All language subtitles for Star Trek Strange New Worlds - 01x07 - The Serene Squall.KOGi.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 2 00:00:24,979 --> 00:00:28,113 Previously on Star Trek: Strange New Worlds... 3 00:00:28,156 --> 00:00:30,724 You do not want to be late to the captain's table. 4 00:00:30,768 --> 00:00:32,378 Captain wants, you know, regular people, 5 00:00:32,421 --> 00:00:34,554 to hear what's actually happening on the ship. 6 00:00:34,597 --> 00:00:36,121 - You ready for this? - I am more than capable 7 00:00:36,164 --> 00:00:37,470 of managing any pain you can induce. 8 00:00:37,513 --> 00:00:39,124 Mr. Spock. 9 00:00:39,167 --> 00:00:40,647 Now you're just toying with me. 10 00:00:40,691 --> 00:00:42,736 - That was not my intention. - I've noticed. 11 00:00:42,780 --> 00:00:44,651 Your time in Starfleet may be causing you 12 00:00:44,695 --> 00:00:46,653 to behave in a manner so human, 13 00:00:46,697 --> 00:00:48,829 we may ultimately find ourselves incompatible. 14 00:00:49,787 --> 00:00:52,746 Maybe T'Pring just feels misunderstood. 15 00:00:52,790 --> 00:00:53,921 Thank you for your advice. 16 00:00:55,923 --> 00:00:56,924 Never get in the middle of a Vulcan relationship. 17 00:00:56,924 --> 00:00:58,404 They will hit you with a lirpa. 18 00:00:58,447 --> 00:01:00,101 Circumstances are complicated 19 00:01:00,145 --> 00:01:02,190 between Spock and myself. 20 00:01:16,857 --> 00:01:21,601 Personal log, stardate 1997.9. 21 00:01:22,863 --> 00:01:26,475 My last few weeks of service at the Ankeshtan K'til Retreat 22 00:01:26,519 --> 00:01:28,347 have been productive. 23 00:01:28,390 --> 00:01:30,349 It is difficult to guide those 24 00:01:30,392 --> 00:01:34,570 who once walked a destructive path back to civilized society. 25 00:01:35,920 --> 00:01:37,835 Helping them purge the emotions 26 00:01:37,878 --> 00:01:42,013 that lead to thievery, abuse, even murder. 27 00:01:43,665 --> 00:01:45,538 Most challenging has been stealing time 28 00:01:45,581 --> 00:01:47,366 for Spock and myself. 29 00:01:48,584 --> 00:01:52,153 We are making the most of our long-distance endeavor, 30 00:01:52,197 --> 00:01:55,766 but I sense in Spock a desire to explore his human side. 31 00:01:56,766 --> 00:01:59,726 So I've been attempting to introduce experimentation 32 00:01:59,770 --> 00:02:02,294 into our relationship in an effort to... 33 00:02:02,337 --> 00:02:04,992 as humans are apparently fond of saying... 34 00:02:05,036 --> 00:02:07,125 "spice things up." 35 00:02:08,081 --> 00:02:10,693 I have been doing research on human sex. 36 00:02:14,001 --> 00:02:15,741 - What? - InTropic of Cancer, 37 00:02:15,786 --> 00:02:18,832 the human author, Henry Miller, has a very specific idea 38 00:02:18,876 --> 00:02:21,443 about sexuality, which strikes me as very male. 39 00:02:21,487 --> 00:02:24,011 - I... have not read it. - Meanwhile, 40 00:02:24,055 --> 00:02:26,840 Erica Jong's Fear of Flying presents a female point of view, 41 00:02:26,884 --> 00:02:28,842 while still tied to a 20th-century conception of... 42 00:02:28,886 --> 00:02:30,757 I am not familiar with that book, either. 43 00:02:30,801 --> 00:02:32,150 Mm. Well, 44 00:02:32,193 --> 00:02:33,542 I found The Argonauts by Maggie Nelson 45 00:02:33,586 --> 00:02:35,066 to be more interesting, 46 00:02:35,109 --> 00:02:36,589 as a study of the transformations 47 00:02:36,632 --> 00:02:37,938 some humans go through in the process of... 48 00:02:37,982 --> 00:02:39,679 T'Pring. 49 00:02:39,722 --> 00:02:41,942 Perhaps we should read some of these texts together. 50 00:02:42,943 --> 00:02:44,553 As you wish. 51 00:02:44,597 --> 00:02:46,381 But as you are half-human, 52 00:02:46,425 --> 00:02:49,080 I thought the onus was on me... as full Vulcan... 53 00:02:49,123 --> 00:02:52,604 to better understand the culture that makes you you. 54 00:02:53,606 --> 00:02:54,650 Ah. 55 00:02:55,608 --> 00:02:57,131 Thank you, T'Pring. 56 00:02:57,175 --> 00:02:59,264 That is thoughtful. 57 00:03:00,221 --> 00:03:02,267 Of course, there is no replacement 58 00:03:02,310 --> 00:03:03,703 for seeing each other in person. 59 00:03:08,708 --> 00:03:10,449 Have you met Dr. Aspen yet? 60 00:03:11,406 --> 00:03:13,321 They seem very sharp. 61 00:03:13,365 --> 00:03:14,409 Hmm. 62 00:03:16,455 --> 00:03:18,631 Has razor blades for palms. 63 00:03:18,674 --> 00:03:21,025 You know, to shave? 64 00:03:21,068 --> 00:03:22,374 Curious. 65 00:03:22,417 --> 00:03:24,332 Earth to Spock. 66 00:03:24,376 --> 00:03:25,856 I am sorry. 67 00:03:27,161 --> 00:03:28,815 I am distracted. 68 00:03:28,859 --> 00:03:30,817 Also, a master of understatement. 69 00:03:30,861 --> 00:03:33,298 I am experiencing challenges with T'Pring. 70 00:03:33,341 --> 00:03:35,126 The last time I gave you relationship advice, 71 00:03:35,169 --> 00:03:38,172 - you kind of went overboard. - I promise not to do so again. 72 00:03:38,216 --> 00:03:41,219 I need... a friend. 73 00:03:42,741 --> 00:03:44,439 Ah, spill it. 74 00:03:44,483 --> 00:03:47,312 T'Pring has been researching... 75 00:03:47,354 --> 00:03:48,748 human sexuality. 76 00:03:48,791 --> 00:03:50,750 She has been quite thorough. 77 00:03:52,056 --> 00:03:53,535 That doesn't sound so bad. 78 00:03:53,579 --> 00:03:55,450 One would imagine. 79 00:03:55,494 --> 00:03:56,799 But? 80 00:03:56,842 --> 00:04:00,673 She appears more eager to explore my... 81 00:04:00,716 --> 00:04:02,544 "humanity" than I am. 82 00:04:02,588 --> 00:04:06,157 Spock, are you telling me your girlfriend is moving too fast for you? 83 00:04:06,200 --> 00:04:09,812 Reconciling my divergent cultures of origin is complex. 84 00:04:11,162 --> 00:04:12,990 - The journey is challenging. - Spock, do you know 85 00:04:13,033 --> 00:04:14,948 why it's fun to be friends with Vulcans? 86 00:04:16,732 --> 00:04:18,778 Because Vulcans are honest. 87 00:04:20,519 --> 00:04:22,738 Don't try to be smarter than the truth. 88 00:04:22,782 --> 00:04:25,089 That's what got you in trouble last time. 89 00:04:26,438 --> 00:04:27,787 Thank you. 90 00:04:29,658 --> 00:04:31,399 Also, pro tip... 91 00:04:32,748 --> 00:04:35,142 ... pay better attention to me when I'm talking... 92 00:04:36,230 --> 00:04:38,189 ... because? 93 00:04:38,232 --> 00:04:41,105 You are very charming, and I am completely missing it? 94 00:04:41,148 --> 00:04:42,454 Progress. 95 00:04:42,497 --> 00:04:44,151 You're learning. 96 00:04:44,195 --> 00:04:46,066 I've been running aid missions in this sector for years, 97 00:04:46,110 --> 00:04:48,199 Captain, and the colonists we're trying to help 98 00:04:48,242 --> 00:04:50,549 are as desperate as any I've ever seen. 99 00:04:50,592 --> 00:04:52,072 They've been stranded 100 00:04:52,116 --> 00:04:53,856 on the edge of non-Federation space for months. 101 00:04:53,900 --> 00:04:56,816 When did the colonial ships lose power, Dr. Aspen? 