All language subtitles for NSPS-429 Mirei Kyono-480p

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:05,280 --> 00:01:11,424 出来てるわよ 2 00:01:11,680 --> 00:01:17,824 毎日女房に手入れしてもらって俺なんか 放置されっぱなしの 3 00:01:18,080 --> 00:01:19,616 今にも枯れそうだよ 4 00:01:19,872 --> 00:01:26,016 何バカなこと言ってるの 朝までずっとそばに放置されてた 5 00:01:26,272 --> 00:01:29,088 とって気持ち良さそうに寝てたじゃない 6 00:01:29,344 --> 00:01:35,488 犯してほしかった俺とのめざめ を共有したくな 7 00:01:35,744 --> 00:01:36,256 来ないのか 8 00:01:36,512 --> 00:01:42,656 本当にかれちゃうぞ 9 00:01:42,912 --> 00:01:49,056 毎日俺 お手入れしないと困るのは君だぞ 10 00:01:49,312 --> 00:01:55,456 アニメ 書き込み 磨いてくれれば 30台ぐらい いけるぞ 11 00:01:55,712 --> 00:02:01,856 朝から下ネタが言えるくらいですね きっと元気なのね 12 00:02:02,112 --> 00:02:08,256 結婚20年目も熟年夫婦と言われる 13 00:02:08,512 --> 00:02:14,656 ぐらいになりました 昔と違って ベタベタすることもなく 程よく 距離 14 00:02:14,912 --> 00:02:19,520 美観を保ち マイペースに夫と愛を育んでいます 15 00:02:20,032 --> 00:02:22,592 肉体的な愛よりも 16 00:02:22,848 --> 00:02:27,200 精神的な居心地 これが 17 00:02:27,456 --> 00:02:28,480 今の私です 18 00:02:35,136 --> 00:02:41,280 でも この私の考えを 19 00:02:41,536 --> 00:02:47,680 あの男が覆してしまったのです 20 00:02:47,936 --> 00:02:54,080 夫の上司 剛田武 21 00:02:54,336 --> 00:03:00,480 夫の役員昇格を後押ししてくれるということで彼を自宅に招いたのが 22 00:03:00,736 --> 00:03:06,880 家でした こんばんは 23 00:03:07,136 --> 00:03:13,280 夫とは 大学時代に先輩と後輩の間柄 24 00:03:26,336 --> 00:03:32,480 自制心が大丈夫 25 00:03:32,736 --> 00:03:38,880 まあ それはどこに座ればいい 26 00:03:39,136 --> 00:03:45,280 比布体育館 27 00:03:45,536 --> 00:03:51,680 こちら そうだよ 心配はこっちだろ 28 00:03:51,936 --> 00:03:58,080 大きい方に決まってるだろ 29 00:04:11,136 --> 00:04:17,280 いきなりは無理ですね 30 00:04:23,935 --> 00:04:30,079 北区 駅名 31 00:04:30,335 --> 00:04:36,479 別に合うかどうか 32 00:04:43,135 --> 00:04:49,279 ありがとうございます 33 00:05:40,991 --> 00:05:42,015 かわいそうだね 34 00:05:42,527 --> 00:05:44,063 同じ ラグビー部で 35 00:05:44,575 --> 00:05:46,623 上下関係がうるさいんですが 36 00:05:47,647 --> 00:05:48,671 私も 37 00:05:49,183 --> 00:05:53,535 ラグビー時代の先輩に会うと今でもチビで上がりますよ 38 00:05:59,423 --> 00:06:00,191 クロス 39 00:06:00,703 --> 00:06:02,751 本当に5 大先輩には 40 00:06:03,007 --> 00:06:04,543 大変良くして頂いております 41 00:06:05,823 --> 00:06:07,871 あたりめーだろ 42 00:06:08,639 --> 00:06:10,943 俺がいなかったら振られちゃったんだよ 43 00:06:11,199 --> 00:06:12,735 考え方の体系で 44 00:06:13,247 --> 00:06:15,807 何もできねえんだからよ おめえはよ 45 00:06:51,135 --> 00:06:52,415 だいたいよ 46 00:06:53,439 --> 00:06:54,975 おめえはこの会社に入るかな 47 00:06:55,231 --> 00:06:55,999 