All language subtitles for My.Fake.Boyfriend.2022.1080p.AMZN.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:35,661 --> 00:00:36,981 [♪ Lofey ft. Jazzy F: "Copy Cat"] 2 00:00:37,037 --> 00:00:39,206 ♪ Hell no, I be chillin' ♪ 3 00:00:39,373 --> 00:00:41,500 ♪ Trippin' eights But them pushin' Got me spillin' ♪ 4 00:00:41,667 --> 00:00:43,753 ♪ You're really looking Like you're proud of me ♪ 5 00:00:43,919 --> 00:00:46,672 ♪ But imitation isn't flattery So I'm gonna need my fit back ♪ 6 00:00:46,839 --> 00:00:49,258 ♪ Big facts Pulling me some big cats ♪ 7 00:00:49,425 --> 00:00:51,844 ♪ Think fast Cross them out like tic-tac ♪ 8 00:00:52,011 --> 00:00:55,306 ♪ I X holes, post a pic They relax and phone home ♪ 9 00:00:55,473 --> 00:00:57,099 ♪ Alien but legal 'Cause they're ♪ 10 00:00:57,266 --> 00:00:58,618 ♪ 'Cause they're Living in America ♪ 11 00:00:58,642 --> 00:01:00,144 ♪ Sex in every city ♪ 12 00:01:00,311 --> 00:01:02,229 ♪ But my name Ain't Sarah Jessica ♪ 13 00:01:02,396 --> 00:01:04,565 ♪ Didn't join the 27 Club I guess I'm blessed as... ♪ 14 00:01:04,732 --> 00:01:06,251 ♪ When you've got that magic They say that you deal With Lucifer ♪ 15 00:01:06,275 --> 00:01:07,443 ♪ Oh, my ♪ 16 00:01:07,610 --> 00:01:09,528 ♪ Not that shit again ♪ 17 00:01:09,695 --> 00:01:11,535 ♪ I'll get over it By kissing all my friends ♪ 18 00:01:11,697 --> 00:01:14,658 ♪ This town ain't big enough Suggest you make amends ♪ 19 00:01:14,825 --> 00:01:17,328 ♪ Pretty girls love me The hate come from Many, many, men ♪ 20 00:01:17,495 --> 00:01:19,580 ♪ All original No counterfeit ♪ 21 00:01:19,747 --> 00:01:22,249 ♪ I'm a big dog Copycat, cat, cat ♪ 22 00:01:22,416 --> 00:01:24,668 ♪ All original No counterfeit ♪ 23 00:01:24,835 --> 00:01:26,962 ♪ I'm a big dog Copycat, cat, cat ♪ 24 00:01:27,129 --> 00:01:29,632 ♪ Cat, cat, cat Cat, cat, cat ♪ 25 00:01:29,799 --> 00:01:32,051 ♪ I'm a big dog Copycat, cat, cat ♪ 26 00:01:32,218 --> 00:01:35,221 ♪ Cat, cat, cat Cat, cat, cat ♪ 27 00:01:35,387 --> 00:01:37,681 ♪ All original No counterfeit ♪ 28 00:01:37,848 --> 00:01:39,767 ♪ Ain't your sun But I shine ♪ 29 00:01:39,934 --> 00:01:42,561 ♪ Honeycombs can't compare To me combined ♪ 30 00:01:42,728 --> 00:01:44,980 ♪ They out of season Out of line ♪ 31 00:01:45,147 --> 00:01:47,227 ♪ I don't care 'Bout what you did Once upon a time ♪ 32 00:01:47,274 --> 00:01:49,318 ♪ Back to reality Your dreams, my life ♪ 33 00:01:49,485 --> 00:01:51,904 ♪ You can watch me live it up On your phone device ♪ 34 00:01:52,071 --> 00:01:54,490 ♪ We don't rock with snitches And you all some baby mice ♪ 35 00:01:54,657 --> 00:01:57,993 ♪ Palms still itching Think I caught Some handy lice ♪ 36 00:01:58,160 --> 00:02:00,246 ♪ All original No counterfeit ♪ 37 00:02:00,412 --> 00:02:03,249 ♪ I'm a big dog Copycat, cat, cat ♪ 38 00:02:03,415 --> 00:02:05,543 ♪ All original No counterfeit ♪ 39 00:02:05,709 --> 00:02:07,294 ♪ I'm a big dog Copycat, cat, cat ♪ 40 00:02:07,461 --> 00:02:10,506 ♪ Cat, cat, cat Cat, cat, cat ♪ 41 00:02:10,673 --> 00:02:12,883 ♪ I'm a big dog Copycat, cat, cat ♪ 42 00:02:13,050 --> 00:02:16,053 ♪ Cat, cat, cat Cat, cat, cat ♪ 43 00:02:16,220 --> 00:02:17,847 ♪ All original No counterfeit ♪ 44 00:02:18,013 --> 00:02:20,933 ♪ I know it's a little bit Hard to imagine ♪ 45 00:02:21,100 --> 00:02:23,227 ♪ Because you know You can't do it but... ♪ 46 00:02:23,394 --> 00:02:25,062 [both snapping] 47 00:02:25,229 --> 00:02:26,522 Okay, okay. 48 00:02:26,689 --> 00:02:28,232 Okay. Oh, my God! 49 00:02:28,399 --> 00:02:30,234 Babe, it's cute. It's fine. 50 00:02:30,401 --> 00:02:34,154 The ones that people mess up in are the ones that get the most likes. 51 00:02:34,321 --> 00:02:36,156 Hmm... 52 00:02:36,323 --> 00:02:39,493 My publicist does say I should portray myself 53 00:02:39,660 --> 00:02:41,704 being in a loving relationship. 54 00:02:43,247 --> 00:02:44,665 Oh. Oh. 55 00:02:44,832 --> 00:02:47,042 Well, hi, I'm Andrew. 56 00:02:47,209 --> 00:02:48,836 And I can confirm officially 57 00:02:49,003 --> 00:02:51,797 that Nico is in a loving relationship. 58 00:02:51,964 --> 00:02:54,258 Ever since I joined his show as a stuntman 59 00:02:54,425 --> 00:02:56,135 on Hampton's Bay... [chuckles] 60 00:02:56,302 --> 00:02:58,053 ...this boy has been obsessed with me. 61 00:02:58,220 --> 00:02:59,346 [phone chimes] 62 00:03:00,180 --> 00:03:01,515 You got a text. 63 00:03:04,768 --> 00:03:07,104 Kind of sexual. Andrew. 64 00:03:08,480 --> 00:03:11,692 Very sexual. No, give me back my phone. 65 00:03:11,859 --> 00:03:14,278 Explicitly sexual. Okay. Why are you reading my texts? 66 00:03:14,445 --> 00:03:17,489 I was just... No, no, why are you getting sexts from random dudes? 67 00:03:17,656 --> 00:03:21,535 I can't control who texts me. I'm a celebrity. [sighs] 68 00:03:21,702 --> 00:03:24,222 No, no, not this again. Besides, we're not even social media official. 69 00:03:24,246 --> 00:03:26,373 Okay? Yet. 70 00:03:26,540 --> 00:03:29,585 Nico, we agreed to be exclusive. [phone chimes] 71 00:03:31,712 --> 00:03:33,797 It's a dick pic, isn't it? 72 00:03:34,340 --> 00:03:36,175 [phone chimes] 73 00:03:36,342 --> 00:03:38,510 The man got a dick pic right there. 74 00:03:38,677 --> 00:03:40,614 He tried to say it was nothing, just some random fan. 75 00:03:40,638 --> 00:03:43,724 Liar! Did he do the thing? What thing? 76 00:03:43,891 --> 00:03:47,412 Like when he lied about sleeping with Veronica's sister while she was homeless with amnesia. 77 00:03:47,436 --> 00:03:51,857 I still can't believe that you watch Hampton's Bay. All five seasons. 78 00:03:52,024 --> 00:03:54,624 What happened to your job? I thought you had that toilet paper ad. 79 00:03:54,652 --> 00:03:56,487 I'm an award-winning graphic designer. 80 00:03:56,654 --> 00:03:59,573 I'm not gonna waste my talent on bears who shit themselves. 81 00:03:59,740 --> 00:04:02,409 I don't think that's... I'm selective about the jobs that I take. 82 00:04:03,077 --> 00:04:04,077 Okay. Privilege. 83 00:04:04,161 --> 00:04:05,412 [pop music playing] 84 00:04:05,579 --> 00:04:08,165 No, I... just plateaued. 85 00:04:08,332 --> 00:04:10,626 And to be honest, no one will hire me. 86 00:04:11,627 --> 00:04:14,505 Here. Check that out. 87 00:04:15,422 --> 00:04:17,508 This is when Nico lies. 88 00:04:17,675 --> 00:04:19,301 His chin goes up and to the right. 89 00:04:19,468 --> 00:04:21,553 And the reason I know that 90 00:04:22,346 --> 00:04:24,390 is because we had chowder 91 00:04:24,556 --> 00:04:25,808 in Amagansett. 92 00:04:25,975 --> 00:04:26,975 [chuckles] 93 00:04:27,059 --> 00:04:28,227 Did he do it? 94 00:04:35,359 --> 00:04:36,819 [Andrew] It's a dick pic, isn't it? 95 00:04:36,986 --> 00:04:40,280 I swear. It's not a dick pic. 96 00:04:43,075 --> 00:04:44,284 Where are you going? 97 00:04:44,451 --> 00:04:46,453 I, uh, gotta go meet my trainer. 98 00:04:51,542 --> 00:04:52,876 [fighting sounds on TV] 99 00:04:53,043 --> 00:04:55,796 [farting] 100 00:04:55,963 --> 00:04:57,297 Did you just... 101 00:04:57,464 --> 00:04:58,799 No. 102 00:04:59,925 --> 00:05:01,927 [laughs] 103 00:05:02,094 --> 00:05:03,429 [farts] 104 00:05:06,849 --> 00:05:09,727 I knew it. So, ¿no más? 105 00:05:09,893 --> 00:05:13,272 No más. [sighs] I've got ten minutes. 106 00:05:13,439 --> 00:05:15,691 Catch me up. We are officially on breakup número nine. 107 00:05:15,858 --> 00:05:18,902 Ooh! Well, let's hope it sticks this time. 108 00:05:19,069 --> 00:05:21,030 Nico is like one of those Dementors. 109 00:05:21,196 --> 00:05:22,906 You know, like from Harry Potter? 110 00:05:23,073 --> 00:05:25,051 They suck the soul out of people through their faces. 111 00:05:25,075 --> 00:05:27,369 - Except Nico does it through your dick. - [laughs] 112 00:05:27,536 --> 00:05:30,789 He is really good at that. Because he practices with other people. 113 00:05:30,956 --> 00:05:34,168 Ow! Oh! Oh, so you do respect yourself. Okay. 114 00:05:34,334 --> 00:05:37,129 Then don't let Nico disrespect you by going back again. 115 00:05:37,296 --> 00:05:38,756 I'm not going back. Mmm. 116 00:05:38,922 --> 00:05:41,425 Mm-hmm. You say that. But yet you keep going back. 117 00:05:41,592 --> 00:05:45,637 You do realize that's the definition of insanity, right? 118 00:05:45,804 --> 00:05:47,806 Wait. You already wrote number ten? 119 00:05:47,973 --> 00:05:49,808 Because if you get to number ten, 120 00:05:49,975 --> 00:05:51,769 I'm gonna have to unleash the nuclear option. 121 00:05:51,935 --> 00:05:54,104 - What does that even mean? - Oh, it's top secret. 122 00:05:54,271 --> 00:05:56,690 - He's been prepping for months. - All you need to know is, 123 00:05:56,857 --> 00:05:59,610 ever since the second grade, I've only ever wanted the best for you. 124 00:05:59,777 --> 00:06:03,739 Mm-hmm. Okay? You're smart. You're generous. 125 00:06:03,906 --> 00:06:07,117 You literally kick ass at your kick-ass job. 126 00:06:07,284 --> 00:06:10,079 Stuntman and sexy self-defense instructor. 127 00:06:10,245 --> 00:06:11,789 You deserve someone real. 128 00:06:11,955 --> 00:06:14,583 I don't want to have to save you from yourself. 129 00:06:14,750 --> 00:06:16,710 But I will, because I'm your best friend. 130 00:06:16,877 --> 00:06:18,504 But I need you to help me help you. 131 00:06:18,670 --> 00:06:20,630 - I want you to say it out loud. - [Andrew groans] 132 00:06:20,672 --> 00:06:23,342 Manifest it. "No more Nico." Mm-hmm. 133 00:06:23,509 --> 00:06:25,594 "No more Nico." Say it, Drew. 134 00:06:27,721 --> 00:06:28,764 I'm not going back. 135 00:06:28,931 --> 00:06:31,558 No. The words. 136 00:06:31,725 --> 00:06:34,144 Say it out loud. "No more Nico!" 137 00:06:34,311 --> 00:06:36,772 Those words. "No more Nico!" 138 00:06:36,939 --> 00:06:39,233 - I just... I'm not yelling it. - Don't make me do it. 139 00:06:39,399 --> 00:06:40,818 He's gonna do it. Do what? Don't. 140 00:06:40,984 --> 00:06:42,111 Okay. Don't... 141 00:06:42,277 --> 00:06:43,821 Oh, my God. No more Nico! 142 00:06:43,987 --> 00:06:47,074 No more Nico! No more Nico! 143 00:06:47,241 --> 00:06:49,118 No more Nico! No more Nico! 144 00:06:49,284 --> 00:06:51,411 Shut your mouth! [person] Yeah! 145 00:06:52,162 --> 00:06:53,372 Ooh, you in trouble! 146 00:06:53,539 --> 00:06:55,916 - No more Nico. - Yeah. 147 00:06:56,083 --> 00:06:58,083 ♪ H-Hard to the body Like karate ♪ ♪ We kick it ♪ 148 00:06:58,210 --> 00:07:00,212 ♪ Hard to the body Like karate ♪ ♪ We kick it ♪ 149 00:07:00,379 --> 00:07:02,379 ♪ H-Hard to the body Like karate ♪ ♪ We kick it ♪ 150 00:07:02,506 --> 00:07:04,067 ♪ Hard to the body Like karate ♪ ♪ We kick it ♪ 151 00:07:04,091 --> 00:07:06,802 [hip-hop song continues] [sighs] No more Nico. 152 00:07:06,969 --> 00:07:08,929 ♪ Hard to the body Like karate ♪ ♪ We kick it ♪ 153 00:07:09,096 --> 00:07:10,824 ♪ Hard to the body Like karate ♪ ♪ We kick it ♪ 154 00:07:10,848 --> 00:07:12,933 ♪ I got that flow That's so hard ♪ 155 00:07:13,100 --> 00:07:15,602 ♪ When I write My wrist breaks ♪ 156 00:07:15,769 --> 00:07:19,314 ♪ You're gonna feel it like A jab right to the rib cage ♪ 157 00:07:19,481 --> 00:07:22,067 ♪ Hey, I don't got time To show you how ♪ 158 00:07:22,234 --> 00:07:24,528 ♪ You already know That I gets down ♪ 159 00:07:24,695 --> 00:07:26,530 - [hip-hop song continues] - Cut. 160 00:07:26,697 --> 00:07:28,824 [director] Stunties, on your way. 161 00:07:28,991 --> 00:07:30,075 Hey. 162 00:07:31,702 --> 00:07:34,621 Go to the right. Yeah. 163 00:07:34,788 --> 00:07:37,332 - Andrew. - Mm-mmm. 164 00:07:37,499 --> 00:07:39,960 ♪ H-Hard to the body Like karate ♪ ♪ We kick it ♪ 165 00:07:40,127 --> 00:07:42,504 [phone chimes] 166 00:07:42,671 --> 00:07:45,591 ♪ H-Hard to the body Like karate ♪ ♪ We kick it ♪ 167 00:07:45,757 --> 00:07:48,468 ♪ Hard to the body Like karate ♪ ♪ We kick it ♪ 168 00:07:48,635 --> 00:07:51,555 ♪ H-Hard to the body Like karate ♪ ♪ We kick it ♪ 169 00:07:51,722 --> 00:07:55,017 ♪ Hard to the body Like karate ♪ ♪ We kick it... ♪ 170 00:07:55,184 --> 00:07:56,476 [phone chimes] 171 00:08:02,608 --> 00:08:04,359 [Nico] I know you've been avoiding me. 172 00:08:04,526 --> 00:08:08,488 But listen, today is the anniversary of when we first met on set. 173 00:08:08,655 --> 00:08:10,695 We always wanted to hit that one-year mark together. 174 00:08:10,782 --> 00:08:13,118 And I was thinking, I don't know, 175 00:08:13,285 --> 00:08:16,830 maybe we can still celebrate? 176 00:08:18,749 --> 00:08:19,791 [sighs] 177 00:08:23,837 --> 00:08:26,006 [gargles, spits] 178 00:08:27,216 --> 00:08:28,675 Ah! [exhales sharply] 179 00:08:30,260 --> 00:08:31,470 [doorbell buzzes] 180 00:08:31,637 --> 00:08:35,140 Thought I was meeting you at your... 181 00:08:36,975 --> 00:08:39,394 I figured you'd be getting weak around now. 182 00:08:39,561 --> 00:08:42,481 Kelly worked a double shift, and I'm still unemployed, 183 00:08:42,648 --> 00:08:44,858 so I'm all yours, all night. 184 00:08:45,025 --> 00:08:46,652 I don't need a babysitter, Jake. 185 00:08:46,818 --> 00:08:49,488 Oh, yeah? You weren't just getting ready to go out? 186 00:08:50,614 --> 00:08:53,075 No. No, no, I was... 187 00:08:53,242 --> 00:08:55,327 I'm so tired. I was just getting ready for bed. 188 00:08:55,494 --> 00:08:57,996 Doubtful. I can smell the Old Spice from here. 189 00:08:58,163 --> 00:08:59,831 I always smell like this. 190 00:08:59,998 --> 00:09:02,084 You do not. 191 00:09:02,251 --> 00:09:05,837 Riddle me this, Drew. If I were to look at your phone right now, 192 00:09:06,004 --> 00:09:08,632 would I find a text from Nico, to Nico, 193 00:09:08,799 --> 00:09:11,843 you stalking his Insta, Twitter, Pinterest? 194 00:09:12,010 --> 00:09:13,011 What? No. Give me that! 195 00:09:13,178 --> 00:09:14,638 What? This is... 196 00:09:14,805 --> 00:09:15,805 Hey. You are fast. 197 00:09:15,889 --> 00:09:17,724 Here, be my guest. 198 00:09:17,891 --> 00:09:20,477 Checking my accounts, making sure my finances are all good, 199 00:09:20,644 --> 00:09:21,812 'cause I'm an entrepreneur. 200 00:09:25,857 --> 00:09:28,652 I may need you to pass me some of that cheddar soon. 201 00:09:28,819 --> 00:09:31,697 Or you can go get a job. You can come work at the gym with me. 202 00:09:32,531 --> 00:09:33,907 [scoffs] Funny. 203 00:09:36,535 --> 00:09:39,663 [sighs] So, what are we doing? 204 00:09:39,830 --> 00:09:42,666 [Jake] Your neighbor has a roof deck? Cool. 205 00:09:47,504 --> 00:09:50,966 Mr. Jiang, my friend's really obsessed with your chess set. Could we use that? 206 00:09:57,764 --> 00:09:59,641 Now, this is what I'm talking about. 207 00:10:00,600 --> 00:10:02,936 Chess is a game for gentlemen. 208 00:10:03,103 --> 00:10:04,563 A game for thinkers. 209 00:10:04,730 --> 00:10:06,273 [phone dings] This is where I crush. 210 00:10:06,440 --> 00:10:09,985 Yes. I think you will crush, bro. 211 00:10:10,152 --> 00:10:15,824 Because you're the best. You absolutely cannot be beat by... 212 00:10:15,991 --> 00:10:18,410 Oh! Mr. Jiang. 213 00:10:18,577 --> 00:10:22,456 Um, my friend Jake and I were just gonna play a little game. 214 00:10:22,622 --> 00:10:26,418 He's a self-proclaimed master. Not like you, an actual master. 215 00:10:26,585 --> 00:10:30,130 [chuckles] Whoa, shit. What if y'all played? 216 00:10:30,922 --> 00:10:32,257 I agree. 217 00:10:32,883 --> 00:10:34,384 [in Cantonese] 218 00:11:00,369 --> 00:11:03,455 [pop ballad playing] 219 00:11:03,622 --> 00:11:05,582 Happy anniversary, gorgeous. 220 00:11:06,666 --> 00:11:08,919 I... It's nice, but I... 221 00:11:09,086 --> 00:11:12,297 ♪ Twisting all my emotions Like we're doing gymnastics ♪ 222 00:11:12,464 --> 00:11:14,299 ♪ Now I'm drinking and crying ♪ 223 00:11:14,466 --> 00:11:16,510 [pop ballad continues playing] 224 00:11:16,676 --> 00:11:18,428 You know I missed you. 225 00:11:18,595 --> 00:11:20,597 ♪ I hate the way You're not my ex ♪ 226 00:11:20,764 --> 00:11:24,184 ♪ 'Cause now you're living In my head, yeah, yeah ♪ 227 00:11:24,351 --> 00:11:27,354 ♪ And maybe it was only sex ♪ 228 00:11:27,521 --> 00:11:30,899 ♪ 'Cause now you're leaving me A mess, yeah, yeah ♪ 229 00:11:31,066 --> 00:11:32,150 [ballad ends] 230 00:11:42,786 --> 00:11:45,539 [clears throat] Please, be quiet. 