All language subtitles for Nikita.S02E09.720p.BluRay.x265_Subtítulos01.UND

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic Download
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,878 --> 00:00:04,130 It's called a red eye. 2 00:00:04,296 --> 00:00:08,968 Cup of drip, shot of espresso, no room for cream. Or anything else. 3 00:00:09,802 --> 00:00:11,303 Ugh. 4 00:00:11,470 --> 00:00:13,139 Some of us need the jolt. 5 00:00:13,639 --> 00:00:15,474 To hit that target heart rate. 6 00:00:15,641 --> 00:00:16,851 Some of us? 7 00:00:17,018 --> 00:00:20,146 I'm here for my boss. And me. Heh. 8 00:00:20,646 --> 00:00:24,150 My boss doesn't need caffeine. She's high on life. 9 00:00:25,818 --> 00:00:28,904 Super-dedicated. Super-focused It's annoying as hell. 10 00:00:33,868 --> 00:00:35,244 What do you do? 11 00:00:35,870 --> 00:00:39,790 Uh, I'm a partner. In a start-up company. 12 00:00:40,499 --> 00:00:43,085 Looking to take down a big division. 13 00:00:43,252 --> 00:00:46,672 A sector of the military-industrial space. 14 00:00:46,839 --> 00:00:49,759 Still got a few Goliaths we gotta slingshot first. 15 00:00:49,925 --> 00:00:51,469 So you must be David. 16 00:00:52,762 --> 00:00:54,346 Seymour, actually. 17 00:00:54,513 --> 00:00:56,265 Allyson. - Yeah. 18 00:00:58,517 --> 00:01:00,936 Uh. Allow me. Ahem. 19 00:01:03,606 --> 00:01:07,276 You're all set, Allyson. 20 00:01:07,777 --> 00:01:09,862 You should become a regular here. 21 00:01:10,404 --> 00:01:12,364 This place could use more regulars. 22 00:01:14,909 --> 00:01:17,411 - Thanks. - Enjoy. 23 00:01:17,578 --> 00:01:20,873 Yes. All of it. Eighty million, gone. 24 00:01:21,040 --> 00:01:22,958 How does Nikita do anything these days? 25 00:01:24,126 --> 00:01:25,961 She found the account on the Black Box. 26 00:01:27,338 --> 00:01:30,508 I transferred African relief money into our slush fund. 27 00:01:30,716 --> 00:01:33,761 We then converted it into bearer bonds, and she stole it. 28 00:01:34,970 --> 00:01:36,013 Gotcha. 29 00:01:36,514 --> 00:01:38,724 Nikita knows I'm a member of Oversight. 30 00:01:38,891 --> 00:01:41,393 I'm calling an emergency meeting. 31 00:01:41,644 --> 00:01:44,230 We have to move the rest of our money. 32 00:01:44,855 --> 00:01:46,649 Just a second. 33 00:01:46,816 --> 00:01:48,442 Thanks, Allyson. 34 00:01:50,861 --> 00:01:56,117 Division's top priority is to neutralize Nikita and retrieve that Box. 35 00:02:02,456 --> 00:02:04,375 They have someone very good on it. 36 00:02:05,126 --> 00:02:07,044 Someone I trust. 37 00:02:14,802 --> 00:02:16,220 You're still here. 38 00:02:16,387 --> 00:02:17,888 Not for long. 39 00:02:18,055 --> 00:02:21,058 Percy was right. This is the house that I grew up in. 40 00:02:21,559 --> 00:02:24,562 After Division burned it down, Sergei Semak rebuilt it. 41 00:02:26,147 --> 00:02:28,524 - He lives in it now. - With no security, I'm sure. 42 00:02:28,691 --> 00:02:31,443 You could just walk right in, put a bullet in him. 43 00:02:32,278 --> 00:02:35,072 I'm going to Russia, and I'm going to kill him. 44 00:02:35,281 --> 00:02:37,116 So don't try to talk me out of it. 45 00:02:37,283 --> 00:02:39,201 How do you plan on getting into Russia? 46 00:02:39,368 --> 00:02:42,037 You had Division support, you could hop a C-130... 47 00:02:42,204 --> 00:02:44,874 - ...parachute in. - That how Captain America would do it? 48 00:02:45,040 --> 00:02:48,335 Lt. Commander. And yes. Semak still has his own Division hunting you. 49 00:02:48,502 --> 00:02:49,962 - He won't see me coming. - Yeah? 50 00:02:50,129 --> 00:02:52,423 Zetrov owns two airlines and two shipping firms. 51 00:02:52,590 --> 00:02:55,384 Which means Semak has every border official in his pocket. 52 00:02:55,551 --> 00:02:59,138 Land, sea and air. There's no way Alexandra Udinov gets back into Russia. 53 00:03:00,890 --> 00:03:02,433 She doesn't. 54 00:03:02,600 --> 00:03:04,602 I'm going as someone else. 55 00:03:06,103 --> 00:03:08,606 Someone that I used to be. 56 00:03:13,360 --> 00:03:15,988 You're going back the same way you came in. 57 00:03:16,155 --> 00:03:19,742 Illegally, and completely under the radar. 58 00:03:20,701 --> 00:03:22,953 You really did your homework. 59 00:03:23,120 --> 00:03:24,580 Something Nikita taught me. 60 00:03:24,747 --> 00:03:28,167 If you don't wanna go to Plan B have a good Plan A. 61 00:03:30,211 --> 00:03:31,754 What is that? 62 00:03:32,171 --> 00:03:33,714 This is for you. 63 00:03:34,590 --> 00:03:35,758 It's for luck. 64 00:03:37,134 --> 00:03:40,888 I knew I wouldn't be able to talk you out of anything. 65 00:03:44,266 --> 00:03:47,269 I got it out of the evidence locker. From what I've read... 66 00:03:47,436 --> 00:03:49,104 ...it belonged to your father. 