All language subtitles for Red.Sundown.1956.BluRay.1080p.DTS.x264.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:32,423 --> 00:02:34,082 Water! 2 00:02:36,470 --> 00:02:37,390 Wait. 3 00:02:38,815 --> 00:02:40,577 Don't be a pig. 4 00:02:42,721 --> 00:02:45,624 I don't know how much longer I coulda held out. 5 00:02:49,153 --> 00:02:51,530 You are Alec Longmire, ain't ya? Yes 6 00:02:53,860 --> 00:02:55,717 I'm Bud Purvis. 7 00:02:56,999 --> 00:02:58,971 Heard they got ya at Mobeetie. 8 00:03:00,339 --> 00:03:02,516 I'm a hard man to hold. 9 00:03:02,840 --> 00:03:04,351 Where ya headed? 10 00:03:05,553 --> 00:03:07,563 You tell me. 11 00:03:07,615 --> 00:03:09,266 Paseo? 12 00:03:10,266 --> 00:03:11,608 Good enough. 13 00:03:31,228 --> 00:03:35,802 I've heard plenty about your kickaroo draw. They say it's the fastest yet. 14 00:03:35,902 --> 00:03:37,535 Just tricky. 15 00:03:37,835 --> 00:03:40,296 When I was your age, I thought of nothin' else. 16 00:03:40,296 --> 00:03:43,699 Used to practice the draw 2 or 3 hours a day. 17 00:03:43,799 --> 00:03:47,436 So did my brother Mike. He's dead. 18 00:03:48,256 --> 00:03:50,045 It makes ya think. 19 00:03:50,145 --> 00:03:51,773 Sure does. 20 00:03:52,640 --> 00:03:55,169 Mike used to ride with McCormick, didn't he? 21 00:03:55,269 --> 00:03:57,363 Yeah, a long time ago. 22 00:03:57,563 --> 00:04:00,616 They got McCormick last week. 23 00:04:02,499 --> 00:04:04,244 I was with him. 24 00:04:50,666 --> 00:04:54,628 - Hey.. uh, where we can wash up? - Out there. 25 00:05:05,422 --> 00:05:07,683 - You go ahead. - Alright. 26 00:05:12,722 --> 00:05:14,857 Oh, there's nothing like it. 27 00:05:24,450 --> 00:05:26,020 I'm kinda hungry. How 'bout you? 28 00:05:26,020 --> 00:05:28,899 I ain't eaten since I left Mobeetie last night. 29 00:05:28,899 --> 00:05:32,188 - Well, it's about time then. - I'm fresh outta cash. 30 00:05:32,188 --> 00:05:33,500 Forget it. 31 00:05:41,605 --> 00:05:44,042 Somebody's gettin' up steam for a big night. 32 00:05:44,420 --> 00:05:46,555 Sounds like they got a head start. 33 00:05:48,705 --> 00:05:50,642 Come on, set 'em up on him. 34 00:05:51,294 --> 00:05:53,512 That's what he thinks. This time it's on you! 35 00:05:53,512 --> 00:05:55,522 Frank, should see your face! 36 00:05:56,348 --> 00:05:59,318 You know I'll tell you something, If he wasn't my brother I'd... 37 00:06:00,886 --> 00:06:03,572 - Come on, what are you waiting for? - We came all the way to St. Louis to get that deck boys. 38 00:06:07,935 --> 00:06:09,620 Come on, cut 'em loss! 39 00:06:09,870 --> 00:06:11,955 This table's taken mister. 40 00:06:12,705 --> 00:06:17,878 Yeah, I took it. Okay? 41 00:06:22,425 --> 00:06:24,843 I asked you if it was ok. 42 00:06:25,194 --> 00:06:27,804 My brother asked you a question. 43 00:06:30,891 --> 00:06:32,726 That's no kinda of answer. 44 00:06:39,717 --> 00:06:41,109 Come on, Alec. 45 00:08:24,797 --> 00:08:26,548 Anybody home? 46 00:08:38,494 --> 00:08:40,187 This is the end of the line.. 47 00:08:40,888 --> 00:08:43,065 These horses are beat and so am I. 48 00:08:43,140 --> 00:08:45,734 I'll bet you got a sack of coffee in that bedroll. 49 00:08:45,915 --> 00:08:48,487 They'd spot smoke 5 miles away. 50 00:08:50,468 --> 00:08:52,324 I sure am hungry. 51 00:08:53,192 --> 00:08:55,840 I got some bread and a jar of strawberry jam. 52 00:08:55,940 --> 00:08:57,871 Well, what are you waiting for? 53 00:09:19,143 --> 00:09:22,104 - This place sure looks deserted. - Yeah. 54 00:09:24,557 --> 00:09:26,483 I must be getting old. 55 00:09:26,792 --> 00:09:30,571 I remember once I could take all this and think nothin' of it. 56 00:09:30,713 --> 00:09:32,381 I'm a little beat myself. 57 00:09:32,481 --> 00:09:36,660 Naw, naw, I mean old inside. 58 00:09:37,144 --> 00:09:41,081 Just think, last night I was waitin' my trial in Mobeetie. 59 00:09:42,032 --> 00:09:46,425 Until you showed up, I wasn't sure, but what I'd been better off stayin' there. 60 00:09:46,425 --> 00:09:49,840 - We're not in the clear yet. Here. - Thanks. 61 00:09:53,168 --> 00:09:58,265 - 'Hmm', that sure is good. - There's nothing like strawberry. 62 00:10:04,805 --> 00:10:07,233 Where were you goin', when you picked me up? 63 00:10:07,433 --> 00:10:09,318 Just givin' the horse his head. 64 00:10:10,019 --> 00:10:11,904 That's what started me. 65 00:10:12,104 --> 00:10:16,225 I took a job once. Worked a while, got restless and then drifted. 66 00:10:16,525 --> 00:10:21,538 I had a chance to pick up some easy dough with my gun. I took that too. 67 00:10:23,616 --> 00:10:26,819 You know what I'd do, if I had it to do all over again? 68 00:10:26,919 --> 00:10:27,870 What? 69 00:10:27,870 --> 00:10:31,390 I'd get me a real job and stick with it. 70 00:10:31,790 --> 00:10:33,425 30 and keep? 71 00:10:34,126 --> 00:10:36,303 I'd even work for less. 72 00:10:36,595 --> 00:10:40,390 I've hired my gun a lot of times and made plenty with it. 73 00:10:42,009 --> 00:10:45,729 And now I even got the makin's to show for it. 74 00:10:52,728 --> 00:10:54,238 Thanks. 75 00:10:57,450 --> 00:10:58,951 No, sir... 76 00:11:00,152 --> 00:11:02,496 not even the makin's. 77 00:11:45,447 --> 00:11:46,874 Down there. 78 00:12:14,076 --> 00:12:15,569 Spot! Wake up! 79 00:12:15,769 --> 00:12:16,778 Get outta the door. 80 00:12:26,768 --> 00:12:28,498 Hold this against ya. Tight! 81 00:12:53,274 --> 00:12:55,484 You'll feel better stretched out on the bunk. 82 00:13:00,402 --> 00:13:03,408 - Maybe it's not as bad as you think. - Do not kid me! 83 00:13:23,304 --> 00:13:26,223 Don't waste lead. We'll sweat them out. 84 00:13:29,150 --> 00:13:31,720 I've been with a lot of men when they died... 85 00:13:31,820 --> 00:13:33,747 I've heard 'em laugh at the end. 86 00:13:33,847 --> 00:13:37,568 And I've heard 'em curse and whine. 87 00:13:37,815 --> 00:13:42,356 I was with Joe McCormick when he got his. He shore went slow. 88 00:13:42,456 --> 00:13:45,943 He kept lookin' back on his life and trying to place the blame 89 00:13:45,943 --> 00:13:47,632 for the mess he'd made of it. 90 00:13:47,632 --> 00:13:49,889 You know what I think? - What Bud? 91 00:13:49,989 --> 00:13:52,666 We ain't got no one to blame but ourselves. 92 00:13:57,329 --> 00:14:01,817 Alec! I been thinking. Dig yourself a grave. 93 00:14:01,917 --> 00:14:04,687 - What? - Yeah, about 2 feet deep. 94 00:14:04,787 --> 00:14:06,005 I'll cover ya up... 95 00:14:06,005 --> 00:14:10,384 and leave an old tin can or a piece of stove pipe stickin' out so you can breath. 96 00:14:10,484 --> 00:14:14,110 When they rush us, I hold 'em off. They'll think you got out some other way. 97 00:14:14,110 --> 00:14:15,689 And I leave ya to them, huh? 98 00:14:17,250 --> 00:14:21,045 I ain't got a prayer and you know it. Do what I tell ya! 99 00:14:21,145 --> 00:14:23,280 Why don't you get back on that bunk? 100 00:14:24,315 --> 00:14:27,218 You never hear of anybody makin' it with a bullet in his gut. 101 00:14:27,218 --> 00:14:28,610 Come on. 102 00:14:28,710 --> 00:14:31,015 I'm doing this to give you a chance. 103 00:14:31,115 --> 00:14:35,534 All my life I've been at it. A big hero, fast on the draw. 104 00:14:35,634 --> 00:14:38,996 Kids taggin' after me in every town, like I wore a medal. 105 00:14:39,096 --> 00:14:41,548 Look what it's got me. 106 00:14:41,790 --> 00:14:45,010 They sure weren't very considerate, where they plugged me.. 107 00:14:45,336 --> 00:14:48,589 A guy warned me once... like I'm tryin' to warn you now Alec... 108 00:14:48,589 --> 00:14:52,888 but I wouldn't listen. I was to big. Gimme your promise kid... 109 00:14:52,888 --> 00:14:55,780 If you pull outta this, you'll quit livin' by the gun. 110 00:14:55,780 --> 00:14:57,841 What do you say? 111 00:14:58,641 --> 00:15:01,152 - I promise. - Alright, good! 112 00:15:01,352 --> 00:15:04,988 Go on now and get the shovel. Hurry up. 113 00:15:09,910 --> 00:15:11,828 About 2 feet deep. 114 00:15:24,892 --> 00:15:28,387 It's a pretty neat job kid. Maybe you missed your callin'. 