All language subtitles for PRED-159 C-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:03,039 (Start of this film) 2 00:00:21,040 --> 00:00:24,080 I'm back. My sister and I were raised by my mother 3 00:00:27,080 --> 00:00:30,080 Mom often gets sick and is hospitalized 4 00:00:33,080 --> 00:00:36,040 I'm poor, but I can hold it 5 00:00:40,040 --> 00:00:43,040 go in 6 00:00:45,040 --> 00:00:48,040 Really that 7 00:00:50,040 --> 00:00:53,040 I'm back, back 8 00:00:58,080 --> 00:01:01,080 Mom remarried a year ago, we are no longer poor 9 00:01:31,080 --> 00:01:34,080 I prepared it for you. It seems delicious 10 00:01:38,080 --> 00:01:41,040 Someone called me and said I would decide you, sister is great 11 00:01:46,040 --> 00:01:49,040 Thanks congratulations 12 00:01:52,040 --> 00:01:55,040 Started 13 00:01:56,040 --> 00:01:59,040 My stepfather started the company. He introduced me to my job. 14 00:02:08,080 --> 00:02:11,080 He also helped us pay the tuition 15 00:02:16,040 --> 00:02:19,040 I want to eat with mom, go see her, okay 16 00:02:24,040 --> 00:02:27,040 Delicious 17 00:02:30,040 --> 00:02:33,040 Mom is hospitalized and she lives in a high-end single ward 18 00:02:40,080 --> 00:02:43,080 Mom should be cured, thank you stepfather 19 00:02:49,040 --> 00:02:52,040 But i see 20 00:06:05,080 --> 00:06:08,040 Are you writing a graduation thesis? 21 00:06:12,040 --> 00:06:15,040 That's right 22 00:06:18,040 --> 00:06:21,040 It's great to have you, we are also very happy 23 00:06:31,080 --> 00:06:34,080 Although there is no blood relationship, it is still a father and daughter 24 00:06:38,080 --> 00:06:41,040 We want to be more intimate 25 00:06:45,040 --> 00:06:48,040 Say whatever you want, I want to listen to the truth 26 00:06:54,040 --> 00:06:57,040 I have something to discuss with you. Mom seems to be in the hospital for a long time. 27 00:07:03,040 --> 00:07:06,080 Money? I have money at work 28 00:07:12,080 --> 00:07:15,040 I have money, but health problems. Are you uncomfortable? 29 00:07:25,040 --> 00:07:28,040 I'm a man. Your mother is hospitalized. I also have physical needs. 30 00:07:43,080 --> 00:07:46,080 what 31 00:07:49,040 --> 00:07:52,040 Why 32 00:07:54,040 --> 00:07:57,040 Please stop and be quiet 33 00:07:59,040 --> 00:08:01,040 please stop 34 00:08:01,040 --> 00:08:04,040 Xiao Ai is still there, let's find Xiao Ai to do it 35 00:08:14,080 --> 00:08:17,080 Take care of your mother for you. I can only find Xiao Ai. Stop it. 36 00:08:28,039 --> 00:08:31,039 Don't find little love 37 00:08:37,039 --> 00:08:40,040 stop 38 00:09:29,040 --> 00:09:32,040 stop 39 00:09:47,040 --> 00:09:50,080 stop 40 00:09:51,080 --> 00:09:54,080 Let her replace you, stop 41 00:11:17,040 --> 00:11:20,040 It hurts blow 42 00:11:29,040 --> 00:11:32,080 Please stop blowing 43 00:12:03,040 --> 00:12:06,080 stop 44 00:12:13,080 --> 00:12:16,040 stop 45 00:20:33,080 --> 00:20:39,040 stop 46 00:20:56,040 --> 00:20:59,080 well 47 00:27:23,040 --> 00:27:26,040 If you call again, Xiao Ai will wake up 48 00:30:19,040 --> 00:30:22,040 So excited 49 00:30:24,040 --> 00:30:27,080 No way 50 00:30:30,080 --> 00:30:33,080 Cumshot? 