231 00:11:45,705 --> 00:11:47,207 I'm trying to concentrate. 232 00:11:47,958 --> 00:11:49,042 Sorry. 233 00:11:50,252 --> 00:11:53,422 Wait a minute. Have you been there the whole time? 234 00:11:53,588 --> 00:11:54,923 [scoffs] 235 00:11:55,090 --> 00:11:57,426 Yeah. Where else would I be? 236 00:11:59,970 --> 00:12:01,721 [sound stage bell rings] I saw Nico. 237 00:12:01,888 --> 00:12:05,308 But before you judge, he's being way more considerate. Mmm. 238 00:12:05,475 --> 00:12:07,519 Got me this watch for our anniversary. 239 00:12:07,686 --> 00:12:10,772 That is a cast gift. All the leads got one. 240 00:12:12,065 --> 00:12:13,233 This is a regift? 241 00:12:13,400 --> 00:12:16,194 The exact same thing happened to me. 242 00:12:16,361 --> 00:12:19,656 I used to be married to hot garbage. 243 00:12:19,823 --> 00:12:24,578 Once, I walked in on him banging one of those Japanese sex robots 244 00:12:24,744 --> 00:12:25,912 while my sister watched. 245 00:12:26,079 --> 00:12:27,747 Oh. Oh, okay. 246 00:12:27,914 --> 00:12:30,375 - [grunting] - Different than my story. 247 00:12:31,918 --> 00:12:35,464 Point is, you never heard me at work bitching about it. 248 00:12:35,630 --> 00:12:38,049 - Did you? - No, never heard that one. 249 00:12:38,216 --> 00:12:39,593 Exactly. 250 00:12:39,759 --> 00:12:41,970 [bell rings] Because I dealt with it. 251 00:12:42,721 --> 00:12:44,848 [grunting] And I moved on. 252 00:12:45,015 --> 00:12:46,766 You sure? [grunts] 253 00:12:46,933 --> 00:12:50,228 I turned my story into a script, and we start prepro in January. 254 00:12:50,395 --> 00:12:52,731 My wife is producing it, my sweet Rhonda. 255 00:12:52,898 --> 00:12:55,817 Whoa. And she might do the catering. 256 00:12:55,984 --> 00:12:59,404 So my advice is, don't get lost in the bullshit. 257 00:13:01,490 --> 00:13:03,490 You still wanna be lead fight choreographer, right? 258 00:13:05,952 --> 00:13:07,120 More than anything. 259 00:13:08,038 --> 00:13:10,373 Then focus on the job. 260 00:13:10,540 --> 00:13:13,793 Oi, stunties. Cut the chitchat, all right? 261 00:13:13,960 --> 00:13:16,046 Let's shoot this. I'm not getting any younger. 262 00:13:16,213 --> 00:13:18,632 [person 1] Quiet on the set! We're ready to roll! 263 00:13:19,925 --> 00:13:23,136 [person 2] Hampton Bay, scene 98-B, take 15. 264 00:13:23,303 --> 00:13:24,346 Action! 265 00:13:32,103 --> 00:13:33,271 Shit. 266 00:13:35,148 --> 00:13:36,483 [sound stage bell rings] 267 00:13:36,650 --> 00:13:39,778 Are you kidding me, Nico? And Troy? 268 00:13:41,571 --> 00:13:42,739 Yo. 269 00:13:42,906 --> 00:13:45,158 [chuckling] 270 00:13:45,325 --> 00:13:47,953 Let's go out. I need to see what's out there. Like "out" out? 271 00:13:48,119 --> 00:13:52,707 Yes! I have 18 hours off and I haven't worn sexy underwear in weeks. 272 00:13:52,874 --> 00:13:54,834 Sexy underwear? Oh, hell yeah! 273 00:13:55,001 --> 00:13:56,461 Let's go suck some dicks! 274 00:13:57,295 --> 00:13:58,505 Really? 275 00:13:58,672 --> 00:14:00,799 Just little... little... Little dicks. 276 00:14:00,966 --> 00:14:02,801 No. I mean, just a little dick. 277 00:14:02,968 --> 00:14:04,719 Specifically little? A little bit of dick. 278 00:14:04,886 --> 00:14:06,721 Not like a tiny... Never mind. 279 00:14:06,888 --> 00:14:08,932 [hip-hop music playing] 280 00:14:12,018 --> 00:14:13,061 Ooh! There's a bear! 281 00:14:16,731 --> 00:14:17,774 Twink! Twink! 282 00:14:20,151 --> 00:14:21,736 Daddy. Twelve o'clock. 283 00:14:24,030 --> 00:14:25,407 And an otter too! 284 00:14:27,409 --> 00:14:31,329 I think, um... I think I need to go somewhere a little more low-key. 285 00:14:31,496 --> 00:14:32,539 What? 286 00:14:34,708 --> 00:14:36,376 [electronic dance music playing] 287 00:14:36,543 --> 00:14:41,214 [deejay] Party people! Let's get this place bumping! 288 00:14:41,381 --> 00:14:44,801 Perfect, right? [air horn blaring] 289 00:14:46,177 --> 00:14:47,220 Okay. 290 00:14:49,222 --> 00:14:51,558 Yeah, you go, girl! [Jake] Baby. Baby. 291 00:14:51,725 --> 00:14:53,268 Baby. Baby, let's go. What? Aw! 292 00:14:53,435 --> 00:14:55,437 [train passing] 293 00:14:55,604 --> 00:14:58,565 Thanks. Thank you. 294 00:14:58,732 --> 00:15:02,694 Maybe I'm making too big of a deal out of this whole monogamous thing. 295 00:15:02,861 --> 00:15:04,654 Cheers. Cheers. 296 00:15:04,821 --> 00:15:06,382 He wants to be open. It's not that wrong. 297 00:15:06,406 --> 00:15:08,742 No. But it's what he wants. 298 00:15:08,908 --> 00:15:10,327 For you, monogamy's important. 299 00:15:10,493 --> 00:15:12,370 It's kind of bullshit that he's forcing you 300 00:15:12,537 --> 00:15:14,337 into a situation that you don't want to be in. 301 00:15:14,414 --> 00:15:17,834 Yeah. He's the first person I've ever been in love with. 302 00:15:18,001 --> 00:15:20,545 You know, it's really hard to just let him go. 303 00:15:20,712 --> 00:15:23,256 It's not easy to find a boyfriend in New York. Mm-hmm. 304 00:15:23,423 --> 00:15:25,800 Nico, he's handsome. He's got his life together. 305 00:15:25,967 --> 00:15:28,928 He's driven and focused and successful. 306 00:15:29,095 --> 00:15:31,514 And I, like, don't know why he chose me. 307 00:15:31,681 --> 00:15:33,558 Okay. I'm lucky. You know? 308 00:15:33,725 --> 00:15:36,019 Andrew, you need to get it in your head 309 00:15:36,186 --> 00:15:39,314 that you are the catch, not him. Okay? 310 00:15:39,481 --> 00:15:42,067 - Get ready. - Hey. For what? 311 00:15:42,233 --> 00:15:44,986 I signed us up for a dating app... as a couple looking for a third. 312 00:15:45,153 --> 00:15:47,822 - Why would you do that? - Yes, why? 313 00:15:47,989 --> 00:15:49,658 Because we do everything together. 314 00:15:49,824 --> 00:15:51,743 - [sighs] - [scoffs] Oh... 315 00:15:51,910 --> 00:15:53,161 So, when we find somebody cool, 316 00:15:53,328 --> 00:15:54,746 I'm just gonna tell them we broke up 317 00:15:54,913 --> 00:15:56,790 and pass the account along to you... bam! 318 00:15:56,956 --> 00:15:58,934 And since I didn't want to limit our search results, 319 00:15:58,958 --> 00:16:01,461 I signed us up for Scruff, Grindr, Bro, Bone, Jack'd, 320 00:16:01,628 --> 00:16:03,463 Growlr, Grizzly and Farmers Only, 321 00:16:03,630 --> 00:16:06,549 - since I know you like them grass-fed. - Ooh. Vegans. 322 00:16:06,716 --> 00:16:08,927 [phone chimes] Oh! We got a hit. 323 00:16:09,094 --> 00:16:11,221 Oh. He's 15 feet away. 324 00:16:12,430 --> 00:16:13,430 That's him. 325 00:16:13,515 --> 00:16:14,933 [phone chirps] 326 00:16:15,100 --> 00:16:17,519 Act natural. More natural. Right. 327 00:16:17,686 --> 00:16:21,398 No, I don't care about your lottery winnings or your huge, smooth cock! 328 00:16:21,564 --> 00:16:23,400 Can we go, please? Yes. 329 00:16:31,950 --> 00:16:33,076 Hey. 330 00:16:33,868 --> 00:16:35,662 Hi. Got the moves. 331 00:16:35,829 --> 00:16:37,706 [chuckles] Yeah. I'm Leo. 332 00:16:37,872 --> 00:16:40,417 [purrs, laughs] 333 00:16:42,001 --> 00:16:43,294 Can I buy you a drink? 334 00:16:43,461 --> 00:16:45,672 Are you trying to get me drunk? No, I... 335 00:16:45,839 --> 00:16:48,383 I'm just kidding. Uh, ex squeeze me? 336 00:16:48,550 --> 00:16:50,719 [clears throat] Vieux Carré, double lemon twist. 337 00:16:50,885 --> 00:16:52,887 [kisses] Thank you. 338 00:16:55,473 --> 00:16:57,642 How's your night? It's going. 339 00:17:00,562 --> 00:17:03,314 Ew. Carbs. 340 00:17:04,023 --> 00:17:06,151 [electronic music playing] 341 00:17:11,489 --> 00:17:14,325 - Can I say something? - Yeah. Yeah, please. 342 00:17:14,492 --> 00:17:15,952 You need to be more honest. 343 00:17:16,119 --> 00:17:18,079 - About what? - Your profile pic. 344 00:17:18,246 --> 00:17:20,665 Oh, my friend made that. 345 00:17:20,832 --> 00:17:23,293 It's not a deal breaker. You're cute, so I'll stay. 346 00:17:23,460 --> 00:17:28,006 But take the picture down before you trick somebody else, yeah? 347 00:17:32,177 --> 00:17:35,013 I see what you mean now. 348 00:17:35,180 --> 00:17:37,599 If you want to keep using Bone, Jack'd, Scruff, 349 00:17:37,766 --> 00:17:39,309 and especially Grindr, 350 00:17:39,476 --> 00:17:41,603 don't partner again with a bi guy. 351 00:17:41,770 --> 00:17:43,313 It's a total turnoff. Ugh. 352 00:17:43,480 --> 00:17:45,315 I will be deleting all my accounts. 353 00:17:45,482 --> 00:17:46,733 Good idea. 354 00:17:47,901 --> 00:17:49,944 Uh, can I say something? 355 00:17:50,111 --> 00:17:52,155 If I said no, would that stop you? 356 00:17:52,322 --> 00:17:55,283 That shirt's really inappropriate. Unicorns are fake. 357 00:17:55,450 --> 00:17:57,577 God is real. Believe. 358 00:17:59,454 --> 00:18:00,789 [Andrew] I believe. 359 00:18:03,333 --> 00:18:05,752 How's your drink? 360 00:18:05,919 --> 00:18:08,129 Why? Did you put something in it? 361 00:18:08,296 --> 00:18:10,632 - No. God, no. - Leave God out of this. 362 00:18:10,799 --> 00:18:12,550 - Did you roofie me? - No. 363 00:18:12,717 --> 00:18:14,260 This guy tried to roofie me! 364 00:18:14,427 --> 00:18:16,971 No, I did not roofie anyone. Coming through. 365 00:18:17,138 --> 00:18:18,681 Then finish it yourself, asshole. 366 00:18:18,848 --> 00:18:21,017 Yo. Whoa. 367 00:18:21,976 --> 00:18:23,728 Oh! What is happening? 368 00:18:23,895 --> 00:18:26,189 - Oh! - This creep just threw a drink at me 369 00:18:26,356 --> 00:18:27,941 because I wouldn't let him drug me! 370 00:18:28,107 --> 00:18:30,109 Come on, Leo. Time to go. 371 00:18:30,276 --> 00:18:33,696 Come on. Here, right there and let's go. 372 00:18:33,863 --> 00:18:37,450 [Leo] No, he's lying, Clint! [Clint] Yeah, you wish. See you next week. 373 00:18:37,992 --> 00:18:38,992 Hey. 374 00:18:39,077 --> 00:18:40,912 Whoa, he winked at me. 375 00:18:42,372 --> 00:18:44,249 Right this way. Yeah. 376 00:18:47,627 --> 00:18:50,255 Man, where'd that guy come from, right? 377 00:18:50,421 --> 00:18:51,714 I'm from Winnipeg. 378 00:18:53,383 --> 00:18:56,427 Thanks. So, how long you been in New York? 379 00:18:57,178 --> 00:18:59,764 Winnipeg. In Canada. 380 00:18:59,931 --> 00:19:01,975 [electronic music continues playing] 381 00:19:07,272 --> 00:19:10,316 Winnipeg. Winnipeg. 382 00:19:10,483 --> 00:19:12,026 Winnipeg. 383 00:19:12,193 --> 00:19:13,486 [hip-hop song playing] 384 00:19:13,653 --> 00:19:15,446 ♪ I'm a certified go-getter ♪ 385 00:19:15,613 --> 00:19:17,282 ♪ I'ma go get it ♪ 386 00:19:17,448 --> 00:19:20,159 ♪ Everything I touch is gold Yeah, whoo, go get it ♪ 387 00:19:20,326 --> 00:19:21,953 Clint wants it. 388 00:19:23,204 --> 00:19:25,164 Yeah. All right. 389 00:19:27,250 --> 00:19:28,459 Yeah? Where do you want it? 390 00:19:31,421 --> 00:19:32,463 It. 391 00:19:34,007 --> 00:19:35,758 I want it. 392 00:19:38,011 --> 00:19:41,681 Okay. I think, um... I think I just need a minute. 393 00:19:41,848 --> 00:19:44,392 [hip-hop song continues playing] 394 00:19:50,189 --> 00:19:51,691 Give me one second. 395 00:19:52,692 --> 00:19:54,861 He saw Nico kiss a guy, and I was like, 396 00:19:55,028 --> 00:19:56,797 "Why do you care? You two are broken up, right?" 397 00:19:56,821 --> 00:19:58,406 Super shady. 398 00:19:58,573 --> 00:20:00,134 Do you already think we're on strike ten? 399 00:20:00,158 --> 00:20:01,784 No way of proving it. 400 00:20:02,660 --> 00:20:04,537 Thank you, Doctor. Mm-hmm. 401 00:20:04,704 --> 00:20:07,165 Maybe he just needs to bang Nico out of his system. 402 00:20:07,332 --> 00:20:09,208 [Kelly] Yeah. Think they're having sex already? 403 00:20:09,375 --> 00:20:11,544 Oh, no. He's doing a pep talk. 404 00:20:14,464 --> 00:20:15,673 [exhales] 405 00:20:17,467 --> 00:20:18,760 You can do this. 406 00:20:18,927 --> 00:20:22,055 You can have sex with someone other than Nico. 407 00:20:22,221 --> 00:20:24,557 He's doing it all the time. You can do it once. 408 00:20:24,724 --> 00:20:26,726 You... Yeah. [phone ringing] 409 00:20:26,893 --> 00:20:28,478 You can do that. You can do it. 410 00:20:31,105 --> 00:20:33,066 - Yo. - Hey, baby boy. You having sex? 411 00:20:33,232 --> 00:20:35,085 No. Why would I answer the phone if I was having sex? 412 00:20:35,109 --> 00:20:37,445 - Because it's me? - No. No, I'm in the bathroom. 413 00:20:37,612 --> 00:20:40,406 - I'm trying to motivate. - [whistles] 414 00:20:40,573 --> 00:20:42,893 What's there to motivate? Just get in there and beat it up. 415 00:20:43,034 --> 00:20:44,744 He talks like a caveman. 416 00:20:44,911 --> 00:20:47,497 He's Canadian, Andrew. Just get in there and beat it up. 417 00:20:47,664 --> 00:20:49,207 [Andrew] Why would I beat him up? 418 00:20:49,374 --> 00:20:51,417 Beat it up, you dumb bastard. 419 00:20:51,584 --> 00:20:52,961 - His butt. - [laughs] 420 00:20:53,127 --> 00:20:54,629 Maybe he's gonna beat up my butt, huh? 421 00:20:54,796 --> 00:20:56,047 Maybe that's what I prefer. 422 00:20:56,214 --> 00:20:58,299 [punching sounds] 423 00:20:58,466 --> 00:20:59,466 [metallic clank] 424 00:21:01,344 --> 00:21:03,012 [karate shout] 425 00:21:04,138 --> 00:21:06,307 Let him beat that ass, Drew. Batter up. 426 00:21:06,474 --> 00:21:09,227 Yeah, I'm hanging up now. Hanging up. Bye. 427 00:21:12,939 --> 00:21:13,982 [phone chimes] 428 00:21:18,903 --> 00:21:20,321 [horn honks] 429 00:21:21,864 --> 00:21:24,117 Got it! Ooh! 430 00:21:24,283 --> 00:21:26,035 Yummy! 431 00:21:26,202 --> 00:21:28,496 This is fun. It's like a stakeout. 432 00:21:33,459 --> 00:21:36,087 Uh, hello? 433 00:21:37,880 --> 00:21:39,716 [hip-hop song playing] Whoa! Hey. 434 00:21:39,882 --> 00:21:41,718 - Clint likes to tussle. - Oh! 435 00:21:41,884 --> 00:21:44,262 Oh, no. No, no. You just misheard. 436 00:21:44,429 --> 00:21:45,847 The walls are super thin. 437 00:21:46,014 --> 00:21:48,349 That's not... Whoa! Shit! 438 00:21:48,516 --> 00:21:52,395 - Canada going hard! - Yeah, he is. 439 00:21:52,562 --> 00:21:55,314 Yeah, rough. That's what I'm talking about. 440 00:21:55,481 --> 00:21:57,233 Oh, man... 441 00:21:57,984 --> 00:22:00,153 We made love happen. 442 00:22:00,319 --> 00:22:01,904 Damn right, we did. 443 00:22:06,409 --> 00:22:08,244 No... Now we're gonna tussle. 444 00:22:08,411 --> 00:22:09,579 We can relax, right? 445 00:22:09,746 --> 00:22:11,330 I don't think so. Let's tussle. 446 00:22:11,497 --> 00:22:14,542 ♪ I came to turn it up By myself ♪ 447 00:22:14,709 --> 00:22:15,918 [hip-hip song ends] [groans] 448 00:22:16,085 --> 00:22:17,837 Oh, my hammy. 449 00:22:18,004 --> 00:22:20,339 I'm sorry. You wanted to tussle. 450 00:22:21,632 --> 00:22:23,527 [Nico] Around 8:00 in the morning [Charlie] Okay? 451 00:22:23,551 --> 00:22:25,803 [Nico] Yeah, you can pick me up in the morning, Charlie. 452 00:22:32,185 --> 00:22:34,496 Wait, wait, wait, wait. No, no, no, baby. No, let's just... 453 00:22:34,520 --> 00:22:36,481 No, no, baby. Baby, look. 454 00:22:38,858 --> 00:22:41,110 What's going on? Are they having a threesome? 455 00:22:41,277 --> 00:22:43,321 We should have a threesome! What? No! 456 00:22:43,488 --> 00:22:44,572 Yeah! Look who it is. 457 00:22:47,450 --> 00:22:48,701 Hey. Oh. 458 00:22:48,868 --> 00:22:50,203 No, no, sweetheart. 459 00:22:51,704 --> 00:22:53,998 Okay. That's it. 460 00:22:54,165 --> 00:22:56,542 Andrew can no longer contain himself. 461 00:22:56,709 --> 00:22:57,749 We have to step in. Mm-hmm. 462 00:22:57,877 --> 00:22:59,712 This is DEFCON 1. 463 00:23:00,797 --> 00:23:02,090 It's time. 464 00:23:02,256 --> 00:23:03,508 It's time to release... 465 00:23:03,674 --> 00:23:05,176 The kraken. 