All language subtitles for Star.Trek.Strange.New.Worlds.S01E07.XviD-AFG[eztv.re].OpenSubtitles

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:25,372 --> 00:00:28,035 Previously on Star Trek: Strange New Worlds... 3 00:00:28,060 --> 00:00:30,418 You do not want to be late to the captain's table. 4 00:00:30,443 --> 00:00:32,575 Captain wants, you know, regular people, 5 00:00:32,600 --> 00:00:34,473 to hear what's actually happening on the ship. 6 00:00:34,498 --> 00:00:36,356 - You ready for this? - I am more than capable 7 00:00:36,381 --> 00:00:37,882 of managing any pain you can induce. 8 00:00:37,906 --> 00:00:39,517 : Mr. Spock. 9 00:00:39,560 --> 00:00:41,040 Now you're just toying with me. 10 00:00:41,084 --> 00:00:43,129 - That was not my intention. - I've noticed. 11 00:00:43,173 --> 00:00:45,044 Your time in Starfleet may be causing you 12 00:00:45,088 --> 00:00:46,731 to behave in a manner so human, 13 00:00:46,756 --> 00:00:49,222 we may ultimately find ourselves incompatible. 14 00:00:49,641 --> 00:00:52,684 Maybe T'Pring just feels misunderstood. 15 00:00:52,987 --> 00:00:54,118 Thank you for your advice. 16 00:00:54,715 --> 00:00:57,274 Never get in the middle of a Vulcan relationship. 17 00:00:57,317 --> 00:00:58,797 They will hit you with a lirpa. 18 00:00:58,840 --> 00:01:00,494 Circumstances are complicated 19 00:01:00,538 --> 00:01:02,131 between Spock and myself. 20 00:01:16,935 --> 00:01:18,154 Personal log, 21 00:01:18,179 --> 00:01:21,451 stardate 1997.9. 22 00:01:23,068 --> 00:01:26,680 My last few weeks of service at the Ankeshtan K'til Retreat 23 00:01:26,912 --> 00:01:28,740 have been productive. 24 00:01:28,783 --> 00:01:30,742 It is difficult to guide those 25 00:01:30,785 --> 00:01:34,963 who once walked a destructive path back to civilized society. 26 00:01:36,004 --> 00:01:38,228 Helping them purge the emotions 27 00:01:38,271 --> 00:01:42,406 that lead to thievery, abuse, even murder. 28 00:01:43,926 --> 00:01:45,931 Most challenging has been stealing time 29 00:01:45,974 --> 00:01:47,759 for Spock and myself. 30 00:01:48,703 --> 00:01:52,272 We are making the most of our long-distance endeavor, 31 00:01:52,297 --> 00:01:55,866 but I sense in Spock a desire to explore his human side. 32 00:01:56,963 --> 00:01:59,923 So I've been attempting to introduce experimentation 33 00:01:59,948 --> 00:02:02,472 into our relationship in an effort to... 34 00:02:02,730 --> 00:02:05,385 As humans are apparently fond of saying... 35 00:02:05,429 --> 00:02:07,518 "spice things up." 36 00:02:08,474 --> 00:02:11,086 I have been doing research on human sex. 37 00:02:14,394 --> 00:02:16,134 - What? - InTropic of Cancer, 38 00:02:16,179 --> 00:02:19,225 the human author, Henry Miller, has a very specific idea 39 00:02:19,269 --> 00:02:21,836 about sexuality, which strikes me as very male. 40 00:02:21,880 --> 00:02:24,404 - I... have not read it. - Meanwhile, 41 00:02:24,448 --> 00:02:27,233 Erica Jong's Fear of Flying presents a female point of view, 42 00:02:27,277 --> 00:02:29,255 while still tied to a 20th-century conception of... 43 00:02:29,279 --> 00:02:30,934 I am not familiar with that book, either. 44 00:02:30,959 --> 00:02:32,020 Mm. Well, 45 00:02:32,045 --> 00:02:33,770 I found The Argonauts by Maggie Nelson 46 00:02:33,795 --> 00:02:35,275 to be more interesting, 47 00:02:35,300 --> 00:02:36,723 as a study of the transformations 48 00:02:36,748 --> 00:02:38,351 some humans go through in the process of... 49 00:02:38,375 --> 00:02:39,527 T'Pring. 50 00:02:39,552 --> 00:02:42,335 Perhaps we should read some of these texts together. 51 00:02:42,930 --> 00:02:44,540 As you wish. 52 00:02:44,724 --> 00:02:46,508 But as you are half-human, 53 00:02:46,533 --> 00:02:49,188 I thought the onus was on me... As full Vulcan... 54 00:02:49,242 --> 00:02:52,723 To better understand the culture that makes you you. 55 00:02:53,741 --> 00:02:54,785 Ah. 56 00:02:56,001 --> 00:02:57,524 Thank you, T'Pring. 57 00:02:57,568 --> 00:02:59,657 That is thoughtful. 58 00:03:00,614 --> 00:03:02,660 Of course, there is no replacement 59 00:03:02,703 --> 00:03:04,096 for seeing each other in person. 60 00:03:08,835 --> 00:03:10,576 Have you met Dr. Aspen yet? 61 00:03:11,557 --> 00:03:13,472 They seem very sharp. 62 00:03:13,497 --> 00:03:14,541 Hmm. 63 00:03:16,848 --> 00:03:18,785 Has razor blades for palms. 64 00:03:18,810 --> 00:03:21,168 You know, to shave? 65 00:03:21,193 --> 00:03:22,332 Curious. 66 00:03:22,357 --> 00:03:24,272 Earth to Spock. 67 00:03:24,769 --> 00:03:26,249 I am sorry. 68 00:03:27,554 --> 00:03:29,208 I am distracted. 69 00:03:29,252 --> 00:03:31,210 Also, a master of understatement. 70 00:03:31,254 --> 00:03:33,691 I am experiencing challenges with T'Pring. 71 00:03:33,734 --> 00:03:35,519 The last time I gave you relationship advice, 72 00:03:35,562 --> 00:03:38,565 - you kind of went overboard. - I promise not to do so again. 73 00:03:38,590 --> 00:03:41,223 I need... a friend. 74 00:03:42,797 --> 00:03:44,121 Ah, spill it. 75 00:03:44,766 --> 00:03:46,879 T'Pring has been researching... 76 00:03:47,543 --> 00:03:48,937 human sexuality. 77 00:03:49,184 --> 00:03:50,809 She has been quite thorough. 78 00:03:52,222 --> 00:03:53,701 That doesn't sound so bad. 79 00:03:53,972 --> 00:03:55,465 One would imagine. 80 00:03:55,490 --> 00:03:56,795 But? 81 00:03:56,868 --> 00:03:59,973 She appears more eager to explore my... 82 00:04:00,546 --> 00:04:02,374 "humanity" than I am. 83 00:04:02,684 --> 00:04:04,164 Spock, are you telling me 84 00:04:04,189 --> 00:04:06,235 your girlfriend is moving too fast for you? 85 00:04:06,316 --> 00:04:10,205 Reconciling my divergent cultures of origin is complex. 86 00:04:11,285 --> 00:04:13,402 - The journey is challenging. - Spock, do you know 87 00:04:13,426 --> 00:04:15,341 why it's fun to be friends with Vulcans? 88 00:04:17,023 --> 00:04:19,069 Because Vulcans are honest. 89 00:04:20,497 --> 00:04:22,716 Don't try to be smarter than the truth. 90 00:04:22,741 --> 00:04:25,048 That's what got you in trouble last time. 91 00:04:26,831 --> 00:04:28,180 Thank you. 92 00:04:29,847 --> 00:04:31,588 Also, pro tip... 93 00:04:32,906 --> 00:04:35,300 pay better attention to me when I'm talking... 94 00:04:36,623 --> 00:04:38,031 because? 95 00:04:38,273 --> 00:04:41,146 You are very charming, and I am completely missing it? 96 00:04:41,171 --> 00:04:42,477 Progress. 97 00:04:42,502 --> 00:04:43,843 You're learning. 98 00:04:43,979 --> 00:04:46,201 I've been running aid missions in this sector for years, 99 00:04:46,226 --> 00:04:48,592 Captain, and the colonists we're trying to help 100 00:04:48,635 --> 00:04:50,942 are as desperate as any I've ever seen. 101 00:04:50,985 --> 00:04:52,465 They've been stranded 102 00:04:52,509 --> 00:04:54,269 on the edge of non-Federation space for months. 103 00:04:54,293 --> 00:04:57,031 When did the colonial ships lose power, Dr. Aspen? 