51 00:30:37,040 --> 00:30:40,040 please stop 52 00:31:02,080 --> 00:31:05,080 Oh my god 53 00:31:31,040 --> 00:31:34,080 why 54 00:31:34,080 --> 00:31:37,080 carry on 55 00:32:00,040 --> 00:32:03,040 I have endured it for a long time 56 00:32:05,080 --> 00:32:08,080 You just replace your mother 57 00:32:13,080 --> 00:32:16,040 do you know 58 00:33:11,040 --> 00:33:14,080 good Morning 59 00:33:18,080 --> 00:33:21,080 Do you want to eat morning exercises? I'll be late 60 00:33:22,040 --> 00:33:25,040 Walk slowly 61 00:33:27,040 --> 00:33:30,040 Please don't touch Xiao Ai 62 00:35:53,040 --> 00:35:56,040 Are you sweating a lot? 63 00:36:01,080 --> 00:36:04,080 Correct 64 00:36:25,040 --> 00:36:28,040 Do you want to wash it for you? 65 00:36:39,080 --> 00:36:42,080 Don't come in, we are all family 66 00:36:49,040 --> 00:36:52,040 Help you wash 67 00:36:53,040 --> 00:36:56,040 No need to 68 00:36:56,040 --> 00:36:59,040 Who do you live by 69 00:37:04,040 --> 00:37:07,080 Who gave you money to buy mobile phone clothes 70 00:37:13,080 --> 00:37:16,040 Think about who you want to be filial 71 00:37:34,040 --> 00:37:37,040 stop 72 00:37:40,080 --> 00:37:43,080 stop 73 00:37:45,080 --> 00:37:48,080 Your mother said you can replace her 74 00:38:02,040 --> 00:38:05,040 She said so 75 00:38:20,080 --> 00:38:23,040 Come on don't 76 00:38:25,040 --> 00:38:28,040 Don't 77 00:38:30,040 --> 00:38:33,040 Don't 78 00:38:46,080 --> 00:38:49,080 stop 79 00:38:59,040 --> 00:39:02,040 Your mother is very poor, you have to help her 80 00:39:11,040 --> 00:39:14,040 You have to replace your mother 81 00:39:47,040 --> 00:39:50,040 Thank me 82 00:39:56,080 --> 00:39:59,080 Although there is no blood relationship, but family members thank me 83 00:40:52,040 --> 00:40:55,040 stop 84 00:41:15,040 --> 00:41:18,040 stop 85 00:42:49,080 --> 00:42:52,040 stop 86 00:42:53,040 --> 00:42:56,040 stop 87 00:43:00,040 --> 00:43:03,040 Let me go 88 00:43:28,040 --> 00:43:31,040 let me go 89 00:43:40,040 --> 00:43:43,040 Climax 90 00:43:49,080 --> 00:43:52,080 let me go 91 00:43:59,040 --> 00:44:02,040 So tight 92 00:44:20,080 --> 00:44:23,080 Don't 93 00:45:29,080 --> 00:45:32,080 You have to replace your mother 94 00:45:33,080 --> 00:45:36,080 Blow, don't 95 00:45:37,040 --> 00:45:40,040 You want to replace your mother. No, do you want to go out and live? 96 00:45:47,040 --> 00:45:50,040 You just live here 97 00:45:54,040 --> 00:45:57,040 please stop 98 00:46:07,080 --> 00:46:10,040 you are so cute 99 00:46:11,040 --> 00:46:14,040 Lick it for you don't 100 00:46:19,040 --> 00:46:22,040 come 101 00:49:22,080 --> 00:49:25,080 So wet 102 00:49:26,080 --> 