102 00:04:56,859 --> 00:04:58,296 26 days ago. 103 00:04:59,253 --> 00:05:00,907 They're toughing it out, 104 00:05:00,951 --> 00:05:02,909 but malnourishment and dehydration are setting in. 105 00:05:02,953 --> 00:05:06,260 And, being where they are, they're a long way from help. 106 00:05:06,304 --> 00:05:07,435 My guess is we'll have our new friends 107 00:05:07,479 --> 00:05:08,697 back on their feet in no time. 108 00:05:09,698 --> 00:05:11,135 Thank you. 109 00:05:11,178 --> 00:05:13,006 This means everything to me. 110 00:05:13,050 --> 00:05:14,181 To them. 111 00:05:15,530 --> 00:05:17,924 I see why Starfleet calls you their Boy Scout. 112 00:05:17,968 --> 00:05:19,708 They do not call me that. 113 00:05:19,752 --> 00:05:21,580 Chris, it's actually in your file. 114 00:05:21,623 --> 00:05:23,234 What? 115 00:05:23,277 --> 00:05:25,410 But I'm not... Uh, come on, I'm not the Boy Scout. 116 00:05:27,107 --> 00:05:29,283 It's actually been really difficult 117 00:05:29,327 --> 00:05:30,981 getting people out here. 118 00:05:31,024 --> 00:05:32,982 Starfleet doesn't relish their ships getting this close 119 00:05:33,026 --> 00:05:34,985 - to non-Federation space. - Well, 120 00:05:35,028 --> 00:05:37,900 this sector is the quadrant's version of the Wild, Wild West. 121 00:05:37,944 --> 00:05:40,164 - So, risk assessment? - There are reports 122 00:05:40,207 --> 00:05:42,340 of an unaffiliated vessel called the Serene Squall 123 00:05:42,383 --> 00:05:43,863 carrying out raids along the border. 124 00:05:43,906 --> 00:05:45,996 - Unaffiliated? - Pirates. 125 00:05:46,039 --> 00:05:47,432 Fun. 126 00:05:47,475 --> 00:05:49,042 My organization has lost 127 00:05:49,086 --> 00:05:51,088 several aid missions to that ship. 128 00:05:51,131 --> 00:05:54,613 The Enterprisewould doubtless prove superior to any pirate vessel. 129 00:05:54,656 --> 00:05:56,309 These pirates are outsiders, 130 00:05:56,354 --> 00:05:58,225 fiercely loyal to each other. 131 00:05:58,269 --> 00:06:01,011 That bond can be more powerful than any weapon. 132 00:06:02,577 --> 00:06:04,362 It's best to steer clear. 133 00:06:05,972 --> 00:06:10,237 Your file says that you used to serve as counselor on Starbase 12. 134 00:06:10,281 --> 00:06:12,413 Why the switch to humanitarian work? 135 00:06:12,457 --> 00:06:14,111 My experience on the border showed me 136 00:06:14,154 --> 00:06:15,721 that not everyone who needs help 137 00:06:15,764 --> 00:06:17,766 is lucky enough to be in the Federation. 138 00:06:19,333 --> 00:06:22,510 So I decided to leave to run aid missions myself. 139 00:06:22,554 --> 00:06:24,251 That's a shame. 140 00:06:24,295 --> 00:06:27,124 Starfleet could use more people with your perspective. 141 00:06:29,517 --> 00:06:31,215 Captain, we're at the coordinates 142 00:06:31,258 --> 00:06:32,607 of the damaged colonial ships. 143 00:06:33,652 --> 00:06:35,045 I think you'll want to see this. 144 00:06:38,787 --> 00:06:40,659 - What am I looking at? - Debris. 145 00:06:40,702 --> 00:06:43,183 It's all that remains of the colonists. 146 00:06:43,227 --> 00:06:45,490 Ship signatures match two of the three colonial vessels. 147 00:06:45,533 --> 00:06:46,533 Any survivors? 148 00:06:46,534 --> 00:06:48,362 No life signs, sir. 149 00:06:48,406 --> 00:06:50,669 Maybe they escaped to the third ship. 150 00:06:50,712 --> 00:06:52,453 Is there any sign of it? 151 00:06:52,497 --> 00:06:54,107 None, Counselor. 152 00:06:54,151 --> 00:06:56,109 But I am detecting an unidentified warp signature. 153 00:06:56,153 --> 00:06:57,850 Your pirates? 154 00:06:57,893 --> 00:06:59,852 The people in these ships didn't have food or supplies... 155 00:06:59,895 --> 00:07:01,593 nothing worth stealing. 156 00:07:01,636 --> 00:07:03,551 Unless they wanted the colonists themselves. 157 00:07:03,595 --> 00:07:05,988 Outside of the Federation, slavery is upsettingly common. 158 00:07:06,032 --> 00:07:08,339 If you're right, and I hope you're not, 159 00:07:08,382 --> 00:07:10,558 then they're already back across the border. 160 00:07:10,602 --> 00:07:12,517 Sir, entering non-Federation space 161 00:07:12,560 --> 00:07:14,040 requires Starfleet approval. 162 00:07:14,084 --> 00:07:16,086 How long for a request to reach Starfleet? 163 00:07:16,129 --> 00:07:18,088 At this distance, two days. 164 00:07:18,131 --> 00:07:20,829 This sector is too far from Federation subspace relays 165 00:07:20,873 --> 00:07:22,788 to provide rapid communication. 166 00:07:22,831 --> 00:07:25,791 To put it simply, if we head in, we would be on our own. 167 00:07:28,141 --> 00:07:29,621 Send the request, Mr. Spock. 168 00:07:29,664 --> 00:07:31,275 Ortegas, set a course. 169 00:07:31,318 --> 00:07:33,190 We'll drop subspace buoys as we go to maintain comms. 170 00:07:33,232 --> 00:07:35,279 Those buoys will be our only connection to civilization. 171 00:07:35,322 --> 00:07:37,281 I'm aware, Mr. Spock, but I'm not waiting to be told 172 00:07:37,324 --> 00:07:39,283 it's okay to keep people off the auction block. 173 00:07:40,240 --> 00:07:41,937 We're going to find those colonists. 174 00:08:03,350 --> 00:08:05,396 Space. 175 00:08:06,397 --> 00:08:08,834 The final frontier. 176 00:08:10,792 --> 00:08:14,579 These are the voyages of the starshipEnterprise. 177 00:08:15,580 --> 00:08:18,365 Its five-year mission: 178 00:08:18,409 --> 00:08:21,629 to explore strange new worlds... 179 00:08:23,588 --> 00:08:26,112 ... to seek out new life 180 00:08:26,156 --> 00:08:29,724 and new civilizations, 181 00:08:29,768 --> 00:08:33,814 to boldly go where no one has gone before. 182 00:10:06,995 --> 00:10:08,301 Oh. 183 00:10:08,345 --> 00:10:09,737 Hey. 184 00:10:09,781 --> 00:10:11,435 The captain has been trying to reach you. 185 00:10:11,478 --> 00:10:13,393 Your presence is requested on the bridge. 186 00:10:15,656 --> 00:10:17,136 Bridge. 187 00:10:19,660 --> 00:10:22,359 I used to club-hop during my academy days. 188 00:10:22,402 --> 00:10:23,447 Oh. 189 00:10:23,490 --> 00:10:25,275 Helped me work off the stress. 190 00:10:25,318 --> 00:10:28,539 It is natural the colonist's predicament would cause anxiety. 191 00:10:28,582 --> 00:10:30,541 And no small bit of guilt. 192 00:10:30,584 --> 00:10:32,499 I should have gotten here sooner. 193 00:10:33,848 --> 00:10:35,502 Self-blame is counterproductive 194 00:10:35,546 --> 00:10:37,722 and often results in the very anxiety we wish to avoid. 195 00:10:37,765 --> 00:10:40,072 Well, not all of us have had 196 00:10:40,115 --> 00:10:43,075 the pleasure of a Kolinahr to purge all emotion. 197 00:10:43,118 --> 00:10:44,294 You are familiar with the ritual? 198 00:10:44,337 --> 00:10:46,426 I've worked with Vulcans before. 199 00:10:49,124 --> 00:10:50,169 Hmm? 200 00:10:55,130 --> 00:10:57,176 I never got Kolinahr. 201 00:10:59,047 --> 00:11:02,442 You naturally have emotions, so why erase them? 202 00:11:03,400 --> 00:11:05,358 Kolinahr offers clarity. 