Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,329 --> 00:00:28,463
Previously on Star Trek:
Strange New Worlds...
2
00:00:28,506 --> 00:00:31,074
You do not want to be late
to the captain's table.
3
00:00:31,118 --> 00:00:32,728
Captain wants, you know, regular people,
4
00:00:32,771 --> 00:00:34,904
to hear what's actually
happening on the ship.
5
00:00:34,947 --> 00:00:36,471
- You ready for this?
- I am more than capable
6
00:00:36,514 --> 00:00:37,820
of managing any pain you can induce.
7
00:00:37,863 --> 00:00:39,474
Mr. Spock.
8
00:00:39,517 --> 00:00:40,997
Now you're just toying with me.
9
00:00:41,041 --> 00:00:43,086
- That was not my intention.
- I've noticed.
10
00:00:43,130 --> 00:00:45,001
Your time in Starfleet may be causing you
11
00:00:45,045 --> 00:00:47,003
to behave in a manner so human,
12
00:00:47,047 --> 00:00:49,179
we may ultimately find
ourselves incompatible.
13
00:00:50,137 --> 00:00:53,096
Maybe T'Pring just feels misunderstood.
14
00:00:53,140 --> 00:00:54,271
Thank you for your advice.
15
00:00:56,273 --> 00:00:57,231
Never get in the middle
of a Vulcan relationship.
16
00:00:57,274 --> 00:00:58,754
They will hit you with a lirpa.
17
00:00:58,797 --> 00:01:00,451
Circumstances are complicated
18
00:01:00,495 --> 00:01:02,540
between Spock and myself.
19
00:01:17,207 --> 00:01:18,426
Personal log,
20
00:01:18,469 --> 00:01:21,951
stardate 1997.9.
21
00:01:23,213 --> 00:01:26,825
My last few weeks of service
at the Ankeshtan K'til Retreat
22
00:01:26,869 --> 00:01:28,697
have been productive.
23
00:01:28,740 --> 00:01:30,699
It is difficult to guide those
24
00:01:30,742 --> 00:01:34,920
who once walked a destructive
path back to civilized society.
25
00:01:36,270 --> 00:01:38,185
Helping them purge the emotions
26
00:01:38,228 --> 00:01:42,363
that lead to thievery, abuse, even murder.
27
00:01:44,016 --> 00:01:45,888
Most challenging has been stealing time
28
00:01:45,931 --> 00:01:47,716
for Spock and myself.
29
00:01:48,934 --> 00:01:52,503
We are making the most of
our long-distance endeavor,
30
00:01:52,547 --> 00:01:56,116
but I sense in Spock a desire
to explore his human side.
31
00:01:57,117 --> 00:02:00,076
So I've been attempting to
introduce experimentation
32
00:02:00,120 --> 00:02:02,644
into our relationship in an effort to--
33
00:02:02,687 --> 00:02:05,342
as humans are apparently fond of saying--
34
00:02:05,386 --> 00:02:07,475
"spice things up."
35
00:02:08,432 --> 00:02:11,043
I have been doing research on human sex.
36
00:02:14,351 --> 00:02:16,092
- What?
- In Tropic of Cancer,
37
00:02:16,136 --> 00:02:19,182
the human author, Henry Miller,has a very specific idea
38
00:02:19,226 --> 00:02:21,793
about sexuality,which strikes me as very male.
39
00:02:21,837 --> 00:02:24,361
- I... have not read it.
- Meanwhile,
40
00:02:24,405 --> 00:02:27,190
Erica Jong's Fear of Flying
presents a female point of view,
41
00:02:27,234 --> 00:02:29,192
while still tied to a
20th-century conception of...
42
00:02:29,236 --> 00:02:31,107
I am not familiar with that book, either.
43
00:02:31,151 --> 00:02:32,500
Mm. Well,
44
00:02:32,543 --> 00:02:33,892
I found The Argonauts by Maggie Nelson
45
00:02:33,936 --> 00:02:35,416
to be more interesting,
46
00:02:35,459 --> 00:02:36,939
as a study of the transformations
47
00:02:36,982 --> 00:02:38,288
some humans go through in the process of...
48
00:02:38,332 --> 00:02:40,029
T'Pring.
49
00:02:40,072 --> 00:02:42,292
Perhaps we should read some
of these texts together.
50
00:02:43,293 --> 00:02:44,903
As you wish.
51
00:02:44,947 --> 00:02:46,731
But as you are half-human,
52
00:02:46,775 --> 00:02:49,430
I thought the onus was on me--
as full Vulcan--
53
00:02:49,473 --> 00:02:52,955
to better understand the
culture that makes you you.
54
00:02:53,956 --> 00:02:55,000
Ah.
55
00:02:55,958 --> 00:02:57,481
Thank you, T'Pring.
56
00:02:57,525 --> 00:02:59,614
That is thoughtful.
57
00:03:00,571 --> 00:03:02,617
Of course, there is no replacement
58
00:03:02,660 --> 00:03:04,053
for seeing each other in person.
59
00:03:09,058 --> 00:03:10,799
Have you met Dr. Aspen yet?
60
00:03:11,756 --> 00:03:13,671
They seem very sharp.
61
00:03:13,715 --> 00:03:14,759
Hmm.
62
00:03:16,805 --> 00:03:18,981
Has razor blades for palms.
63
00:03:19,024 --> 00:03:21,375
You know, to shave?
64
00:03:21,418 --> 00:03:22,724
Curious.
65
00:03:22,767 --> 00:03:24,682
Earth to Spock.
66
00:03:24,726 --> 00:03:26,206
I am sorry.
67
00:03:27,511 --> 00:03:29,165
I am distracted.
68
00:03:29,209 --> 00:03:31,167
Also, a master of understatement.
69
00:03:31,211 --> 00:03:33,648
I am experiencing challenges with T'Pring.
70
00:03:33,691 --> 00:03:35,476
The last time I gave
you relationship advice,
71
00:03:35,519 --> 00:03:38,522
- you kind of went overboard.
- I promise not to do so again.
72
00:03:38,566 --> 00:03:41,569
I need... a friend.
73
00:03:43,092 --> 00:03:44,789
Ah, spill it.
74
00:03:44,833 --> 00:03:47,662
T'Pring has been researching...
75
00:03:47,705 --> 00:03:49,098
human sexuality.
76
00:03:49,141 --> 00:03:51,100
She has been quite thorough.
77
00:03:52,406 --> 00:03:53,885
That doesn't sound so bad.
78
00:03:53,929 --> 00:03:55,800
One would imagine.
79
00:03:55,844 --> 00:03:57,149
But?
80
00:03:57,193 --> 00:04:01,023
She appears more eager to explore my...
81
00:04:01,066 --> 00:04:02,894
"humanity" than I am.
82
00:04:02,938 --> 00:04:04,418
Spock, are you telling me
83
00:04:04,461 --> 00:04:06,507
your girlfriend is moving too fast for you?
84
00:04:06,550 --> 00:04:10,162
Reconciling my divergent
cultures of origin is complex.
85
00:04:11,512 --> 00:04:13,340
- The journey is challenging.
- Spock, do you know
86
00:04:13,383 --> 00:04:15,298
why it's fun to be friends with Vulcans?
87
00:04:17,082 --> 00:04:19,128
Because Vulcans are honest.
88
00:04:20,869 --> 00:04:23,088
Don't try to be smarter than the truth.
89
00:04:23,132 --> 00:04:25,439
That's what got you in trouble last time.
90
00:04:26,788 --> 00:04:28,137
Thank you.
91
00:04:30,008 --> 00:04:31,749
Also, pro tip...
92
00:04:33,098 --> 00:04:35,492
...pay better attention
to me when I'm talking...
93
00:04:36,580 --> 00:04:38,539
...because?
94
00:04:38,582 --> 00:04:41,455
You are very charming,
and I am completely missing it?
95
00:04:41,498 --> 00:04:42,804
Progress.
96
00:04:42,847 --> 00:04:44,501
You're learning.
97
00:04:44,545 --> 00:04:46,416
I've been running aid missions
in this sector for years,
98
00:04:46,460 --> 00:04:48,549
Captain,
and the colonists we're trying to help
99
00:04:48,592 --> 00:04:50,899
are as desperate as any I've ever seen.
100
00:04:50,942 --> 00:04:52,422
They've been stranded
101
00:04:52,466 --> 00:04:54,206
on the edge of non-Federation
space for months.
102
00:04:54,250 --> 00:04:57,166
When did the colonial ships lose power,
Dr. Aspen?
103
00:04:57,209 --> 00:04:58,646
26 days ago.
104
00:04:59,603 --> 00:05:01,257
They're toughing it out,
105
00:05:01,301 --> 00:05:03,259
but malnourishment and
dehydration are setting in.
106
00:05:03,303 --> 00:05:06,610
And, being where they are,
they're a long way from help.