115 00:15:33,634 --> 00:15:36,270 Hurry up. I ain't got much time. 116 00:15:38,715 --> 00:15:40,566 This is for Frank. 117 00:15:45,020 --> 00:15:46,530 What was that? 118 00:15:50,915 --> 00:15:53,090 Now put that tin can over the end of the pipe. 119 00:15:53,090 --> 00:15:56,081 Angle it under the wall so you can breathe from the outside. 120 00:16:37,031 --> 00:16:38,248 Here, Alec. 121 00:16:40,159 --> 00:16:41,293 Thanks. 122 00:16:48,792 --> 00:16:51,553 This is all I got left from bein' a big man. 123 00:17:08,740 --> 00:17:11,065 Do you think you'll be able to breath alright, Alec? 124 00:17:11,065 --> 00:17:13,992 - Yeah, Bud, it's okay. - Alright. 125 00:17:37,930 --> 00:17:39,593 Where are they? 126 00:17:39,969 --> 00:17:41,770 They won't be long now. 127 00:17:53,640 --> 00:17:58,120 Good luck to you kid. Have a drink on me if you get outta here. 128 00:18:23,954 --> 00:18:25,439 Where's the other one? 129 00:18:29,420 --> 00:18:31,403 Are you comin' out? 130 00:18:34,023 --> 00:18:36,116 He'll come out. 131 00:19:00,168 --> 00:19:01,642 Well, where's the body? 132 00:19:01,992 --> 00:19:04,311 Couldn't a been completely burned up. 133 00:19:07,248 --> 00:19:09,942 Must've made it outta here. Played us for chumps. 134 00:19:16,115 --> 00:19:18,150 - Well, what do we do now? - I don't know. 135 00:19:18,250 --> 00:19:20,869 - What about this other guy? - Leave 'im for the buzzards. 136 00:19:20,986 --> 00:19:22,579 Come on. Let's get outta here. 137 00:21:20,439 --> 00:21:24,193 Boy, you're gettin' good, Lester. Let me try one. 138 00:21:24,193 --> 00:21:25,945 - Hughie! - Yes, Mom? 139 00:21:25,945 --> 00:21:28,306 If you keep that up you'll wake the baby 140 00:21:28,306 --> 00:21:32,000 Okay, Mom. Come on, Chuck. 141 00:21:39,458 --> 00:21:41,961 Yes, sir. That was good shootin'. 142 00:21:41,961 --> 00:21:44,878 One of these days I'll buy me a genuine sixgun. 143 00:21:44,878 --> 00:21:49,777 - They costs $ 17. - Well... someday. 144 00:21:49,877 --> 00:21:51,937 Let me carry it for awhile. 145 00:21:57,685 --> 00:22:01,922 Pow. Got him! Right between the eyes. 146 00:22:01,922 --> 00:22:05,276 Do you think Jade Murphy really shot it out with Wild Bill Hickock? 147 00:22:05,276 --> 00:22:08,279 - Everyone say so. - But he's still alive. 148 00:22:08,279 --> 00:22:11,073 - Wild Bill musta missed. - Not him. 149 00:22:11,073 --> 00:22:13,417 You hear lots of things. 150 00:22:21,225 --> 00:22:22,718 Who's that? 151 00:22:57,570 --> 00:22:59,660 - Hi. - Hi. 152 00:22:59,860 --> 00:23:03,405 - Say, thatโ€™s a nice rifle you got there. - Thanks. 153 00:23:03,905 --> 00:23:06,160 - How's the huntin' around here? - I don't know. 154 00:23:06,160 --> 00:23:07,930 We just practice. 155 00:23:15,262 --> 00:23:18,057 Did you see the way he walks? Like a cat. 156 00:23:18,057 --> 00:23:20,817 It's a sign he' plenty fast. 157 00:23:35,683 --> 00:23:39,545 What's the matter? Didn't you ever see a Gila monster before? 158 00:23:40,780 --> 00:23:42,814 Yeah, but not in a saloon. 159 00:23:43,878 --> 00:23:46,718 There's a case full of Rattlers on the other side of the door. 160 00:23:47,320 --> 00:23:49,513 - Harry, give the man a drink. - Sure. 161 00:23:49,520 --> 00:23:52,280 Eddie Feltzer here is a good businessman, you know. 162 00:23:52,280 --> 00:23:55,553 If a drunk staggers in and leans up against one of those cases... 163 00:23:55,553 --> 00:23:59,356 9 out of 10 times he'll turn right around and buy himself another drink. 164 00:24:01,080 --> 00:24:03,727 My name is Murphy. Jade Murphy. 165 00:24:03,727 --> 00:24:06,080 I'm, uh, Alec Longmire, sheriff. 166 00:24:06,080 --> 00:24:09,784 Alec Longmire, huh? I've heard about of you. 167 00:24:09,884 --> 00:24:12,444 So now you'll go back to your office, go through a pile of dodgers 168 00:24:12,444 --> 00:24:14,246 and see if I'm wanted, huh? 169 00:24:14,446 --> 00:24:16,323 Yeah, will I'll find ya? 170 00:24:17,783 --> 00:24:19,459 Let's go see. 171 00:24:19,827 --> 00:24:21,461 Finish your drink. 172 00:24:21,879 --> 00:24:25,165 My Pop said he's tired of keepin' the store and listening to women talk. 173 00:24:25,265 --> 00:24:29,135 One of these days he's gonna take off. I mean, if Mom lets him. 174 00:24:29,135 --> 00:24:31,714 - Just across the street there. - Hi, Mr. Murphy. 175 00:24:31,714 --> 00:24:34,850 - How're you men? How ya doin'? - Oh, just fine. 176 00:24:36,145 --> 00:24:38,604 You don't suppose Jade's arresting 'im? 177 00:24:54,094 --> 00:24:58,198 We don't have much trouble around here, that is, from outsiders. 178 00:24:58,298 --> 00:25:00,643 Trouble's the one thing I'm not lookin' for. 179 00:25:00,843 --> 00:25:02,912 Well, you've got a reputation mister. 180 00:25:02,912 --> 00:25:05,547 Call a man a dog, someone throws a rock at 'im. 181 00:25:07,478 --> 00:25:10,928 To save you some time, Sheriff, I'm not wanted, as far as I know, anywhere. 182 00:25:11,420 --> 00:25:13,138 You're runnin' though. 183 00:25:13,464 --> 00:25:15,744 Anybody likely to show up lookin' for ya? 184 00:25:16,050 --> 00:25:18,469 If I knew that, I'd live a lot longer, wouldn't I? 185 00:25:18,610 --> 00:25:21,480 No, I'm lookin' for a job. Maybe Durango's the place. 186 00:25:23,449 --> 00:25:25,434 Man's word's good enough for me. 187 00:25:25,434 --> 00:25:27,710 If I don't find a job, I'll move on. 188 00:25:27,710 --> 00:25:29,678 - Fair enough. - I'll need a room. 189 00:25:29,699 --> 00:25:32,741 Well, we got the Plains Hotel up on the corner. Cheap and clean. 190 00:25:33,088 --> 00:25:36,554 Besides, it's the only one we've got. Come on, I'll introduce you. 191 00:25:36,554 --> 00:25:37,704 Thanks. 192 00:25:39,823 --> 00:25:41,800 'Hi ya, Mr. Murphy. - Hello, men. 193 00:25:41,900 --> 00:25:44,245 Say, I just said hello to you. What are ya up to? 194 00:25:44,245 --> 00:25:46,914 Uh, who's your friend, Mr. Murphy? 195 00:25:46,914 --> 00:25:50,517 Oh, sorry I didn't introduced myself, gentlemen. My name is Longmire. 196 00:25:50,517 --> 00:25:53,629 - You're not Mike Longmire? - No, I'm his brother, Alec. 197 00:25:53,629 --> 00:25:56,590 I knew Mike's real fast, Mr. Longmire? 198 00:25:58,108 --> 00:25:59,726 Mike's dead. 199 00:26:01,487 --> 00:26:05,107 When I grow up, I'm gonna be the fastest draw in Texas. 200 00:26:05,599 --> 00:26:08,527 Some of the best men I know can't draw a lick... 201 00:26:08,544 --> 00:26:11,572 and some of the worst can outdraw me from here to Sunday. 202 00:26:15,776 --> 00:26:18,320 Now, what do ya suppose he meant by that? 203 00:26:18,320 --> 00:26:21,206 Folks say a lots of things I do not understand. 204 00:26:22,241 --> 00:26:24,226 That was a nice thing you said to the boys. 205 00:26:24,226 --> 00:26:26,120 Oh, they probably didn't get it. 206 00:26:26,120 --> 00:26:29,820 Yeah, some folks feel a man can't change his ways, once the stamps on him. 207 00:26:29,820 --> 00:26:32,777 I am not one of those. I thought you'd like to know. 208 00:26:32,877 --> 00:26:34,970 What's all the wire for? 209 00:26:42,203 --> 00:26:46,515 It's Ruf Henshaw's. He, uh, he owns the Triple X Ranch out here. 210 00:26:46,515 --> 00:26:49,240 He's gonna try to fence in the squatters and small cowmen. 211 00:26:49,240 --> 00:26:50,786 They're not gonna like it. 212 00:26:50,883 --> 00:26:53,864 - You blame 'em? - You taking sides already? 213 00:26:54,773 --> 00:26:58,427 You see, the titles aren't clear on more than half this land around here, and... 214 00:26:58,527 --> 00:27:01,013 Henshaw is trying to grab a lot of acreage don't belong to him 215 00:27:01,013 --> 00:27:02,840 or there's some question about. 