67 00:03:56,695 --> 00:03:59,406 - Does Amanda know you took this? - No. 68 00:03:59,573 --> 00:04:02,076 And she's not gonna know. 69 00:04:02,243 --> 00:04:04,370 Not about any of this. 70 00:04:06,372 --> 00:04:07,539 Thank you. 71 00:04:08,582 --> 00:04:09,875 One condition. 72 00:04:12,086 --> 00:04:14,588 You call me as soon as you hit the ground over there. 73 00:04:15,965 --> 00:04:18,259 If you're gonna pull this off... 74 00:04:18,425 --> 00:04:21,595 ...you're gonna need at least one other person watching your back. 75 00:04:22,429 --> 00:04:23,764 Whoa! 76 00:04:23,931 --> 00:04:26,725 Could you not do that in the living room, please? 77 00:04:26,892 --> 00:04:29,853 - Haven't figured where to put my stuff. - Yeah, I know. 78 00:04:30,020 --> 00:04:32,439 It's amazing how much you've bought with my money. 79 00:04:32,606 --> 00:04:34,733 Not really. I am a girl. 80 00:04:35,317 --> 00:04:36,735 Tell me where the senator is. 81 00:04:36,902 --> 00:04:39,238 I don't really trust this ingestible tracker of yours. 82 00:04:39,655 --> 00:04:43,242 The microdot is activated by stomach acid. Give it time. 83 00:04:43,409 --> 00:04:46,078 And it wasn't easy getting that thing... 84 00:04:46,245 --> 00:04:49,164 ...into the senator's double half-caf. Had to work my mojo. 85 00:04:50,249 --> 00:04:51,542 Let's go. 86 00:04:52,418 --> 00:04:53,585 Go? Go where? 87 00:04:54,920 --> 00:04:57,715 I want to be in motion when the senator calls the meeting. 88 00:04:57,923 --> 00:05:00,384 Last four members of the secret cabal get together... 89 00:05:00,551 --> 00:05:02,845 - ...and we're in motion? - I have a plan. 90 00:05:03,429 --> 00:05:06,140 Has it occurred to you that Division knows you're coming? 91 00:05:06,307 --> 00:05:08,767 You killed Oversight's banker in his own penthouse. 92 00:05:08,934 --> 00:05:10,936 I wasn't the one who did the actual: 93 00:05:12,563 --> 00:05:13,772 We haven't done homework. 94 00:05:13,939 --> 00:05:16,859 Should have spent a week at least doing recon on the senator. 95 00:05:17,026 --> 00:05:19,320 Now you wanna take out the entire Imperial Senate? 96 00:05:19,486 --> 00:05:22,031 I'm not taking anyone out. We're doing surveillance. 97 00:05:23,240 --> 00:05:25,576 It's okay to be scared, nerd. 98 00:05:26,118 --> 00:05:28,495 You know, maybe fear is not such a bad thing. 99 00:05:28,662 --> 00:05:32,499 It causes you to stop, look around, become situationally aware. 100 00:05:32,666 --> 00:05:35,169 Now you're gonna lecture me on situational awareness? 101 00:05:35,336 --> 00:05:36,670 Somebody has to. 102 00:05:37,880 --> 00:05:41,842 Ever since you left Mikey in London, you've been on some kind of a bender. 103 00:05:42,718 --> 00:05:46,847 Coming in here, pulling slugs out of your Kevlar... 104 00:05:47,014 --> 00:05:49,308 ...acting like it doesn't hurt. 105 00:05:49,475 --> 00:05:52,519 - I've had worse. - I'm not talking about physical pain. 106 00:05:55,356 --> 00:05:57,107 Look, Nikki... 107 00:05:58,317 --> 00:06:00,486 ...you're allowed to miss him. 108 00:06:05,074 --> 00:06:06,533 But he's coming back. 109 00:06:06,700 --> 00:06:11,872 You know, you guys are, uh, meant to be. You're like Bonnie and Clyde. 110 00:06:12,039 --> 00:06:15,042 Except without the, uh, last scene. 111 00:06:24,510 --> 00:06:27,513 She's on the move. Shall we? 112 00:06:28,013 --> 00:06:31,058 Of course she'll make a move. Nikita stole to force the meeting. 113 00:06:31,225 --> 00:06:33,018 I sent an advance team to the stadium. 114 00:06:33,185 --> 00:06:35,312 I've arranged for Oversight to gather in the basement. 115 00:06:35,521 --> 00:06:38,607 No good. Too many exits and entrances. I found a better venue. 116 00:06:38,774 --> 00:06:40,109 And I re-directed the team. 117 00:06:40,275 --> 00:06:43,070 Funny, I don't recall asking you to run point on this. 118 00:06:43,237 --> 00:06:46,448 I'm not running point, I'm running everything. It's been approved. 119 00:06:46,615 --> 00:06:49,368 - By Mother. - I'm not going to let Nikita near her. 120 00:06:49,535 --> 00:06:51,745 - I will? - Couldn't keep her away from Gaines. 121 00:06:51,912 --> 00:06:54,706 - Look what happened to him. - As I recall, you shot him. 122 00:06:54,873 --> 00:06:56,959 I suppose I have to follow Oversight's orders. 123 00:06:57,126 --> 00:07:00,212 But don't put this on me, Sean. You want to protect your Momma? 124 00:07:00,379 --> 00:07:02,881 It's a perfectly natural instinct. 125 00:07:03,048 --> 00:07:04,883 Especially for the baby boy. 126 00:07:30,909 --> 00:07:32,327 They changed the venue. 127 00:07:32,494 --> 00:07:34,621 And upped security, why? 128 00:07:38,792 --> 00:07:39,877 Boy Scout. 129 00:07:40,836 --> 00:07:41,920 Always prepared. 