge. - Are you seem to be enjoying 898 00:38:21,966 --> 00:38:27,261 those mushrooms there? -Mmm-hmm. They're your Gourmet mushrooms. 899 00:38:27,263 --> 00:38:30,639 I found it next to your backpack. They don't really taste 900 00:38:30,641 --> 00:38:35,688 gourmet, but I didn't it to pour by yourself . Are you okay? 901 00:38:35,938 --> 00:38:41,944 - Lily, -Nah. -These are gourmet magic mushrooms. 902 00:38:42,069 --> 00:38:42,862 [ spits ] 903 00:38:43,779 --> 00:38:47,283 It looks like you ate 10 times the normal amount, my boo. 904 00:38:48,034 --> 00:38:50,951 - Oh my God. - Don't worry. - Oh my God. - No, don't worry, 905 00:38:50,953 --> 00:38:54,955 don't worry. - I think it is... - Don't, remember. Fuck it. 906 00:38:54,957 --> 00:39:01,003 Ride the wave. - Fuck it. Ride the wave. - You're okay. 907 00:39:01,005 --> 00:39:01,797 - I'm okay. 908 00:39:03,632 --> 00:39:04,425 I'm okay 909 00:39:06,344 --> 00:39:12,556 I'm okay. - You're okay. - Yeah, I don't even, I don't... 910 00:39:12,558 --> 00:39:18,981 feel anything [ speaks French ]. 911 00:39:19,690 --> 00:39:20,524 [ shouts ] 912 00:39:27,073 --> 00:39:27,865 - The water is so liquid... 913 00:39:29,200 --> 00:39:29,990 Philippe? 914 00:39:29,992 --> 00:39:32,912 - Huh? - Have you ever been one of this before? 915 00:39:33,537 --> 00:39:38,916 My hands are water. My hands, Philippe... 916 00:39:38,918 --> 00:39:39,710 Whoah, Haha. 917 00:39:40,378 --> 00:39:42,880 [ water running from shower ] 918 00:39:46,133 --> 00:39:49,595 Philippe, I think I wanna eat the soap. - Don't eat it. 919 00:39:51,138 --> 00:39:53,182 [ coughs ] I ate the soap. 920 00:39:56,102 --> 00:39:56,894 Oh my God. 921 00:39:57,520 --> 00:39:58,310 [ man explaining ] 922 00:39:58,312 --> 00:39:59,105 Oh my God. 923 00:39:59,438 --> 00:40:08,487 - What, what? What is it? - I totally get it now. 924 00:40:08,489 --> 00:40:10,656 - See, what you're doing? 925 00:40:10,658 --> 00:40:12,366 - It's awesome. 926 00:40:12,368 --> 00:40:13,158 - You're doing it wrong. - What? 927 00:40:13,160 --> 00:40:15,621 - What is this? - That's how I do it. 928 00:40:15,663 --> 00:40:17,746 - You're using those weird three fingers, 929 00:40:17,748 --> 00:40:19,873 Would you want me to touch your tips like this, no. 930 00:40:19,875 --> 00:40:23,879 Full hand. Grab it. Grab it! - No - You're a man now 931 00:40:23,963 --> 00:40:26,672 You hold your dick like a man. - Well, it's my dick now. 932 00:40:26,674 --> 00:40:30,008 - No, - My dick. - Wrap it. - No, I don't think I can stop. 933 00:40:30,010 --> 00:40:32,721 - No - I don't think I can stop. 934 00:40:34,473 --> 00:40:35,558 [ door closed ] 935 00:40:36,600 --> 00:40:39,145 - Calm yourself, calm yourself, calm yourself. 936 00:40:39,979 --> 00:40:42,189 - I want it back in one piece, huh. 937 00:40:43,399 --> 00:40:46,485 - I'm enjoying the full dick of. 938 00:40:46,610 --> 00:40:47,445 [ dings ] 939 00:40:52,074 --> 00:40:52,908 - Oui. 940 00:40:53,284 --> 00:40:56,704 - I am one with your dick. I am one with your dick. 941 00:40:56,787 --> 00:40:57,788 [ moans ] 942 00:40:57,955 --> 00:40:59,915 Cherie, you're right. 943 00:40:59,957 --> 00:41:01,917 Keep playing with that dick, girl. 944 00:41:02,042 --> 00:41:05,752 The card said to enjoy yourself, right? You really need 945 00:41:05,754 --> 00:41:09,089 to just feel it. Even if you'd to do it with your stupid, three 946 00:41:09,091 --> 00:41:11,049 finger thing, just keep going, okay? 947 00:41:11,051 --> 00:41:13,177 - Uh,huh- huh. Oh, this is so good. 948 00:41:13,179 --> 00:41:15,679 - Great! Do whatever you need, listen, 949 00:41:15,681 --> 00:41:18,182 Why don't you try something where you ahm? Try your left hand 950 00:41:18,184 --> 00:41:21,351 - Oh. - Yeah. - It feels like somebody else is touching it. 951 00:41:21,353 --> 00:41:24,104 - Just tickle the balls, just a little bit. Spit on it. 952 00:41:24,106 --> 00:41:26,064 Try both hands. - Okay. 953 00:41:26,066 --> 00:41:28,650 It's not big enough. - What? - Not big enough. 954 00:41:28,652 --> 00:41:29,985 - Oui. Yes. Of course. 955 00:41:29,987 --> 00:41:34,656 Take your thumb. - Okay. - Yeah and stick it up your ass 956 00:41:34,658 --> 00:41:35,449 [ shouts excitedly ] 957 00:41:35,451 --> 00:41:39,369 Do you know where the perineum is? - No. - No scratch that. 958 00:41:39,371 --> 00:41:43,040 Just imagine the soldiers. They are right there. You can 959 00:41:43,042 --> 00:41:46,460 see them in your light and you need to shoot them down with 960 00:41:46,462 --> 00:41:52,382 your penis. Really make sure you're just savoring it. 961 00:41:52,384 --> 00:41:55,554 [ moans while cumming ] 962 00:41:57,139 --> 00:41:57,932 - Ugh. 963 00:42:01,977 --> 00:42:06,021 - [ knocks ] Cheri... are you okay? 964 00:42:06,023 --> 00:42:06,899 [ door opens ] 965 00:42:11,862 --> 00:42:13,364 - I feel empty. 966 00:42:14,782 --> 00:42:19,701 - It's normal. Enjoy the moment and I, uh... [ snaps finger ] 967 00:42:19,703 --> 00:42:23,539 Go back. Round two. Next time, stronger, faster 968 00:42:23,541 --> 00:42:27,042 harder, more passionate, the Box demanded, okay? 969 00:42:27,044 --> 00:42:31,046 - No - Oui - No, I don't want to, coz I feel weird. 