All language subtitles for Love.Under.the.Rainbow.2019.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,105 --> 00:00:19,671 Hey, Lucy? 2 00:00:19,715 --> 00:00:21,804 I just thinking about Mom and Dad, 3 00:00:21,847 --> 00:00:23,762 and I think we should do something 4 00:00:23,806 --> 00:00:25,634 really special for them. 5 00:00:25,677 --> 00:00:26,939 Like a surprise party. 6 00:00:26,983 --> 00:00:29,159 A ruby anniversary is a huge milestone. 7 00:00:29,203 --> 00:00:31,248 Ahh... 8 00:00:31,292 --> 00:00:33,294 Yeah, but, I mean, 9 00:00:33,337 --> 00:00:35,296 do you think they want us making that big of a deal out of it? 10 00:00:35,339 --> 00:00:38,168 Happily married for 40 years? 11 00:00:38,212 --> 00:00:40,083 No doubt they're expecting a trophy. 12 00:00:40,127 --> 00:00:41,824 That's true. 13 00:00:41,867 --> 00:00:44,087 Speaking of getting married, 14 00:00:44,131 --> 00:00:46,307 maybe it's time for you to meet new people. 15 00:00:46,350 --> 00:00:47,612 I meet plenty of new people! 16 00:00:47,656 --> 00:00:49,788 Yes, but do you date people? 17 00:00:49,832 --> 00:00:52,313 My work is very busy right now. 18 00:00:52,356 --> 00:00:54,750 I don't have time for a relationship. 19 00:00:54,793 --> 00:00:56,317 There are good guys out there. 20 00:00:56,360 --> 00:00:57,535 That's easy for you to say, 21 00:00:57,579 --> 00:00:59,320 Miss Happily Married 10 Years. 22 00:00:59,363 --> 00:01:01,409 Actually, it's "Mrs." 23 00:01:01,452 --> 00:01:03,585 Exactly my point. 24 00:01:03,628 --> 00:01:05,848 Hey, you know, do you still have 25 00:01:05,891 --> 00:01:07,067 that "wedding wish" book you made when you were a kid? 26 00:01:07,110 --> 00:01:09,417 You want it for the baby? 27 00:01:09,460 --> 00:01:10,853 No. For you. 28 00:01:10,896 --> 00:01:13,638 To remind you of what you thought love could be. 29 00:01:13,682 --> 00:01:15,771 I don't know, I'll look for it, 30 00:01:15,814 --> 00:01:18,643 but who knows if it even still exists. 31 00:01:20,080 --> 00:01:23,126 Hey! Look. It's a rainbow. 32 00:01:23,170 --> 00:01:26,260 It's a sign it's gonna be a great day. 33 00:01:28,131 --> 00:01:30,002 Let's hope so. 34 00:01:32,570 --> 00:01:34,224 Dad, look! 35 00:01:34,268 --> 00:01:36,574 A rainbow. Let's go chase it. 36 00:01:36,618 --> 00:01:39,664 Maybe we can chase rainbows later, Sophie. 37 00:01:39,708 --> 00:01:41,101 Come on, let's go. 38 00:01:41,144 --> 00:01:43,320 - Dad! - Go, go, go! 39 00:02:05,212 --> 00:02:06,474 Oh. 40 00:02:15,918 --> 00:02:17,354 Hmm. 41 00:02:20,227 --> 00:02:21,793 Yeah. 42 00:02:27,408 --> 00:02:28,931 Oh, no, no, no, no. 43 00:02:28,974 --> 00:02:30,150 There is a distinct difference 44 00:02:30,193 --> 00:02:31,847 between the Arabica and the Robusta. 45 00:02:31,890 --> 00:02:33,718 Uh, can I help you? 46 00:02:35,155 --> 00:02:36,156 Ms. Mocha! 47 00:02:36,199 --> 00:02:38,201 Hi, Ben. 48 00:02:38,245 --> 00:02:39,724 You know, we still 49 00:02:39,768 --> 00:02:41,552 have to do that dinner we've been talking about. 50 00:02:42,727 --> 00:02:44,076 Oh. Right. Y-Yeah. 51 00:02:44,120 --> 00:02:45,817 I've just been super-busy. 52 00:02:46,905 --> 00:02:48,472 Uh, what can I get started for you? 53 00:02:48,516 --> 00:02:50,996 Uh, right. Can I get a-- 54 00:02:51,040 --> 00:02:52,824 Lucy will have a grande coconut mocha, extra whip. 55 00:02:52,868 --> 00:02:53,869 It's her fave. 56 00:02:56,480 --> 00:02:59,179 What about charcuterie? 57 00:02:59,222 --> 00:03:00,397 In the mocha? 58 00:03:00,441 --> 00:03:01,355 For dinner. 59 00:03:01,398 --> 00:03:03,052 Oh. Y-Yeah. 60 00:03:03,095 --> 00:03:05,141 Sure. 61 00:03:05,185 --> 00:03:07,622 "Charcuterie." It's my favorite, so-- 62 00:03:07,665 --> 00:03:09,232 Oh, this one's on the house. 63 00:03:09,276 --> 00:03:12,279 Oh. Thank you, Ben. 64 00:03:12,322 --> 00:03:13,236 I'll text you. 65 00:03:14,194 --> 00:03:16,196 Great. 66 00:03:17,414 --> 00:03:20,200 Grande coconut mocha. Extra whip. 67 00:03:20,243 --> 00:03:23,290 Uh, um, actually, I think that's mine. 68 00:03:23,333 --> 00:03:24,639 Uh, no, I'm pretty sure it's mine. 69 00:03:24,682 --> 00:03:27,381 Unless your name is "Jackie"? 70 00:03:27,424 --> 00:03:29,600 Uh, no. Is yours? 71 00:03:29,644 --> 00:03:30,558 Uh, yeah. Sort of. 72 00:03:30,601 --> 00:03:32,342 I'm Jack. 73 00:03:32,386 --> 00:03:33,909 Grande coconut mocha. Extra whip. 74 00:03:33,952 --> 00:03:36,041 Oh. Well, hello, "Lucky." 75 00:03:36,085 --> 00:03:38,479 Mm. Ah, it's actually "Lucy," but so close. 76 00:03:38,522 --> 00:03:41,264 Do you think baristas train in getting our names wrong? 77 00:03:41,308 --> 00:03:43,223 You know, it would seem that way. 78 00:03:43,266 --> 00:03:44,615 Yeah, I actually have a friend on the inside. 79 00:03:44,659 --> 00:03:46,051 I'll look into it. 80 00:03:46,095 --> 00:03:47,139 Mm, a woman with coffee connections. 81 00:03:47,183 --> 00:03:49,838 Sounds pretty "lucky" to me. 82 00:03:49,881 --> 00:03:51,622 No. I-I am definitely not lucky. 83 00:03:51,666 --> 00:03:53,581 Yeah, well, don't sell yourself short. 84 00:03:53,624 --> 00:03:54,538 Oh! 85 00:03:56,105 --> 00:03:57,019 Oh... 86 00:03:57,062 --> 00:03:58,063 Oh, my gosh! 87 00:03:58,107 --> 00:03:59,456 Wow! Oh. 88 00:03:59,500 --> 00:04:00,718 Oh, my gosh! I'm so sorry. 89 00:04:00,762 --> 00:04:02,198 No. No, no. It's fine. 90 00:04:02,242 --> 00:04:03,982 It's fine. It's fine. I came here to get warmed up. 91 00:04:04,026 --> 00:04:05,636 I just thought that coffee would be doing it... 92 00:04:05,680 --> 00:04:07,943 internally, and not on my... 93 00:04:07,986 --> 00:04:09,597 Here. Take those. 94 00:04:09,640 --> 00:04:12,513 Can I-- Can I at least get you another? 95 00:04:12,556 --> 00:04:14,166 No, no, no. It's fine. I have more shirts at home. 96 00:04:14,210 --> 00:04:16,473 I-I meant the coffee. 97 00:04:16,517 --> 00:04:17,866 I know. I was-- I was kidding. 