107
00:05:06,654 --> 00:05:07,785
My guess is we'll have our new friends
108
00:05:07,829 --> 00:05:09,047
back on their feet in no time.
109
00:05:10,048 --> 00:05:11,485
Thank you.
110
00:05:11,528 --> 00:05:13,356
This means everything to me.
111
00:05:13,400 --> 00:05:14,531
To them.
112
00:05:15,880 --> 00:05:18,274
I see why Starfleet calls
you their Boy Scout.
113
00:05:18,318 --> 00:05:20,058
They do not call me that.
114
00:05:20,102 --> 00:05:21,930
Chris, it's actually in your file.
115
00:05:21,973 --> 00:05:23,584
What?
116
00:05:23,627 --> 00:05:25,760
But I'm not...
Uh, come on, I'm not the Boy Scout.
117
00:05:27,457 --> 00:05:29,633
It's actually been really difficult
118
00:05:29,677 --> 00:05:31,331
getting people out here.
119
00:05:31,374 --> 00:05:33,333
Starfleet doesn't relish
their ships getting this close
120
00:05:33,376 --> 00:05:35,335
- to non-Federation space.
- Well,
121
00:05:35,378 --> 00:05:38,250
this sector is the quadrant's
version of the Wild, Wild West.
122
00:05:38,294 --> 00:05:40,514
So, risk assessment? There are reports
123
00:05:40,557 --> 00:05:42,690
of an unaffiliated vessel
called the Serene Squall
124
00:05:42,733 --> 00:05:44,213
carrying out raids along the border.
125
00:05:44,256 --> 00:05:46,346
Unaffiliated? Pirates.
126
00:05:46,389 --> 00:05:47,782
Fun.
127
00:05:47,825 --> 00:05:49,392
My organization has lost
128
00:05:49,436 --> 00:05:51,438
several aid missions to that ship.
129
00:05:51,481 --> 00:05:53,788
The Enterprise would
doubtless prove superior
130
00:05:53,831 --> 00:05:54,963
to any pirate vessel.
131
00:05:55,006 --> 00:05:56,660
These pirates are outsiders,
132
00:05:56,704 --> 00:05:58,575
fiercely loyal to each other.
133
00:05:58,619 --> 00:06:01,361
That bond can be more
powerful than any weapon.
134
00:06:02,927 --> 00:06:04,712
It's best to steer clear.
135
00:06:06,322 --> 00:06:08,933
Your file says that you
used to serve as counselor
136
00:06:08,977 --> 00:06:10,587
on Starbase 12.
137
00:06:10,631 --> 00:06:12,763
Why the switch to humanitarian work?
138
00:06:12,807 --> 00:06:14,461
My experience on the border showed me
139
00:06:14,504 --> 00:06:16,071
that not everyone who needs help
140
00:06:16,114 --> 00:06:18,116
is lucky enough to be in the Federation.
141
00:06:19,683 --> 00:06:22,860
So I decided to leave to
run aid missions myself.
142
00:06:22,904 --> 00:06:24,601
That's a shame.
143
00:06:24,645 --> 00:06:27,474
Starfleet could use more
people with your perspective.
144
00:06:29,867 --> 00:06:31,565
LA'AN Captain, we're at the coordinates
145
00:06:31,608 --> 00:06:32,957
of the damaged colonial ships.
146
00:06:34,002 --> 00:06:35,395
I think you'll want to see this.
147
00:06:39,137 --> 00:06:41,009
What am I looking at? Debris.
148
00:06:41,052 --> 00:06:43,533
It's all that remains of the colonists.
149
00:06:43,577 --> 00:06:45,840
Ship signatures match two of
the three colonial vessels.
150
00:06:45,883 --> 00:06:46,841
Any survivors?
151
00:06:46,884 --> 00:06:48,712
No life signs, sir.
152
00:06:48,756 --> 00:06:51,019
Maybe they escaped to the third ship.
153
00:06:51,062 --> 00:06:52,803
Is there any sign of it?
154
00:06:52,847 --> 00:06:54,457
None, Counselor.
155
00:06:54,501 --> 00:06:56,459
But I am detecting an
unidentified warp signature.
156
00:06:56,503 --> 00:06:58,200
Your pirates?
157
00:06:58,243 --> 00:07:00,202
The people in these ships
didn't have food or supplies--
158
00:07:00,245 --> 00:07:01,943
nothing worth stealing.
159
00:07:01,986 --> 00:07:03,901
Unless they wanted the colonists themselves.
160
00:07:03,945 --> 00:07:06,338
Outside of the Federation,
slavery is upsettingly common.
161
00:07:06,382 --> 00:07:08,689
If you're right, and I hope you're not,
162
00:07:08,732 --> 00:07:10,908
then they're already back across the border.
163
00:07:10,952 --> 00:07:12,867
Sir, entering non-Federation space
164
00:07:12,910 --> 00:07:14,390
requires Starfleet approval.
165
00:07:14,434 --> 00:07:16,436
How long for a request to reach Starfleet?
166
00:07:16,479 --> 00:07:18,438
At this distance, two days.
167
00:07:18,481 --> 00:07:21,179
This sector is too far from
Federation subspace relays
168
00:07:21,223 --> 00:07:23,138
to provide rapid communication.
169
00:07:23,181 --> 00:07:26,141
To put it simply, if we head in,
we would be on our own.
170
00:07:28,491 --> 00:07:29,971
Send the request, Mr. Spock.
171
00:07:30,014 --> 00:07:31,625
Ortegas, set a course.
172
00:07:31,668 --> 00:07:33,540
We'll drop subspace buoys
as we go to maintain comms.
173
00:07:33,583 --> 00:07:35,629
Those buoys will be our only
connection to civilization.
174
00:07:35,672 --> 00:07:37,631
I'm aware, Mr. Spock,
but I'm not waiting to be told
175
00:07:37,674 --> 00:07:39,633
it's okay to keep people
off the auction block.
176
00:07:40,590 --> 00:07:42,287
We're going to find those colonists.
177
00:08:03,700 --> 00:08:05,746
Space.
178
00:08:06,747 --> 00:08:09,184
The final frontier.
179
00:08:11,142 --> 00:08:14,929
These are the voyages of
the starship Enterprise.
180
00:08:15,930 --> 00:08:18,715
Its five-year mission:
181
00:08:18,759 --> 00:08:21,979
to explore strange new worlds...
182
00:08:23,938 --> 00:08:26,462
...to seek out new life
183
00:08:26,506 --> 00:08:30,074
and new civilizations,
184
00:08:30,118 --> 00:08:34,165
to boldly go where no one has gone before.
185
00:10:07,345 --> 00:10:08,651
Oh.
186
00:10:08,695 --> 00:10:10,087
Hey.
187
00:10:10,131 --> 00:10:11,785
The captain has been trying to reach you.
188
00:10:11,828 --> 00:10:13,743
Your presence is requested on the bridge.
189
00:10:16,006 --> 00:10:17,486
Bridge.
190
00:10:20,010 --> 00:10:22,709
I used to club-hop during my academy days.
191
00:10:22,752 --> 00:10:23,797
Oh.
192
00:10:23,840 --> 00:10:25,625
Helped me work off the stress.
193
00:10:25,668 --> 00:10:28,889
It is natural the colonist's
predicament would cause anxiety.
194
00:10:28,932 --> 00:10:30,891
And no small bit of guilt.
195
00:10:30,934 --> 00:10:32,849
I should have gotten here sooner.
196
00:10:34,198 --> 00:10:35,852
Self-blame is counterproductive
197
00:10:35,896 --> 00:10:38,072
and often results in the very
anxiety we wish to avoid.
198
00:10:38,115 --> 00:10:40,422
Well, not all of us have had
199
00:10:40,465 --> 00:10:43,425
the pleasure of a Kolinahr
to purge all emotion.
200
00:10:43,468 --> 00:10:44,644
You are familiar with the ritual?
201
00:10:44,687 --> 00:10:46,776
I've worked with Vulcans before.
202
00:10:49,474 --> 00:10:50,519
Hmm?
203
00:10:55,480 --> 00:10:57,526
I never got Kolinahr.
204
00:10:59,397 --> 00:11:02,792
You naturally have emotions,
so why erase them?
205
00:11:03,750 --> 00:11:05,708
Kolinahr offers clarity.
206
00:11:05,752 --> 00:11:08,232
An ability to see one's self without bias.
207
00:11:08,276 --> 00:11:09,973
I very much look forward to mine.
208
00:11:10,017 --> 00:11:11,409
Interesting.
209
00:11:11,453 --> 00:11:13,847
He hasn't snipped his emotions yet.
210
00:11:14,848 --> 00:11:16,893
Captain on the bridge.
211
00:11:16,937 --> 00:11:19,461
We picked up a distress signal
in a nearby asteroid field.