130 00:07:42,296 --> 00:07:43,338 Who? 131 00:07:43,505 --> 00:07:46,550 Met him at Gaines's penthouse. He changed my plans then too. 132 00:07:46,717 --> 00:07:49,219 I had Gaines talking, naming members of Oversight. 133 00:07:49,720 --> 00:07:52,473 - And? - Boy Scout started blasting. 134 00:07:53,140 --> 00:07:57,478 - Heh. Never as easy as it should be. - Go. 135 00:08:24,546 --> 00:08:27,216 Baby, I want another bottle for the table. Can you make that happen? 136 00:08:27,382 --> 00:08:30,928 Heh. For you? Anything. 137 00:08:57,037 --> 00:09:01,124 The way you look at the clients. They don't pay to know how you really feel. 138 00:09:01,291 --> 00:09:03,919 The men at my old jobs were different. 139 00:09:04,086 --> 00:09:06,296 Really? Where was that? 140 00:09:07,422 --> 00:09:08,966 By the docks. 141 00:09:09,174 --> 00:09:11,593 They appreciated us. 142 00:09:13,262 --> 00:09:16,932 Men never appreciate a woman they pay for. 143 00:09:18,809 --> 00:09:21,478 I'll try to remember that. 144 00:09:21,812 --> 00:09:24,773 - Sasha. - Oksana. 145 00:09:24,940 --> 00:09:27,150 Your English is very good, Sasha. 146 00:09:27,317 --> 00:09:30,612 Who would ever know that you are from Petersburg? 147 00:09:31,947 --> 00:09:36,326 I watched a lot of American movies as child. 148 00:09:44,167 --> 00:09:46,420 Uh-huh. Uh-huh. 149 00:09:46,587 --> 00:09:48,589 Well, I've called three times already. 150 00:09:48,755 --> 00:09:50,799 I know that this is the hotline. 151 00:09:50,966 --> 00:09:53,385 How many times do I have to call you people? 152 00:09:54,761 --> 00:09:55,804 Where is she? 153 00:09:57,472 --> 00:09:59,308 No, I already gave you the address. 154 00:09:59,474 --> 00:10:02,019 - Look, I overheard my husband... What are you doing? 155 00:10:03,145 --> 00:10:05,522 I'm sorry, I bring bottle back to them. 156 00:10:05,731 --> 00:10:08,859 No, he changed his mind. He'll buy two bottles if you dance. 157 00:10:09,026 --> 00:10:11,111 - I don't dance. - You do now. 158 00:10:15,490 --> 00:10:16,825 Hand it to the Boy Scout. 159 00:10:16,992 --> 00:10:19,786 They're having a Foreign Correspondents' luncheon up top. 160 00:10:19,953 --> 00:10:22,456 Place is full of bigwigs. Anyone could be Oversight. 161 00:10:22,623 --> 00:10:26,335 Rear entrance is just as secure. There's no way for me to get a gun in there. 162 00:10:26,501 --> 00:10:28,337 This just keeps getting better and better. 163 00:10:30,547 --> 00:10:33,008 Lobby's clear. Have you secured the meeting site? 164 00:10:33,175 --> 00:10:35,344 Affirmative. - We're on our way down. 165 00:10:39,765 --> 00:10:43,518 - You said up top. What's down below? - Oh, just an old Cold War bunker... 166 00:10:43,685 --> 00:10:48,190 ...with 3 feet of concrete all around it. That's according to the Historical Society. 167 00:10:48,357 --> 00:10:51,234 Nice little place for the "evil council of evil" to hang out. 168 00:10:51,401 --> 00:10:55,364 Excuse me, excuse me. The extra flowers are here, but they're late. Of course. 169 00:10:55,530 --> 00:10:57,699 I know, we're on it. 170 00:11:00,410 --> 00:11:02,204 Have other attendees started arriving? 171 00:11:02,371 --> 00:11:03,747 Number two has arrived. 172 00:11:03,914 --> 00:11:06,041 Three and four are a mile and two miles out. 173 00:11:06,208 --> 00:11:08,835 Flash traffic? Anything that could be Nikita's signal? 174 00:11:09,002 --> 00:11:12,923 There's a significant amount of chatter. I've got three teams monitoring. Nothing. 175 00:11:13,090 --> 00:11:15,050 Hey, come on, guys, let's go. 176 00:11:17,552 --> 00:11:19,930 We gotta move. Right through there. 177 00:11:26,061 --> 00:11:27,562 Can I help you? 178 00:11:29,398 --> 00:11:32,317 Is there anywhere else Birkhoff could hide a signal? Think. 179 00:11:33,026 --> 00:11:35,070 What would you do? 180 00:11:40,575 --> 00:11:43,745 He's clear. - Hold it right there. 181 00:11:48,125 --> 00:11:49,418 She's clear. 182 00:11:50,043 --> 00:11:53,714 The best way to that bunker, unnoticed, is through an old ventilation shaft. 183 00:11:56,258 --> 00:12:00,303 Cross the dining room to a staircase that's at the rear of the kitchen. 184 00:12:00,470 --> 00:12:02,597 Proceed to your next checkpoint. 185 00:12:17,612 --> 00:12:20,449 You'll find a ventilation shaft in the main boiler room. 186 00:12:20,615 --> 00:12:24,119 It connects up to the hotel air conditioning system. 187 00:12:35,964 --> 00:12:37,299 Damn it. 188 00:12:37,466 --> 00:12:39,092 It's a long way down, though. 189 00:12:51,980 --> 00:12:53,315 We're 200 feet underground. 190 00:12:53,482 --> 00:12:57,110 The hotel uses the room as kind of a junk drawer, but it's perfect. 191 00:12:57,277 --> 00:12:59,488 If you say so. 192 00:12:59,654 --> 00:13:01,865 - Operations, Number 1 is arriving. - Copy that. 193 00:13:02,032 --> 00:13:04,659 Number 2 is right behind you. 194 00:13:19,508 --> 00:13:22,344 - I'm sorry about all this. - No, listen... 