All language subtitles for Nikita.S02E10.720p.BluRay.x265_Subtítulos01.UND
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,253 --> 00:00:04,422
Previously on Nikita
2
00:00:04,755 --> 00:00:08,259
We have to stop Division, and to do that,
we need to find the black boxes.
3
00:00:08,426 --> 00:00:10,928
They contain evidence
of every job Division has done.
4
00:00:11,095 --> 00:00:13,889
I help you get the black box
if you help me get the man...
5
00:00:14,056 --> 00:00:16,934
...who ordered my family's death
and now has men hunting me.
6
00:00:17,101 --> 00:00:19,395
Our arrangement concerns
the black boxes.
7
00:00:19,562 --> 00:00:21,397
We heard a rumor that Nikita has one.
8
00:00:21,564 --> 00:00:24,066
- Can you verify that?
- She doesn't.
9
00:01:12,990 --> 00:01:14,992
Guardian's not here.
10
00:01:20,289 --> 00:01:23,292
I take it our target wasn't present.
11
00:01:23,459 --> 00:01:26,378
- He cleared out recently.
- Hmm. Near miss.
12
00:01:26,545 --> 00:01:29,048
I don't get it.
All the signs were right.
13
00:01:29,215 --> 00:01:31,383
Shadow bank account,
movement patterns.
14
00:01:31,550 --> 00:01:34,386
- Guardian should have been here.
- Perhaps he took a trip...
15
00:01:34,553 --> 00:01:35,846
...a weekend getaway.
16
00:01:36,013 --> 00:01:37,807
Guardians don't take trips.
17
00:01:37,973 --> 00:01:41,519
They don't do anything but stay at
their posts and guard their black boxes.
18
00:01:41,685 --> 00:01:42,978
Well, you are the expert.
19
00:01:43,187 --> 00:01:45,231
Not that we have anything
to show for that.
20
00:01:47,233 --> 00:01:48,734
You got something to say?
21
00:01:49,318 --> 00:01:54,365
Just that our business arrangement
hasn't been good business, Mr. Elliot.
22
00:01:54,865 --> 00:01:58,702
Gogol has given you time, money,
resources, and what have you given us?
23
00:01:59,203 --> 00:02:02,456
The limited pleasure
of your company?
24
00:02:03,582 --> 00:02:06,877
- Look, I...
- No more excuses, Mr. Elliot.
25
00:02:07,044 --> 00:02:10,256
You will find and destroy
the remaining black boxes.
26
00:02:10,464 --> 00:02:14,343
I expect proof of real progress soon.
27
00:02:14,510 --> 00:02:15,761
Until that time...
28
00:02:17,012 --> 00:02:21,851
...you may consider our business
up for review.
29
00:02:48,752 --> 00:02:51,213
Nikita? What are you doing here?
30
00:02:51,380 --> 00:02:53,632
- Gogol?
- Now, hold on.
31
00:02:53,799 --> 00:02:54,925
Ari Tasarov?!
32
00:02:55,092 --> 00:02:56,760
- It's not what you think.
- Really?!
33
00:02:56,927 --> 00:03:00,264
What I think is that you are working
with a Russian blackops group...
34
00:03:00,431 --> 00:03:02,057
...whose top priority is killing me.
35
00:03:02,266 --> 00:03:03,893
I know this looks bad.
36
00:03:04,059 --> 00:03:06,729
But Ari wants Percy dead
just as much as we do.
37
00:03:06,896 --> 00:03:11,150
I'm not working with Gogol, Nikita.
I'm using them.
38
00:03:11,317 --> 00:03:13,444
Oh, where have I heard that before?
39
00:03:13,611 --> 00:03:16,405
Nikita, I would never
let them hurt you.
40
00:03:16,572 --> 00:03:19,325
I made it very clear,
they even breathe in your direction...
41
00:03:19,533 --> 00:03:22,411
...I'm ripping their heads off,
starting with Ari.
42
00:03:23,287 --> 00:03:26,040
Now really, what are you doing here?
43
00:03:28,792 --> 00:03:30,794
I need your help.
44
00:03:33,797 --> 00:03:35,049
You do?
45
00:03:37,176 --> 00:03:40,095
To get a black box. I lost mine.
46
00:03:40,262 --> 00:03:42,932
Lost it? How?
47
00:03:44,642 --> 00:03:46,101
Amanda.
48
00:03:46,936 --> 00:03:48,812
What do you mean,
you can't find Alex?
49
00:03:48,979 --> 00:03:51,148
According to
internal surveillance records...
50
00:03:51,315 --> 00:03:53,275
...she's been off campus for 84 hours.
51
00:03:53,442 --> 00:03:56,278
She left her phone here,
so no way to contact or trace her.
52
00:03:56,445 --> 00:03:59,949
What about the NRO's search grid?
Anything from their systems?
53
00:04:00,115 --> 00:04:01,158
No, nothing.
54
00:04:01,617 --> 00:04:04,119
I'm sorry, but isn't
Alex technically a free agent?
55
00:04:04,286 --> 00:04:06,664
Shouldn't she be free to come
and go as she likes?
56
00:04:06,830 --> 00:04:09,792
Yes, of course,
but after Gogol tried to kill her...
57
00:04:09,959 --> 00:04:13,170
...we all agreed the safest place for her
was within these walls.
58
00:04:13,337 --> 00:04:16,298
Something extraordinary must have
happened to make her leave.
59
00:04:16,465 --> 00:04:18,217
I need to make sure she's okay.