212
00:11:19,504 --> 00:11:21,681
Could the colonists have
the capacity to send one,
213
00:11:21,724 --> 00:11:23,160
even without their ships?
214
00:11:23,204 --> 00:11:25,075
It's possible.
215
00:11:25,119 --> 00:11:27,991
But I've also heard of
pirates setting ambushes
216
00:11:28,035 --> 00:11:29,514
by cloning ship signals.
217
00:11:29,558 --> 00:11:30,994
Exactly what I told the captain.
218
00:11:31,038 --> 00:11:33,344
And I reminded Mr. Spock that regulations
219
00:11:33,388 --> 00:11:36,347
still strongly suggest that we
investigate any distress signal.
220
00:11:36,391 --> 00:11:37,914
Yellow alert.
221
00:11:37,958 --> 00:11:40,438
Erica, take us closer, please.
222
00:11:40,482 --> 00:11:41,570
How close do you want to get?
223
00:11:41,613 --> 00:11:44,225
First date or third date?
224
00:11:44,268 --> 00:11:45,617
Blind date.
225
00:11:45,661 --> 00:11:46,793
Copy.
226
00:11:46,836 --> 00:11:49,143
Proceeding with caution, sir.
227
00:12:01,372 --> 00:12:03,200
The signal's growing stronger,
228
00:12:03,244 --> 00:12:05,289
but I have yet to detect
a vessel of any kind.
229
00:12:12,862 --> 00:12:14,342
Red alert. Full stop.
230
00:12:16,126 --> 00:12:17,649
It looks like a net.
231
00:12:17,693 --> 00:12:20,522
Except, you know, made of lasers.
232
00:12:20,565 --> 00:12:22,393
It's formed by multiple asteroids
233
00:12:22,437 --> 00:12:24,439
equipped with high-energy
electromagnetic reflectors.
234
00:12:24,482 --> 00:12:26,267
Recommend we do not cross one of the beams.
235
00:12:26,310 --> 00:12:27,659
What happens if we do?
236
00:12:27,703 --> 00:12:29,313
At best, it will shut down the ship.
237
00:12:29,357 --> 00:12:31,011
And at worst?
238
00:12:31,054 --> 00:12:33,056
- Kaboom?
- Indeed.
239
00:12:33,100 --> 00:12:35,102
We should avoid the laser net.
240
00:12:35,145 --> 00:12:36,756
Weapons? Unwise.
241
00:12:36,799 --> 00:12:38,148
The reflectors are likely attuned
242
00:12:38,192 --> 00:12:39,367
to minute energy changes.
243
00:12:39,410 --> 00:12:40,760
Shutting one off could cause
244
00:12:40,803 --> 00:12:42,196
a cascade of escalating detonations.
245
00:12:42,239 --> 00:12:43,719
That does not sound good.
246
00:12:43,763 --> 00:12:45,895
Can we find a way to
push apart the reflectors
247
00:12:45,939 --> 00:12:48,071
to create a space to pass through?
Motion would result
248
00:12:48,115 --> 00:12:50,639
in timing delays,
which may trigger the same cascade effect.
249
00:12:50,682 --> 00:12:52,423
Kaboom.
250
00:12:52,467 --> 00:12:54,774
Sir, the net appears to be growing smaller.
251
00:12:58,734 --> 00:12:59,996
If each asteroid has a reflector,
252
00:13:00,040 --> 00:13:01,476
the further we get from the source,
253
00:13:01,519 --> 00:13:02,607
the more the signal should degrade, no?
254
00:13:03,608 --> 00:13:05,523
Which would mean that
255
00:13:05,567 --> 00:13:07,438
whichever asteroid is emitting
the highest amount of energy
256
00:13:07,482 --> 00:13:09,223
is likely the source of the beams.
257
00:13:09,266 --> 00:13:11,878
Isolate that one,
and the entire trap should shut down.
258
00:13:11,921 --> 00:13:12,879
But if we choose wrong?
259
00:13:12,922 --> 00:13:14,794
I'm not gonna say it.
260
00:13:14,837 --> 00:13:17,927
Scanning electromagnetic
signatures of each asteroid.
261
00:13:18,928 --> 00:13:20,234
There's our boy.
262
00:13:20,277 --> 00:13:22,062
Target phasers.
263
00:13:22,105 --> 00:13:23,280
Targeting.
264
00:13:28,764 --> 00:13:30,722
Belay that. Spock?
265
00:13:31,723 --> 00:13:33,943
Equal levels of degradation
suggests either asteroid
266
00:13:33,987 --> 00:13:35,727
could be the source of
electromagnetic energy.
267
00:13:35,771 --> 00:13:37,381
So which asteroid do we shoot?
268
00:13:37,425 --> 00:13:39,166
Sir, it is impossible to
determine with any certainty.
269
00:13:39,209 --> 00:13:41,429
This thing is contracting.
If we don't fire on one soon,
270
00:13:41,472 --> 00:13:42,952
we won't be able to fire on any.
271
00:13:42,996 --> 00:13:44,127
Go with your gut.
272
00:13:48,305 --> 00:13:50,786
Just make a choice, Spock.
273
00:13:52,701 --> 00:13:54,355
Designee 22A. Fire.
274
00:13:55,312 --> 00:13:57,358
Firing phasers.
275
00:14:02,189 --> 00:14:03,712
Well done, Mr. Spock.
276
00:14:03,755 --> 00:14:04,931
Good hunch.
277
00:14:26,300 --> 00:14:27,518
Enter.
278
00:14:33,437 --> 00:14:34,917
May I help you, Counselor?
279
00:14:34,961 --> 00:14:36,919
I came to ask you that.
280
00:14:36,963 --> 00:14:40,096
- Have I acted in a way that suggests I need assistance?
- No.
281
00:14:40,140 --> 00:14:41,532
That's why I ask.
282
00:14:43,491 --> 00:14:44,796
I would welcome your aid
283
00:14:44,840 --> 00:14:46,015
with these scans of the asteroid field.
284
00:14:46,059 --> 00:14:47,451
I am endeavoring to learn more
285
00:14:47,495 --> 00:14:49,149
about how the Serene Squall operates.
286
00:14:50,106 --> 00:14:51,499
You looked like you were
going to have a heart attack
287
00:14:51,542 --> 00:14:53,196
when Pike told you to go with your gut.
288
00:14:54,502 --> 00:14:57,157
Captain Pike is comfortable
operating off of hunches.
289
00:14:57,200 --> 00:14:58,636
I have found the experience
290
00:14:58,680 --> 00:15:00,508
to be disturbingly similar to guessing.
291
00:15:00,551 --> 00:15:01,857
What's wrong with guessing?
292
00:15:01,901 --> 00:15:03,990
They are derived from incomplete premises.
293
00:15:04,033 --> 00:15:05,034
It is illogical.
294
00:15:05,078 --> 00:15:06,514
Says you.
295
00:15:06,557 --> 00:15:07,950
Says all Vulcans.
296
00:15:07,994 --> 00:15:09,343
Well, aren't you half-human?
297
00:15:09,386 --> 00:15:10,474
That is merely genetics.
298
00:15:10,518 --> 00:15:12,172
I was raised on Vulcan.
299
00:15:12,215 --> 00:15:14,652
And that's geography.
300
00:15:17,655 --> 00:15:18,874
Spock.
301
00:15:20,963 --> 00:15:23,792
You know, all species put things into boxes.
302
00:15:23,835 --> 00:15:27,317
It's like you're either this,
or you're that.
303
00:15:27,361 --> 00:15:29,406
And...
304
00:15:29,450 --> 00:15:33,541
sometimes we act a certain way
to fit people's expectations,
305
00:15:33,584 --> 00:15:36,936
but that's not necessarily who we are.
306
00:15:38,589 --> 00:15:41,375
And sometimes,
like on the bridge just now...
307
00:15:42,419 --> 00:15:43,551
...it can limit us.
308
00:15:43,594 --> 00:15:45,466
You are proposing I better balance
309
00:15:45,509 --> 00:15:47,468
my human and Vulcan natures.
310
00:15:47,511 --> 00:15:49,774
I'm saying...
311
00:15:52,473 --> 00:15:54,518
...maybe you're neither.
312
00:15:55,519 --> 00:15:57,173
That is nonsensical.
313
00:15:58,131 --> 00:16:01,786
If I am not human or Vulcan, what am I?
314
00:16:01,830 --> 00:16:04,615
I mean, that's not my question to answer.
315
00:16:07,792 --> 00:16:08,924
Sorry.
316
00:16:09,881 --> 00:16:11,057
Boundaries.
317
00:16:13,059 --> 00:16:15,583
I've just known a few Vulcans is all.
318
00:16:18,194 --> 00:16:20,675
And... about this stuff.