104 00:04:57,056 --> 00:04:58,493 26 days ago. 105 00:04:59,217 --> 00:05:00,557 They're toughing it out, 106 00:05:00,582 --> 00:05:03,321 but malnourishment and dehydration are setting in. 107 00:05:03,346 --> 00:05:06,162 And, being where they are, they're a long way from help. 108 00:05:06,187 --> 00:05:07,647 My guess is we'll have our new friends 109 00:05:07,672 --> 00:05:08,890 back on their feet in no time. 110 00:05:09,653 --> 00:05:11,090 Thank you. 111 00:05:11,375 --> 00:05:13,203 This means everything to me. 112 00:05:13,443 --> 00:05:14,574 To them. 113 00:05:15,485 --> 00:05:17,879 I see why Starfleet calls you their Boy Scout. 114 00:05:17,904 --> 00:05:19,644 They do not call me that. 115 00:05:19,699 --> 00:05:21,527 Chris, it's actually in your file. 116 00:05:22,016 --> 00:05:23,627 What? 117 00:05:23,670 --> 00:05:25,803 But I'm not... Uh, come on, I'm not the Boy Scout. 118 00:05:27,500 --> 00:05:29,373 It's actually been really difficult 119 00:05:29,398 --> 00:05:30,583 getting people out here. 120 00:05:30,930 --> 00:05:33,395 Starfleet doesn't relish their ships getting this close 121 00:05:33,419 --> 00:05:35,092 - to non-Federation space. - Well, 122 00:05:35,117 --> 00:05:37,756 this sector is the quadrant's version of the Wild, Wild West. 123 00:05:38,157 --> 00:05:40,377 - So, risk assessment? There are reports 124 00:05:40,402 --> 00:05:42,535 of an unaffiliated vessel called the Serene Squall 125 00:05:42,560 --> 00:05:44,040 carrying out raids along the border. 126 00:05:44,252 --> 00:05:46,342 - Unaffiliated? Pirates. 127 00:05:46,432 --> 00:05:47,639 Fun. 128 00:05:47,664 --> 00:05:49,201 My organization has lost 129 00:05:49,226 --> 00:05:51,228 several aid missions to that ship. 130 00:05:51,524 --> 00:05:53,537 The Enterprisewould doubtless prove superior 131 00:05:53,562 --> 00:05:54,694 to any pirate vessel. 132 00:05:54,729 --> 00:05:56,382 These pirates are outsiders, 133 00:05:56,407 --> 00:05:58,278 fiercely loyal to each other. 134 00:05:58,662 --> 00:06:01,404 That bond can be more powerful than any weapon. 135 00:06:02,970 --> 00:06:04,639 It's best to steer clear. 136 00:06:05,975 --> 00:06:08,976 Your file says that you used to serve as counselor 137 00:06:09,020 --> 00:06:10,630 on Starbase 12. 138 00:06:10,674 --> 00:06:12,655 Why the switch to humanitarian work? 139 00:06:12,680 --> 00:06:14,504 My experience on the border showed me 140 00:06:14,547 --> 00:06:15,803 that not everyone who needs help 141 00:06:15,828 --> 00:06:17,830 is lucky enough to be in the Federation. 142 00:06:19,311 --> 00:06:22,488 So I decided to leave to run aid missions myself. 143 00:06:22,634 --> 00:06:24,331 That's a shame. 144 00:06:24,356 --> 00:06:27,185 Starfleet could use more people with your perspective. 145 00:06:29,558 --> 00:06:31,454 Captain, we're at the coordinates 146 00:06:31,479 --> 00:06:32,828 of the damaged colonial ships. 147 00:06:33,771 --> 00:06:35,164 I think you'll want to see this. 148 00:06:38,695 --> 00:06:40,567 What am I looking at? Debris. 149 00:06:40,852 --> 00:06:43,333 It's all that remains of the colonists. 150 00:06:43,358 --> 00:06:45,621 Ship signatures match two of the three colonial vessels. 151 00:06:45,646 --> 00:06:46,637 Any survivors? 152 00:06:46,708 --> 00:06:48,536 No life signs, sir. 153 00:06:48,561 --> 00:06:50,824 Maybe they escaped to the third ship. 154 00:06:50,849 --> 00:06:52,590 Is there any sign of it? 155 00:06:52,615 --> 00:06:53,801 None, Counselor. 156 00:06:53,826 --> 00:06:56,082 But I am detecting an unidentified warp signature. 157 00:06:56,546 --> 00:06:57,903 Your pirates? 158 00:06:57,928 --> 00:07:00,264 The people in these ships didn't have food or supplies... 159 00:07:00,288 --> 00:07:01,410 Nothing worth stealing. 160 00:07:01,435 --> 00:07:03,370 Unless they wanted the colonists themselves. 161 00:07:03,612 --> 00:07:06,005 Outside of the Federation, slavery is upsettingly common. 162 00:07:06,425 --> 00:07:08,732 If you're right, and I hope you're not, 163 00:07:08,775 --> 00:07:10,629 then they're already back across the border. 164 00:07:10,654 --> 00:07:12,910 Sir, entering non-Federation space 165 00:07:12,953 --> 00:07:14,098 requires Starfleet approval. 166 00:07:14,123 --> 00:07:16,125 How long for a request to reach Starfleet? 167 00:07:16,365 --> 00:07:18,324 At this distance, two days. 168 00:07:18,524 --> 00:07:21,222 This sector is too far from Federation subspace relays 169 00:07:21,266 --> 00:07:23,181 to provide rapid communication. 170 00:07:23,224 --> 00:07:26,184 To put it simply, if we head in, we would be on our own. 171 00:07:28,354 --> 00:07:29,834 Send the request, Mr. Spock. 172 00:07:29,859 --> 00:07:31,184 Ortegas, set a course. 173 00:07:31,209 --> 00:07:33,420 We'll drop subspace buoys as we go to maintain comms. 174 00:07:33,445 --> 00:07:35,511 Those buoys will be our only connection to civilization. 175 00:07:35,536 --> 00:07:37,514 I'm aware, Mr. Spock, but I'm not waiting to be told 176 00:07:37,539 --> 00:07:39,498 it's okay to keep people off the auction block. 177 00:07:40,414 --> 00:07:42,111 We're going to find those colonists. 178 00:08:03,743 --> 00:08:05,789 Space. 179 00:08:06,790 --> 00:08:09,227 The final frontier. 180 00:08:11,185 --> 00:08:14,972 These are the voyages of the starshipEnterprise. 181 00:08:15,973 --> 00:08:18,072 Its five-year mission: 182 00:08:18,802 --> 00:08:21,580 to explore strange new worlds... 183 00:08:23,761 --> 00:08:26,285 to seek out new life 184 00:08:26,549 --> 00:08:28,893 and new civilizations, 185 00:08:30,161 --> 00:08:34,207 to boldly go where no one has gone before. 186 00:10:07,138 --> 00:10:08,444 Oh. 187 00:10:08,469 --> 00:10:09,861 Hey. 188 00:10:09,886 --> 00:10:11,540 The captain has been trying to reach you. 189 00:10:11,565 --> 00:10:13,480 Your presence is requested on the bridge. 190 00:10:15,674 --> 00:10:17,154 Bridge. 191 00:10:19,755 --> 00:10:22,454 I used to club-hop during my academy days. 192 00:10:22,479 --> 00:10:23,524 Oh. 193 00:10:23,549 --> 00:10:25,334 Helped me work off the stress. 194 00:10:25,711 --> 00:10:28,932 It is natural the colonist's predicament would cause anxiety. 195 00:10:28,975 --> 00:10:30,934 And no small bit of guilt. 196 00:10:30,977 --> 00:10:32,892 I should have gotten here sooner. 197 00:10:33,975 --> 00:10:35,629 Self-blame is counterproductive 198 00:10:35,654 --> 00:10:38,115 and often results in the very anxiety we wish to avoid. 199 00:10:38,158 --> 00:10:40,465 Well, not all of us have had 200 00:10:40,508 --> 00:10:43,295 the pleasure of a Kolinahr to purge all emotion. 201 00:10:43,320 --> 00:10:44,706 You are familiar with the ritual? 202 00:10:44,730 --> 00:10:46,819 I've worked with Vulcans before. 203 00:10:49,517 --> 00:10:50,562 Hmm? 204 00:10:55,523 --> 00:10:57,569 I never got Kolinahr. 205 00:10:59,213 --> 00:11:02,608 You naturally have emotions, so why erase them? 206 00:11:03,621 --> 00:11:05,579 Kolinahr offers clarity. 207 00:11:05,604 --> 00:11:08,084 An ability to see one's self without bias. 208 00:11:08,109 --> 00:11:09,806 I very much look forward to mine. 209 00:11:10,060 --> 00:11:11,452 Interesting. 