203 00:11:05,402 --> 00:11:07,882 An ability to see one's self without bias. 204 00:11:07,926 --> 00:11:09,623 I very much look forward to mine. 205 00:11:09,667 --> 00:11:11,059 Interesting. 206 00:11:11,103 --> 00:11:13,497 He hasn't snipped his emotions yet. 207 00:11:14,498 --> 00:11:16,543 Captain on the bridge. 208 00:11:16,587 --> 00:11:19,111 We picked up a distress signal in a nearby asteroid field. 209 00:11:19,154 --> 00:11:21,331 Could the colonists have the capacity to send one, 210 00:11:21,374 --> 00:11:22,810 even without their ships? 211 00:11:22,854 --> 00:11:24,725 It's possible. 212 00:11:24,769 --> 00:11:27,641 But I've also heard of pirates setting ambushes 213 00:11:27,685 --> 00:11:29,164 by cloning ship signals. 214 00:11:29,208 --> 00:11:30,644 Exactly what I told the captain. 215 00:11:30,688 --> 00:11:32,994 And I reminded Mr. Spock that regulations 216 00:11:33,038 --> 00:11:35,997 still strongly suggest that we investigate any distress signal. 217 00:11:36,041 --> 00:11:37,564 Yellow alert. 218 00:11:37,608 --> 00:11:40,088 Erica, take us closer, please. 219 00:11:40,132 --> 00:11:41,220 How close do you want to get? 220 00:11:41,263 --> 00:11:43,875 First date or third date? 221 00:11:43,918 --> 00:11:45,267 Blind date. 222 00:11:45,311 --> 00:11:46,443 Copy. 223 00:11:46,486 --> 00:11:48,793 Proceeding with caution, sir. 224 00:12:01,022 --> 00:12:02,850 The signal's growing stronger, 225 00:12:02,894 --> 00:12:04,939 but I have yet to detect a vessel of any kind. 226 00:12:12,512 --> 00:12:13,992 Red alert. Full stop. 227 00:12:15,776 --> 00:12:17,299 It looks like a net. 228 00:12:17,343 --> 00:12:20,172 Except, you know, made of lasers. 229 00:12:20,215 --> 00:12:22,043 It's formed by multiple asteroids 230 00:12:22,087 --> 00:12:24,089 equipped with high-energy electromagnetic reflectors. 231 00:12:24,132 --> 00:12:25,917 Recommend we do not cross one of the beams. 232 00:12:25,960 --> 00:12:27,309 What happens if we do? 233 00:12:27,353 --> 00:12:28,963 At best, it will shut down the ship. 234 00:12:29,007 --> 00:12:30,661 And at worst? 235 00:12:30,704 --> 00:12:32,706 - Kaboom? - Indeed. 236 00:12:32,750 --> 00:12:34,752 We should avoid the laser net. 237 00:12:34,795 --> 00:12:36,406 - Weapons? - Unwise. 238 00:12:36,449 --> 00:12:37,798 The reflectors are likely attuned 239 00:12:37,842 --> 00:12:39,017 to minute energy changes. 240 00:12:39,060 --> 00:12:40,410 Shutting one off could cause 241 00:12:40,453 --> 00:12:41,846 a cascade of escalating detonations. 242 00:12:41,889 --> 00:12:43,369 That does not sound good. 243 00:12:43,413 --> 00:12:45,545 Can we find a way to push apart the reflectors 244 00:12:45,589 --> 00:12:47,721 - to create a space to pass through? - Motion would result 245 00:12:47,765 --> 00:12:50,289 in timing delays, which may trigger the same cascade effect. 246 00:12:50,332 --> 00:12:52,073 Kaboom. 247 00:12:52,117 --> 00:12:54,424 Sir, the net appears to be growing smaller. 248 00:12:58,384 --> 00:12:59,646 If each asteroid has a reflector, 249 00:12:59,690 --> 00:13:01,126 the further we get from the source, 250 00:13:01,169 --> 00:13:02,257 the more the signal should degrade, no? 251 00:13:03,258 --> 00:13:05,173 Which would mean that 252 00:13:05,217 --> 00:13:07,088 whichever asteroid is emitting the highest amount of energy 253 00:13:07,132 --> 00:13:08,873 is likely the source of the beams. 254 00:13:08,916 --> 00:13:11,528 Isolate that one, and the entire trap should shut down. 255 00:13:11,571 --> 00:13:12,571 But if we choose wrong? 256 00:13:12,972 --> 00:13:14,444 I'm not gonna say it. 257 00:13:14,487 --> 00:13:17,577 Scanning electromagnetic signatures of each asteroid. 258 00:13:18,578 --> 00:13:19,884 There's our boy. 259 00:13:19,927 --> 00:13:21,712 Target phasers. 260 00:13:21,755 --> 00:13:22,930 Targeting. 261 00:13:28,414 --> 00:13:30,372 Belay that. Spock? 262 00:13:31,373 --> 00:13:33,593 Equal levels of degradation suggests either asteroid 263 00:13:33,637 --> 00:13:35,377 could be the source of electromagnetic energy. 264 00:13:35,421 --> 00:13:37,031 So which asteroid do we shoot? 265 00:13:37,075 --> 00:13:38,815 Sir, it is impossible to determine with any certainty. 266 00:13:38,859 --> 00:13:41,079 This thing is contracting. If we don't fire on one soon, 267 00:13:41,122 --> 00:13:42,602 we won't be able to fire on any. 268 00:13:42,646 --> 00:13:43,777 Go with your gut. 269 00:13:47,955 --> 00:13:50,436 Just make a choice, Spock. 270 00:13:52,351 --> 00:13:54,005 Designee 22A. Fire. 271 00:13:54,962 --> 00:13:57,008 Firing phasers. 272 00:14:01,839 --> 00:14:03,362 Well done, Mr. Spock. 273 00:14:03,405 --> 00:14:04,581 Good hunch. 274 00:14:25,950 --> 00:14:27,168 Enter. 275 00:14:33,087 --> 00:14:34,567 May I help you, Counselor? 276 00:14:34,611 --> 00:14:36,569 I came to ask you that. 277 00:14:36,613 --> 00:14:39,746 - Have I acted in a way that suggests I need assistance? - No. 278 00:14:39,790 --> 00:14:41,182 That's why I ask. 279 00:14:43,141 --> 00:14:44,446 I would welcome your aid 280 00:14:44,490 --> 00:14:45,665 with these scans of the asteroid field. 281 00:14:45,709 --> 00:14:47,101 I am endeavoring to learn more 282 00:14:47,145 --> 00:14:48,799 about how the Serene Squall operates. 283 00:14:49,756 --> 00:14:51,149 You looked like you were going to have a heart attack 284 00:14:51,192 --> 00:14:52,846 when Pike told you to go with your gut. 285 00:14:54,152 --> 00:14:56,807 Captain Pike is comfortable operating off of hunches. 286 00:14:56,850 --> 00:14:58,286 I have found the experience 287 00:14:58,330 --> 00:15:00,158 to be disturbingly similar to guessing. 288 00:15:00,201 --> 00:15:01,507 What's wrong with guessing? 289 00:15:01,551 --> 00:15:03,640 They are derived from incomplete premises. 290 00:15:03,683 --> 00:15:04,684 It is illogical. 291 00:15:04,728 --> 00:15:06,164 Says you. 292 00:15:06,207 --> 00:15:07,600 Says all Vulcans. 293 00:15:07,644 --> 00:15:08,993 Well, aren't you half-human? 294 00:15:09,036 --> 00:15:10,124 That is merely genetics. 295 00:15:10,168 --> 00:15:11,822 I was raised on Vulcan. 296 00:15:11,865 --> 00:15:14,302 And that's geography. 297 00:15:17,305 --> 00:15:18,524 Spock. 298 00:15:20,613 --> 00:15:23,442 You know, all species put things into boxes. 299 00:15:23,485 --> 00:15:26,967 It's like you're either this, or you're that. 300 00:15:27,011 --> 00:15:29,056 And... 301 00:15:29,100 --> 00:15:33,190 sometimes we act a certain way to fit people's expectations, 302 00:15:33,234 --> 00:15:36,586 but that's not necessarily who we are. 303 00:15:38,239 --> 00:15:41,025 And sometimes, like on the bridge just now... 304 00:15:42,069 --> 00:15:43,201 ... it can limit us. 305 00:15:43,244 --> 00:15:45,116 You are proposing I better balance 306 00:15:45,159 --> 00:15:47,118 my human and Vulcan natures. 307 00:15:47,161 --> 00:15:49,424 I'm saying... 308 00:15:52,123 --> 00:15:54,168 ... maybe you're neither. 309 00:15:55,169 --> 00:15:56,823 That is nonsensical. 