466 00:23:06,344 --> 00:23:07,386 No. 467 00:23:09,097 --> 00:23:11,641 The nuclear option. Ah. 468 00:23:12,266 --> 00:23:13,726 [typing] 469 00:23:18,272 --> 00:23:19,524 Hey. 470 00:23:32,829 --> 00:23:35,081 [squeals, laughs] 471 00:23:38,167 --> 00:23:40,628 [phone chiming] 472 00:23:46,342 --> 00:23:47,718 Is that my phone, babe? 473 00:23:47,885 --> 00:23:50,012 I think the question is, 474 00:23:50,179 --> 00:23:51,889 who the hell is this? 475 00:23:54,475 --> 00:23:56,185 [phone chimes] 476 00:23:57,770 --> 00:23:59,605 Jake, I think he saw it. [kettle whistling] 477 00:23:59,772 --> 00:24:01,107 What the hell did you do? 478 00:24:01,274 --> 00:24:03,317 What we should have done five breakups ago. 479 00:24:03,484 --> 00:24:05,111 We staged an intervention. 480 00:24:05,278 --> 00:24:07,238 We know about Nico coming over for sloppy seconds. 481 00:24:07,280 --> 00:24:08,656 Did you spy on me? 482 00:24:10,950 --> 00:24:14,871 We pull up outside of your house at 11:37 p.m. 483 00:24:15,037 --> 00:24:18,124 At 11:39, your pre-coitus lamp turns on. 484 00:24:18,291 --> 00:24:21,752 So, at 11:43 we give you the "beat it up" pep talk. 485 00:24:21,919 --> 00:24:24,297 And then we wait to see what happens. What happened, baby? 486 00:24:24,463 --> 00:24:26,257 Nico shows up. 487 00:24:26,424 --> 00:24:29,427 Your Dementor arriving for his conjugal visit. 488 00:24:29,594 --> 00:24:33,681 Okay. So, what, your whole big plan was just to post a photo of me with a random guy? 489 00:24:33,848 --> 00:24:36,601 - No, no. We went nuclear. - [laughing] Uh-huh. 490 00:24:36,767 --> 00:24:40,688 Because the hamster wheel of your addiction to Nico has to be destroyed. 491 00:24:40,855 --> 00:24:43,608 We would like you to meet someone. Come. 492 00:24:45,693 --> 00:24:49,989 Without further ado, please say hello to your new boyfriend. 493 00:24:53,451 --> 00:24:57,246 You are now dating across all social media platforms. What? 494 00:24:57,413 --> 00:25:00,958 Jake posted photos of you two together, so it's official. 495 00:25:01,125 --> 00:25:04,879 What? Nico saw these. He's pissed. He's furious. 496 00:25:05,046 --> 00:25:07,465 Perfect! That's the plan, baby. Yeah! 497 00:25:07,632 --> 00:25:09,842 Whoo! No, you don't understand Nico. 498 00:25:10,009 --> 00:25:12,845 No. He's... He's gonna be... He's gonna, um... 499 00:25:14,180 --> 00:25:15,848 Damn. [Jake] Yeah. 500 00:25:16,015 --> 00:25:17,391 You like that? 501 00:25:18,309 --> 00:25:20,645 Hot. Of course he is. 502 00:25:20,811 --> 00:25:23,231 Cristiano Maradona. That's the name you gave him? 503 00:25:23,397 --> 00:25:24,982 His parents are huge soccer fans. 504 00:25:25,149 --> 00:25:27,443 And I know what you think about Ronaldo's body. 505 00:25:27,610 --> 00:25:29,946 His face is a composite of Kelly, myself, 506 00:25:30,112 --> 00:25:33,407 our old high school gym teacher and a young Antonio Banderas. 507 00:25:33,574 --> 00:25:34,659 [computer chimes] 508 00:25:36,535 --> 00:25:38,913 Your mom just followed him. Shit's getting real, homey. 509 00:25:39,080 --> 00:25:41,415 Wait, what? No. No, undo all of this. 510 00:25:41,582 --> 00:25:44,961 Shit. You made him a civil rights activist? 511 00:25:45,127 --> 00:25:46,504 That's like catnip to her. I know. 512 00:25:46,671 --> 00:25:48,965 [video call ringing] [laughs] 513 00:25:49,131 --> 00:25:51,509 - Mama Lucille! - [Lucille] Jakey! 514 00:25:51,676 --> 00:25:54,303 - [Jake] What's shaking? - I am so happy. 515 00:25:54,470 --> 00:25:55,888 My brain just exploded. 516 00:25:56,055 --> 00:25:58,099 I know! He's super handsome, right? 517 00:25:58,266 --> 00:26:02,228 I mean, he is a civil rights activist. 518 00:26:02,395 --> 00:26:04,272 Oh, my God. I must be dreaming. 519 00:26:04,438 --> 00:26:06,440 - Mm-hmm. All real. - Ah! 520 00:26:06,607 --> 00:26:09,235 Don't let the door hit you on the way out, Nico. Am I right? 521 00:26:09,402 --> 00:26:10,695 - Mm-hmm. - [Kelly laughs] 522 00:26:10,861 --> 00:26:12,405 Why didn't Andrew tell me about him? 523 00:26:12,571 --> 00:26:14,532 Hmm. I don't know. But he's right here. 524 00:26:14,699 --> 00:26:16,701 You wanna ask him? [whispering] I'm not picking up. 525 00:26:16,867 --> 00:26:19,662 - Andrew, I can see you. Stop that. - I'm not... Come on, man. 526 00:26:19,829 --> 00:26:22,081 Stop that. I can see you. 527 00:26:23,332 --> 00:26:24,458 Hey, Mom. 528 00:26:26,127 --> 00:26:29,171 Listen, listen. Is it serious? Have you two discussed parameters? 529 00:26:29,338 --> 00:26:32,091 Are you open? Are you poly? You pan? 530 00:26:32,258 --> 00:26:34,635 Mom! No. I'm hip to all of this. 531 00:26:34,802 --> 00:26:36,929 There's no shame. There's no shame. 532 00:26:37,096 --> 00:26:38,889 I'm still just regular gay. 533 00:26:39,056 --> 00:26:41,892 Oh. Okay. Yeah. 534 00:26:42,059 --> 00:26:43,978 You know I just want you to be happy. 535 00:26:44,145 --> 00:26:46,065 Because I know how hard it is to find a good man. 536 00:26:46,188 --> 00:26:49,567 Yup, yup. Once you find him, you hang on to him, honey. 537 00:26:49,734 --> 00:26:51,944 Mom, this reception is crazy. And I think I gotta go. 538 00:26:52,111 --> 00:26:54,071 But I'll call you back because I love you so much. 539 00:26:54,155 --> 00:26:55,573 Oh, you're a monster. 540 00:26:55,740 --> 00:26:59,076 And you're out your damn mind. Shut it down. 541 00:26:59,243 --> 00:27:01,746 I have to go to work and I have to explain all this to Nico. 542 00:27:03,039 --> 00:27:04,457 [sighs] 543 00:27:04,623 --> 00:27:06,792 [sighs] 544 00:27:06,959 --> 00:27:07,959 [director] Melinda! 545 00:27:08,085 --> 00:27:09,503 Hey. Hey. 546 00:27:09,670 --> 00:27:11,130 Saw the new man on Insta. 547 00:27:11,297 --> 00:27:12,965 That was fast. 548 00:27:13,132 --> 00:27:15,217 A little out of your league, but good for you. 549 00:27:15,384 --> 00:27:18,304 Have you seen Nico? I really don't know how you relate to that guy. 550 00:27:18,471 --> 00:27:20,324 What? I mean, if you're trying to get back at Nico, 551 00:27:20,348 --> 00:27:21,908 that is a swing and a... [clicks tongue] 552 00:27:22,016 --> 00:27:25,227 That's my impression of a home run. Here he comes. 553 00:27:26,854 --> 00:27:28,689 Hey. So, explain yourself. 554 00:27:28,856 --> 00:27:31,317 Sorry, look. This is... You are such a hypocrite, okay? 555 00:27:31,484 --> 00:27:35,029 You begged me for monogamy, and then you go and embarrass me on social like that? 556 00:27:35,196 --> 00:27:36,989 He isn't even attractive. 557 00:27:38,866 --> 00:27:43,204 That's funny. Because everybody else is saying how drop-dead gorgeous he is. 558 00:27:43,371 --> 00:27:45,373 [laughs] Have you read the comments? 559 00:27:45,539 --> 00:27:49,377 My phone has been blowing up ever since we went official on social. 560 00:27:50,586 --> 00:27:54,632 He only has 2,300 followers. 561 00:27:54,799 --> 00:27:59,637 And that's just about the amount of followers that you lost this week. 562 00:27:59,804 --> 00:28:01,847 [chattering, faint] 563 00:28:05,142 --> 00:28:08,145 [director] Ah, Nico. Lovely shirt, mate. It's nice. 564 00:28:08,312 --> 00:28:09,688 Yeah. Let's do this. All right? 565 00:28:09,855 --> 00:28:12,274 [line ringing] 566 00:28:12,441 --> 00:28:15,486 [Jake] Yo. Hey. Hey, um, you didn't shut him down, did you? 567 00:28:15,653 --> 00:28:17,113 [Jake scoffs] Hell no. 568 00:28:17,279 --> 00:28:19,115 Good, good. 569 00:28:19,281 --> 00:28:21,867 I'm in. What's next? 570 00:28:22,034 --> 00:28:24,120 [hip-hop music playing] 571 00:28:29,375 --> 00:28:31,836 - ♪ Do it ♪ - ♪ Yeah ♪ 572 00:28:35,297 --> 00:28:37,299 ♪ You're just mad 'Cause my bank got thicker ♪ 573 00:28:37,466 --> 00:28:39,466 ♪ And I took your spot Hit a lick like a sticker ♪ 574 00:28:39,593 --> 00:28:41,554 ♪ Counting all this money And I just got richer ♪ 575 00:28:41,720 --> 00:28:43,848 ♪ Drop another stack Watch a bitch get sicker ♪ 576 00:28:44,014 --> 00:28:46,142 ♪ Yeah, it's a stickup ♪ ♪ It's a secondary thing ♪ 577 00:28:46,308 --> 00:28:48,161 ♪ Yeah, it's a stickup ♪ ♪ It's a secondary thing ♪ 578 00:28:48,185 --> 00:28:50,521 ♪ Counting all this money And I just got richer ♪ 579 00:28:50,688 --> 00:28:52,707 ♪ Drop another stack Watch a bitch get sicker Yeah, it's a stickup ♪ 580 00:28:52,731 --> 00:28:54,835 ♪ I've been there, bitch You don't want them problems ♪ 581 00:28:54,859 --> 00:28:56,711 ♪ 'Cause I got a couple people That could solve 'em... ♪ 582 00:28:56,735 --> 00:28:58,320 Hold me like you mean it. 583 00:28:59,822 --> 00:29:01,824 Uh, should I ask? 584 00:29:01,991 --> 00:29:05,828 Oh! Oh, my God. You've gotta see these. Yo. 585 00:29:05,995 --> 00:29:08,622 What's happening? It worked. It fucking worked. 586 00:29:08,789 --> 00:29:11,208 Nico was so angry. Hmm! 587 00:29:11,375 --> 00:29:13,895 And I finally know what it's like to have a little bit of power. 588 00:29:13,919 --> 00:29:15,671 [laughs] Okay. 589 00:29:16,422 --> 00:29:18,174 I posted this on the Gram. 590 00:29:19,091 --> 00:29:20,551 Oh, I love it! 591 00:29:20,718 --> 00:29:22,386 Ooh! He must be burning! 592 00:29:22,553 --> 00:29:24,847 Yeah. We're working on the whole back story. 593 00:29:25,014 --> 00:29:28,454 They met in Mykonos a month ago, conveniently during Andrew and Nico's seventh breakup. 594 00:29:28,559 --> 00:29:31,854 Oh, that's good. Wait, we said that we were meeting in Fire Island. 595 00:29:32,021 --> 00:29:34,607 We brought weights to the beach? In Greece? 596 00:29:34,773 --> 00:29:37,735 Cristiano can't afford to take a day off. He's training for Iron man. 597 00:29:37,902 --> 00:29:42,781 What? No. This was indoor. Indoor skydiving on the third date. 598 00:29:42,948 --> 00:29:46,035 Why do something fake when you can do it for real? 599 00:29:47,036 --> 00:29:50,831 - 2,700 likes on that one. - What, 2,700? 600 00:29:52,124 --> 00:29:54,502 What happened to jogging in Central Park? I see bulls. 601 00:29:54,668 --> 00:29:58,797 Ooh, why jog in the park when you can run with the bulls? 602 00:29:58,964 --> 00:30:02,134 Exactly! Baby, you always get me. Oh! 603 00:30:02,301 --> 00:30:06,472 Oh, yes, yes, yes, I support whatever works. We are keeping this. 604 00:30:07,139 --> 00:30:08,182 You got it. 605 00:30:11,644 --> 00:30:15,564 Mmm, I don't know. This is a little far-fetched. 606 00:30:15,731 --> 00:30:17,525 Well, the man has to be larger than life 607 00:30:17,691 --> 00:30:20,110 to deal with Nico's monstrous ego. 608 00:30:35,042 --> 00:30:37,103 You know, this Cristiano thing might really work out. 609 00:30:37,127 --> 00:30:38,963 'Cause I haven't checked Nico's accounts. 610 00:30:39,129 --> 00:30:42,883 I haven't looked for his texts, like, that much today. 611 00:30:43,050 --> 00:30:47,304 I'm feeling like I'm finally getting over him, you know? 612 00:30:47,471 --> 00:30:51,850 Anyway, always good chatting with you, Mr. Jiang. 613 00:30:52,017 --> 00:30:53,811 Enjoy your cooking class. 614 00:30:57,106 --> 00:30:59,483 Hey, Bernie. I'll see you inside. 615 00:31:31,015 --> 00:31:33,142 Welcome to "Cooking For Your Community." 616 00:31:33,309 --> 00:31:35,728 And for those who don't know me, I'm Rafi Ha la bid a, 617 00:31:35,894 --> 00:31:38,939 chef and co-owner of the Aberdeen, the restaurant right below us. 618 00:31:39,106 --> 00:31:40,983 We're available for reservations. 619 00:31:41,150 --> 00:31:43,485 And yes, that was a shameless plug. 620 00:31:43,652 --> 00:31:46,280 - Hi. Welcome. - Thanks. 621 00:31:46,447 --> 00:31:48,282 Today, we are going to make a meze platter, 622 00:31:48,449 --> 00:31:50,576 a group of small dishes, meant to be shared. 623 00:31:51,577 --> 00:31:52,703 Hey, I'm Andrew. 624 00:31:52,870 --> 00:31:54,121 I don't care. 625 00:31:54,288 --> 00:31:55,873 - Excuse me? - You heard me. 626 00:31:56,040 --> 00:31:58,459 [Rafi] Sharing food is one of my favorite things. 627 00:31:58,626 --> 00:32:00,946 You can share a meal with someone from a different country, 628 00:32:01,045 --> 00:32:03,631 someone whose language you don't know, and still communicate. 629 00:32:03,797 --> 00:32:06,008 Because food is a universal language. 630 00:32:06,175 --> 00:32:08,095 When you make someone something delicious to eat, 631 00:32:08,260 --> 00:32:10,304 you're communicating that you care. 632 00:32:10,471 --> 00:32:12,056 You're sharing your love. 633 00:32:13,641 --> 00:32:17,561 Okay. Enough of that. Let's make meze. 634 00:32:19,355 --> 00:32:21,440 - Hey, Jessica. I like your hair. - Hi, Rafi. 635 00:32:21,607 --> 00:32:23,127 Yeah. You look good. Thank you. Thanks. 636 00:32:23,275 --> 00:32:25,027 This is all lovely. 637 00:32:27,404 --> 00:32:30,407 You're Andrew, right? Uh, yeah. 638 00:32:30,574 --> 00:32:32,785 You're Bernie's ride. He talks about you all the time. 639 00:32:34,036 --> 00:32:36,038 Oh, does he? [chuckles] Yeah. 640 00:32:36,205 --> 00:32:38,582 So, he finally convinced you to come to class. 641 00:32:38,749 --> 00:32:40,751 N-No, I ju... 642 00:32:40,918 --> 00:32:44,505 Yeah, he did. Because he knows how bad of a cook I am. 643 00:32:44,672 --> 00:32:47,007 I actually tried to make him some breakfast one time, 644 00:32:47,174 --> 00:32:48,842 and then we ended up at urgent care. 645 00:32:49,885 --> 00:32:51,178 That was you. Yeah... 646 00:32:51,345 --> 00:32:53,347 [laughs] Well... 647 00:33:00,437 --> 00:33:03,982 Here, let me help you. Thanks. 648 00:33:04,149 --> 00:33:06,110 So you want to take your left hand 649 00:33:06,276 --> 00:33:08,516 and make it a little bit like a claw, like your knuckles. 650 00:33:08,612 --> 00:33:10,906 [Andrew] Okay. [Rafi] And then, 651 00:33:11,073 --> 00:33:12,842 put your hand up a little higher on the knife. 652 00:33:12,866 --> 00:33:14,618 A little higher. There you go. 653 00:33:14,785 --> 00:33:19,415 Okay. And boom. Just like a seesaw. 654 00:33:24,795 --> 00:33:28,549 [Jake, in thick accent] Save-a the rhinos, the leopards, 655 00:33:28,716 --> 00:33:30,968 the horses, the kittens, 656 00:33:31,135 --> 00:33:32,761 the chickens. 657 00:33:32,928 --> 00:33:35,013 Save-a the animals. 658 00:33:38,058 --> 00:33:39,101 [lock chirps] 659 00:33:40,686 --> 00:33:42,271 Hey, hey, that's my trailer. 660 00:33:42,438 --> 00:33:46,900 - I've got it. I'll walk him out. - Walk me out? 661 00:33:47,067 --> 00:33:49,587 I told you this whole "shitting where you work" thing was gonna blow up. 662 00:33:49,611 --> 00:33:51,905 Nico got you pulled from the show. 663 00:33:52,990 --> 00:33:54,783 What? He can't do that. Clearly, he can. 664 00:33:54,950 --> 00:33:56,910 No. I'm gonna go talk to him. 665 00:34:01,081 --> 00:34:02,750 Nico. Nico. 666 00:34:02,916 --> 00:34:04,752 Oh! Hey, baby. 667 00:34:04,918 --> 00:34:06,545 No. Don't "hey, baby" me. 668 00:34:06,712 --> 00:34:09,673 Listen, um, I'm sorry you lost your job. 669 00:34:09,840 --> 00:34:12,426 But it was kinda your choice, right? 670 00:34:12,593 --> 00:34:15,596 Anyways, good luck finding another one without me. 671 00:34:15,763 --> 00:34:17,681 And, um, security! 672 00:34:17,848 --> 00:34:22,895 Please escort this unemployed stuntman off my set. Bye! 673 00:34:23,061 --> 00:34:25,481 No. Don't touch me. Please. I'm good. Hey. Hey. 674 00:34:25,647 --> 00:34:27,191 I know this isn't the best time. 675 00:34:27,357 --> 00:34:30,486 But Rhonda is obsessed with Cristiano. 676 00:34:30,652 --> 00:34:32,279 What? No, not the best time, Emily. 677 00:34:32,446 --> 00:34:34,656 She even donated to his "Save the Rhino" campaign. 678 00:34:34,823 --> 00:34:37,075 And now she's got it in her head that she wants a baby, 679 00:34:37,242 --> 00:34:39,453 because she thinks that he would be the perfect donor. 680 00:34:39,620 --> 00:34:42,706 She's willing to get it in there, au naturel. 681 00:34:44,374 --> 00:34:47,002 Talking about in her vagina. It's cheaper. Right. Got it. 682 00:34:47,169 --> 00:34:50,422 We just bought a house. Anyways, just putting it out there. 683 00:34:50,589 --> 00:34:52,341 Something to noodle on. Yeah. 684 00:34:52,508 --> 00:34:54,051 It's gonna be okay. 685 00:34:54,218 --> 00:34:56,053 I'll call you. Just think about it. 686 00:34:56,220 --> 00:34:58,138 Thanks. Thank you. Thanks. 