970 00:42:31,048 --> 00:42:33,006 - It's normal. What do you want? 971 00:42:33,008 --> 00:42:38,178 You need a nap? - I'm hungry. - Hungry? 972 00:42:38,180 --> 00:42:39,390 [ dings ] 973 00:42:42,184 --> 00:42:46,188 [ amuse music in background ] 974 00:42:48,065 --> 00:42:50,693 [ intense amuse music ] 975 00:42:52,152 --> 00:42:58,865 - Magic Box provides. This is a challenge. I can't get behind. 976 00:42:58,867 --> 00:43:00,828 - Hell, yeah 977 00:43:01,036 --> 00:43:04,081 [ lively music in background] 978 00:43:05,249 --> 00:43:06,041 [ sizzles ] 979 00:43:08,085 --> 00:43:18,596 [ continous lively music in background] 980 00:43:20,347 --> 00:43:21,307 [ squirt ] 981 00:43:21,348 --> 00:43:27,771 [ continous lively music in background] 982 00:43:28,606 --> 00:43:29,479 [ microwave door closes ] 983 00:43:29,481 --> 00:43:40,034 [ continous lively music in background] 984 00:43:40,117 --> 00:43:40,907 [ lively music ends ] 985 00:43:40,909 --> 00:43:46,330 - This is the most beautiful thing. - Oui. 986 00:43:46,332 --> 00:43:48,457 - I don't even know where to start. 987 00:43:48,459 --> 00:43:54,381 - Hey no, it's not ready yet. 988 00:43:55,633 --> 00:44:02,473 - Ooh, it's brie. Huh, it's brie. 989 00:44:03,432 --> 00:44:04,850 Oh. 990 00:44:07,978 --> 00:44:08,771 - No - What? 991 00:44:08,854 --> 00:44:12,898 - You can't have that. -Ugh. -Cause you are pregnant. 992 00:44:12,900 --> 00:44:18,820 - No soft cheeses. -Oh. Yeah, [ eats ] hmm. 993 00:44:18,822 --> 00:44:21,615 - Oh my God. - The baby is okay. 994 00:44:21,617 --> 00:44:23,241 - Oh, what about "the Podcaster"? 995 00:44:23,243 --> 00:44:26,286 - Forget all that. Listen to your body, yeah? 996 00:44:26,288 --> 00:44:35,839 - Yeah. - Enjoy the moment. [ crunch ] [ moans ] 997 00:44:37,633 --> 00:44:42,179 Are you feeling it. - I feel it. - Are you feeling it? 998 00:44:42,721 --> 00:44:44,014 - I feel it. 999 00:44:44,098 --> 00:44:54,022 [ lively dance music ] 1000 00:44:54,024 --> 00:45:04,449 [ lively dance music ] 1001 00:45:04,451 --> 00:45:13,834 [ lively dance music ] 1002 00:45:13,836 --> 00:45:16,962 [ lively dance music ] 1003 00:45:16,964 --> 00:45:17,756 - Whooh. 1004 00:45:19,967 --> 00:45:20,801 [ panting ] 1005 00:45:20,843 --> 00:45:24,553 - Your body is crazy. Huh. It feels good to move. 1006 00:45:24,555 --> 00:45:29,015 - Hmm-hmm. [ cracklings ] 1007 00:45:29,017 --> 00:45:31,478 - Hey, don't you think you should slow down a little bit. 1008 00:45:32,271 --> 00:45:38,358 - Hmp. I'm enjoying the moment [ pains ] oh, 1009 00:45:38,360 --> 00:45:45,157 - What? - Oh, I don't know my...ugh, ow, ow, ow. 1010 00:45:45,159 --> 00:45:47,828 - Oh no. - Aw, ugh. 1011 00:45:48,287 --> 00:45:49,329 [ in pain ] 1012 00:45:49,621 --> 00:45:52,831 - What is it? - My belly hurts. - What it is? What? 1013 00:45:52,833 --> 00:45:55,919 - It hurts really bad. Aww. 1014 00:45:57,379 --> 00:45:58,545 [ both ] The brie. 1015 00:45:58,547 --> 00:46:02,424 - I told you not to eat the brie. - Oh, Lily. I'm sorry. 1016 00:46:02,426 --> 00:46:04,426 - Now you are going to die. - I'm going to die. 1017 00:46:04,428 --> 00:46:05,469 - Maybe, I don't know. 1018 00:46:05,471 --> 00:46:07,721 - Oh fix it, Lily please fix it. 1019 00:46:07,723 --> 00:46:08,766 - Fix it. Fix it. 1020 00:46:09,850 --> 00:46:12,853 - The Box! The Box. - Oh, okay. Get your box. 1021 00:46:13,520 --> 00:46:14,897 - The Box. 1022 00:46:16,482 --> 00:46:19,608 [ radio ] So, in summary, remember, not to eat any licorice, 1023 00:46:19,610 --> 00:46:21,151 chocolate or soft cheeses, 1024 00:46:21,153 --> 00:46:21,943 - Oh no. 1025 00:46:21,945 --> 00:46:23,363 [ radio ] especially brie. Brie is one of the most dangerous 1026 00:46:23,405 --> 00:46:27,743 - Mr. Podcaster, I'm so sorry, I didn't know [ crying ] 1027 00:46:28,076 --> 00:46:31,036 - Soft cheeses... - Ugh. - It'll will be okay. - Okay. 1028 00:46:31,038 --> 00:46:33,499 I was going to go to Vegas, you know, 1029 00:46:33,540 --> 00:46:36,792 - Soft cheese, I got it. I got it. 1030 00:46:36,794 --> 00:46:38,962 - Eating soft cheese while being pregnant 1031 00:46:39,087 --> 00:46:39,920 may produce... 1032 00:46:39,922 --> 00:46:50,847 [ long loud fart ] 1033 00:46:50,849 --> 00:46:51,681 [ long loud fart ] 1034 00:46:51,683 --> 00:46:52,476 [ squirt fart ] 1035 00:46:52,643 --> 00:46:53,435 - Gas. 1036 00:46:53,560 --> 00:46:54,394 [ fart ] 1037 00:46:59,399 --> 00:47:00,732 [ relieved ] 1038 00:47:00,734 --> 00:47:05,030 - I haven't feel pain anymore. I felt better. 1039 00:47:06,990 --> 00:47:07,991 [ relieved ] 1040 00:47:09,451 --> 00:47:14,871 - No, no more... of this. - Hey. Lily, It's just gas 1041 00:47:14,873 --> 00:47:22,587 It's not a big deal. - It's not, just gas... - What? 1042 00:47:22,589 --> 00:47:23,632 - Oh, 1043 00:47:25,384 --> 00:47:26,176 Oh. 1044 00:47:27,094 --> 00:47:28,468 I'm sorry, baby Philippe. 