310 00:15:57,781 --> 00:16:01,436 If I am not human or Vulcan, what am I? 311 00:16:01,480 --> 00:16:04,265 I mean, that's not my question to answer. 312 00:16:07,442 --> 00:16:08,574 Sorry. 313 00:16:09,531 --> 00:16:10,707 Boundaries. 314 00:16:12,709 --> 00:16:15,233 I've just known a few Vulcans is all. 315 00:16:17,844 --> 00:16:20,325 And... about this stuff. 316 00:16:21,282 --> 00:16:23,371 I wouldn't waste time analyzing it. 317 00:16:23,415 --> 00:16:26,331 The trap wasn't set by the Serene Squall. 318 00:16:26,374 --> 00:16:28,550 If it had been, we'd be dead already. 319 00:16:42,216 --> 00:16:44,697 Steering without mapping relays is no easy task. 320 00:16:44,741 --> 00:16:46,960 Ensign Hsu can relieve you if you need a minute. 321 00:16:48,135 --> 00:16:50,660 Actually, I enjoy flying manually. 322 00:16:50,703 --> 00:16:54,489 Feels like the ship and I are in a deep conversation. 323 00:16:54,533 --> 00:16:57,710 You know, like a third date. 324 00:17:12,986 --> 00:17:15,596 Picking up a ship's signature ahead. 325 00:17:15,641 --> 00:17:17,295 Looks like the other colonial ship. 326 00:17:17,338 --> 00:17:18,730 Life signs? 327 00:17:18,775 --> 00:17:20,994 Detecting 200 life signs in the cargo hold 328 00:17:21,037 --> 00:17:23,170 and 30 more spread through the ship. 329 00:17:23,214 --> 00:17:26,130 The manifest for all three colonial ships was about 200. 330 00:17:26,172 --> 00:17:27,871 It would appear they're being held prisoner. 331 00:17:27,913 --> 00:17:29,176 The doors are sealed. 332 00:17:29,220 --> 00:17:30,438 Squallcould've hijacked the ship 333 00:17:30,482 --> 00:17:31,918 and left a boarding party behind. 334 00:17:31,962 --> 00:17:33,398 That would account for the other 30 life signs. 335 00:17:33,441 --> 00:17:35,792 Have the colonial ship's sensors detected us? 336 00:17:35,835 --> 00:17:37,968 Not yet, sir. Out of range. 337 00:17:38,011 --> 00:17:39,230 Then we have the advantage. Let's use it before we lose it. 338 00:17:39,230 --> 00:17:41,275 La'An, Una, you're with me. 339 00:17:50,371 --> 00:17:52,330 Unauthorized trips into non-Federation space, 340 00:17:52,373 --> 00:17:53,984 heading up away missions. 341 00:17:54,027 --> 00:17:56,377 Someone's playing fast and loose with the rules today. 342 00:17:56,421 --> 00:17:57,901 Who, me? The Boy Scout? 343 00:18:00,991 --> 00:18:02,557 Watch your six. 344 00:18:04,168 --> 00:18:05,560 Energize. 345 00:18:12,567 --> 00:18:13,612 Lights. 346 00:18:40,639 --> 00:18:42,946 Pike to Enterprise. No colonists. 347 00:18:42,989 --> 00:18:44,556 Captain, we're pulling you out of there. 348 00:18:44,599 --> 00:18:45,818 Stand by for transport. 349 00:18:45,862 --> 00:18:47,428 Copy, Number One, 350 00:18:47,472 --> 00:18:48,547 and we'll maintain... 351 00:18:50,040 --> 00:18:51,606 Uh, something's jamming comms. 352 00:18:52,607 --> 00:18:54,261 Wait! 353 00:18:57,438 --> 00:18:59,397 Spread out. Find the crew. 354 00:18:59,440 --> 00:19:02,356 Commander, ship sensors detected multiple life signs 355 00:19:02,400 --> 00:19:04,010 beaming aboard the Enterprise 356 00:19:04,054 --> 00:19:06,012 as we transported the team to the colonial vessel. 357 00:19:06,056 --> 00:19:07,666 Intruder alert. 358 00:19:07,709 --> 00:19:09,320 Defensive stations. 359 00:19:09,363 --> 00:19:11,322 Come in, Enterprise. Come in. 360 00:19:12,627 --> 00:19:14,804 - I don't like this. - I don't, either. 361 00:19:14,847 --> 00:19:16,631 Think we should get moving before the bad guys decide... 362 00:19:25,989 --> 00:19:27,599 Hold your fire. Hold your fire. 363 00:19:34,693 --> 00:19:36,913 Battle stations! Computer, 364 00:19:36,956 --> 00:19:40,481 initiate security protocol Omega-Beta-Nine. 365 00:19:41,874 --> 00:19:45,922 Access to Enterprisecontrols is fully locked down on my mark. 366 00:19:45,965 --> 00:19:47,488 Breach the bridge! 367 00:20:08,553 --> 00:20:09,553 Get over there. 368 00:20:18,519 --> 00:20:19,956 Spock! 369 00:20:21,174 --> 00:20:23,524 Go! Go, go, go! 370 00:20:23,568 --> 00:20:25,004 Deck Four. 371 00:20:25,048 --> 00:20:26,440 No! 372 00:20:51,204 --> 00:20:54,381 Welcome to the Serene Squall. 373 00:21:10,963 --> 00:21:14,010 Remain calm, Counselor. We will be in sickbay shortly. 374 00:21:14,053 --> 00:21:15,620 Everyone, 375 00:21:15,663 --> 00:21:17,622 move into the transporter room now. 376 00:21:30,330 --> 00:21:32,593 We're going to get caught if we don't find a place to hide. 377 00:21:32,637 --> 00:21:34,073 This way. 378 00:21:43,561 --> 00:21:45,780 Ah. 379 00:21:47,782 --> 00:21:51,525 I'm the last one to go and wreck a great jawline, 380 00:21:51,569 --> 00:21:55,660 but we need the codes to undo your ship's lockdown, Cap. 381 00:21:55,703 --> 00:21:57,836 Huh? Come on. 382 00:22:00,926 --> 00:22:04,103 Look, we've taken your ship, yeah? 383 00:22:04,147 --> 00:22:06,279 Caged your crew. 384 00:22:06,323 --> 00:22:11,458 So this whole defiant captain drama? 385 00:22:11,502 --> 00:22:12,807 It's sad. 386 00:22:17,203 --> 00:22:20,337 Ooh-wee. 387 00:22:20,380 --> 00:22:22,687 We're wasting our time. 388 00:22:22,730 --> 00:22:24,210 So she's the smart one. 389 00:22:24,254 --> 00:22:26,952 Handsome and witty. 390 00:22:26,996 --> 00:22:29,433 Aren't you a charmer? 391 00:22:29,476 --> 00:22:31,522 Oh. 392 00:22:32,914 --> 00:22:34,525 You guys eat that stuff? 393 00:22:34,568 --> 00:22:37,093 It's an Orion specialty. 394 00:22:37,136 --> 00:22:38,311 Crew loves it. 395 00:22:38,355 --> 00:22:40,226 Oh. 396 00:22:41,271 --> 00:22:42,533 Oh. 397 00:22:43,751 --> 00:22:45,057 Uh... 398 00:22:45,101 --> 00:22:48,495 Look, my crew, they need food and water. 399 00:22:48,539 --> 00:22:50,541 Now, you take care of that, 400 00:22:50,584 --> 00:22:52,282 and I'll show you how a proper meal tastes, 401 00:22:52,325 --> 00:22:53,500 huh? What do you say? 402 00:22:53,544 --> 00:22:55,328 I asked for codes 403 00:22:55,372 --> 00:22:57,200 to control your ship, 404 00:22:57,243 --> 00:22:58,723 not food. 405 00:22:58,766 --> 00:23:00,725 Yeah. So we'll discuss it over dinner. 406 00:23:00,768 --> 00:23:02,901 Ow! Okay. 407 00:23:02,944 --> 00:23:06,296 How about I start air locking your crew into space, huh? 408 00:23:06,339 --> 00:23:08,689 Does that sound appetizing, huh? 409 00:23:08,733 --> 00:23:10,474 We're far from the Federation. 410 00:23:10,517 --> 00:23:12,258 The Enterprise isn't going anywhere. 411 00:23:12,302 --> 00:23:14,130 And let's be honest. 412 00:23:14,173 --> 00:23:16,045 The crew might like a good meal. 413 00:23:17,655 --> 00:23:19,265 What's wrong with my cooking? 414 00:23:24,314 --> 00:23:25,532 Right. 415 00:23:25,576 --> 00:23:27,099 Go pamper his crew. 416 00:23:28,883 --> 00:23:31,016 Hope you can cook. 417 00:23:31,060 --> 00:23:33,671 Your crew's lives depend on it. 418 00:23:38,806 --> 00:23:40,330 Kitchen? 419 00:24:02,569 --> 00:24:06,791 I will never understand why it's so hard to send a simple SOS. 420 00:24:08,706 --> 00:24:10,142 Great. 