210 00:11:11,496 --> 00:11:13,890 He hasn't snipped his emotions yet. 211 00:11:14,891 --> 00:11:16,956 Captain on the bridge. 212 00:11:16,980 --> 00:11:19,504 We picked up a distress signal in a nearby asteroid field. 213 00:11:19,547 --> 00:11:21,482 Could the colonists have the capacity to send one, 214 00:11:21,533 --> 00:11:22,969 even without their ships? 215 00:11:23,247 --> 00:11:25,118 It's possible. 216 00:11:25,162 --> 00:11:28,034 But I've also heard of pirates setting ambushes 217 00:11:28,078 --> 00:11:29,557 by cloning ship signals. 218 00:11:29,601 --> 00:11:31,037 Exactly what I told the captain. 219 00:11:31,081 --> 00:11:33,387 And I reminded Mr. Spock that regulations 220 00:11:33,431 --> 00:11:36,390 still strongly suggest that we investigate any distress signal. 221 00:11:36,434 --> 00:11:37,957 Yellow alert. 222 00:11:38,001 --> 00:11:39,912 Erica, take us closer, please. 223 00:11:39,937 --> 00:11:41,201 How close do you want to get? 224 00:11:41,437 --> 00:11:44,049 First date or third date? 225 00:11:44,146 --> 00:11:45,495 Blind date. 226 00:11:45,555 --> 00:11:46,687 : Copy. 227 00:11:46,712 --> 00:11:49,019 Proceeding with caution, sir. 228 00:12:01,415 --> 00:12:03,243 The signal's growing stronger, 229 00:12:03,287 --> 00:12:05,332 but I have yet to detect a vessel of any kind. 230 00:12:12,905 --> 00:12:14,385 Red alert. Full stop. 231 00:12:16,169 --> 00:12:17,692 It looks like a net. 232 00:12:17,736 --> 00:12:20,565 Except, you know, made of lasers. 233 00:12:20,608 --> 00:12:22,436 It's formed by multiple asteroids 234 00:12:22,480 --> 00:12:24,501 equipped with high-energy electromagnetic reflectors. 235 00:12:24,525 --> 00:12:26,310 Recommend we do not cross one of the beams. 236 00:12:26,353 --> 00:12:27,459 What happens if we do? 237 00:12:27,484 --> 00:12:29,094 At best, it will shut down the ship. 238 00:12:29,118 --> 00:12:30,772 And at worst? 239 00:12:30,797 --> 00:12:32,799 - Kaboom? - Indeed. 240 00:12:32,893 --> 00:12:34,895 We should avoid the laser net. 241 00:12:34,920 --> 00:12:36,531 - Weapons? Unwise. 242 00:12:36,556 --> 00:12:38,191 The reflectors are likely attuned 243 00:12:38,235 --> 00:12:39,410 to minute energy changes. 244 00:12:39,453 --> 00:12:40,803 Shutting one off could cause 245 00:12:40,846 --> 00:12:42,186 a cascade of escalating detonations. 246 00:12:42,211 --> 00:12:43,514 That does not sound good. 247 00:12:43,539 --> 00:12:45,938 Can we find a way to push apart the reflectors 248 00:12:45,982 --> 00:12:48,134 - to create a space to pass through? Motion would result 249 00:12:48,158 --> 00:12:50,682 in timing delays, which may trigger the same cascade effect. 250 00:12:50,725 --> 00:12:52,466 Kaboom. 251 00:12:52,510 --> 00:12:54,817 Sir, the net appears to be growing smaller. 252 00:12:58,303 --> 00:13:00,057 If each asteroid has a reflector, 253 00:13:00,083 --> 00:13:01,519 the further we get from the source, 254 00:13:01,562 --> 00:13:03,082 the more the signal should degrade, no? 255 00:13:03,627 --> 00:13:05,162 Which would mean that 256 00:13:05,187 --> 00:13:07,501 whichever asteroid is emitting the highest amount of energy 257 00:13:07,525 --> 00:13:09,266 is likely the source of the beams. 258 00:13:09,309 --> 00:13:11,921 Isolate that one, and the entire trap should shut down. 259 00:13:11,964 --> 00:13:12,922 But if we choose wrong? 260 00:13:12,965 --> 00:13:14,837 I'm not gonna say it. 261 00:13:14,880 --> 00:13:17,970 Scanning electromagnetic signatures of each asteroid. 262 00:13:18,791 --> 00:13:20,097 There's our boy. 263 00:13:20,626 --> 00:13:21,907 Target phasers. 264 00:13:21,932 --> 00:13:23,107 Targeting. 265 00:13:28,619 --> 00:13:30,577 Belay that. Spock? 266 00:13:31,361 --> 00:13:33,986 Equal levels of degradation suggests either asteroid 267 00:13:34,030 --> 00:13:35,790 could be the source of electromagnetic energy. 268 00:13:35,814 --> 00:13:37,424 So which asteroid do we shoot? 269 00:13:37,468 --> 00:13:39,228 Sir, it is impossible to determine with any certainty. 270 00:13:39,252 --> 00:13:41,472 This thing is contracting. If we don't fire on one soon, 271 00:13:41,515 --> 00:13:42,995 we won't be able to fire on any. 272 00:13:43,039 --> 00:13:44,170 Go with your gut. 273 00:13:48,348 --> 00:13:50,829 Just make a choice, Spock. 274 00:13:52,744 --> 00:13:54,398 Designee 22A. Fire. 275 00:13:55,355 --> 00:13:57,401 Firing phasers. 276 00:14:02,232 --> 00:14:03,755 Well done, Mr. Spock. 277 00:14:03,798 --> 00:14:04,974 Good hunch. 278 00:14:26,343 --> 00:14:27,561 Enter. 279 00:14:33,480 --> 00:14:34,960 May I help you, Counselor? 280 00:14:35,004 --> 00:14:36,962 I came to ask you that. 281 00:14:37,006 --> 00:14:40,139 - Have I acted in a way that suggests I need assistance? - No. 282 00:14:40,183 --> 00:14:41,575 That's why I ask. 283 00:14:43,534 --> 00:14:44,839 I would welcome your aid 284 00:14:44,883 --> 00:14:46,078 with these scans of the asteroid field. 285 00:14:46,102 --> 00:14:47,494 I am endeavoring to learn more 286 00:14:47,538 --> 00:14:49,192 about how the Serene Squall operates. 287 00:14:50,149 --> 00:14:51,561 You looked like you were going to have a heart attack 288 00:14:51,585 --> 00:14:53,239 when Pike told you to go with your gut. 289 00:14:54,545 --> 00:14:57,200 Captain Pike is comfortable operating off of hunches. 290 00:14:57,243 --> 00:14:58,679 I have found the experience 291 00:14:58,723 --> 00:15:00,551 to be disturbingly similar to guessing. 292 00:15:00,594 --> 00:15:01,900 What's wrong with guessing? 293 00:15:01,944 --> 00:15:04,033 They are derived from incomplete premises. 294 00:15:04,076 --> 00:15:05,077 It is illogical. 295 00:15:05,121 --> 00:15:06,557 Says you. 296 00:15:06,600 --> 00:15:07,993 Says all Vulcans. 297 00:15:08,037 --> 00:15:09,386 Well, aren't you half-human? 298 00:15:09,429 --> 00:15:10,537 That is merely genetics. 299 00:15:10,561 --> 00:15:12,215 I was raised on Vulcan. 300 00:15:12,258 --> 00:15:14,695 And that's geography. 301 00:15:17,698 --> 00:15:18,917 Spock. 302 00:15:21,006 --> 00:15:23,835 You know, all species put things into boxes. 303 00:15:23,878 --> 00:15:27,360 It's like you're either this, or you're that. 304 00:15:27,404 --> 00:15:29,449 And... 305 00:15:29,493 --> 00:15:33,583 sometimes we act a certain way to fit people's expectations, 306 00:15:33,627 --> 00:15:36,979 but that's not necessarily who we are. 307 00:15:38,632 --> 00:15:41,418 And sometimes, like on the bridge just now... 308 00:15:42,462 --> 00:15:43,594 it can limit us. 309 00:15:43,637 --> 00:15:45,509 You are proposing I better balance 310 00:15:45,552 --> 00:15:47,511 my human and Vulcan natures. 311 00:15:47,554 --> 00:15:49,817 I'm saying... 312 00:15:52,516 --> 00:15:54,561 maybe you're neither. 313 00:15:55,562 --> 00:15:57,216 That is nonsensical. 314 00:15:58,174 --> 00:16:01,829 If I am not human or Vulcan, what am I? 315 00:16:01,873 --> 00:16:04,658 I mean, that's not my question to answer. 