60
00:04:21,512 --> 00:04:24,974
She accessed a series of satellite images
focused just outside Moscow.
61
00:04:32,147 --> 00:04:35,150
The Udinov mansion,
her childhood home.
62
00:04:35,317 --> 00:04:37,027
Why would she be looking at that?
63
00:04:37,194 --> 00:04:40,155
Currently it's the residence
of the man she intends to kill.
64
00:04:40,322 --> 00:04:43,325
Knowing Alex,
she's in Russia already.
65
00:04:50,833 --> 00:04:52,501
Andrei Abramov?
66
00:04:55,337 --> 00:04:57,047
I don't speak Russian.
67
00:04:57,256 --> 00:05:00,843
But I understand you're used to dealing
with an international clientele.
68
00:05:02,386 --> 00:05:04,346
Heh. What are you looking to buy?
69
00:05:04,513 --> 00:05:06,223
Shoes? Purses?
70
00:05:06,390 --> 00:05:07,683
I just got some Gucci.
71
00:05:08,642 --> 00:05:10,519
Guns. Ammo.
72
00:05:31,790 --> 00:05:34,335
Now, I'm gonna need a Glock 26...
73
00:05:34,501 --> 00:05:35,919
...with a 9-millimeter suppressor...
74
00:05:36,086 --> 00:05:39,465
...five boxes of frangible rounds
and five boxes of hollow points.
75
00:05:39,673 --> 00:05:42,593
And a knife with a black blade.
76
00:05:43,594 --> 00:05:45,429
I know Gogol's
supposed to be the enemy.
77
00:05:45,596 --> 00:05:48,932
But that's when we were with Division.
Sides aren't the same anymore.
78
00:05:49,099 --> 00:05:51,101
Gogol is dangerous.
79
00:05:51,268 --> 00:05:52,603
That could be good for us.
80
00:05:52,770 --> 00:05:56,106
Nikita,
we don't have a lot of friends left.
81
00:05:56,273 --> 00:05:59,485
You think you're the first person
who's tried to take advantage of them?
82
00:05:59,693 --> 00:06:01,612
Percy tried it. Even he got burned.
83
00:06:01,779 --> 00:06:03,447
What do you mean, Percy got burned?
84
00:06:04,406 --> 00:06:05,949
What are you talking about?
85
00:06:08,952 --> 00:06:11,288
Operation Pale Fire.
86
00:06:11,789 --> 00:06:15,626
Division collaborated with Sergei Semak
to kill Nikolai Udinov and his family.
87
00:06:15,793 --> 00:06:17,211
Pale Fire?
88
00:06:17,419 --> 00:06:20,130
It was the first time
I ever defied my orders.
89
00:06:20,798 --> 00:06:23,300
I saved the daughter, Alexandra.
90
00:06:23,467 --> 00:06:24,635
Alexan...?
91
00:06:27,304 --> 00:06:30,349
Alex? Your partner?
92
00:06:30,516 --> 00:06:33,143
That's why she's working with you
to take down Division.
93
00:06:33,310 --> 00:06:35,854
Well, her focus has shifted.
94
00:06:36,021 --> 00:06:38,357
She's headed somewhere dark.
95
00:06:38,524 --> 00:06:41,735
And I'm as much to blame
for that as anyone.
96
00:06:42,528 --> 00:06:44,238
Why doesn't she trust you anymore?
97
00:06:48,158 --> 00:06:51,829
All right.
You take the bed, I'll take the couch.
98
00:06:52,454 --> 00:06:55,165
If we're gonna take down Gogol,
we're gonna need our rest.
99
00:06:55,332 --> 00:06:57,876
Or at least I will.
100
00:06:58,043 --> 00:07:01,839
Ever since I got off the Regimen,
I sleep all the time.
101
00:07:03,465 --> 00:07:04,758
Human again, huh?
102
00:07:04,967 --> 00:07:07,010
Oh, yeah. It kind of sucks.
103
00:07:09,346 --> 00:07:12,766
Owen, just to be clear,
Gogol is not the priority anymore.
104
00:07:12,975 --> 00:07:14,685
Black box is.
105
00:07:14,852 --> 00:07:17,020
You got near a guardian.
What happened to him?
106
00:07:17,187 --> 00:07:19,022
I don't know.
107
00:07:19,565 --> 00:07:23,026
But whatever he's up to,
it can't be good.
108
00:08:34,181 --> 00:08:35,390
Tofu scramble.
109
00:08:36,475 --> 00:08:40,229
Tarragon's the key.
A little bit of saffron.
110
00:08:41,063 --> 00:08:42,523
You'll love it.
111
00:08:43,148 --> 00:08:45,192
Owen, seriously...
112
00:08:46,401 --> 00:08:49,196
...this is so yum.
113
00:08:49,404 --> 00:08:51,657
- Yeah?
- Heh, yeah.
114
00:08:51,823 --> 00:08:54,576
Thanks.
What does Michael make for you?
115
00:08:55,911 --> 00:08:58,872
It's been a long time since someone's
made breakfast for me.
116
00:09:00,082 --> 00:09:02,793
Speaking of which,
where is your scruffier half?
117
00:09:03,919 --> 00:09:05,712
He's figuring some stuff out.
118
00:09:10,050 --> 00:09:11,927
You wanna call him?
119
00:09:13,929 --> 00:09:15,931
I want you to tell me
about this guardian.
120
00:09:17,808 --> 00:09:19,393
His name is Patrick Miller...
