Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:05,628 --> 00:01:10,132
"Deus Louco"
2
00:01:11,210 --> 00:01:13,386
Se me desobedecerem e forem host�s a mim...
3
00:01:13,390 --> 00:01:15,973
agirei contra voc�s com ira e hostilidade.
4
00:01:15,980 --> 00:01:18,613
Eu, de minha parte, os disciplinarei
sete vezes por seus pecados.
5
00:01:18,620 --> 00:01:21,573
Comer�o a carne de seus filhos e filhas.
6
00:01:21,580 --> 00:01:24,813
Destruirei seus altares de adora��o
e derrubarei seus locais de incenso...
7
00:01:24,820 --> 00:01:27,680
e amontoarei seus corpos
sobre seus �dolos mortos.
8
00:01:27,685 --> 00:01:30,200
Eu vou desprez�-los, deixarei
suas cidades em ru�nas...
9
00:01:30,205 --> 00:01:32,480
e desolarei seus santu�rios...
10
00:01:32,485 --> 00:01:35,040
e n�o saborearei seu cheiro agrad�vel.
11
00:01:35,045 --> 00:01:38,866
Farei que a terra fique desolada para que seus
inimigos que a habitam fiquem espantados...
12
00:01:38,870 --> 00:01:41,946
e eu os dispersarei entre as na��es...
13
00:01:41,950 --> 00:01:45,160
e desembainharei minha espada contra voc�s.
14
00:01:45,165 --> 00:01:49,560
Sua terra se tornar� em desola��o
e suas cidades em ru�nas.
15
00:01:50,893 --> 00:01:53,733
Lev�tico 26: 27-33
16
00:02:11,472 --> 00:02:14,472
Tradu��o e Edi��o:
======= Fernando Thomazi =======
17
01:20:36,581 --> 01:20:39,081
"Deus Louco"
de Phil Tippett
18
01:20:39,100 --> 01:20:41,100
Tradu��o e Edi��o:
======= Fernando Thomazi =======
1675
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.