All language subtitles for NSPS-418 Mirei Kyono-360p

af Afrikaans Download
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian Download
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish Download
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati Download
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo Download
id Indonesian Download
ga Irish Download
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi Download
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali Download
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik Download
ta Tamil Download
te Telugu Download
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:32,160 --> 00:01:38,304 ホルモン サンキュー 2 00:01:38,560 --> 00:01:44,704 ちょっと勝手してるか 3 00:01:44,960 --> 00:01:51,104 運送会社を経営しています結婚して15年夫婦と言う 4 00:01:51,360 --> 00:01:57,504 仕事のパートナーといったところか 優しかった夫が好きだった 5 00:01:57,760 --> 00:02:03,904 授業始めてからはいつも ピリピリ 私に八つ当たりさ 6 00:02:04,160 --> 00:02:10,304 することも多くなった 7 00:03:01,760 --> 00:03:07,904 ピアノ 8 00:03:08,160 --> 00:03:14,048 電話してみたんだけど そしたらピアノが倒れてきて 9 00:03:14,304 --> 00:03:20,448 救急車はまだです 10 00:03:27,616 --> 00:03:29,920 夫は全治2ヶ月の大怪我を負っ 11 00:03:30,688 --> 00:03:32,992 彼の入院が 12 00:03:33,248 --> 00:03:38,112 私たち夫婦の間に大きな溝をうんことになった 13 00:03:48,096 --> 00:03:54,240 ちょっと 14 00:03:54,496 --> 00:04:00,640 大きな声 出さないでは大概なツインでも良かったんだよ 15 00:04:00,896 --> 00:04:07,040 一週間後に手術があるんじゃない 16 00:04:13,696 --> 00:04:19,839 西都市 小林産業 さんはこの時期になると 17 00:04:20,095 --> 00:04:26,239 まだしてないけど 18 00:04:26,495 --> 00:04:32,639 そんなことは 19 00:04:32,895 --> 00:04:39,039 別れる 帰ってこい 20 00:04:45,695 --> 00:04:51,839 帰って電話すればいい 21 00:04:52,095 --> 00:04:58,239 笹だけ 22 00:05:04,895 --> 00:05:11,039 久しぶりです 23 00:05:17,695 --> 00:05:23,839 通ったありがとう いただきます 24 00:05:30,495 --> 00:05:36,639 昔はねずいぶん 立派になっちゃって 25 00:05:36,895 --> 00:05:43,039 社長 相変わらずね 26 00:05:43,295 --> 00:05:49,439 亭主関白を地でいってますね 27 00:05:49,695 --> 00:05:55,839 あの時のこと 怒ってる 勉強になりましたよ 28 00:05:56,095 --> 00:06:02,239 どの世界も権力には逆らえないってね ごめんなさい 29 00:06:02,495 --> 00:06:08,639 全力で社長の足は直しますよ 30 00:06:08,895 --> 00:06:15,039 風邪の時にありがとう 31 00:06:15,295 --> 00:06:21,439 伊勢谷くん 32 00:07:13,663 --> 00:07:19,807 俺は始めないんですか 33 00:08:05,631 --> 00:08:06,911 何かさんに連絡して 34 00:08:16,639 --> 00:08:20,991 なんなんだこの売り上げはそんなんじゃ 採算取れないだろう 35 00:08:23,807 --> 00:08:24,575 宮本は 36 00:08:30,975 --> 00:08:31,999 今日は休んでるの 37 00:08:32,767 --> 00:08:35,071 休んでんだこの時に 38 00:08:36,607 --> 00:08:37,887 そんな訳分からない 39 00:08:41,983 --> 00:08:44,031 責任だよ 40 00:09:33,951 --> 00:09:35,487 いつも かわいそうですね 41 00:09:41,375 --> 00:09:42,143 それなのに 42 00:09:47,007 --> 00:09:47,775 別れたいと 43 00:09:48,543 --> 00:09:49,567 思ったことあるでしょ 44 00:09:51,871 --> 00:09:53,151 一度不倫してるんだ 45 00:09:54,175 --> 00:09:55,199 あれは 46 00:10:03,391 --> 00:10:05,183 一人なんか慣れ 来ないわ 47 00:10:06,207 --> 00:10:07,231 あの人なしじゃ 48 00:10:07,487 --> 00:10:09,023 私も 路頭に迷っちゃう 49 00:10:10,303 --> 00:10:11,071 あの時は 50 00:10:12,351 --> 00:10:13,375 高橋美緒 51 00:10:18,495 --> 00:10:20,031 それを俺が補うって言ったら 52 00:10:28,223 --> 00:10:28,991 本気で言ったんだけど 53 00:10:30,271 --> 00:10:31,551 何言ってるの 54 00:10:32,319 --> 00:10:34,111 若くてかっこいいお医者様が 55 00:10:34,623 --> 00:10:36,671 私なんか相手にするわけないじゃない 56 00:10:44,607 --> 00:10:45,375 俺は本気だよ 57 00:10:50,751 --> 00:10:51,775 ガラガラないね 58 00:11:30,175 --> 00:11:31,199 お前は 59 00:11:31,711 --> 00:11:34,015 俺の言うこと聞いてないんだ 60 00:11:58,335 --> 00:11:59,359 俺の言うこと 61 00:12:42,623 --> 00:12:44,415 もう私に構わないで 62 00:12:45,183 --> 00:12:47,231 カバーを買わない 