121
00:09:19,560 --> 00:09:23,188
...according to the records at the bank
where he stashed his box.
122
00:09:23,355 --> 00:09:27,401
I used Gogol's computers to scan
accounts using my search parameters.
123
00:09:27,568 --> 00:09:29,611
I gotta tell you, those Gogol techs...
124
00:09:29,778 --> 00:09:32,447
...they could give your little guy
a run for his money.
125
00:09:33,115 --> 00:09:34,783
Anyways, we got a hit.
126
00:09:34,950 --> 00:09:37,869
By the time I got there,
he had, uh, closed his accounts.
127
00:09:38,036 --> 00:09:41,373
- Raided his farmhouse. Cleared out.
- He leave anything behind?
128
00:09:41,540 --> 00:09:43,792
Nothing. Place was clean.
129
00:09:44,001 --> 00:09:46,128
Well, we'll double-check.
You don't know that.
130
00:09:48,630 --> 00:09:51,133
- What?
- Nothing, I just...
131
00:09:51,300 --> 00:09:56,346
I'd forgotten how bossy you can be
and, well, I kind of missed that.
132
00:09:56,972 --> 00:09:58,974
Shut up.
133
00:09:59,141 --> 00:10:00,601
Something still bugs me.
134
00:10:01,476 --> 00:10:03,937
Guardians never leave their posts.
Not ever.
135
00:10:04,104 --> 00:10:06,273
Unless they get a direct order
from Percy.
136
00:10:06,440 --> 00:10:07,899
Percy's locked up in Division.
137
00:10:08,066 --> 00:10:10,819
He can't be doing that,
not in the position he's in now.
138
00:10:11,278 --> 00:10:14,781
Take everything out. All of it.
139
00:10:16,074 --> 00:10:18,785
"Reversed garment," eight letters.
140
00:10:18,952 --> 00:10:23,332
You know, I have to say,
I've never been a fan of word games.
141
00:10:23,498 --> 00:10:25,626
I find they favor the literal-minded.
142
00:10:27,419 --> 00:10:30,797
Human puzzles, on the other hand,
intrigue me.
143
00:10:30,964 --> 00:10:36,136
For instance, why would you tell Alex
where to find Sergei Semak?
144
00:10:36,303 --> 00:10:39,931
You knew that would motivate her to
attempt an ill-advised mission of revenge.
145
00:10:40,432 --> 00:10:43,644
At this point, isn't Semak's death
something we all want?
146
00:10:43,810 --> 00:10:47,522
Percy, my timetable is very specific.
147
00:10:47,689 --> 00:10:50,484
Removing him before
Alex is ready to take over Zetrov...
148
00:10:50,651 --> 00:10:53,362
...could do more harm than good,
which you also know.
149
00:10:53,528 --> 00:10:55,322
That is why you're being punished.
150
00:10:55,489 --> 00:10:58,992
And I was so hoping to get the credenza
to complete the set.
151
00:11:01,119 --> 00:11:03,121
Alex could die in this attempt.
152
00:11:03,288 --> 00:11:06,500
I have faith in Alex.
She's very resourceful.
153
00:11:06,667 --> 00:11:11,046
Which brings me back to,
why are you trying to kill Semak?
154
00:11:11,213 --> 00:11:14,383
And don't give me that story about how
you handed him Zetrov...
155
00:11:14,549 --> 00:11:16,510
...and he turned against you.
156
00:11:19,096 --> 00:11:22,683
Hmm. Just like old times, isn't it?
157
00:11:25,894 --> 00:11:27,938
Turncoat.
158
00:11:29,231 --> 00:11:32,818
"Reversed garment," eight letters.
159
00:11:42,577 --> 00:11:45,080
What about Alexandra Udinov?
Have you found her yet?
160
00:11:45,247 --> 00:11:49,584
No, but most of my resources have been
assigned to finding the black boxes.
161
00:11:49,751 --> 00:11:51,545
Which just means you're failing
on two fronts.
162
00:11:51,712 --> 00:11:53,755
After our assassination attempt...
163
00:11:53,922 --> 00:11:56,675
...it's safe to assume that Alexandra
has gone into hiding.
164
00:11:56,842 --> 00:12:00,512
She's probably cowering
in some Division cave...
165
00:12:01,263 --> 00:12:04,182
...in no position to cause
any sort of trouble.
166
00:12:16,153 --> 00:12:18,947
- And moss always grows on...?
- The north side of the tree.
167
00:12:19,114 --> 00:12:20,198
And the forest?
168
00:12:20,365 --> 00:12:22,743
Pinsky Forest
covers half a million acres...
169
00:12:22,909 --> 00:12:25,871
...1000 are the property
of the Udinovs.
170
00:12:26,037 --> 00:12:28,623
I know all this, Papa.
Why are we doing this all again?
171
00:12:28,790 --> 00:12:32,461
I need to have complete confidence
in your abilities.
172
00:12:33,086 --> 00:12:36,590
I know, because the only person
I can depend on is myself.
173
00:12:36,757 --> 00:12:39,634
I promise, I won't trust anyone.
174
00:12:41,428 --> 00:12:45,557
There is a difference between
dependence and trust.
175
00:12:45,724 --> 00:12:50,437
Depend on yourself, but there will come
a time when you must trust others.
176
00:12:50,604 --> 00:12:51,646
And that is not bad.
177
00:12:52,647 --> 00:12:54,441
You must have people close to you...
178
00:12:54,608 --> 00:12:56,943
...the way I have your mother
and Uncle Sergei.