195 00:13:22,511 --> 00:13:24,513 ...I understand your concern. 196 00:13:24,679 --> 00:13:28,725 Having this Black Box out there is a significant deterrent to our efforts. 197 00:13:28,934 --> 00:13:31,728 If any of our operations are exposed, it'll be devastating. 198 00:13:31,937 --> 00:13:34,981 Not only to us, but to the whole country. 199 00:13:35,148 --> 00:13:36,525 Nikita won't stop. 200 00:13:36,691 --> 00:13:39,736 Nikita is nothing more than a disgruntled employee. 201 00:13:40,695 --> 00:13:41,863 Don't worry, Madeline. 202 00:13:42,489 --> 00:13:44,241 We're gonna get her. 203 00:13:44,449 --> 00:13:46,201 One down, two to go. 204 00:14:51,224 --> 00:14:52,809 Party's over. 205 00:14:53,018 --> 00:14:57,105 All right, party is over. Immigration and Customs Enforcement. 206 00:14:57,272 --> 00:14:59,983 Everyone stay calm and I'll go easy on you. 207 00:15:00,150 --> 00:15:02,527 I want all the ladies on... Hey, hey! 208 00:15:04,070 --> 00:15:05,113 Go on. 209 00:15:07,115 --> 00:15:08,950 Hey. Grab her. Hey, hey. 210 00:15:10,452 --> 00:15:12,454 - Come here. All right, all right. - Aah! 211 00:15:12,621 --> 00:15:15,415 Enough. Enough. Enough. Ah... Ah! 212 00:15:15,832 --> 00:15:17,626 Calm down. Calm down. 213 00:15:17,792 --> 00:15:20,337 - What do you think you're doing? - You stepped in it. 214 00:15:21,129 --> 00:15:23,506 We got an anonymous tip from an angry wife. 215 00:15:23,673 --> 00:15:26,134 And, Boris, your girls are illegal. 216 00:15:27,427 --> 00:15:29,679 I was gonna put you in holding for a few days... 217 00:15:29,846 --> 00:15:32,933 ...but now I think you're on the first flight back to Russia. 218 00:15:33,099 --> 00:15:34,684 Thanks to you. 219 00:15:41,358 --> 00:15:43,151 Nikki, how's it going down there? 220 00:15:43,318 --> 00:15:44,945 I've got eyes on Number 3. 221 00:15:51,076 --> 00:15:52,494 Almost there, Birkhoff. 222 00:15:53,161 --> 00:15:54,955 One more to go and we'll have them all. 223 00:15:55,121 --> 00:15:56,289 Uh, yeah, copy that. 224 00:15:57,666 --> 00:16:02,087 Barely. I gotta reroute the comms through another wireless node. 225 00:16:07,050 --> 00:16:09,010 Amanda, you were right. 226 00:16:09,177 --> 00:16:11,888 I'm picking up a signal in the hotel's wireless system. 227 00:16:12,055 --> 00:16:14,391 Pinpoint the source, dispatch a team, and get me Sean. 228 00:16:16,059 --> 00:16:17,560 This is Amanda. 229 00:16:17,727 --> 00:16:21,064 I realize I'm not in charge, but we've found an embedded comm signal. 230 00:16:21,231 --> 00:16:22,732 I think Nikita's nearby. 231 00:16:22,899 --> 00:16:24,442 Meeting's over. Abort. Abort! 232 00:16:24,651 --> 00:16:26,736 - Sir, this way. - Secure the exits. 233 00:16:26,903 --> 00:16:30,740 Birkhoff, they're onto us. Meet me at the exfil point. 234 00:16:30,907 --> 00:16:32,075 On my way. 235 00:16:40,083 --> 00:16:42,085 Come on, come OH, come on. 236 00:16:42,460 --> 00:16:44,087 Come on. 237 00:16:44,921 --> 00:16:46,673 Come on! 238 00:16:52,721 --> 00:16:54,222 Sean. Sean. 239 00:16:55,432 --> 00:16:57,475 Get her in the car. 240 00:17:06,484 --> 00:17:10,113 - Follow him! - We got a hot pursuit. Let's go! 241 00:17:37,974 --> 00:17:40,727 Gun! Drop it! Put the gun on the ground! 242 00:17:41,311 --> 00:17:44,022 Drop it. Down on the ground, now! 243 00:17:44,230 --> 00:17:46,524 Drop your weapon. 244 00:17:52,739 --> 00:17:54,491 Birkhoff, I'm at the exfil point. 245 00:17:58,828 --> 00:18:00,497 Birkhoff? 246 00:18:00,663 --> 00:18:02,791 - Birkhoff. - Freeze. Let's take him. 247 00:18:03,833 --> 00:18:05,585 - Birkhoff! - Agh! 248 00:18:12,675 --> 00:18:17,347 Right this way. Come on. - Over here. Just line up. 249 00:18:17,514 --> 00:18:18,890 So I talked to my supervisor. 250 00:18:19,057 --> 00:18:22,018 There's a deportation flight going wheels-up tonight. 251 00:18:22,185 --> 00:18:23,186 You're on the express. 252 00:18:23,686 --> 00:18:26,648 Okay, let's go. What you got over here? 253 00:18:26,815 --> 00:18:29,067 Give him something special. He'll let us stay. 254 00:18:29,234 --> 00:18:30,693 You want to stay here? 255 00:18:30,860 --> 00:18:33,404 At least I have nice clothes, nice food here. 256 00:18:33,571 --> 00:18:36,658 Even a few nice men. What I have in Petersburg? 257 00:18:36,825 --> 00:18:40,161 Everything will be all right. I took care of this. Trust me. 258 00:18:40,328 --> 00:18:42,872 Trust you? You're a lie. 259 00:18:43,039 --> 00:18:44,541 All of you is a lie. 260 00:18:44,999 --> 00:18:46,543 Your Russian is too refined. 261 00:18:46,709 --> 00:18:48,586 You are from Moskva. You are a girl of privilege. 262 00:18:50,380 --> 00:18:53,091 What is it? You run away from home? 263 00:18:53,258 --> 00:18:55,218 Happy to go see Mama and Papa again. 