319
00:16:21,632 --> 00:16:23,721
I wouldn't waste time analyzing it.
320
00:16:23,765 --> 00:16:26,681
The trap wasn't set by the Serene Squall.
321
00:16:26,724 --> 00:16:28,900
If it had been, we'd be dead already.
322
00:16:42,566 --> 00:16:45,047
Steering without mapping
relays is no easy task.
323
00:16:45,091 --> 00:16:47,310
Ensign Hsu can relieve
you if you need a minute.
324
00:16:48,485 --> 00:16:51,010
Actually, I enjoy flying manually.
325
00:16:51,053 --> 00:16:54,839
Feels like the ship and I
are in a deep conversation.
326
00:16:54,883 --> 00:16:58,060
You know, like a third date.
327
00:17:13,336 --> 00:17:15,947
Picking up a ship's signature ahead.
328
00:17:15,991 --> 00:17:17,645
Looks like the other colonial ship.
329
00:17:17,688 --> 00:17:19,081
Life signs?
330
00:17:19,125 --> 00:17:21,344
Detecting 200 life signs in the cargo hold
331
00:17:21,388 --> 00:17:23,520
and 30 more spread through the ship.
332
00:17:23,564 --> 00:17:26,480
The manifest for all three
colonial ships was about 200.
333
00:17:26,523 --> 00:17:28,221
It would appear they're being held prisoner.
334
00:17:28,264 --> 00:17:29,526
The doors are sealed.
335
00:17:29,570 --> 00:17:30,788
Squall could've hijacked the ship
336
00:17:30,832 --> 00:17:32,268
and left a boarding party behind.
337
00:17:32,312 --> 00:17:33,748
That would account for
the other 30 life signs.
338
00:17:33,791 --> 00:17:36,142
Have the colonial ship's
sensors detected us?
339
00:17:36,185 --> 00:17:38,318
Not yet, sir. Out of range.
340
00:17:38,361 --> 00:17:39,536
Then we have the advantage.
Let's use it before we lose it.
341
00:17:39,580 --> 00:17:41,625
La'An, Una, you're with me.
342
00:17:50,721 --> 00:17:52,680
Unauthorized trips into
non-Federation space,
343
00:17:52,723 --> 00:17:54,334
heading up away missions.
344
00:17:54,377 --> 00:17:56,727
Someone's playing fast and
loose with the rules today.
345
00:17:56,771 --> 00:17:58,251
Who, me? The Boy Scout?
346
00:18:01,341 --> 00:18:02,907
Watch your six.
347
00:18:04,518 --> 00:18:05,910
Energize.
348
00:18:12,917 --> 00:18:13,962
Lights.
349
00:18:40,989 --> 00:18:43,296
Pike to Enterprise. No colonists.
350
00:18:43,339 --> 00:18:44,906
UNACaptain,
we're pulling youout of there.
351
00:18:44,949 --> 00:18:46,168
Stand by for transport.
352
00:18:46,212 --> 00:18:47,778
Copy, Number One,
353
00:18:47,822 --> 00:18:48,823
and we'll maintain...
354
00:18:50,390 --> 00:18:51,956
Uh, something's jamming comms.
355
00:18:52,957 --> 00:18:54,611
Wait!
356
00:18:57,788 --> 00:18:59,747
Spread out. Find the crew.
357
00:18:59,790 --> 00:19:02,706
Commander,
ship sensors detected multiple life signs
358
00:19:02,750 --> 00:19:04,360
beaming aboard the Enterprise
359
00:19:04,404 --> 00:19:06,362
as we transported the team
to the colonial vessel.
360
00:19:06,406 --> 00:19:08,016
Intruder alert.
361
00:19:08,059 --> 00:19:09,670
Defensive stations.
362
00:19:09,713 --> 00:19:11,672
Come in, Enterprise. Come in.
363
00:19:12,977 --> 00:19:15,154
I don't like this. I don't, either.
364
00:19:15,197 --> 00:19:16,981
Think we should get moving
before the bad guys decide...
365
00:19:26,339 --> 00:19:27,949
Hold your fire. Hold your fire.
366
00:19:35,043 --> 00:19:37,263
Battle stations! Computer,
367
00:19:37,306 --> 00:19:40,831
initiate security protocol Omega-Beta-Nine.
368
00:19:42,224 --> 00:19:44,226
Access to Enterprise
controls is fully locked down
369
00:19:44,270 --> 00:19:46,272
on my mark.
370
00:19:46,315 --> 00:19:47,838
Breach the bridge!
371
00:20:08,903 --> 00:20:09,860
Get over there.
372
00:20:18,869 --> 00:20:20,306
Spock!
373
00:20:21,524 --> 00:20:23,874
Go! Go, go, go!
374
00:20:23,918 --> 00:20:25,354
Deck Four.
375
00:20:25,398 --> 00:20:26,790
No!
376
00:20:51,554 --> 00:20:54,731
Welcome to the Serene Squall.
377
00:21:11,313 --> 00:21:14,360
Remain calm, Counselor.
We will be in sickbay shortly.
378
00:21:14,403 --> 00:21:15,970
Everyone,
379
00:21:16,013 --> 00:21:17,972
move into the transporter room now.
380
00:21:30,680 --> 00:21:32,943
We're going to get caught if
we don't find a place to hide.
381
00:21:32,987 --> 00:21:34,423
This way.
382
00:21:43,911 --> 00:21:46,130
Ah.
383
00:21:48,132 --> 00:21:51,875
I'm the last one to go
and wreck a great jawline,
384
00:21:51,919 --> 00:21:56,010
but we need the codes to undo
your ship's lockdown, Cap.
385
00:21:56,053 --> 00:21:58,186
Huh? Come on.
386
00:22:01,276 --> 00:22:04,453
Look, we've taken your ship, yeah?
387
00:22:04,497 --> 00:22:06,629
Caged your crew.
388
00:22:06,673 --> 00:22:11,808
So this whole defiant captain drama?
389
00:22:11,852 --> 00:22:13,157
It's sad.
390
00:22:17,553 --> 00:22:20,687
Ooh-wee.
391
00:22:20,730 --> 00:22:23,037
We're wasting our time.
392
00:22:23,080 --> 00:22:24,560
So she's the smart one.
393
00:22:24,604 --> 00:22:27,302
Handsome and witty.
394
00:22:27,346 --> 00:22:29,783
Aren't you a charmer?
395
00:22:29,826 --> 00:22:31,872
Oh.
396
00:22:33,264 --> 00:22:34,875
You guys eat that stuff?
397
00:22:34,918 --> 00:22:37,443
It's an Orion specialty.
398
00:22:37,486 --> 00:22:38,661
Crew loves it.
399
00:22:38,705 --> 00:22:40,576
Oh.
400
00:22:41,621 --> 00:22:42,883
Oh.
401
00:22:44,101 --> 00:22:45,407
Uh...
402
00:22:45,451 --> 00:22:48,845
Look, my crew, they need food and water.
403
00:22:48,889 --> 00:22:50,891
Now, you take care of that,
404
00:22:50,934 --> 00:22:52,632
and I'll show you how a proper meal tastes,
405
00:22:52,675 --> 00:22:53,850
huh? What do you say?
406
00:22:53,894 --> 00:22:55,678
I asked for codes
407
00:22:55,722 --> 00:22:57,550
to control your ship,
408
00:22:57,593 --> 00:22:59,073
not food.
409
00:22:59,116 --> 00:23:01,075
Yeah. So we'll discuss it over dinner.
410
00:23:01,118 --> 00:23:03,251
Ow! Okay.
411
00:23:03,294 --> 00:23:06,646
How about I start air locking
your crew into space, huh?
412
00:23:06,689 --> 00:23:09,039
Does that sound appetizing, huh?
413
00:23:09,083 --> 00:23:10,824
We're far from the Federation.
414
00:23:10,867 --> 00:23:12,608
The Enterprise isn't going anywhere.
415
00:23:12,652 --> 00:23:14,480
And let's be honest.
416
00:23:14,523 --> 00:23:16,395
The crew might like a good meal.
417
00:23:18,005 --> 00:23:19,615
What's wrong with my cooking?
418
00:23:24,664 --> 00:23:25,882
Right.
419
00:23:25,926 --> 00:23:27,449
Go pamper his crew.
420
00:23:29,233 --> 00:23:31,366
Hope you can cook.
421
00:23:31,410 --> 00:23:34,021
Your crew's lives depend on it.
422
00:23:39,156 --> 00:23:40,680
Kitchen?
423
00:24:02,919 --> 00:24:04,486
I will never understand
424
00:24:04,530 --> 00:24:07,141
why it's so hard to send a simple SOS.
425
00:24:09,056 --> 00:24:10,492
Great.
426
00:24:12,059 --> 00:24:13,887
Freeze!
427
00:24:13,930 --> 00:24:15,758
Turn around.