687 00:34:59,723 --> 00:35:01,642 [horn honks] 688 00:35:01,809 --> 00:35:05,729 I was a year away from getting my shot at being lead stunt coordinator. 689 00:35:05,896 --> 00:35:08,148 Now I'm back at square one. I'm actually worse. 690 00:35:08,315 --> 00:35:09,525 [sighs] 691 00:35:11,443 --> 00:35:13,821 You getting fired is a blessing in disguise. 692 00:35:13,987 --> 00:35:17,324 At Hampton's Bay, you were always going to be under Nico's thumb. 693 00:35:17,491 --> 00:35:20,160 This is an opportunity for you. 694 00:35:20,327 --> 00:35:23,872 I'm single and I'm unemployed. Where's that opportunity, Jake? 695 00:35:24,039 --> 00:35:26,834 Let Cristiano help. He has a plan. 696 00:35:29,294 --> 00:35:31,296 You do know that Cristiano is not real, right? 697 00:35:31,463 --> 00:35:34,883 He's not actually out there saving albino rhinos. 698 00:35:37,010 --> 00:35:39,054 He's absolutely saving the rhinos. 699 00:35:39,221 --> 00:35:41,765 He's raised enough money to open a rhino conservatory. 700 00:35:41,932 --> 00:35:44,184 So, you tell me, Drew, what is "real"? 701 00:35:44,351 --> 00:35:47,563 If enough people believe in him, then he becomes real. 702 00:35:47,729 --> 00:35:51,275 Give Cristiano 48 hours. He'll fix this. 703 00:35:52,192 --> 00:35:54,653 [typing] 704 00:36:00,409 --> 00:36:03,287 [Jake, as Cristiano] Do you love stunts? I know that I do. 705 00:36:03,453 --> 00:36:07,833 Check out my man @andrewthatstuntguy. He's the best stuntman ever. 706 00:36:09,960 --> 00:36:12,320 Peyton, hey, thanks for letting me pick up some extra hours. 707 00:36:12,421 --> 00:36:16,800 No worries. There's a situation in the bathroom. 708 00:36:16,967 --> 00:36:18,969 [speakers: pop music playing] 709 00:36:19,136 --> 00:36:20,470 [sighs] 710 00:36:20,637 --> 00:36:22,222 For you. Thank you. 711 00:36:22,389 --> 00:36:24,349 Off you go. [chuckles] 712 00:36:24,516 --> 00:36:26,894 You couldn't do it? Absolutely not. Not my job. 713 00:36:27,060 --> 00:36:29,354 Ooh, Andrew. Yeah? 714 00:36:29,521 --> 00:36:31,064 Those aren't your good shoes, are they? 715 00:36:32,649 --> 00:36:34,610 Yeah. Yeah, they are. Of course. 716 00:36:34,776 --> 00:36:37,946 You're walking into the eye of the storm, bud. So, Godspeed, take care. 717 00:36:38,113 --> 00:36:40,616 - Ooh! - Yeah, it's, uh... it's a scent. 718 00:36:40,782 --> 00:36:43,327 It wafts. Wow. 719 00:36:43,493 --> 00:36:46,538 Oh! That's not how you use that. Nope, absolutely not. Get down. 720 00:36:59,927 --> 00:37:01,261 [shouts] 721 00:37:02,137 --> 00:37:03,221 [sighs] 722 00:37:25,452 --> 00:37:26,495 [scoffs] 723 00:37:27,454 --> 00:37:29,665 I was with Raphael that night. 724 00:37:29,831 --> 00:37:32,876 How could I possibly be in Amagansett and Sagaponack at the same time? 725 00:37:33,043 --> 00:37:35,128 [murmuring] I'm an award-winning director. 726 00:37:35,295 --> 00:37:37,965 I'm an award-winning director. I'm an award-winning director. 727 00:37:38,131 --> 00:37:39,591 [Nico] Helena, Helena, Helena. 728 00:37:39,758 --> 00:37:41,635 Uh, cut. Cut! 729 00:37:41,802 --> 00:37:44,442 What the hell? You were good. I was great. [sound stage bell rings] 730 00:37:45,097 --> 00:37:47,391 Hello? [laughs] 731 00:37:47,557 --> 00:37:50,686 Oh, come to beg me for your job back? 732 00:37:50,852 --> 00:37:54,439 Actually, he's my guest, Nico. 733 00:37:54,606 --> 00:37:57,693 Andrew, let's chat. Shall we? 734 00:37:57,859 --> 00:37:59,778 Uh, excuse me. We're in the middle of a scene? 735 00:37:59,945 --> 00:38:03,281 Take it easy, muscles. We shan't be but a moment. 736 00:38:06,076 --> 00:38:09,246 It's awesome to officially meet with you, I must say. 737 00:38:09,413 --> 00:38:12,374 I imagine it would be. Right? [laughs] 738 00:38:12,541 --> 00:38:14,001 Tell me about yourself, kid. 739 00:38:15,127 --> 00:38:17,212 Ooh, uh, I'm... Fantastic, fantastic. 740 00:38:17,379 --> 00:38:19,339 Listen, I'm prepping this film, all right? 741 00:38:19,506 --> 00:38:22,467 It's gonna be way bigger and way better than this trash heap. 742 00:38:22,634 --> 00:38:23,927 [chuckles] All right? 743 00:38:24,094 --> 00:38:27,014 It's called Kung Blue. 744 00:38:27,180 --> 00:38:30,142 Lots of kung-fu fighting and stuff. Yeah, yeah. 745 00:38:30,308 --> 00:38:31,685 And get this. 746 00:38:31,852 --> 00:38:37,441 It takes place on a planet where everyone is blue. 747 00:38:41,069 --> 00:38:43,155 Blue? Yeah. 748 00:38:43,321 --> 00:38:44,906 That's kick-ass! Yeah. 749 00:38:45,073 --> 00:38:47,451 Yeah, it is kick-ass. All right. 750 00:38:47,617 --> 00:38:51,997 And I want you to be my fight choreographer and stunt lead. 751 00:38:53,582 --> 00:38:57,252 That's incredible. Sign me up, please. [laughs] 752 00:38:57,419 --> 00:39:00,172 Cristiano sent me your stunt reel. 753 00:39:00,881 --> 00:39:02,466 And let me tell you... 754 00:39:03,800 --> 00:39:04,843 it was poetry. 755 00:39:05,010 --> 00:39:06,219 Thank you. Thank you, I... 756 00:39:06,386 --> 00:39:07,596 [clangs] 757 00:39:09,306 --> 00:39:12,642 I can't believe he sent you my reel. Shh! 758 00:39:12,809 --> 00:39:14,519 Now, listen. All right? 759 00:39:15,562 --> 00:39:19,066 I need you to do something for me. 760 00:39:21,151 --> 00:39:22,944 I need your boyfriend's autograph. 761 00:39:23,111 --> 00:39:25,572 My kid's a massive fan. 762 00:39:25,739 --> 00:39:28,283 [chuckles] Make it out to Emilia, all right? 763 00:39:28,450 --> 00:39:31,036 Lovely chat. Yes, yes. 764 00:39:31,203 --> 00:39:34,414 [director] All right, who are we waiting on? Oh, Nico. 765 00:39:34,581 --> 00:39:37,501 - Nico, Nico, Nico, Nico. - [sound stage bell rings] 766 00:39:42,422 --> 00:39:45,133 - [groans] - [laughing] 767 00:39:45,300 --> 00:39:47,844 Someone's happy. So I guess you're not mad at me anymore? 768 00:39:48,011 --> 00:39:51,181 Mm-mmm. How could I be mad when I just got my dream job? 769 00:39:51,348 --> 00:39:53,892 You guys came through for me. I'm gonna take you to dinner. 770 00:39:54,059 --> 00:39:55,727 And I know the perfect place. 771 00:39:55,894 --> 00:39:57,938 [Jake] You've been secretly taking cooking classes? 772 00:39:58,105 --> 00:40:00,690 I went to one. And he's dreamy? 773 00:40:00,857 --> 00:40:03,151 Very. Yeah. Okay. 774 00:40:04,694 --> 00:40:09,074 And you don't know if he's gay or, uh, like, anything, right? 775 00:40:09,241 --> 00:40:11,868 So this is a reconnaissance mission? Correct. 776 00:40:12,035 --> 00:40:14,496 [clears throat] Wait, no. 777 00:40:14,663 --> 00:40:17,582 No. This is just to get your opinions, nothing else. 778 00:40:17,749 --> 00:40:20,085 Mmm. Copy. 779 00:40:20,252 --> 00:40:23,964 Um, but he does know that you have a boyfriend, right? 780 00:40:24,131 --> 00:40:27,259 No. Because I don't have a boyfriend. 781 00:40:27,425 --> 00:40:29,386 [Kelly] Uh... Yes. You do. 782 00:40:29,553 --> 00:40:31,429 No, I don't. But you do. 783 00:40:31,596 --> 00:40:33,056 No, I don't. We're done. 784 00:40:33,223 --> 00:40:35,100 [Jake] Yes, you do! 785 00:40:35,267 --> 00:40:37,435 Well... Can we drop this? I do not. 786 00:40:38,520 --> 00:40:40,438 After you. Oh, thank you. 787 00:40:40,605 --> 00:40:42,149 You do. You do. I don't. 788 00:40:42,315 --> 00:40:44,943 Hello. We have a reservation for three. 789 00:40:45,110 --> 00:40:47,445 Uh-huh. And what name is on the reservation? 790 00:40:47,612 --> 00:40:51,366 Ew! It's my dirty, creepy stalker. 791 00:40:51,533 --> 00:40:53,535 Hasn't your episode of Dateline aired yet? 792 00:40:53,702 --> 00:40:55,745 Can you just please show us to our table? 793 00:40:55,912 --> 00:40:58,707 Why? So you can freak out on me? I don't think so. 794 00:40:58,874 --> 00:41:00,333 Seat us now. 795 00:41:00,500 --> 00:41:03,753 - Hmph! - I love it when you dominate people. 796 00:41:03,920 --> 00:41:05,922 Mmm! You want me to dominate you? 797 00:41:06,089 --> 00:41:08,258 - Ugh. - We are in public. 798 00:41:09,801 --> 00:41:10,969 Okay. 799 00:41:15,557 --> 00:41:17,601 [chattering] 800 00:41:21,062 --> 00:41:23,732 Okay. Do a button. 801 00:41:23,899 --> 00:41:25,567 Mmm. I do mine. 802 00:41:25,734 --> 00:41:27,694 Button? Okay. No, you're good. You got it. 803 00:41:29,946 --> 00:41:31,281 There we go. Want one, baby? 804 00:41:31,448 --> 00:41:32,866 What's happening? No, I'm good. 805 00:41:33,033 --> 00:41:35,493 Oh, well, we are conducting a scientific experiment 806 00:41:35,660 --> 00:41:37,495 to find out Rafi's sexual preference. 807 00:41:37,662 --> 00:41:40,373 We're looking for physiological signs of attraction. 808 00:41:40,540 --> 00:41:43,293 So, you know, like, do his pupils dilate? 809 00:41:43,460 --> 00:41:46,463 Does he mirror body language or try to enhance his appearance? 810 00:41:46,630 --> 00:41:48,882 - Does he pop a bone? - It's science. 811 00:41:49,049 --> 00:41:51,384 I'm begging you. Please don't embarrass me. 812 00:41:51,551 --> 00:41:53,261 Well, this is a nice surprise. 813 00:41:53,428 --> 00:41:54,763 Hey. 814 00:41:56,681 --> 00:41:57,849 Hi. Hey. 815 00:41:58,016 --> 00:41:59,296 Hi, there. It's nice to meet you. 816 00:41:59,351 --> 00:42:02,145 Yeah, you too. Oh. I'm Rafi. 817 00:42:02,312 --> 00:42:05,523 Come in here, big guy. Okay, all right. Oh. 818 00:42:06,650 --> 00:42:08,860 Oh. Okay, okay. 819 00:42:09,027 --> 00:42:11,988 - Sorry, I got lost. - That's okay. That's okay. Good to meet you, man. 820 00:42:12,155 --> 00:42:14,449 - Better to meet you. - Yeah, I like your shirt. 821 00:42:14,616 --> 00:42:16,284 Hi. How are you? 822 00:42:19,788 --> 00:42:21,623 Oh. One more. 823 00:42:21,790 --> 00:42:25,001 - Bonjour. Je m'appelle Kelly. - Je suis Rafi. 824 00:42:26,127 --> 00:42:28,255 - -Tu parles français? - [laughs] No. 825 00:42:28,421 --> 00:42:30,590 Okay. [both laughing] 826 00:42:30,757 --> 00:42:32,509 - [gasps] Oh, my earring! - [Rafi] Uh-oh. 827 00:42:32,676 --> 00:42:34,236 - Oh, I should get that. - Want me to... 828 00:42:34,344 --> 00:42:36,930 Okay. Okay, yup. 829 00:42:37,097 --> 00:42:40,767 - Here's that one. There... Yeah. - [giggles] 830 00:42:40,934 --> 00:42:42,310 It's good to see you, Andrew. 831 00:42:42,477 --> 00:42:44,312 Hi. Um... 832 00:42:46,982 --> 00:42:49,651 We thought that we would come by and try your food for real. 833 00:42:49,818 --> 00:42:51,403 Oh, nice. Yeah. 834 00:42:51,569 --> 00:42:53,363 So you're testing me, huh? Maybe. 835 00:42:53,530 --> 00:42:55,949 - Well, then, I better get cracking. - [all chuckling] 836 00:42:56,116 --> 00:42:57,468 I'll send Leo to get your drink order. 837 00:42:57,492 --> 00:42:59,411 - No! - No, don't. You don't... 838 00:42:59,577 --> 00:43:01,329 Oh, please. [Kelly] No. 839 00:43:04,624 --> 00:43:07,168 [sighs] - Well, confirming he is dreamy. 840 00:43:07,335 --> 00:43:10,380 But let's get back to the experiment and the data. 841 00:43:10,547 --> 00:43:14,259 Jake. When Jake hugged Rafi, he almost seemed to have an adverse reaction. 842 00:43:14,426 --> 00:43:17,345 You know, basically the opposite of attraction. 843 00:43:17,512 --> 00:43:19,723 Told you. He's straight. 844 00:43:19,889 --> 00:43:22,702 - That just means he's not attracted to you. - I'm getting a one on my gaydar. 845 00:43:22,726 --> 00:43:24,894 - It's registering a nine on mine. - Your gaydar sucks. 846 00:43:25,061 --> 00:43:27,123 - I disagree. - Who told you you were gay in fifth grade 847 00:43:27,147 --> 00:43:28,791 when you were still dating Lauren Gladberg. 848 00:43:28,815 --> 00:43:31,234 He wouldn't touch her boobies. Big honkers. 849 00:43:31,401 --> 00:43:34,362 Also, he gave you a dap, which is the most hetero of man hugs. 850 00:43:34,529 --> 00:43:36,656 Let's focus. What about me? Did he respond? 851 00:43:36,823 --> 00:43:40,035 Jake, you didn't take any notes! Baby, I'm sorry. 852 00:43:40,201 --> 00:43:45,707 I got a notification that Cristiano just hit 1.6 million followers. 853 00:43:45,874 --> 00:43:48,626 Wait, what? How is that even possible? 854 00:43:48,793 --> 00:43:51,087 Yeah, that's crazy. Dude's a rock star. 855 00:43:52,339 --> 00:43:56,301 Okay, well, experiment. Andrew, what about you? 856 00:43:57,844 --> 00:44:00,388 I got nothing. My hands were sweaty. My heartbeat was rapid. 857 00:44:00,555 --> 00:44:02,599 It's just... Nothing. 858 00:44:02,766 --> 00:44:05,685 Are you telling me that I got out the deep cleave for nothing? 859 00:44:05,852 --> 00:44:08,646 - No, no, no. - No, no. Not for nothing, baby. 860 00:44:08,813 --> 00:44:10,940 - Deep cleave. - Everyone's rooting for it. 861 00:44:11,107 --> 00:44:14,361 [sighs] Let me guess. You're getting drunk. 862 00:44:14,527 --> 00:44:16,154 Not a bad idea. 863 00:44:16,321 --> 00:44:18,073 Champagne, weirdo. Your finest. 864 00:44:18,239 --> 00:44:19,282 - What? No. - No. 865 00:44:19,449 --> 00:44:21,201 - Feels right. - Ugh. 866 00:44:24,162 --> 00:44:28,041 What are you doing? Don't worry. Cristiano's paying for it. 867 00:44:28,208 --> 00:44:30,085 He's just signed a deal with Absolut Vodka. 868 00:44:30,251 --> 00:44:34,506 They're huge supporters - of the LGBTQIA2 - S+ communities. 869 00:44:35,715 --> 00:44:38,760 - Here is our finest bottle. - Wow. Oh. 870 00:44:38,927 --> 00:44:41,596 Can I say something? My eyes are up here. 871 00:44:42,472 --> 00:44:43,556 Ew. 872 00:44:43,723 --> 00:44:45,809 Unbelievable. 873 00:44:45,975 --> 00:44:48,561 - [all chattering] - [Jake] I don't trust him. 874 00:44:48,728 --> 00:44:50,313 - Okay. - Oh. That is very... 875 00:44:50,480 --> 00:44:52,240 It's okay. It's okay. I do this all the time. 876 00:44:52,357 --> 00:44:54,526 - No, I don't think you do. - [Jake] Oh, oh! 877 00:44:54,692 --> 00:44:57,487 Oh, no! Okay. [Leo] It's really in there. 878 00:44:57,654 --> 00:44:59,781 I can... Just... Oh. 879 00:44:59,948 --> 00:45:02,325 [scoffs] I got it. Okay? 880 00:45:02,492 --> 00:45:04,494 [sighs] You know what? Fine. 881 00:45:04,661 --> 00:45:08,206 I'm sure you're dying to demonstrate your toxic masculinity anyway. 882 00:45:08,373 --> 00:45:09,916 [groans] 883 00:45:10,083 --> 00:45:12,210 I'm... I'm so sorry. Owie! Ow! Ow! 884 00:45:12,377 --> 00:45:15,130 I barely touched that. Oh, bullshit! You did that on purpose. 885 00:45:15,296 --> 00:45:17,424 - Ow! - Are you okay? 886 00:45:17,590 --> 00:45:19,467 This predator tried to blind me 887 00:45:19,634 --> 00:45:21,386 because I don't want to go out with him. 888 00:45:21,553 --> 00:45:23,953 Hey, what's going on? What happened? Leo got hit with a cork. 889 00:45:24,013 --> 00:45:26,766 [Leo] Leo was assaulted with a projectile, actually. 890 00:45:26,933 --> 00:45:29,519 Okay. Hey, Leo. Why don't you take off early? 891 00:45:29,686 --> 00:45:32,063 Yeah? Okay. Go home. Relax. Put some ice on that. 892 00:45:32,230 --> 00:45:34,917 - I might need to take the rest of the week off too. - [Rafi] All right, buddy. 893 00:45:34,941 --> 00:45:37,318 You take care. Okay? [Leo groaning] 894 00:45:39,028 --> 00:45:40,780 Something tells me I owe you dinner. 895 00:45:40,947 --> 00:45:42,574 [Kelly] Oh, no. No. 896 00:45:42,740 --> 00:45:44,117 Oh, no. If you insist. 897 00:45:45,326 --> 00:45:47,871 [chuckles] I'll start you with some appetizers. 898 00:45:51,749 --> 00:45:53,334 [all laughing] 899 00:45:53,501 --> 00:45:55,253 Get out of here. You're a stuntman? 900 00:45:55,420 --> 00:45:57,922 - I'm trying. - He just booked a huge gig. 901 00:45:58,089 --> 00:46:01,176 He also teaches self-defense. You should check out one of his classes. 902 00:46:01,342 --> 00:46:03,803 I will. Has Rafi fed you well enough? 903 00:46:03,970 --> 00:46:05,889 [Andrew] Yes, delicious. [Jake] Yeah. Stuffed. 904 00:46:06,055 --> 00:46:09,058 Mm-hmm. He is a culinary magician. 905 00:46:09,225 --> 00:46:13,021 - Oh, I don't know. I wouldn't go that far. - It's okay. I got you. 906 00:46:13,188 --> 00:46:15,815 I'm sure Mr. Jiang has told you all about Andrew's new boyfriend. 