264 00:19:01,558 --> 00:19:03,893 You will be okay, but the rest of us are screwed. 265 00:19:04,060 --> 00:19:05,562 Let's go. Come on. 266 00:19:41,639 --> 00:19:43,099 I like the naughty schoolgirl look. 267 00:19:45,435 --> 00:19:47,604 We're gonna play truth or dare, huh? 268 00:19:48,605 --> 00:19:52,609 That's cool. You want some truth? 269 00:19:52,775 --> 00:19:54,819 You nailed me out there. 270 00:19:55,028 --> 00:19:56,738 Fair and square. 271 00:20:00,950 --> 00:20:02,076 You got skills. 272 00:20:02,535 --> 00:20:07,749 When they're finished with you, they will snap your neck and dissolve you in acid. 273 00:20:07,916 --> 00:20:09,292 I've seen them do it. 274 00:20:15,840 --> 00:20:16,966 Seymour. 275 00:20:18,051 --> 00:20:22,096 Thank you, Sonya, but forget standard protocol on this interrogation. 276 00:20:22,263 --> 00:20:24,849 There are more efficient ways to find the truth. 277 00:20:32,482 --> 00:20:34,943 Well, I see the boys gave you a nice welcome home. 278 00:20:35,109 --> 00:20:36,819 Amanda. Thank God you got me out. 279 00:20:36,986 --> 00:20:39,656 Michael and Nikita were forcing me to do their hack work. 280 00:20:39,822 --> 00:20:41,824 - They threatened to kill me. - Really? 281 00:20:41,991 --> 00:20:45,495 Was that before or after you saved them by using attack drones? 282 00:20:45,662 --> 00:20:51,292 Heh. Is it my imagination, Seymour, or have you developed a hero complex? 283 00:20:51,459 --> 00:20:54,462 - Look, I don't know what you want. - Nikita. And the Black Box. 284 00:20:54,629 --> 00:20:56,506 You're going to tell me where they are. 285 00:20:57,215 --> 00:20:58,549 Or what? You're gonna kill me? 286 00:20:58,716 --> 00:21:00,551 Heh. Kill you? 287 00:21:00,718 --> 00:21:03,221 Oh, Birkhoff, you're smarter than that. 288 00:21:03,388 --> 00:21:04,681 You're the Shadow Walker. 289 00:21:04,847 --> 00:21:08,601 Able to break down any system and type 120 words a minute. 290 00:21:14,482 --> 00:21:16,609 Now 60. 291 00:21:26,202 --> 00:21:27,412 Birkhoff? 292 00:21:29,163 --> 00:21:30,415 Birkhoff? 293 00:21:52,061 --> 00:21:53,104 Hey, what's wrong? 294 00:21:53,271 --> 00:21:54,772 Michael, man down. 295 00:21:54,939 --> 00:21:57,066 - What? - I lost Birkhoff. 296 00:21:57,567 --> 00:22:01,529 - Uh, how? - We were running recon on Oversight. 297 00:22:02,071 --> 00:22:05,450 I had them, I had them all. Division found out. They took him. 298 00:22:05,658 --> 00:22:07,618 - When? - It doesn't... 299 00:22:07,785 --> 00:22:12,248 It doesn't matter! Are you listening to me? They took Birkhoff! 300 00:22:12,415 --> 00:22:14,208 Okay, I'll get on the first flight. 301 00:22:14,375 --> 00:22:17,462 There's no time for that. We have to do something now! 302 00:22:17,670 --> 00:22:20,256 Are you going to launch a frontal assault on Division? 303 00:22:21,174 --> 00:22:23,301 Why aren't you here? 304 00:22:26,304 --> 00:22:30,933 Nikita, stop, focus, prioritize. 305 00:22:31,100 --> 00:22:33,561 Now, when was he taken? 306 00:22:38,107 --> 00:22:40,276 One hour, 14 minutes ago. 307 00:22:40,443 --> 00:22:42,612 The good news is, he's still alive. 308 00:22:42,779 --> 00:22:46,407 The bad news is that Amanda's probably interrogating him right now. 309 00:22:46,574 --> 00:22:49,577 Michael, we have to do something to save him. Michael! 310 00:22:49,744 --> 00:22:51,329 There is. 311 00:22:52,288 --> 00:22:53,581 But you won't like it. 312 00:22:54,499 --> 00:22:58,294 - What is it? - A trade. 313 00:22:59,295 --> 00:23:00,963 Or more like a sacrifice. 314 00:23:03,633 --> 00:23:06,344 I can have the finest surgeons in Division Medical fix that for you. 315 00:23:06,511 --> 00:23:09,263 - Oh. Go to hell. - I know how important it is to your work. 316 00:23:09,430 --> 00:23:11,474 Just give me a location. 317 00:23:11,641 --> 00:23:14,310 Might as well ask me where Carmen Sandiego is, bitch... 318 00:23:14,477 --> 00:23:16,354 ...because I'm not giving up Nikki. 319 00:23:19,774 --> 00:23:23,861 What? What?! 320 00:23:38,000 --> 00:23:41,963 This cranial needle is designed to remove brain tumors. 321 00:23:42,130 --> 00:23:44,882 Patients love it. Instead of taking a saw to your skull... 322 00:23:45,049 --> 00:23:47,009 ...the probe's inserted through the nose. 323 00:23:47,176 --> 00:23:50,304 Of course, those patients were unconscious during the procedure. 324 00:23:50,471 --> 00:23:53,808 I'll puncture the cerebrospinal membrane to access your frontal lobe. 325 00:23:53,975 --> 00:23:55,476 I'll administer this paralytic. 326 00:23:55,643 --> 00:23:59,730 Soon after, your most prized possession, your mind... 327 00:23:59,897 --> 00:24:04,569 ...will wither and die. Think of it as a reboot. 328 00:24:05,069 --> 00:24:07,029 You're a psychopath. 329 00:24:23,713 --> 00:24:25,756 You used to be such a selfish creature. 