1045 00:47:28,470 --> 00:47:31,346 - You got to be careful for our baby. - Oh Lily, 1046 00:47:31,348 --> 00:47:33,890 being pregnant is the worst. 1047 00:47:33,892 --> 00:47:35,517 - It doesn't have to be. 1048 00:47:35,519 --> 00:47:38,520 - No?, when all of the things that feels good 1049 00:47:38,522 --> 00:47:40,605 could possibly kill your baby, how are you supposed 1050 00:47:40,607 --> 00:47:45,068 to enjoy the moment? - Let me show you how. 1051 00:47:45,070 --> 00:47:48,405 Up, up. - Up, up. [ claps] - Up, up. 1052 00:47:48,407 --> 00:47:50,576 - Up we go - Urrghh, Jesus. 1053 00:47:52,202 --> 00:47:55,289 [ slices ] 1054 00:47:56,164 --> 00:47:58,125 [ water bubbling ] 1055 00:47:58,876 --> 00:47:59,710 [ swirling machine ] 1056 00:48:03,255 --> 00:48:04,339 [ toss ] 1057 00:48:05,465 --> 00:48:06,925 music background ] 1058 00:48:07,676 --> 00:48:08,969 [ refreshed ] 1059 00:48:09,469 --> 00:48:10,262 [ rubbing belly ] 1060 00:48:13,891 --> 00:48:14,683 [ savors ] 1061 00:48:18,937 --> 00:48:23,857 - See, that wasn't so bad - So bad? This is amazing. 1062 00:48:23,859 --> 00:48:28,153 - And no gassy side effects - Hmm, No terrifying side effects 1063 00:48:28,155 --> 00:48:29,489 - Right? - Hmm. 1064 00:48:33,869 --> 00:48:38,957 - Hey, Lily. Will you berry me? 1065 00:48:41,209 --> 00:48:42,002 - What? 1066 00:48:44,129 --> 00:48:45,670 - Strawberries. 1067 00:48:45,672 --> 00:48:49,049 - Oh, yes, 1068 00:48:49,051 --> 00:48:52,471 Only if you carrot me. - Of course. 1069 00:48:55,891 --> 00:48:59,684 - Oh that's very nice. 1070 00:48:59,686 --> 00:49:02,147 - Ayeah. [ laughs ] . Be nice. 1071 00:49:02,272 --> 00:49:06,693 - You, be nice. - I was nice. Again. 1072 00:49:08,862 --> 00:49:10,030 Wait 1073 00:49:10,572 --> 00:49:14,743 to Parenthood. - To Parenthood. 1074 00:49:15,077 --> 00:49:20,749 Mmm - Hmm. -No, no, I want that one [ chuckles] 1075 00:49:21,083 --> 00:49:22,916 [ crunch ] 1076 00:49:22,918 --> 00:49:24,461 - More. 1077 00:49:25,629 --> 00:49:26,880 [ crunch ] 1078 00:49:29,925 --> 00:49:30,717 - Yum. 1079 00:49:33,261 --> 00:49:41,309 - You have a little something, something on the, -What? here? 1080 00:49:41,311 --> 00:49:42,604 - Here. 1081 00:49:52,447 --> 00:49:53,240 [ kissing ] 1082 00:49:54,616 --> 00:49:55,409 [ delish ] 1083 00:49:58,078 --> 00:50:02,831 - This is weird. - This is so weird. [ continues kissing ] 1084 00:50:02,833 --> 00:50:05,875 - What's goin' on? - Very hot in here. 1085 00:50:05,877 --> 00:50:07,796 - Is it really happening? - Yup. [both ] Hmm. 1086 00:50:09,214 --> 00:50:14,926 - I am so excited, to be honest since I became you 1087 00:50:14,928 --> 00:50:21,099 I have been waiting to... fuck, me, [ laughs ] yes, 1088 00:50:21,101 --> 00:50:24,561 - This is so weird. Is it not weird to you? 1089 00:50:24,563 --> 00:50:30,861 - Oui. I love the way my mustache feels on my face 1090 00:50:30,944 --> 00:50:36,906 when I make out with myself. Oh, plus, look at this. 1091 00:50:36,908 --> 00:50:41,079 I look at you, look at me. Huh. 1092 00:50:41,955 --> 00:50:49,753 Okay, I fuck me now. - Wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait. 1093 00:50:49,755 --> 00:50:57,012 I don't think, I'm ready to bang me yet. 1094 00:50:58,722 --> 00:51:03,224 - Okay, what I do when it happens to me, 1095 00:51:03,226 --> 00:51:07,397 something that works every time. - This is working. 1096 00:51:08,065 --> 00:51:18,867 - Is that I breathe and then I like to look at your boobies. 1097 00:51:20,368 --> 00:51:24,037 - Yeah, that's not really working for me. Agh, you gotta still 1098 00:51:24,039 --> 00:51:27,540 have a boner. What the fuck? It's like my body has a mind 1099 00:51:27,542 --> 00:51:31,753 of its own. - Yes. Exactly. I can fuck me now. - No, wait, 1100 00:51:31,755 --> 00:51:45,517 wait, wait, wait. I don't like the way I look. - What? 1101 00:51:45,519 --> 00:51:49,604 - I'm big. I mean, I'm massive 1102 00:51:49,606 --> 00:51:54,859 like a house. Don't look at my chins, just 1103 00:51:54,861 --> 00:52:08,500 look at me. - I am looking. You look at you. 1104 00:52:09,000 --> 00:52:11,126 Lily, you are... 1105 00:52:11,128 --> 00:52:20,218 voluptuous, bodacious. You are full of life. 1106 00:52:20,220 --> 00:52:26,101 You are the embodiment of the divine feminine. 1107 00:52:27,269 --> 00:52:28,518 - Keep talking. 1108 00:52:28,520 --> 00:52:31,980 - You are creating life in this moment right now 1109 00:52:31,982 --> 00:52:35,193 between us. Tell me, 1110 00:52:35,443 --> 00:52:42,115 What could be more beautiful than that? Nothing. 1111 00:52:42,117 --> 00:52:49,497 You're incredible. And your tits are perfection. - Sshhh 1112 00:52:49,499 --> 00:52:53,376 - Oh, what? 1113 00:52:53,378 --> 00:52:56,671 - Oh yeah, That's very good, wait, wait, ugh. 1114 00:52:56,673 --> 00:53:00,093 I feel like there's something between us. 1115 00:53:00,719 --> 00:53:02,137 [ both ] Doggie Style. 1116 00:53:03,972 --> 00:53:10,478 - You're ready? - Oui. - Okay. - Okay, okay, okay. 1117 00:53:11,271 --> 00:53:13,023 [ moans with excitement ] 1118 00:53:15,817 --> 00:53:16,610 - I did it. 1119 00:53:20,655 --> 00:53:26,578 Was that good for you? - For a little while. 