421 00:24:11,709 --> 00:24:13,537 Freeze! 422 00:24:13,580 --> 00:24:15,408 Turn around. 423 00:24:16,409 --> 00:24:17,932 Don't hurt me. 424 00:24:17,976 --> 00:24:19,543 I'm-I'm just a nurse. 425 00:24:19,586 --> 00:24:22,633 - Drop your weapons. - I don't have any. 426 00:24:25,592 --> 00:24:27,551 Like I said, 427 00:24:27,594 --> 00:24:28,856 nurse. 428 00:24:28,900 --> 00:24:30,293 Don't move. 429 00:25:01,933 --> 00:25:03,543 There you are. 430 00:25:07,547 --> 00:25:09,114 Okay. 431 00:25:18,428 --> 00:25:19,646 It's edible. 432 00:25:20,691 --> 00:25:22,736 Everyone else seems to like it. 433 00:25:28,264 --> 00:25:30,135 You know, 434 00:25:30,179 --> 00:25:33,660 it doesn't hurt enemies to give each other compliments. 435 00:25:33,704 --> 00:25:36,446 For instance, you. 436 00:25:36,489 --> 00:25:38,404 You seem way too intelligent 437 00:25:38,448 --> 00:25:41,146 to be taking so much lip off your crew. 438 00:25:41,190 --> 00:25:43,801 They know who calls the shots. 439 00:25:43,844 --> 00:25:46,543 I'm sure they do. 440 00:25:48,284 --> 00:25:50,895 Maybe instead of focusing on me, 441 00:25:50,938 --> 00:25:53,463 you should focus on what's gonna happen to your crew 442 00:25:53,506 --> 00:25:55,639 if you don't give us the codes we want. 443 00:25:55,682 --> 00:25:58,163 Look, I don't want to tell you how to do your job. It... 444 00:26:00,121 --> 00:26:01,732 Okay. 445 00:26:02,689 --> 00:26:03,864 Come here. 446 00:26:07,433 --> 00:26:09,827 The Federation is perfectly happy to ignore 447 00:26:09,870 --> 00:26:11,872 whatever happens outside of Federation space, 448 00:26:11,916 --> 00:26:15,180 but then you go and you hijack their flagship? 449 00:26:15,224 --> 00:26:18,575 You just know the entire fleet's coming after you. 450 00:26:18,618 --> 00:26:22,143 Before they catch us, we'll have sold your ship. 451 00:26:22,187 --> 00:26:26,191 A lot of people in the quadrant who'd pay a high price for it. 452 00:26:26,235 --> 00:26:29,281 Do those people really want the Federation coming after them? 453 00:26:29,325 --> 00:26:32,632 - 'Cause that's what they'd be buying, too. - No. 454 00:26:32,676 --> 00:26:36,288 - The ship isn't all we have to sell. - Mm? 455 00:26:36,332 --> 00:26:38,638 Wonder what the Klingons would pay 456 00:26:38,682 --> 00:26:40,814 for some Federation slave labor? 457 00:26:42,686 --> 00:26:44,775 The Klingons. 458 00:26:45,776 --> 00:26:47,256 Yeah, 459 00:26:47,299 --> 00:26:50,302 well, you know why people like you 460 00:26:50,346 --> 00:26:52,739 don't get into deals with the Klingons. 461 00:26:52,783 --> 00:26:55,002 It's 'cause they tend not to get out alive. 462 00:26:56,003 --> 00:26:58,223 I know what I'm doing. 463 00:26:58,267 --> 00:26:59,659 Okay. 464 00:27:12,237 --> 00:27:13,847 Thank you. 465 00:27:13,891 --> 00:27:15,458 You are fortunate their weapon was set to stun. 466 00:27:15,501 --> 00:27:17,329 They clearly want to capture us alive. 467 00:27:17,373 --> 00:27:19,723 I guess they'd rather ransom us than kill us. 468 00:27:30,168 --> 00:27:32,301 The commander's security lockdown is still in place. 469 00:27:32,344 --> 00:27:34,520 However, our invaders have secured access 470 00:27:34,564 --> 00:27:36,870 - to all ship levels. - What about the escape pods? 471 00:27:36,914 --> 00:27:39,786 Abandoning a ship as powerful as the Enterpriseto criminals 472 00:27:39,830 --> 00:27:41,310 is not an acceptable option. 473 00:27:41,353 --> 00:27:42,833 We must retake the ship. 474 00:27:42,876 --> 00:27:46,227 You do not want to get captured by these people. 475 00:27:48,795 --> 00:27:51,842 Your affect suggests a more personal connection 476 00:27:51,885 --> 00:27:54,192 to our adversaries than previously disclosed. 477 00:27:55,759 --> 00:28:01,025 My husband directed refugee relocation efforts to Federation colonies. 478 00:28:02,548 --> 00:28:05,421 The Squall raided one of his transports. 479 00:28:06,552 --> 00:28:08,989 He fought back. He lost. 480 00:28:09,033 --> 00:28:10,861 It's why I left Starfleet. 481 00:28:10,904 --> 00:28:13,298 You entered your current line of work to honor your husband. 482 00:28:13,342 --> 00:28:16,736 He was Vulcan. Skipped his Kolinahr. 483 00:28:16,780 --> 00:28:19,217 He was torn. 484 00:28:19,260 --> 00:28:23,564 I'd tell him to stop worrying if he was being too emotional, 485 00:28:23,708 --> 00:28:25,266 too logical. 486 00:28:25,310 --> 00:28:28,400 Logic probably told him to fight back that day. 487 00:28:28,444 --> 00:28:30,837 I wish 488 00:28:30,881 --> 00:28:33,666 he would've let himself be scared. 489 00:28:38,236 --> 00:28:41,544 We need to abandon ship. 490 00:28:45,678 --> 00:28:48,420 The Jefferies tubes will get us to Engineering. 491 00:28:48,464 --> 00:28:51,728 From there, I can override the security lockdown 492 00:28:51,771 --> 00:28:53,251 and redirect ship systems 493 00:28:53,294 --> 00:28:55,688 in order to send a distress call to Starfleet. 494 00:28:59,170 --> 00:29:01,215 I'm not a fighter, Spock. 495 00:29:01,259 --> 00:29:03,696 Based upon what you just shared, Counselor, 496 00:29:03,740 --> 00:29:05,872 I believe you to be wholly incorrect. 497 00:29:21,497 --> 00:29:23,803 Oh, hey, guys. 498 00:29:28,504 --> 00:29:30,941 How's everybody doing? You good? 499 00:29:30,984 --> 00:29:32,333 Let me examine you. 500 00:29:33,813 --> 00:29:35,554 Good news. 501 00:29:35,598 --> 00:29:37,991 - Your head is not scrambled. - Yeah, well, more good news. 502 00:29:38,035 --> 00:29:40,820 I convinced these guys to sell us to the Klingons. 503 00:29:41,952 --> 00:29:43,475 You sure that thing's not broken? 504 00:29:43,519 --> 00:29:45,912 - Let me check. - N... no, I'm... I'm fine. Trust me. 505 00:29:45,956 --> 00:29:48,001 The captain thought selling us to the Klingons 506 00:29:48,045 --> 00:29:50,439 was a great idea. Rest of the crew? 507 00:29:50,482 --> 00:29:51,918 Not so much. 508 00:29:53,920 --> 00:29:55,356 Oh, Chris. 509 00:29:55,400 --> 00:29:57,663 Oh, no. 510 00:29:57,707 --> 00:30:00,318 Not Alpha Braga IV. 511 00:30:00,361 --> 00:30:01,667 Oh, yeah. 512 00:30:01,711 --> 00:30:03,800 - Alpha Braga IV. - Um, 513 00:30:03,843 --> 00:30:06,716 what's Alpha Braga IV? 514 00:30:06,759 --> 00:30:10,371 We're starting a mutiny. 515 00:30:20,033 --> 00:30:22,079 Access denied. 516 00:30:25,909 --> 00:30:27,954 Access denied. 517 00:30:33,482 --> 00:30:35,048 Happy to see you, too. 518 00:30:35,092 --> 00:30:36,441 Your handiwork? 519 00:30:37,442 --> 00:30:39,052 You seem surprised. 520 00:30:40,445 --> 00:30:42,491 I've been trying to send a distress call to Starfleet, 521 00:30:42,534 --> 00:30:45,189 - but it won't let me. - I can lift the lockdown 522 00:30:45,232 --> 00:30:47,757 so we may command the ship from Engineering. 523 00:30:47,800 --> 00:30:51,238 It'll buy us some time for Starfleet to send backup. 