316 00:16:07,835 --> 00:16:08,967 Sorry. 317 00:16:09,924 --> 00:16:11,100 Boundaries. 318 00:16:13,102 --> 00:16:15,626 I've just known a few Vulcans is all. 319 00:16:18,237 --> 00:16:20,718 And... about this stuff. 320 00:16:21,675 --> 00:16:23,764 I wouldn't waste time analyzing it. 321 00:16:23,808 --> 00:16:26,724 The trap wasn't set by the Serene Squall. 322 00:16:26,767 --> 00:16:28,943 If it had been, we'd be dead already. 323 00:16:42,609 --> 00:16:45,090 Steering without mapping relays is no easy task. 324 00:16:45,134 --> 00:16:47,353 Ensign Hsu can relieve you if you need a minute. 325 00:16:48,528 --> 00:16:51,053 Actually, I enjoy flying manually. 326 00:16:51,096 --> 00:16:54,882 Feels like the ship and I are in a deep conversation. 327 00:16:54,926 --> 00:16:58,103 You know, like a third date. 328 00:17:13,379 --> 00:17:15,989 Picking up a ship's signature ahead. 329 00:17:16,034 --> 00:17:17,688 Looks like the other colonial ship. 330 00:17:17,731 --> 00:17:19,123 Life signs? 331 00:17:19,168 --> 00:17:21,387 Detecting 200 life signs in the cargo hold 332 00:17:21,430 --> 00:17:23,563 and 30 more spread through the ship. 333 00:17:23,607 --> 00:17:26,523 The manifest for all three colonial ships was about 200. 334 00:17:26,565 --> 00:17:28,282 It would appear they're being held prisoner. 335 00:17:28,306 --> 00:17:29,569 The doors are sealed. 336 00:17:29,613 --> 00:17:30,851 Squallcould've hijacked the ship 337 00:17:30,875 --> 00:17:32,311 and left a boarding party behind. 338 00:17:32,355 --> 00:17:33,810 That would account for the other 30 life signs. 339 00:17:33,834 --> 00:17:36,185 Have the colonial ship's sensors detected us? 340 00:17:36,228 --> 00:17:38,361 Not yet, sir. Out of range. 341 00:17:38,404 --> 00:17:39,599 Then we have the advantage. Let's use it before we lose it. 342 00:17:39,623 --> 00:17:41,668 La'An, Una, you're with me. 343 00:17:50,764 --> 00:17:52,723 Unauthorized trips into non-Federation space, 344 00:17:52,766 --> 00:17:54,377 heading up away missions. 345 00:17:54,420 --> 00:17:56,770 Someone's playing fast and loose with the rules today. 346 00:17:56,814 --> 00:17:58,294 Who, me? The Boy Scout? 347 00:18:01,384 --> 00:18:02,950 Watch your six. 348 00:18:04,561 --> 00:18:05,953 Energize. 349 00:18:12,960 --> 00:18:14,005 Lights. 350 00:18:41,032 --> 00:18:43,339 Pike to Enterprise. No colonists. 351 00:18:43,382 --> 00:18:44,968 Captain, we're pulling you out of there. 352 00:18:44,992 --> 00:18:46,211 Stand by for transport. 353 00:18:46,255 --> 00:18:47,821 Copy, Number One, 354 00:18:47,865 --> 00:18:49,585 - and we'll maintain... 355 00:18:50,433 --> 00:18:51,999 Uh, something's jamming comms. 356 00:18:53,000 --> 00:18:54,654 Wait! 357 00:18:57,831 --> 00:18:59,790 Spread out. Find the crew. 358 00:18:59,833 --> 00:19:02,749 Commander, ship sensors detected multiple life signs 359 00:19:02,793 --> 00:19:04,403 beaming aboard the Enterprise 360 00:19:04,447 --> 00:19:06,407 as we transported the team to the colonial vessel. 361 00:19:06,449 --> 00:19:08,078 Intruder alert. 362 00:19:08,102 --> 00:19:09,713 Defensive stations. 363 00:19:09,756 --> 00:19:11,715 Come in, Enterprise. Come in. 364 00:19:13,020 --> 00:19:15,197 - I don't like this. I don't, either. 365 00:19:15,240 --> 00:19:17,960 - Think we should get moving before the bad guys decide... 366 00:19:26,382 --> 00:19:27,992 Hold your fire. Hold your fire. 367 00:19:35,086 --> 00:19:37,306 Battle stations! Computer, 368 00:19:37,349 --> 00:19:40,874 initiate security protocol Omega-Beta-Nine. 369 00:19:42,267 --> 00:19:44,269 Access to Enterprisecontrols is fully locked down 370 00:19:44,313 --> 00:19:46,315 on my mark. 371 00:19:46,358 --> 00:19:47,881 Breach the bridge! 372 00:20:08,946 --> 00:20:09,903 Get over there. 373 00:20:18,912 --> 00:20:20,349 Spock! 374 00:20:21,567 --> 00:20:23,917 Go! Go, go, go! 375 00:20:23,961 --> 00:20:25,397 Deck Four. 376 00:20:25,441 --> 00:20:26,833 No! 377 00:20:51,597 --> 00:20:54,774 Welcome to the Serene Squall. 378 00:21:11,356 --> 00:21:14,403 Remain calm, Counselor. We will be in sickbay shortly. 379 00:21:14,446 --> 00:21:16,013 Everyone, 380 00:21:16,056 --> 00:21:18,015 move into the transporter room now. 381 00:21:30,723 --> 00:21:33,006 We're going to get caught if we don't find a place to hide. 382 00:21:33,030 --> 00:21:34,466 This way. 383 00:21:43,954 --> 00:21:46,173 - Ah. 384 00:21:48,175 --> 00:21:51,918 I'm the last one to go and wreck a great jawline, 385 00:21:51,962 --> 00:21:56,053 but we need the codes to undo your ship's lockdown, Cap. 386 00:21:56,096 --> 00:21:58,229 Huh? Come on. 387 00:22:01,319 --> 00:22:04,496 Look, we've taken your ship, yeah? 388 00:22:04,540 --> 00:22:06,672 Caged your crew. 389 00:22:06,716 --> 00:22:11,851 So this whole defiant captain drama? 390 00:22:11,895 --> 00:22:13,200 It's sad. 391 00:22:17,596 --> 00:22:20,730 - Ooh-wee. 392 00:22:20,773 --> 00:22:23,080 We're wasting our time. 393 00:22:23,123 --> 00:22:24,603 So she's the smart one. 394 00:22:24,647 --> 00:22:27,345 Handsome and witty. 395 00:22:27,389 --> 00:22:29,826 Aren't you a charmer? 396 00:22:29,869 --> 00:22:31,915 - Oh. 397 00:22:33,307 --> 00:22:34,918 You guys eat that stuff? 398 00:22:34,961 --> 00:22:37,486 It's an Orion specialty. 399 00:22:37,529 --> 00:22:38,704 Crew loves it. 400 00:22:38,748 --> 00:22:40,619 Oh. 401 00:22:41,664 --> 00:22:42,926 Oh. 402 00:22:44,144 --> 00:22:45,450 Uh... 403 00:22:45,494 --> 00:22:48,888 Look, my crew, they need food and water. 404 00:22:48,932 --> 00:22:50,934 Now, you take care of that, 405 00:22:50,977 --> 00:22:52,675 and I'll show you how a proper meal tastes, 406 00:22:52,718 --> 00:22:53,893 huh? What do you say? 407 00:22:53,937 --> 00:22:55,721 I asked for codes 408 00:22:55,765 --> 00:22:57,593 to control your ship, 409 00:22:57,636 --> 00:22:59,116 not food. 410 00:22:59,159 --> 00:23:01,118 Yeah. So we'll discuss it over dinner. 411 00:23:01,161 --> 00:23:03,294 Ow! Okay. 412 00:23:03,337 --> 00:23:06,689 How about I start air locking your crew into space, huh? 413 00:23:06,732 --> 00:23:09,082 Does that sound appetizing, huh? 414 00:23:09,126 --> 00:23:10,867 We're far from the Federation. 415 00:23:10,910 --> 00:23:12,651 The Enterprise isn't going anywhere. 416 00:23:12,695 --> 00:23:14,523 And let's be honest. 417 00:23:14,566 --> 00:23:16,438 The crew might like a good meal. 418 00:23:18,048 --> 00:23:19,658 What's wrong with my cooking? 419 00:23:24,707 --> 00:23:25,925 Right. 420 00:23:25,969 --> 00:23:27,492 Go pamper his crew. 421 00:23:29,276 --> 00:23:31,409 Hope you can cook. 422 00:23:31,453 --> 00:23:34,064 Your crew's lives depend on it. 423 00:23:39,199 --> 00:23:40,723 Kitchen? 424 00:24:02,962 --> 00:24:04,529 I will never understand 425 00:24:04,573 --> 00:24:07,184 why it's so hard to send a simple SOS. 426 00:24:09,099 --> 00:24:10,535 Great. 427 00:24:12,102 --> 00:24:13,930 Freeze! 428 00:24:13,973 --> 00:24:15,801 Turn around. 