179
00:12:57,152 --> 00:13:00,405
I do not want you to live your life alone,
Alexandra.
180
00:13:49,496 --> 00:13:51,665
I told you, I went through everything.
181
00:13:58,839 --> 00:14:02,259
Regimen case. It's empty.
I already checked it.
182
00:14:03,760 --> 00:14:06,429
You said Percy used to send you
your supply of Regimen.
183
00:14:06,638 --> 00:14:07,848
Yeah.
184
00:14:08,098 --> 00:14:10,851
Then where's the guardian
getting his drugs from?
185
00:14:11,017 --> 00:14:13,687
- Can't be Percy.
- It's not like ordering cough syrup.
186
00:14:13,854 --> 00:14:16,565
You can't just pick up Regimen
at the local drugstore.
187
00:14:16,731 --> 00:14:19,192
He'd need a specialist,
a doctor or a chemist.
188
00:14:19,359 --> 00:14:22,779
The notes I got from Dr. Mars' lab
list the chemicals needed to make it.
189
00:14:22,946 --> 00:14:26,074
Gives us a shot at tracking anyone
who ordered shipments of them.
190
00:14:26,241 --> 00:14:29,411
Complicated trace. Cross-reference
a database of supply outlets...
191
00:14:29,578 --> 00:14:33,290
...with a list of scientists,
legit, black-market.
192
00:14:33,456 --> 00:14:35,584
Good thing you know someone
who can do that.
193
00:14:36,209 --> 00:14:40,422
Like you said, they could give Birkhoff
a run for his money, right?
194
00:14:40,589 --> 00:14:43,383
- Are you talking about Gogol?
- That's right.
195
00:14:43,550 --> 00:14:48,388
Just so I'm clear, when I decide to use
Gogol resources, I'm stupid.
196
00:14:48,555 --> 00:14:51,892
But when you decide to do
the same thing, it's a brilliant plan.
197
00:14:52,058 --> 00:14:55,812
You made the deal with the devil. I'm
getting the biggest bang for our buck.
198
00:14:55,979 --> 00:14:58,315
Okay, but you said it yourself,
Ari's dangerous.
199
00:14:58,481 --> 00:15:00,317
What if he decides to use this info?
200
00:15:00,483 --> 00:15:02,485
What if he cuts me out
of the process?
201
00:15:02,652 --> 00:15:05,697
Which is why you won't let that happen
and you'll go in person.
202
00:15:06,239 --> 00:15:08,742
What about Birkhoff, huh?
He could run this, couldn't he?
203
00:15:08,909 --> 00:15:11,036
Possibly, but not as quickly.
204
00:15:12,120 --> 00:15:13,914
This is...
205
00:15:14,706 --> 00:15:20,253
This data is Gogol's backyard.
It'll be at their fingertips.
206
00:15:20,837 --> 00:15:25,508
And Birkhoff needs some time
to himself to recover.
207
00:15:25,675 --> 00:15:28,762
Recover? From what, gamer's thumb?
208
00:15:31,932 --> 00:15:34,601
Amanda captured him, tortured him.
209
00:15:34,768 --> 00:15:38,688
She, uh, crushed his hand.
210
00:15:42,984 --> 00:15:44,319
You okay?
211
00:15:44,486 --> 00:15:46,112
I'm fine.
212
00:15:46,947 --> 00:15:48,239
No, really.
213
00:15:51,493 --> 00:15:52,702
Are you okay?
214
00:15:56,081 --> 00:15:59,292
I don't know. I don't know.
215
00:16:00,001 --> 00:16:03,463
Every time I feel like
I've got a handle on one part of my life...
216
00:16:03,630 --> 00:16:05,298
...another part of it slips away.
217
00:16:05,465 --> 00:16:07,926
I finally get Michael and I lose Alex.
218
00:16:08,093 --> 00:16:10,512
We get the black box
and I lose Michael.
219
00:16:10,720 --> 00:16:16,101
It's like rounding up marbles
on a glass table.
220
00:16:16,267 --> 00:16:20,981
And if I lose focus for even one second,
someone gets hurt, someone I love.
221
00:16:21,147 --> 00:16:24,985
Birkhoff, Ryan.
222
00:16:25,151 --> 00:16:26,945
Who am I gonna lose next, you?
223
00:16:30,156 --> 00:16:32,033
I'm so tired.
224
00:16:35,537 --> 00:16:39,624
I don't want to hurt anyone anymore.
225
00:16:43,336 --> 00:16:44,838
What do you want'?
226
00:16:46,464 --> 00:16:48,133
I want to stop.
227
00:16:50,552 --> 00:16:51,803
I don't think you can.
228
00:16:53,680 --> 00:16:55,140
You have to help people.
229
00:16:55,306 --> 00:16:58,727
You have to stand up for those people
who can't fight for themselves...
230
00:16:58,893 --> 00:17:03,314
...because, Nikita,
it's the right thing to do.
231
00:17:04,649 --> 00:17:06,151
Division...
232
00:17:06,818 --> 00:17:08,903
...they gave you a gift.
233
00:17:09,821 --> 00:17:12,198
When they gave you the ability
to kill...
234
00:17:13,575 --> 00:17:16,995
...they also gave you the ability
to protect.
235
00:17:19,164 --> 00:17:21,041
You taught me that.
236
00:17:25,503 --> 00:17:30,175
I don't know if Michael's coming back.
I think...
237
00:17:32,802 --> 00:17:35,013
I don't know if Michael's coming back.