907 00:46:15,982 --> 00:46:18,359 He's a philanthropist... [clears throat] 908 00:46:18,526 --> 00:46:20,212 ...and renowned human rights activist. [coughs] 909 00:46:20,236 --> 00:46:22,780 Wow. That's super impressive. 910 00:46:25,408 --> 00:46:29,120 Yes. Yes, but it's really nothing compared to all this. 911 00:46:29,287 --> 00:46:34,083 I mean, this is amazing that you have a restaurant in New York at your age. 912 00:46:34,250 --> 00:46:36,377 - Like, come on. - Yeah, thanks. 913 00:46:36,544 --> 00:46:38,630 Uh, it can be tough. 914 00:46:38,796 --> 00:46:42,217 - You know, New York and a restaurant. - Yeah, I bet. 915 00:46:42,383 --> 00:46:45,529 The thing about Andrew's boyfriend is that even with his globe-trotting schedule, 916 00:46:45,553 --> 00:46:50,350 he still finds time to make sweet love to little Andrew for hours on end. 917 00:46:50,517 --> 00:46:52,477 [Rafi] Uh, wow. 918 00:46:52,644 --> 00:46:57,649 Okay, I should start closing up. Um, you guys hang out as long as you want. 919 00:46:57,815 --> 00:46:59,567 - Thanks. - Thank you again. 920 00:46:59,734 --> 00:47:01,378 Thanks, guys. Good night. Thanks for coming. 921 00:47:01,402 --> 00:47:02,737 Good night. 922 00:47:03,696 --> 00:47:04,906 [Andrew] Good night. 923 00:47:07,659 --> 00:47:11,120 Dude, why are you so angry? The man is clearly straight. 924 00:47:11,287 --> 00:47:12,664 You don't know that. 925 00:47:12,830 --> 00:47:15,250 Open your eyes. He was gonna find out anyway. 926 00:47:15,416 --> 00:47:17,627 That I have a fake boyfriend? 927 00:47:17,794 --> 00:47:20,421 That you have a boyfriend real enough to land you your dream job. 928 00:47:20,588 --> 00:47:22,757 Because he got me fired from the one I had. 929 00:47:22,924 --> 00:47:25,319 - I should never have gone along with all this shit. - You guys... 930 00:47:25,343 --> 00:47:27,571 You always think you're saving me, but you just make my life worse. 931 00:47:27,595 --> 00:47:28,638 Stop it! 932 00:47:30,390 --> 00:47:32,475 We'll live, bruh. Uh... 933 00:47:40,358 --> 00:47:42,986 [Jake, as Cristiano] I hear our mother crying. 934 00:47:44,237 --> 00:47:48,366 Do you? Help our mother. Save a deer. 935 00:47:48,533 --> 00:47:52,412 [sighs] Babe, just come to bed. You'll feel better tomorrow. 936 00:47:55,623 --> 00:47:57,166 All I wanted to do was help. 937 00:47:59,919 --> 00:48:01,212 I know. 938 00:48:05,174 --> 00:48:07,218 I think I have to delete Cristiano. 939 00:48:11,472 --> 00:48:12,807 It might be time. 940 00:48:12,974 --> 00:48:14,642 [clears throat] 941 00:48:14,809 --> 00:48:16,561 I'm sorry, I... 942 00:48:16,728 --> 00:48:18,813 I know you put a lot of work into this. 943 00:48:20,523 --> 00:48:24,694 But you know that everything he can do, you can do too. 944 00:48:24,861 --> 00:48:25,903 [computer chimes] 945 00:48:28,698 --> 00:48:29,949 It's Nico. 946 00:48:31,576 --> 00:48:33,911 Well, aren't you going to open it? No. 947 00:48:34,078 --> 00:48:35,663 Okay, then fine, I will. 948 00:48:39,667 --> 00:48:41,753 "Apologies in advance. 949 00:48:41,919 --> 00:48:46,466 Your boyfriend's about to cheat on you with me. 950 00:48:46,633 --> 00:48:48,009 Oops." 951 00:48:49,677 --> 00:48:53,222 He's probably on his way over to Drew's right now. Come on! 952 00:48:53,389 --> 00:48:54,682 Nah, I'm not going. 953 00:48:54,849 --> 00:48:56,225 He thinks I'm messing up his life. 954 00:48:57,018 --> 00:48:58,353 [clears throat] Okay. 955 00:48:58,519 --> 00:48:59,937 He's wrong. You're great. 956 00:49:00,104 --> 00:49:01,981 Let's go save Drew. 957 00:49:02,148 --> 00:49:03,691 Come on. Up and at 'em. 958 00:49:03,858 --> 00:49:05,193 [lock buzzing] 959 00:49:09,739 --> 00:49:12,867 - Hey! - Ah, so thirsty. 960 00:49:13,034 --> 00:49:17,205 Ah! Screw you. Did Andrew change his entry code or what? 961 00:49:17,372 --> 00:49:19,957 Hmm. Did he? Oh, I don't know. 962 00:49:20,124 --> 00:49:21,959 [mock whimpering] 963 00:49:22,126 --> 00:49:24,379 Listen, frat boy. You don't know who you're messing with. 964 00:49:24,545 --> 00:49:26,547 Mmm. Have a terrible night! [gasps] 965 00:49:27,298 --> 00:49:29,509 You better watch your back. 966 00:49:29,676 --> 00:49:32,095 [gasping] Ooh! Scary penis trap. 967 00:49:32,261 --> 00:49:34,514 [Kelly] I'm so scared! I'm not a penis trap, okay? 968 00:49:34,681 --> 00:49:37,809 You're penis traps. You're penis... I'm not... 969 00:49:37,975 --> 00:49:40,061 [both cackling] 970 00:49:43,356 --> 00:49:45,316 Such a loser! So stupid! 971 00:49:45,483 --> 00:49:46,776 Loser! 972 00:49:46,943 --> 00:49:48,528 Good one. Yeah. 973 00:49:52,740 --> 00:49:55,993 [Jake, as Cristiano] Wash. Tone. 974 00:49:56,911 --> 00:49:59,956 Drink. Love. 975 00:50:00,123 --> 00:50:02,709 [chuckles] Your biggest organ. 976 00:50:11,050 --> 00:50:12,635 [knocking on door] 977 00:50:18,015 --> 00:50:21,686 Congratulations on your big movie! 978 00:50:21,853 --> 00:50:23,896 [laughs] 979 00:50:24,063 --> 00:50:26,691 Thanks, Mom. Mm-hmm. 980 00:50:26,858 --> 00:50:28,234 What are you doing here? 981 00:50:28,401 --> 00:50:30,820 Oh, there was an HRC members meeting. 982 00:50:32,655 --> 00:50:33,656 What's with the shirt? 983 00:50:33,823 --> 00:50:35,742 - You like? - No. 984 00:50:35,908 --> 00:50:39,203 I got it on Etsy. They're talking about him for 2028. 985 00:50:39,370 --> 00:50:42,540 [clears throat] Ooh! You could be First Husband. 986 00:50:42,707 --> 00:50:45,585 Wouldn't that be fantastic? I could visit you at the White House. 987 00:50:45,752 --> 00:50:48,296 [squeals, laughs] 988 00:50:48,463 --> 00:50:49,672 Mom, um... Huh? 989 00:50:52,091 --> 00:50:54,260 The whole thing about Cristiano... 990 00:50:54,427 --> 00:50:56,095 I know. I get too excited. 991 00:50:56,262 --> 00:50:57,638 Okay, let me just take a breath. 992 00:50:57,805 --> 00:50:59,223 Ooh! Slow my roll. 993 00:50:59,390 --> 00:51:02,143 He... I'm just so happy 994 00:51:02,310 --> 00:51:04,270 that you found a partner who deserves you. 995 00:51:04,437 --> 00:51:06,689 Speaking of which, why are you fighting with Jake? 996 00:51:06,856 --> 00:51:09,942 - Oh, that's why you're here. - No! Well, may... Not 100%. 997 00:51:10,109 --> 00:51:12,945 Look, why are you fighting with Jakey? 998 00:51:13,112 --> 00:51:16,449 We're not fighting. He's just way too deep in my life. 999 00:51:16,616 --> 00:51:17,700 Boy needs to chill. 1000 00:51:19,786 --> 00:51:22,830 Listen to me. Jake is your best friend. 1001 00:51:22,997 --> 00:51:27,293 No matter what happens with all these other loves in your life, 1002 00:51:27,460 --> 00:51:28,711 he is always gonna be there. 1003 00:51:28,878 --> 00:51:30,546 You need to fix it. 1004 00:51:32,215 --> 00:51:33,299 I will. 1005 00:51:34,467 --> 00:51:35,551 Okay. 1006 00:51:39,263 --> 00:51:41,015 Wait. Are you cooking now? 1007 00:51:41,182 --> 00:51:42,767 I'm trying. Um... 1008 00:51:42,934 --> 00:51:46,771 I'm actually taking his cooking class. 1009 00:51:46,938 --> 00:51:48,773 You're cooking with your man? 1010 00:51:48,940 --> 00:51:51,025 Yeah. I guess I am. 1011 00:51:51,192 --> 00:51:52,944 Oh. Whoa. 1012 00:51:53,110 --> 00:51:54,904 - Is it good? - It's edible. 1013 00:51:55,071 --> 00:51:57,698 I wouldn't stop going to classes just yet. 1014 00:51:57,865 --> 00:52:01,160 But, oh, my baby's cooking! 1015 00:52:01,327 --> 00:52:02,495 Oh! [laughing] 1016 00:52:02,662 --> 00:52:04,831 Look at you! I'm so proud... 1017 00:52:04,997 --> 00:52:06,582 I'm gonna fix it. 1018 00:52:06,749 --> 00:52:07,959 What? Yeah. 1019 00:52:10,294 --> 00:52:11,838 [hip-hop music playing] 1020 00:52:12,004 --> 00:52:14,841 All right, squad, how we doing? Looking good. 1021 00:52:15,007 --> 00:52:17,343 Yo. Hey, Liz. Uh... 1022 00:52:18,845 --> 00:52:20,555 - Hi. - Hey. 1023 00:52:20,721 --> 00:52:23,140 - What are you doing here? - Kelly invited me, remember? 1024 00:52:23,307 --> 00:52:25,307 You've done my class. Now it's my turn to do yours. 1025 00:52:25,351 --> 00:52:27,979 Yeah, welcome. We should get started. 1026 00:52:28,145 --> 00:52:30,940 So, partners in protection. 1027 00:52:31,107 --> 00:52:33,252 I want to go through a kind of drill, basic defense drill, 1028 00:52:33,276 --> 00:52:35,778 that you might encounter on a common night out. 1029 00:52:35,945 --> 00:52:38,239 All right? So let me grab a volunteer. 1030 00:52:41,701 --> 00:52:42,743 Anyone else? 1031 00:52:46,497 --> 00:52:47,497 Rafi. Yeah. 1032 00:52:47,582 --> 00:52:48,708 Yes, well... 1033 00:52:49,500 --> 00:52:51,502 come on in. [chuckles] 1034 00:52:51,669 --> 00:52:56,215 So, you're out at a bar, you're having a good time with your friends, 1035 00:52:56,382 --> 00:52:59,719 and maybe some drinks, but maybe someone else has had way too much to drink. 1036 00:52:59,886 --> 00:53:02,430 They pull you in like this. What are you gonna do? 1037 00:53:02,597 --> 00:53:04,807 You want to take control. Okay. 1038 00:53:04,974 --> 00:53:08,019 Uh, you're gonna grab this left wrist. 1039 00:53:08,185 --> 00:53:11,439 And then you're gonna slide your arm across my neck. 1040 00:53:11,606 --> 00:53:13,107 This arm. Yeah. Like... 1041 00:53:13,274 --> 00:53:15,067 Like that? Uh, yeah. 1042 00:53:15,234 --> 00:53:16,944 - Hey, guys. - Oh, sorry. 1043 00:53:17,111 --> 00:53:19,906 I need to steal Andrew. I need you to hop in and spar. 1044 00:53:20,072 --> 00:53:21,866 Oh, okay. Yeah. Spar with who? 1045 00:53:22,033 --> 00:53:23,993 He has a title fight coming up. 1046 00:53:24,660 --> 00:53:26,120 Not the Aussie. 1047 00:53:26,287 --> 00:53:29,081 You reading my mind, bud? Yeah, it's the Aussie. 1048 00:53:29,248 --> 00:53:32,394 Actually, we were just getting started, so I should probably stay with the class. 1049 00:53:32,418 --> 00:53:34,938 I'm for sure as hell not gonna jump in there. No, no, no. No, no. 1050 00:53:34,962 --> 00:53:37,381 I'm too little. Look at me. Fragile, even. 1051 00:53:37,548 --> 00:53:39,675 Uh, he'll snap me in two, for sure. 1052 00:53:39,842 --> 00:53:42,386 - It's gotta be all you. - Gotta be me. 1053 00:53:42,553 --> 00:53:45,848 I will take over. Yeah. [laughing] That's a nice shirt. 1054 00:53:46,015 --> 00:53:47,266 Yeah, thanks. 1055 00:53:47,433 --> 00:53:49,477 But I got you. We're all good? 1056 00:53:50,353 --> 00:53:52,730 Everybody's good here. Okay. 1057 00:53:52,897 --> 00:53:55,942 Who's the Aussie? Oh, you don't want to know. He's huge. 1058 00:53:56,108 --> 00:53:58,152 [hip-hop music continues playing] 1059 00:54:05,201 --> 00:54:07,912 Mate! Aww! 1060 00:54:08,079 --> 00:54:09,956 [grunting] 1061 00:54:10,122 --> 00:54:11,916 I really appreciate you doing this. 1062 00:54:12,083 --> 00:54:14,418 I need to get the training in before my big fight. 1063 00:54:14,585 --> 00:54:16,796 I'm happy to help you. 1064 00:54:17,630 --> 00:54:19,632 All right, let's fight. 1065 00:54:19,799 --> 00:54:21,759 ♪ I'm telling you, brethren I made it to heaven ♪ 1066 00:54:21,884 --> 00:54:23,724 ♪ You're stuck down below And you're burning ♪ 1067 00:54:23,761 --> 00:54:25,481 ♪ You think you're on fire You're burning ♪ 1068 00:54:25,513 --> 00:54:26,990 ♪ You selling your soul Never learning ♪ 1069 00:54:27,014 --> 00:54:28,265 ♪ Never discerning... ♪ 1070 00:54:28,432 --> 00:54:30,559 [grunting] 1071 00:54:31,852 --> 00:54:33,938 [roaring, grunting] 1072 00:54:39,068 --> 00:54:42,029 Things all good with that new bloke you've been hanging out with? Carleto? 1073 00:54:42,196 --> 00:54:45,241 Cristiano? Hmm, it's good. 1074 00:54:45,408 --> 00:54:48,577 Right. He seems a mate. You deserve a good guy. 1075 00:54:48,744 --> 00:54:51,288 Thank you. That's very sweet. 1076 00:54:51,455 --> 00:54:53,040 [hip-hop song continues playing] 1077 00:54:58,087 --> 00:55:00,214 - Whoa! Whoa! - Maybe after this, 1078 00:55:00,381 --> 00:55:03,509 we can celebrate your new boyfriend and grab a pint, yeah? 1079 00:55:03,676 --> 00:55:05,344 Whoa! Maybe. 1080 00:55:05,511 --> 00:55:07,722 - [yells] - [groans] 1081 00:55:07,888 --> 00:55:09,223 Oh, shit. Okay. 1082 00:55:11,434 --> 00:55:12,727 You all right? 1083 00:55:12,893 --> 00:55:14,603 Get back here, little buddy. No, no... 1084 00:55:25,281 --> 00:55:26,949 You almost had him a few times in there. 1085 00:55:27,116 --> 00:55:30,411 Yeah, yeah, my fetal position is real strong. 1086 00:55:30,578 --> 00:55:33,039 I'm very glad that you got to watch all that. 1087 00:55:33,205 --> 00:55:35,583 - How was class with Peyton? - Oh, it was good. 1088 00:55:35,750 --> 00:55:38,085 Yeah? Yeah, they were really nice. Very hands on. 1089 00:55:39,670 --> 00:55:41,422 Even invited me out for a drink. 1090 00:55:43,674 --> 00:55:45,342 Oh. Really? 1091 00:55:46,719 --> 00:55:50,598 Are you, um... Are you interested in them? 1092 00:55:50,765 --> 00:55:55,978 I just thought I might have something I might need to do 1093 00:55:57,438 --> 00:55:59,190 or someplace I might need to go. 1094 00:55:59,356 --> 00:56:01,776 Right. Right. 1095 00:56:01,942 --> 00:56:05,237 Because you wouldn't want to have to be somewhere 1096 00:56:05,404 --> 00:56:07,490 when you need to be someplace else. 1097 00:56:07,656 --> 00:56:11,619 Hey, um, I'll catch you later, buddy. 1098 00:56:12,620 --> 00:56:14,538 Yeah. Okay, buddy. 1099 00:56:14,705 --> 00:56:16,332 Great class. Yeah. 1100 00:56:16,499 --> 00:56:18,084 It was good. Okay. 1101 00:56:18,250 --> 00:56:19,460 Okay. 1102 00:56:21,295 --> 00:56:23,798 [♪ Lofey ft. Jazzy F: "Copy Cat"] What's wrong with me? 1103 00:56:23,964 --> 00:56:26,258 ♪ I'm a big dog Copycat, cat, cat ♪ 1104 00:56:26,425 --> 00:56:28,552 ♪ All original No counterfeit ♪ 1105 00:56:28,719 --> 00:56:30,387 ♪ I'm a big dog Copycat, cat, cat ♪ 1106 00:56:30,554 --> 00:56:33,516 ♪ Cat, cat, cat Cat, cat, cat ♪ 1107 00:56:33,682 --> 00:56:35,518 ♪ I'm a big dog Copycat, cat, cat ♪ 1108 00:56:35,684 --> 00:56:37,812 ♪ Cat, cat, cat Cat, cat, cat ♪ 1109 00:56:37,978 --> 00:56:40,106 ♪ All original No counterfeit... ♪ 1110 00:56:40,272 --> 00:56:43,484 You, um, want to get in the shower with me? 1111 00:56:44,110 --> 00:56:45,444 Mm-hmm. I do. 1112 00:56:46,403 --> 00:56:47,446 [song stops] 1113 00:56:48,614 --> 00:56:50,741 Um... Yeah. Hmm? 1114 00:56:50,908 --> 00:56:52,910 I really want to, but, babe, 1115 00:56:53,077 --> 00:56:56,747 I'm currently figuring out how to deep fake a TikTok 1116 00:56:56,914 --> 00:57:00,334 and I'm on eight tutorials, and I wanna make sure that... 1117 00:57:00,501 --> 00:57:03,212 Jake, um, do you think that this might be getting out of hand? 1118 00:57:03,379 --> 00:57:04,713 [computer chimes] [laughs] 1119 00:57:05,756 --> 00:57:08,592 Nico just messaged Cristiano. 1120 00:57:08,759 --> 00:57:10,719 Hmm. Yeah. What a bastard. 1121 00:57:10,886 --> 00:57:11,971 Bastard. 1122 00:57:16,308 --> 00:57:20,187 All right, pendejo. You wanna dance? Bailamos. 1123 00:57:20,354 --> 00:57:22,606 [phone chimes] "You don't love him 1124 00:57:22,773 --> 00:57:25,151 like I do." 1125 00:57:25,317 --> 00:57:27,444 I don't love him like you do? 1126 00:57:29,822 --> 00:57:32,074 Whatever, bitch. I own that man. 1127 00:57:34,493 --> 00:57:36,093 Do you want me to text that back for you? 1128 00:57:36,996 --> 00:57:39,456 Jesus Christ, Troy. Stay out of my business. 1129 00:57:39,623 --> 00:57:41,917 All right. 1130 00:57:42,084 --> 00:57:45,713 Troy, Troy, you get that butt back here right now. 1131 00:57:45,880 --> 00:57:48,132 Troy, pick this up. Troy, that's a rental! 1132 00:57:48,299 --> 00:57:50,634 Are you excited Cristiano's back? 1133 00:57:51,886 --> 00:57:53,679 I saw he posted from Times Square. 1134 00:57:53,846 --> 00:57:56,286 He's having some kind of Twitter war with this soap opera guy. 1135 00:57:57,308 --> 00:57:58,350 Nico? 1136 00:57:59,268 --> 00:58:00,686 Yeah, I think that's his name. 1137 00:58:00,853 --> 00:58:02,313 Yeah, it's pretty cutthroat. 1138 00:58:02,479 --> 00:58:04,356 Like, I wanted to look away, but... 1139 00:58:04,523 --> 00:58:08,152 Sometimes I forget that our lives are out there for everyone to see. 1140 00:58:09,069 --> 00:58:10,905 Not that you were doing that. 1141 00:58:11,071 --> 00:58:13,949 I'm being weird. Okay. I'm sorry. 