00:49:29,080 not comfortable 103 00:49:35,040 --> 00:49:38,040 Don't 104 00:50:10,040 --> 00:50:13,040 Help me blow 105 00:52:23,040 --> 00:52:26,040 stop 106 00:52:31,040 --> 00:52:34,040 stop 107 00:52:39,040 --> 00:52:42,080 stop 108 00:52:43,080 --> 00:52:46,080 Don't 109 00:54:55,080 --> 00:54:58,080 you are so cute 110 00:57:34,040 --> 00:57:37,040 stop 111 00:58:24,040 --> 00:58:27,040 If you want to hate, hate your mother. And the sister who pushed you out 112 00:58:53,080 --> 00:58:56,080 You haven't slept yet. You will catch a cold. Go to the room. 113 00:59:02,040 --> 00:59:05,040 Little Love 114 00:59:07,040 --> 00:59:10,040 Why don't you ignore me 115 00:59:11,040 --> 00:59:14,040 Did I make you angry? 116 00:59:19,040 --> 00:59:22,080 Don't you tell me how do i know 117 00:59:33,040 --> 00:59:36,040 Little Love 118 00:59:41,040 --> 00:59:44,040 Little Love 119 01:00:17,040 --> 01:00:20,040 Please stop it 120 01:00:23,040 --> 01:00:26,040 please stop 121 01:00:31,080 --> 01:00:34,080 Where is Xiao Ai 122 01:00:36,080 --> 01:00:39,040 It's not good to be seen 123 01:03:15,080 --> 01:03:18,080 I love you 124 01:03:23,080 --> 01:03:26,040 I love you 125 01:03:28,040 --> 01:03:31,040 I love you 126 01:03:33,040 --> 01:03:36,040 I love you 127 01:03:42,040 --> 01:03:45,040 Good morning, don't you eat 128 01:03:48,080 --> 01:03:50,080 Correct 129 01:03:50,080 --> 01:03:53,080 and many more 130 01:03:55,080 --> 01:03:58,040 Did you see it last night 131 01:04:06,040 --> 01:04:09,040 I said I made love to you and she also said she wanted 132 01:04:14,040 --> 01:04:17,040 She is too much 133 01:04:22,080 --> 01:04:25,080 I don't need you with your sister 134 01:04:34,040 --> 01:04:37,040 That means you are moving out and you donโ€™t have to go to university 135 01:04:42,040 --> 01:04:45,040 Return the racket to me 136 01:04:52,040 --> 01:04:55,080 Do you want to go back to your previous life? 137 01:05:01,080 --> 01:05:04,040 Then prove that you are valuable 138 01:05:21,040 --> 01:05:24,040 Now you know 139 01:05:26,040 --> 01:05:29,080 how 140 01:05:34,080 --> 01:05:37,080 Yes, I can blow better than her 141 01:05:45,040 --> 01:05:48,040 Prove it to me 142 01:06:01,080 --> 01:06:04,080 Prove it to me 143 01:06:25,040 --> 01:06:28,040 Delicious 144 01:06:32,040 --> 01:06:35,080 You have nowhere to go, right, then blow hard 145 01:07:06,040 --> 01:07:09,080 Can I stay if I blow better than sister? That's right 146 01:07:25,040 --> 01:07:28,040 Little Love 147 01:07:29,040 --> 01:07:32,040 What are you doing 148 01:07:34,040 --> 01:07:37,040 What are you doing? 149 01:07:48,080 --> 01:07:51,040 What are you doing? She can imitate it if you don't do it 150 01:08:06,040 --> 01:08:09,040 I want to protect you 151 01:08:15,080 --> 01:08:18,080 I want to protect you. No. You want me to go out. No 152 01:08:33,040 --> 01:08:36,040 I still want to go to college and live here. I will let you go to college. 