238
00:17:38,558 --> 00:17:43,229
You know, if he can't see
what he left behind...
239
00:17:44,355 --> 00:17:46,441
...then maybe you shouldn't
be together.
240
00:17:51,696 --> 00:17:54,449
I believe Mr. Elliot can still help us.
241
00:17:54,866 --> 00:17:58,453
He's an ex-guardian.
It's a very unique skill set.
242
00:17:58,620 --> 00:18:01,414
And yet the black boxes
are still out there, threatening me.
243
00:18:01,581 --> 00:18:03,625
I have a suggestion on that front
244
00:18:03,833 --> 00:18:05,376
When we find a box...
245
00:18:05,543 --> 00:18:09,881
...perhaps we should consider other
options besides simply destroying it.
246
00:18:10,381 --> 00:18:13,384
- What do you mean?
- The boxes are a record...
247
00:18:13,885 --> 00:18:17,680
...of every illegal covert operation
Division has ever conducted.
248
00:18:17,889 --> 00:18:21,059
The information is so damaging
to the Americans...
249
00:18:21,226 --> 00:18:23,269
...that they can't wait to destroy them.
250
00:18:23,436 --> 00:18:29,776
Now, at the very least, that suggests
that we should have a look inside.
251
00:18:29,943 --> 00:18:31,903
See if there's anything
that can help us.
252
00:18:32,070 --> 00:18:33,571
Too dangerous.
253
00:18:33,738 --> 00:18:38,409
If the truth that I was behind Nikolai
Udinov's death were to come out...
254
00:18:39,285 --> 00:18:40,453
No, no loose ends.
255
00:18:40,620 --> 00:18:44,415
Well, then perhaps you'd like me
to take care of that other loose end.
256
00:18:45,125 --> 00:18:48,837
Take care with your tone, Ari.
You are treading on dangerous ground.
257
00:18:49,003 --> 00:18:50,672
MY apologies.
258
00:18:50,839 --> 00:18:53,174
I meant no disrespect.
259
00:18:53,341 --> 00:18:57,512
But we have many enemies, sir,
and I believe that in the right hands...
260
00:18:57,679 --> 00:19:01,391
...a black box would be
a very powerful weapon against them.
261
00:19:01,891 --> 00:19:05,061
It could be the key
to ensuring Zetrov's future.
262
00:19:05,520 --> 00:19:06,771
Except we don't have one.
263
00:19:12,193 --> 00:19:13,903
I know how to get you a black box.
264
00:21:23,533 --> 00:21:25,159
Alexandra
265
00:21:25,326 --> 00:21:28,037
Come on, Alexandra.
266
00:21:28,288 --> 00:21:30,373
Papa?
267
00:21:30,873 --> 00:21:32,709
You are not alone.
268
00:22:12,415 --> 00:22:15,251
Sir, the search index is complete.
269
00:22:16,919 --> 00:22:20,757
Based on chemical shipments, Spider
has turned up three leading chemists...
270
00:22:20,923 --> 00:22:24,093
...in the Western European region.
Uh, we have one in Cadiz, Spain...
271
00:22:24,260 --> 00:22:27,263
...another in Palermo, Italy,
the last in Basel, Switzerland.
272
00:22:27,472 --> 00:22:30,558
Basel's close to Colmar.
It's gotta be the one.
273
00:22:31,726 --> 00:22:34,771
The candidate is one Werner Christinger.
274
00:22:34,937 --> 00:22:39,442
He's a professor of chemistry
at Basel Institute of Technology.
275
00:22:39,609 --> 00:22:41,611
Uh, specializes in Neuropharmacology.
276
00:22:41,778 --> 00:22:45,281
Looks like he's handled
some black-market requests as well.
277
00:22:45,448 --> 00:22:46,824
Like the Regimen.
278
00:22:46,991 --> 00:22:48,659
I'm on my way.
279
00:22:48,910 --> 00:22:53,790
I have a team in Germany,
they can be there in under an hour.
280
00:22:53,956 --> 00:22:56,334
Whoa, whoa, whoa,
that's not how it works.
281
00:22:56,501 --> 00:22:58,795
I find the guardian, I destroy the box.
282
00:22:58,961 --> 00:23:01,631
Oh, we're not going to destroy the box.
Not immediately.
283
00:23:01,798 --> 00:23:03,299
I'm sending a retrieval team.
284
00:23:04,008 --> 00:23:07,637
- That's not the deal.
- New deal.
285
00:23:08,471 --> 00:23:10,807
Employer's prerogative.
286
00:23:11,974 --> 00:23:17,188
The chemist is a Werner Christinger
from the Basel Institute of Technology.
287
00:23:17,438 --> 00:23:20,316
- But there's a Gogol team on its way.
- On its way from where?
288
00:23:20,483 --> 00:23:22,318
Germany. So it's close.
289
00:23:22,485 --> 00:23:25,530
I'd never make it back on time.
You've gotta get there first.
290
00:23:26,155 --> 00:23:27,198
I'm on it.
291
00:23:40,670 --> 00:23:42,171
Hey. It's me.
292
00:23:42,338 --> 00:23:45,174
You should know Nikita's closing in
on the black box.
293
00:23:45,341 --> 00:23:47,510
And she's making the approach solo.
294
00:24:01,482 --> 00:24:03,192
Bring Mr. Elliot with us.
295
00:24:03,359 --> 00:24:07,697
His knowledge of the box and the
guardian may still prove to be useful.