428
00:24:16,759 --> 00:24:18,282
Don't hurt me.
429
00:24:18,326 --> 00:24:19,893
I'm-I'm just a nurse.
430
00:24:19,936 --> 00:24:22,983
Drop your weapons.
- I don't have any.
431
00:24:25,942 --> 00:24:27,901
Like I said,
432
00:24:27,944 --> 00:24:29,206
nurse.
433
00:24:29,250 --> 00:24:30,643
Don't move.
434
00:25:02,283 --> 00:25:03,893
There you are.
435
00:25:07,897 --> 00:25:09,464
Okay.
436
00:25:18,778 --> 00:25:19,996
It's edible.
437
00:25:21,041 --> 00:25:23,086
Everyone else seems to like it.
438
00:25:28,614 --> 00:25:30,485
You know,
439
00:25:30,529 --> 00:25:34,010
it doesn't hurt enemies to
give each other compliments.
440
00:25:34,054 --> 00:25:36,796
For instance, you.
441
00:25:36,839 --> 00:25:38,754
You seem way too intelligent
442
00:25:38,798 --> 00:25:41,496
to be taking so much lip off your crew.
443
00:25:41,540 --> 00:25:44,151
They know who calls the shots.
444
00:25:44,194 --> 00:25:46,893
I'm sure they do.
445
00:25:48,634 --> 00:25:51,245
Maybe instead of focusing on me,
446
00:25:51,288 --> 00:25:53,813
you should focus on what's
gonna happen to your crew
447
00:25:53,856 --> 00:25:55,989
if you don't give us the codes we want.
448
00:25:56,032 --> 00:25:58,513
Look, I don't want to tell
you how to do your job. It...
449
00:26:00,471 --> 00:26:02,082
Okay.
450
00:26:03,039 --> 00:26:04,214
Come here.
451
00:26:07,783 --> 00:26:10,177
The Federation is perfectly happy to ignore
452
00:26:10,220 --> 00:26:12,222
whatever happens outside
of Federation space,
453
00:26:12,266 --> 00:26:15,530
but then you go and you
hijack their flagship?
454
00:26:15,574 --> 00:26:18,925
You just know the entire
fleet's coming after you.
455
00:26:18,968 --> 00:26:22,493
Before they catch us,
we'll have sold your ship.
456
00:26:22,537 --> 00:26:26,541
A lot of people in the quadrant
who'd pay a high price for it.
457
00:26:26,585 --> 00:26:29,631
Do those people really want the
Federation coming after them?
458
00:26:29,675 --> 00:26:32,982
- 'Cause that's what they'd be buying, too.
- No.
459
00:26:33,026 --> 00:26:36,638
The ship isn't all we have to sell. Mm?
460
00:26:36,682 --> 00:26:38,988
Wonder what the Klingons would pay
461
00:26:39,032 --> 00:26:41,164
for some Federation slave labor?
462
00:26:43,036 --> 00:26:45,125
The Klingons.
463
00:26:46,126 --> 00:26:47,606
Yeah,
464
00:26:47,649 --> 00:26:50,652
well, you know why people like you
465
00:26:50,696 --> 00:26:53,089
don't get into deals with the Klingons.
466
00:26:53,133 --> 00:26:55,352
It's 'cause they tend not to get out alive.
467
00:26:56,353 --> 00:26:58,573
I know what I'm doing.
468
00:26:58,617 --> 00:27:00,009
Okay.
469
00:27:12,587 --> 00:27:14,197
Thank you.
470
00:27:14,241 --> 00:27:15,808
You are fortunate their
weapon was set to stun.
471
00:27:15,851 --> 00:27:17,679
They clearly want to capture us alive.
472
00:27:17,723 --> 00:27:20,073
I guess they'd rather
ransom us than kill us.
473
00:27:30,518 --> 00:27:32,651
The commander's security
lockdown is still in place.
474
00:27:32,694 --> 00:27:34,870
However, our invaders have secured access
475
00:27:34,914 --> 00:27:37,220
- to all ship levels.
- What about the escape pods?
476
00:27:37,264 --> 00:27:40,136
Abandoning a ship as powerful
as the Enterprise to criminals
477
00:27:40,180 --> 00:27:41,660
is not an acceptable option.
478
00:27:41,703 --> 00:27:43,183
We must retake the ship.
479
00:27:43,226 --> 00:27:46,577
You do not want to get
captured by these people.
480
00:27:49,145 --> 00:27:52,192
Your affect suggests a
more personal connection
481
00:27:52,235 --> 00:27:54,542
to our adversaries than
previously disclosed.
482
00:27:56,109 --> 00:27:59,852
My husband directed
refugee relocation efforts
483
00:27:59,895 --> 00:28:01,375
to Federation colonies.
484
00:28:02,898 --> 00:28:05,771
The Squall raided one of his transports.
485
00:28:06,902 --> 00:28:09,339
He fought back. He lost.
486
00:28:09,383 --> 00:28:11,211
It's why I left Starfleet.
487
00:28:11,254 --> 00:28:13,648
You entered your current line
of work to honor your husband.
488
00:28:13,692 --> 00:28:17,086
He was Vulcan. Skipped his Kolinahr.
489
00:28:17,130 --> 00:28:19,567
He was torn.
490
00:28:19,610 --> 00:28:23,614
I'd tell him to stop worrying
if he was being too emotional,
491
00:28:23,658 --> 00:28:25,616
too logical.
492
00:28:25,660 --> 00:28:28,750
Logic probably told him
to fight back that day.
493
00:28:28,794 --> 00:28:31,187
I wish
494
00:28:31,231 --> 00:28:34,016
he would've let himself be scared.
495
00:28:38,586 --> 00:28:41,894
We need to abandon ship.
496
00:28:46,028 --> 00:28:48,770
The Jefferies tubes will
get us to Engineering.
497
00:28:48,814 --> 00:28:52,078
From there,
I can override the security lockdown
498
00:28:52,121 --> 00:28:53,601
and redirect ship systems
499
00:28:53,644 --> 00:28:56,038
in order to send a
distress call to Starfleet.
500
00:28:59,520 --> 00:29:01,565
I'm not a fighter, Spock.
501
00:29:01,609 --> 00:29:04,046
Based upon what you just shared, Counselor,
502
00:29:04,090 --> 00:29:06,222
I believe you to be wholly incorrect.
503
00:29:21,847 --> 00:29:24,153
Oh, hey, guys.
504
00:29:28,854 --> 00:29:31,291
How's everybody doing? You good?
505
00:29:31,334 --> 00:29:32,683
Let me examine you.
506
00:29:34,163 --> 00:29:35,904
Good news.
507
00:29:35,948 --> 00:29:38,341
- Your head is not scrambled.
- Yeah, well, more good news.
508
00:29:38,385 --> 00:29:41,170
I convinced these guys to
sell us to the Klingons.
509
00:29:42,302 --> 00:29:43,825
You sure that thing's not broken?
510
00:29:43,869 --> 00:29:46,262
- Let me check.
- N-No, I'm-I'm fine. Trust me.
511
00:29:46,306 --> 00:29:48,351
The captain thought
selling us to the Klingons
512
00:29:48,395 --> 00:29:50,789
was a great idea. Rest of the crew?
513
00:29:50,832 --> 00:29:52,268
Not so much.
514
00:29:54,270 --> 00:29:55,706
Oh, Chris.
515
00:29:55,750 --> 00:29:58,013
Oh, no.
516
00:29:58,057 --> 00:30:00,668
Not Alpha Braga IV.
517
00:30:00,711 --> 00:30:02,017
Oh, yeah.
518
00:30:02,061 --> 00:30:04,150
Alpha Braga IV. Um,
519
00:30:04,193 --> 00:30:07,066
what's Alpha Braga IV?
520
00:30:07,109 --> 00:30:10,721
We're starting a mutiny.
521
00:30:20,383 --> 00:30:22,429
Access denied.
522
00:30:26,259 --> 00:30:28,304
Access denied.
523
00:30:33,832 --> 00:30:35,398
Happy to see you, too.
524
00:30:35,442 --> 00:30:36,791
Your handiwork?
525
00:30:37,792 --> 00:30:39,402
You seem surprised.
526
00:30:40,795 --> 00:30:42,841
I've been trying to send a
distress call to Starfleet,
527
00:30:42,884 --> 00:30:45,539
but it won't let me. I can lift the lockdown
528
00:30:45,582 --> 00:30:48,107
so we may command the ship from Engineering.
529
00:30:48,150 --> 00:30:51,588
It'll buy us some time for
Starfleet to send backup.
530
00:30:51,632 --> 00:30:54,069
Computer,
this is ranking officer Lieutenant Spock
531
00:30:54,113 --> 00:30:55,592
commanding you to override
security lockdown.