ダレノガレ 48 00:06:56,511 --> 00:06:57,535 心配です 49 00:07:00,863 --> 00:07:04,191 ラグビーの推薦枠っていうのがうちの会社があるんですよ 50 00:07:04,959 --> 00:07:05,983 一応は 51 00:07:06,495 --> 00:07:09,823 冬の選手権のレギュラーだったやつから選ばれるんすけど 52 00:07:10,591 --> 00:07:11,103 こいつ 53 00:07:11,615 --> 00:07:13,407 補欠だったもんでどうしようもなくて 54 00:07:14,687 --> 00:07:16,223 私が会社に 55 00:07:16,735 --> 00:07:18,015 推薦調べたんです 56 00:07:20,319 --> 00:07:21,599 そうだったんですか 57 00:07:22,367 --> 00:07:23,647 初めて聞きました 58 00:07:25,695 --> 00:07:26,719 そうだったの 59 00:07:33,375 --> 00:07:34,655 そんじゃねー 60 00:07:37,215 --> 00:07:40,031 5の先輩のおかげで会社に入ることができました 61 00:07:40,799 --> 00:07:41,823 そうだろう 62 00:07:45,151 --> 00:07:45,919 一緒にします 63 00:07:47,199 --> 00:07:47,967 お前 64 00:07:48,479 --> 00:07:49,759 昇進する気あるのか 65 00:07:58,207 --> 00:08:00,255 スタップ細胞は知られるか 66 00:08:01,279 --> 00:08:05,375 話題だったから ニュース 開かないしてます 67 00:08:08,959 --> 00:08:10,239 スタップ細胞は 68 00:08:17,407 --> 00:08:19,967 爆サイ真岡 69 00:08:31,487 --> 00:08:32,255 を探してる 70 00:08:33,535 --> 00:08:36,863 はい 71 00:08:51,711 --> 00:08:52,991 お前か 72 00:08:54,271 --> 00:08:55,295 あなたへ 73 00:08:55,551 --> 00:08:56,319 見たことない 74 00:08:57,343 --> 00:08:59,647 なんであんな 子供じみたことやってるの 75 00:09:01,951 --> 00:09:02,719 だからさ 76 00:09:03,231 --> 00:09:03,999 いつも 77 00:09:04,255 --> 00:09:06,047 大学時代のノリだからさ 78 00:09:06,815 --> 00:09:08,095 あなた何歳よ 79 00:09:08,607 --> 00:09:10,399 50にもなる いい大人が 80 00:09:10,911 --> 00:09:12,959 頭をスリッパでたたかれるなんて 81 00:09:13,727 --> 00:09:15,263 信じられないわよ 82 00:09:16,287 --> 00:09:17,567 わかってるよ 83 00:09:17,823 --> 00:09:19,359 俺も腹が立つけど 84 00:09:20,383 --> 00:09:21,663 我慢してくれよ 85 00:09:21,919 --> 00:09:24,991 あの人はずっと学生のままでやってきた人なんだよ 86 00:09:25,759 --> 00:09:26,527 そんなんで 87 00:09:27,039 --> 00:09:28,831 よく会社の幹部に慣れたわよ 88 00:09:29,599 --> 00:09:30,879 信じられないわ 89 00:09:42,143 --> 00:09:48,287 俺たちの時代 90 00:09:48,543 --> 00:09:54,687 長い逃走中最後の乗車が折れた 91 00:10:15,679 --> 00:10:16,703 カメラ 92 00:10:20,543 --> 00:10:24,895 京都大 ラグビー部 大きくして 93 00:10:30,527 --> 00:10:31,807 でもあれだな 94 00:10:33,343 --> 00:10:34,111 梅の嫁 95 00:10:34,879 --> 00:10:36,415 少なくないんじゃないのか 96 00:10:37,439 --> 00:10:37,951 うつけ 97 00:10:39,231 --> 00:10:41,535 だいたい俺は何で今日ここへ来たんだ 98 00:10:44,095 --> 00:10:44,863 それは 99 00:10:45,119 --> 00:10:47,423 5大先輩にお礼をするためです 100 00:10:48,959 --> 00:10:49,727 オレオ 101 00:10:49,983 --> 