330 00:24:25,923 --> 00:24:29,051 You've mutated into something entirely different. 331 00:24:29,218 --> 00:24:30,261 You're a puzzle, Seymour... 332 00:24:30,428 --> 00:24:32,221 - ...and I'm going to solve you. - Unh! 333 00:24:33,890 --> 00:24:35,933 - Hello? - Put Amanda on. 334 00:24:36,100 --> 00:24:40,396 - I'm sorry, who is this? - Do it now. I have something she wants. 335 00:24:47,862 --> 00:24:49,405 Please, please, don't do this. 336 00:24:49,572 --> 00:24:50,615 Please, I can help you. 337 00:24:50,823 --> 00:24:54,118 There are other Black Boxes you need me to decrypt. I'm the engineer! 338 00:24:54,327 --> 00:24:56,037 Tell me where she is. 339 00:24:58,080 --> 00:24:59,957 What is it about Nikki, huh? 340 00:25:00,124 --> 00:25:02,460 - Why are you so taken with her? - Please, don't. 341 00:25:02,627 --> 00:25:05,296 - You must know Michael is first in line. - Please, don't. 342 00:25:05,463 --> 00:25:08,090 - She could never see you that way. - Stop. 343 00:25:08,257 --> 00:25:10,259 Stop, stop, Stop! 344 00:25:11,052 --> 00:25:13,888 Amanda? - What?! 345 00:25:14,347 --> 00:25:16,557 I'm sorry. Nikita's on the line. 346 00:25:35,243 --> 00:25:36,661 Sonya! 347 00:25:43,167 --> 00:25:46,087 It's simple. You give me Birkhoff, I give you the Box. 348 00:25:46,254 --> 00:25:49,131 You won't do it. It means too much to you, to your crusade. 349 00:25:49,298 --> 00:25:52,468 This may surprise you, Amanda, but Birkhoff means more. 350 00:25:52,635 --> 00:25:57,014 He is a friend. A friend is someone who knows you and still likes you. 351 00:25:57,181 --> 00:25:59,183 In case that's something you can't fathom. 352 00:25:59,392 --> 00:26:03,145 I'm trying to fathom a lot today. How do I know you haven't copied the Box? 353 00:26:03,312 --> 00:26:06,899 If you attempt duplication, the data eats itself. One of Percy's gems. 354 00:26:08,401 --> 00:26:11,487 You know Oversight wants this Box. I'm willing to give it to you. 355 00:26:11,654 --> 00:26:14,907 Now, do you need to put me on hold while you talk to your boss? 356 00:26:18,995 --> 00:26:21,455 She agreed? That's good. 357 00:26:21,622 --> 00:26:24,000 Won't stop her from trying to kill you both. 358 00:26:24,166 --> 00:26:28,004 You need a real threat for leverage. Preferably an explosive. 359 00:26:28,170 --> 00:26:31,549 I have an idea for that. What about the trade site? 360 00:26:31,716 --> 00:26:35,511 You need to control it. Ingress, egress, everything. 361 00:26:35,678 --> 00:26:39,974 Best way to do that is pre-selected mode of transportation. 362 00:26:40,141 --> 00:26:44,186 I got some ideas for that too. Only wild card is: Who do they send? 363 00:26:44,353 --> 00:26:46,022 There was a guy at the Oversight meeting. 364 00:26:46,188 --> 00:26:48,357 I tangled with him in Gaines' apartment. Uh... 365 00:26:48,524 --> 00:26:51,027 He shot Gaines when he named members of Oversight. 366 00:26:51,193 --> 00:26:52,862 - The soldier. - The what? 367 00:26:53,029 --> 00:26:56,032 He didn't move like a Division agent. Probably Special Forces. 368 00:26:59,327 --> 00:27:00,703 Max. 369 00:27:00,995 --> 00:27:02,204 Max is awake'? 370 00:27:03,080 --> 00:27:04,707 Yeah, he couldn't sleep. 371 00:27:06,000 --> 00:27:08,669 - Definitely my son. - Son. 372 00:27:08,836 --> 00:27:11,714 Sean. 373 00:27:20,348 --> 00:27:22,767 Says she has three kids, two girls and a boy. 374 00:27:22,975 --> 00:27:25,269 "Son not pictured, serves in the armed forces." 375 00:27:25,478 --> 00:27:27,897 If he's Special Forces they won't advertise it. 376 00:27:28,064 --> 00:27:29,899 Hang on. Firing up Shadownet. 377 00:27:36,739 --> 00:27:39,742 Lieutenant Commander Sean Mason Pierce. United States Navy. 378 00:27:40,242 --> 00:27:43,913 - Designation Devgru. - Special Warfare Development Group. 379 00:27:44,080 --> 00:27:47,875 - He's Seal Team Six. - And the senator's his mother. 380 00:27:49,502 --> 00:27:51,754 Sean didn't shoot Gaines because he was naming Oversight. 381 00:27:51,921 --> 00:27:54,256 He shot him because he was naming her. 382 00:27:54,423 --> 00:27:57,927 There's no telling what someone will do when they're pushed to the edge. 383 00:28:11,107 --> 00:28:12,274 Welcome home, ladies. 384 00:28:26,122 --> 00:28:29,125 - There is something wrong. - We have to go this way. 385 00:28:29,291 --> 00:28:34,130 They, um, don't want undesirables walking through the airport, so... 386 00:28:56,068 --> 00:28:58,487 Something is wrong. 387 00:29:07,663 --> 00:29:09,165 What is going on? 388 00:29:11,083 --> 00:29:15,796 Hey, relax. You're back home in Russia, you get to keep your old job. 389 00:29:17,339 --> 00:29:19,508 You work for Bratva? 390 00:29:19,675 --> 00:29:22,136 No, I work for Immigration and Customs Enforcement. 