1120 00:53:30,624 --> 00:53:42,052 - Ugh. Welcome to being a woman. That was intense. - Yeah. 1121 00:53:43,470 --> 00:53:45,428 I think the mushrooms were off. 1122 00:53:45,430 --> 00:53:51,476 - I think, I am the first man on earth to be penetrated. 1123 00:53:51,478 --> 00:54:00,028 by myself. Why could you- -You are strange man, Philippe. 1124 00:54:20,674 --> 00:54:26,135 Huh? I think I know what we should call our son. 1125 00:54:26,137 --> 00:54:28,388 - Baby Philippe. - No. 1126 00:54:28,390 --> 00:54:36,562 - Baby Milo. It means everything's going to be okay. 1127 00:54:36,564 --> 00:54:45,156 - Oh. - He kicked. He kicked. - He liked it and I liked it. 1128 00:54:45,699 --> 00:54:47,615 - It's from a body swap movie. 1129 00:54:47,617 --> 00:54:56,416 so it seems so appropriate. - Speaking of body swap. - Uh? 1130 00:54:56,418 --> 00:54:58,962 - How do you know so much about body swap movies? 1131 00:55:01,047 --> 00:55:04,465 - I watch them all the time when I was a kid, 1132 00:55:04,467 --> 00:55:10,346 'coz of my mom, - Y'all my mom like the body swap films to. 1133 00:55:10,348 --> 00:55:19,147 - No, she's too busy to watch anything. - I don't understand. So 1134 00:55:19,149 --> 00:55:25,862 then know why do you like the body swap movies? - I hated 1135 00:55:25,864 --> 00:55:31,159 my life. I wanted to be somebody else. So I put all my 1136 00:55:31,161 --> 00:55:34,247 energy into making sure that I would never become like 1137 00:55:34,914 --> 00:55:38,916 my mom, always trying to put out fires, controlling a 1138 00:55:38,918 --> 00:55:43,046 catastrophe she created, never planning for anything. 1139 00:55:43,048 --> 00:55:49,927 She ended up living her life like. nothing mattered. and so, 1140 00:55:49,929 --> 00:55:59,230 nothing mattered. I don't want that kind of cache for our son. 1141 00:55:59,481 --> 00:56:01,816 - I understand. 1142 00:56:03,777 --> 00:56:05,445 [ dings ] 1143 00:56:08,656 --> 00:56:13,244 - We did it. [ both ] We did it. [ speaks French ]. 1144 00:56:13,995 --> 00:56:15,372 [ high five ] 1145 00:56:19,584 --> 00:56:23,755 [ box rumbling ] 1146 00:56:29,969 --> 00:56:30,762 [ slips card ] 1147 00:56:32,472 --> 00:56:42,440 [ both] Congratulations. Congratulations? Wait, wait, wait, wait 1148 00:56:42,857 --> 00:56:45,775 - We did everything that we were supposed to do. I don't under- 1149 00:56:45,777 --> 00:56:49,656 this was supposed to work. 1150 00:56:53,618 --> 00:56:56,119 - What else do you think we need to do? - I don't know. 1151 00:56:56,121 --> 00:56:58,162 - Lily, you are the expert at these things 1152 00:56:58,164 --> 00:57:00,373 What do you think it is? I just watched a bunch 1153 00:57:00,375 --> 00:57:03,251 of dumb movies as a kid. I've never actually done this 1154 00:57:03,253 --> 00:57:07,296 before Philippe. - And there's a wait, wait. I have an idea. 1155 00:57:07,298 --> 00:57:12,969 Let me just try something, okay? [ thuds ] 1156 00:57:12,971 --> 00:57:14,262 - What are you doing? 1157 00:57:14,264 --> 00:57:18,975 - I'm trying communicating, telepathically. 1158 00:57:18,977 --> 00:57:22,061 - What? Give me that! - Hey, no. 1159 00:57:22,063 --> 00:57:24,605 - Let me see if we're missing something. - You clearly do not 1160 00:57:24,607 --> 00:57:27,108 know what you're doing, okay, I learned this from the monks, 1161 00:57:27,110 --> 00:57:29,360 I spent a year with them in the mountains. 1162 00:57:29,362 --> 00:57:31,571 - I have had enough of your stupid 1163 00:57:31,573 --> 00:57:35,992 stories Philippe. I just want my body back. Okay? 1164 00:57:35,994 --> 00:57:38,828 - Give this to me. - Stop. - Let me try. - Stop acting like a 1165 00:57:38,830 --> 00:57:43,291 child. - Stop acting like you know everything. - Just. - No. 1166 00:57:43,293 --> 00:57:48,339 - Give it to me. - No - Give me that, now! 1167 00:57:49,549 --> 00:57:51,217 [ box fall on the ground ] 1168 00:57:53,261 --> 00:57:54,053 - Look what you did. 1169 00:57:58,558 --> 00:57:59,350 [ scary sound ] 1170 00:58:02,687 --> 00:58:03,480 [ shaking ] 1171 00:58:08,193 --> 00:58:11,738 - Are we yet over now? 1172 00:58:15,617 --> 00:58:16,409 [ both body falls on the ground ] 1173 00:58:24,834 --> 00:58:27,837 - Oh no. Oh no, no, no. 1174 00:58:30,340 --> 00:58:34,425 - Oh my God. Oh, Philippe! 1175 00:58:34,427 --> 00:58:36,010 [ exclaims excitedly] 1176 00:58:36,012 --> 00:58:37,096 I'm Lily again! 1177 00:58:37,138 --> 00:58:38,095 [ laughs hard ] 1178 00:58:38,097 --> 00:58:40,850 - Oh my God! Baby! 1179 00:58:42,060 --> 00:58:45,396 Its never felt so good to be pregnant. Hi, honey! 1180 00:58:45,438 --> 00:58:54,155 Ugh. My God, Philippe. It worked. Philippe. Hey Philippe. 1181 00:58:55,573 --> 00:59:03,331 Wake up! Philippe? 