98 00:04:17,909 --> 00:04:19,998 Right. Yeah. 99 00:04:20,042 --> 00:04:22,218 Here. You know what, take mine. 100 00:04:22,262 --> 00:04:23,480 No. Can we please get a refill? 101 00:04:23,524 --> 00:04:24,916 They'll... 102 00:04:24,960 --> 00:04:26,091 I am so sorry. 103 00:04:26,135 --> 00:04:28,398 I, and I have to run, 'cause I'm late. 104 00:04:28,442 --> 00:04:29,704 No. Not a problem. Go, go, go. I'll see you around sometime. 105 00:04:29,747 --> 00:04:31,488 - I'm sorry. - No problem. 106 00:04:31,532 --> 00:04:33,273 Next time, I'll be the guy in the hazmat suit. 107 00:04:33,316 --> 00:04:35,405 Safety first. 108 00:04:35,449 --> 00:04:37,668 Bye! I told you-- definitely not lucky. 109 00:04:42,891 --> 00:04:44,284 Thought you got lost in there. 110 00:04:44,327 --> 00:04:45,633 Yeah, sorry about that. 111 00:04:45,676 --> 00:04:48,070 I had a bit of a mocha mishap, as you can see. 112 00:04:48,113 --> 00:04:49,550 - Yeah. - Totally worth it, though. 113 00:04:49,593 --> 00:04:51,508 Best coffee in town right here. 114 00:04:51,552 --> 00:04:52,944 Your shirt seems to agree. 115 00:04:52,988 --> 00:04:55,251 Now can we go chase rainbows? 116 00:04:55,295 --> 00:04:57,253 Uh, no, now we can get me cleaned up 117 00:04:57,297 --> 00:04:58,733 and you ready for school, 118 00:04:58,776 --> 00:05:01,823 so you can go meet all sorts of fun new friends. 119 00:05:01,866 --> 00:05:05,348 Well, I think you should meet some new friends. 120 00:05:05,392 --> 00:05:07,350 I promise we will do all sorts of fun things 121 00:05:07,394 --> 00:05:08,612 once we get settled. 122 00:05:08,656 --> 00:05:10,005 Like chasing rainbows? 123 00:05:10,048 --> 00:05:12,660 Why else move to the rainbow capital of America, 124 00:05:12,703 --> 00:05:14,314 and not chase rainbows? 125 00:05:14,357 --> 00:05:16,751 Okay, first of all, that's not a fact. 126 00:05:16,794 --> 00:05:18,492 Secondly, because I got transferred here, 127 00:05:18,535 --> 00:05:19,841 and third, 128 00:05:19,884 --> 00:05:21,582 I'm gonna get another one of these for the road, 129 00:05:21,625 --> 00:05:23,148 because they are delicious. 130 00:05:23,192 --> 00:05:24,802 No, Dad! We are gonna be late. 131 00:05:24,846 --> 00:05:26,978 Oh, who's "Little Miss On-Time" now? 132 00:05:28,632 --> 00:05:29,894 Okay, class. 133 00:05:29,938 --> 00:05:31,809 The science fair is going to be in three weeks, 134 00:05:31,853 --> 00:05:33,333 and this year, 135 00:05:33,376 --> 00:05:35,335 the winner gets to pick a field trip of their choice. 136 00:05:36,727 --> 00:05:39,251 So I want you guys putting a lot of thought 137 00:05:39,295 --> 00:05:40,775 into what you guys are going to do this year, 138 00:05:40,818 --> 00:05:42,037 all right? Okay. 139 00:05:43,473 --> 00:05:45,997 It's going to be just as fun as Chicago, I promise. 140 00:05:46,041 --> 00:05:48,217 You've been saying that the whole way here. 141 00:05:48,260 --> 00:05:49,436 Because it's true! 142 00:05:49,479 --> 00:05:51,568 Come on! Everybody's going to love you. 143 00:05:53,396 --> 00:05:54,832 Okay, class, who can name 144 00:05:54,876 --> 00:05:57,226 some of the world's best inventors? 145 00:05:57,269 --> 00:05:58,532 Yeah, Ryan? 146 00:05:58,575 --> 00:06:00,577 Elon Musk. My dad says energy is the future. 147 00:06:00,621 --> 00:06:02,144 Oh. Very nice. Maya? 148 00:06:02,187 --> 00:06:03,363 Grace Hopper. 149 00:06:03,406 --> 00:06:04,842 My mom says the future is female. 150 00:06:04,886 --> 00:06:07,236 Both very good answers. 151 00:06:07,279 --> 00:06:09,412 Well, as you guys can see, there are a lot of inventors 152 00:06:09,456 --> 00:06:10,631 and scientists 153 00:06:10,674 --> 00:06:12,154 and things to choose from for your project, 154 00:06:12,197 --> 00:06:13,503 so why don't we-- 155 00:06:13,547 --> 00:06:15,113 Hold on. 156 00:06:15,157 --> 00:06:17,507 Sorry to interrupt, Ms. Taylor, but we have a new student. 157 00:06:17,551 --> 00:06:18,682 Oh! Fantastic. 158 00:06:18,726 --> 00:06:20,423 I'll let you settle in. 159 00:06:22,556 --> 00:06:25,907 Hi. 160 00:06:25,950 --> 00:06:27,648 I'm Jack Evans. This is my daughter, Sophie. 161 00:06:27,691 --> 00:06:29,693 Hi, Sophie. I'm Lucy. 162 00:06:29,737 --> 00:06:31,565 ...Taylor. Ms. Taylor. 163 00:06:31,608 --> 00:06:32,957 Yeah, I'm sorry we're late this morning. 164 00:06:33,001 --> 00:06:34,219 I had a bit of a... thing. 165 00:06:34,263 --> 00:06:36,265 - Yeah. Of course. - Yeah. 166 00:06:36,308 --> 00:06:37,919 Uh, well, Sophie, 167 00:06:37,962 --> 00:06:40,617 we are just pairing up to start brainstorming 168 00:06:40,661 --> 00:06:41,836 about our science fair projects. 169 00:06:41,879 --> 00:06:44,447 So why don't I partner you up with Maya? 170 00:06:44,491 --> 00:06:45,666 She can have my spot. 171 00:06:45,709 --> 00:06:48,451 Perfect. You can sit next to Parker. 172 00:06:48,495 --> 00:06:50,192 See? Look at that. You're making friends already. 173 00:06:50,235 --> 00:06:51,323 See you after school. 174 00:06:51,367 --> 00:06:52,324 I love you. 175 00:06:55,371 --> 00:06:57,939 And, uh, thank you, "Lucky." 176 00:06:59,984 --> 00:07:01,464 Uh, class, start talking about your projects. 177 00:07:01,508 --> 00:07:02,683 I'll be right back. 178 00:07:02,726 --> 00:07:04,815 Hi. 179 00:07:04,859 --> 00:07:06,643 Mr. Evans. 180 00:07:06,687 --> 00:07:09,516 Are we not past the formalities after the whole coffee incident? 181 00:07:09,559 --> 00:07:11,126 "Jackie." Remember? 182 00:07:11,169 --> 00:07:12,606 Of course. Right. 183 00:07:12,649 --> 00:07:15,173 And I see you chose cotton instead of coffee. 184 00:07:15,217 --> 00:07:16,479 It's a very nice choice. 185 00:07:16,523 --> 00:07:17,741 Yes. Thank you. 186 00:07:17,785 --> 00:07:19,613 Anyway, I just wanted to say it's a pleasure 187 00:07:19,656 --> 00:07:20,831 to meet your daughter, Sophie. 