1142 00:58:14,116 --> 00:58:16,327 I'm not a social media guy, to be honest. 1143 00:58:16,493 --> 00:58:18,454 Ah, don't apologize. I get it. 1144 00:58:18,621 --> 00:58:20,414 I only have profiles for the restaurant. 1145 00:58:20,581 --> 00:58:23,709 You don't really post that much of your personal stuff online. 1146 00:58:23,876 --> 00:58:25,794 Yeah. Okay. I see what I did there. 1147 00:58:25,961 --> 00:58:29,381 Hey, listen, um, I was wondering if you and Cristiano 1148 00:58:29,548 --> 00:58:31,902 would like to come by the restaurant for an eight-course tasting. 1149 00:58:31,926 --> 00:58:34,094 No. I mean, why? 1150 00:58:34,261 --> 00:58:36,555 Eight courses, that's... that's a lot. 1151 00:58:36,722 --> 00:58:38,891 - I just wanna thank you both. - Thank us for what? 1152 00:58:39,058 --> 00:58:40,517 Cristiano posted about the Aberdeen, 1153 00:58:40,684 --> 00:58:42,269 and now we're booked solid for months. 1154 00:58:42,436 --> 00:58:47,107 - [chuckles] Wow. - I can't thank him, or you, enough. 1155 00:58:47,274 --> 00:58:50,903 For the first time, I feel like the restaurant might be a hit. 1156 00:58:51,070 --> 00:58:53,239 [sighs] It's kind of overwhelming, huh? 1157 00:58:54,531 --> 00:58:56,951 I think about all the things I thought I wanted 1158 00:58:57,117 --> 00:58:58,535 and now I want. 1159 00:58:58,702 --> 00:59:00,037 I want you. 1160 00:59:02,873 --> 00:59:05,793 To come to dinner... with us. 1161 00:59:05,960 --> 00:59:09,129 You want me to have dinner with you and your boyfriend? 1162 00:59:09,296 --> 00:59:11,966 Yeah. Absolutely. 1163 00:59:12,132 --> 00:59:14,343 So let me get this straight. He's coming here right now? 1164 00:59:14,510 --> 00:59:17,054 I tried to get out of it. I texted him that Cristiano was sick. 1165 00:59:17,221 --> 00:59:19,381 Then he was like, "I'll bring over some homemade soup." 1166 00:59:19,473 --> 00:59:21,353 And then I was like, "Okay, that sounds lovely!" 1167 00:59:21,433 --> 00:59:23,644 Oh, wow! He sounds really great. I like him. 1168 00:59:23,811 --> 00:59:27,273 Right? You can't blame me for falling for a potentially straight guy. 1169 00:59:27,439 --> 00:59:29,483 Um, I can. Last time, disaster. 1170 00:59:29,650 --> 00:59:31,610 Terence Mullen. Eighth-grade sleep away camp. 1171 00:59:31,777 --> 00:59:33,404 Drew popped a boner in arts and crafts 1172 00:59:33,570 --> 00:59:35,250 and had to jump in the lake. Oh, poor baby. 1173 00:59:35,364 --> 00:59:37,324 Well, Jake popped one over Myrna the lunch lady. 1174 00:59:37,491 --> 00:59:40,494 Aw, that just makes me love you more. [both chuckling] 1175 00:59:40,661 --> 00:59:43,956 No! Guys, he's gonna be here any minute. What do we do? 1176 00:59:45,791 --> 00:59:49,586 - [doorbell buzzing] - He's here. What do we do? 1177 00:59:49,753 --> 00:59:53,299 - Maybe just tell him the truth. - What, and look like an absolute psychopath? No! 1178 00:59:53,465 --> 00:59:56,552 No, I got it. I got it. Come with me. Oh. 1179 00:59:56,719 --> 00:59:59,888 Jake to the rescue. You go get the door. Mm-hmm. 1180 01:00:00,681 --> 01:00:02,308 - Hey. - Hey. 1181 01:00:02,474 --> 01:00:03,559 You're here. 1182 01:00:05,352 --> 01:00:07,472 What do I do? Okay, we're gonna throw a bunch of stuff 1183 01:00:07,563 --> 01:00:10,107 inside the toilet... Just wet stuff, big stuff. 1184 01:00:10,274 --> 01:00:12,002 Wet stuff. Make it sound like... Big, small... 1185 01:00:12,026 --> 01:00:13,360 Big, small, wet, juicy. 1186 01:00:13,527 --> 01:00:15,696 Uh, I brought you the soup. 1187 01:00:15,863 --> 01:00:19,241 Thank you. Thanks. That's very sweet. 1188 01:00:20,242 --> 01:00:22,202 Thank you. Yeah. 1189 01:00:22,369 --> 01:00:26,540 Um... please, come in. 1190 01:00:26,707 --> 01:00:29,043 Thank you. Come on in. 1191 01:00:30,169 --> 01:00:31,503 How's he feeling? 1192 01:00:31,670 --> 01:00:34,048 [Jake groaning] Owie! [wet plopping sounds] 1193 01:00:34,214 --> 01:00:36,884 Uh, babe, you okay? 1194 01:00:37,051 --> 01:00:39,762 [as Cristiano] Ah, it's coming out of both ends! 1195 01:00:39,928 --> 01:00:41,764 [groans] Do not listen! 1196 01:00:41,930 --> 01:00:45,267 Well, Rafi brought you some chicken noodle soup. 1197 01:00:45,434 --> 01:00:47,478 Grazie. 1198 01:00:47,644 --> 01:00:51,732 Hey, Cristiano. Uh, I'm so sorry you aren't feeling well. 1199 01:00:51,899 --> 01:00:55,361 Oh, no, it's okay. I mean, it's so terrible in here. 1200 01:00:55,527 --> 01:00:59,365 Um, I... It's so moist. I do not remember eating this! 1201 01:01:01,784 --> 01:01:03,827 Okay. There it is. 1202 01:01:03,994 --> 01:01:05,412 [squirting, plopping sounds] 1203 01:01:05,579 --> 01:01:07,247 [groans] Wow! 1204 01:01:07,414 --> 01:01:09,291 It's right... [groaning] 1205 01:01:09,458 --> 01:01:12,461 Does he need help in there? No. No, he doesn't. 1206 01:01:12,628 --> 01:01:16,507 Ah, it's so painful. It's like spaghetti. 1207 01:01:17,758 --> 01:01:19,760 - [groans] - [whispers] Oh, my God! Babe! 1208 01:01:19,927 --> 01:01:22,429 - [whimpering] - Baby, are you okay? 1209 01:01:22,596 --> 01:01:25,724 Uh, Rafi wants to know if we should come in there and help you. 1210 01:01:25,891 --> 01:01:27,226 Is that a good idea? 1211 01:01:27,393 --> 01:01:29,353 No! No, do not open the door. 1212 01:01:29,520 --> 01:01:32,231 I do not want you to see or smell me like this. 1213 01:01:32,398 --> 01:01:34,650 [farting sounds] You two go and have fun. 1214 01:01:34,817 --> 01:01:38,320 Maybe I can get some sleep without you poking me with your little penis. 1215 01:01:38,487 --> 01:01:40,114 [groans] Owie, owie. 1216 01:01:40,280 --> 01:01:41,698 It's decently sized. 1217 01:01:41,865 --> 01:01:45,160 That's just a stupid, stupid joke that we play. 1218 01:01:45,327 --> 01:01:46,829 [groans] 1219 01:01:46,995 --> 01:01:49,790 Okay, baby. We're gonna go out now. 1220 01:01:49,957 --> 01:01:51,333 [farting sounds] [Jake] Ow, ow, ow. 1221 01:01:51,500 --> 01:01:53,627 Nice to finally meet you, Cristiano. 1222 01:01:53,794 --> 01:01:55,587 Yes. Ciao. 1223 01:01:56,255 --> 01:01:57,464 Good job. 1224 01:01:59,758 --> 01:02:03,762 Hey, did he mean it when he said go out? 1225 01:02:05,139 --> 01:02:07,099 Yes. Yes, he is a man of his word. 1226 01:02:07,266 --> 01:02:08,642 He would want me to go. 1227 01:02:08,809 --> 01:02:10,519 He doesn't want me to see him sick. 1228 01:02:10,686 --> 01:02:13,147 Okay, well, I have an idea. 1229 01:02:15,399 --> 01:02:16,650 This side? 1230 01:02:16,817 --> 01:02:18,694 Uh, I'll go around. Okay. 1231 01:02:20,070 --> 01:02:22,739 Hey. How you doing? 1232 01:02:22,906 --> 01:02:24,783 [Andrew] Okay, so what's in Queens? 1233 01:02:25,409 --> 01:02:27,578 It is a surprise. 1234 01:02:27,744 --> 01:02:29,705 [♪ La Felix: "Get To You"] 1235 01:02:31,707 --> 01:02:34,501 ♪ Giving me your heart Won't make you crazy ♪ 1236 01:02:36,378 --> 01:02:38,738 ♪ But if it does That's what it's supposed To do, baby... ♪ 1237 01:02:38,839 --> 01:02:41,216 It ain't running with the bulls, but it'll do. 1238 01:02:41,383 --> 01:02:42,885 This is taking me all the way back. 1239 01:02:43,051 --> 01:02:45,596 I have not been skating since I was a kid. 1240 01:02:45,762 --> 01:02:47,806 I pretty much grew up here. 1241 01:02:47,973 --> 01:02:50,827 When I was a kid, I'd tell my parents I was going to the library to study, 1242 01:02:50,851 --> 01:02:52,311 and I'd come here instead. 1243 01:02:52,478 --> 01:02:53,598 It's where I found my tribe. 1244 01:02:53,687 --> 01:02:55,564 Right. Yeah. 1245 01:02:55,731 --> 01:02:58,901 Oh! Here comes trouble. 1246 01:02:59,067 --> 01:03:00,569 Hey, baby. 1247 01:03:01,528 --> 01:03:03,864 Hey, baby. [both laughing] 1248 01:03:04,031 --> 01:03:06,325 Hey, Tasha. Nice to see you again. 1249 01:03:06,492 --> 01:03:09,161 You too. Before you get any ideas, he's taken. 1250 01:03:09,328 --> 01:03:12,206 By a very impressive man, so hands off. 1251 01:03:12,372 --> 01:03:14,750 I need you to start introducing me to guys who are hands on. 1252 01:03:14,917 --> 01:03:16,376 Okay, next time. 1253 01:03:16,543 --> 01:03:19,004 - You two aren't together? - [both laughing] 1254 01:03:19,171 --> 01:03:21,423 - No, we're not. - She's my best friend. 1255 01:03:21,590 --> 01:03:24,068 And business partner. Yeah, she's the other half of the Aberdeen. 1256 01:03:24,092 --> 01:03:26,637 I got you. I got you. Yeah. 1257 01:03:26,803 --> 01:03:28,430 Let's get out there. Come on. Yes. 1258 01:03:28,597 --> 01:03:29,973 See you out there. Yes. 1259 01:03:30,849 --> 01:03:32,684 Okay. Here, I got you. 1260 01:03:32,851 --> 01:03:34,370 [♪ Keiynan Lonsdale: "Gods of the Disco"] 1261 01:03:34,394 --> 01:03:36,480 Ready? Right, left. Right, left. 1262 01:03:37,022 --> 01:03:39,233 Yeah, you got it. 1263 01:03:39,399 --> 01:03:42,236 Okay, swerve. On the beat. 1264 01:03:42,945 --> 01:03:44,988 Whoa! Whoa! 1265 01:03:45,155 --> 01:03:47,991 Sorry, sorry! Shit! 1266 01:03:51,203 --> 01:03:52,639 Not yet. Was that one of your stunts? 1267 01:03:52,663 --> 01:03:54,373 Oh, funny. 1268 01:03:54,540 --> 01:03:56,083 Yes. Yes, it was. 1269 01:03:56,250 --> 01:03:58,293 Very smooth. Very smooth. Carry on. 1270 01:03:58,460 --> 01:04:00,921 ♪ And I'm a believer, baby That things are getting ♪ 1271 01:04:01,088 --> 01:04:03,549 ♪ Things are getting sweeter ♪ 1272 01:04:05,926 --> 01:04:07,886 ♪ Love was born tonight ♪ 1273 01:04:08,053 --> 01:04:09,846 ♪ Let the rhythm Raise your rhythm ♪ 1274 01:04:10,013 --> 01:04:12,266 ♪ Raise your soul to life ♪ 1275 01:04:13,809 --> 01:04:15,811 ♪ Let's dance tonight ♪ 1276 01:04:15,978 --> 01:04:18,146 ♪ With the freedom To electrify ♪ 1277 01:04:18,313 --> 01:04:20,232 ♪ The world to light ♪ 1278 01:04:22,067 --> 01:04:25,320 ♪ Yeah ♪ - ♪ See, we're The rhythm lords ♪ 1279 01:04:25,487 --> 01:04:27,322 ♪ From wall to wall ♪ 1280 01:04:27,489 --> 01:04:31,034 ♪ And we serve the gods Disco, baby ♪ 1281 01:04:31,201 --> 01:04:35,956 ♪ Fever Fever since the morning ♪ 1282 01:04:38,333 --> 01:04:41,420 ♪ And I won't and I won't And I won't ♪ 1283 01:04:41,587 --> 01:04:43,422 ♪ And I won't ever stop ♪ 1284 01:04:43,589 --> 01:04:46,508 ♪ Get ya back up Off the wall, oh ♪ 1285 01:04:46,675 --> 01:04:49,303 [chattering, laughing] 1286 01:04:51,888 --> 01:04:53,849 Thanks. So, I'm wondering, 1287 01:04:54,016 --> 01:04:56,435 here you are, this badass stuntman. 1288 01:04:56,602 --> 01:04:59,146 But you said Jake saved your life? 1289 01:04:59,313 --> 01:05:04,192 That was Halloween, okay? We were Batman and Robin. I was Batman. 1290 01:05:04,359 --> 01:05:07,321 We were crossing the street. This car came at like three miles per hour. 1291 01:05:07,487 --> 01:05:09,364 And he pushed me out of the way. 1292 01:05:09,531 --> 01:05:10,616 Cute. 1293 01:05:11,700 --> 01:05:12,993 He's always had my back. 1294 01:05:14,661 --> 01:05:15,954 Even through all the breakups. 1295 01:05:17,122 --> 01:05:19,124 Have there been a lot of them? 1296 01:05:20,083 --> 01:05:23,295 Uh, just one, over and over... 1297 01:05:23,462 --> 01:05:25,088 Yeah, I can relate. 1298 01:05:29,009 --> 01:05:30,510 Thanks. 1299 01:05:32,804 --> 01:05:35,484 [announcer] Ladies and gentlemen, if you can please take your seats, 1300 01:05:35,599 --> 01:05:37,726 our keynote speaker will start momentarily. 1301 01:05:37,893 --> 01:05:39,936 Babe? What are you doing? 1302 01:05:40,103 --> 01:05:41,730 Go to bed. 1303 01:05:41,897 --> 01:05:44,149 No time. Cristiano's got a conference in Singapore. 1304 01:05:44,316 --> 01:05:47,736 Welcome to the stage, Mr. Cristiano Maradona. Oh, okay. 1305 01:05:47,903 --> 01:05:50,489 [audience cheering] 1306 01:05:53,408 --> 01:05:56,286 [Jake, as Cristiano] Please, please. 1307 01:05:56,453 --> 01:05:58,413 Please, no clapping. I'm only a man. 1308 01:05:59,873 --> 01:06:03,335 Thank you so much for joining us here today. 1309 01:06:03,502 --> 01:06:05,837 What if I told you tickling 1310 01:06:06,004 --> 01:06:08,131 can not only just be fun, but it can be... 1311 01:06:08,298 --> 01:06:10,842 ...beneficial for your long-term health? 1312 01:06:11,009 --> 01:06:13,762 Tickling, particularly in my own experience... 1313 01:06:13,929 --> 01:06:17,057 [Nico] Unbelievable. ...has proven to help my partner and I... 1314 01:06:17,224 --> 01:06:20,435 Nice cheap suit, penis trap. ...connect on a deeper, more emotional, 1315 01:06:20,602 --> 01:06:22,396 even spiritual level. 1316 01:06:28,443 --> 01:06:30,445 Hey, you guys heading out? 1317 01:06:30,612 --> 01:06:32,239 - Yeah, yeah. - Yeah. 1318 01:06:32,406 --> 01:06:34,157 And it was cool to get to hang out with you. 1319 01:06:34,324 --> 01:06:37,494 Yeah, you too. Hey, Andrew. 1320 01:06:38,412 --> 01:06:40,122 You seem like a really cool guy 1321 01:06:40,288 --> 01:06:43,041 and Rafi seems like he's having a lot of fun with you. 1322 01:06:43,208 --> 01:06:45,794 But be careful with him. 1323 01:06:45,961 --> 01:06:47,838 He hasn't had a lot of good luck with guys. 1324 01:06:48,004 --> 01:06:50,590 And his last boyfriend was... 1325 01:06:51,925 --> 01:06:54,678 You have a man, right? So maybe don't mess around. 1326 01:06:56,096 --> 01:06:58,181 - I'm... I... - I'll see you soon! 1327 01:06:59,182 --> 01:07:01,435 Yeah. Yeah. 1328 01:07:11,611 --> 01:07:13,447 - Hey. - Hey. 1329 01:07:14,489 --> 01:07:17,492 You ready? Let's go. 1330 01:07:21,413 --> 01:07:22,581 Let me see... 1331 01:07:22,748 --> 01:07:24,583 Oh, come on. Can we mute this? 1332 01:07:24,750 --> 01:07:27,461 [laughing, chattering] 1333 01:07:27,627 --> 01:07:29,212 Come on! 1334 01:07:30,547 --> 01:07:32,048 Did you have a nice time? 1335 01:07:32,215 --> 01:07:34,384 No, it was terrible. Oh, shut up. 1336 01:07:36,094 --> 01:07:37,596 Yeah, I did. I had a great time. 1337 01:07:37,763 --> 01:07:39,598 It was magic. 1338 01:07:43,643 --> 01:07:44,936 Um... 1339 01:07:47,189 --> 01:07:48,982 You mentioned, um... 1340 01:07:50,108 --> 01:07:52,068 I was talking earlier about breakups, 1341 01:07:52,235 --> 01:07:54,571 and you said that you could relate. 1342 01:07:59,075 --> 01:08:03,747 I kept going back to my ex. He was pretty terrible to me. 1343 01:08:03,914 --> 01:08:06,958 Now I can relate. That's... Yeah. 1344 01:08:07,125 --> 01:08:11,421 Basically, I hung in there until I walked in on him hooking up with another guy. 1345 01:08:13,507 --> 01:08:15,258 I love New York. 1346 01:08:15,425 --> 01:08:19,137 But it is hard to find a guy who's not gonna lie, 1347 01:08:19,304 --> 01:08:21,598 who just wants to be honest and committed and, 1348 01:08:21,765 --> 01:08:23,683 shit, I don't know, 1349 01:08:23,850 --> 01:08:26,102 just wants to be in love. 1350 01:08:26,269 --> 01:08:28,104 It should be simple, right? 1351 01:08:29,689 --> 01:08:31,191 [laughing] 1352 01:08:31,358 --> 01:08:33,109 Why am I telling you all this? 1353 01:08:33,693 --> 01:08:35,487 You hit the jackpot. 1354 01:08:35,654 --> 01:08:38,698 [Jake, as Cristiano] Be an Absolut activist. 1355 01:08:38,865 --> 01:08:43,161 [sighs] You're really lucky. You got one of the good ones. 1356 01:08:46,414 --> 01:08:49,042 [clears throat] Yeah. 1357 01:08:49,835 --> 01:08:51,837 Yeah. Super lucky. 1358 01:09:10,647 --> 01:09:11,857 [clattering] 1359 01:09:20,615 --> 01:09:21,658 Hello? 1360 01:09:24,077 --> 01:09:25,077 Oh! Shit. 1361 01:09:25,203 --> 01:09:26,746 Hello, gorgeous. 1362 01:09:26,913 --> 01:09:28,623 [sighs] Nico, what are you doing here? 1363 01:09:28,790 --> 01:09:31,918 Isn't this what you always wanted? 1364 01:09:32,085 --> 01:09:35,463 Me, waiting for you, in your bed, 1365 01:09:35,630 --> 01:09:38,675 surrounded by all your weird kung-fu posters. 1366 01:09:39,467 --> 01:09:40,552 Get out. 1367 01:09:40,719 --> 01:09:43,179 It's over. It's been over. 1368 01:09:44,139 --> 01:09:45,265 Why? 1369 01:09:46,933 --> 01:09:49,895 Because of your new boyfriend? [scoffs] 1370 01:09:50,061 --> 01:09:52,105 I mean, he never seems to be around. 