216 00:27:02,899 --> 00:27:06,861 On the other hand, Sam Baldwin, Bert Flynn and some of the other squatters have... 217 00:27:06,861 --> 00:27:09,413 registered brands to cover his, like... 218 00:27:09,513 --> 00:27:12,124 Four Diamonds, fits right over Triple X. 219 00:27:12,124 --> 00:27:13,333 The same old story, huh. 220 00:27:13,433 --> 00:27:16,789 - Yeah, and in the same old way, men'll die. - Yeah 221 00:27:16,821 --> 00:27:21,144 Alec... I need some help. Would you be interested? 222 00:27:21,244 --> 00:27:24,522 - I'm lookin' for a nice quite job. - 150 a month? 223 00:27:24,522 --> 00:27:28,649 Better than you can do wrestling cattle. - Yeah, but cows don't shoot at you. 224 00:27:29,099 --> 00:27:30,408 Come on. 225 00:27:31,585 --> 00:27:33,695 Whose side the Sheriff on? 226 00:27:36,023 --> 00:27:38,075 Well, that's a good question. 227 00:27:38,734 --> 00:27:40,377 If I said I'd stay with the side that was right, 228 00:27:40,377 --> 00:27:43,477 it wouldn't be much of an answer, because there's right on both sides. 229 00:27:43,510 --> 00:27:46,951 The way I look at it, it's up to the court to decide on the right and the wrong. 230 00:27:46,970 --> 00:27:49,078 'Til then, my job's to keep peace. 231 00:27:49,178 --> 00:27:52,756 So... I'm in the middle. - That's a good way to get run over. 232 00:27:55,960 --> 00:27:57,611 Son... 233 00:27:58,320 --> 00:28:01,623 if you really want a job around here, you don't have much choice. 234 00:28:01,632 --> 00:28:05,694 The little outfits can't afford you, and all Henshaw'll want is your gun. 235 00:28:06,595 --> 00:28:08,456 Not that he isn't pretty good with a gun himself, 236 00:28:08,456 --> 00:28:11,141 he just doesn't like to get his hands dirty. 237 00:28:13,102 --> 00:28:16,188 Why don't you come up to the house tonight for supper? We'll talk about it. 238 00:28:16,188 --> 00:28:18,532 Best invitation I had all day. 239 00:31:09,604 --> 00:31:12,014 Who's he? Never seen him before. 240 00:31:12,014 --> 00:31:13,540 I don't know. 241 00:31:34,520 --> 00:31:35,254 Hello, Alec. 242 00:31:35,254 --> 00:31:37,256 - Am I early? - No, right on the dot. Come on in. 243 00:31:37,256 --> 00:31:38,389 Thank you. 244 00:31:38,389 --> 00:31:39,942 Give me your hat. 245 00:31:40,699 --> 00:31:44,863 - Hey, you do alright for yourself. - It's not bad, huh? 246 00:31:45,080 --> 00:31:47,850 I don't blame you for likin' your job. I haven't see a place like this 247 00:31:47,850 --> 00:31:48,876 since I was a kid. 248 00:31:48,876 --> 00:31:50,285 Good evening! 249 00:31:53,472 --> 00:31:56,825 Alec, this is my daughter, Caroline. Honey, this is Alec Longmire. 250 00:31:56,825 --> 00:31:58,831 Hello! - How do you do? 251 00:31:59,178 --> 00:32:02,081 Well, I didn't expect this. I had you down for an old bachelor. 252 00:32:02,081 --> 00:32:03,499 Oh no, not me! 253 00:32:03,599 --> 00:32:05,715 Dad tells me you may come to work for him. 254 00:32:05,715 --> 00:32:08,146 Well, it's his idea. What do you think about it? 255 00:32:08,146 --> 00:32:11,465 - Hm, deputies come and go. - Hey now, you're a big help. 256 00:32:11,465 --> 00:32:14,560 I've seen a lot of them. Ready for supper? 257 00:32:17,415 --> 00:32:21,015 I, uh, really made an impression on her. Didn't I? 258 00:32:21,045 --> 00:32:23,344 She's a little touchy about gunfighters. 259 00:32:23,444 --> 00:32:26,446 Oh no, I don't think you'll need those to eat with. Come on. 260 00:32:32,620 --> 00:32:34,037 Thanks. 261 00:32:34,497 --> 00:32:36,949 Well, there's nothing like home cooking and this is the best. 262 00:32:36,949 --> 00:32:38,250 Thank you. 263 00:32:38,742 --> 00:32:40,953 No more for me. - Uh, can I help you with anything? 264 00:32:40,953 --> 00:32:42,396 No, I can manage. 265 00:32:42,396 --> 00:32:44,665 I wipe dishes like no one you ever saw. 266 00:32:44,700 --> 00:32:48,010 So you're as handy with a towel as you are with a gun, huh? 267 00:32:50,654 --> 00:32:53,073 - Like a cigar? - No, no thanks. 268 00:32:53,073 --> 00:32:55,142 - Excuse me, I'll get my pipe. - Sure. 269 00:33:06,362 --> 00:33:10,741 You, uh, used your company dishes tonight, didn't you? 270 00:33:11,333 --> 00:33:14,494 Dad wants to impress you with the virtues of home life. 271 00:33:14,737 --> 00:33:16,788 I'm considered an added attraction. 272 00:33:17,615 --> 00:33:21,668 I'm afraid I haven't done very well. - Well, you about half scared me off. 273 00:33:21,911 --> 00:33:23,537 Whats the matter? Have I got two heads? 274 00:33:23,537 --> 00:33:26,173 No, two guns. 275 00:33:27,541 --> 00:33:29,335 So do half the men in town. 276 00:33:29,335 --> 00:33:31,845 They don't use them as well as you do. 277 00:33:31,968 --> 00:33:35,407 Look, I uh, came here looking for a job with cattle. 278 00:33:35,507 --> 00:33:37,150 Jade is trying to change my mind. 279 00:33:37,150 --> 00:33:39,311 See, what I'm really out for is a place of my own. 280 00:33:39,411 --> 00:33:42,973 I've heard that same speech from every gunslinger who's come to town. 281 00:33:43,040 --> 00:33:45,059 They don't last. - Why not? 282 00:33:45,059 --> 00:33:47,661 They pin on a star, make a few sheriff like motions 283 00:33:47,661 --> 00:33:49,647 and then sell their guns to Henshaw. 284 00:33:49,747 --> 00:33:51,565 Man takes a job, he should stick with it. 285 00:33:51,565 --> 00:33:54,402 And how do you know I won't? If I take the job, I mean. 286 00:33:54,502 --> 00:33:58,989 Because it's a regular pattern. You all perk up when you see a young girl. 287 00:33:59,089 --> 00:34:02,701 Make a speech about home cooking, give me a fast whirl about how nice I look. 288 00:34:02,701 --> 00:34:05,229 - I haven't said that. - But you'll get to it. 289 00:34:05,229 --> 00:34:09,007 - Yeah, maybe some of it's your fault. - Mine? 290 00:34:09,959 --> 00:34:14,054 Well, you look at gunslingers like they're all peas outta the same pod. 291 00:34:14,410 --> 00:34:16,950 It's time you realize that they're as different as anyone else. 292 00:34:16,950 --> 00:34:19,351 As different as people'll let 'em be. 293 00:34:19,510 --> 00:34:22,638 Sure there some gunslingers who are half crazy and like to kill, 294 00:34:22,638 --> 00:34:25,583 but on the other hand, there are those that, uh, 295 00:34:25,583 --> 00:34:28,502 got a reputation they can't get away from. 296 00:34:28,602 --> 00:34:30,204 And then there some who'd like to settle down, 297 00:34:30,204 --> 00:34:34,074 but the very people who should be on their side won't give them a chance. 298 00:34:34,441 --> 00:34:36,910 - You mean me? - Yes. 299 00:34:36,986 --> 00:34:39,897 I didn't ask Jade for a job. I don't want that kind. 300 00:34:40,197 --> 00:34:43,458 But he need what I've got. What do you want me to do, turn him down? 301 00:34:45,244 --> 00:34:47,296 How do I know you'll stay with it? 302 00:34:47,675 --> 00:34:49,339 Well, would you stay with it? 303 00:34:51,250 --> 00:34:52,952 Oh, I don't know. 304 00:34:53,152 --> 00:34:57,181 I figure if a man wants to get away from guns, he should get away from them. 305 00:34:57,268 --> 00:35:01,010 The way I look at it, we each gotta use ourselves the best we can. 306 00:35:01,010 --> 00:35:02,589 Now, you wouldn't say a man was outside the law 307 00:35:02,589 --> 00:35:03,854 because he drew pictures, would you? 308 00:35:04,847 --> 00:35:06,682 Well, the same man who draws pictures, 309 00:35:06,682 --> 00:35:09,326 can use an engraving plate and counterfeit money. 310 00:35:09,380 --> 00:35:13,130 You can use your gun to stick up a bank or to keep peace and order. 311 00:35:13,230 --> 00:35:15,107 It's the same gun, same bullets... 312 00:35:15,107 --> 00:35:17,284 same hand pullin' the trigger. 313 00:35:18,861 --> 00:35:20,454 Alright. 314 00:35:20,988 --> 00:35:23,749 You just got yourself a new boy, Sheriff. 315 00:35:29,313 --> 00:35:32,591 If my brother Mike could see this, he'd roll over in his grave. 316 00:35:55,297 --> 00:35:57,449 What's on your mind, Bert? 317 00:35:57,508 --> 00:36:00,527 A man can take just so much. There's maybe 2 or 3 hundred miles of fence 318 00:36:00,527 --> 00:36:01,445 in those wagons. 319 00:36:01,445 --> 00:36:04,039 If it were up to me, it would be at the bottom of the river. 