296
00:24:34,557 --> 00:24:36,559
Thank you, Papa.
297
00:25:10,092 --> 00:25:12,762
We have a destination: Amsterdam.
298
00:25:14,931 --> 00:25:16,933
Amsterdam. Acknowledged.
299
00:25:17,099 --> 00:25:18,643
Do you have black box?
- Aye.
300
00:25:18,809 --> 00:25:20,394
Good. Keep it secure.
301
00:25:20,603 --> 00:25:24,607
You'll receive further instructions after
you rendezvous with the guardians.
302
00:25:24,774 --> 00:25:27,610
I'm on my way. Just about to pick up
the last of my Regimen.
303
00:25:36,953 --> 00:25:38,120
Is my order ready?
304
00:25:38,287 --> 00:25:39,455
Yes.
305
00:25:39,622 --> 00:25:42,166
One hundred count of each.
Just as you'd asked.
306
00:25:49,632 --> 00:25:50,633
Hands.
307
00:25:51,842 --> 00:25:52,969
Hands!
308
00:25:55,471 --> 00:26:00,101
Take the black box out.
Slowly put it on the table.
309
00:26:05,314 --> 00:26:06,649
Slowly.
310
00:26:06,816 --> 00:26:08,317
Step away.
311
00:26:10,611 --> 00:26:12,321
You, grab the box. Bring it to me.
312
00:26:34,844 --> 00:26:37,513
Sir, we have visuals.
Taking them out.
313
00:26:48,024 --> 00:26:49,150
Gogol.
314
00:28:00,513 --> 00:28:02,723
- Yes?
- Local authorities have custody...
315
00:28:02,890 --> 00:28:04,225
...of the target and the box.
316
00:28:04,392 --> 00:28:06,894
The authorities? Who alerted them?
317
00:28:07,061 --> 00:28:10,564
It seems the chemist was under
observation for his illegal activities.
318
00:28:10,731 --> 00:28:13,401
Once the shooting started,
DARD units were called in.
319
00:28:13,567 --> 00:28:14,777
Also, they have Nikita.
320
00:28:14,944 --> 00:28:16,195
She was with them.
321
00:28:16,362 --> 00:28:18,072
They're being transported to Zurich.
322
00:28:18,239 --> 00:28:20,574
Follow them.
Call in Teams 2 and 3 for backup.
323
00:28:20,741 --> 00:28:22,576
We'll be there shortly.
324
00:28:23,119 --> 00:28:24,954
Nikita.
325
00:28:26,747 --> 00:28:29,625
Well, now we know the answer
to who you were calling.
326
00:28:29,792 --> 00:28:32,253
Not that that's a surprise.
327
00:28:32,420 --> 00:28:37,633
For such a highly-trained operative,
Mr. Elliot, you're absurdly transparent.
328
00:28:38,718 --> 00:28:41,971
A single-celled organism.
329
00:28:42,138 --> 00:28:47,393
It's no wonder
Percy assigned you to watch a box.
330
00:28:49,270 --> 00:28:51,397
Now, Nikita...
331
00:28:52,273 --> 00:28:57,153
...is perhaps the most complex
individual I have ever come across.
332
00:28:59,321 --> 00:29:02,408
I honestly don't know
what she sees in you.
333
00:29:02,575 --> 00:29:04,785
We share a common interest.
334
00:29:05,619 --> 00:29:07,788
We both can't wait to kill you.
335
00:29:23,471 --> 00:29:24,513
Yuri, over here.
336
00:29:28,642 --> 00:29:32,271
But if we give Americans what they
want, they might help us in the future.
337
00:29:32,438 --> 00:29:37,276
The Americans are being bullies,
and bullies only respond to strength.
338
00:29:37,443 --> 00:29:42,448
But Sergei, enough business, huh?
Heh, it's a beautiful day.
339
00:29:42,823 --> 00:29:45,618
You are coming over for Easter, yes?
340
00:29:45,785 --> 00:29:47,995
Katya is making a kulichi.
341
00:29:48,162 --> 00:29:50,831
- I don't know, uh...
- What is it?
342
00:29:50,998 --> 00:29:53,000
Heh, not another woman?
343
00:29:53,167 --> 00:29:57,046
No, not a woman.
But, uh, Easter is meant for families.
344
00:29:57,213 --> 00:29:59,340
And, uh, you should be with yours.
345
00:29:59,507 --> 00:30:03,511
You're right, Easter is for families.
346
00:30:04,720 --> 00:30:10,017
So shall I tell Katya
you will arrive by noon?
347
00:30:11,018 --> 00:30:13,187
You're truly blessed, Nikolai.
348
00:30:13,354 --> 00:30:18,192
You have a fine house, a beautiful wife,
a loving daughter.
349
00:30:19,568 --> 00:30:21,529
Someday you'll have all that.
350
00:30:21,695 --> 00:30:24,031
Until then, you're stuck with us.
351
00:30:57,940 --> 00:30:59,900
How did you find me?
352
00:31:01,861 --> 00:31:03,779
Did you intercept a call?
353
00:31:04,238 --> 00:31:05,406
Communication tap?
354
00:31:08,742 --> 00:31:10,411
Right.
355
00:31:12,746 --> 00:31:13,789
You ran a good stack.
356
00:31:15,124 --> 00:31:17,126
Hard cover was solid.
357
00:31:17,543 --> 00:31:19,587
But you were using a modified Weaver,
when you...
358
00:31:19,753 --> 00:31:21,380
What are you doing?