188 00:07:20,875 --> 00:07:22,224 Well, look. Sometimes, 189 00:07:22,267 --> 00:07:23,704 students have a little problem adjusting 190 00:07:23,747 --> 00:07:25,445 when they join a class part way through the year, 191 00:07:25,488 --> 00:07:27,795 if you or Sophie or your wife 192 00:07:27,838 --> 00:07:29,623 ever want to come in to speak with me, 193 00:07:29,666 --> 00:07:31,233 my door is always open. 194 00:07:31,276 --> 00:07:33,061 Except for now. 195 00:07:33,104 --> 00:07:34,802 Right. Yes. 196 00:07:34,845 --> 00:07:36,281 Except for right at this moment, but otherwise... 197 00:07:36,325 --> 00:07:37,761 - Yes. - Always open. 198 00:07:37,805 --> 00:07:39,067 So, you know, 199 00:07:39,110 --> 00:07:40,503 if you or Sophie's mom want to come in... 200 00:07:40,547 --> 00:07:42,374 Well, I don't, um... 201 00:07:43,550 --> 00:07:45,552 Thank you for that. 202 00:07:45,595 --> 00:07:48,598 Um, I should try not to be late for my first day at work, so... 203 00:07:48,642 --> 00:07:50,861 I don't want to be reprimanded. 204 00:07:50,905 --> 00:07:52,297 Of course. 205 00:07:52,341 --> 00:07:53,951 You can always just tell them you got spilled on. 206 00:07:53,995 --> 00:07:55,344 Oh, yeah. No. 207 00:07:55,387 --> 00:07:57,085 I will definitely be blaming you. 208 00:07:57,128 --> 00:07:58,303 - Great. - That's for sure. 209 00:07:58,347 --> 00:07:59,391 - Good to know. - Okay. Bye! 210 00:07:59,435 --> 00:08:00,523 Bye. 211 00:08:02,351 --> 00:08:04,179 Oh... Jack Evans. 212 00:08:04,222 --> 00:08:06,007 What? You know him? 213 00:08:06,050 --> 00:08:07,748 His daughter, Sophie, was almost placed in my class, 214 00:08:07,791 --> 00:08:08,836 but we were too full. 215 00:08:08,879 --> 00:08:11,273 Such a shame, what happened. 216 00:08:11,316 --> 00:08:13,057 What do you mean? 217 00:08:13,101 --> 00:08:15,059 You know, because his wife passed, 218 00:08:15,103 --> 00:08:17,758 and now it's just the two of them. 219 00:08:17,801 --> 00:08:21,762 Uh... I didn't know. 220 00:08:21,805 --> 00:08:23,241 I should get back to class. 221 00:08:32,990 --> 00:08:34,470 We usually do our meetings 222 00:08:34,514 --> 00:08:35,558 from the break room 223 00:08:35,602 --> 00:08:37,168 rather than the conference center. 224 00:08:37,212 --> 00:08:38,605 Creates a more relaxed atmosphere. 225 00:08:38,648 --> 00:08:40,650 Well, the relaxed atmosphere 226 00:08:40,694 --> 00:08:42,696 was one of the big incentives for me in transferring, so. 227 00:08:42,739 --> 00:08:44,088 The word is 228 00:08:44,132 --> 00:08:46,047 you were quite the force at the Chicago firm, Jack. 229 00:08:46,090 --> 00:08:47,788 I hope you're not getting soft on us. 230 00:08:47,831 --> 00:08:48,789 Oh, no, still a force, Brad. 231 00:08:48,832 --> 00:08:49,833 Now I'm just doing it 232 00:08:49,877 --> 00:08:52,619 on your relaxed, West Coast time. 233 00:08:52,662 --> 00:08:53,707 We're doing a refurbishment 234 00:08:53,750 --> 00:08:55,056 of the Ocean Park Bridge. 235 00:08:55,099 --> 00:08:57,232 Maintaining its original architecture 236 00:08:57,275 --> 00:08:59,321 while doing a retrofit of the infrastructure. 237 00:08:59,364 --> 00:09:00,714 Oh. Sounds great. 238 00:09:00,757 --> 00:09:03,020 We promised the city we'd be done in three weeks. 239 00:09:05,980 --> 00:09:08,112 - Three weeks? - Yes. 240 00:09:08,156 --> 00:09:10,288 Uh, w-with all due respect, 241 00:09:10,332 --> 00:09:11,986 I think that's impossible. 242 00:09:12,029 --> 00:09:14,684 Oh, I think he meant "I'm possible." 243 00:09:14,728 --> 00:09:16,294 Jack, do you know Kevin Monroe? 244 00:09:16,338 --> 00:09:18,645 Uh, no. Hey. 245 00:09:18,688 --> 00:09:20,255 Jack Evans. Good to meet you. 246 00:09:20,298 --> 00:09:21,517 Hey, don't worry. You're in good hands. 247 00:09:21,561 --> 00:09:24,085 I've been known to... tch! Save the day. 248 00:09:24,128 --> 00:09:25,521 Well... 249 00:09:25,565 --> 00:09:27,305 Kevin will be your right hand through all of this, 250 00:09:27,349 --> 00:09:29,264 so I have complete faith you two can get this done. 251 00:09:29,307 --> 00:09:31,962 Aye-aye, Captain. 252 00:09:32,006 --> 00:09:33,007 Yep. 253 00:09:33,050 --> 00:09:35,052 Glad to have you here, Jack. 254 00:09:35,096 --> 00:09:36,793 It's good to be here. 255 00:09:36,837 --> 00:09:38,534 [Kevin, loudly]: Consider it done, Brad! 256 00:09:40,144 --> 00:09:43,234 Oh, this is gonna be impossible. 257 00:09:43,278 --> 00:09:44,845 Yeah. I know. 258 00:09:44,888 --> 00:09:45,976 But you just said-- 259 00:09:46,020 --> 00:09:46,977 - Hmm? - You just told the boss 260 00:09:47,021 --> 00:09:48,762 that... "no problem." 261 00:09:48,805 --> 00:09:50,328 Oh, yeah, I've also been known to fudge the truth 262 00:09:50,372 --> 00:09:51,765 just to make people feel better. 263 00:09:51,808 --> 00:09:53,984 But don't worry. We got-- We got this. 264 00:09:58,380 --> 00:09:59,642 Hey, ladies. 265 00:09:59,686 --> 00:10:00,643 Nice drawings. 266 00:10:00,687 --> 00:10:02,036 I like cats. 267 00:10:02,079 --> 00:10:03,603 And I like rainbows. 268 00:10:03,646 --> 00:10:05,126 Did you guys figure out what you want to do 269 00:10:05,169 --> 00:10:06,780 for your science fair projects yet? 270 00:10:06,823 --> 00:10:08,346 No, not yet. 271 00:10:08,390 --> 00:10:10,174 All right, well, keep thinking about it. 272 00:10:10,218 --> 00:10:11,480 We'll figure it out together. 273 00:10:11,523 --> 00:10:13,090 All right, class. 274 00:10:13,134 --> 00:10:15,266 We're gonna go outside for a special surprise. 275 00:10:20,881 --> 00:10:22,709 [Jack, quietly]: Oh, God. 276 00:10:22,752 --> 00:10:24,798 So you're from Chicago, huh? 277 00:10:24,841 --> 00:10:27,061 Yep. 278 00:10:27,104 --> 00:10:28,410 Excellent, so what's your story? 279 00:10:28,453 --> 00:10:30,325 You married? Kids? On the run from the law? 280 00:10:30,368 --> 00:10:31,848 I mean, I guess not, if you're working here. 281 00:10:31,892 --> 00:10:35,852 Um, well, I was, uh, I was born and raised in Chicago. 