320 00:36:04,957 --> 00:36:07,251 Now you're talking, Sam... 321 00:36:08,077 --> 00:36:10,679 Listen, there's just the drivers left with those wagons. 322 00:36:10,679 --> 00:36:13,420 - Are you thinking what I'm thinking? - What are we waiting for? 323 00:36:13,420 --> 00:36:16,593 - How about Jade? - I took care of him. 324 00:36:16,627 --> 00:36:18,053 Come on. 325 00:37:16,925 --> 00:37:20,357 - Who's there? - Alec Longmire. Is Jade here? 326 00:37:20,357 --> 00:37:21,742 Just a minute. 327 00:37:23,777 --> 00:37:25,560 - Sorry if I woke ya. - That's alright. 328 00:37:25,560 --> 00:37:28,407 - Where's Jade? - He rode out to the D- Cross. 329 00:37:28,407 --> 00:37:31,477 Bert Flynn's boy stopped by. Said Bert wanted to see him, it was important. 330 00:37:31,477 --> 00:37:34,413 - Hmm, so that's what they meant. - Who? 331 00:37:34,413 --> 00:37:37,915 This Bert. Tall, rangy fellow looks like he's, uh, ready to a boil? 332 00:37:37,915 --> 00:37:39,293 Why, yes. How did you know? 333 00:37:39,293 --> 00:37:43,731 The other fellow's about the same height, same build. Has a big mustache, called Sam. 334 00:37:43,731 --> 00:37:45,257 That's Sam Baldwin. 335 00:37:45,257 --> 00:37:48,994 They're gonna jump Henshaw's wagons tonight and tricked Jade outta town. 336 00:37:48,994 --> 00:37:51,563 - What're you gonna do? - What I'm hired to do. 337 00:38:15,896 --> 00:38:17,589 Stay where you are, mister. 338 00:38:18,691 --> 00:38:20,425 Somethin' on your mind? 339 00:38:20,960 --> 00:38:23,587 - You know Bert Flynn and Sam Baldwin? - What about 'em? 340 00:38:24,338 --> 00:38:26,924 - There might be trouble. - Who are you? 341 00:38:26,924 --> 00:38:29,143 Longmire, Murphy's new deputy. 342 00:38:29,843 --> 00:38:31,315 Didn't know he had one. 343 00:38:31,315 --> 00:38:34,523 - How many guards you got? - What's it to you? 344 00:38:35,599 --> 00:38:39,102 - I told you, there might be trouble. - Thereโ€™s a couple more at the Llano. 345 00:38:39,102 --> 00:38:42,164 - Better get 'em. - Can't leave the wagons. 346 00:38:42,802 --> 00:38:44,635 Alright, I'll get 'em, but don't go to sleep here, 347 00:38:44,635 --> 00:38:46,952 they're liable to jump you any minute. 348 00:38:53,402 --> 00:38:55,919 Burt! Sam! Give it up! 349 00:39:14,113 --> 00:39:16,023 I said, give it up! 350 00:39:26,460 --> 00:39:28,243 Man, that shootin'! 351 00:39:30,387 --> 00:39:32,164 Alright, break it up! 352 00:39:35,120 --> 00:39:38,145 We pegged ya wrong mister. Thanks for the tip. 353 00:39:38,145 --> 00:39:40,672 It's alright. I'd do the same for them. 354 00:39:51,992 --> 00:39:54,802 We're headed for a showdown and I think it's about time. 355 00:39:54,888 --> 00:39:57,957 Henshaw strings that wire, I'll be cut off from grass. 356 00:39:57,957 --> 00:39:59,566 You're right. 357 00:40:06,690 --> 00:40:09,760 - What'll it be, Deputy? - Nothing. 358 00:40:09,760 --> 00:40:12,704 I see Jade got himself a new boy. 359 00:40:12,772 --> 00:40:14,316 Yeah, where is Jade? 360 00:40:14,388 --> 00:40:17,100 Not like 'im to be away at a time like this. 361 00:40:17,100 --> 00:40:20,003 Wonder how long before this joker sells out? 362 00:40:20,037 --> 00:40:23,382 Well now, maybe he's waiting for an offer. 363 00:40:23,499 --> 00:40:26,051 Keep talkin' boys. I'm a good listener. 364 00:40:30,668 --> 00:40:32,182 Deputy! 365 00:40:38,180 --> 00:40:40,065 Hey, you! 366 00:40:42,893 --> 00:40:46,468 - You stand with Henshaw? - No, Murphy. 367 00:40:46,468 --> 00:40:50,164 Then get over to his office, put your feet on the desk, let things alone. 368 00:40:50,651 --> 00:40:52,069 Murphy wouldn't do that. 369 00:40:52,069 --> 00:40:55,656 You keep stickin' your nose in, you won't be around long. 370 00:40:55,656 --> 00:40:58,125 Do not say you weren't warned. 371 00:40:58,868 --> 00:41:00,068 You threatening me? 372 00:41:00,068 --> 00:41:02,421 We ain't invitin' ya to tea. 373 00:41:07,918 --> 00:41:11,605 I'm takin' Sam to jail, Bert. You want the same thing or you goin' home? 374 00:41:11,605 --> 00:41:15,017 - You talk like a big man, mister. - Make up your mind! 375 00:41:16,594 --> 00:41:17,895 Well? 376 00:41:20,498 --> 00:41:23,066 You better square yourself with Jade. 377 00:41:23,125 --> 00:41:25,444 Let's not have any trouble, Sam. 378 00:41:25,677 --> 00:41:27,863 Excuse us, gentlemen. We're comin' through. 379 00:41:32,776 --> 00:41:34,804 You just walk and everything will be alright. 380 00:41:34,804 --> 00:41:38,324 Enjoy yourself while you can, mister. It won't be for long. 381 00:41:38,324 --> 00:41:40,834 I'm not having any more fun than you are, Sam. 382 00:41:47,333 --> 00:41:49,676 Lamp's on the desk, Sam. Light it. 383 00:41:58,510 --> 00:42:01,688 Keep your back to me, take off your gun belt and hand it over. 384 00:42:09,113 --> 00:42:11,156 Go through that door to the jail. 385 00:42:15,194 --> 00:42:16,370 Go on! 386 00:42:18,430 --> 00:42:19,998 First one's good enough. 387 00:42:28,874 --> 00:42:32,636 - See ya in the morning, Sam. - You're gonna see a lot of me! 388 00:42:39,118 --> 00:42:41,895 - Well, good evening again. - I heard the shooting. 389 00:42:42,112 --> 00:42:43,847 I had a little run in with Sam Baldwin. 390 00:42:43,847 --> 00:42:45,533 Did you shoot him? 391 00:42:45,933 --> 00:42:46,984 No. 392 00:42:47,268 --> 00:42:50,070 I wanted to see how it felt to arrest a man. 393 00:42:50,899 --> 00:42:52,948 And how does it feel? 394 00:42:54,775 --> 00:42:56,785 Real strange. 395 00:42:57,360 --> 00:43:00,831 It's first time a man ever threw down on me I didn't call 'im. 396 00:43:02,700 --> 00:43:06,102 You know, I think that Henshaw deliberately left those wagons there. 397 00:43:06,102 --> 00:43:09,381 - He's tricky enough to do it. - Yeah. 398 00:43:09,582 --> 00:43:13,210 I'd feel a lot better if you stayed at home, 'til this simmered down. Alright? 399 00:43:13,210 --> 00:43:14,636 Alright. 400 00:43:25,222 --> 00:43:28,610 You've shown your hand now. The whole town will be watching you. 401 00:43:28,710 --> 00:43:30,750 - You mean Henshaw? - That's right. 402 00:43:30,788 --> 00:43:32,546 He'll look you up the first thing in the morning. 403 00:43:32,646 --> 00:43:34,406 Be glad to see 'im. 404 00:43:34,968 --> 00:43:37,443 Henshaw believes every man has his price. 405 00:43:37,443 --> 00:43:39,161 He's right! 406 00:43:39,570 --> 00:43:43,324 Oh, and what's your price, Mister Longmire? 407 00:43:43,324 --> 00:43:46,750 Well, if he buys too cheap, he won't appreciate it. 408 00:43:46,850 --> 00:43:50,673 And, if I come too high, he'll try and get rid of me as fast as he safely can. 409 00:43:50,873 --> 00:43:52,525 It's something to think about. 410 00:43:52,625 --> 00:43:55,511 I'm sure you'll give it your best thoughts. 411 00:44:08,724 --> 00:44:10,108 Deputy. 412 00:44:12,302 --> 00:44:15,197 - May I talk with you for a moment? - Sure. 413 00:44:15,314 --> 00:44:17,324 My name is Rufus Henshaw. 414 00:44:17,815 --> 00:44:20,244 I want to thank you for warning my men. 415 00:44:20,846 --> 00:44:24,490 Where were you when Bert and Sam tried to grab your wagons tonight? 416 00:44:24,590 --> 00:44:27,417 - Is that important? - It is to me. 417 00:44:27,868 --> 00:44:30,913 You really think it concerns you? I was breaking no law. 418 00:44:30,913 --> 00:44:32,998 You were by the river, waiting. 419 00:44:32,998 --> 00:44:36,068 They'd have stepped into a sweet little ambush, wouldn't they? 420 00:44:36,268 --> 00:44:38,654 That's an assumption I don't like. 421 00:44:38,754 --> 00:44:40,631 You're accusing me of bating a trap. 422 00:44:40,631 --> 00:44:42,391 Yes, sir. 423 00:44:45,135 --> 00:44:47,855 I like that:'' Yes sir''. 424 00:44:48,580 --> 00:44:50,891 I like a man who speaks his mind. 425 00:44:50,891 --> 00:44:53,994 That's fine, but you still haven't answered my question. 426 00:44:53,994 --> 00:44:56,264 What was it, Deputy? 