00:10:51,519 接待のためだろ 102 00:10:53,311 --> 00:10:54,079 そうです 103 00:10:56,127 --> 00:10:57,663 たとえ身内でも 104 00:10:58,431 --> 00:10:59,711 営業 食べ物 105 00:11:00,223 --> 00:11:00,991 接待する 106 00:11:01,247 --> 00:11:02,015 なんだろう 107 00:11:03,295 --> 00:11:04,319 いつも通りです 108 00:11:05,855 --> 00:11:07,903 あの態度 109 00:11:08,927 --> 00:11:09,951 一度でも 110 00:11:10,207 --> 00:11:11,743 隣 希釈したか 111 00:11:13,279 --> 00:11:14,815 俺を楽しませることが 112 00:11:15,071 --> 00:11:15,839 世帯 7 113 00:11:16,095 --> 00:11:16,863 茶の菓 114 00:11:17,631 --> 00:11:19,167 その通りです 115 00:11:19,935 --> 00:11:21,215 ちょっと待ってください 116 00:11:29,919 --> 00:11:30,431 今日 117 00:11:30,687 --> 00:11:33,247 何のために 先輩 読んだかわかるよな 118 00:11:35,039 --> 00:11:35,551 わかるわ 119 00:11:42,207 --> 00:11:43,999 お前の感情は抜きにして 120 00:11:44,511 --> 00:11:47,071 ちゃんと先輩を楽しませて行って欲しいんだよ 121 00:11:48,607 --> 00:11:49,375 付き合ってくれよ 122 00:11:52,191 --> 00:11:53,727 どうすればいいのよ 123 00:11:55,519 --> 00:11:56,287 お酌をする 124 00:11:57,311 --> 00:11:59,103 話を聞いてあげると 125 00:12:02,943 --> 00:12:04,735 適当に払ってればいいからさ 126 00:12:07,551 --> 00:12:08,831 分かったわよ 127 00:12:13,951 --> 00:12:15,999 お酒 どうですか 128 00:12:21,887 --> 00:12:22,655 青木さん 129 00:12:23,679 --> 00:12:24,703 綺麗な顔して 130 00:12:26,495 --> 00:12:27,519 Natalia 131 00:12:29,823 --> 00:12:32,639 新治村 132 00:12:42,367 --> 00:12:44,927 ほらまた触って 133 00:12:45,183 --> 00:12:50,047 1回も趣味だから先輩 CD は勘弁してくださいよ 134 00:12:50,303 --> 00:12:53,887 黒にんにく 135 00:12:54,143 --> 00:12:55,423 大丈夫だから 136 00:12:56,959 --> 00:13:03,103 いいからいいからこっちで飲みましょうよ 奥さん 137 00:13:13,855 --> 00:13:19,999 歳の割 全て 店 画像 138 00:13:22,815 --> 00:13:23,839 信じられない 139 00:13:28,447 --> 00:13:28,959 どういうこと 140 00:13:33,311 --> 00:13:35,871 どういうことだ 今度 141 00:13:39,199 --> 00:13:39,967 どうしたんだ 142 00:13:41,247 --> 00:13:41,759 どうしたんだ 143 00:13:43,551 --> 00:13:45,343 私はないんだけど 144 00:13:47,647 --> 00:13:48,159 でもさあ 145 00:13:49,951 --> 00:13:51,231 そうか 146 00:13:51,999 --> 00:13:53,791 そういう態度に出るんだな 147 00:13:54,303 --> 00:13:54,815 じゃあ 148 00:13:55,583 --> 00:14:00,703 ちょっと待ってください 149 00:14:00,959 --> 00:14:07,103 待ってくださいよ 150 00:14:29,887 --> 00:14:32,959 これで昇進も厳しくなるかもな 151 00:14:34,239 --> 00:14:35,519 私のせいなのね 152 00:14:38,079 --> 00:14:39,871 君はよくやってくれたよ 153 00:14:40,895 --> 00:14:42,687 全部俺が悪いんだ 154 00:14:44,479 --> 00:14:47,039 でもこんな学生 どっか行っちゃってさ 155 