1182 00:59:03,748 --> 00:59:06,876 [ thumbsucking ] 1183 00:59:14,342 --> 00:59:15,218 - Oh. 1184 00:59:15,593 --> 00:59:21,933 - Where am I? Lily, is that you? I can hear you. Oh my God. 1185 00:59:22,767 --> 00:59:23,560 - Oh my God! 1186 00:59:27,188 --> 00:59:32,485 No. No, mommy's gonna fix this, okay? 1187 00:59:32,735 --> 00:59:35,113 [ cries like a baby ] 1188 00:59:36,447 --> 00:59:40,743 - Mommy's got this. It's so nice to meet you but not yet, okay? 1189 00:59:40,994 --> 00:59:41,784 [ continuesly crying ] 1190 00:59:41,786 --> 00:59:42,577 Mother instinct, Mother instinct, okay, okay 1191 00:59:42,579 --> 00:59:45,290 what I do, what I do. 1192 00:59:45,498 --> 00:59:48,084 - It is so comfortable here. 1193 00:59:49,210 --> 00:59:50,003 [ yawns ] 1194 00:59:51,129 --> 00:59:54,132 This reminds me of the isolation Chambers in Venezuela. 1195 00:59:54,299 --> 00:59:55,592 [ cries loudly ] 1196 00:59:55,717 --> 00:59:56,509 - No, no, no. 1197 00:59:58,344 --> 00:59:59,804 [ continues crying ] 1198 00:59:59,971 --> 01:00:00,763 [ hits head ] 1199 01:00:05,351 --> 01:00:07,395 [ hits self ] 1200 01:00:14,652 --> 01:00:15,862 [ wakes up ] 1201 01:00:16,362 --> 01:00:23,576 I am so tired of this. - Baby Milo. - I have the Baby Milo. 1202 01:00:23,578 --> 01:00:29,290 Oh shit. I'm Philippe again. - I think I was in the womb. 1203 01:00:29,292 --> 01:00:35,838 [ laughs ] That's amazing! It's like a million billion hugs. 1204 01:00:35,840 --> 01:00:41,054 It feels so good. I can't wait to go, my God. What did you do? 1205 01:00:41,095 --> 01:00:41,888 [ startled ] 1206 01:00:42,055 --> 01:00:45,975 - You switch with Baby Milo and I, I got to meet our son, 1207 01:00:47,060 --> 01:00:50,269 but then he started like struggling it with rushing around and I 1208 01:00:50,271 --> 01:00:56,442 - You hit the Baby Milo? - What? No, no, I would never hurt our 1209 01:00:56,444 --> 01:00:58,569 son. -He was here for 30 seconds. You could not 1210 01:00:58,571 --> 01:01:06,579 keep him safe. This is your fault. - This is my fault? - Yes. 1211 01:01:06,954 --> 01:01:15,838 - This is my fault? Haha [speaks French] - My fault?, my fault. 1212 01:01:17,674 --> 01:01:18,466 [ screeching ] 1213 01:01:18,925 --> 01:01:31,268 - No, no. Oh my God. You broke the box and now everything 1214 01:01:31,270 --> 01:01:42,947 is broken. Look around. - No. I did not break the box and 1215 01:01:42,949 --> 01:01:46,242 if everything is broken, maybe it's because the one challenge 1216 01:01:46,244 --> 01:01:49,370 you had to do was to protect our baby for 30 seconds and 1217 01:01:49,372 --> 01:01:53,749 you failed. = Well, at least I'm making an effort. Oh, you 1218 01:01:53,751 --> 01:01:58,254 seem to care about his goats and, and swords and, and running 1219 01:01:58,256 --> 01:02:03,259 around naked with your dick, flopping around. All I'm trying 1220 01:02:03,261 --> 01:02:08,556 to do is give her son a good life. And your "contribution" 1221 01:02:08,558 --> 01:02:15,271 has been taking drugs and eating. Oh, oh yes, indeed. Yeah, 1222 01:02:15,273 --> 01:02:19,775 fucking yourself. Real, Great Philippe, What a great father 1223 01:02:19,777 --> 01:02:24,947 that is? - You want me to? What? Be a planner and a miserable 1224 01:02:24,949 --> 01:02:31,662 person just like you? - Oh my God. I just wish your dumb 1225 01:02:31,664 --> 01:02:37,543 dick wouldn't have broken that condom. - What are you saying 1226 01:02:37,545 --> 01:02:42,047 that you don't want to have baby Milo? - No, what I'm saying 1227 01:02:42,049 --> 01:02:45,428 is I don't want to have Baby Milo with you. 1228 01:02:46,429 --> 01:02:48,765 [ silence ] 1229 01:02:52,477 --> 01:02:56,856 - Huh. I see 1230 01:03:02,445 --> 01:03:07,072 - I'll fix this. I just must have missed something in these 1231 01:03:07,074 --> 01:03:09,867 riddles. I'll fix it like, I fix everything else. Maybe I can 1232 01:03:09,869 --> 01:03:10,953 help. -No. 1233 01:03:17,543 --> 01:03:20,254 [ cleaning up the box ] 1234 01:03:23,341 --> 01:03:26,342 - I'm going to take the magic box and I'm going to try to 1235 01:03:26,344 --> 01:03:31,641 fix it. - Whatever. 1236 01:03:44,946 --> 01:03:48,032 [ music background ] 1237 01:03:48,533 --> 01:03:50,076 [ sighs ] 1238 01:03:52,870 --> 01:03:57,542 - A goat would know what to do. 1239 01:04:06,259 --> 01:04:18,853 = I can fix this. I should have watched the original Freaky, 1240 01:04:18,855 --> 01:04:24,318 Friday. Goddamn you, Lindsay Lohan. 1241 01:04:28,114 --> 01:04:30,616 [ paper srap from wall ] 1242 01:04:33,911 --> 01:04:36,455 - I messed it all up. 1243 01:04:37,957 --> 01:04:41,586 Philippe was right. 