427 00:44:56,564 --> 00:44:59,825 You were by the river, waiting. Weren't you? 428 00:44:59,867 --> 00:45:03,230 You are young man Longmire, new to your job. 429 00:45:03,230 --> 00:45:05,539 I was hoping we could be friends. 430 00:45:07,241 --> 00:45:09,418 Let me walk you to the hotel. 431 00:45:10,494 --> 00:45:14,373 I admire a man like you, a man who knows his duty. 432 00:45:14,373 --> 00:45:17,351 Who's willing to risk his life to keep the peace. 433 00:45:17,351 --> 00:45:20,760 After all, there's nothing I want more than peace. 434 00:45:20,760 --> 00:45:24,183 You got a mighty peculiar way of showing it, Mr. Henshaw. 435 00:45:24,520 --> 00:45:26,760 Got a sense of humor too. 436 00:45:26,760 --> 00:45:30,097 Yes sir, there's no more thankless job than a peace officer. 437 00:45:30,097 --> 00:45:33,951 No one likes you. Everyone's convinced you're the other fellow's man. 438 00:45:34,000 --> 00:45:36,278 Um huh, what do you think? 439 00:45:40,232 --> 00:45:44,036 I've got big holdings, Mr. Longmire, and they're going to get a lot bigger. 440 00:45:44,336 --> 00:45:47,398 I need men around me that I can trust. 441 00:45:47,598 --> 00:45:50,959 And I pay very well to ensure their loyalty. 442 00:45:51,778 --> 00:45:53,538 I wonder... 443 00:45:54,038 --> 00:45:56,691 I wonder if you'd be interested? 444 00:45:57,291 --> 00:46:01,053 - How much? - You'll name it. 445 00:46:01,253 --> 00:46:03,478 Well, I'll tell ya Mr. Henshaw... 446 00:46:03,578 --> 00:46:05,791 Soon as things settle down and Murphy can spare me, 447 00:46:05,791 --> 00:46:08,010 I'll talk to you about it. Okay? 448 00:46:08,056 --> 00:46:11,730 In the meantime, harness up and get your wagons out of town. 449 00:46:13,615 --> 00:46:16,435 I'm not very good at taking orders, Deputy. 450 00:46:16,435 --> 00:46:19,104 Long as your wagons are in town, we're liable to have trouble. 451 00:46:19,104 --> 00:46:21,073 Get'em outta here. 452 00:46:25,069 --> 00:46:28,747 A hot gun doesn't make a soft pillow at night. Mr, Henshaw. 453 00:46:32,576 --> 00:46:35,955 How right you are. Give me half an hour. 454 00:46:35,955 --> 00:46:38,006 You got it. Thanks! 455 00:46:39,792 --> 00:46:41,343 Evening gents. 456 00:46:42,415 --> 00:46:45,620 Ruf, I see you've uh, you've already met our new deputy. 457 00:46:45,620 --> 00:46:47,883 - How's everything? - Couldn't be better. 458 00:46:47,883 --> 00:46:50,361 I was just saying good night to Mr. Henshaw. 459 00:46:50,361 --> 00:46:52,145 See you in the mornin', Jade. 460 00:46:54,139 --> 00:46:55,732 Goodnight, Jade. 461 00:46:56,642 --> 00:46:59,903 Bart! Palaski! Harness up, we're rolling! 462 00:47:24,361 --> 00:47:25,863 Morning, Alec. 463 00:47:25,963 --> 00:47:28,532 - Morning. Coffee? - Uh no, thanks. 464 00:47:28,632 --> 00:47:30,901 I hear you had yourself quite a time last night, huh? 465 00:47:30,901 --> 00:47:32,415 Oh, it wasn't too bad. 466 00:47:32,415 --> 00:47:36,273 I just turned Sam Baldwin loose. He's almost calmed down. 467 00:47:36,510 --> 00:47:39,418 Yes sir, you came mighty close to being a one day deputy.. 468 00:47:39,518 --> 00:47:41,270 Yeah. What's up? 469 00:47:41,370 --> 00:47:45,190 If I were to tell you that, uh, Henshaw has hired the best gunslinger 470 00:47:45,190 --> 00:47:46,775 in the whole Southwest. 471 00:47:46,775 --> 00:47:48,745 What would you say? 472 00:47:49,045 --> 00:47:50,304 Chet Swann? 473 00:47:50,404 --> 00:47:54,058 Nobody but. How good is he? 474 00:47:54,158 --> 00:47:57,488 There's nothing good about 'im. He's a kid, but he's all killer. 475 00:47:57,588 --> 00:48:00,964 - Fast, huh? - The fastest. He's quick up here. 476 00:48:02,266 --> 00:48:06,261 Let's uh, stop in on brother Henshaw and have a little talk. 477 00:48:11,550 --> 00:48:13,699 If he's hired Swann, that's a fact you can't argue about. 478 00:48:13,699 --> 00:48:15,204 Well, I've got to try. 479 00:48:15,204 --> 00:48:18,541 - The thing to do is to stop Swann. - Yeah, well, how do you do that? 480 00:48:18,641 --> 00:48:22,099 There's no price on his head, but why there isn't I'll never know. 481 00:48:22,099 --> 00:48:26,490 I know. Swann never draws first. He doesn't have to. 482 00:48:44,342 --> 00:48:47,653 This spread of Henshaw's looks bigger than the whole state of Missouri. 483 00:48:47,753 --> 00:48:50,881 You know, my father used to say there's only three ways to get rich. 484 00:48:50,881 --> 00:48:54,885 Having someone leave it to you, work for it and to steal it. 485 00:48:54,885 --> 00:48:57,471 What I hear, Henshaw's used all three of 'em. 486 00:48:57,471 --> 00:49:00,099 Yeah, he's a man who looks to the future alright, he... 487 00:49:00,099 --> 00:49:02,910 He says once the ranch is secure he's going back East 488 00:49:02,910 --> 00:49:06,497 to find himself a high-classed Boston woman and live like a king. 489 00:49:06,597 --> 00:49:08,615 That's the part I like. 490 00:49:47,935 --> 00:49:51,002 You'd better let me do the talking. You prod 'im and he may get his back up. 491 00:49:51,002 --> 00:49:53,452 He's your baby. I just came along for the ride. 492 00:49:54,086 --> 00:49:56,947 - Hello, Maria. - So good to see you again... 493 00:49:56,947 --> 00:49:58,977 Thank you, thank you. Maria, shake hands with my new-- 494 00:49:58,977 --> 00:50:00,576 - Alec! - Maria. 495 00:50:00,576 --> 00:50:03,280 - Well, you two know each other? - Oh, Maria and I are old friends. 496 00:50:03,280 --> 00:50:05,856 - Why did you come here Alec? - What's the matter? 497 00:50:05,956 --> 00:50:08,700 - You must not stay, Alec. - That you, Sheriff? 498 00:50:08,700 --> 00:50:11,629 - Yes, Ruf. Excuse me. - Yes. 499 00:50:11,629 --> 00:50:15,758 - Alec, there is much danger here. - What are you doing out there, Maria? 500 00:50:15,758 --> 00:50:18,852 Alec, be careful. Please! 501 00:50:25,100 --> 00:50:27,145 - Nice to see you, Jade. - Ruf. 502 00:50:27,145 --> 00:50:28,237 Sit down. 503 00:50:28,337 --> 00:50:29,947 Maria, the Sheriff may want a drink. 504 00:50:29,947 --> 00:50:32,950 No, no, thank you, Maria, a little to early for that. 505 00:50:33,415 --> 00:50:35,394 I remembered. You like 'em mild. 506 00:50:35,445 --> 00:50:38,906 Yeah, you never forget anything, do you? 507 00:50:38,906 --> 00:50:41,950 Ruf, there are a couple of things that have come up that, uh... 508 00:50:42,150 --> 00:50:46,380 that I think we outta talk about. - Huh, go ahead, talk. 509 00:50:48,515 --> 00:50:51,802 Word's come to me that, uh, you've hired Chet Swann. 510 00:50:52,600 --> 00:50:54,888 Chet Swann? Who's he? 511 00:50:55,172 --> 00:50:57,140 You know who he is. 512 00:50:58,801 --> 00:51:02,604 - Yes, I do. - Hiring a gunman's not the answer. 513 00:51:03,013 --> 00:51:07,484 Violence is a last resort. I'd like avoid it. 514 00:51:08,811 --> 00:51:11,321 I lost 20 calves last month. 515 00:51:11,480 --> 00:51:14,008 A week ago, twenty new calves turned up at Sam Baldwin's 516 00:51:14,008 --> 00:51:17,160 with fresh Four Diamonds brands on them. 517 00:51:17,360 --> 00:51:21,145 Two weeks ago, Bert Flynn turned his herd into my North section. 518 00:51:21,145 --> 00:51:24,927 Just yesterday somebody fouled my waterhole in the West quarter. 519 00:51:24,927 --> 00:51:27,246 Ruf, I don't blame you for gettin' sore. 520 00:51:27,246 --> 00:51:29,456 Yeah, for my part, I've done what I could to stop it. 521 00:51:29,456 --> 00:51:33,760 And I'll continue to do so, but hiring a killer is not going to solve anything. 522 00:51:35,004 --> 00:51:37,181 Jade, I been thinking about you. 523 00:51:38,257 --> 00:51:41,468 You been working hard here for 5 or 6 years. 524 00:51:41,468 --> 00:51:45,514 Occurred to me you might want a vacation. Ever been to New Orleans? 525 00:51:45,514 --> 00:51:46,278 No. 526 00:51:46,278 --> 00:51:49,668 Well, why you and Caroline take the trip as my guests? 