00:14:48,831 --> 00:14:51,135 いや 自分でも情けないよ 156 00:14:54,975 --> 00:14:55,999 だってあなたが 157 00:14:56,511 --> 00:14:58,303 あんな 虫けらのように扱われて 158 00:14:59,071 --> 00:15:00,095 悔しくて 159 00:15:00,607 --> 00:15:01,887 憎たらしくなっちゃったの 160 00:15:04,191 --> 00:15:05,727 私から話してみる 161 00:15:05,983 --> 00:15:07,263 電話番号教えて 162 00:15:08,543 --> 00:15:10,847 いいよ もう気にするな 163 00:15:11,359 --> 00:15:11,871 だって 164 00:15:12,383 --> 00:15:13,919 あなたが 昇格しないと 165 00:15:14,175 --> 00:15:16,479 今まで 何のために 屈辱 受けてきたか 166 00:15:16,735 --> 00:15:18,015 意味がないじゃない 167 00:15:20,831 --> 00:15:21,855 俺の問題だ 168 00:15:22,623 --> 00:15:23,903 片付け 169 00:16:55,551 --> 00:16:56,063 ご愁傷様 170 00:17:52,639 --> 00:17:53,407 もしもし 171 00:17:54,175 --> 00:17:55,199 今度の妻です 172 00:17:56,479 --> 00:17:59,039 昨日は大変失礼なことをして 173 00:17:59,295 --> 00:18:01,087 申し訳ございませんでした 174 00:18:05,695 --> 00:18:06,207 あの 175 00:18:06,463 --> 00:18:07,487 本当に 176 00:18:08,255 --> 00:18:10,559 貴重なお時間を使って来ていただいたのに 177 00:18:11,327 --> 00:18:13,375 気分を悪くさせてしまいまして 178 00:18:14,399 --> 00:18:16,703 大変申し訳ございませんでした 179 00:18:20,031 --> 00:18:21,055 電話してもいいかな 180 00:18:22,335 --> 00:18:28,479 夫の推薦状の件 何とかならないでしょうか 181 00:18:29,503 --> 00:18:32,831 お願いします 何とかならないでしょうか 182 00:19:40,671 --> 00:19:46,815 これで商品をおいしくなるかもな 183 00:19:50,911 --> 00:19:52,703 君はよくやったよ 184 00:19:53,727 --> 00:19:55,519 全部俺は何だ 185 00:20:41,343 --> 00:20:43,647 今出ますんで 少々お待ちください 186 00:21:09,759 --> 00:21:11,807 昨日は大変申し訳ございません 187 00:21:14,623 --> 00:21:15,903 宝 八尾 188 00:21:16,416 --> 00:21:17,696 出世させてやると 189 00:21:17,952 --> 00:21:18,976 頭痛いのかな 190 00:21:21,280 --> 00:21:22,048 主人は 191 00:21:22,304 --> 00:21:23,328 会社 一筋で 192 00:21:23,840 --> 00:21:26,144 ずっと100位になることを夢見てました 193 00:21:27,424 --> 00:21:27,936 それが 194 00:21:28,448 --> 00:21:30,496 私のせいでダメになるなんて 195 00:21:31,776 --> 00:21:34,592 本当に申し訳ございませんでした 196 00:21:43,296 --> 00:21:43,808 奥さん 197 00:21:44,064 --> 00:21:44,832 何歳 198 00:21:47,648 --> 00:21:48,160 はい 199 00:21:49,952 --> 00:21:50,464 歳 200 00:21:50,976 --> 00:21:51,488 何歳 201 00:21:56,096 --> 00:21:57,120 43です 202 00:21:59,168 --> 00:22:00,960 Hulu 203 00:22:02,752 --> 00:22:04,288 うちの母ちゃんと同じだ 204 00:22:06,080 --> 00:22:06,848 そうですか 205 00:22:09,920 --> 00:22:11,200 でもあんたの方が 206 00:22:11,456 --> 00:22:12,736 全然いい女が 207 00:22:15,552 --> 00:22:16,832 何て答えればいい 