391 00:29:23,012 --> 00:29:26,182 Bratva's like, uh, my 401. 392 00:29:26,807 --> 00:29:30,644 So you put us with same family on the other side. 393 00:29:32,396 --> 00:29:33,814 Hey.'- 394 00:29:50,039 --> 00:29:51,040 Who the hell are you? 395 00:29:51,207 --> 00:29:53,751 Someone who can't afford to have that question asked. 396 00:30:17,942 --> 00:30:20,611 - It's gonna be me and the Boy Scout. - Excuse me? 397 00:30:20,778 --> 00:30:23,489 The Boy Scout. We had a brisk little run in the park today. 398 00:30:23,656 --> 00:30:25,658 You know who you are, Boy Scout. 399 00:30:27,076 --> 00:30:28,118 I'm listening. 400 00:30:28,285 --> 00:30:31,997 Bring Birkhoff to the pedestrian walkway at 28th and 3rd in Manhattan, alone. 401 00:30:32,706 --> 00:30:36,168 If I smell a whiff of Division, I upload the contents of the Box live... 402 00:30:36,335 --> 00:30:39,713 ...starting with operations sanctioned by Senator Madeline Pierce. 403 00:30:41,799 --> 00:30:43,133 He'll be there in one hour. 404 00:30:45,886 --> 00:30:47,304 Senator, you heard? 405 00:30:47,471 --> 00:30:51,642 I did. Needless to say, our priority is that Box. 406 00:30:51,809 --> 00:30:55,354 I still don't believe she'll give it up. I want two teams shadowing me. 407 00:30:55,938 --> 00:30:57,731 This is no longer your operation. 408 00:30:58,983 --> 00:31:01,068 I'm keeping the teams at a distance. 409 00:31:02,486 --> 00:31:05,197 Do you believe Nikita would release its contents? 410 00:31:05,364 --> 00:31:09,034 - She knows how dangerous it'll be. - Doesn't matter what she knows or thinks. 411 00:31:09,201 --> 00:31:11,662 She's not thinking right now. Not rationally. 412 00:31:11,829 --> 00:31:15,291 Nikita is on the verge of losing someone she loves. 413 00:31:15,457 --> 00:31:17,960 We must tread carefully. 414 00:31:18,377 --> 00:31:21,213 No one can deny you're in a very delicate situation. 415 00:31:22,089 --> 00:31:26,385 I want to confirm the data on the Box cannot be copied, even by the engineer. 416 00:31:26,552 --> 00:31:31,056 It's not just software, it's hardware. It's Excalibur. 417 00:31:31,223 --> 00:31:32,975 You're so proud of it, aren't you? 418 00:31:33,183 --> 00:31:37,605 Better believe it. Have you been following the news? 419 00:31:39,273 --> 00:31:43,110 They're so angry. Raging against the machine. 420 00:31:43,277 --> 00:31:47,948 What do you think would happen if they got even the slightest glimpse... 421 00:31:48,115 --> 00:31:49,617 ...inside that Box? 422 00:31:50,284 --> 00:31:53,495 If they found out that the machine is actually a steel trap... 423 00:31:53,704 --> 00:31:57,333 ...that was set for them, the 99 percent. 424 00:31:57,958 --> 00:32:01,670 Think they'd have a candlelit vigil and sing "Kumbayah"? 425 00:32:01,837 --> 00:32:05,549 I doubt it. They'd riot and burn the place down. 426 00:32:09,637 --> 00:32:12,431 People want to believe God has a plan for them. 427 00:32:12,598 --> 00:32:14,808 They don't want to know that anyone else does. 428 00:32:34,787 --> 00:32:36,872 Lieutenant Commander Sean Pierce? 429 00:32:38,082 --> 00:32:40,751 - Who the hell are you? - I am your ride. 430 00:32:46,256 --> 00:32:47,841 He's on the move. 431 00:32:49,301 --> 00:32:51,804 Jesal, are you there? 432 00:32:51,971 --> 00:32:54,014 - Yes, ma'am. - Are you being followed? 433 00:32:56,141 --> 00:32:57,351 - No, Ma'am. - Good. 434 00:32:58,435 --> 00:33:00,104 She knows they're tracking my comm. 435 00:33:00,270 --> 00:33:05,651 If she's smart, which she is, she hacked the taxi's transponder. 436 00:33:05,818 --> 00:33:08,779 It's not precisely a transponder, but it's similar. 437 00:33:08,946 --> 00:33:12,241 It allows the taxi company to track their cars. 438 00:33:12,408 --> 00:33:16,161 - How do you know she hacked it? - It's interfering with Sean's signal. 439 00:33:17,871 --> 00:33:19,581 - We've lost him. - Can you track it? 440 00:33:19,790 --> 00:33:24,545 She can't track us because she probably never got the cab's transponder number. 441 00:33:24,712 --> 00:33:27,089 There's dozens of cabs on the road right now. 442 00:33:31,176 --> 00:33:36,140 Jesal, turn into the parking garage on your left, go up to the 6th floor. 443 00:34:05,419 --> 00:34:08,922 I've got him. He's in a parking garage on 51st near Park Ave. 444 00:34:12,718 --> 00:34:14,178 I'm not gonna wave. 445 00:34:17,848 --> 00:34:21,393 Whoa, sailor I jacked 17 wireless connections. 446 00:34:21,560 --> 00:34:24,271 I let this go, the world's in for a nightmare. 447 00:34:25,022 --> 00:34:27,191 - Let's have it. - Him first. 448 00:34:43,248 --> 00:34:47,169 Birkhoff, wand yourself. Make sure there's no trackers on you or in you. 449 00:34:50,714 --> 00:34:52,800 I'm sure they've picked up my signal by now. 450 00:34:52,966 --> 00:34:55,052 Let them come, the more the merrier. 