524 00:30:51,282 --> 00:30:53,719 Computer, this is ranking officer Lieutenant Spock 525 00:30:53,763 --> 00:30:55,242 commanding you to override security lockdown. 526 00:30:55,286 --> 00:30:57,418 Access code Spock gamma-delta-two. 527 00:30:57,462 --> 00:30:59,508 Access granted. 528 00:30:59,551 --> 00:31:01,510 Transfer all command systems from Bridge to Engineering. 529 00:31:01,553 --> 00:31:03,512 Command systems transferred. 530 00:31:03,555 --> 00:31:04,904 Seal Engineering doors. 531 00:31:05,905 --> 00:31:07,777 Engineering sealed. 532 00:31:07,820 --> 00:31:09,692 I will scan the area for the location of the Serene Squall. 533 00:31:09,735 --> 00:31:11,955 Nurse Chapel, can you access communications? 534 00:31:11,998 --> 00:31:14,523 - Working on it. - Dr. Aspen, can you check the transporter system? 535 00:31:14,566 --> 00:31:16,350 I want to know if we can bring the crew back to Enterprise 536 00:31:16,394 --> 00:31:17,961 before they realize we're in control. 537 00:31:18,004 --> 00:31:19,571 - Checking. - Wait. 538 00:31:19,615 --> 00:31:21,573 Comms just rerouted back to the bridge. 539 00:31:21,617 --> 00:31:23,619 Not just comms. All systems. 540 00:31:23,662 --> 00:31:25,969 Engineering doors are no longer sealed. 541 00:31:26,012 --> 00:31:27,492 What? 542 00:31:31,583 --> 00:31:32,671 Dr. Aspen? 543 00:31:32,715 --> 00:31:34,630 Angel, actually. 544 00:31:34,673 --> 00:31:36,980 Captain Angel. 545 00:31:38,416 --> 00:31:40,331 The Serene Squallis your ship. 546 00:31:41,898 --> 00:31:44,770 And now so is the Enterprise. 547 00:31:54,693 --> 00:31:56,956 Your deception was quite thorough. 548 00:31:57,000 --> 00:31:58,958 Oh, no, you feel betrayed. 549 00:31:59,002 --> 00:32:00,656 I hate it when that happens. 550 00:32:00,699 --> 00:32:02,222 You're so cute, too. 551 00:32:02,266 --> 00:32:04,311 Feelings are not my concern. 552 00:32:04,355 --> 00:32:07,097 - Only the safety of the Enterpriseand her crew. - No feelings 553 00:32:07,140 --> 00:32:09,316 even without a Kolinahr. Impressive. 554 00:32:09,360 --> 00:32:11,057 Where's the real Dr. Aspen now? 555 00:32:11,101 --> 00:32:13,059 Probably still wandering around 556 00:32:13,103 --> 00:32:14,844 the uninhabited planet I dumped them on. 557 00:32:15,845 --> 00:32:17,281 What? It's not like I killed them. 558 00:32:17,324 --> 00:32:18,761 - Where are the colonists? - Oh. 559 00:32:18,804 --> 00:32:20,806 Them? Imaginary. 560 00:32:20,850 --> 00:32:23,461 I made them up. I told a nice, little story 561 00:32:23,504 --> 00:32:25,158 that I knew would bring you out here, 562 00:32:25,202 --> 00:32:26,290 and you believed me. 563 00:32:26,333 --> 00:32:28,553 Frankly, that's on you. 564 00:32:29,554 --> 00:32:31,425 All right. 565 00:32:33,297 --> 00:32:35,386 Let's see what this thing can do. 566 00:32:35,429 --> 00:32:38,345 Fire phasers. 567 00:32:42,045 --> 00:32:44,003 Oh, this is fun. 568 00:32:44,047 --> 00:32:45,614 What is your objective? 569 00:32:45,657 --> 00:32:46,876 You have control of the ship. 570 00:32:46,919 --> 00:32:49,008 - Why are we still alive? - Spock. 571 00:32:49,052 --> 00:32:50,706 I have an extremely logical reason. 572 00:32:50,749 --> 00:32:52,621 I'm enjoying your fancy ship, 573 00:32:52,664 --> 00:32:55,928 but I didn't actually come here for the Enterprise. 574 00:32:55,972 --> 00:32:58,278 I came for you, Spock. 575 00:32:58,322 --> 00:33:01,151 Whatever information you want, I will not provide it. 576 00:33:01,194 --> 00:33:03,327 I don't need any information. 577 00:33:03,370 --> 00:33:06,591 All I need is for you to just... 578 00:33:06,635 --> 00:33:08,071 keep being you. 579 00:33:20,344 --> 00:33:21,650 T'Pring. 580 00:33:23,260 --> 00:33:24,827 A subspace transmission for you from the Enterprise. 581 00:33:24,870 --> 00:33:26,611 Thank you, Stonn. 582 00:33:29,701 --> 00:33:31,442 Who are you? 583 00:33:31,485 --> 00:33:34,575 T'Pring. Nice to meet you. 584 00:33:34,619 --> 00:33:38,014 Got to say, you are very attractive 585 00:33:38,057 --> 00:33:39,319 for a prison guard. 586 00:33:39,363 --> 00:33:40,843 Ankeshtan K'til is not a prison. 587 00:33:40,886 --> 00:33:42,583 It's a rehabilitation center. 588 00:33:42,627 --> 00:33:45,021 Whatever. Pok tar, pok tah. Gonna cut to the chase. 589 00:33:45,064 --> 00:33:48,546 I've got a captive here. Spock. I... 590 00:33:48,589 --> 00:33:50,200 I think you know him. 591 00:33:56,119 --> 00:33:57,816 Conveniently, 592 00:33:57,860 --> 00:34:00,340 you are holding a friend of mine prisoner. 593 00:34:00,384 --> 00:34:01,733 A Vulcan named Xaverius. 594 00:34:01,777 --> 00:34:03,953 How about an even trade? 595 00:34:03,996 --> 00:34:05,781 Vulcan for Vulcan? 596 00:34:05,824 --> 00:34:08,218 I am sure you are aware that if I were to free him, 597 00:34:08,260 --> 00:34:10,394 the high council would revoke my position, 598 00:34:10,436 --> 00:34:13,831 I would face criminal charges and disgrace my family. 599 00:34:13,876 --> 00:34:15,485 But you are bonded to Spock by ritual engagement, 600 00:34:15,529 --> 00:34:19,142 are you not? Which makes him your responsibility. 601 00:34:19,274 --> 00:34:22,278 So, you can endure 602 00:34:22,321 --> 00:34:25,194 the stigma of losing a prisoner... 603 00:34:26,195 --> 00:34:29,677 ... or the stigma of letting one of Vulcan's favorite sons, 604 00:34:29,720 --> 00:34:33,289 your one true love, die. 605 00:34:33,332 --> 00:34:35,944 Like I said, potato, po-tah-toe. 606 00:34:35,988 --> 00:34:38,904 Intimidation will not influence my decisions. 607 00:34:38,946 --> 00:34:41,645 Okay. I'm transmitting coordinates anyway. 608 00:34:41,689 --> 00:34:44,561 The Enterprisewill meet you at the edge of Federation space 609 00:34:44,604 --> 00:34:46,389 to make the exchange. 610 00:34:46,433 --> 00:34:49,001 Oh, and if you choose to involve the Federation... 611 00:34:51,698 --> 00:34:53,135 Trust me, 612 00:34:53,178 --> 00:34:55,703 you won't have a fiancé left to rescue. 613 00:34:59,925 --> 00:35:01,317 Set a course. 614 00:35:01,361 --> 00:35:04,320 We've got a date with Mr. Spock's girlfriend. 615 00:35:04,364 --> 00:35:06,018 She just told you she's not gonna do it. 616 00:35:06,061 --> 00:35:07,628 She'll comply. 617 00:35:07,671 --> 00:35:10,152 Vulcans are not swayed by emotions. 618 00:35:11,153 --> 00:35:12,807 Seriously? 619 00:35:12,851 --> 00:35:16,811 I've been using emotion to sway you all day. 620 00:35:16,855 --> 00:35:22,034 Oh, those poor, sick colonists. 621 00:35:22,077 --> 00:35:24,253 My tragic love lost in battle. 622 00:35:29,868 --> 00:35:32,914 Stories, emotions 623 00:35:32,958 --> 00:35:36,570 compelled you to do exactly what I wanted. 624 00:35:39,965 --> 00:35:42,924 I don't know if it's because you're part Vulcan, 625 00:35:42,968 --> 00:35:44,752 part human or both. 626 00:35:44,795 --> 00:35:48,234 When you figure out who you are, maybe you could fill me in. 627 00:35:48,277 --> 00:35:50,714 I must point out the irony 628 00:35:50,758 --> 00:35:52,803 of you questioning my identity. 