153 01:08:46,040 --> 01:08:49,080 Why don't you trust me 154 01:08:53,080 --> 01:08:56,080 You keep hitting my mind no 155 01:09:04,040 --> 01:09:07,040 Come less 156 01:09:09,040 --> 01:09:12,040 You just want to enjoy it alone 157 01:09:18,040 --> 01:09:21,080 Believe me stop arguing 158 01:09:23,080 --> 01:09:26,080 I'll decide who can stay 159 01:09:29,080 --> 01:09:32,040 Make me comfortable. I'll come. Please don't do anything to her. 160 01:09:47,040 --> 01:09:50,040 Less pretend, let me 161 01:09:58,080 --> 01:10:01,080 Those who win stay, those who lose go out, and those who lose canโ€™t see their mother. 162 01:10:38,040 --> 01:10:41,040 If you don't let me do it, you want me to go out. 163 01:10:43,040 --> 01:10:46,040 How can there be 164 01:10:50,040 --> 01:10:53,040 Little Love 165 01:11:21,040 --> 01:11:24,040 Always noisy 166 01:11:44,080 --> 01:11:47,040 I'm comfortable with them. Dad is so cunning. 167 01:12:38,040 --> 01:12:41,080 I'll blow me 168 01:12:52,040 --> 01:12:55,040 Want it 169 01:14:09,040 --> 01:14:12,040 stop fighting 170 01:17:06,040 --> 01:17:09,080 carry on 171 01:17:20,040 --> 01:17:22,040 Correct 172 01:17:22,040 --> 01:17:25,040 Going to shoot 173 01:17:27,040 --> 01:17:30,040 Going to shoot 174 01:17:46,080 --> 01:17:49,080 Are you OK 175 01:17:53,040 --> 01:17:56,040 Tie what 176 01:18:47,040 --> 01:18:47,680 Stop arguing, spread your legs 177 01:18:47,680 --> 01:18:50,080 Stop arguing, spread your legs 178 01:18:53,080 --> 01:18:56,080 Come and plug me in 179 01:18:59,040 --> 01:19:02,040 Come and plug me in 180 01:19:03,040 --> 01:19:06,040 Here again, you don't need it 181 01:19:10,040 --> 01:19:13,040 Come and plug me in 182 01:19:18,040 --> 01:19:21,080 Legs spread 183 01:19:25,080 --> 01:19:28,080 Come and insert me, start with you 184 01:22:50,080 --> 01:22:53,040 Mom, are you okay 185 01:22:55,040 --> 01:22:58,040 I'm sorry I can't visit you 186 01:23:02,040 --> 01:23:05,040 Change little love 187 01:23:17,080 --> 01:23:20,080 mom 188 01:23:22,080 --> 01:23:25,040 Dad and sister are very good to me 189 01:23:29,040 --> 01:23:32,040 Mom, get better soon 190 01:23:38,040 --> 01:23:41,040 Change dad 191 01:23:52,080 --> 01:23:55,080 Both of them are very good 192 01:24:02,040 --> 01:24:05,040 They are your daughter's behaved 193 01:24:53,040 --> 01:24:56,080 Comfortable 194 01:24:59,080 --> 01:25:02,080 It hurts, please stop 195 01:25:08,040 --> 01:25:10,040 I am sorry 196 01:25:10,040 --> 01:25:13,040 Don't bite, hit me if you want 197 01:25:29,080 --> 01:25:32,080 I want to punish you 198 01:25:59,040 --> 01:26:02,080 Hit me if you want 199 01:26:06,080 --> 01:26:09,080 You don't need it 200 01:26:11,080 --> 01:26:14,040 Butt up 201 01:26:56,040 --> 01:26:59,040 So wet 202 01:27:02,040 --> 01:27:05,040 I am sorry 203 01:27:06,040 --> 01:27:09,080 How can I be punished for being