451 00:34:55,886 --> 00:34:57,846 - I'm clean. - Go upstairs. 452 00:34:58,013 --> 00:34:59,890 - What? - Go now. 453 00:35:03,393 --> 00:35:06,647 - Give me the Box. - Careful with this. 454 00:35:06,897 --> 00:35:08,482 It's a loaded weapon. 455 00:35:15,155 --> 00:35:18,617 Good, Sean. Now take the Box and get out of there. 456 00:35:20,536 --> 00:35:22,496 No need. Plan B. 457 00:35:29,002 --> 00:35:30,462 You're a soldier. Why do this? 458 00:35:30,629 --> 00:35:33,423 - You're trying to kill my mother. - Your mother is a bitch. 459 00:35:33,590 --> 00:35:36,135 I am not the threat, Sean. Open your eyes. 460 00:35:41,140 --> 00:35:42,182 It's over. 461 00:35:42,349 --> 00:35:45,435 You're a good Boy Scout. You wore your Kevlar, right? 462 00:36:44,995 --> 00:36:48,081 - What are you doing? - I'm leaving. But before I go, here. 463 00:36:48,248 --> 00:36:51,585 Take this. These are pass codes to numbered accounts... 464 00:36:51,752 --> 00:36:54,588 ...at the Bank of St. Petersburg, one for each girl. 465 00:36:56,715 --> 00:36:59,718 I had old boss who gave me lots of money. 466 00:36:59,885 --> 00:37:01,803 I'm spreading it around. 467 00:37:02,012 --> 00:37:06,558 There should be enough in there for all the girls to start new lives. 468 00:37:12,564 --> 00:37:14,149 You can't leave. 469 00:37:15,734 --> 00:37:19,279 You tell us to restart our lives, but... 470 00:37:21,114 --> 00:37:26,036 How we can do this? 471 00:37:52,604 --> 00:37:54,690 Where are you going? 472 00:38:16,962 --> 00:38:19,840 Hey, don't forget to take your anti-inflammatories, okay? 473 00:38:20,007 --> 00:38:23,093 - And don't miss a doctor's appointment. - Copy that. 474 00:38:23,260 --> 00:38:25,887 Please repeat your command. 475 00:38:26,054 --> 00:38:27,556 Go to hell. 476 00:38:27,723 --> 00:38:31,184 Why does this voice-activated software sound just like Alex? 477 00:38:31,351 --> 00:38:33,979 It's the shell program we used to communicate with. 478 00:38:34,688 --> 00:38:39,526 You know, the one that took you three years and six months to find? 479 00:38:40,235 --> 00:38:43,113 You give new meaning to the phrase, "insult to injury." 480 00:38:48,035 --> 00:38:49,870 Hey, Birkhoff. 481 00:38:54,041 --> 00:38:55,584 You were right. 482 00:38:55,751 --> 00:38:58,879 I flew too close to the sun on this one. 483 00:38:59,880 --> 00:39:02,215 I never thought it would be you who got burned. 484 00:39:04,259 --> 00:39:06,219 I'm a big boy. Ahem. 485 00:39:06,845 --> 00:39:08,347 I knew what I was getting into. 486 00:39:10,557 --> 00:39:12,434 Still do. 487 00:39:23,236 --> 00:39:25,072 You okay? 488 00:39:27,074 --> 00:39:29,910 I almost gave you up in there. 489 00:39:34,289 --> 00:39:36,083 But you didn't. 490 00:39:39,252 --> 00:39:41,380 Thanks for coming back for me. 491 00:39:45,926 --> 00:39:48,220 You are so worth it. 492 00:39:50,555 --> 00:39:51,640 You rule, nerd. 493 00:40:04,611 --> 00:40:06,113 Packing up? 494 00:40:07,447 --> 00:40:08,949 Where you going, anyway? 495 00:40:09,699 --> 00:40:11,451 Find Owen. 496 00:40:11,618 --> 00:40:13,745 He's on the trail of another Black Box. 497 00:40:16,289 --> 00:40:18,250 Anti-inflammatories. 498 00:40:30,303 --> 00:40:33,098 We needed the data. You shouldn't have destroyed it. 499 00:40:33,265 --> 00:40:34,474 It was Nikita's leverage. 500 00:40:34,641 --> 00:40:36,685 - I had to take it out of the equation. - Why? 501 00:40:36,852 --> 00:40:38,311 To save your life. 502 00:40:45,610 --> 00:40:48,738 You said you had a way to get to her, through Alex. 503 00:40:50,657 --> 00:40:51,867 Yes. 504 00:40:52,033 --> 00:40:54,035 Then activate the plan, immediately. 505 00:40:56,663 --> 00:41:00,000 If Alex is gonna be useful, let's use her. 506 00:41:03,795 --> 00:41:06,339 - This is Pierce - I made it. 507 00:41:06,506 --> 00:41:08,383 - How'd it go? - It went. 508 00:41:08,550 --> 00:41:11,136 - You all right? - Yeah. I... 509 00:41:11,636 --> 00:41:13,680 I didn't expect it to be like this 510 00:41:13,847 --> 00:41:17,684 How's that? - Empty. 511 00:41:19,519 --> 00:41:21,646 Just be careful out there. 512 00:41:22,772 --> 00:41:24,024 If you get into trouble... 513 00:41:24,191 --> 00:41:27,360 - ...you don't have to do this alone. - What, you gonna fly out here? 514 00:41:27,527 --> 00:41:29,029 I wish I could. 515 00:41:29,196 --> 00:41:31,531 But listen, if you do get into a bind... 516 00:41:31,698 --> 00:41:34,493 you call someone, doesn't matter who it is. 517 00:41:34,659 --> 00:41:38,705 You call someone to get you out of there: Amanda, Nikita. Just... 518 00:41:38,872 --> 00:41:40,540 ...call somebody. 519 00:41:40,707 --> 00:41:42,167 Will do, Sean. 520 00:41:45,670 --> 00:41:47,547 I'll be seeing you. 41113

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.