532
00:30:55,636 --> 00:30:57,768
Access code Spock gamma-delta-two.
533
00:30:57,812 --> 00:30:59,858
Access granted.
534
00:30:59,901 --> 00:31:01,860
Transfer all command systems
from Bridge to Engineering.
535
00:31:01,903 --> 00:31:03,862
Command systems transferred.
536
00:31:03,905 --> 00:31:05,254
Seal Engineering doors.
537
00:31:06,255 --> 00:31:08,127
Engineering sealed.
538
00:31:08,170 --> 00:31:10,042
I will scan the area for the
location of the Serene Squall.
539
00:31:10,085 --> 00:31:12,305
Nurse Chapel, can you access communications?
540
00:31:12,348 --> 00:31:14,873
- Working on it.
- Dr. Aspen, can you check the transporter system?
541
00:31:14,916 --> 00:31:16,700
I want to know if we can bring
the crew back to Enterprise
542
00:31:16,744 --> 00:31:18,311
before they realize we're in control.
543
00:31:18,354 --> 00:31:19,921
- Checking.
- Wait.
544
00:31:19,965 --> 00:31:21,923
Comms just rerouted back to the bridge.
545
00:31:21,967 --> 00:31:23,969
Not just comms. All systems.
546
00:31:24,012 --> 00:31:26,319
Engineering doors are no longer sealed.
547
00:31:26,362 --> 00:31:27,842
What?
548
00:31:31,933 --> 00:31:33,021
Dr. Aspen?
549
00:31:33,065 --> 00:31:34,980
Angel, actually.
550
00:31:35,023 --> 00:31:37,330
Captain Angel.
551
00:31:38,766 --> 00:31:40,681
The Serene Squall is your ship.
552
00:31:42,248 --> 00:31:45,120
And now so is the Enterprise.
553
00:31:55,043 --> 00:31:57,306
Your deception was quite thorough.
554
00:31:57,350 --> 00:31:59,308
Oh, no, you feel betrayed.
555
00:31:59,352 --> 00:32:01,006
I hate it when that happens.
556
00:32:01,049 --> 00:32:02,572
You're so cute, too.
557
00:32:02,616 --> 00:32:04,661
Feelings are not my concern.
558
00:32:04,705 --> 00:32:07,447
- Only the safety of the Enterprise and her crew.
- No feelings
559
00:32:07,490 --> 00:32:09,666
even without a Kolinahr. Impressive.
560
00:32:09,710 --> 00:32:11,407
Where's the real Dr. Aspen now?
561
00:32:11,451 --> 00:32:13,409
Probably still wandering around
562
00:32:13,453 --> 00:32:15,194
the uninhabited planet I dumped them on.
563
00:32:16,195 --> 00:32:17,631
What? It's not like I killed them.
564
00:32:17,674 --> 00:32:19,111
- Where are the colonists?
- Oh.
565
00:32:19,154 --> 00:32:21,156
Them? Imaginary.
566
00:32:21,200 --> 00:32:23,811
I made them up. I told a nice, little story
567
00:32:23,854 --> 00:32:25,508
that I knew would bring you out here,
568
00:32:25,552 --> 00:32:26,640
and you believed me.
569
00:32:26,683 --> 00:32:28,903
Frankly, that's on you.
570
00:32:29,904 --> 00:32:31,775
All right.
571
00:32:33,647 --> 00:32:35,736
Let's see what this thing can do.
572
00:32:35,779 --> 00:32:38,695
Fire phasers.
573
00:32:42,395 --> 00:32:44,353
Oh, this is fun.
574
00:32:44,397 --> 00:32:45,964
What is your objective?
575
00:32:46,007 --> 00:32:47,226
You have control of the ship.
576
00:32:47,269 --> 00:32:49,358
- Why are we still alive?
- Spock.
577
00:32:49,402 --> 00:32:51,056
I have an extremely logical reason.
578
00:32:51,099 --> 00:32:52,971
I'm enjoying your fancy ship,
579
00:32:53,014 --> 00:32:56,278
but I didn't actually come
here for the Enterprise.
580
00:32:56,322 --> 00:32:58,628
I came for you, Spock.
581
00:32:58,672 --> 00:33:01,501
Whatever information you want,
I will not provide it.
582
00:33:01,544 --> 00:33:03,677
I don't need any information.
583
00:33:03,720 --> 00:33:06,941
All I need is for you to just...
584
00:33:06,985 --> 00:33:08,421
keep being you.
585
00:33:20,694 --> 00:33:22,000
T'Pring.
586
00:33:23,610 --> 00:33:25,177
A subspace transmission for
you from the Enterprise.
587
00:33:25,220 --> 00:33:26,961
Thank you, Stonn.
588
00:33:30,051 --> 00:33:31,792
Who are you?
589
00:33:31,835 --> 00:33:34,925
T'Pring. Nice to meet you.
590
00:33:34,969 --> 00:33:38,364
Got to say, you are very attractive
591
00:33:38,407 --> 00:33:39,669
for a prison guard.
592
00:33:39,713 --> 00:33:41,193
Ankeshtan K'til is not a prison.
593
00:33:41,236 --> 00:33:42,933
It's a rehabilitation center.
594
00:33:42,977 --> 00:33:45,371
Whatever. Pok tar, pok tah.
Gonna cut to the chase.
595
00:33:45,414 --> 00:33:46,981
I've got a captive here.
596
00:33:47,025 --> 00:33:48,896
Spock. I...
597
00:33:48,939 --> 00:33:50,550
I think you know him.
598
00:33:56,469 --> 00:33:58,166
Conveniently,
599
00:33:58,210 --> 00:34:00,690
you are holding a friend of mine prisoner.
600
00:34:00,734 --> 00:34:02,083
A Vulcan named Xaverius.
601
00:34:02,127 --> 00:34:04,303
How about an even trade?
602
00:34:04,346 --> 00:34:06,131
Vulcan for Vulcan?
603
00:34:06,174 --> 00:34:08,568
I am sure you are aware
that if I were to free him,
604
00:34:08,611 --> 00:34:10,744
the high council would revoke my position,
605
00:34:10,787 --> 00:34:12,267
I would face criminal charges
606
00:34:12,311 --> 00:34:14,182
and disgrace my family.
607
00:34:14,226 --> 00:34:15,836
But you are bonded to
Spock by ritual engagement,
608
00:34:15,879 --> 00:34:19,492
are you not?
Which makes him your responsibility.
609
00:34:19,535 --> 00:34:22,538
So, you can endure
610
00:34:22,582 --> 00:34:25,454
the stigma of losing a prisoner...
611
00:34:26,455 --> 00:34:29,937
...or the stigma of letting
one of Vulcan's favorite sons,
612
00:34:29,980 --> 00:34:33,549
your one true love, die.
613
00:34:33,593 --> 00:34:36,204
Like I said, potato, po-tah-toe.
614
00:34:36,248 --> 00:34:39,164
Intimidation will not
influence my decisions.
615
00:34:39,207 --> 00:34:41,905
Okay. I'm transmitting coordinates anyway.
616
00:34:41,949 --> 00:34:44,821
The Enterprise will meet you
at the edge of Federation space
617
00:34:44,865 --> 00:34:46,649
to make the exchange.
618
00:34:46,693 --> 00:34:49,261
Oh, and if you choose to
involve the Federation...
619
00:34:51,959 --> 00:34:53,395
Trust me,
620
00:34:53,439 --> 00:34:55,963
you won't have a fiancรฉ left to rescue.
621
00:35:00,185 --> 00:35:01,577
Set a course.
622
00:35:01,621 --> 00:35:04,580
We've got a date with
Mr. Spock's girlfriend.
623
00:35:04,624 --> 00:35:06,278
She just told you she's not gonna do it.
624
00:35:06,321 --> 00:35:07,888
She'll comply.
625
00:35:07,931 --> 00:35:10,412
Vulcans are not swayed by emotions.
626
00:35:11,413 --> 00:35:13,067
Seriously?
627
00:35:13,111 --> 00:35:17,071
I've been using emotion to sway you all day.
628
00:35:17,115 --> 00:35:19,421
Oh, those poor,
629
00:35:19,465 --> 00:35:22,294
sick colonists.
630
00:35:22,337 --> 00:35:24,513
My tragic love lost in battle.
631
00:35:30,128 --> 00:35:33,174
Stories, emotions
632
00:35:33,218 --> 00:35:36,830
compelled you to do exactly what I wanted.
633
00:35:40,225 --> 00:35:43,184
I don't know if it's
because you're part Vulcan,
634
00:35:43,228 --> 00:35:45,012
part human or both.
635
00:35:45,055 --> 00:35:48,494
When you figure out who you are,
maybe you could fill me in.
636
00:35:48,537 --> 00:35:50,974
I must point out the irony
637
00:35:51,018 --> 00:35:53,063
of you questioning my identity.