359
00:31:21,547 --> 00:31:23,799
Tactical breakdown.
Back at the lab.
360
00:31:24,717 --> 00:31:27,469
- We're not friends or partners.
- No.
361
00:31:27,636 --> 00:31:29,096
But we're professionals.
362
00:31:29,263 --> 00:31:31,265
- We're nothing.
- You're Division.
363
00:31:31,432 --> 00:31:32,933
Was Division.
364
00:31:33,100 --> 00:31:34,768
Right.
365
00:31:35,269 --> 00:31:36,604
You're the rogue.
366
00:31:42,484 --> 00:31:43,527
Why did you leave?
367
00:31:45,112 --> 00:31:47,656
Because I realized
what Division really was.
368
00:31:49,325 --> 00:31:52,328
Do you even know what it is
that you're guarding?
369
00:31:52,536 --> 00:31:53,662
What's on that box?
370
00:31:55,623 --> 00:31:57,541
I worked it out.
371
00:31:58,834 --> 00:32:00,419
The box?
372
00:32:00,628 --> 00:32:02,504
It's important to Percy.
373
00:32:02,755 --> 00:32:04,340
Which means it's leverage.
374
00:32:04,548 --> 00:32:06,258
It's power.
375
00:32:06,425 --> 00:32:08,510
I'm not stupid, I know what Division is.
376
00:32:08,677 --> 00:32:11,347
It's a giant criminal organization.
377
00:32:11,555 --> 00:32:14,433
Granted, one that plays
on a world stage...
378
00:32:14,642 --> 00:32:19,939
...but the principles, they're all the same
as any local racket.
379
00:32:20,147 --> 00:32:23,609
There will be a payout,
a massive one in this case...
380
00:32:23,776 --> 00:32:28,364
...for anyone who can keep their head
low, know which player to get behind.
381
00:32:31,075 --> 00:32:32,701
My bet's on Percy.
382
00:32:33,702 --> 00:32:36,705
So yes, I know what the box is.
383
00:32:36,872 --> 00:32:38,582
It's a golden ticket.
384
00:32:40,668 --> 00:32:43,545
You chose the wrong side to back.
385
00:32:43,712 --> 00:32:46,215
Percy's rotting in a hole in Jersey.
He's finished.
386
00:32:49,969 --> 00:32:51,178
What?
387
00:32:52,888 --> 00:32:55,724
You really have no idea what's going on,
do you?
388
00:33:15,244 --> 00:33:17,204
Who's on the wrong side now?
389
00:34:25,314 --> 00:34:26,648
Make sure the van is clean.
390
00:34:26,815 --> 00:34:29,193
- No loose ends.
- Understood.
391
00:34:31,153 --> 00:34:37,493
Mr. Elliot has outlived his usefulness.
Make sure he's non-operational.
392
00:34:38,160 --> 00:34:39,703
I have the box.
393
00:34:40,496 --> 00:34:43,540
It's about time.
Bring it straight to the house.
394
00:34:43,707 --> 00:34:46,418
- No stops.
- On my way.
395
00:35:22,871 --> 00:35:24,206
There's three more.
396
00:35:32,256 --> 00:35:33,590
Go.
397
00:35:42,224 --> 00:35:44,226
- Thanks.
- Thanks for calling.
398
00:35:46,353 --> 00:35:47,771
Nikita's in the van.
399
00:36:26,602 --> 00:36:28,020
Guys.
400
00:36:30,230 --> 00:36:31,523
He's gone.
401
00:36:45,704 --> 00:36:47,331
So how's Max?
402
00:36:48,790 --> 00:36:49,791
He's good.
403
00:36:49,958 --> 00:36:53,045
He asked about you actually.
404
00:36:53,212 --> 00:36:56,798
Called you tsiotsyas pistaletam.
405
00:36:56,965 --> 00:36:59,009
- "The Gun Lady."
- Yeah, well...
406
00:36:59,176 --> 00:37:01,637
- ...at least you made an impression.
- Ha, ha, yeah.
407
00:37:02,930 --> 00:37:04,139
How's Birkhoff?
408
00:37:04,932 --> 00:37:06,725
He's better.
409
00:37:06,892 --> 00:37:08,101
He needs some time.
410
00:37:08,268 --> 00:37:10,562
Yeah, well, he's tough.
411
00:37:10,729 --> 00:37:13,482
He'll be annoying the hell out of you
in no time.
412
00:37:15,150 --> 00:37:16,485
And you?
413
00:37:19,154 --> 00:37:20,197
How are you?
414
00:37:23,158 --> 00:37:24,785
M
415
00:37:26,662 --> 00:37:27,746
...glad to see you.
416
00:37:35,170 --> 00:37:36,838
We have to go.
417
00:37:37,005 --> 00:37:38,840
The guardian's on the move.
418
00:37:39,007 --> 00:37:42,511
He doesn't have the box.
And Ari's probably destroyed it by now.
419
00:37:42,678 --> 00:37:46,139
No. Ari told me he wants to keep it.
420
00:37:46,306 --> 00:37:48,809
They must think they can use it
for something.
421
00:37:48,976 --> 00:37:50,352
We got a bigger problem.
422
00:37:50,519 --> 00:37:53,188
The police confiscated this laptop
from the guardian.
423
00:37:53,355 --> 00:37:57,693
I took it when we left the scene.
Guardians are on secondary protocol.
424
00:37:57,901 --> 00:37:59,987
Wait. What are you talking about?