282 00:10:35,896 --> 00:10:37,071 Go, Cubs. Go. 283 00:10:37,114 --> 00:10:38,942 Fly the "W" 2016. 284 00:10:41,118 --> 00:10:42,380 You're not a baseball... 285 00:10:43,686 --> 00:10:46,733 Well, I-I have a daughter named Sophie 286 00:10:46,776 --> 00:10:47,777 and she is 10. 287 00:10:47,821 --> 00:10:49,300 Great. 288 00:10:49,344 --> 00:10:50,693 That's gotta be kind of hard, 289 00:10:50,737 --> 00:10:51,912 moving so far away from her mom. 290 00:10:51,955 --> 00:10:53,653 She passed away. 291 00:10:54,958 --> 00:10:56,264 Oh, shoot. I... 292 00:10:56,307 --> 00:10:57,700 - I'm so sorry. - It's fine. 293 00:10:57,744 --> 00:10:59,267 I'm... idiot. 294 00:10:59,310 --> 00:11:00,660 I do that. It's, like... 295 00:11:00,703 --> 00:11:02,052 foot in mouth. 296 00:11:02,096 --> 00:11:04,359 My wife says it's literally a disease with me. 297 00:11:04,402 --> 00:11:05,839 It's like I just keep going and going. 298 00:11:05,882 --> 00:11:07,231 But, look, hey. 299 00:11:07,275 --> 00:11:08,624 Ocean Hill is gonna feel like home in no time, 300 00:11:08,668 --> 00:11:09,973 if I have anything to do with it. 301 00:11:11,409 --> 00:11:13,455 Well, thank you. 302 00:11:13,498 --> 00:11:16,240 Kevin, seriously. 303 00:11:16,284 --> 00:11:20,201 So, today, we will be planting the seeds for our future. 304 00:11:20,244 --> 00:11:22,464 And we'll put a wish in there with them, 305 00:11:22,507 --> 00:11:24,988 and then, when the flowers bloom, 306 00:11:25,032 --> 00:11:27,730 we will see if our wishes came true. 307 00:11:29,776 --> 00:11:33,301 Any idea what you want to wish for, Sophie? 308 00:11:33,344 --> 00:11:35,216 I think I want to chase rainbows. 309 00:11:35,259 --> 00:11:36,783 Oh, that sounds like fun. 310 00:11:36,826 --> 00:11:38,088 You should make a wish, too. 311 00:11:40,003 --> 00:11:42,179 You know what? You're right. 312 00:11:50,927 --> 00:11:52,624 There. 313 00:11:52,668 --> 00:11:53,930 I made one, too. 314 00:11:53,974 --> 00:11:56,628 Do you actually think wishes come true? 315 00:11:57,891 --> 00:12:00,632 Yeah. Yeah, of course, they do, Sophie. 316 00:12:02,156 --> 00:12:03,418 Hey, have you ever heard of Queen's Park? 317 00:12:03,461 --> 00:12:05,333 No. 318 00:12:05,376 --> 00:12:07,639 Well, it's a really famous park here in Ocean Hill, 319 00:12:07,683 --> 00:12:09,424 that's known for having a lot of rainbows. 320 00:12:09,467 --> 00:12:11,208 That seems so cool. 321 00:12:11,252 --> 00:12:12,383 Yeah, it's beautiful. 322 00:12:12,427 --> 00:12:14,037 And you know, 323 00:12:14,081 --> 00:12:15,909 whoever wins the science fair, they actually win a field trip. 324 00:12:15,952 --> 00:12:17,258 So maybe if you win, 325 00:12:17,301 --> 00:12:19,260 we could take the whole class to Queen's Park. 326 00:12:19,303 --> 00:12:21,044 - Really? - Mm-hmm. 327 00:12:21,088 --> 00:12:25,353 I think I want to make rainbows for my science fair project. 328 00:12:25,396 --> 00:12:28,138 I think that sounds like an excellent idea, Sophie. 329 00:12:30,271 --> 00:12:32,577 All right, how are the seeds coming, you guys? 330 00:12:32,621 --> 00:12:33,927 Good. 331 00:12:33,970 --> 00:12:36,103 I think I made my wish. 332 00:12:44,851 --> 00:12:46,243 Hey. 333 00:12:46,287 --> 00:12:48,071 I'm sorry I'm so late. 334 00:12:48,115 --> 00:12:50,726 Uh, no, it's fine, we were just finishing up. 335 00:12:50,770 --> 00:12:53,990 How did your first day go, sweetie? 336 00:12:54,034 --> 00:12:55,383 It was really good. 337 00:12:55,426 --> 00:12:58,647 I'm making rainbows for my science fair project. 338 00:12:58,690 --> 00:13:01,606 Oh. Cool. 339 00:13:01,650 --> 00:13:03,260 Okay, well, can you get packed up? 340 00:13:03,304 --> 00:13:04,479 We'll get going. 341 00:13:04,522 --> 00:13:05,915 - Yeah. - Yeah. 342 00:13:05,959 --> 00:13:07,699 Can I talk to you for a second? 343 00:13:07,743 --> 00:13:10,528 Oh, yeah, absolutely. 344 00:13:10,572 --> 00:13:13,444 Has she settled in? How did it all go? 345 00:13:13,488 --> 00:13:14,794 It was great. She was really happy. 346 00:13:14,837 --> 00:13:17,231 Good. 347 00:13:17,274 --> 00:13:19,450 And she's doing a project on rainbows? 348 00:13:19,494 --> 00:13:21,713 Yeah, she's very excited about it. 349 00:13:21,757 --> 00:13:23,715 We might even get a chance to take a field trip 350 00:13:23,759 --> 00:13:25,543 to go chase some rainbows. 351 00:13:25,587 --> 00:13:27,502 She said you've been meaning to take her, 352 00:13:27,545 --> 00:13:29,852 but you've just been too busy to do it, so. 353 00:13:29,896 --> 00:13:30,810 She said that, huh? 354 00:13:30,853 --> 00:13:32,072 Yeah. 355 00:13:32,115 --> 00:13:34,814 I'm-- I didn't... I mean, I hope that's okay. 356 00:13:34,857 --> 00:13:37,425 Oh, yeah. No, no, no. It's fine, it's just, um... 357 00:13:37,468 --> 00:13:39,166 It's a little complicated. It's nothing. 358 00:13:39,209 --> 00:13:40,645 I get it. 359 00:13:40,689 --> 00:13:43,126 Like I said, you know, you want to talk, door's open. 360 00:13:43,170 --> 00:13:44,432 Well, now it is. 361 00:13:44,475 --> 00:13:46,042 Like, seri-- 362 00:13:46,086 --> 00:13:49,611 Uh, and we will exit through it and let you finish work. 363 00:13:49,654 --> 00:13:50,655 Okay, great. 364 00:13:50,699 --> 00:13:51,700 Bye, Ms. Taylor. 365 00:13:51,743 --> 00:13:52,701 Bye, Sophie. 366 00:13:52,744 --> 00:13:55,051 - Thanks again. - Yeah. 367 00:14:03,277 --> 00:14:05,801 Life would just be better if I had a big giant eraser. 368 00:14:05,845 --> 00:14:08,412 Oh, honey, you didn't know. 369 00:14:08,456 --> 00:14:10,937 I brought up his wife, like, five times. 370 00:14:10,980 --> 00:14:13,069 I'm sure it wasn't that bad. 371 00:14:13,113 --> 00:14:14,375 Besides, it's good to know 372 00:14:14,418 --> 00:14:16,290 you're at least curious about finding a man. 373 00:14:16,333 --> 00:14:18,509 Oh, not you, too. 374 00:14:18,553 --> 00:14:20,685 Are you and Dana on some kind of dating tag team? 375 00:14:20,729 --> 00:14:22,470 What about that Ben character? 