638
00:35:53,107 --> 00:35:54,978
Oh, come on.
639
00:35:55,022 --> 00:35:57,285
I may have fudged a detail or two,
640
00:35:57,329 --> 00:35:59,461
but I never lied about who I am.
641
00:35:59,505 --> 00:36:01,507
I lost the man I loved, even if it was
642
00:36:01,550 --> 00:36:04,031
to a Vulcan prison, not pirates.
643
00:36:04,074 --> 00:36:06,033
You stole a Federation ship
644
00:36:06,076 --> 00:36:09,079
and are blackmailing Vulcans
645
00:36:09,123 --> 00:36:10,646
for love?
646
00:36:10,690 --> 00:36:13,258
My friend, let me tell you something
647
00:36:13,301 --> 00:36:15,695
that, from those rock-hard eyes of yours,
648
00:36:15,738 --> 00:36:17,610
I think you know.
649
00:36:17,653 --> 00:36:19,438
Love is the only thing
650
00:36:19,481 --> 00:36:23,050
that makes the cold
loneliness of space bearable.
651
00:36:23,093 --> 00:36:26,140
That's why T'Pring will make the deal.
652
00:36:35,758 --> 00:36:37,456
Attention.
653
00:36:37,499 --> 00:36:39,936
We are charting a course
for the colony of Qu'Vat.
654
00:36:39,980 --> 00:36:42,417
We have some cargo to sell to the Klingons.
655
00:36:42,461 --> 00:36:45,159
All crew remain on standby.
656
00:36:45,203 --> 00:36:47,553
You really think Remy has what it takes
657
00:36:47,596 --> 00:36:49,424
to negotiate with the Klingons?
658
00:36:49,468 --> 00:36:50,904
He can't even make a decent gruel.
659
00:36:50,947 --> 00:36:52,340
As a medical professional,
660
00:36:52,384 --> 00:36:54,516
I do see signs of
malnourishment in the crew.
661
00:36:54,560 --> 00:36:57,084
Uh, well, he is captain.
662
00:36:57,127 --> 00:36:59,304
I guess they have to do what he says.
663
00:36:59,347 --> 00:37:01,044
He's not the captain.
664
00:37:04,265 --> 00:37:06,311
All he's saying is if Remy's willing
665
00:37:06,354 --> 00:37:08,704
to change plans unilaterally,
who else will he turn on
666
00:37:08,748 --> 00:37:10,010
if things go south with the Klingons?
667
00:37:10,053 --> 00:37:11,925
When things go south.
668
00:37:12,882 --> 00:37:14,797
I can protect myself.
669
00:37:14,841 --> 00:37:17,452
But what about the rest of the crew?
670
00:37:17,496 --> 00:37:20,194
You are the only person thinking about them.
671
00:37:20,238 --> 00:37:24,198
That makes you captain material in my book.
672
00:37:24,242 --> 00:37:27,070
Remy has friends. Mm.
673
00:37:27,114 --> 00:37:29,290
I've tasted his cooking.
674
00:37:29,334 --> 00:37:31,858
How many friends does he really have?
675
00:37:31,901 --> 00:37:34,121
Bet you have friends, too.
676
00:37:34,164 --> 00:37:36,993
And if you needed backup, I...
677
00:37:37,037 --> 00:37:41,650
I might know where you can
find some more friends.
678
00:37:45,088 --> 00:37:46,699
Eat your gruel.
679
00:37:52,879 --> 00:37:55,185
Alpha Braga IV. Mm.
680
00:37:55,229 --> 00:37:58,014
Works every time.
681
00:38:00,016 --> 00:38:01,322
Look who showed up.
682
00:38:01,366 --> 00:38:03,281
Open a channel. Aye, Captain.
683
00:38:03,324 --> 00:38:06,893
T'Pring, you made a very logical decision.
684
00:38:06,936 --> 00:38:08,547
Keep Spock alive.
685
00:38:08,590 --> 00:38:10,244
I sympathize with your predicament.
686
00:38:10,288 --> 00:38:12,855
Now, let's get those transporters hot
687
00:38:12,899 --> 00:38:15,510
and trade lovers.
688
00:38:15,554 --> 00:38:18,078
Not that mine cares at all about logic.
689
00:38:20,472 --> 00:38:22,561
Of course. I believe
690
00:38:22,604 --> 00:38:24,302
I have deduced who this prisoner is.
691
00:38:25,303 --> 00:38:27,305
This is me waiting.
692
00:38:27,348 --> 00:38:29,611
Preparing to send the... T'Pring,
do not do this.
693
00:38:29,655 --> 00:38:32,788
You cannot give them a starship.
You must destroy this vessel.
694
00:38:32,832 --> 00:38:34,137
Spock.
695
00:38:37,053 --> 00:38:40,100
You have ten minutes to hand over Xaverius,
696
00:38:40,143 --> 00:38:42,581
or next time, I set it to kill.
697
00:38:52,286 --> 00:38:54,680
Wait, don't sit up so quickly.
698
00:38:54,723 --> 00:38:57,117
If I assure Xaverius's safe transport,
699
00:38:57,160 --> 00:38:58,379
you will not harm Spock?
700
00:38:58,423 --> 00:39:00,250
You have my word.
701
00:39:00,294 --> 00:39:02,296
Deliver Spock to the transporter room.
702
00:39:03,863 --> 00:39:06,169
I apologize in advance
for any liberties I take.
703
00:39:06,213 --> 00:39:09,390
- Please follow my lead.
- Okay.
704
00:39:09,434 --> 00:39:11,436
I will give you the transport
codes for the prisoner's cell.
705
00:39:11,479 --> 00:39:13,481
Wait. T'Pring.
706
00:39:13,525 --> 00:39:16,484
I owe you an apology. You were right.
707
00:39:16,528 --> 00:39:18,094
Right?
708
00:39:18,138 --> 00:39:19,531
About what?
709
00:39:19,574 --> 00:39:22,229
I have been giving in to my human side.
710
00:39:22,272 --> 00:39:24,405
More so than I wish to admit.
711
00:39:24,449 --> 00:39:28,061
I cannot deny the emotions
within me any longer.
712
00:39:28,104 --> 00:39:30,063
Spock,
you are failingto communicate effectively.
713
00:39:34,459 --> 00:39:36,156
Nurse Chapel and I...
714
00:39:36,199 --> 00:39:38,550
He's trying to tell you
that we're having an affair.
715
00:39:39,551 --> 00:39:40,726
What?
716
00:39:42,292 --> 00:39:44,817
We're in love. I'm sorry.
717
00:39:46,471 --> 00:39:49,430
You're kidding, right? You expect her
718
00:39:49,474 --> 00:39:50,736
to believe this?
719
00:39:50,779 --> 00:39:52,999
Obviously, it's entirely a ruse
720
00:39:53,042 --> 00:39:55,393
to convince you not to make the transfer.
721
00:39:55,436 --> 00:39:57,438
No. I...
722
00:40:31,037 --> 00:40:32,821
Oh, you guys are fun.
723
00:40:32,865 --> 00:40:34,823
T'Pring, feel free to beam over here.
724
00:40:34,867 --> 00:40:36,303
I feel like you could probably
725
00:40:36,346 --> 00:40:38,000
straighten things out in about a minute.
726
00:40:38,044 --> 00:40:40,568
In light of this new information, Spock,
727
00:40:40,612 --> 00:40:42,396
it is only logical that we terminate
728
00:40:42,440 --> 00:40:43,876
our mating bond.
729
00:40:43,919 --> 00:40:45,791
I understand.
730
00:40:45,834 --> 00:40:48,097
- And I agree.
- Wait, what are you doing?
731
00:40:49,098 --> 00:40:52,624
T'Pring. Parted from me and never parted.
732
00:40:52,667 --> 00:40:54,887
Never and always touching and touched.
733
00:40:54,930 --> 00:40:57,498
I sever what was. With these words,Spock,
734
00:40:57,542 --> 00:41:00,283
you are freed of our bond.
735
00:41:00,327 --> 00:41:03,504
I hold it broken, T'Pring.
736
00:41:03,548 --> 00:41:05,463
You know I'm still going to kill him.
He has made
737
00:41:05,506 --> 00:41:08,030
his choice, and I have made mine.
738
00:41:11,512 --> 00:41:14,123
Goodbye, Spock.
739
00:41:14,167 --> 00:41:15,995
Goodbye, T'Pring.
740
00:41:19,128 --> 00:41:21,174
Are you kidding me?
741
00:41:23,437 --> 00:41:25,439
Destroy that ship.
742
00:41:25,483 --> 00:41:27,441
Powering up phasers.
743
00:41:29,487 --> 00:41:30,923
Something happened.
744
00:41:30,966 --> 00:41:33,795
Uh, weapons are immobilized.
745
00:41:33,839 --> 00:41:37,016
- Shields just went down, too.