1371 01:09:52,272 --> 01:09:53,690 That must keep you warm at night. 1372 01:09:53,857 --> 01:09:55,942 Actually, it has nothing to do with him. 1373 01:10:02,282 --> 01:10:04,075 Don't be so mean to me, baby. 1374 01:10:05,660 --> 01:10:06,745 Okay? 1375 01:10:10,081 --> 01:10:12,417 You know you don't know how to quit me. 1376 01:10:15,420 --> 01:10:17,088 Get out. 1377 01:10:21,426 --> 01:10:23,386 You know what, Andrew? 1378 01:10:24,179 --> 01:10:25,972 I don't lose. 1379 01:10:30,685 --> 01:10:31,685 [door opens] 1380 01:10:31,770 --> 01:10:34,814 Yeah? Well, you lost me. 1381 01:10:45,575 --> 01:10:48,411 Yes! [laughs] 1382 01:10:48,578 --> 01:10:49,829 Yes! 1383 01:10:57,629 --> 01:11:01,800 No. No, unfortunately, Cristiano can't make the photo shoot. 1384 01:11:01,967 --> 01:11:04,469 No, he's in Bhutan. But we can send photos. 1385 01:11:05,387 --> 01:11:07,263 Okay. Yeah, that works. 1386 01:11:08,848 --> 01:11:12,185 All right. Well, fantastic. Yes, we accept yen. 1387 01:11:13,061 --> 01:11:14,980 Okay. [speaking Japanese] 1388 01:11:15,146 --> 01:11:16,606 [line beeping] 1389 01:11:16,773 --> 01:11:20,026 What's up, baby? We can get rid of Cristiano. 1390 01:11:20,193 --> 01:11:24,114 I don't need him anymore. And thank you so much for making him. It worked. 1391 01:11:24,280 --> 01:11:25,949 You're my best friend and I love you. 1392 01:11:26,116 --> 01:11:30,328 But we're good. I am officially done with Nico forever. 1393 01:11:30,495 --> 01:11:33,707 I am free and I am ready to tell Rafi how I feel. 1394 01:11:33,873 --> 01:11:37,752 Okay, we love to hear that. But we can't delete Cristiano just yet. 1395 01:11:37,919 --> 01:11:39,671 Not until at least Q4. 1396 01:11:39,838 --> 01:11:42,191 - I just signed a major sponsorship for him. It's crazy. - What? 1397 01:11:42,215 --> 01:11:45,427 What the hell is Q4? What the... What? 1398 01:11:45,593 --> 01:11:47,554 What's with this suit? Are you... 1399 01:11:49,097 --> 01:11:54,310 Oh. Oh, my God. You're literally turning into him. 1400 01:11:54,477 --> 01:11:58,356 Well, I have the integrity to wear whatever product Cristiano endorses. 1401 01:11:59,899 --> 01:12:03,319 Speaking of which, I tweeted that Cristiano loved the Surface tablet. 1402 01:12:03,486 --> 01:12:05,697 And bang. Look at that. 1403 01:12:05,864 --> 01:12:07,717 It's here. Can you believe that? Here, it's yours. 1404 01:12:07,741 --> 01:12:09,576 [Kelly] Oh, hey, Drew. What's going on? 1405 01:12:10,452 --> 01:12:12,328 Drew wants to put down Cristiano. 1406 01:12:12,495 --> 01:12:16,332 Yes! Thank you. What a great idea. Awesome. 1407 01:12:16,499 --> 01:12:18,960 Traitors. Think about all that he's done for us. 1408 01:12:19,127 --> 01:12:22,797 You with your job, and Kelly, don't tell me you don't like the money and the perks. 1409 01:12:22,964 --> 01:12:26,009 I don't want the money or the perks. I just want our life back. 1410 01:12:26,176 --> 01:12:28,344 Are you sure you just don't want loser Jake back? 1411 01:12:28,511 --> 01:12:31,347 What? What are you talking about? 1412 01:12:31,514 --> 01:12:33,433 I love you. 1413 01:12:33,600 --> 01:12:36,561 This... This thing is only driving us apart. 1414 01:12:36,728 --> 01:12:40,356 You made Cristiano to help Andrew, and you did. 1415 01:12:40,523 --> 01:12:42,192 There's no reason to keep him anymore. 1416 01:12:42,358 --> 01:12:44,235 I... I can't just delete him. 1417 01:12:46,071 --> 01:12:47,739 He's part of me. I... 1418 01:12:47,906 --> 01:12:49,407 Oh, my God. Jake, he's not real. 1419 01:12:49,574 --> 01:12:51,701 He's real to me, Kelly. 1420 01:12:51,868 --> 01:12:53,787 And millions of other people. 1421 01:12:55,705 --> 01:12:58,708 Drew, you have Rafi. 1422 01:12:58,875 --> 01:13:02,629 Kelly, you have medicine. What do I have? I have nothing. 1423 01:13:02,796 --> 01:13:05,131 Cristiano was the best thing that's ever happened to me. 1424 01:13:07,550 --> 01:13:10,011 Okay. What do you... 1425 01:13:10,178 --> 01:13:12,764 Kelly, what are you gonna do? Kelly! 1426 01:13:23,566 --> 01:13:26,027 There's something not right here. 1427 01:13:26,194 --> 01:13:27,237 Kelly! 1428 01:13:28,780 --> 01:13:30,698 [typing] 1429 01:13:45,922 --> 01:13:47,882 [Jake] Scary penis trap! 1430 01:13:48,049 --> 01:13:50,760 [Nico] You're penis traps. You're penis... 1431 01:14:09,028 --> 01:14:10,530 It's done. Oh, you're done. 1432 01:14:11,656 --> 01:14:12,866 No. 1433 01:14:13,032 --> 01:14:14,784 [computer chiming] [typing] 1434 01:14:16,119 --> 01:14:18,163 No. [groans] 1435 01:14:24,127 --> 01:14:25,795 [sound stage bell rings] 1436 01:14:25,962 --> 01:14:27,714 [person 1] Kung Blue, scene 43, take 1. 1437 01:14:27,881 --> 01:14:29,424 [person 2] Everybody to one! 1438 01:14:34,721 --> 01:14:36,347 [sighs] 1439 01:14:38,057 --> 01:14:39,100 Psst! 1440 01:14:41,060 --> 01:14:42,812 Psst! 1441 01:14:42,979 --> 01:14:46,274 [whispers] I'm so sorry. 1442 01:14:50,403 --> 01:14:51,446 Action. 1443 01:14:59,204 --> 01:15:01,998 [shouting, clamoring] 1444 01:15:16,012 --> 01:15:19,599 [gasps, groaning] 1445 01:15:19,766 --> 01:15:22,936 Damn it. Shit. Cut, cut, cut. 1446 01:15:23,102 --> 01:15:25,063 [bell rings] 1447 01:15:25,230 --> 01:15:27,899 - Hey! - Can we get this man some water, please? 1448 01:15:28,066 --> 01:15:32,153 Cristiano would want you to be strong and keep pushing forward. Oh! 1449 01:15:32,320 --> 01:15:35,114 I-I'm fine. I just have something in my eye. That's... 1450 01:15:35,281 --> 01:15:40,203 Hey, hey. I can't imagine how you're coping with this massive loss. 1451 01:15:40,370 --> 01:15:43,873 I mean, we've all suffered a massive loss today. 1452 01:15:44,040 --> 01:15:45,541 No, I... None more so than you. 1453 01:15:47,335 --> 01:15:49,003 There's no shame in emotion, lad. 1454 01:15:49,170 --> 01:15:51,923 But there's no room for emotion on a film set. 1455 01:15:52,090 --> 01:15:55,218 When your heart is healed, 1456 01:15:55,385 --> 01:15:58,179 perhaps then you can work on the sequel, 1457 01:15:58,346 --> 01:15:59,639 Kung Bluer. 1458 01:16:00,974 --> 01:16:03,518 Maybe then, that's when we'll reunite. 1459 01:16:03,685 --> 01:16:07,230 But for now, it's you time. 1460 01:16:07,397 --> 01:16:11,150 No. No. Not me time. I'm good. Yeah. Yeah. 1461 01:16:11,317 --> 01:16:14,237 Come on, son. All right? It's you time. 1462 01:16:14,404 --> 01:16:17,365 Say it with me. "You time." 1463 01:16:17,532 --> 01:16:21,369 You time. Sitting on the couch, eating Jammie Dodgers. 1464 01:16:21,536 --> 01:16:23,176 Call Jake. [automated voice] Calling Jake. 1465 01:16:23,329 --> 01:16:24,914 [line ringing] 1466 01:16:26,249 --> 01:16:28,251 Are you No'vi from Pandora? No. 1467 01:16:28,418 --> 01:16:30,461 Not No'vi. Na'vi. 1468 01:16:30,628 --> 01:16:32,714 No, No'vi. I'm gonna look it up. 1469 01:16:32,880 --> 01:16:35,466 I'm not the woman from Avatar, you moron. 1470 01:16:35,633 --> 01:16:38,386 Technically, she's not a woman, speaking from mythical accuracy. 1471 01:16:38,553 --> 01:16:43,057 Stop with the Avatar shit, bro. I just got fired from my dream job. 1472 01:16:43,224 --> 01:16:44,851 I finally booked a real movie, 1473 01:16:45,018 --> 01:16:47,603 and then they sent me home so that I could grieve. 1474 01:16:50,189 --> 01:16:53,276 Cristiano giveth, Cristiano taketh away. 1475 01:16:53,443 --> 01:16:54,569 Are you in my room? 1476 01:16:56,821 --> 01:16:58,364 Kelly and I need space. 1477 01:16:58,531 --> 01:17:00,700 What? No. Jake, no. You guys can't do that. 1478 01:17:00,867 --> 01:17:03,494 It's over. I don't know how I'm gonna make it through the funeral. 1479 01:17:03,661 --> 01:17:06,205 - There's a funeral, Jake? - BuzzFeed's gonna host it. 1480 01:17:06,372 --> 01:17:07,972 We both have to wear white, by the way. 1481 01:17:07,999 --> 01:17:09,917 So let's try not to be too matchy-matchy. 1482 01:17:10,084 --> 01:17:12,211 Oh, God. 1483 01:17:12,378 --> 01:17:15,423 [camera shutters clicking] [sobbing, chattering] 1484 01:17:17,717 --> 01:17:19,010 There we go. 1485 01:17:19,177 --> 01:17:21,304 Thank you. 1486 01:17:21,471 --> 01:17:24,098 [chattering] 1487 01:17:24,265 --> 01:17:27,477 Okay, right there. Perfect. Right here, honey. 1488 01:17:27,643 --> 01:17:31,397 We have mugs, onesies and tees. 1489 01:17:32,899 --> 01:17:33,941 [chimes] 1490 01:17:36,486 --> 01:17:38,154 [Andrew] How are there so many people? 1491 01:17:38,321 --> 01:17:41,240 Cristiano had close to three million Insta followers. 1492 01:17:41,407 --> 01:17:43,659 Plus, the little Maradonites, his Twitter army, 1493 01:17:43,826 --> 01:17:45,745 and all the followers of his medical blog. 1494 01:17:45,912 --> 01:17:48,664 - Medical blog? - Kelly's contribution. 1495 01:17:48,831 --> 01:17:50,875 Before she turned on me. 1496 01:17:51,042 --> 01:17:54,337 Not that you would know. You never really followed or appreciated him. 1497 01:17:56,214 --> 01:17:58,383 You talking about him or you talking about you? 1498 01:17:58,549 --> 01:17:59,789 You never thanked either of us. 1499 01:18:01,677 --> 01:18:04,097 Thank you, Jake. Thank you for creating my fake boyfriend 1500 01:18:04,263 --> 01:18:06,408 so that we could fake murder him and then we could have 1501 01:18:06,432 --> 01:18:08,601 this ridiculous, all-white fake funeral. 1502 01:18:10,186 --> 01:18:12,688 First, I find your sincerity a little lacking. 1503 01:18:12,855 --> 01:18:15,191 Second, Kelly killed him, with your help. 1504 01:18:15,358 --> 01:18:17,193 Third, do not use the word "murder." 1505 01:18:17,360 --> 01:18:19,088 I've had to fight hard to squash those rumors. 1506 01:18:19,112 --> 01:18:21,280 Mechanical difficulties brought the plane down. 1507 01:18:21,447 --> 01:18:23,491 So i-if anyone asks, 1508 01:18:23,658 --> 01:18:26,498 just mumble something about Inner Mongolia, old planes and start crying. 1509 01:18:26,619 --> 01:18:27,995 I'll handle the rest. 1510 01:18:38,673 --> 01:18:39,757 [Rafi] Andrew. 1511 01:18:42,635 --> 01:18:44,595 Jake told me not to call, but I wanted to be here. 1512 01:18:44,679 --> 01:18:47,473 How are you holding up? I'm fine. I'm... 1513 01:18:47,640 --> 01:18:51,352 Yeah, um, thank you for... Thanks for coming. Of course. 1514 01:18:51,519 --> 01:18:53,396 All right. You've had enough time. 1515 01:18:53,563 --> 01:18:55,523 Keep it moving. Big line, guys. 1516 01:18:55,690 --> 01:18:58,860 Look, anything you need, you just let me know, okay? Yeah. 1517 01:18:59,026 --> 01:19:00,778 [Jake] You guys too, on that side. 1518 01:19:00,945 --> 01:19:04,657 Did you... No. Did you guys touch him? 1519 01:19:04,824 --> 01:19:06,784 [sighs] He's completely dirty. 1520 01:19:06,951 --> 01:19:08,911 I said no touching. 1521 01:19:09,078 --> 01:19:10,872 Did you put up the sign? 1522 01:19:11,998 --> 01:19:13,833 [chattering] 1523 01:19:41,652 --> 01:19:44,780 [beeps] [Kelly] Hey, it's Kelly. Leave me a message. 1524 01:19:47,742 --> 01:19:50,870 It's okay to cry, baby. Go on. 1525 01:19:51,037 --> 01:19:52,705 That's it. Let it out. 1526 01:19:54,707 --> 01:19:57,627 Before we get started, I'd like to thank our sponsor, 1527 01:19:57,793 --> 01:19:59,003 Absolut Vodka. 1528 01:19:59,170 --> 01:20:01,756 Why is Absolut Vodka sponsoring this? 1529 01:20:01,923 --> 01:20:04,123 - How else were we gonna pay for all this? - Shh! Quiet. 1530 01:20:04,258 --> 01:20:08,095 So what can be said about Cristiano Maradona? 1531 01:20:08,262 --> 01:20:09,680 It's safe to say he was loved. 1532 01:20:09,847 --> 01:20:12,225 Sadly, I never knew him. 1533 01:20:12,391 --> 01:20:17,396 But our friend Jake has given me a rather extensive personal history 1534 01:20:17,563 --> 01:20:19,524 that he'd like me to share with you. 1535 01:20:22,610 --> 01:20:28,574 Cristiano Maradona was born in a small fishing village on the isle of Sardinia. 1536 01:20:28,741 --> 01:20:32,703 He was a wee baby... Three pounds, three ounces. 1537 01:20:32,870 --> 01:20:34,956 Thank you. The medical profession, 1538 01:20:35,122 --> 01:20:37,917 his mother, his father 1539 01:20:38,084 --> 01:20:39,627 never believed he'd survive. 1540 01:20:39,794 --> 01:20:41,504 He was a miracle... [echoing] 1541 01:20:41,671 --> 01:20:45,091 But that wasn't the last time that the pope recruited him 1542 01:20:45,258 --> 01:20:47,552 for a sacred and dangerous mission. 1543 01:20:47,718 --> 01:20:49,220 [whispers] Make it stop. 1544 01:20:49,387 --> 01:20:51,138 Yeah. [chuckles] 1545 01:20:51,305 --> 01:20:53,349 Thank you, sweet Jesus. 1546 01:20:53,516 --> 01:20:55,935 Now I'd like to open up the floor. 1547 01:20:56,102 --> 01:20:58,980 Would anyone like to share a memory of Cristiano? [whispers] No! 1548 01:20:59,689 --> 01:21:00,731 No, Mom. No... 1549 01:21:00,898 --> 01:21:01,941 It's okay. It's okay. 1550 01:21:02,108 --> 01:21:03,150 Mom. 1551 01:21:05,194 --> 01:21:08,739 Hi, I'm Lucille. I'm Andrew's mother. 1552 01:21:08,906 --> 01:21:13,744 Andrew's coming out wasn't always smooth for me. 1553 01:21:13,911 --> 01:21:16,914 It's not that I loved him any less. 1554 01:21:17,081 --> 01:21:20,918 It's... Well, it's just that I feared that 1555 01:21:21,085 --> 01:21:25,214 his happiness would be harder to come by. 1556 01:21:25,381 --> 01:21:29,302 But in the short time Andrew and Cristiano were together, 1557 01:21:29,468 --> 01:21:34,807 I witnessed my son happier than he's ever been. 1558 01:21:36,183 --> 01:21:40,896 I know that most of you know Cristiano for his activism, 1559 01:21:41,063 --> 01:21:45,234 but there was another side to him that Andrew actually shared with me. 1560 01:21:45,401 --> 01:21:47,820 He actually taught cooking classes 1561 01:21:47,987 --> 01:21:51,198 for seniors and teens... [clears throat] 1562 01:21:51,365 --> 01:21:53,034 ...and other people in the community. 1563 01:21:53,200 --> 01:21:56,162 And that's where Andrew and Cristiano met. 1564 01:21:56,329 --> 01:21:58,289 Before these classes, 1565 01:21:58,456 --> 01:22:01,083 my son couldn't cook an egg if you cracked it for him. 1566 01:22:01,250 --> 01:22:03,919 [Lucille laughing] 1567 01:22:04,086 --> 01:22:08,090 I think that Cristiano taught Andrew that 1568 01:22:09,133 --> 01:22:12,386 food is a way of expressing love. 1569 01:22:12,553 --> 01:22:17,099 And since those classes, I have witnessed my son 1570 01:22:17,266 --> 01:22:20,311 grow in beautiful ways. 1571 01:22:21,562 --> 01:22:26,108 So, Cristiano, thank you for loving my baby, 1572 01:22:26,275 --> 01:22:29,403 and for making him into an even better man. 1573 01:22:29,570 --> 01:22:32,865 You are an absolute angel. 1574 01:22:36,243 --> 01:22:38,704 Would you like to say something? 1575 01:22:38,871 --> 01:22:41,374 Oh, no. Sorry, Father. I just need to go. 1576 01:22:41,540 --> 01:22:46,337 Why? Things are just about to get interesting. 1577 01:22:46,504 --> 01:22:50,466 Ladies and gentlemen, 1578 01:22:51,425 --> 01:22:55,721 you have all... been lied to. 1579 01:22:55,888 --> 01:22:58,641 I'm sorry. Are you a friend of the deceased? 1580 01:22:58,808 --> 01:23:01,143 Oh, the deceased? Oh, Father. 1581 01:23:01,310 --> 01:23:04,021 You can't be deceased 1582 01:23:04,188 --> 01:23:08,776 if you were never alive in the first place! 1583 01:23:08,943 --> 01:23:10,569 Don't worry. I thought of everything. 1584 01:23:10,736 --> 01:23:12,576 [priest] There's a reason it's a closed casket! 1585 01:23:12,613 --> 01:23:14,365 What the... No! 1586 01:23:14,532 --> 01:23:15,866 Okay. No, no, no. Jake and Andrew 1587 01:23:16,033 --> 01:23:18,285 wanted this to look like a real funeral... 1588 01:23:18,452 --> 01:23:20,932 Have some respect for the dead! Back off, you bleached asshole. 1589 01:23:25,000 --> 01:23:26,836 - Yes! - [all gasping] 1590 01:23:27,002 --> 01:23:29,505 - Jesus. - I told you! Cristiano is fake! 1591 01:23:29,672 --> 01:23:32,049 [mourner] Oh, my God... 1592 01:23:32,216 --> 01:23:33,384 Oh, my God. 1593 01:23:35,177 --> 01:23:36,470 [Nico laughs] 1594 01:23:36,637 --> 01:23:39,432 These... These are lies! 1595 01:23:39,598 --> 01:23:43,227 Rafi, I'm sorry, please. I can explain. Wait. I can explain. 