1244 01:04:43,337 --> 01:04:45,464 [ creepy sound ] 1245 01:04:47,508 --> 01:04:48,676 [ startled ] 1246 01:04:49,969 --> 01:04:57,558 Oh my God, who are you? - What?, who are you? - Stay away from 1247 01:04:57,560 --> 01:05:03,063 me? - Look, this is just some kind of misunderstanding. - Oh, 1248 01:05:03,065 --> 01:05:08,569 yeah, you need to get out of my cabin. - I rented this cabin 1249 01:05:08,571 --> 01:05:12,698 and you just showed up here in front of me. - You appeared in 1250 01:05:12,700 --> 01:05:17,953 front of me. - Put the sharpie down. Let's just sit down and 1251 01:05:17,955 --> 01:05:22,585 you and I can figure this out together. Okay? 1252 01:05:24,462 --> 01:05:26,672 [ struggles walking ] 1253 01:05:27,340 --> 01:05:29,634 - Okay, oh... 1254 01:05:33,888 --> 01:05:34,722 [ box fell ] 1255 01:05:35,097 --> 01:05:35,890 [ water splash ] 1256 01:05:36,641 --> 01:05:52,363 Something's wrong. Oh, oh. Oh, no, no. No, I cannot do 1257 01:05:52,365 --> 01:06:01,664 this alone. Lily! oh stay in there. Lily! Help! 1258 01:06:01,666 --> 01:06:04,375 - Then the car started teleporting and this guys was ruin 1259 01:06:04,377 --> 01:06:07,463 because I, I took my shit, but I never usually 1260 01:06:07,672 --> 01:06:10,547 take drugs and, and then, and then, he turned to the baby 1261 01:06:10,549 --> 01:06:13,968 was like [ thumbsucking] [ cries like a baby] and then he 1262 01:06:13,970 --> 01:06:17,763 disappeareed, Phillippe is gone. I mess everything up. 1263 01:06:17,765 --> 01:06:25,648 - Philippe? - Yeah. - It's my dad's name. He's pretty goofy guy. 1264 01:06:26,816 --> 01:06:31,276 - How can you be so calm, the world is upside down and now you 1265 01:06:31,278 --> 01:06:37,241 got a crazy lady sobbing in your lap. - Place can be kind 1266 01:06:37,243 --> 01:06:42,373 of weird. I also find that it can give you what you need 1267 01:06:43,958 --> 01:06:47,876 and my parents always taught me. No matter how crazy things 1268 01:06:47,878 --> 01:06:55,175 are around you. It's all going to be okay. That's what 1269 01:06:55,177 --> 01:07:11,150 my name means. - Milo? How do you know that? 1270 01:07:11,152 --> 01:07:20,953 - Oooh... okay. - What would Lily do?, what would Lily do? 1271 01:07:23,289 --> 01:07:31,545 She will talk to you? Okay? Hello, Baby Milo. Ahmm... 1272 01:07:31,547 --> 01:07:39,261 This is your papa speaking. Can you hear me? uhm, I'm going 1273 01:07:39,263 --> 01:07:45,311 to tell you something that I have never told anyone before 1274 01:07:49,774 --> 01:07:58,155 I'm scared. And I, I,don't know how to be a father because 1275 01:07:58,157 --> 01:08:05,748 I don't really know what I'm doing. Ever. 1276 01:08:06,373 --> 01:08:16,884 - What's your uh, mother's name? - Her name was Lily. 1277 01:08:17,343 --> 01:08:22,723 - That's a really nice smile. Seems like you love your mother. 1278 01:08:23,224 --> 01:08:30,395 - Yeah, she was. She was the best mom I could have had. 1279 01:08:30,397 --> 01:08:31,607 - That's awesome. 1280 01:08:35,152 --> 01:08:39,738 Well, Milo. I'm really scared that I'm not ready to be 1281 01:08:39,740 --> 01:08:44,743 a mother and I'm afraid I'm gonna mess up our son because 1282 01:08:44,745 --> 01:08:48,956 all I ever try to do is figure out what to do and I still 1283 01:08:48,958 --> 01:08:52,376 don't know what I'm doing, ever. - Nobody knows what they're 1284 01:08:52,378 --> 01:08:57,464 doing. Nobody's ever ready to be a parent. God knows I 1285 01:08:57,466 --> 01:09:06,014 wasn't. - You have kids? - Yeah. - I'm a grandma. 1286 01:09:06,016 --> 01:09:11,186 - Kids are smart, and they figure things out like my mom 1287 01:09:11,188 --> 01:09:14,148 was a mess. She was, she was so 1288 01:09:14,150 --> 01:09:18,569 controlling and she tried to plan everything. And my dad 1289 01:09:18,571 --> 01:09:25,619 used to tell her that she was the killer of fun. - Hey. - Yeah? 1290 01:09:25,661 --> 01:09:29,371 I mean like, hey, let's get going, it's a great story. - What 1291 01:09:29,373 --> 01:09:32,875 I was gonna say is, took all the good parts from her 1292 01:09:32,877 --> 01:09:37,045 and would see where she would go too far with things and 1293 01:09:37,047 --> 01:09:42,342 use them to check myself and I could see how I could keep 1294 01:09:42,344 --> 01:09:45,306 myself from spinning out of control. 1295 01:09:46,056 --> 01:09:51,143 - And for some reason women pay me to have sex with them. 1296 01:09:51,145 --> 01:09:55,731 Beautiful women. Can you believe that? huh. 1297 01:09:55,733 --> 01:10:01,528 Just like that, [ snaps ] I became a father. I think that 1298 01:10:01,530 --> 01:10:05,574 that is more exciting than getting paid by beautiful 1299 01:10:05,576 --> 01:10:13,874 women to have sex with them. No, no. no, it's not but you 1300 01:10:13,876 --> 01:10:16,460 will be the second. Most exciting thing that has ever happened 1301 01:10:16,462 --> 01:10:22,382 to me. Oh, ow, it's coming back. Okay. 1302 01:10:22,384 --> 01:10:29,473 - And my dad, [ chuckles ] My dad was crazy. 1303 01:10:29,475 --> 01:10:32,643 He would always talk about the goats and he would 1304 01:10:32,645 --> 01:10:36,271 take us on these crazy adventures and get us into all kinds 1305 01:10:36,273 --> 01:10:40,150 of crazy situations. And my mom would yell at him and say 1306 01:10:40,152 --> 01:10:45,239 that he was trying to get us killed. But it all worked 1307 01:10:45,241 --> 01:10:52,246 out and he would bounce back. - Why did you come to this 1308 01:10:52,248 --> 01:11:06,677 crazy place? - To reconnect with my parents. They've both 1309 01:11:06,679 --> 01:11:13,850 passed away and I miss them a lot. - I'm sorry, - It's okay. 1310 01:11:13,852 --> 01:11:18,855 I mean they had an amazing life and my mom gave me stability. 