俺も買ってきました 63 00:12:49,279 --> 00:12:50,303 本当 社長 2名 64 00:12:51,071 --> 00:12:52,351 愛想尽かして我慢してるんでしょ 65 00:12:59,775 --> 00:13:00,287 お願い 66 00:13:01,055 --> 00:13:01,823 これ以上力 67 00:34:04,672 --> 00:34:10,816 奥様 身体 魂なかった 68 00:34:11,072 --> 00:34:17,216 本当は辞めさせるってことより クエン酸の体は 69 00:35:34,272 --> 00:35:39,392 100 km & 3 70 00:35:39,648 --> 00:35:41,696 なんで俺達は勝ったね 71 00:35:41,952 --> 00:35:46,304 携帯の方に連絡してもらえますか 72 00:35:46,560 --> 00:35:47,328 どうして 73 00:35:47,840 --> 00:35:50,656 会社の方は困ります 74 00:35:51,424 --> 00:35:55,264 ここからの電話が入りますので 75 00:35:55,776 --> 00:35:57,312 上田の方に連絡ください 76 00:35:59,872 --> 00:36:01,152 ボクサー 77 00:36:01,408 --> 00:36:04,224 奥さんは 78 00:36:04,480 --> 00:36:05,760 ここでは言えません 79 00:36:06,016 --> 00:36:08,320 携帯の方に連絡していただけますか 80 00:36:09,088 --> 00:36:09,600 今何時 81 00:36:11,392 --> 00:36:12,672 携帯じゃなくて 82 00:36:12,928 --> 00:36:15,232 その会社の電話で 83 00:36:27,008 --> 00:36:28,288 奥さんは 84 00:36:28,800 --> 00:36:29,824 コラム 85 00:36:30,336 --> 00:36:32,640 答えて 86 00:36:35,968 --> 00:36:40,064 今日何時に来るの 87 00:36:40,576 --> 00:36:46,208 3時位に主人の着替えを持っていくつもりですが 88 00:36:46,464 --> 00:36:49,024 それでよろしいでしょうか 89 00:36:49,792 --> 00:36:50,304 待ってるよ 90 00:36:50,816 --> 00:36:52,864 ではよろしくお願いいたします 91 00:37:40,224 --> 00:37:41,760 何か買ってくるものある 92 00:37:42,528 --> 00:37:43,552 炭酸水 93 00:38:40,128 --> 00:38:41,408 やっぱりこの人が 94 00:38:42,688 --> 00:38:43,200 はい 95 00:42:21,823 --> 00:42:23,871 懐かしいなあ 96 00:42:26,943 --> 00:42:27,455 これ 97 00:42:28,479 --> 00:42:29,759 俺が作った 98 00:42:42,815 --> 00:42:44,863 カッシーナ 99 00:42:45,631 --> 00:42:47,167 あの時を思い出すなぁ 100 00:45:09,503 --> 00:45:10,271 お手紙して 101 00:48:15,615 --> 00:48:21,759 俺が出てくるって 102 01:01:43,807 --> 01:01:44,575 俺の家に来い 103 01:01:46,623 --> 01:01:47,903 後のことは心配するな 104 01:03:35,679 --> 01:03:41,823 あれ 休みじゃなかったの 105 01:03:42,079 --> 01:03:48,223 本当に来たんだよ 106 01:03:48,479 --> 01:03:54,623 どういうこと 107 01:03:54,879 --> 01:04:01,023 あんたみたいな 108 01:04:01,279 --> 01:04:07,423 誰とでもやる 尻軽女と本気になるわけないでしょ 109 01:04:07,679 --> 01:04:13,823 これでおあいこ だね 110 01:04:56,319 --> 01:04:58,623 それが 責任の取り方ってもんだろうな 111 01:05:00,671 --> 01:05:02,207 俺は始めないんですか 112 01:08:11,903 --> 01:08:18,047 おはよう 113 01:08:24,447 --> 01:08:28,031 はい おめでとうございます ございます 114 01:08:32,639 --> 01:08:38,783 無理しないで休んでてくださいな 115 01:08:50,815 --> 01:08:53,375 菅田将暉 116 01:08:53,631 --> 01:08:59,775 ツム 117 01:09:36,895 --> 01:09:37,919 ちょっといい 118 01:09:40,735 --> 01:09:41,247 話があるの 119 01:09:47,647 --> 01:09:48,159 土支田 120 01:09:49,183 --> 01:09:50,719 なんで何も言わないの 121 01:09:53,791 --> 01:09:54,815 もしかして 122 01:09:55,327 --> 01:09:56,607 ふとんタナカ 123 01:10:02,495 --> 01:10:03,775 興信所に頼んだの 124 01:10:07,103 --> 01:10:08,383 その後 止まったの 125 01:10:08,895 --> 01:10:09,407 なんで黙って 126 01:10:12,223 --> 01:10:13,247 封筒 開けてない 127 01:10:15,807 --> 01:10:17,087 写真はいる店 128 01:10:17,599 --> 01:10:18,879 腰じゃなく動いてた 129 01:10:20,415 --> 01:10:21,439 写真を見てないの 130 01:10:22,975 --> 01:10:23,487 見てない 131 01:10:26,047 --> 01:10:27,071 お前は見たのか 132 01:10:32,959 --> 01:10:33,983 どっちにしろ 133 01:10:35,007 --> 01:10:36,543 お前は浮気してたとしたら 134 01:10:37,567 --> 01:10:38,335 電話 値段 135 01:10:41,663 --> 01:10:42,431 そんな 136 01:10:44,223 --> 01:10:46,527 会社が大きくなって 責任が増えた 137 01:10:47,807 --> 01:10:48,575 お前に 138 01:10:48,831 --> 01:10:50,367 家ですることも多くなった 139 01:10:52,415 --> 01:10:53,183 すまなかった 140 01:10:56,255 --> 01:10:57,279 この後のことは 141 01:10:58,047 --> 01:10:58,815 お前が決めろ 8929

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.