208 00:22:18,880 --> 00:22:20,672 うちの母ちゃんが さあ 209 00:22:21,184 --> 00:22:23,488 腹パンパンで見れたもんじゃない 210 00:22:24,768 --> 00:22:26,048 同い年で 211 00:22:26,304 --> 00:22:28,352 こうも違うとはね 212 00:22:33,984 --> 00:22:35,520 腹が立つな 213 00:22:35,776 --> 00:22:36,800 この野郎 214 00:22:40,896 --> 00:22:42,688 うちの母ちゃんよりも 215 00:22:42,944 --> 00:22:44,480 綺麗な女房 戻してな 216 00:22:45,248 --> 00:22:46,272 馬鹿にされてるみたいだ 217 00:22:53,184 --> 00:22:55,488 後輩が先輩を出し抜く なんて言うの 218 00:22:56,000 --> 00:22:57,024 ありえねえよ 219 00:23:07,264 --> 00:23:07,776 やらせろ 220 00:23:14,944 --> 00:23:16,736 やらせてくれたら許してやる 221 00:23:19,552 --> 00:23:21,088 そんなことできません 222 00:23:22,624 --> 00:23:23,648 それが 223 00:23:23,904 --> 00:23:25,696 俺がここへ来た目的だ 224 00:23:26,720 --> 00:23:28,256 嫌なら結婚 225 00:23:37,728 --> 00:23:38,752 お願いします 226 00:23:39,008 --> 00:23:40,800 真面目に話し合ってください 227 00:23:44,640 --> 00:23:45,664 聞いてやるよ 228 00:26:57,152 --> 00:26:59,712 優香は誰 229 00:33:58,016 --> 00:34:04,160 白だね 230 00:34:19,520 --> 00:34:25,152 人妻通信 231 00:35:30,688 --> 00:35:36,576 エロ動画 232 00:35:36,832 --> 00:35:42,976 信じてないな 233 00:36:22,912 --> 00:36:29,056 ポケモン 234 00:40:14,592 --> 00:40:15,360 風疹 235 00:40:22,784 --> 00:40:26,880 送信させたいんだね 236 00:40:31,488 --> 00:40:32,512 本当ですよ 237 00:40:34,048 --> 00:40:34,560 彼は 238 00:40:35,072 --> 00:40:35,840 昇進させて 239 00:43:07,135 --> 00:43:13,279 それじゃあ帰るよ 推薦のこと考えとくや 240 00:43:13,535 --> 00:43:18,399 推薦して頂けるんですよね 241 00:43:18,911 --> 00:43:23,007 それは 奥さん次第だよ 242 00:43:23,263 --> 00:43:29,407 思い通りにしたくないですか あなたは 243 00:43:40,671 --> 00:43:41,439 ただいま 244 00:43:41,695 --> 00:43:43,487 おかえりなさい 245 00:43:46,047 --> 00:43:47,839 どうした クレープ お店 246 00:43:49,887 --> 00:43:50,399 どうだった 247 00:43:52,447 --> 00:43:53,983 幸田さんに何か言われた 248 00:43:55,775 --> 00:43:57,311 また家に来たいって 249 00:44:01,663 --> 00:44:03,711 仕切り直す 掘って 250 00:44:03,967 --> 00:44:04,735 今度は 251 00:44:04,991 --> 00:44:06,015 楽しく飲んで 252 00:44:06,271 --> 00:44:07,551 気分よく通って 253 00:44:10,367 --> 00:44:10,879 運動 254 00:44:11,391 --> 00:44:12,415 嬉しくないのか 255 00:44:13,183 --> 00:44:13,695 俺に 256 00:44:13,951 --> 00:44:14,463 炭素 257 00:44:14,975 --> 00:44:15,487 くれたんだよ 258 00:44:18,303 --> 00:44:18,815 今度は 259 00:44:19,071 --> 00:44:22,143 君に触らせないように俺がちゃんとフォローするから 260 00:44:22,399 --> 00:44:24,191 また付き合ってくれな 261 00:44:27,775 --> 00:44:28,543 よしじゃあ 262 