1311 01:11:18,857 --> 01:11:24,861 And my dad taught me how to live with adventure and more 1312 01:11:24,863 --> 01:11:32,079 than anything. They just, they gave me a lot of love. I 1313 01:11:32,913 --> 01:11:39,545 miss my mom's hugs. She gave the best hugs. 1314 01:11:39,795 --> 01:11:44,550 - Oh honey, come here. 1315 01:11:45,968 --> 01:11:47,344 [ sniffs ] 1316 01:11:48,846 --> 01:11:58,063 - I love you so much. [ sniffs ] - Sorry, what? 1317 01:12:01,025 --> 01:12:03,610 [ earthquake ] 1318 01:12:07,698 --> 01:12:08,490 [ vase breakes] 1319 01:12:21,045 --> 01:12:23,589 [ head hit the table 1320 01:12:25,758 --> 01:12:33,013 - Huh, I'm back. What?, where the fuck am I? 1321 01:12:33,015 --> 01:12:39,980 - Whooh. oh, this is happening, okay, [ exhales ] 1322 01:12:41,565 --> 01:12:42,358 Philippe! 1323 01:12:42,900 --> 01:12:46,026 - Why am I back in the cabin? 1324 01:12:46,028 --> 01:12:53,077 Huh? We have switched. Yes. And I'm fixed. 1325 01:12:55,871 --> 01:13:02,876 Lily, Lily! I'm so not prepared for this. I'm so not prepared 1326 01:13:02,878 --> 01:13:08,131 for this. Lily, here I come. -This is fucking crazy. This is 1327 01:13:08,133 --> 01:13:14,137 really dangerous. This is not part of the plan, but Baby Milo 1328 01:13:14,139 --> 01:13:20,769 said, and he smiles when he thinks of me. Okay, I can do 1329 01:13:20,771 --> 01:13:27,361 this. I can do this. I am so fucking prepared. - I'm so not 1330 01:13:29,488 --> 01:13:33,448 prepared for this. I'm so not prepared for this. - Oh, I'm fully 1331 01:13:33,450 --> 01:13:35,075 prepared for this. - How can you say this? 1332 01:13:35,077 --> 01:13:38,455 Because I am the divine feminine motherfucker. 1333 01:13:38,664 --> 01:13:42,165 And I'm about to give birth on this beach and we are gonna 1334 01:13:42,167 --> 01:13:48,755 be great fucking parents. - We are? You are saying that 1335 01:13:48,757 --> 01:13:53,053 you are okay? with me being the father again. I weirdly 1336 01:13:54,346 --> 01:13:59,683 wouldn't have it any other way. -Neither could I. - Oh. - What? 1337 01:13:59,685 --> 01:14:01,937 What, what, what, what, what 1338 01:14:02,396 --> 01:14:04,314 [ in pain ] 1339 01:14:05,065 --> 01:14:07,858 - You know what? It's not as bad as I thought it would be. 1340 01:14:07,860 --> 01:14:10,527 - Oh good [ laughs ] good 1341 01:14:10,529 --> 01:14:13,363 - Oh God. No. Something is wrong. Something is really wrong. 1342 01:14:13,365 --> 01:14:19,494 - Okay, okay, I will check, I will check. - Okay, - Alright. 1343 01:14:19,496 --> 01:14:20,537 - Oh-oh! - Oh-oh? Why oh-oh? wh- why? oh-oh? 1344 01:14:20,539 --> 01:14:26,168 - The baby is facing the wrong direction. - The baby's breech? 1345 01:14:26,170 --> 01:14:27,961 - Yes. - Philippe that's really bad. 1346 01:14:27,963 --> 01:14:30,046 - I think I know what to do. -You do? - Yes I know 1347 01:14:30,048 --> 01:14:34,551 what to do. - Okay. - Baby Milo, you need to turn around. - Is 1348 01:14:34,553 --> 01:14:37,637 that gonna work, Philippe? He's gonna get stuck on the umbilical 1349 01:14:37,639 --> 01:14:42,893 cord. - Yes. - Be careful not to get caught on your umbilical 1350 01:14:42,895 --> 01:14:46,440 cord. - Stop yelling into my vagina that's not helping. 1351 01:14:47,483 --> 01:14:50,777 - I'm so sorry Lily. I'm so not prepared for this. 1352 01:14:50,861 --> 01:14:58,076 I'm just an idiot. Hey, you are not an idiot. Mostly. Okay, 1353 01:14:58,243 --> 01:15:01,953 and you are prepared for this because Nature has been doing 1354 01:15:01,955 --> 01:15:05,540 this for a million years and you are the one that taught 1355 01:15:05,542 --> 01:15:10,670 me that we are one with nature. So, we're fine. We can do 1356 01:15:10,672 --> 01:15:21,056 this. - I can do this. Thank you for this great speech. 1357 01:15:21,058 --> 01:15:24,643 - I'm gonna call my buddy down. I'm going to need you to 1358 01:15:24,645 --> 01:15:28,438 be my doctor. - I love playing doctor. - Put your hands on 1359 01:15:28,440 --> 01:15:32,943 my belly. - Okay. - And you're gonna, turn the baby...and my 1360 01:15:32,945 --> 01:15:35,572 body's gonna do the rest. - I can do this. 1361 01:15:35,906 --> 01:15:40,534 - Okay? - Okay. - Ready? - I make it one for you. 1362 01:15:40,536 --> 01:15:43,497 - Ready? ... Fu-u-u-u-u-u-c-k! 1363 01:15:44,206 --> 01:15:45,249 [ pushes ] 1364 01:15:45,374 --> 01:15:48,542 - Aww, fuck! - No, do not distress. Just keep listening 1365 01:15:48,544 --> 01:15:52,837 to your body. - Listen to my body. Okay, this all weekend was 1366 01:15:52,839 --> 01:15:56,299 not part of the plan, but it was fine. - Yes. - Sort of. 1367 01:15:56,301 --> 01:15:58,760 - It was great. We ate and we danced. And 1368 01:15:58,762 --> 01:16:05,644 we made love, okay. - Okay. [ pushes ] Aww. 1369 01:16:06,895 --> 01:16:13,358 - It's fixed. - Huh. What? - Yes. - You fixed it for real? 1370 01:16:13,360 --> 01:16:16,861 - Oui, yes. I remembered. I have actually done this before. 