376 00:14:22,513 --> 00:14:24,515 The, um, the store manager? 377 00:14:24,559 --> 00:14:28,302 He wants to go to charcuterie or something. 378 00:14:28,345 --> 00:14:29,738 Is that what dating is now? 379 00:14:29,781 --> 00:14:31,305 You're asking me? 380 00:14:33,046 --> 00:14:34,395 I just-- I don't want to settle. 381 00:14:36,179 --> 00:14:38,355 No relationship is perfect, honey, 382 00:14:38,399 --> 00:14:40,357 but how will you know how you feel 383 00:14:40,401 --> 00:14:42,620 unless you give him a chance? 384 00:14:42,664 --> 00:14:45,232 I don't know who this guy is, 385 00:14:45,275 --> 00:14:47,016 but you're definitely major league, sweetie. 386 00:14:47,060 --> 00:14:48,931 Don't settle for some guy from the minors. 387 00:14:48,975 --> 00:14:51,238 Thanks, Dad. Hey, how's your team doing? 388 00:14:51,281 --> 00:14:52,543 Robbed. 389 00:14:52,587 --> 00:14:55,285 But this is our year. 390 00:14:55,329 --> 00:14:56,547 Oh, he says that every year. 391 00:14:56,591 --> 00:14:59,420 Oh, I know. The eternal optimist. 392 00:14:59,463 --> 00:15:01,378 You know, you can have it all. 393 00:15:01,422 --> 00:15:04,860 You just have to believe you can. 394 00:15:04,904 --> 00:15:07,645 Yeah, I know. Thanks, Mom. 395 00:15:09,734 --> 00:15:11,954 Don't steal now! Oh, come on! 396 00:15:26,055 --> 00:15:27,100 Wow... 397 00:15:28,275 --> 00:15:31,278 It's like a rainbow exploded in here. 398 00:15:31,321 --> 00:15:33,019 Awesome, right? 399 00:15:33,062 --> 00:15:34,324 Yeah, it is, sweetie. 400 00:15:34,368 --> 00:15:36,631 Um, well, finish up what you're doing. 401 00:15:36,674 --> 00:15:38,720 Lights out in 10, okay? 402 00:15:38,763 --> 00:15:40,243 Dad? 403 00:15:43,159 --> 00:15:45,118 Why aren't you excited about my project? 404 00:15:45,161 --> 00:15:47,598 Oh, I am, sweetie. It's just, um... 405 00:15:47,642 --> 00:15:49,731 Now you can work 406 00:15:49,774 --> 00:15:51,211 and not be so stressed to be there, 407 00:15:51,254 --> 00:15:52,952 'cause I have Ms. Taylor to help me. 408 00:15:52,995 --> 00:15:54,692 See? Win-win? 409 00:15:56,433 --> 00:16:00,046 You are a wise old soul, young lady. 410 00:16:00,089 --> 00:16:02,613 Who's the parent here anyway, you or me? 411 00:16:02,657 --> 00:16:04,006 I don't know. You tell me. 412 00:16:04,050 --> 00:16:05,790 Well, the correct answer is, I'm the parent here. 413 00:16:05,834 --> 00:16:07,009 - Right? - Yeah. Okay. 414 00:16:07,053 --> 00:16:08,880 Listen. 415 00:16:08,924 --> 00:16:11,144 I'm excited if you're excited. 416 00:16:11,187 --> 00:16:12,362 Yes! 417 00:16:12,406 --> 00:16:13,798 Yeah. All right. 418 00:16:13,842 --> 00:16:14,799 Did you brush your teeth? 419 00:16:14,843 --> 00:16:16,279 Yeah. 420 00:16:16,323 --> 00:16:18,847 All right, well, you can finish all this in the morning. 421 00:16:18,890 --> 00:16:20,066 Let's get to bed. Okay? 422 00:16:20,109 --> 00:16:21,110 - Okay. - I'll tuck you in. 423 00:16:23,069 --> 00:16:25,723 Okay? There you go. 424 00:16:25,767 --> 00:16:27,899 Rawr! Snug as a bug in a rug! 425 00:16:27,943 --> 00:16:29,945 Tell me the story. 426 00:16:29,989 --> 00:16:32,034 Um, what story? 427 00:16:32,078 --> 00:16:34,210 You know. Mom's story. 428 00:16:34,254 --> 00:16:35,864 Oh, that story. Right. 429 00:16:35,907 --> 00:16:38,040 Well... 430 00:16:38,084 --> 00:16:41,739 when you were just a wee little baby, 431 00:16:41,783 --> 00:16:45,700 your mom used to sing you her favorite song 432 00:16:45,743 --> 00:16:47,136 right before bed, 433 00:16:47,180 --> 00:16:49,051 and, um... 434 00:16:50,966 --> 00:16:53,186 For the life of me, I can't remember what it is. 435 00:16:53,229 --> 00:16:54,274 What was that song again? 436 00:16:54,317 --> 00:16:56,537 Dad. "Somewhere Over the Rainbow." 437 00:16:56,580 --> 00:16:58,495 "Somewhere Over the Rainbow," that's right. 438 00:17:05,154 --> 00:17:07,852 I love you so much, my angel. 439 00:17:07,896 --> 00:17:10,420 I love you, too. 440 00:17:11,552 --> 00:17:12,814 Sleep tight. 441 00:17:12,857 --> 00:17:14,685 Good night. 442 00:17:38,927 --> 00:17:40,233 Hey. 443 00:17:40,276 --> 00:17:41,843 Did you figure out what you're working on yet? 444 00:17:41,886 --> 00:17:44,585 I'm making a clean compost, so rotten food doesn't stink. 445 00:17:44,628 --> 00:17:46,543 Ah! That is a really smart idea. 446 00:17:46,587 --> 00:17:48,763 You know, you might wind up on that list of best inventors 447 00:17:48,806 --> 00:17:50,243 yourself one day. 448 00:17:52,114 --> 00:17:54,421 Oh, wow, Sophie, that looks beautiful. 449 00:17:54,464 --> 00:17:55,726 Thank you. 450 00:17:55,770 --> 00:17:57,989 They always melt in my hands when I eat them, 451 00:17:58,033 --> 00:17:59,730 that's how I had the idea. 452 00:17:59,774 --> 00:18:02,298 Ah. Well, that is a very smart idea. 453 00:18:02,342 --> 00:18:03,343 Thank you. 454 00:18:03,386 --> 00:18:04,735 Hey. 455 00:18:04,779 --> 00:18:06,911 Have you ever seen... 456 00:18:06,955 --> 00:18:08,522 one of these? 457 00:18:08,565 --> 00:18:09,784 No. 458 00:18:09,827 --> 00:18:12,003 Well, when you shine light directly on it, 459 00:18:12,047 --> 00:18:13,875 it actually reflects rainbows all over the place. 460 00:18:13,918 --> 00:18:14,876 It's called a prism. 461 00:18:14,919 --> 00:18:16,399 That's so cool. 462 00:18:16,443 --> 00:18:17,574 I know, right? 463 00:18:19,576 --> 00:18:21,143 Would you want to keep it? 464 00:18:21,187 --> 00:18:23,145 Really? 465 00:18:23,189 --> 00:18:25,626 Yeah. Absolutely. 466 00:18:25,669 --> 00:18:28,194 Thanks, Ms. Taylor. 467 00:18:28,237 --> 00:18:29,456 You're very welcome. 468 00:18:40,380 --> 00:18:41,381 Good. Good. Great. 