425
00:38:00,529 --> 00:38:04,324
All right. Primary protocol is to stay put,
guard the box.
426
00:38:04,491 --> 00:38:08,287
Secondary protocol is to pull stakes
and report to a designated location...
427
00:38:08,453 --> 00:38:10,372
...and await further instructions.
428
00:38:10,539 --> 00:38:12,666
Percy instituted it a few years back.
429
00:38:12,833 --> 00:38:16,044
- Why he cleared out of the farmhouse.
- Who can initiate secondary protocol?
430
00:38:16,211 --> 00:38:19,214
- Only Percy.
- That's impossible. He's locked up.
431
00:38:20,132 --> 00:38:21,591
What location?
Where are they going?
432
00:38:21,758 --> 00:38:23,969
I don't know. It was to be given
by verbal command.
433
00:38:24,136 --> 00:38:26,722
Which is why we've got to get going,
start tracking the guardians.
434
00:38:26,888 --> 00:38:29,766
They're gathering. Percy's behind it.
435
00:38:29,933 --> 00:38:32,519
We don't know if there's
anything happening with Percy.
436
00:38:32,728 --> 00:38:35,230
What we do know is Ari has the box,
we need it back.
437
00:38:35,397 --> 00:38:36,773
It's biometrically sealed.
438
00:38:36,940 --> 00:38:39,735
They can't decrypt it without
the guardian's blood.
439
00:38:39,901 --> 00:38:42,154
Which is why the box isn't an issue.
440
00:38:42,321 --> 00:38:43,655
The box is always an issue.
441
00:38:45,365 --> 00:38:46,742
Okay.
442
00:38:47,034 --> 00:38:49,786
I'll go after the guardian,
you go after Ari.
443
00:38:49,953 --> 00:38:51,705
And you'll be fine with him.
444
00:38:51,872 --> 00:38:53,165
No, Michael goes with you.
445
00:38:53,332 --> 00:38:54,374
- What?
- Hold on.
446
00:38:54,541 --> 00:38:58,378
There are at least three guardians.
You're outgunned. It's gonna take both.
447
00:38:58,545 --> 00:39:01,048
Nikita, I just got here.
I can't leave you now.
448
00:39:01,256 --> 00:39:03,383
- This isn't about us.
- You have no way of finding Ari.
449
00:39:03,550 --> 00:39:05,260
Yeah, she does.
450
00:39:05,761 --> 00:39:09,890
When Ari started threatening me,
I figured I'd keep tabs.
451
00:39:10,265 --> 00:39:11,558
I put a tracker on his car.
452
00:39:13,143 --> 00:39:15,645
Michael, we'll have the time
to deal with this all later.
453
00:39:15,812 --> 00:39:18,398
You realize every law-enforcement
agency is on high alert.
454
00:39:18,565 --> 00:39:21,526
And you're chasing Ari Tasarov
into the heart of Gogol territory.
455
00:39:21,693 --> 00:39:23,320
You don't know where he's headed.
456
00:39:23,487 --> 00:39:25,280
Yes.
457
00:39:27,699 --> 00:39:29,201
But it's the right thing to do.
458
00:39:32,871 --> 00:39:36,291
You're right. I don't know
what I'm going to find there.
459
00:39:40,879 --> 00:39:43,382
Uncomfortable?
It's hard to go back.
460
00:39:44,049 --> 00:39:45,801
It's not my first choice.
461
00:39:45,967 --> 00:39:48,428
Mine either.
But it was necessary.
462
00:39:48,720 --> 00:39:54,559
However, punishment is only effective if
there's an opportunity for rehabilitation.
463
00:39:55,560 --> 00:39:58,647
I'm willing to restore
some of your privileges...
464
00:39:58,814 --> 00:40:01,525
...if you tell me everything
you told Alex.
465
00:40:01,733 --> 00:40:04,903
Where she's getting her resources,
who she's working with...
466
00:40:05,070 --> 00:40:08,073
...how much she really knows
about Semak.
467
00:40:08,573 --> 00:40:10,450
Let's start again.
468
00:40:11,993 --> 00:40:15,247
I told her she needs to think
about her future.
469
00:40:15,497 --> 00:40:20,919
And in order to do that, she needs to be
completely clear-eyed about her past.
470
00:40:21,711 --> 00:40:22,754
After all...
471
00:40:23,755 --> 00:40:28,468
...can't know where we're going
until we know from where we came
472
00:40:31,471 --> 00:40:33,348
It's not an easy journey.
473
00:40:33,515 --> 00:40:35,684
It can be painful.
474
00:40:35,851 --> 00:40:37,686
Arduous.
475
00:40:38,562 --> 00:40:41,398
But if we have the courage
to face the truth...
476
00:40:44,609 --> 00:40:46,027
...it could lead to the right path.
477
00:40:51,032 --> 00:40:53,410
That's something we all seek.
478
00:40:57,414 --> 00:41:01,042
You expect Alex to have
some kind of revelation?
479
00:41:01,209 --> 00:41:02,752
Clarity.
480
00:41:02,919 --> 00:41:05,964
Our memories can be
unreliable narrators.
481
00:41:07,466 --> 00:41:11,303
You may think you know
with absolute certainty...
482
00:41:12,053 --> 00:41:14,014
...what's in your past...
483
00:41:16,099 --> 00:41:19,311
...and then you find out
you don't know the past at all.
484
00:41:36,411 --> 00:41:37,954
Alexandra?
485
00:41:41,041 --> 00:41:43,084
Mama?
38119
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.