- What is going on?
746
00:41:45,154 --> 00:41:47,983
Incoming transmission
from the Serene Squall.
747
00:41:48,027 --> 00:41:49,942
On screen.
748
00:41:53,728 --> 00:41:56,252
I'm only gonna tell you this once.
749
00:41:56,296 --> 00:41:59,255
Get the hell out of my chair.
750
00:42:07,960 --> 00:42:09,744
Our backdoor codes
751
00:42:09,788 --> 00:42:12,225
have successfully paralyzed
weapons and defense systems.
752
00:42:13,226 --> 00:42:15,533
Fire to disable impulse thrusters.
753
00:42:15,576 --> 00:42:16,664
But gently.
754
00:42:16,708 --> 00:42:18,361
Aye, sir.
755
00:42:19,449 --> 00:42:21,887
Hey. I...
756
00:42:22,975 --> 00:42:24,716
I said gently.
757
00:42:24,759 --> 00:42:27,370
What does firing gently even mean?
758
00:42:28,371 --> 00:42:30,504
Impulse power is gone.
759
00:42:30,548 --> 00:42:32,288
We can't get to warp, either.
760
00:42:33,246 --> 00:42:36,118
The logical move would be to surrender.
761
00:42:36,162 --> 00:42:38,599
I think there's more to life than logic.
762
00:42:40,166 --> 00:42:41,863
And so, I suspect, do you.
763
00:42:45,084 --> 00:42:48,522
For what it's worth,
I did enjoy meeting you, Mr. Spock.
764
00:42:48,566 --> 00:42:52,178
Xaverius always talked about you.
765
00:42:57,662 --> 00:43:00,447
I urge you to consider
that you do not need to be
766
00:43:00,490 --> 00:43:02,623
either Vulcan or human.
767
00:43:02,667 --> 00:43:06,758
That is and always has been a false choice.
768
00:43:06,801 --> 00:43:08,847
The question isn't
769
00:43:08,890 --> 00:43:11,153
what you are.
770
00:43:11,197 --> 00:43:13,460
It's who you are.
771
00:43:15,767 --> 00:43:17,986
See you later.
772
00:43:47,363 --> 00:43:49,104
Did we win? What happened?
773
00:43:49,148 --> 00:43:51,585
Pike to Enterprise.
Everything okay over there?
774
00:43:51,629 --> 00:43:54,588
Yes, Captain. The pirates have surrendered.
775
00:43:54,632 --> 00:43:57,373
We are preparing to beam
the crew back to Enterprise.
776
00:43:57,417 --> 00:43:59,724
Oh! Uh, before you do,
777
00:43:59,767 --> 00:44:01,508
any chance you could get
us out of here first?
778
00:44:01,551 --> 00:44:03,118
Sir?
779
00:44:03,162 --> 00:44:05,468
We might have taken over the
bridge a little prematurely.
780
00:44:05,512 --> 00:44:07,427
Our mutiny is still in progress.
781
00:44:07,470 --> 00:44:09,734
Sure would be easier to deal
with this crowd from over there.
782
00:44:11,344 --> 00:44:12,432
Right away, Captain.
783
00:44:22,442 --> 00:44:24,400
Captain's log, supplemental.
784
00:44:24,444 --> 00:44:26,838
Starfleet has taken the Serene Squall
785
00:44:26,881 --> 00:44:28,883
and its colorful crew into custody,
786
00:44:28,927 --> 00:44:32,800
although the whereabouts of
Captain Angel remain unknown.
787
00:44:35,237 --> 00:44:37,718
Argh, me mateys.
788
00:44:37,762 --> 00:44:40,199
If we ever catch Angel,
789
00:44:40,242 --> 00:44:43,681
we should make them walk the plank. Argh.
790
00:44:43,724 --> 00:44:45,726
Please stop.
791
00:45:11,404 --> 00:45:14,712
- I wasn't sure you would come.
- I was in the vicinity.
792
00:45:15,713 --> 00:45:19,107
I apologize for the...
793
00:45:19,151 --> 00:45:21,675
incident on the bridge
between Nurse Chapel and I.
794
00:45:21,719 --> 00:45:23,764
Why apologize?
795
00:45:23,808 --> 00:45:26,724
It was an impressive gambit
to protect both my reputation
796
00:45:26,767 --> 00:45:27,899
and my patients' safety.
797
00:45:27,942 --> 00:45:30,597
- You knew?
- Of course.
798
00:45:30,640 --> 00:45:32,381
I never actually believed
you could have feelings
799
00:45:32,425 --> 00:45:33,818
for Nurse Chapel.
800
00:45:35,820 --> 00:45:37,343
Of course not.
801
00:45:37,386 --> 00:45:40,259
I assumed it was part of some greater plan.
802
00:45:40,302 --> 00:45:42,174
And I was right.
803
00:45:45,786 --> 00:45:47,614
I was also right about something else.
804
00:45:47,657 --> 00:45:49,485
- What?
- Your human side
805
00:45:49,529 --> 00:45:51,574
can be a source of strength.
806
00:45:51,618 --> 00:45:53,751
There is no way you could
have sold the passion
807
00:45:53,794 --> 00:45:55,753
of that kiss without it.
808
00:45:55,796 --> 00:45:57,406
Thank you.
809
00:45:58,799 --> 00:46:00,540
You know me well.
810
00:46:12,291 --> 00:46:14,728
Perhaps we should perform
811
00:46:14,772 --> 00:46:16,948
a rebonding ritual.
812
00:46:16,991 --> 00:46:19,080
That seems logical.
813
00:46:43,888 --> 00:46:45,541
I came here to thank you.
814
00:46:47,108 --> 00:46:50,546
And to applaud your
performance on the bridge.
815
00:46:52,070 --> 00:46:54,202
Yeah, well,
816
00:46:54,246 --> 00:46:57,423
lying isn't your strong suit,
so I just did what I could.
817
00:46:58,380 --> 00:46:59,817
We don't have to talk about it.
818
00:47:01,383 --> 00:47:03,646
I thought, because you are human,
819
00:47:03,690 --> 00:47:05,648
you might need to discuss your feelings.
820
00:47:05,692 --> 00:47:07,912
Spock,
821
00:47:07,955 --> 00:47:09,914
like I said earlier, I like Vulcans.
822
00:47:09,957 --> 00:47:11,611
I know where I stand with you.
823
00:47:12,830 --> 00:47:14,440
You're an honest man.
824
00:47:14,483 --> 00:47:16,703
You're not the guy who would
chase after another woman
825
00:47:16,746 --> 00:47:18,879
while you have a girlfriend.
826
00:47:18,923 --> 00:47:20,446
So...
827
00:47:20,489 --> 00:47:22,883
I know for certain...
828
00:47:24,058 --> 00:47:26,104
...there's no feelings between us.
829
00:47:28,062 --> 00:47:30,151
I'm glad to hear that.
830
00:47:30,195 --> 00:47:31,892
You know me well.
831
00:47:31,936 --> 00:47:34,373
You're a good friend, Mr. Spock.
832
00:47:35,330 --> 00:47:37,811
As are you, Nurse Chapel.
833
00:47:39,944 --> 00:47:42,381
Spock, one last thing.
834
00:47:42,424 --> 00:47:44,905
You said that on the bridge,
835
00:47:44,949 --> 00:47:47,168
you suddenly realized
836
00:47:47,212 --> 00:47:49,605
the identity of the prisoner
that Angel was trying to free.
837
00:47:49,649 --> 00:47:51,999
Yes. Things they say were specific
838
00:47:52,043 --> 00:47:54,784
to one Vulcan in particular.
839
00:47:54,828 --> 00:47:56,786
Who?
840
00:47:56,830 --> 00:47:59,093
Ambassador Sarek had a child out of wedlock.
841
00:47:59,137 --> 00:48:01,052
He, although full Vulcan,
842
00:48:01,095 --> 00:48:03,489
has rejected the teachings of logic.
843
00:48:03,532 --> 00:48:05,578
- He's one of the V'tosh ka'tur?
- Yes.
844
00:48:05,621 --> 00:48:08,407
Isn't Ambassador Sarek
845
00:48:08,450 --> 00:48:10,931
your father, as well? Yes.
846
00:48:10,975 --> 00:48:13,586
I believe Xaverius to be an assumed name.
847
00:48:15,022 --> 00:48:18,286
I believe the Vulcan Angel
was attempting to free
848
00:48:18,330 --> 00:48:21,333
is someone I was told
to avoid at all costs...
849
00:48:23,857 --> 00:48:25,685
...my half brother, Sybok.
850
00:48:31,082 --> 00:48:34,041
Captioning sponsored by CBS
851
00:48:34,085 --> 00:48:38,085
Captioned by Media Access
Group at WGBH access.wgbh.org
61447
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.