469 00:18:41,424 --> 00:18:42,556 So, talk to me, 470 00:18:42,599 --> 00:18:43,687 have you been getting out there much? 471 00:18:43,731 --> 00:18:44,601 Does running count? 472 00:18:44,645 --> 00:18:45,907 Absolutely not. 473 00:18:45,950 --> 00:18:47,561 Look, it is my mission to have you out there, 474 00:18:47,604 --> 00:18:49,345 loving this place, ASAP. 475 00:18:49,389 --> 00:18:51,260 Yeah, sure thing, once I have free time. 476 00:18:51,304 --> 00:18:52,392 Okay, we both have kids, 477 00:18:52,435 --> 00:18:53,871 we know that is never gonna happen. 478 00:18:53,915 --> 00:18:56,265 I have a brilliant idea. 479 00:18:56,309 --> 00:18:57,397 I'm not gonna tell you what it is, 480 00:18:57,440 --> 00:18:59,355 but you're gonna love it. 481 00:19:03,229 --> 00:19:05,318 I can't believe I let you guys talk me into this. 482 00:19:05,361 --> 00:19:07,755 But, you know, you never know who you could meet here. 483 00:19:07,798 --> 00:19:08,756 Maybe your soulmate. 484 00:19:08,799 --> 00:19:09,757 No pressure. 485 00:19:09,800 --> 00:19:11,324 Thank you, Mom. 486 00:19:11,367 --> 00:19:13,195 But why, uh, why didn't Dad come out today? 487 00:19:13,239 --> 00:19:14,414 Well... 488 00:19:14,457 --> 00:19:15,676 you know your father. 489 00:19:15,719 --> 00:19:18,505 He'd rather watch sports than play them. 490 00:19:18,548 --> 00:19:21,247 Ocean Park Bridge is closed for construction, 491 00:19:21,290 --> 00:19:23,379 so it took a lifetime to get here, 492 00:19:23,423 --> 00:19:24,641 and now my mocha's cold. 493 00:19:24,685 --> 00:19:26,121 Are you gonna run with a coffee? 494 00:19:26,165 --> 00:19:27,383 Oh, if I'm gonna run at all, 495 00:19:27,427 --> 00:19:28,645 I'm gonna need at least two of these first. 496 00:19:29,777 --> 00:19:30,908 Why am I here? 497 00:19:30,952 --> 00:19:32,432 Because Dana is ditching me 498 00:19:32,475 --> 00:19:33,868 and I need you to be my new running mate. 499 00:19:33,911 --> 00:19:35,217 I hate running. 500 00:19:35,261 --> 00:19:37,785 Okay, come on, you guys, dial up the positivity. 501 00:19:37,828 --> 00:19:38,960 Let's do this! 502 00:19:39,003 --> 00:19:40,266 I think, if we double up the rebar-- 503 00:19:40,309 --> 00:19:41,354 Oh! 504 00:19:41,397 --> 00:19:42,572 Oh, I'm so sorry. 505 00:19:42,616 --> 00:19:45,271 Oh! "Jackie," well, hello. 506 00:19:45,314 --> 00:19:46,794 "Lucky," hi. 507 00:19:46,837 --> 00:19:48,056 Nice to bump into you again. 508 00:19:48,099 --> 00:19:49,492 And you. 509 00:19:49,536 --> 00:19:51,929 Although, I prefer you without hot beverages in hand. 510 00:19:51,973 --> 00:19:53,801 Ah, touche. 511 00:19:53,844 --> 00:19:55,368 Uh, this is 512 00:19:55,411 --> 00:19:57,979 my new buddy, Kevin, from work. 513 00:19:58,022 --> 00:19:59,023 Hi. 514 00:19:59,067 --> 00:20:00,721 Oh, uh, cool. 515 00:20:00,764 --> 00:20:03,463 And this is my sister, Dana, and my mom, Mary, 516 00:20:03,506 --> 00:20:05,813 and you probably recognize Cassidy. 517 00:20:05,856 --> 00:20:07,467 She teaches at the school as well. 518 00:20:07,510 --> 00:20:09,730 I do, indeed. Hey. 519 00:20:09,773 --> 00:20:13,168 Uh, Jack is the father of one of my students, Sophie. 520 00:20:13,212 --> 00:20:14,517 Speaking of-- is she here today? 521 00:20:14,561 --> 00:20:16,563 Uh, no, she's at the babysitter's. 522 00:20:16,606 --> 00:20:19,827 She runs with me sometimes, but Kevin said adults only, so. 523 00:20:19,870 --> 00:20:21,394 Yeah, Jack loves running. 524 00:20:21,437 --> 00:20:23,265 That's why he's so fit. And handsome. 525 00:20:23,309 --> 00:20:25,354 Me too, I love running, too. Big-time. 526 00:20:25,398 --> 00:20:27,443 And I told him 527 00:20:27,487 --> 00:20:29,184 that this was actually the place to meet peo-- 528 00:20:29,228 --> 00:20:30,446 to get to know the city. 529 00:20:31,969 --> 00:20:33,144 And you know, take in its good vibes, 530 00:20:33,188 --> 00:20:34,842 from the good people. 531 00:20:34,885 --> 00:20:36,670 But not me, though, I'm married. I'm married. Big-time. 532 00:20:36,713 --> 00:20:37,975 Great. Okay. 533 00:20:38,019 --> 00:20:39,281 - You're good, buddy. - Yeah. 534 00:20:39,325 --> 00:20:42,110 Uh, well, please, tell Sophie I said hi. 535 00:20:42,153 --> 00:20:43,242 I will. 536 00:20:43,285 --> 00:20:44,895 Okay, everybody! 537 00:20:44,939 --> 00:20:46,636 It's time to get moving. Let's do it! 538 00:20:46,680 --> 00:20:47,985 - Whoo! - All right! 539 00:20:48,029 --> 00:20:49,639 - Let's go! - After you. 540 00:20:49,683 --> 00:20:51,424 Lead it off, guys! 541 00:20:55,079 --> 00:20:56,994 Oh, you've got a pace there. 542 00:20:58,387 --> 00:20:59,606 This is gonna be fun. 543 00:21:04,001 --> 00:21:05,481 Where'd everyone go? Did we lose the group? 544 00:21:05,525 --> 00:21:08,571 Yeah, I think we lost them back at the bridge. 545 00:21:10,573 --> 00:21:12,488 Oh! Oh, look. 546 00:21:12,532 --> 00:21:13,663 There's a rainbow. 547 00:21:15,491 --> 00:21:17,798 Oh, Sophie wasn't kidding. 548 00:21:17,841 --> 00:21:20,496 Those things really are everywhere here. 549 00:21:20,540 --> 00:21:23,978 I see you don't exactly share in Sophie's enthusiasm? 550 00:21:27,111 --> 00:21:28,635 It's complicated. 551 00:21:29,766 --> 00:21:31,159 Look, Jack, I know 552 00:21:31,202 --> 00:21:33,161 that you and Sophie came here, you know, without... 553 00:21:34,858 --> 00:21:36,338 I just... 554 00:21:36,382 --> 00:21:37,818 you know, want you to know... 555 00:21:37,861 --> 00:21:39,689 Listen. 556 00:21:39,733 --> 00:21:41,300 You are so nice, 557 00:21:41,343 --> 00:21:44,215 and I'm really enjoying getting to know you, 558 00:21:44,259 --> 00:21:45,695 but I'm... 559 00:21:45,739 --> 00:21:47,044 just thinking that maybe 560 00:21:47,088 --> 00:21:51,135 we can just focus the running stuff for now, yeah? 561 00:21:51,179 --> 00:21:54,138 Maybe we can lap back and find those laggers, huh? 562 00:21:54,182 --> 00:21:56,358 I'll set the pace. Come on. Keep up. 563 00:21:56,402 --> 00:21:57,838 Okay. 564 00:22:04,018 --> 00:22:06,455 Well, that was quite the scene. 