429 00:24:16,802 --> 00:24:18,325 Don't hurt me. 430 00:24:18,369 --> 00:24:19,936 I'm-I'm just a nurse. 431 00:24:19,979 --> 00:24:23,026 Drop your weapons. - I don't have any. 432 00:24:25,985 --> 00:24:27,944 Like I said, 433 00:24:27,987 --> 00:24:29,249 nurse. 434 00:24:29,293 --> 00:24:30,686 Don't move. 435 00:25:02,326 --> 00:25:04,086 There you are. 436 00:25:07,940 --> 00:25:09,507 Okay. 437 00:25:18,821 --> 00:25:20,039 It's edible. 438 00:25:21,084 --> 00:25:23,129 Everyone else seems to like it. 439 00:25:28,657 --> 00:25:30,528 You know, 440 00:25:30,572 --> 00:25:34,053 it doesn't hurt enemies to give each other compliments. 441 00:25:34,097 --> 00:25:36,839 For instance, you. 442 00:25:36,882 --> 00:25:38,797 You seem way too intelligent 443 00:25:38,841 --> 00:25:41,539 to be taking so much lip off your crew. 444 00:25:41,583 --> 00:25:44,194 They know who calls the shots. 445 00:25:44,237 --> 00:25:46,936 - I'm sure they do. 446 00:25:48,677 --> 00:25:51,288 Maybe instead of focusing on me, 447 00:25:51,331 --> 00:25:53,856 you should focus on what's gonna happen to your crew 448 00:25:53,899 --> 00:25:56,032 if you don't give us the codes we want. 449 00:25:56,075 --> 00:25:58,556 Look, I don't want to tell you how to do your job. It... 450 00:26:00,514 --> 00:26:02,125 Okay. 451 00:26:03,082 --> 00:26:04,257 Come here. 452 00:26:07,826 --> 00:26:10,220 The Federation is perfectly happy to ignore 453 00:26:10,263 --> 00:26:12,265 whatever happens outside of Federation space, 454 00:26:12,309 --> 00:26:15,573 but then you go and you hijack their flagship? 455 00:26:15,617 --> 00:26:18,968 You just know the entire fleet's coming after you. 456 00:26:19,011 --> 00:26:22,536 Before they catch us, we'll have sold your ship. 457 00:26:22,580 --> 00:26:26,584 A lot of people in the quadrant who'd pay a high price for it. 458 00:26:26,628 --> 00:26:29,674 Do those people really want the Federation coming after them? 459 00:26:29,718 --> 00:26:33,025 - 'Cause that's what they'd be buying, too. - No. 460 00:26:33,069 --> 00:26:36,681 - The ship isn't all we have to sell. Mm? 461 00:26:36,725 --> 00:26:39,031 Wonder what the Klingons would pay 462 00:26:39,075 --> 00:26:41,207 for some Federation slave labor? 463 00:26:43,079 --> 00:26:45,168 The Klingons. 464 00:26:46,169 --> 00:26:47,649 Yeah, 465 00:26:47,692 --> 00:26:50,695 well, you know why people like you 466 00:26:50,739 --> 00:26:53,132 don't get into deals with the Klingons. 467 00:26:53,176 --> 00:26:55,395 It's 'cause they tend not to get out alive. 468 00:26:56,396 --> 00:26:58,616 I know what I'm doing. 469 00:26:58,660 --> 00:27:00,052 Okay. 470 00:27:12,630 --> 00:27:14,240 Thank you. 471 00:27:14,284 --> 00:27:15,870 You are fortunate their weapon was set to stun. 472 00:27:15,894 --> 00:27:17,722 They clearly want to capture us alive. 473 00:27:17,766 --> 00:27:20,116 I guess they'd rather ransom us than kill us. 474 00:27:30,561 --> 00:27:32,694 The commander's security lockdown is still in place. 475 00:27:32,737 --> 00:27:34,913 However, our invaders have secured access 476 00:27:34,957 --> 00:27:37,263 - to all ship levels. - What about the escape pods? 477 00:27:37,307 --> 00:27:40,179 Abandoning a ship as powerful as the Enterpriseto criminals 478 00:27:40,223 --> 00:27:41,703 is not an acceptable option. 479 00:27:41,746 --> 00:27:43,226 We must retake the ship. 480 00:27:43,269 --> 00:27:46,620 You do not want to get captured by these people. 481 00:27:49,188 --> 00:27:52,235 Your affect suggests a more personal connection 482 00:27:52,278 --> 00:27:54,585 to our adversaries than previously disclosed. 483 00:27:56,152 --> 00:27:59,895 My husband directed refugee relocation efforts 484 00:27:59,938 --> 00:28:01,418 to Federation colonies. 485 00:28:02,941 --> 00:28:05,814 The Squall raided one of his transports. 486 00:28:06,945 --> 00:28:09,382 He fought back. He lost. 487 00:28:09,426 --> 00:28:11,254 It's why I left Starfleet. 488 00:28:11,297 --> 00:28:13,691 You entered your current line of work to honor your husband. 489 00:28:13,735 --> 00:28:17,129 He was Vulcan. Skipped his Kolinahr. 490 00:28:17,173 --> 00:28:19,610 He was torn. 491 00:28:19,653 --> 00:28:23,657 I'd tell him to stop worrying if he was being too emotional, 492 00:28:23,701 --> 00:28:25,659 too logical. 493 00:28:25,703 --> 00:28:28,793 Logic probably told him to fight back that day. 494 00:28:28,837 --> 00:28:31,230 I wish 495 00:28:31,274 --> 00:28:34,059 he would've let himself be scared. 496 00:28:38,629 --> 00:28:41,937 We need to abandon ship. 497 00:28:46,071 --> 00:28:48,833 The Jefferies tubes will get us to Engineering. 498 00:28:48,857 --> 00:28:52,121 - - From there, I can override the security lockdown 499 00:28:52,164 --> 00:28:53,644 and redirect ship systems 500 00:28:53,687 --> 00:28:56,081 in order to send a distress call to Starfleet. 501 00:28:59,563 --> 00:29:01,608 I'm not a fighter, Spock. 502 00:29:01,652 --> 00:29:04,089 Based upon what you just shared, Counselor, 503 00:29:04,133 --> 00:29:06,265 I believe you to be wholly incorrect. 504 00:29:21,890 --> 00:29:24,196 Oh, hey, guys. 505 00:29:28,897 --> 00:29:31,334 How's everybody doing? You good? 506 00:29:31,377 --> 00:29:32,726 Let me examine you. 507 00:29:34,206 --> 00:29:35,947 Good news. 508 00:29:35,991 --> 00:29:38,384 - Your head is not scrambled. - Yeah, well, more good news. 509 00:29:38,428 --> 00:29:41,213 I convinced these guys to sell us to the Klingons. 510 00:29:42,345 --> 00:29:43,868 You sure that thing's not broken? 511 00:29:43,912 --> 00:29:46,305 - Let me check. - N-No, I'm-I'm fine. Trust me. 512 00:29:46,349 --> 00:29:48,394 The captain thought selling us to the Klingons 513 00:29:48,438 --> 00:29:50,832 was a great idea. Rest of the crew? 514 00:29:50,875 --> 00:29:52,311 Not so much. 515 00:29:54,313 --> 00:29:55,749 Oh, Chris. 516 00:29:55,793 --> 00:29:58,056 Oh, no. 517 00:29:58,100 --> 00:30:00,711 - Not Alpha Braga IV. 518 00:30:00,754 --> 00:30:02,060 Oh, yeah. 519 00:30:02,104 --> 00:30:04,193 - Alpha Braga IV. Um, 520 00:30:04,236 --> 00:30:07,109 what's Alpha Braga IV? 521 00:30:07,152 --> 00:30:10,764 We're starting a mutiny. 522 00:30:20,426 --> 00:30:22,472 Access denied. 523 00:30:26,302 --> 00:30:28,347 Access denied. 524 00:30:33,875 --> 00:30:35,441 Happy to see you, too. 525 00:30:35,485 --> 00:30:36,834 Your handiwork? 526 00:30:37,835 --> 00:30:39,445 You seem surprised. 527 00:30:40,838 --> 00:30:42,903 I've been trying to send a distress call to Starfleet, 528 00:30:42,927 --> 00:30:45,582 - but it won't let me. I can lift the lockdown 529 00:30:45,625 --> 00:30:48,150 so we may command the ship from Engineering. 530 00:30:48,193 --> 00:30:51,631 It'll buy us some time for Starfleet to send backup. 531 00:30:51,675 --> 00:30:54,112 Computer, this is ranking officer Lieutenant Spock 532 00:30:54,156 --> 00:30:55,655 commanding you to override security lockdown. 