527 00:51:49,768 --> 00:51:51,596 Do ya a world of good. 528 00:51:51,896 --> 00:51:53,745 A little obvious, aren't you? 529 00:51:53,845 --> 00:51:57,835 Then, when I came back, you would have everything here under control. Wouldn't ya? 530 00:51:57,835 --> 00:52:00,021 Things might work themselves out. 531 00:52:00,321 --> 00:52:02,823 But I've waited a year for the court to hand down its decision. 532 00:52:02,823 --> 00:52:04,458 I know you have. 533 00:52:05,659 --> 00:52:08,156 I'm going back East as soon as things straighten out. 534 00:52:08,415 --> 00:52:10,756 I'll need someone to run Triple X. 535 00:52:10,956 --> 00:52:14,927 It's not a bad job. The ranch is growing. 536 00:52:15,127 --> 00:52:17,304 One of these days, I'm gonna try purebred. 537 00:52:17,504 --> 00:52:20,032 It's a great opportunity. - I'm sure of that Ruf, but-- 538 00:52:20,032 --> 00:52:21,967 I'll pay you double what you're getting now. 539 00:52:21,967 --> 00:52:24,478 And, a share of the profits. 540 00:52:24,637 --> 00:52:27,272 Let's face it Jade, you're not getting any younger. 541 00:52:28,057 --> 00:52:30,899 Yeah, you're so right about that, but... 542 00:52:30,999 --> 00:52:34,730 When folks elected me to office, they figured I'd stay on the job. 543 00:52:34,730 --> 00:52:36,532 That's up to you, Jade. 544 00:52:39,693 --> 00:52:43,789 Think about it and 'do' something. I don't want my hand forced. 545 00:52:45,850 --> 00:52:48,227 Henshaw told me what happened last night. 546 00:52:48,327 --> 00:52:51,555 It would be better if you left Durango, because if you stay here I sure would be-- 547 00:52:51,555 --> 00:52:53,215 Maria! 548 00:52:54,875 --> 00:52:56,744 Hello, Mr. Henshaw. 549 00:52:57,044 --> 00:52:58,720 Get into the house. 550 00:52:59,838 --> 00:53:02,224 Maria's an old friend of mine. 551 00:53:03,078 --> 00:53:04,327 I see! 552 00:53:04,927 --> 00:53:07,896 But surely the gentleman will excuse you, Maria. 553 00:53:09,348 --> 00:53:11,149 Please. 554 00:53:17,840 --> 00:53:21,618 - You must visit me again, Mr. Longmire. - It'll be a pleasure. 555 00:53:22,987 --> 00:53:24,280 Think it over, Jade. 556 00:53:24,480 --> 00:53:28,117 Not much to think about is there? Peace on your terms or else, huh? 557 00:53:28,117 --> 00:53:30,088 Won't work. - We'll see. 558 00:53:30,088 --> 00:53:31,545 Come on, Alec. 559 00:53:56,195 --> 00:53:58,906 Lord, we thank you for the blessings of this day, bless this-- 560 00:54:02,067 --> 00:54:05,537 - You got enough stew for callers? - Not if you want seconds. 561 00:54:13,495 --> 00:54:15,832 - Afternoon! - Come in, come in. 562 00:54:15,832 --> 00:54:17,216 Thank you. 563 00:54:18,317 --> 00:54:21,862 - Oh, I didn't mean to disturb your meal. - Quite alright, what can we do for you? 564 00:54:21,862 --> 00:54:23,689 Well, I was parched. I was wondering if I could-- 565 00:54:23,689 --> 00:54:26,202 Of course. Just bring in your canteen. 566 00:54:26,202 --> 00:54:31,372 Oh, that'd be to much trouble, uh, a cup full would be fine. 567 00:54:31,372 --> 00:54:34,525 - Well, go right over and help yourself. - Thanks. 568 00:54:38,646 --> 00:54:39,905 Thank you, maโ€™am. 569 00:54:45,961 --> 00:54:48,948 Sam. I think you ought to ask the gentleman to join us. 570 00:54:48,948 --> 00:54:52,201 - Oh, sure. Here, I'll get another chair. - No, don't please. 571 00:54:52,201 --> 00:54:54,612 Now, we don't have company very often. 572 00:54:54,912 --> 00:54:56,772 Not since the children married. 573 00:54:56,814 --> 00:54:58,757 Now, please sit down. 574 00:54:59,150 --> 00:55:00,300 There! 575 00:55:01,418 --> 00:55:03,178 Our name is Baldwin. 576 00:55:05,089 --> 00:55:07,766 - You just passin' through? - No, sir. 577 00:55:07,967 --> 00:55:10,244 Oh! You're uh, lookin' for a job in these parts? 578 00:55:10,344 --> 00:55:12,521 No, sir. I got a job. 579 00:55:15,875 --> 00:55:18,110 - This is delicious. - Thank you. 580 00:55:18,435 --> 00:55:20,070 See ya got nice linen. 581 00:55:20,187 --> 00:55:23,774 Yes, isn't it. It's been in our family for a long time. 582 00:55:23,774 --> 00:55:27,452 - Who you workin' for? - Man name of Henshaw. 583 00:55:29,410 --> 00:55:31,515 As a cow puncher, of course. 584 00:55:31,715 --> 00:55:34,626 No, ma'am. I got more talent than that. 585 00:55:35,160 --> 00:55:36,712 Gunslinger! 586 00:55:38,163 --> 00:55:40,340 If I have to, I use my gun. 587 00:55:40,708 --> 00:55:42,843 That's where my talent lies. 588 00:55:43,520 --> 00:55:45,679 What does Henshaw want? 589 00:55:45,754 --> 00:55:49,266 Oh, he just asked me to drop over and say goodbye to you nice people. 590 00:55:54,063 --> 00:55:55,689 We're not leaving. 591 00:55:57,308 --> 00:55:58,901 Oh. 592 00:56:03,914 --> 00:56:06,066 Stay as long as you like. 593 00:56:07,651 --> 00:56:09,745 24 hours at least. 594 00:56:10,446 --> 00:56:12,640 You know, I'm real sorry you gotta leave. 595 00:56:13,040 --> 00:56:14,875 You're such a fine cook. 596 00:56:21,249 --> 00:56:22,966 Please, stop it! 597 00:56:33,753 --> 00:56:37,189 It's nice, real nice. 598 00:56:58,035 --> 00:57:01,505 Goodbye, Mrs. Baldwin. Thank you for a wonderful dinner. 599 00:57:02,915 --> 00:57:05,968 Goodbye, Mr. Baldwin. It's been a pleasure. 600 00:57:10,172 --> 00:57:14,685 Oh, I forgot to introduce myself, didn't I? 601 00:57:15,361 --> 00:57:17,312 My name is Swann. 602 00:57:18,113 --> 00:57:19,648 Chet Swann. 603 00:57:37,575 --> 00:57:38,818 Jade! 604 00:57:39,118 --> 00:57:41,754 It's that Chet Swan. He... 605 00:57:41,954 --> 00:57:43,764 Well, get your breath, Sam. What about him? 606 00:57:43,830 --> 00:57:48,135 He came to see me. He's given me 24 hours to clear out. 607 00:57:48,335 --> 00:57:52,055 If you can't handle him, Bert and I know what to do. 608 00:57:52,381 --> 00:57:53,649 Well? 609 00:57:53,749 --> 00:57:57,060 - Where's he now? - Comin' here, I guess. 610 00:58:05,878 --> 00:58:08,280 No one is runnin' anyone out. 611 00:58:08,939 --> 00:58:11,200 Go on home now, Sam, and forget about it. 612 00:58:12,443 --> 00:58:14,745 The rest of you fellows, clear outta here. 613 00:58:18,849 --> 00:58:20,250 Dad! 614 00:58:52,133 --> 00:58:53,450 Alec! 615 00:58:53,859 --> 00:58:56,411 Maria, what are you doing here? 616 00:58:57,863 --> 00:59:01,124 Where've you been? I've been waiting for you a very long time. 617 00:59:01,575 --> 00:59:03,927 Swann is coming, to kill you and Jade. 618 00:59:03,927 --> 00:59:05,788 Why you tellin' me this? 619 00:59:05,788 --> 00:59:09,775 We're old friends, Alec. I can not forget the old days. 620 00:59:09,775 --> 00:59:11,660 The old days are over, Maria. 621 00:59:11,660 --> 00:59:15,631 You don't trust me. You think maybe it is a trick, don't you? 622 00:59:15,631 --> 00:59:19,810 Believe me, it is no trick. I've had enough. 623 00:59:20,302 --> 00:59:22,468 Henshaw? Yes. 624 00:59:22,468 --> 00:59:25,516 - You never were lucky with men, were you. - Isn't it always this way. 625 00:59:25,516 --> 00:59:28,588 But please, don't let trouble find you. 626 00:59:28,588 --> 00:59:31,313 - You thinkin' of stayin' town? - Only until morning. 627 00:59:31,313 --> 00:59:33,657 Then I will take the stagecoach. 628 00:59:33,888 --> 00:59:36,118 Come with me Alec, please! 629 00:59:36,318 --> 00:59:38,354 Please come with me. 630 00:59:38,654 --> 00:59:40,030 It's no good, Maria. 631 00:59:40,030 --> 00:59:42,578 What will you do? Stay here and die in the dust? 632 00:59:42,578 --> 00:59:45,127 Alec, I...Oh. 633 00:59:49,540 --> 00:59:52,042 - I'm sorry. I... - What is it? 634 00:59:52,242 --> 00:59:55,571 Swann's on his way into town. Jade needs you. 635 00:59:55,771 --> 00:59:59,266 If you can spare the time? - I'll be right there. 636 01:00:04,538 --> 01:00:07,133 Your girl, she did not like what she saw. 637 01:00:07,478 --> 01:00:08,834 It's not my girl. 638 01:00:08,934 --> 01:00:13,322 If she was not your girl, she would not have minded that I am here. 639 01:00:15,978 --> 01:00:18,660 It's all I've got Maria. Good luck. 640 01:00:31,498 --> 01:00:34,043 - You gonna shoot it out with Swann? - Not if I can help it. 641 01:00:34,043 --> 01:00:35,636 How you gonna help it? 642 01:00:35,836 --> 01:00:38,972 Why don't you boys go home until things calm down, huh? 643 01:00:40,512 --> 01:00:45,187 - Go home? Ha! - Boy, the sun shines today! 