565 00:22:06,499 --> 00:22:08,805 I know, he just, like, bolted. 566 00:22:08,849 --> 00:22:10,198 Oh, if I recall, 567 00:22:10,241 --> 00:22:12,200 you both ran off like your lives depended on it. 568 00:22:13,375 --> 00:22:14,942 Maybe he couldn't handle all the sparks 569 00:22:14,985 --> 00:22:16,378 ricocheting off you two. 570 00:22:16,422 --> 00:22:18,380 Sparks? Please. 571 00:22:18,424 --> 00:22:19,729 I noticed them, too. 572 00:22:19,773 --> 00:22:21,601 And I think you're scared. 573 00:22:21,644 --> 00:22:24,386 Scared? Scared of what? 574 00:22:24,430 --> 00:22:26,780 The guy you like, liking you back. 575 00:22:26,823 --> 00:22:29,304 Well, I tried to let him in, 576 00:22:29,348 --> 00:22:31,219 but he just ran for the hills. 577 00:22:31,262 --> 00:22:32,612 Literally. 578 00:22:32,655 --> 00:22:35,005 You should've seen your father when we were dating. 579 00:22:35,049 --> 00:22:36,659 Chivalry. 580 00:22:36,703 --> 00:22:38,661 There's an act long since dead. 581 00:22:38,705 --> 00:22:40,402 I mean, guys think it's effort now 582 00:22:40,446 --> 00:22:42,448 if they put an emoji in a text. 583 00:22:42,491 --> 00:22:44,972 You know, your father used to serenade me with music, 584 00:22:45,015 --> 00:22:48,541 and now he just uses baseball metaphors. 585 00:22:48,584 --> 00:22:51,500 Dad still loves you, Mom. 586 00:22:51,544 --> 00:22:53,067 Oh, of course, he does. 587 00:22:53,110 --> 00:22:56,070 But married 40 years, you know how it goes. 588 00:22:56,113 --> 00:22:57,898 Not a lot of surprises. 589 00:23:07,298 --> 00:23:08,822 We need to make Mom and Dad's anniversary party 590 00:23:08,865 --> 00:23:09,910 really memorable. 591 00:23:09,953 --> 00:23:10,998 I know. 592 00:23:11,041 --> 00:23:12,782 Did you find your wish book? 593 00:23:12,826 --> 00:23:15,089 No! I looked for it. I have no idea where it is. 594 00:23:15,132 --> 00:23:17,657 Well, did you look in your memory box? 595 00:23:17,700 --> 00:23:19,659 I did and it's not there. 596 00:23:23,706 --> 00:23:24,794 I don't know, though. 597 00:23:24,838 --> 00:23:26,274 Should we go for the-- for the ruby, 598 00:23:26,317 --> 00:23:28,450 or for the classy silver, for the color theme? 599 00:23:28,494 --> 00:23:31,845 I would go with the ruby and the classy silver, 600 00:23:31,888 --> 00:23:32,933 personally. 601 00:23:32,976 --> 00:23:34,064 Hi, Jack. 602 00:23:34,108 --> 00:23:35,805 - Hey. - You remember my sister, Dana. 603 00:23:35,849 --> 00:23:38,329 - I do. Hi. - Hi. 604 00:23:38,373 --> 00:23:40,070 Um, actually, maybe you two could help me. 605 00:23:40,114 --> 00:23:42,812 Do you think I'd be able to find more of these here? 606 00:23:42,856 --> 00:23:44,205 More of those? 607 00:23:44,248 --> 00:23:46,076 Oh, you know, I don't know, they're pretty rare. 608 00:23:46,120 --> 00:23:47,513 Rare? 609 00:23:47,556 --> 00:23:49,819 Yeah. I don't know if we're gonna find them here. 610 00:23:49,863 --> 00:23:52,169 Oh, I guess it was worth a shot. Thanks. 611 00:23:52,213 --> 00:23:53,606 She's kidding. 612 00:23:53,649 --> 00:23:55,999 They have crystals a couple of aisles over. 613 00:23:56,043 --> 00:23:57,131 Um... 614 00:23:57,174 --> 00:23:58,437 Thanks. 615 00:23:58,480 --> 00:24:00,482 Look, why don't you go help him? 616 00:24:00,526 --> 00:24:01,875 I got this. 617 00:24:01,918 --> 00:24:04,617 Oh, uh, yeah, sure. I-I could help you. 618 00:24:04,660 --> 00:24:06,053 You don't mind? 619 00:24:06,096 --> 00:24:08,359 - Yeah. - Thanks. 620 00:24:09,926 --> 00:24:12,712 I wanted to apologize for earlier, 621 00:24:12,755 --> 00:24:15,758 when I sort of ran away from you there. 622 00:24:15,802 --> 00:24:18,500 I-I get it. It's complicated. 623 00:24:19,675 --> 00:24:21,503 Right. 624 00:24:21,547 --> 00:24:25,507 Um, it's just-- it wasn't because of the company. 625 00:24:25,551 --> 00:24:27,074 Yeah. 626 00:24:27,117 --> 00:24:29,032 It's just, um... 627 00:24:29,076 --> 00:24:30,730 I assume 628 00:24:30,773 --> 00:24:33,559 people at school know kind of my history 629 00:24:33,602 --> 00:24:36,083 with my wife and... 630 00:24:36,126 --> 00:24:38,259 Yeah, she passed away several years ago, 631 00:24:38,302 --> 00:24:41,915 and I don't like to really talk about it that much, 632 00:24:41,958 --> 00:24:43,438 and Sophie was quite young, so it was kind of-- 633 00:24:43,482 --> 00:24:46,093 No, I totally understand. 634 00:24:46,136 --> 00:24:48,399 Yeah, and I mean, 635 00:24:48,443 --> 00:24:51,751 being a single dad has been... 636 00:24:51,794 --> 00:24:54,101 humbling, to say the least, 637 00:24:54,144 --> 00:24:56,451 and most days, I'm just waiting 638 00:24:56,495 --> 00:24:59,193 for my "World's Worst Dad" mug to arrive. 639 00:24:59,236 --> 00:25:00,716 Well... 640 00:25:00,760 --> 00:25:03,589 Look, for what it's worth, Sophie's a great kid, so... 641 00:25:03,632 --> 00:25:04,981 you're doing something right. 642 00:25:05,025 --> 00:25:06,983 Oh, well, thank you for that. 643 00:25:07,027 --> 00:25:08,768 I mean, you're here buying her prisms, so. 644 00:25:08,811 --> 00:25:10,247 So there's that. 645 00:25:10,291 --> 00:25:11,945 Yeah, so you're not "World's Worst Dad." 646 00:25:11,988 --> 00:25:13,947 Okay, good. Just a little bump up. Good. 647 00:25:13,990 --> 00:25:16,079 Uh, how many of these did Sophie want? 648 00:25:16,123 --> 00:25:17,167 Uh, seven, I believe she said. 649 00:25:17,211 --> 00:25:18,212 Okay. 650 00:25:18,255 --> 00:25:19,474 Let's get the big ones. 651 00:25:19,518 --> 00:25:21,868 Thank you. Uh, these are for her... 652 00:25:21,911 --> 00:25:23,086 For her rainbows. 653 00:25:23,130 --> 00:25:25,088 Right. 654 00:25:25,132 --> 00:25:26,350 Thank you so much. 655 00:25:26,394 --> 00:25:27,482 Yeah, absolutely. 