1371 01:16:16,863 --> 01:16:20,867 - You turn breech-ed babies before? Yes. I have have deliver 1372 01:16:21,326 --> 01:16:26,496 many baby goats. It's actually very, very common. [ laughs ] Are 1373 01:16:26,498 --> 01:16:31,376 you fucking telling me, that the goats actually prepared you 1374 01:16:31,378 --> 01:16:36,298 for this birth? - Oui. [ laughs ] - That's insane, that's 1375 01:16:36,300 --> 01:16:41,636 fucking... Whoah my God! Oh, oh my body 1376 01:16:41,638 --> 01:16:44,306 it wants me to push. -Then push. - Okay, you have to catch Baby 1377 01:16:44,308 --> 01:16:48,560 Milo. - Okay, I will catch Baby Milo. - Okay baby, 1378 01:16:48,562 --> 01:16:50,270 [ pushes ] 1379 01:16:50,272 --> 01:16:59,489 [ both pushes ] 1380 01:16:59,740 --> 01:17:01,867 [ baby crying ] 1381 01:17:03,660 --> 01:17:11,333 - I was wrong, this is the most exciting I will ever be. 1382 01:17:11,335 --> 01:17:14,046 [ baby crying ] 1383 01:17:14,087 --> 01:17:18,592 - Oh my God! Holy shit! We did it. 1384 01:17:20,302 --> 01:17:26,222 - We are a team - We are a team. [ laughs ] 1385 01:17:26,224 --> 01:17:27,017 [ baby crying ] 1386 01:17:27,309 --> 01:17:28,101 [ meh-eee-eh ] 1387 01:17:28,685 --> 01:17:35,231 - What? - Look at...the goat came. [ laughs ] 1388 01:17:35,233 --> 01:17:37,778 - I love goat. - You fucking crazy. - Look! 1389 01:17:38,153 --> 01:17:43,742 I have a son! [ laughs ] - Are you fucking kidding me? 1390 01:17:43,950 --> 01:17:45,535 - No. [ laughs continously ] 1391 01:17:45,786 --> 01:17:47,788 [ high five ] 1392 01:17:49,289 --> 01:17:59,716 [ music background ] 1393 01:18:00,467 --> 01:18:03,970 - Okay, uhm, line. [ beeps ] 1394 01:18:09,685 --> 01:18:11,144 -Shit, what is my line? 1395 01:18:12,521 --> 01:18:14,854 - Give it to me so I can show you how to do it. - No. 1396 01:18:14,856 --> 01:18:17,732 - My dick sucks wet and they're not real big [ laughs ] 1397 01:18:17,734 --> 01:18:21,653 - Full hand, full hand and maybe a little... check your but. 1398 01:18:21,655 --> 01:18:24,032 I like that! [ laughing in distant ] 1399 01:18:24,408 --> 01:18:26,868 - You're getting your coccaine. - Yup 1400 01:18:28,829 --> 01:18:32,789 - No it's not really good. - No? - Penis? - High fly the boner, 1401 01:18:32,791 --> 01:18:35,252 and you can start from this area. 1402 01:18:36,461 --> 01:18:38,463 - Okay. - Can we do it again? 1403 01:18:38,755 --> 01:18:41,756 - Before you get into, I'm giving you a boner, right? Who do you 1404 01:18:41,758 --> 01:18:44,467 wanna take it from? - Wait, so you just raking it in? - Yeah, 1405 01:18:44,469 --> 01:18:48,471 - Then that's it. - Okay. - You just so sure he's so good. This 1406 01:18:48,473 --> 01:18:52,978 is our [ speaks French ]. This is the most amazing thing I ever- 1407 01:18:53,729 --> 01:19:00,569 Take 4: [ beep ] you know what is right at you. [ laughs ] 1408 01:19:03,530 --> 01:19:04,322 [ shouts ] 1409 01:19:13,540 --> 01:19:15,000 [ laughs ] - You stop. [ laughs ] 1410 01:19:15,792 --> 01:19:18,251 - You shut up. Let me... [ laughs ] - I'm trying to compose. 1411 01:19:18,253 --> 01:19:19,755 - Okay. 1412 01:19:21,089 --> 01:19:21,923 [ laughs ] 1413 01:19:34,144 --> 01:19:47,864 Okay, yeah. I have a big head head. 1414 01:19:47,866 --> 01:19:48,658 [ laughs ] 1415 01:19:50,994 --> 01:19:51,785 [ beep ] 1416 01:19:51,787 --> 01:19:54,746 - And then the car stopped, can we go again... ah. 1417 01:19:54,748 --> 01:19:57,292 I forgot my lines. - Yeah. 1418 01:20:00,754 --> 01:20:10,637 What Philippe, uh, Lily were, uh, what? Lily? no, I don't. 1419 01:20:10,639 --> 01:20:17,854 [ spits multiple times ] 1420 01:20:18,104 --> 01:20:23,652 - Shut the fuck up. - Hmm [ laughs ] 1421 01:20:23,902 --> 01:20:28,323 - It only broke [ speaks French ] [ laughs ] 1422 01:20:28,406 --> 01:20:32,325 - Okay, Shut, shut the fuck up both of you. 1423 01:20:32,327 --> 01:20:34,830 - I can't undo my face. 1424 01:20:35,539 --> 01:20:36,331 [ laughs ] 1425 01:20:38,458 --> 01:20:42,838 - you looks... ready... for the... pick up. 1426 01:20:44,214 --> 01:20:47,092 [ kissing ] 1427 01:20:47,717 --> 01:20:48,510 - Bebe! 1428 01:20:49,427 --> 01:20:50,512 [ beep ] 1429 01:20:51,388 --> 01:20:55,976 [ drums music bacround ] 1430 01:20:57,602 --> 01:21:01,940 [ music background ] 1431 01:21:03,692 --> 01:21:04,484 - Whoah! 1432 01:21:05,110 --> 01:21:05,902 - Perfect. 1433 01:21:09,322 --> 01:21:10,113 - What? 1434 01:21:10,115 --> 01:21:10,947 [ laughs ] 1435 01:21:10,949 --> 01:21:14,995 - This is my room so, made it [ laughs ] 1436 01:21:15,370 --> 01:21:16,371 Hahahaha! 1437 01:21:17,247 --> 01:21:19,457 - Bouund... [ laughs ] 1438 01:21:20,584 --> 01:21:26,548 - No mushrooms. - No! [ laughs ] - No! 1439 01:21:26,673 --> 01:21:30,468 - Is the bow shadow on his butt or you just... - No. - Okay. 1440 01:21:30,677 --> 01:21:32,721 [ bow snaps ] 1441 01:21:33,054 --> 01:21:34,848 - Get it first... 1442 01:21:35,140 --> 01:21:35,932 [END] 101524

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.