644 01:00:52,436 --> 01:00:54,321 Morning, Alec. 645 01:00:55,005 --> 01:00:57,824 Thought you'd be loading your shotgun by now. 646 01:00:57,875 --> 01:00:59,719 Why would I load a shotgun for? 647 01:01:00,045 --> 01:01:02,696 Well, if I were Sheriff and Swann was on the prowl for me, 648 01:01:02,696 --> 01:01:05,249 I'd be up on the roof with a shotgun. 649 01:01:05,366 --> 01:01:07,326 Sometimes you don't make good sense, son. 650 01:01:07,326 --> 01:01:09,470 There's nothing in the (?) that says the sheriff has to be a hero, 651 01:01:09,470 --> 01:01:11,047 just keep the peace. 652 01:01:11,547 --> 01:01:13,322 Now, if I was the sheriff and I wanted to keep the peace, 653 01:01:13,322 --> 01:01:15,755 I'd go up on the roof and let him have it the legs. 654 01:01:15,755 --> 01:01:17,686 But you'd rather take him prisoner, wouldn't ya? 655 01:01:17,920 --> 01:01:20,488 If I was to use a shotgun, I wouldn't have a friend in town. 656 01:01:20,488 --> 01:01:22,591 I'd be worse than stabbing a man in the back. 657 01:01:22,591 --> 01:01:24,768 You would if your life depended on it. 658 01:01:25,320 --> 01:01:28,272 Jade, you'll not gonna like what I'm gonna say to you. 659 01:01:29,248 --> 01:01:32,317 You try and shoot it out with Swann, you're dead. 660 01:01:33,415 --> 01:01:35,813 You get old fast with a gun. 661 01:01:35,813 --> 01:01:37,731 Day comes when you slow down. 662 01:01:37,731 --> 01:01:40,693 When all your skill 'n experience doesn't mean a thing. 663 01:01:40,693 --> 01:01:44,697 And if you're smart, you know what'll happen if you miss. 664 01:01:44,735 --> 01:01:47,945 Because if you're old, you'll value what's left of your life. 665 01:01:48,145 --> 01:01:52,380 And a kid like Swann doesn't know what it is to be afraid. I've seen him work. 666 01:01:52,580 --> 01:01:54,900 He'll gun you down before you clear the holster. 667 01:01:54,900 --> 01:01:59,015 You haven't got a prayer. I'm tellin' you like I'd tell my own father. 668 01:01:59,115 --> 01:02:02,890 I wouldn't be able to hold my head up if I used a shotgun. 669 01:02:03,099 --> 01:02:06,535 Well, alright. Be a hero. 670 01:02:06,635 --> 01:02:09,330 Shoot it out with 'im. See if it makes any difference to me. 671 01:02:09,430 --> 01:02:11,512 Go ahead, and put on a show for a lot of gutless fools 672 01:02:11,512 --> 01:02:13,045 who take cover when it starts. 673 01:02:13,045 --> 01:02:15,144 Give the drunks somethin' to talk about in the winter. 674 01:02:15,144 --> 01:02:17,062 Present the town with a first- class funeral. 675 01:02:17,062 --> 01:02:19,189 Maybe your good friend Henshaw will deliver the eulogy! 676 01:02:19,189 --> 01:02:21,442 - Will you stop it! - Make your play. 677 01:02:21,442 --> 01:02:24,950 Don't think about Caroline. - I've thought of her, and you. 678 01:02:25,050 --> 01:02:26,997 I thought of everything. 679 01:02:27,197 --> 01:02:31,168 There are ways to do things and that's not one of 'em. 680 01:02:31,177 --> 01:02:32,628 Alright. 681 01:02:32,995 --> 01:02:34,546 Alright! 682 01:02:46,200 --> 01:02:47,726 He's here. 683 01:03:02,283 --> 01:03:04,409 That's Swann, I betcha. 684 01:03:21,418 --> 01:03:23,035 - Oh, Dad! - Caroline, you shouldn't have come back here. 685 01:03:23,035 --> 01:03:24,922 Oh, Dad, please. - I'll be alright. 686 01:03:24,922 --> 01:03:26,432 No you won't. You know you won't! You haven't a chance. 687 01:03:26,432 --> 01:03:30,150 - Let me go, dear. - Alright, Jade. I'll take him on. 688 01:03:30,250 --> 01:03:33,180 You want folks to think I was yellow and siced you on 'im? No, thanks. 689 01:03:33,180 --> 01:03:34,874 I'm telling you you can't go out there. 690 01:03:34,874 --> 01:03:38,485 Look son, nobody can tell me what I can't do, not even you. 691 01:03:42,047 --> 01:03:43,490 He'll be alright. 692 01:03:57,079 --> 01:04:00,465 - You gonna use a shotgun? - You couldn't miss nothing with that. 693 01:04:01,417 --> 01:04:03,127 I don't intend to miss. 694 01:04:03,227 --> 01:04:08,307 - I'd crawl before I'd use a shotgun. - Get inside. Both of you. Go on! 695 01:04:14,060 --> 01:04:15,772 Chet Swann! 696 01:04:28,786 --> 01:04:30,454 Get outta town. 697 01:04:31,155 --> 01:04:33,332 Well, Alec Longmire! 698 01:04:33,632 --> 01:04:36,869 I almost didn't recognize you with that cannon in your hands! 699 01:04:36,869 --> 01:04:39,413 Mount up, before I blast ya all over the street. 700 01:04:39,413 --> 01:04:42,149 Aw, ain't near as friendly as he used to be. 701 01:04:42,349 --> 01:04:45,085 Aren't you even gonna let me buy you a little drink for old times? 702 01:04:45,085 --> 01:04:47,555 You're wasting your time. Now, get goin'. 703 01:04:47,755 --> 01:04:51,892 You know, I wouldn't have believed it. A tin star! 704 01:04:52,426 --> 01:04:55,312 A tin star on Alec Longmire. 705 01:04:55,971 --> 01:04:57,856 Get goin'! 706 01:04:58,557 --> 01:05:00,442 Alright. 707 01:05:00,893 --> 01:05:03,904 I guess you ain't the Alec I used to know. 708 01:05:22,022 --> 01:05:24,091 So long, Alec. 709 01:05:24,291 --> 01:05:26,343 I'll see you around. 710 01:05:43,794 --> 01:05:45,437 Go on home. The show's over. 711 01:05:45,437 --> 01:05:48,407 What show? Come on, Chuck. 712 01:05:54,446 --> 01:05:58,042 - Want your star back? - No, Alec, you keep it. 713 01:05:58,242 --> 01:06:00,352 I was wrong, dead wrong. 714 01:06:00,452 --> 01:06:02,963 It isn't over. Henshaw hasn't stopped yet. 715 01:06:03,163 --> 01:06:05,216 He'll try somethin'. 716 01:06:05,416 --> 01:06:07,801 Come on. I'll buy ya a drink. You need it. 717 01:06:30,566 --> 01:06:32,367 Drop it, Alec. 718 01:06:40,242 --> 01:06:43,962 It's a nice chair ya got here. Real comfortable. 719 01:06:44,205 --> 01:06:48,025 - I thought I told you to get out of town. - That was your cannon talkin'. 720 01:06:48,125 --> 01:06:51,221 I should've let you have it with, both barrels. 721 01:06:51,821 --> 01:06:55,558 Now what a way to talk to a guest, an old friend at that. 722 01:06:55,758 --> 01:06:58,811 You can save the auld lang syne. We never were friends. 723 01:06:59,011 --> 01:07:00,755 Weren't we? 724 01:07:01,055 --> 01:07:02,590 I got a job, Alec. 725 01:07:02,890 --> 01:07:04,680 Well, don't tell me about it. I'm not interested. 726 01:07:04,680 --> 01:07:07,040 You mean you're not interested in living? 727 01:07:07,040 --> 01:07:09,321 Must be kinda dull, being a lawman. 728 01:07:09,521 --> 01:07:12,566 Yeah, especially when I have to listen to you. 729 01:07:12,566 --> 01:07:15,327 Be social. You're makin' me sorry I didn't squeeze the trigger 730 01:07:15,327 --> 01:07:16,762 when you came through the door. 731 01:07:16,920 --> 01:07:18,789 What stopped you? 732 01:07:19,089 --> 01:07:20,875 I don't know. 733 01:07:21,075 --> 01:07:23,085 Call it friendship. 734 01:07:23,911 --> 01:07:27,481 I hate to repeat myself, but I don't like any part of you and I never did. 735 01:07:27,481 --> 01:07:30,843 You can't change by pinnin' a tin star on your shirt. 736 01:07:31,877 --> 01:07:35,148 You and me, were two of a kind. 737 01:07:35,548 --> 01:07:39,476 If that's so, you better put that six shooter to work right now. 738 01:07:41,210 --> 01:07:42,897 You know, I don't get you. 739 01:07:43,130 --> 01:07:46,459 Here I keep tellin' myself, there's no sense doin' in a fellow gunfighter. 740 01:07:46,588 --> 01:07:48,978 Especially since I already been paid for the job. 741 01:07:49,078 --> 01:07:52,322 And here you are, askin' me for a ticket to Boot Hill. 742 01:07:52,439 --> 01:07:55,317 Alec, get smart. Move on with me. 743 01:07:55,317 --> 01:07:56,860 I'm not going anywhere yet. 744 01:07:56,860 --> 01:07:58,654 This is a nice town with nice people. 745 01:07:58,654 --> 01:07:59,805 This bunch of fat bellies? 