629 00:35:52,847 --> 00:35:54,718 Oh, come on. 630 00:35:54,762 --> 00:35:57,025 I may have fudged a detail or two, 631 00:35:57,069 --> 00:35:59,201 but I never lied about who I am. 632 00:35:59,245 --> 00:36:01,247 I lost the man I loved, even if it was 633 00:36:01,290 --> 00:36:03,771 to a Vulcan prison, not pirates. 634 00:36:03,814 --> 00:36:05,773 You stole a Federation ship 635 00:36:05,816 --> 00:36:08,819 and are blackmailing Vulcans 636 00:36:08,863 --> 00:36:10,386 for love? 637 00:36:10,430 --> 00:36:12,998 My friend, let me tell you something 638 00:36:13,041 --> 00:36:15,435 that, from those rock-hard eyes of yours, 639 00:36:15,478 --> 00:36:17,350 I think you know. 640 00:36:17,393 --> 00:36:19,178 Love is the only thing 641 00:36:19,221 --> 00:36:22,790 that makes the cold loneliness of space bearable. 642 00:36:22,833 --> 00:36:25,880 That's why T'Pring will make the deal. 643 00:36:35,498 --> 00:36:37,196 Attention. 644 00:36:37,239 --> 00:36:39,676 We are charting a course for the colony of Qu'Vat. 645 00:36:39,720 --> 00:36:42,157 We have some cargo to sell to the Klingons. 646 00:36:42,201 --> 00:36:44,899 All crew remain on standby. 647 00:36:44,943 --> 00:36:47,293 You really think Remy has what it takes 648 00:36:47,336 --> 00:36:49,164 to negotiate with the Klingons? 649 00:36:49,208 --> 00:36:50,644 He can't even make a decent gruel. 650 00:36:50,687 --> 00:36:52,080 As a medical professional, 651 00:36:52,124 --> 00:36:54,256 I do see signs of malnourishment in the crew. 652 00:36:54,300 --> 00:36:56,824 Uh, well, he is captain. 653 00:36:56,867 --> 00:36:59,044 I guess they have to do what he says. 654 00:36:59,087 --> 00:37:00,784 He's not the captain. 655 00:37:04,005 --> 00:37:06,051 All he's saying is if Remy's willing 656 00:37:06,094 --> 00:37:08,444 to change plans unilaterally, who else will he turn on 657 00:37:08,488 --> 00:37:09,750 if things go south with the Klingons? 658 00:37:09,793 --> 00:37:11,665 Whenthings go south. 659 00:37:12,622 --> 00:37:14,537 I can protect myself. 660 00:37:14,581 --> 00:37:17,192 But what about the rest of the crew? 661 00:37:17,236 --> 00:37:19,934 You are the only person thinking about them. 662 00:37:19,978 --> 00:37:23,938 That makes you captain material in my book. 663 00:37:24,382 --> 00:37:26,810 - Remy has friends. - Mm. 664 00:37:26,854 --> 00:37:29,030 I've tasted his cooking. 665 00:37:29,074 --> 00:37:31,598 How many friends does he really have? 666 00:37:31,641 --> 00:37:33,861 Bet you have friends, too. 667 00:37:33,904 --> 00:37:36,733 And if you needed backup, I... 668 00:37:36,777 --> 00:37:41,390 I might know where you can find some more friends. 669 00:37:44,828 --> 00:37:46,439 Eat your gruel. 670 00:37:52,619 --> 00:37:54,925 - Alpha Braga IV. - Mm. 671 00:37:54,969 --> 00:37:57,754 Works every time. 672 00:37:59,756 --> 00:38:01,062 Look who showed up. 673 00:38:01,106 --> 00:38:03,021 - Open a channel. - Aye, Captain. 674 00:38:03,064 --> 00:38:06,633 T'Pring, you made a very logical decision. 675 00:38:06,676 --> 00:38:08,287 Keep Spock alive. 676 00:38:08,330 --> 00:38:09,984 I sympathize with your predicament. 677 00:38:10,028 --> 00:38:12,595 Now, let's get those transporters hot 678 00:38:12,639 --> 00:38:15,250 and trade lovers. 679 00:38:15,294 --> 00:38:17,818 Not that mine cares at all about logic. 680 00:38:20,212 --> 00:38:24,042 Of course. I believe I have deduced who this prisoner is. 681 00:38:25,043 --> 00:38:27,045 This is me waiting. 682 00:38:27,088 --> 00:38:29,351 - Preparing to send the... - T'Pring, do not do this. 683 00:38:29,395 --> 00:38:32,528 You cannot give them a starship. You must destroy this vessel. 684 00:38:32,572 --> 00:38:33,877 Spock. 685 00:38:36,793 --> 00:38:39,840 You have ten minutes to hand over Xaverius, 686 00:38:39,883 --> 00:38:42,321 or next time, I set it to kill. 687 00:38:52,026 --> 00:38:54,420 Wait, don't sit up so quickly. 688 00:38:54,463 --> 00:38:56,857 If I assure Xaverius's safe transport, 689 00:38:56,900 --> 00:38:58,119 you will not harm Spock? 690 00:38:58,163 --> 00:38:59,990 You have my word. 691 00:39:00,034 --> 00:39:02,036 Deliver Spock to the transporter room. 692 00:39:03,603 --> 00:39:05,909 I apologize in advance for any liberties I take. 693 00:39:05,953 --> 00:39:09,130 - Please follow my lead. - Okay. 694 00:39:09,174 --> 00:39:11,176 I will give you the transport codes for the prisoner's cell. 695 00:39:11,219 --> 00:39:13,221 Wait. T'Pring. 696 00:39:13,265 --> 00:39:16,224 I owe you an apology. You were right. 697 00:39:16,268 --> 00:39:17,834 Right? 698 00:39:17,878 --> 00:39:19,271 About what? 699 00:39:19,314 --> 00:39:21,969 I have been giving in to my human side. 700 00:39:22,012 --> 00:39:24,145 More so than I wish to admit. 701 00:39:24,189 --> 00:39:27,801 I cannot deny the emotions within me any longer. 702 00:39:27,844 --> 00:39:29,803 Spock, you are failing to communicate effectively. 703 00:39:34,199 --> 00:39:35,896 Nurse Chapel and I... 704 00:39:35,939 --> 00:39:38,290 He's trying to tell you that we're having an affair. 705 00:39:39,291 --> 00:39:40,466 What? 706 00:39:42,032 --> 00:39:44,557 We're in love. I'm sorry. 707 00:39:46,211 --> 00:39:50,476 You're kidding, right? You expect her to believe this? 708 00:39:50,519 --> 00:39:52,739 Obviously, it's entirely a ruse 709 00:39:52,782 --> 00:39:55,133 to convince you not to make the transfer. 710 00:39:55,176 --> 00:39:57,178 No. I... 711 00:40:30,777 --> 00:40:32,561 Oh, you guys are fun. 712 00:40:32,605 --> 00:40:34,563 T'Pring, feel free to beam over here. 713 00:40:34,607 --> 00:40:36,043 I feel like you could probably 714 00:40:36,086 --> 00:40:37,740 straighten things out in about a minute. 715 00:40:37,784 --> 00:40:40,308 In light of this new information, Spock, 716 00:40:40,352 --> 00:40:43,616 it is only logical that we terminate our mating bond. 717 00:40:43,659 --> 00:40:45,531 I understand. 718 00:40:45,574 --> 00:40:47,837 - And I agree. - Wait, what are you doing? 719 00:40:48,838 --> 00:40:52,364 T'Pring. Parted from me and never parted. 720 00:40:52,407 --> 00:40:54,627 Never and always touching and touched. 721 00:40:54,670 --> 00:40:57,238 - I sever what was. - With these words, Spock, 722 00:40:57,282 --> 00:41:00,023 you are freed of our bond. 723 00:41:00,067 --> 00:41:03,244 I hold it broken, T'Pring. 724 00:41:03,288 --> 00:41:05,703 - You know I'm still going to kill him. - He has made his choice, 725 00:41:06,546 --> 00:41:07,770 and I have made mine. 726 00:41:11,252 --> 00:41:13,863 Goodbye, Spock. 727 00:41:13,907 --> 00:41:15,735 Goodbye, T'Pring. 728 00:41:18,868 --> 00:41:20,914 Are you kidding me? 729 00:41:23,177 --> 00:41:25,179 Destroy that ship. 730 00:41:25,223 --> 00:41:27,181 Powering up phasers. 731 00:41:29,227 --> 00:41:30,663 Something happened. 732 00:41:30,706 --> 00:41:33,535 Uh, weapons are immobilized. 