so wet? 204 01:27:17,080 --> 01:27:20,040 I am sorry 205 01:27:20,040 --> 01:27:23,040 Useless 206 01:27:26,040 --> 01:27:29,040 Enjoy it 207 01:27:31,040 --> 01:27:34,040 Comfortable 208 01:29:03,040 --> 01:29:06,040 Comfortable 209 01:29:07,040 --> 01:29:10,040 Comfortable 210 01:29:10,040 --> 01:29:16,040 Blow 211 01:30:26,040 --> 01:30:29,080 Comfortable 212 01:31:47,040 --> 01:31:50,040 Comfortable 213 01:31:51,040 --> 01:31:54,040 well 214 01:32:02,040 --> 01:32:05,040 Take it off 215 01:32:20,040 --> 01:32:23,040 Please see me 216 01:33:04,040 --> 01:33:07,040 carry on 217 01:33:33,040 --> 01:33:36,040 So comfortable 218 01:35:47,040 --> 01:35:50,040 So comfortable 219 01:35:54,040 --> 01:35:57,040 Lick it 220 01:37:16,080 --> 01:37:19,080 Lick my milk 221 01:38:52,080 --> 01:38:55,080 Sit up 222 01:38:56,080 --> 01:38:59,080 Daunting 223 01:40:49,040 --> 01:40:52,040 Substitution 224 01:42:29,040 --> 01:42:32,040 insert 225 01:42:33,040 --> 01:42:36,040 Hee I'll insert it first 226 01:42:40,040 --> 01:42:43,080 Can i plug in 227 01:42:45,080 --> 01:42:48,080 It's you 228 01:42:48,080 --> 01:42:51,080 Thank you 229 01:45:03,080 --> 01:45:06,080 Are you having an orgasm? 230 01:45:18,040 --> 01:45:21,040 Change me 231 01:45:24,040 --> 01:45:27,040 Come and plug me in 232 01:45:28,040 --> 01:45:31,080 Come and plug me in 233 01:45:39,080 --> 01:45:42,040 Ass 234 01:45:58,040 --> 01:46:01,040 Beg me to insert me 235 01:46:11,080 --> 01:46:14,040 Come and plug me in 236 01:48:05,040 --> 01:48:08,040 Come and plug me in 237 01:48:11,040 --> 01:48:14,040 Up to her 238 01:48:23,080 --> 01:48:26,080 Come and plug me in 239 01:48:28,040 --> 01:48:34,040 Come and plug me in 240 01:51:07,080 --> 01:51:10,080 Comfortable 241 01:51:52,040 --> 01:51:55,040 Come and plug me in 242 01:53:07,040 --> 01:53:10,040 It's going to climax 243 01:53:37,040 --> 01:53:40,040 It's dad's semen 244 01:53:42,040 --> 01:53:45,040 Shot a lot 245 01:53:49,040 --> 01:53:52,080 ended 246 01:54:02,040 --> 01:54:05,040 Little Love 247 01:54:14,040 --> 01:54:17,040 I'm hard, plug me in 248 01:54:26,080 --> 01:54:29,080 You don't need it, you need to insert it 249 01:54:36,040 --> 01:54:39,040 I'm excited to see you guys again 250 01:56:12,080 --> 01:56:15,040 Want to shoot 251 01:56:16,040 --> 01:56:19,040 Shoot me 252 01:56:30,040 --> 01:56:35,040 Comfortable 253 01:56:35,040 --> 01:56:38,080 Shoot me 254 01:57:09,040 --> 01:57:12,080 Little Love 255 01:57:15,080 --> 01:57:17,080 Little Love 256 01:57:17,080 --> 01:57:20,080 sister 257 01:57:23,040 --> 01:57:25,040 Little Love 258 01:57:25,040 --> 01:57:28,040 nothing 259 01:57:28,040 --> 01:57:31,040 Suck it up for me, ok 260 01:58:21,080 --> 01:58:24,080 All right 261 01:58:52,080 --> 01:58:55,080 You guys take a break and clean up here 262 01:59:34,040 --> 01:59:37,040 (Finish) 15752

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.