746 01:07:59,805 --> 01:08:03,551 And I happen to like it well enough to stick around a while. 747 01:08:03,751 --> 01:08:06,495 You think they'll forget, what you were? 748 01:08:06,495 --> 01:08:08,964 Why should they? I won't. 749 01:08:09,199 --> 01:08:11,709 You know, I don't know what you got against gunfighters. 750 01:08:11,709 --> 01:08:14,628 You gotta have gunfighters, wouldn't be right not to. 751 01:08:14,628 --> 01:08:18,515 Be like not havin' rattlers in the desert. Now, doesn't that make real sense? 752 01:08:22,469 --> 01:08:24,062 Get up. 753 01:08:27,900 --> 01:08:30,319 That's a nice soft bed you got there. 754 01:08:31,270 --> 01:08:34,198 But you better not be sleeping on it from here on. 755 01:09:44,160 --> 01:09:48,247 Just in case any of you can't read or have poor eyesight... 756 01:09:48,347 --> 01:09:50,649 I'll read the notice to you. 757 01:09:50,849 --> 01:09:53,319 Triple X will fence tomorrow. 758 01:09:53,419 --> 01:09:55,904 Interference will be met with gunfire. 759 01:10:01,802 --> 01:10:04,905 That a legal notice you're posting, Mr. Henshaw? 760 01:10:04,905 --> 01:10:07,157 You can take it anyway you like. 761 01:10:07,157 --> 01:10:08,599 We don't like it 'n we're not gonna take it. 762 01:10:08,599 --> 01:10:10,752 Exactly my sentiments. 763 01:10:11,245 --> 01:10:14,648 - We'll be waiting for you. - He's got that wrong, hadn't he? 764 01:10:14,648 --> 01:10:16,998 What Mr. Henshaw means is, we'll be waiting on him 765 01:10:16,998 --> 01:10:19,587 while he cools off in our comfortable jail. 766 01:10:19,587 --> 01:10:21,314 Open your eyes. 767 01:10:21,714 --> 01:10:24,892 Those are rifle barrels breathing down your neck. 768 01:10:29,146 --> 01:10:32,191 Take your blinders off, Henshaw, and look around. 769 01:10:41,617 --> 01:10:44,369 Alright, get their guns. All of 'em. 770 01:10:46,096 --> 01:10:49,124 I think you'll find our jail a little more peaceful, Mr. Henshaw. 771 01:10:49,255 --> 01:10:51,160 - What's the charge? - Disturbing the peace. 772 01:10:51,160 --> 01:10:52,620 Least that'll do for a start. 773 01:10:52,620 --> 01:10:54,997 In that case, neither of you will be around for the finish. 774 01:10:54,997 --> 01:10:56,832 Why don't you stop talking so big? 775 01:10:56,832 --> 01:10:59,627 Let him talk. Go ahead and talk. 776 01:11:00,377 --> 01:11:02,804 - He'll be back. - Swann? 777 01:11:03,422 --> 01:11:05,533 And this time he'll put a bullet in your back 778 01:11:05,733 --> 01:11:10,146 You rat. You're the kind that breeds gunslingers. 779 01:11:10,346 --> 01:11:12,640 Never dirty your own hands, never fight your own battles, 780 01:11:12,640 --> 01:11:14,125 never stick your own neck out. 781 01:11:14,125 --> 01:11:17,402 I fight fire with fire, gunslinger with gunslinger. 782 01:12:42,880 --> 01:12:44,990 Now, let's lock 'im up. 783 01:12:56,577 --> 01:12:59,671 Ruf... Here's your drink of water. 784 01:13:00,414 --> 01:13:02,174 Anything else you'd like? 785 01:13:02,625 --> 01:13:08,388 Yes, a seat by the window, so I can watch you and Longmire get yours. 786 01:13:48,905 --> 01:13:51,014 That's not Swann. 787 01:13:59,857 --> 01:14:01,976 - What's going on here? - Stick around. 788 01:14:01,976 --> 01:14:05,529 Your liable to see something you can tell your grandchildren about. 789 01:14:06,313 --> 01:14:09,241 - Yeah? - Yep. 790 01:14:10,743 --> 01:14:12,295 Alec. 791 01:14:12,695 --> 01:14:16,374 - You better get inside somewhere. - I have to talk to you. 792 01:14:16,574 --> 01:14:18,576 This is hardly the place. 793 01:14:18,625 --> 01:14:20,920 Please Alec. I want to apologize. 794 01:14:22,288 --> 01:14:25,299 I'm sorry for believing you couldn't change. 795 01:14:25,558 --> 01:14:29,303 I'm sorry for thinking what I thought when I saw you with that girl. 796 01:14:29,753 --> 01:14:32,639 - Did you talked to Maria? - No. 797 01:14:32,720 --> 01:14:35,684 She couldn't tell me anything I don't know about you. 798 01:14:36,686 --> 01:14:39,271 - What do you know? - That I'm afraid for you. 799 01:14:40,072 --> 01:14:42,441 Oh Alec, must you wait for Swann. 800 01:14:43,434 --> 01:14:45,628 What do you want me to do, run away and hide? 801 01:14:45,628 --> 01:14:47,813 If it would keep you alive, yes. 802 01:14:47,813 --> 01:14:51,968 But I wanna stay alive. So please Caroline, go away. 803 01:14:51,968 --> 01:14:55,287 I gotta keep my eyes open and my mind on nothin' else but Swann. 804 01:14:56,697 --> 01:14:58,749 Well, isn't there any another way? 805 01:15:02,244 --> 01:15:05,506 I made a promise to a man before he died. 806 01:15:05,748 --> 01:15:08,675 I promised him I would quit livin' by the gun. 807 01:15:09,960 --> 01:15:12,630 And here I am, with a gun still in my hands. 808 01:15:12,630 --> 01:15:14,139 Then why stay? 809 01:15:16,258 --> 01:15:18,352 Because I'm wearin' this badge. 810 01:15:18,802 --> 01:15:21,510 The only place I've got a right to wear it, is in this town. 811 01:15:21,510 --> 01:15:24,608 That's why I've got to wait for Swann to show up again. 812 01:15:24,690 --> 01:15:27,653 So please Caroline, go inside somewhere, will you? 813 01:15:28,562 --> 01:15:30,531 Alec, I'm gonna get up a posse. 814 01:15:31,373 --> 01:15:35,110 - Swann'll smell a posse a mile away. - Well, at least we'll scare off. 815 01:15:35,110 --> 01:15:37,988 Yeah, and I'll be livin' scared, jumpin' at shadows. 816 01:15:37,988 --> 01:15:39,949 Why don't you let me do it my way? 817 01:15:39,949 --> 01:15:43,043 Come on, Caroline. Come on, honey. 818 01:15:43,827 --> 01:15:47,256 Where's Jade going? - Not far, I betcha . 819 01:16:18,637 --> 01:16:19,947 Dad, I can take care of myself. 820 01:16:19,947 --> 01:16:23,409 Now, don't argue about it. You're gonna stay at Mrs. Blake's 'til it's over. 821 01:16:23,409 --> 01:16:26,128 - Are you going to get up a posse? - I tried. 822 01:16:37,420 --> 01:16:39,141 Hold it, Jade! 823 01:16:41,802 --> 01:16:43,520 Move this way. 824 01:16:47,030 --> 01:16:48,466 Both of you! 825 01:16:51,529 --> 01:16:53,113 Come on. 826 01:16:56,759 --> 01:16:58,368 Dad! 827 01:17:01,155 --> 01:17:03,999 Oh Dad! Let me go! Let me go! 828 01:17:06,788 --> 01:17:09,129 This ain't like us, Alec. 829 01:17:13,183 --> 01:17:16,512 Splash the shotgun, and I'll let the lady go about her business. 830 01:17:16,695 --> 01:17:19,097 Then we can go about ours. 831 01:18:05,311 --> 01:18:07,563 One sound outta you and it's your last. 832 01:18:10,599 --> 01:18:12,317 Alec! Look out! 833 01:18:25,331 --> 01:18:27,958 - He got 'im! - He did it! He did it! 834 01:18:56,729 --> 01:18:59,607 Hey Alec, you going away? You leavin' town? 835 01:18:59,607 --> 01:19:02,151 - I am. - No! Why? 836 01:19:02,151 --> 01:19:05,704 - Why Alec? - You wouldn't understand, man. 837 01:19:10,451 --> 01:19:11,702 Morning, Alec. 838 01:19:11,702 --> 01:19:14,288 - Morning Jade. How you feelin'? - Better, thank you. 839 01:19:14,288 --> 01:19:18,455 Good. Well, uh, you might be needin' this. 840 01:19:18,655 --> 01:19:21,128 - I'm here to say goodbye. - Where you going? 841 01:19:21,128 --> 01:19:24,957 Well, it's like Jade said, there's not much in the way of jobs around here. 842 01:19:25,157 --> 01:19:27,910 Might take the courts a year or more to decide what they wanna do. 843 01:19:27,910 --> 01:19:30,521 You must have something in mind, Alec. 844 01:19:31,013 --> 01:19:33,707 My Dad used to say it wasn't enough for a man 845 01:19:33,707 --> 01:19:36,902 to bring his wife his heart 'n his head. 846 01:19:37,010 --> 01:19:39,488 He had to offer her the fruit of his hands. 847 01:19:39,730 --> 01:19:42,699 The way things stand, is not much to offer. 848 01:19:55,620 --> 01:19:58,507 See ya Jade. Take care of yourself, hear. 849 01:20:00,888 --> 01:20:02,344 I'll be back. 850 01:20:04,588 --> 01:20:06,390 I'll be seein' you, men. 851 01:20:08,534 --> 01:20:12,354 - Hey, where's your rifle today? - We don't need it anymore.68384

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.