733 00:41:33,579 --> 00:41:36,756 - Shields just went down, too. - What is going on? 734 00:41:44,894 --> 00:41:47,723 Incoming transmission from the Serene Squall. 735 00:41:47,767 --> 00:41:49,682 On screen. 736 00:41:53,468 --> 00:41:55,992 I'm only gonna tell you this once. 737 00:41:56,036 --> 00:41:58,995 Get the hell out of my chair. 738 00:42:07,700 --> 00:42:09,484 Our backdoor codes 739 00:42:09,528 --> 00:42:11,965 have successfully paralyzed weapons and defense systems. 740 00:42:12,966 --> 00:42:15,273 Fire to disable impulse thrusters. 741 00:42:15,316 --> 00:42:16,404 But gently. 742 00:42:16,448 --> 00:42:18,101 Aye, sir. 743 00:42:19,189 --> 00:42:21,627 Hey. I... 744 00:42:22,715 --> 00:42:24,456 I said gently. 745 00:42:24,499 --> 00:42:27,110 What does firing gently even mean? 746 00:42:28,111 --> 00:42:30,244 Impulse power is gone. 747 00:42:30,288 --> 00:42:32,028 We can't get to warp, either. 748 00:42:32,986 --> 00:42:35,858 The logical move would be to surrender. 749 00:42:35,902 --> 00:42:38,339 I think there's more to life than logic. 750 00:42:39,906 --> 00:42:41,603 And so, I suspect, do you. 751 00:42:44,824 --> 00:42:48,262 For what it's worth, I did enjoy meeting you, Mr. Spock. 752 00:42:48,306 --> 00:42:51,918 Xaverius always talked about you. 753 00:42:57,402 --> 00:43:00,187 I urge you to consider that you do not need to be 754 00:43:00,230 --> 00:43:02,363 either Vulcan or human. 755 00:43:02,407 --> 00:43:06,498 That is and always has been a false choice. 756 00:43:06,541 --> 00:43:08,587 The question isn't 757 00:43:08,630 --> 00:43:10,893 what you are. 758 00:43:10,937 --> 00:43:13,200 It's who you are. 759 00:43:15,507 --> 00:43:17,726 See you later. 760 00:43:47,103 --> 00:43:48,844 Did we win? What happened? 761 00:43:48,888 --> 00:43:51,325 Pike to Enterprise. Everything okay over there? 762 00:43:51,369 --> 00:43:54,328 Yes, Captain. The pirates have surrendered. 763 00:43:54,372 --> 00:43:57,113 We are preparing to beam the crew back toEnterprise. 764 00:43:57,157 --> 00:43:59,464 Oh! Uh, before you do, 765 00:43:59,507 --> 00:44:01,248 any chance you could get us out of here first? 766 00:44:01,291 --> 00:44:02,858 Sir? 767 00:44:02,902 --> 00:44:05,408 We might have taken over the bridge a little prematurely. 768 00:44:05,652 --> 00:44:07,167 Our mutiny is still in progress. 769 00:44:07,210 --> 00:44:09,474 Sure would be easier to deal with this crowd from over there. 770 00:44:11,084 --> 00:44:12,172 Right away, Captain. 771 00:44:22,182 --> 00:44:24,140 Captain's log, supplemental. 772 00:44:24,184 --> 00:44:26,578 Starfleet has taken theSerene Squall 773 00:44:26,621 --> 00:44:28,623 and its colorful crew into custody, 774 00:44:28,667 --> 00:44:32,540 although the whereabouts of Captain Angel remain unknown. 775 00:44:34,977 --> 00:44:37,458 Argh, me mateys. 776 00:44:37,502 --> 00:44:39,939 If we ever catch Angel, 777 00:44:39,982 --> 00:44:43,421 we should make them walk the plank. Argh. 778 00:44:43,464 --> 00:44:45,466 Please stop. 779 00:45:11,144 --> 00:45:14,452 - I wasn't sure you would come. - I was in the vicinity. 780 00:45:15,453 --> 00:45:18,847 I apologize for the... 781 00:45:18,891 --> 00:45:21,415 incident on the bridge between Nurse Chapel and I. 782 00:45:21,549 --> 00:45:23,594 Why apologize? 783 00:45:23,638 --> 00:45:26,554 It was an impressive gambit to protect both my reputation 784 00:45:26,597 --> 00:45:27,729 and my patients' safety. 785 00:45:27,772 --> 00:45:30,427 - You knew? - Of course. 786 00:45:30,470 --> 00:45:33,648 I never actually believed you could have feelings for Nurse Chapel. 787 00:45:35,650 --> 00:45:37,173 Of course not. 788 00:45:37,216 --> 00:45:40,089 I assumed it was part of some greater plan. 789 00:45:40,132 --> 00:45:42,004 And I was right. 790 00:45:45,616 --> 00:45:47,444 I was also right about something else. 791 00:45:47,487 --> 00:45:49,315 - What? - Your human side 792 00:45:49,359 --> 00:45:51,404 can be a source of strength. 793 00:45:51,448 --> 00:45:53,581 There is no way you could have sold the passion 794 00:45:53,624 --> 00:45:55,583 of that kiss without it. 795 00:45:55,626 --> 00:45:57,236 Thank you. 796 00:45:58,629 --> 00:46:00,370 You know me well. 797 00:46:12,121 --> 00:46:14,558 Perhaps we should perform 798 00:46:14,602 --> 00:46:16,778 a rebonding ritual. 799 00:46:16,821 --> 00:46:18,910 That seems logical. 800 00:46:43,718 --> 00:46:45,371 I came here to thank you. 801 00:46:46,938 --> 00:46:50,376 And to applaud your performance on the bridge. 802 00:46:51,900 --> 00:46:54,032 Yeah, well, 803 00:46:54,076 --> 00:46:57,253 lying isn't your strong suit, so I just did what I could. 804 00:46:58,210 --> 00:46:59,647 We don't have to talk about it. 805 00:47:01,213 --> 00:47:03,476 I thought, because you are human, 806 00:47:03,520 --> 00:47:05,478 you might need to discuss your feelings. 807 00:47:05,522 --> 00:47:07,742 Spock, 808 00:47:07,785 --> 00:47:09,744 like I said earlier, I like Vulcans. 809 00:47:09,787 --> 00:47:11,441 I know where I stand with you. 810 00:47:12,660 --> 00:47:14,270 You're an honest man. 811 00:47:14,313 --> 00:47:16,533 You're not the guy who would chase after another woman 812 00:47:16,576 --> 00:47:18,709 while you have a girlfriend. 813 00:47:18,753 --> 00:47:20,276 So... 814 00:47:20,319 --> 00:47:22,713 I know for certain... 815 00:47:23,888 --> 00:47:25,934 ... there's no feelings between us. 816 00:47:27,892 --> 00:47:29,981 I'm glad to hear that. 817 00:47:30,025 --> 00:47:31,722 You know me well. 818 00:47:31,766 --> 00:47:34,203 You're a good friend, Mr. Spock. 819 00:47:35,160 --> 00:47:37,641 As are you, Nurse Chapel. 820 00:47:39,774 --> 00:47:42,211 Spock, one last thing. 821 00:47:42,254 --> 00:47:44,735 You said that on the bridge, 822 00:47:44,779 --> 00:47:46,998 you suddenly realized 823 00:47:47,042 --> 00:47:49,435 the identity of the prisoner that Angel was trying to free. 824 00:47:49,479 --> 00:47:51,829 Yes. Things they say were specific 825 00:47:51,873 --> 00:47:54,614 to one Vulcan in particular. 826 00:47:54,658 --> 00:47:56,616 Who? 827 00:47:56,660 --> 00:47:58,923 Ambassador Sarek had a child out of wedlock. 828 00:47:58,967 --> 00:48:00,882 He, although full Vulcan, 829 00:48:00,925 --> 00:48:03,319 has rejected the teachings of logic. 830 00:48:03,362 --> 00:48:05,408 - He's one of the V'tosh ka'tur? - Yes. 831 00:48:05,451 --> 00:48:08,237 Isn't Ambassador Sarek 832 00:48:08,280 --> 00:48:10,761 - your father, as well? - Yes. 833 00:48:10,805 --> 00:48:13,416 I believe Xaverius to be an assumed name. 834 00:48:14,852 --> 00:48:18,116 I believe the Vulcan Angel was attempting to free 835 00:48:18,160 --> 00:48:21,163 is someone I was told to avoid at all costs... 836 00:48:23,687 --> 00:48:25,515 ... my half brother, Sybok. 837 00:48:26,000 --> 00:48:31,000 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 60148

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.