533 00:30:55,679 --> 00:30:57,811 Access code Spock gamma-delta-two. 534 00:30:57,855 --> 00:30:59,901 Access granted. 535 00:30:59,944 --> 00:31:01,922 Transfer all command systems from Bridge to Engineering. 536 00:31:01,946 --> 00:31:03,905 Command systems transferred. 537 00:31:03,948 --> 00:31:05,508 - Seal Engineering doors. 538 00:31:06,298 --> 00:31:08,170 Engineering sealed. 539 00:31:08,213 --> 00:31:10,104 I will scan the area for the location of the Serene Squall. 540 00:31:10,128 --> 00:31:12,348 Nurse Chapel, can you access communications? 541 00:31:12,391 --> 00:31:14,935 - Working on it. - Dr. Aspen, can you check the transporter system? 542 00:31:14,959 --> 00:31:16,763 I want to know if we can bring the crew back to Enterprise 543 00:31:16,787 --> 00:31:18,354 before they realize we're in control. 544 00:31:18,397 --> 00:31:19,964 - Checking. - Wait. 545 00:31:20,008 --> 00:31:21,966 Comms just rerouted back to the bridge. 546 00:31:22,010 --> 00:31:24,012 Not just comms. All systems. 547 00:31:24,055 --> 00:31:26,362 Engineering doors are no longer sealed. 548 00:31:26,405 --> 00:31:27,885 What? 549 00:31:31,976 --> 00:31:33,064 Dr. Aspen? 550 00:31:33,108 --> 00:31:35,023 Angel, actually. 551 00:31:35,066 --> 00:31:37,373 Captain Angel. 552 00:31:38,809 --> 00:31:40,724 The Serene Squallis your ship. 553 00:31:42,291 --> 00:31:45,163 And now so is the Enterprise. 554 00:31:55,086 --> 00:31:57,349 Your deception was quite thorough. 555 00:31:57,393 --> 00:31:59,351 Oh, no, you feel betrayed. 556 00:31:59,395 --> 00:32:01,049 I hate it when that happens. 557 00:32:01,092 --> 00:32:02,615 You're so cute, too. 558 00:32:02,659 --> 00:32:04,704 Feelings are not my concern. 559 00:32:04,748 --> 00:32:07,490 - Only the safety of the Enterpriseand her crew. - No feelings 560 00:32:07,533 --> 00:32:09,709 even without a Kolinahr. Impressive. 561 00:32:09,753 --> 00:32:11,450 Where's the real Dr. Aspen now? 562 00:32:11,494 --> 00:32:13,452 Probably still wandering around 563 00:32:13,496 --> 00:32:15,237 the uninhabited planet I dumped them on. 564 00:32:16,238 --> 00:32:17,674 What? It's not like I killed them. 565 00:32:17,717 --> 00:32:19,154 - Where are the colonists? - Oh. 566 00:32:19,197 --> 00:32:21,199 Them? Imaginary. 567 00:32:21,243 --> 00:32:23,854 I made them up. I told a nice, little story 568 00:32:23,897 --> 00:32:25,551 that I knew would bring you out here, 569 00:32:25,595 --> 00:32:26,683 and you believed me. 570 00:32:26,726 --> 00:32:28,946 Frankly, that's on you. 571 00:32:29,947 --> 00:32:31,818 All right. 572 00:32:33,690 --> 00:32:35,779 Let's see what this thing can do. 573 00:32:35,822 --> 00:32:38,738 Fire phasers. 574 00:32:42,438 --> 00:32:44,396 Oh, this is fun. 575 00:32:44,440 --> 00:32:46,007 What is your objective? 576 00:32:46,050 --> 00:32:47,269 You have control of the ship. 577 00:32:47,312 --> 00:32:49,401 - Why are we still alive? - Spock. 578 00:32:49,445 --> 00:32:51,099 I have an extremely logical reason. 579 00:32:51,142 --> 00:32:53,014 I'm enjoying your fancy ship, 580 00:32:53,057 --> 00:32:56,321 but I didn't actually come here for the Enterprise. 581 00:32:56,365 --> 00:32:58,671 I came for you, Spock. 582 00:32:58,715 --> 00:33:01,544 Whatever information you want, I will not provide it. 583 00:33:01,587 --> 00:33:03,720 I don't need any information. 584 00:33:03,763 --> 00:33:06,984 All I need is for you to just... 585 00:33:07,028 --> 00:33:08,464 keep being you. 586 00:33:20,737 --> 00:33:22,043 T'Pring. 587 00:33:23,653 --> 00:33:25,239 A subspace transmission for you from the Enterprise. 588 00:33:25,263 --> 00:33:27,004 Thank you, Stonn. 589 00:33:30,094 --> 00:33:31,835 Who are you? 590 00:33:31,878 --> 00:33:34,968 T'Pring. Nice to meet you. 591 00:33:35,012 --> 00:33:38,407 Got to say, you are very attractive 592 00:33:38,450 --> 00:33:39,712 for a prison guard. 593 00:33:39,756 --> 00:33:41,236 Ankeshtan K'til is not a prison. 594 00:33:41,279 --> 00:33:42,976 It's a rehabilitation center. 595 00:33:43,020 --> 00:33:45,414 Whatever. Pok tar, pok tah. Gonna cut to the chase. 596 00:33:45,457 --> 00:33:47,024 I've got a captive here. 597 00:33:47,068 --> 00:33:48,939 Spock. I... 598 00:33:48,982 --> 00:33:50,593 I think you know him. 599 00:33:56,512 --> 00:33:58,209 Conveniently, 600 00:33:58,253 --> 00:34:00,733 you are holding a friend of mine prisoner. 601 00:34:00,777 --> 00:34:02,126 A Vulcan named Xaverius. 602 00:34:02,170 --> 00:34:04,346 How about an even trade? 603 00:34:04,389 --> 00:34:06,174 Vulcan for Vulcan? 604 00:34:06,217 --> 00:34:08,611 I am sure you are aware that if I were to free him, 605 00:34:08,653 --> 00:34:10,787 the high council would revoke my position, 606 00:34:10,829 --> 00:34:12,309 I would face criminal charges 607 00:34:12,354 --> 00:34:14,224 and disgrace my family. 608 00:34:14,269 --> 00:34:15,898 But you are bonded to Spock by ritual engagement, 609 00:34:15,922 --> 00:34:19,535 are you not? Which makes him your responsibility. 610 00:34:19,577 --> 00:34:22,581 So, you can endure 611 00:34:22,624 --> 00:34:25,497 the stigma of losing a prisoner... 612 00:34:26,498 --> 00:34:29,980 or the stigma of letting one of Vulcan's favorite sons, 613 00:34:30,023 --> 00:34:33,592 your one true love, die. 614 00:34:33,635 --> 00:34:36,247 Like I said, potato, po-tah-toe. 615 00:34:36,291 --> 00:34:39,207 Intimidation will not influence my decisions. 616 00:34:39,249 --> 00:34:41,948 Okay. I'm transmitting coordinates anyway. 617 00:34:41,992 --> 00:34:44,864 The Enterprisewill meet you at the edge of Federation space 618 00:34:44,907 --> 00:34:46,692 to make the exchange. 619 00:34:46,736 --> 00:34:49,304 Oh, and if you choose to involve the Federation... 620 00:34:52,001 --> 00:34:53,438 Trust me, 621 00:34:53,481 --> 00:34:56,006 you won't have a fiancé left to rescue. 622 00:35:00,228 --> 00:35:01,620 Set a course. 623 00:35:01,664 --> 00:35:04,623 We've got a date with Mr. Spock's girlfriend. 624 00:35:04,667 --> 00:35:06,321 She just told you she's not gonna do it. 625 00:35:06,364 --> 00:35:07,931 She'll comply. 626 00:35:07,974 --> 00:35:10,455 Vulcans are not swayed by emotions. 627 00:35:11,456 --> 00:35:13,110 Seriously? 628 00:35:13,154 --> 00:35:17,114 I've been using emotion to sway you all day. 629 00:35:17,158 --> 00:35:19,464 Oh, those poor, 630 00:35:19,508 --> 00:35:22,337 sick colonists. 631 00:35:22,380 --> 00:35:24,556 My tragic love lost in battle. 632 00:35:30,171 --> 00:35:33,217 Stories, emotions 633 00:35:33,261 --> 00:35:36,873 compelled you to do exactly what I wanted. 634 00:35:40,268 --> 00:35:43,227 I don't know if it's because you're part Vulcan, 635 00:35:43,271 --> 00:35:45,055 part human or both. 636 00:35:45,098 --> 00:35:48,537 When you figure out who you are, maybe you could fill me in. 637 00:35:48,580 --> 00:35:51,017 I must point out the irony 638 00:35:51,061 --> 00:35:53,106 of you questioning my identity. 