1596 01:23:43,394 --> 01:23:46,439 I don't know what this is, but I need to remove myself from this situation. 1597 01:23:46,605 --> 01:23:47,857 This is a lie! 1598 01:23:49,066 --> 01:23:50,317 Also, there's a fire. 1599 01:23:52,820 --> 01:23:54,405 Fire! 1600 01:23:54,572 --> 01:23:55,740 [people screaming] 1601 01:23:55,906 --> 01:23:57,575 [Lucille] Fire! 1602 01:23:57,742 --> 01:24:01,162 [Nico] These... These are lies. Lies! 1603 01:24:01,328 --> 01:24:05,708 Melinda! This is the best bloody funeral I've ever been to. 1604 01:24:05,875 --> 01:24:08,711 [sirens wailing] [police radio chatter] 1605 01:24:08,878 --> 01:24:11,380 [laughing] 1606 01:24:11,547 --> 01:24:13,966 Thank you, Andrew. 1607 01:24:14,133 --> 01:24:16,886 I just got 400,000 new followers. 1608 01:24:17,052 --> 01:24:18,637 Who's winning now? 1609 01:24:18,804 --> 01:24:20,473 [laughs] 1610 01:24:23,642 --> 01:24:27,938 Fire's out. You're all safe. For now. 1611 01:24:28,105 --> 01:24:32,777 But when you die, I'm pretty sure you'll both burn in hell. 1612 01:24:32,943 --> 01:24:35,696 Take care now. Jesus loves you. 1613 01:24:37,948 --> 01:24:39,992 [♪ Tierra Whack: "Pretty Ugly" 1614 01:24:46,957 --> 01:24:49,084 ♪ Don't worry about me I'm doing good ♪ 1615 01:24:49,251 --> 01:24:51,086 ♪ I'm doing great, all right ♪ 1616 01:24:51,253 --> 01:24:53,464 ♪ It's about to get ugly Flow so mean ♪ 1617 01:24:53,631 --> 01:24:54,840 ♪ I just can't be polite ♪ 1618 01:24:55,007 --> 01:24:57,092 [phones chiming] 1619 01:24:57,259 --> 01:24:59,887 ♪ I'm doing good I'm doing great, all right ♪ 1620 01:25:00,054 --> 01:25:02,223 ♪ It's about to get ugly Flow so mean ♪ 1621 01:25:02,389 --> 01:25:04,141 ♪ I just can't be polite ♪ 1622 01:25:04,308 --> 01:25:06,936 ♪ I bet you ain't heard No flow like this... ♪ 1623 01:25:07,102 --> 01:25:08,854 All out. Oh. 1624 01:25:09,021 --> 01:25:11,065 ♪ Go against me I'll beat like Swizz ♪ 1625 01:25:11,232 --> 01:25:12,817 ♪ I like my paper Nice and crisp ♪ 1626 01:25:12,983 --> 01:25:14,652 ♪ Crispy clean And crisp and clean... ♪ 1627 01:25:14,819 --> 01:25:16,278 Have a good class. 1628 01:25:17,363 --> 01:25:19,490 ♪ Music is in my Billie genes ♪ 1629 01:25:19,657 --> 01:25:21,826 ♪ Can't no one never Come between, yeah ♪ 1630 01:25:21,992 --> 01:25:23,994 ♪ Don't worry about me I'm doing good ♪ 1631 01:25:24,161 --> 01:25:25,913 ♪ I'm doing great, all right ♪ 1632 01:25:26,080 --> 01:25:28,415 ♪ It's about to get ugly Flow so mean ♪ 1633 01:25:28,582 --> 01:25:30,334 ♪ I just can't be polite ♪ 1634 01:25:30,501 --> 01:25:32,711 ♪ Don't worry about me I'm doing good ♪ 1635 01:25:32,878 --> 01:25:34,588 ♪ I'm doing great, all right ♪ 1636 01:25:34,755 --> 01:25:36,882 ♪ It's about to get ugly Flow so mean ♪ 1637 01:25:37,049 --> 01:25:39,009 ♪ I just can't be polite ♪ 1638 01:25:39,176 --> 01:25:41,554 ♪ Don't worry about me I'm doing good ♪ 1639 01:25:41,720 --> 01:25:43,514 ♪ I'm doing great, all right ♪ 1640 01:25:43,681 --> 01:25:45,891 ♪ It's about to get ugly Flow so mean ♪ 1641 01:25:46,058 --> 01:25:47,768 ♪ I just can't be polite ♪ 1642 01:25:47,935 --> 01:25:50,020 ♪ I bet you ain't heard No flow like this ♪ 1643 01:25:50,187 --> 01:25:52,064 ♪ Make you say "Yo, excuse me, miss" ♪ 1644 01:25:52,231 --> 01:25:54,316 ♪ Go against me I'll beat like Swizz ♪ 1645 01:25:54,483 --> 01:25:56,569 ♪ I like my paper Nice and crisp ♪ 1646 01:25:56,735 --> 01:25:58,654 ♪ Crispy clean And crisp and clean ♪ 1647 01:25:58,821 --> 01:26:00,621 ♪ For the dough I go nuts like Krispy Kreme ♪ 1648 01:26:00,781 --> 01:26:02,950 ♪ Music is in my Billie genes ♪ 1649 01:26:03,117 --> 01:26:05,369 ♪ Can't no one never Come between, yeah ♪ 1650 01:26:05,536 --> 01:26:07,705 ♪ Don't worry about me I'm doing good ♪ 1651 01:26:07,872 --> 01:26:09,456 ♪ I'm doing great, all right ♪ 1652 01:26:09,623 --> 01:26:12,042 ♪ It's about to get ugly Flow so mean ♪ 1653 01:26:12,209 --> 01:26:13,961 ♪ I just can't be polite ♪ 1654 01:26:14,128 --> 01:26:16,422 ♪ Don't worry about me I'm doing good ♪ 1655 01:26:16,589 --> 01:26:18,841 ♪ I'm doing great, all right ♪ 1656 01:26:26,390 --> 01:26:30,311 She just needs a minute. May... Maybe she needs a couple minutes. 1657 01:26:32,897 --> 01:26:35,941 You know we weren't supposed to meet, right? What are you talking about? 1658 01:26:36,108 --> 01:26:38,736 Have I not told you this story? It was an accident. 1659 01:26:38,903 --> 01:26:41,030 She actually meant to swipe left on me, 1660 01:26:41,196 --> 01:26:45,910 but she was out with her girlfriends, karaoke, 1661 01:26:46,076 --> 01:26:48,913 had a lot of spritzers, accidentally swiped right, 1662 01:26:49,079 --> 01:26:51,498 and then dropped her phone in the toilet. Yeah. 1663 01:26:51,665 --> 01:26:54,168 So, I met the love of my life because of a mistake. 1664 01:27:03,093 --> 01:27:05,763 Mr. Jiang. Hey. 1665 01:27:12,311 --> 01:27:13,812 I really need your help. 1666 01:27:14,730 --> 01:27:16,523 I screwed up. You know that. 1667 01:27:18,484 --> 01:27:20,444 But I've gotta help my friends. 1668 01:27:20,611 --> 01:27:22,863 I've gotta show Rafi the real me. 1669 01:27:23,030 --> 01:27:24,823 And I don't know if he's gonna forgive me. 1670 01:27:24,990 --> 01:27:27,451 I don't know if I can fix Jake and Kelly, 1671 01:27:27,618 --> 01:27:30,287 but I at least gotta try. 1672 01:27:30,454 --> 01:27:33,457 That's the most sensible thing you've ever said. 1673 01:27:33,624 --> 01:27:35,834 Mr. Jiang, you're talking to me. 1674 01:27:39,713 --> 01:27:44,051 Well, you finally stopped going on with your ex-boyfriend 1675 01:27:44,218 --> 01:27:47,179 and the fake one you and your idiot friend made up. 1676 01:27:47,346 --> 01:27:51,600 - That's a little harsh. - I like you, though. You're a nice kid. 1677 01:27:51,767 --> 01:27:54,103 Although, you're a little bit dense up here. 1678 01:27:54,269 --> 01:27:56,981 That's still harsh, but I'll... I'll take that. 1679 01:27:57,147 --> 01:27:59,900 There's a saying in Chinese. 1680 01:28:00,067 --> 01:28:02,903 [speaking Cantonese] 1681 01:28:03,070 --> 01:28:04,238 What does that mean? 1682 01:28:05,030 --> 01:28:07,116 Don't fuck with love. 1683 01:28:07,282 --> 01:28:10,911 You see, love is the best thing in life. 1684 01:28:11,078 --> 01:28:15,499 And you have to stay open to it for it to find you, 1685 01:28:15,666 --> 01:28:19,545 and if it does, you do everything in your power 1686 01:28:19,712 --> 01:28:23,465 to hold onto it for as long as you can. 1687 01:28:31,640 --> 01:28:32,975 So what's the plan? 1688 01:28:35,686 --> 01:28:38,397 [♪ That Chicc & Barks IV: "Work It"] 1689 01:28:44,361 --> 01:28:45,821 [no audible dialogue] 1690 01:29:08,927 --> 01:29:12,181 I am so proud of you both for fighting. 1691 01:29:13,015 --> 01:29:14,224 Come here. 1692 01:29:16,435 --> 01:29:19,938 Mmm! Go get 'em back. 1693 01:29:20,105 --> 01:29:22,566 ♪ Work it, work it Work it, work it, work it ♪ 1694 01:29:24,735 --> 01:29:26,653 Kelly, what are you doing here? 1695 01:29:26,820 --> 01:29:29,581 Mr. Jiang said he wasn't feeling well and asked me to check in on him. 1696 01:29:30,949 --> 01:29:33,869 That's weird. He asked me to take him grocery shopping. 1697 01:29:35,287 --> 01:29:37,706 Ah! There you are. Welcome. 1698 01:29:37,873 --> 01:29:40,334 Thank you for joining us this evening. 1699 01:29:40,501 --> 01:29:41,501 Come on. 1700 01:29:41,627 --> 01:29:42,753 Hmm. 1701 01:29:51,929 --> 01:29:54,556 Jake and Andrew would like to talk to you. 1702 01:29:55,557 --> 01:29:58,602 Hey, come on. Come on. You too. 1703 01:29:58,769 --> 01:30:00,104 Hi. 1704 01:30:03,315 --> 01:30:04,525 Hi. 1705 01:30:06,735 --> 01:30:09,154 So, I... I made this meal 1706 01:30:09,321 --> 01:30:10,864 to show you how I feel about you. 1707 01:30:11,031 --> 01:30:12,908 And you can stay or go, 1708 01:30:13,075 --> 01:30:16,328 but I hope you can eat first, 1709 01:30:16,495 --> 01:30:18,080 and I can maybe talk. 1710 01:30:20,082 --> 01:30:22,960 Kelly, I suck. 1711 01:30:23,127 --> 01:30:25,963 You were right. I got in way too deep. 1712 01:30:26,130 --> 01:30:30,008 I love you, and I should have been more honest 1713 01:30:30,175 --> 01:30:33,178 about what was going on inside me, so... 1714 01:30:33,345 --> 01:30:35,180 [inhales, exhales] 1715 01:30:35,347 --> 01:30:38,183 Also, you're here now, so might as well eat. 1716 01:30:40,435 --> 01:30:43,272 Is there wine? Wine helps me listen. 1717 01:30:44,064 --> 01:30:45,149 Yes, we have it. 1718 01:30:46,650 --> 01:30:47,943 Kelly really needs this. 1719 01:30:51,405 --> 01:30:52,447 That'll do. 1720 01:30:59,371 --> 01:31:01,331 [♪ Lofey ft. XYZ: "Favorite Song"] 1721 01:31:01,498 --> 01:31:03,292 [Rafi] Wow, you guys made all of this. 1722 01:31:03,458 --> 01:31:06,837 I'm impressed. And you made me baklava? 1723 01:31:08,338 --> 01:31:10,716 I tried. I tried to make you baklava. 1724 01:31:11,925 --> 01:31:14,928 ♪ Ooh, just hold me In your arms ♪ 1725 01:31:15,095 --> 01:31:18,182 ♪ And slow dance with me... ♪ 1726 01:31:19,016 --> 01:31:20,434 Do you like it? 1727 01:31:22,269 --> 01:31:23,854 I love it. 1728 01:31:27,941 --> 01:31:29,860 Can I have this dance? 1729 01:31:31,153 --> 01:31:35,032 ♪ Girl, you light up My mood... ♪ 1730 01:31:35,199 --> 01:31:36,825 I'm sorry too. 1731 01:31:36,992 --> 01:31:41,955 I just... I want you to believe in yourself as much as I do. 1732 01:31:43,498 --> 01:31:44,791 I love you. 1733 01:31:44,958 --> 01:31:46,585 ♪ Girl You make me happy... ♪ 1734 01:31:46,752 --> 01:31:48,879 [song continues playing] 1735 01:31:50,631 --> 01:31:52,007 [whispers] Thank you. 1736 01:31:54,927 --> 01:31:56,011 [whispers] Thank you. 1737 01:32:00,557 --> 01:32:03,143 [laughing] 1738 01:32:09,274 --> 01:32:11,818 So, what did you want to tell me? 1739 01:32:14,321 --> 01:32:16,365 I wanted to apologize for lying to you. 1740 01:32:17,532 --> 01:32:19,510 This whole fake boyfriend thing, you know, it started 1741 01:32:19,534 --> 01:32:23,330 because I thought I knew what love was. 1742 01:32:23,497 --> 01:32:24,790 But I was wrong. 1743 01:32:25,999 --> 01:32:28,502 And that had me stay with a man 1744 01:32:28,669 --> 01:32:30,712 that I just should have never been with. 1745 01:32:32,256 --> 01:32:35,759 And then, as silly as it is, Cristiano helped me... 1746 01:32:35,926 --> 01:32:38,053 He helped me stay away from that. 1747 01:32:39,263 --> 01:32:42,349 Helped me at my job. Helped me with confidence. 1748 01:32:44,935 --> 01:32:46,395 And then I met you. 1749 01:32:48,355 --> 01:32:51,608 And that showed me what real love could look like. 1750 01:32:51,775 --> 01:32:54,152 Rafi, I don't know... [chuckles] 1751 01:32:54,319 --> 01:32:57,781 I don't know what you want to do with this. I don't know how you feel about me, but... 1752 01:33:03,412 --> 01:33:08,041 ♪ Oh, vertigo ♪ 1753 01:33:08,208 --> 01:33:13,088 ♪ You give me vertigo ♪ 1754 01:33:14,464 --> 01:33:17,884 ♪ Ooh, baby Ooh, baby, baby, yeah ♪ 1755 01:33:18,051 --> 01:33:20,637 ♪ It's total ♪ 1756 01:33:20,804 --> 01:33:25,017 ♪ You give me vertigo ♪ 1757 01:33:25,183 --> 01:33:26,560 If I'm honest... 1758 01:33:28,228 --> 01:33:31,773 I'd have to admit that I hated that you had a boyfriend. 1759 01:33:32,607 --> 01:33:34,234 [chuckles] 1760 01:33:34,401 --> 01:33:37,070 I think I'm the only one who was happy he wasn't real. 1761 01:33:38,739 --> 01:33:44,077 It maybe sounds like you wanna be my real boyfriend. 1762 01:33:44,244 --> 01:33:48,623 I think a man who would do this for me and his friends 1763 01:33:49,916 --> 01:33:52,669 is a man I'd love to be my real boyfriend. 1764 01:33:52,836 --> 01:33:54,171 ♪ Hey ♪ 1765 01:33:56,381 --> 01:33:58,800 ♪ Vertigo ♪ 1766 01:33:58,967 --> 01:34:01,345 [singer vocalizing] 1767 01:34:02,554 --> 01:34:04,806 ♪ Vertigo ♪ 1768 01:34:04,973 --> 01:34:06,933 ♪ Head to toe ♪ 1769 01:34:07,100 --> 01:34:09,978 [all laughing] [song changes: upbeat dance pop] 1770 01:34:10,145 --> 01:34:11,605 [Kelly] Finally. 1771 01:34:11,772 --> 01:34:13,523 [♪ The Goods: "Let's Roll"] 1772 01:34:13,690 --> 01:34:15,692 [all laughing, chattering] 1773 01:34:15,859 --> 01:34:21,073 ♪ 'Cause, baby, I can't let go I won't let go now ♪ 1774 01:34:21,239 --> 01:34:22,908 Oh, I love! 1775 01:34:23,075 --> 01:34:25,744 [speaking French] 1776 01:34:25,911 --> 01:34:28,789 [laughing, chattering continues] 1777 01:34:30,582 --> 01:34:33,335 ♪ Through us the magic That they done showed ♪ 1778 01:34:33,502 --> 01:34:39,132 ♪ Brother, I can't let go I won't let go now ♪ 1779 01:34:39,299 --> 01:34:40,926 ♪ Dance, unite, wildfire ♪ 1780 01:34:41,093 --> 01:34:43,720 Yeah, baby, you're good. And tango and switch. 1781 01:34:43,887 --> 01:34:48,016 ♪ One chance, one life Get mine ♪ 1782 01:34:48,183 --> 01:34:51,103 ♪ Strap yourself In that front seat And let's roll ♪ 1783 01:34:51,269 --> 01:34:52,604 ♪ Talking about good times ♪ 1784 01:34:52,771 --> 01:34:54,523 [speaking Cantonese] 1785 01:34:54,689 --> 01:34:57,025 ♪ Them real good times, yeah ♪ 1786 01:34:57,192 --> 01:35:00,195 ♪ Ain't got time For wasting time no more ♪ 1787 01:35:00,362 --> 01:35:02,322 ♪ Talking about good times ♪ 1788 01:35:02,489 --> 01:35:06,118 ♪ I been feeling Them real good times, yeah ♪ 1789 01:35:06,284 --> 01:35:08,870 ♪ They tell me there just ain't No feeling like home ♪ 1790 01:35:09,037 --> 01:35:14,793 ♪ And, baby, I can't let go I won't let go now ♪ 1791 01:35:14,960 --> 01:35:18,380 ♪ I told myself I'd play Their cards, but I fold ♪ 1792 01:35:18,547 --> 01:35:23,844 ♪ 'Cause, baby, I can't let go I won't let go now ♪ 1793 01:35:24,010 --> 01:35:27,180 ♪ Big plans, one vibe On time ♪ 1794 01:35:28,348 --> 01:35:32,227 ♪ Shake hands Unite, get mine ♪ 1795 01:35:32,394 --> 01:35:35,564 ♪ Strap yourself In that front seat And let's roll ♪ 1796 01:35:35,730 --> 01:35:37,816 ♪ Talking about good times ♪ 1797 01:35:37,983 --> 01:35:41,570 ♪ I been feeling Them real good times, yeah ♪ 1798 01:35:41,736 --> 01:35:44,489 ♪ Ain't got time For wasting time no more ♪ 1799 01:35:44,656 --> 01:35:46,616 ♪ Talking about good times ♪ 1800 01:35:46,783 --> 01:35:50,328 ♪ I been feeling Them real good times, yeah ♪ 1801 01:35:50,495 --> 01:35:53,248 ♪ Strap yourself In that front seat And let's roll ♪ 1802 01:35:53,415 --> 01:35:55,375 ♪ Talking about good times ♪ 1803 01:35:55,542 --> 01:35:59,254 ♪ I been feeling Them real good times, yeah ♪ 1804 01:35:59,421 --> 01:36:02,257 ♪ Ain't got time For wasting time no more ♪ 1805 01:36:02,424 --> 01:36:04,426 ♪ Talking about good times ♪ 1806 01:36:04,593 --> 01:36:07,804 ♪ I been feeling Them real good times, yeah ♪ 1807 01:36:09,014 --> 01:36:13,310 ♪ If the raindrop must fall ♪ 1808 01:36:13,477 --> 01:36:17,647 ♪ Let it soak into all ♪ 1809 01:36:26,740 --> 01:36:30,994 ♪ And you'll quench Your desire ♪ 1810 01:36:31,161 --> 01:36:34,956 ♪ In the ashes and fire ♪ 1811 01:36:35,123 --> 01:36:37,667 ♪ Chance, wildfire ♪ 1812 01:36:37,834 --> 01:36:40,712 ♪ Strap yourself In that front seat And let's roll ♪ 1813 01:36:40,879 --> 01:36:42,839 ♪ Talking about good times ♪ 1814 01:36:43,006 --> 01:36:46,593 ♪ I been feeling Them real good times, yeah ♪ 1815 01:36:46,760 --> 01:36:49,513 ♪ Ain't got time For wasting time no more ♪ 1816 01:36:49,679 --> 01:36:51,681 ♪ Talking about good times ♪ 1817 01:36:51,848 --> 01:36:55,352 ♪ I been feeling Them real good times, yeah ♪ 1818 01:36:55,519 --> 01:36:58,355 ♪ 'Cause ain't got time For wasting time no more ♪ 1819 01:36:58,522 --> 01:37:00,524 ♪ Talking about good times ♪ 1820 01:37:00,690 --> 01:37:04,277 ♪ I been feeling Them real good... times ♪ 1821 01:37:04,444 --> 01:37:06,488 [hip-hop music playing] 142059

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.