00:44:28,799 --> 00:44:29,823 お風呂入ろ 263 00:44:30,079 --> 00:44:30,847 バイトだろう 264 00:44:32,127 --> 00:44:32,639 ごめん 265 00:44:32,895 --> 00:44:33,919 シャワーしてくる 266 00:44:36,479 --> 00:44:37,247 思いつめてて 267 00:44:37,503 --> 00:44:38,783 言い忘れてたな 268 00:44:40,831 --> 00:44:41,599 寒いよ 269 00:44:50,559 --> 00:44:51,327 そして 270 00:44:52,095 --> 00:44:53,631 あの男がやってきた 271 00:45:00,543 --> 00:45:06,687 妻としての幸せを 女の幸せに変えてしまう 272 00:45:26,143 --> 00:45:32,287 よろしくお願いします 273 00:45:45,343 --> 00:45:51,487 今日はどの召し上がって下さい 先輩の好きなもの 274 00:45:51,743 --> 00:45:57,887 作らせました 275 00:46:17,343 --> 00:46:23,487 声真似 276 00:46:42,943 --> 00:46:49,087 じゃんけんだ 277 00:47:34,143 --> 00:47:40,287 今度は負けませんよ 278 00:47:46,943 --> 00:47:53,087 清田さんが 279 00:47:53,343 --> 00:47:59,487 飲み過ぎないように見せてきたんですけどね 280 00:48:18,943 --> 00:48:25,087 少し 281 00:48:38,143 --> 00:48:44,287 俺の勝ちなんだから 282 00:48:44,543 --> 00:48:50,687 ダークエネルギー 283 00:50:34,111 --> 00:50:36,671 シャチが見てる前で 284 00:50:37,183 --> 00:50:38,207 できません 285 00:50:39,487 --> 00:50:41,279 見せなければいいなあ 286 00:52:25,727 --> 00:52:26,751 生地屋さん 287 00:55:47,455 --> 00:55:51,039 教えて 288 00:58:15,423 --> 00:58:20,287 主人が起きた 289 01:06:20,287 --> 01:06:22,335 通販 290 01:12:39,423 --> 01:12:42,239 中野 どうしたんですか 291 01:12:43,263 --> 01:12:44,287 やらないで 292 01:12:44,543 --> 01:12:46,079 大島てる 293 01:17:56,095 --> 01:18:02,239 おはようおはよう先輩 帰った 294 01:18:02,495 --> 01:18:08,639 あなたは寝たからすぐ帰ったわよ 295 01:18:08,895 --> 01:18:15,039 先輩に抱きつかれなかったか 296 01:18:15,295 --> 01:18:21,439 そんなことさせないわよ 297 01:18:21,695 --> 01:18:27,839 よってたわね 298 01:18:28,095 --> 01:18:34,239 何もされてないわよ 299 01:18:34,495 --> 01:18:40,639 一つ言いたいことがあるんだ 300 01:18:40,895 --> 01:18:47,039 何 俺をソファーに放置しないでくれよな 301 01:18:47,295 --> 01:18:53,439 気持ち良さそうに寝てたじゃない起こしてくれるって言ったじゃないかよ 302 01:18:53,695 --> 01:18:59,839 今度はちゃんと怒ったら 303 01:19:00,095 --> 01:19:06,239 朝ごはんにしましょう いつか 良い画像 ムカムカしといて 304 01:19:06,495 --> 01:19:12,639 スマート 305 01:19:12,895 --> 01:19:15,455 幸せだったのに 306 01:19:15,711 --> 01:19:16,479 本当は 307 01:19:16,735 --> 01:19:22,879 物足りなかったので 308 01:19:57,183 --> 01:20:03,327 愛する夫のためだった 309 01:20:03,583 --> 01:20:09,727 こんな事になってしまった 310 01:20:41,984 --> 01:20:48,128 おはよう 311 01:22:32,832 --> 01:22:33,856 一週間後 312 01:22:34,624 --> 01:22:37,440 音は会社役員に昇進した 19546

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.