639 00:35:53,150 --> 00:35:55,021 Oh, come on. 640 00:35:55,065 --> 00:35:57,328 I may have fudged a detail or two, 641 00:35:57,372 --> 00:35:59,504 but I never lied about who I am. 642 00:35:59,548 --> 00:36:01,550 I lost the man I loved, even if it was 643 00:36:01,593 --> 00:36:04,074 to a Vulcan prison, not pirates. 644 00:36:04,117 --> 00:36:06,076 You stole a Federation ship 645 00:36:06,119 --> 00:36:09,122 and are blackmailing Vulcans 646 00:36:09,166 --> 00:36:10,689 for love? 647 00:36:10,733 --> 00:36:13,301 My friend, let me tell you something 648 00:36:13,344 --> 00:36:15,738 that, from those rock-hard eyes of yours, 649 00:36:15,781 --> 00:36:17,653 I think you know. 650 00:36:17,696 --> 00:36:19,481 Love is the only thing 651 00:36:19,524 --> 00:36:23,093 that makes the cold loneliness of space bearable. 652 00:36:23,136 --> 00:36:26,183 That's why T'Pring will make the deal. 653 00:36:35,801 --> 00:36:37,499 Attention. 654 00:36:37,542 --> 00:36:39,979 We are charting a course for the colony of Qu'Vat. 655 00:36:40,023 --> 00:36:42,460 We have some cargo to sell to the Klingons. 656 00:36:42,504 --> 00:36:45,202 All crew remain on standby. 657 00:36:45,246 --> 00:36:47,596 You really think Remy has what it takes 658 00:36:47,639 --> 00:36:49,467 to negotiate with the Klingons? 659 00:36:49,511 --> 00:36:50,947 He can't even make a decent gruel. 660 00:36:50,990 --> 00:36:52,383 As a medical professional, 661 00:36:52,427 --> 00:36:54,559 I do see signs of malnourishment in the crew. 662 00:36:54,603 --> 00:36:57,127 Uh, well, he is captain. 663 00:36:57,170 --> 00:36:59,347 I guess they have to do what he says. 664 00:36:59,390 --> 00:37:01,087 He's not the captain. 665 00:37:04,308 --> 00:37:06,354 All he's saying is if Remy's willing 666 00:37:06,397 --> 00:37:08,747 to change plans unilaterally, who else will he turn on 667 00:37:08,791 --> 00:37:10,072 if things go south with the Klingons? 668 00:37:10,096 --> 00:37:11,968 Whenthings go south. 669 00:37:12,925 --> 00:37:14,840 I can protect myself. 670 00:37:14,884 --> 00:37:17,495 But what about the rest of the crew? 671 00:37:17,539 --> 00:37:20,237 You are the only person thinking about them. 672 00:37:20,281 --> 00:37:24,241 That makes you captain material in my book. 673 00:37:24,285 --> 00:37:27,113 - Remy has friends. Mm. 674 00:37:27,157 --> 00:37:29,333 I've tasted his cooking. 675 00:37:29,377 --> 00:37:31,901 How many friends does he really have? 676 00:37:31,944 --> 00:37:34,164 Bet you have friends, too. 677 00:37:34,207 --> 00:37:37,036 And if you needed backup, I... 678 00:37:37,080 --> 00:37:41,693 I might know where you can find some more friends. 679 00:37:45,131 --> 00:37:46,742 Eat your gruel. 680 00:37:52,922 --> 00:37:55,228 - Alpha Braga IV. Mm. 681 00:37:55,272 --> 00:37:58,057 - Works every time. 682 00:38:00,059 --> 00:38:01,365 Look who showed up. 683 00:38:01,409 --> 00:38:03,324 - Open a channel. Aye, Captain. 684 00:38:03,367 --> 00:38:06,936 T'Pring, you made a very logical decision. 685 00:38:06,979 --> 00:38:08,590 Keep Spock alive. 686 00:38:08,633 --> 00:38:10,287 I sympathize with your predicament. 687 00:38:10,331 --> 00:38:12,898 Now, let's get those transporters hot 688 00:38:12,942 --> 00:38:15,553 and trade lovers. 689 00:38:15,597 --> 00:38:18,121 Not that mine cares at all about logic. 690 00:38:20,515 --> 00:38:22,604 Of course. I believe 691 00:38:22,647 --> 00:38:24,345 I have deduced who this prisoner is. 692 00:38:25,346 --> 00:38:27,348 This is me waiting. 693 00:38:27,391 --> 00:38:29,674 - Preparing to send the... T'Pring, do not do this. 694 00:38:29,698 --> 00:38:32,831 You cannot give them a starship. You must destroy this vessel. 695 00:38:32,875 --> 00:38:34,180 Spock. 696 00:38:37,096 --> 00:38:40,143 You have ten minutes to hand over Xaverius, 697 00:38:40,186 --> 00:38:42,624 or next time, I set it to kill. 698 00:38:52,329 --> 00:38:54,723 Wait, don't sit up so quickly. 699 00:38:54,766 --> 00:38:57,160 If I assure Xaverius's safe transport, 700 00:38:57,203 --> 00:38:58,422 you will not harm Spock? 701 00:38:58,466 --> 00:39:00,293 You have my word. 702 00:39:00,337 --> 00:39:02,339 Deliver Spock to the transporter room. 703 00:39:03,906 --> 00:39:06,212 I apologize in advance for any liberties I take. 704 00:39:06,256 --> 00:39:09,433 - Please follow my lead. - Okay. 705 00:39:09,477 --> 00:39:11,498 I will give you the transport codes for the prisoner's cell. 706 00:39:11,522 --> 00:39:13,524 Wait. T'Pring. 707 00:39:13,568 --> 00:39:16,527 I owe you an apology. You were right. 708 00:39:16,571 --> 00:39:18,137 Right? 709 00:39:18,181 --> 00:39:19,574 About what? 710 00:39:19,617 --> 00:39:22,272 I have been giving in to my human side. 711 00:39:22,315 --> 00:39:24,448 More so than I wish to admit. 712 00:39:24,492 --> 00:39:28,104 I cannot deny the emotions within me any longer. 713 00:39:28,147 --> 00:39:30,107 Spock, you are failing to communicate effectively. 714 00:39:34,502 --> 00:39:36,199 Nurse Chapel and I... 715 00:39:36,242 --> 00:39:38,593 He's trying to tell you that we're having an affair. 716 00:39:39,594 --> 00:39:40,769 What? 717 00:39:42,335 --> 00:39:44,860 - We're in love. I'm sorry. 718 00:39:46,514 --> 00:39:49,473 You're kidding, right? You expect her 719 00:39:49,517 --> 00:39:50,779 to believe this? 720 00:39:50,822 --> 00:39:53,042 Obviously, it's entirely a ruse 721 00:39:53,085 --> 00:39:55,436 to convince you not to make the transfer. 722 00:39:55,479 --> 00:39:57,481 No. I... 723 00:40:31,080 --> 00:40:32,864 Oh, you guys are fun. 724 00:40:32,908 --> 00:40:34,866 T'Pring, feel free to beam over here. 725 00:40:34,910 --> 00:40:36,346 I feel like you could probably 726 00:40:36,389 --> 00:40:38,043 straighten things out in about a minute. 727 00:40:38,087 --> 00:40:40,611 In light of this new information, Spock, 728 00:40:40,655 --> 00:40:42,439 it is only logical that we terminate 729 00:40:42,483 --> 00:40:43,919 our mating bond. 730 00:40:43,962 --> 00:40:45,834 I understand. 731 00:40:45,877 --> 00:40:48,140 - And I agree. - Wait, what are you doing? 732 00:40:49,141 --> 00:40:52,667 T'Pring. Parted from me and never parted. 733 00:40:52,710 --> 00:40:54,930 Never and always touching and touched. 734 00:40:54,973 --> 00:40:57,541 - I sever what was. With these words, Spock, 735 00:40:57,585 --> 00:41:00,326 you are freed of our bond. 736 00:41:00,370 --> 00:41:03,547 I hold it broken, T'Pring. 737 00:41:03,591 --> 00:41:05,525 - You know I'm still going to kill him. He has made 738 00:41:05,549 --> 00:41:08,073 his choice, and I have made mine. 739 00:41:11,555 --> 00:41:14,166 Goodbye, Spock. 740 00:41:14,210 --> 00:41:16,038 Goodbye, T'Pring. 741 00:41:19,171 --> 00:41:21,217 Are you kidding me? 742 00:41:23,480 --> 00:41:25,482 Destroy that ship. 743 00:41:25,526 --> 00:41:27,484 Powering up phasers. 744 00:41:29,530 --> 00:41:30,966 Something happened. 745 00:41:31,009 --> 00:41:33,838 - Uh, weapons are immobilized. 746 00:41:33,882 --> 00:41:37,059 - Shields just went down, too. - What is going on? 747 00:41:45,197 --> 00:41:48,026 Incoming transmission from the Serene Squall. 748 00:41:48,070 --> 00:41:49,985 On screen. 749 00:41:53,771 --> 00:41:56,295 I'm only gonna tell you this once. 750 00:41:56,339 --> 00:41:59,298 Get the hell out of my chair. 751 00:42:08,003 --> 00:42:09,787 Our backdoor codes 752 00:42:09,831 --> 00:42:12,268 have successfully paralyzed weapons and defense systems. 753 00:42:13,269 --> 00:42:15,576 Fire to disable impulse thrusters. 754 00:42:15,619 --> 00:42:16,707 But gently. 755 00:42:16,751 --> 00:42:18,404 Aye, sir. 756 00:42:19,492 --> 00:42:21,930 Hey. I... 757 00:42:23,018 --> 00:42:24,759 I said gently. 758 00:42:24,802 --> 00:42:27,413 What does firing gently even mean? 759 00:42:28,414 --> 00:42:30,547 Impulse power is gone. 760 00:42:30,591 --> 00:42:32,331 We can't get to warp, either. 761 00:42:33,289 --> 00:42:36,161 The logical move would be to surrender. 762 00:42:36,205 --> 00:42:38,642 I think there's more to life than logic. 763 00:42:40,209 --> 00:42:41,906 And so, I suspect, do you. 764 00:42:45,127 --> 00:42:48,565 For what it's worth, I did enjoy meeting you, Mr. Spock. 765 00:42:48,609 --> 00:42:52,221 Xaverius always talked about you. 766 00:42:57,705 --> 00:43:00,490 I urge you to consider that you do not need to be 767 00:43:00,533 --> 00:43:02,666 either Vulcan or human. 768 00:43:02,710 --> 00:43:06,801 That is and always has been a false choice. 769 00:43:06,844 --> 00:43:08,890 The question isn't 770 00:43:08,933 --> 00:43:11,196 what you are. 771 00:43:11,240 --> 00:43:13,503 It's who you are. 772 00:43:15,810 --> 00:43:18,029 See you later. 773 00:43:47,406 --> 00:43:49,147 Did we win? What happened? 774 00:43:49,191 --> 00:43:51,628 Pike to Enterprise. Everything okay over there? 775 00:43:51,672 --> 00:43:54,631 Yes, Captain. The pirates have surrendered. 776 00:43:54,675 --> 00:43:57,416 We are preparing to beam the crew back toEnterprise. 777 00:43:57,460 --> 00:43:59,767 - Oh! Uh, before you do, 778 00:43:59,810 --> 00:44:01,570 any chance you could get us out of here first? 779 00:44:01,594 --> 00:44:03,161 Sir? 780 00:44:03,205 --> 00:44:05,511 We might have taken over the bridge a little prematurely. 781 00:44:05,555 --> 00:44:07,470 Our mutiny is still in progress. 782 00:44:07,513 --> 00:44:09,913 Sure would be easier to deal with this crowd from over there. 783 00:44:11,387 --> 00:44:12,475 Right away, Captain. 784 00:44:22,485 --> 00:44:24,443 Captain's log, supplemental. 785 00:44:24,487 --> 00:44:26,881 Starfleet has taken theSerene Squall 786 00:44:26,924 --> 00:44:28,926 and its colorful crew into custody, 787 00:44:28,970 --> 00:44:32,843 although the whereabouts of Captain Angel remain unknown. 788 00:44:35,280 --> 00:44:37,761 : Argh, me mateys. 789 00:44:37,805 --> 00:44:40,242 If we ever catch Angel, 790 00:44:40,285 --> 00:44:43,724 we should make them walk the plank. Argh. 791 00:44:43,767 --> 00:44:45,769 Please stop. 792 00:45:11,447 --> 00:45:14,755 - I wasn't sure you would come. - I was in the vicinity. 793 00:45:15,756 --> 00:45:19,150 I apologize for the... 794 00:45:19,194 --> 00:45:21,718 incident on the bridge between Nurse Chapel and I. 795 00:45:21,762 --> 00:45:23,807 Why apologize? 796 00:45:23,851 --> 00:45:26,767 It was an impressive gambit to protect both my reputation 797 00:45:26,810 --> 00:45:27,942 and my patients' safety. 798 00:45:27,985 --> 00:45:30,640 - You knew? - Of course. 799 00:45:30,683 --> 00:45:32,444 I never actually believed you could have feelings 800 00:45:32,468 --> 00:45:33,861 for Nurse Chapel. 801 00:45:35,863 --> 00:45:37,386 Of course not. 802 00:45:37,429 --> 00:45:40,302 I assumed it was part of some greater plan. 803 00:45:40,345 --> 00:45:42,217 And I was right. 804 00:45:45,829 --> 00:45:47,657 I was also right about something else. 805 00:45:47,700 --> 00:45:49,528 - What? - Your human side 806 00:45:49,572 --> 00:45:51,617 can be a source of strength. 807 00:45:51,661 --> 00:45:53,794 There is no way you could have sold the passion 808 00:45:53,837 --> 00:45:55,796 of that kiss without it. 809 00:45:55,839 --> 00:45:57,449 Thank you. 810 00:45:58,842 --> 00:46:00,583 You know me well. 811 00:46:12,334 --> 00:46:14,771 Perhaps we should perform 812 00:46:14,815 --> 00:46:16,991 a rebonding ritual. 813 00:46:17,034 --> 00:46:19,123 That seems logical. 814 00:46:43,931 --> 00:46:45,584 I came here to thank you. 815 00:46:47,151 --> 00:46:50,589 And to applaud your performance on the bridge. 816 00:46:52,113 --> 00:46:54,245 Yeah, well, 817 00:46:54,289 --> 00:46:57,466 lying isn't your strong suit, so I just did what I could. 818 00:46:58,423 --> 00:46:59,860 We don't have to talk about it. 819 00:47:01,426 --> 00:47:03,689 I thought, because you are human, 820 00:47:03,733 --> 00:47:05,691 you might need to discuss your feelings. 821 00:47:05,735 --> 00:47:07,955 Spock, 822 00:47:07,998 --> 00:47:09,957 like I said earlier, I like Vulcans. 823 00:47:10,000 --> 00:47:11,654 I know where I stand with you. 824 00:47:12,873 --> 00:47:14,483 You're an honest man. 825 00:47:14,526 --> 00:47:16,746 You're not the guy who would chase after another woman 826 00:47:16,789 --> 00:47:18,922 while you have a girlfriend. 827 00:47:18,966 --> 00:47:20,489 So... 828 00:47:20,532 --> 00:47:22,926 I know for certain... 829 00:47:24,101 --> 00:47:26,147 there's no feelings between us. 830 00:47:28,105 --> 00:47:30,194 I'm glad to hear that. 831 00:47:30,238 --> 00:47:31,935 You know me well. 832 00:47:31,979 --> 00:47:34,416 You're a good friend, Mr. Spock. 833 00:47:35,373 --> 00:47:37,854 As are you, Nurse Chapel. 834 00:47:39,987 --> 00:47:42,424 Spock, one last thing. 835 00:47:42,467 --> 00:47:44,948 You said that on the bridge, 836 00:47:44,992 --> 00:47:47,211 you suddenly realized 837 00:47:47,255 --> 00:47:49,648 the identity of the prisoner that Angel was trying to free. 838 00:47:49,692 --> 00:47:52,042 Yes. Things they say were specific 839 00:47:52,086 --> 00:47:54,827 to one Vulcan in particular. 840 00:47:54,871 --> 00:47:56,829 Who? 841 00:47:56,873 --> 00:47:59,136 Ambassador Sarek had a child out of wedlock. 842 00:47:59,180 --> 00:48:01,095 He, although full Vulcan, 843 00:48:01,138 --> 00:48:03,532 has rejected the teachings of logic. 844 00:48:03,575 --> 00:48:05,621 - He's one of the V'tosh ka'tur? - Yes. 845 00:48:05,664 --> 00:48:08,450 Isn't Ambassador Sarek 846 00:48:08,493 --> 00:48:10,974 - your father, as well? Yes. 847 00:48:11,018 --> 00:48:13,629 I believe Xaverius to be an assumed name. 848 00:48:15,065 --> 00:48:18,329 I believe the Vulcan Angel was attempting to free 849 00:48:18,373 --> 00:48:21,376 is someone I was told to avoid at all costs... 850 00:48:23,900 --> 00:48:25,728 my half brother, Sybok. 851 00:48:31,125 --> 00:48:34,084 Captioning sponsored by CBS 852 00:48:34,128 --> 00:48:38,128 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 852 00:48:39,305 --> 00:49:39,847 Who are the real-world Illuminati ? Find out @ saveanilluminati.com60898

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.