656 00:25:27,526 --> 00:25:28,701 You saved me a load of time. 657 00:25:28,744 --> 00:25:32,443 I guess I should get back to work, so. 658 00:25:32,487 --> 00:25:33,532 Oh. Working on a Saturday? 659 00:25:33,575 --> 00:25:34,620 Yeah, I know. 660 00:25:34,663 --> 00:25:36,883 We're chasing this crazy deadline. 661 00:25:36,926 --> 00:25:38,188 Civil engineer. 662 00:25:38,232 --> 00:25:39,973 Working on the Ocean Park Bridge refurbishment. 663 00:25:40,016 --> 00:25:41,322 Oh! Okay. That's you? 664 00:25:41,365 --> 00:25:42,497 - Very cool. - Yeah, well. 665 00:25:42,541 --> 00:25:44,630 Was it always your dream to build bridges? 666 00:25:44,673 --> 00:25:46,327 No. My dream was to be 667 00:25:46,370 --> 00:25:49,243 the starting pitcher for the Chicago Cubs, but... 668 00:25:49,286 --> 00:25:51,027 Huh. 669 00:25:51,071 --> 00:25:52,725 Did not see that coming. 670 00:25:52,768 --> 00:25:54,727 - Hmm. - Kinda came out of left-field. 671 00:25:54,770 --> 00:25:57,077 Well, I at least thought I was kind of in a league of my own. 672 00:25:57,120 --> 00:25:59,427 Well, as long as it's the majors. 673 00:25:59,470 --> 00:26:01,472 Yeah, well, I like to have all my bases covered. 674 00:26:01,516 --> 00:26:02,473 You are foul. 675 00:26:03,692 --> 00:26:06,565 Huh! You have strong "Dad joke" game. 676 00:26:06,608 --> 00:26:08,567 You should meet my dad! 677 00:26:08,610 --> 00:26:09,568 Well, I hope to someday. 678 00:26:11,526 --> 00:26:12,614 You know what I mean. 679 00:26:12,658 --> 00:26:14,181 - Yeah. - But, uh... 680 00:26:14,224 --> 00:26:15,443 thank you for this. 681 00:26:15,486 --> 00:26:16,487 Absolutely. 682 00:26:16,531 --> 00:26:18,272 And I will see you around. 683 00:26:18,315 --> 00:26:19,403 All right. 684 00:26:19,447 --> 00:26:20,840 Good to see you, Jack. 685 00:26:20,883 --> 00:26:22,581 Bye. 686 00:26:27,063 --> 00:26:28,151 Hey, honey. 687 00:26:28,195 --> 00:26:29,631 Mrs. Carlyle just left 688 00:26:29,675 --> 00:26:31,328 and she says dinner is ready. 689 00:26:31,372 --> 00:26:33,679 - Okay. Did you get them? - I did. 690 00:26:33,722 --> 00:26:35,637 Crystals coming right up. 691 00:26:39,032 --> 00:26:40,686 They're perfect. 692 00:26:40,729 --> 00:26:42,644 Good. Glad to hear. 693 00:26:42,688 --> 00:26:44,603 Thanks. 694 00:26:44,646 --> 00:26:47,083 So, how did it go with Mrs. Carlyle? 695 00:26:47,127 --> 00:26:50,304 Well... she's way too strict. 696 00:26:50,347 --> 00:26:52,001 Oh! Dear. 697 00:26:54,743 --> 00:26:58,268 How come you don't wear the rainbow socks I got you? 698 00:26:58,312 --> 00:27:00,836 I guess I just forget. 699 00:27:00,880 --> 00:27:02,708 How about... 700 00:27:02,751 --> 00:27:05,058 if my project wins the fair, 701 00:27:05,101 --> 00:27:06,363 you promise 702 00:27:06,407 --> 00:27:08,452 to wear the rainbow socks for the celebration? 703 00:27:08,496 --> 00:27:10,150 I can do that. But you're calling the win already! 704 00:27:10,193 --> 00:27:12,631 I'm just saying if I win. 705 00:27:12,674 --> 00:27:13,719 Okay. What're we playing here? 706 00:27:13,762 --> 00:27:15,721 Paper dolls. You can be the Dad doll. 707 00:27:15,764 --> 00:27:17,418 I can be the Dad doll. 708 00:27:17,461 --> 00:27:19,115 Yeah. And I can be the Sophie doll. 709 00:27:19,159 --> 00:27:21,335 And, oh, who's that? Is that Mrs. Carlyle? 710 00:27:21,378 --> 00:27:22,945 It's the Mom doll. 711 00:27:22,989 --> 00:27:25,339 We still need someone to play her. 712 00:27:26,601 --> 00:27:29,212 We do, do we? 713 00:27:36,524 --> 00:27:37,873 And then I ran into him 714 00:27:37,917 --> 00:27:39,832 at the craft store with Dana, 715 00:27:39,875 --> 00:27:41,485 and wound up helping him pick out supplies 716 00:27:41,529 --> 00:27:44,053 for Sophie's science fair project. 717 00:27:44,097 --> 00:27:45,054 This could be a sign. 718 00:27:45,098 --> 00:27:46,360 It's not "a sign." 719 00:27:46,403 --> 00:27:47,796 There's no signs. 720 00:27:47,840 --> 00:27:51,104 Oh, but these flowers are gorgeous. 721 00:27:51,147 --> 00:27:52,714 I mean, look at these. Oh, that pink. 722 00:27:52,758 --> 00:27:55,151 Oh, the smell is heavenly! 723 00:27:55,195 --> 00:27:56,587 Are you okay? 724 00:27:57,676 --> 00:27:58,807 Yeah! 725 00:27:58,851 --> 00:28:00,591 Yeah, I'm-- I'm good. 726 00:28:01,767 --> 00:28:03,203 I'm really good. 727 00:28:03,246 --> 00:28:05,379 I think I'm just gonna get a couple bunches of these. 728 00:28:05,422 --> 00:28:06,554 They're just so gorgeous. 729 00:28:06,597 --> 00:28:07,816 Knock yourself out! 730 00:28:32,058 --> 00:28:34,190 Great. Thank you. 731 00:28:34,234 --> 00:28:35,278 Yeah. You can have whatever you want. 732 00:28:35,322 --> 00:28:36,192 Oh! 733 00:28:36,236 --> 00:28:37,411 Hello! 734 00:28:37,454 --> 00:28:39,413 Are you guys stalking me? 735 00:28:39,456 --> 00:28:41,545 I'm pretty sure you're stalking me. 736 00:28:41,589 --> 00:28:43,722 No, I actually come here every Sunday-- 737 00:28:43,765 --> 00:28:45,158 just me and some popcorn. 738 00:28:45,201 --> 00:28:46,855 You should come sit with us. 739 00:28:46,899 --> 00:28:49,336 Oh, no, Sophie, I'm sure that Ms. Taylor 740 00:28:49,379 --> 00:28:50,685 wants to just relax and enjoy the movie. 741 00:28:50,729 --> 00:28:52,600 No, no. Actually, I'd-- I'd love to. 742 00:28:53,862 --> 00:28:56,647 I certainly can't eat all this popcorn by myself. 743 00:28:56,691 --> 00:28:59,912 Oh, well, we haven't had dinner, so, uh... 744 00:28:59,955 --> 00:29:00,782 Yeah, it's a date. 745 00:29:02,001 --> 00:29:03,219 I mean... 746 00:29:03,263 --> 00:29:04,046 You know what I mean. 747 00:29:04,090 --> 00:29:05,526 Totally. 748 00:29:05,569 --> 00:29:06,745 Yeah. Right. 749 00:29:08,224 --> 00:29:10,313 Oh, we got perfect seats. 750 00:29:10,357 --> 00:29:12,315 Yeah. That's the thing I love about this theater, 751 00:29:12,359 --> 00:29:13,316 it's kind of my little secret. 752 00:29:13,360 --> 00:29:15,057 Well, not anymore. 753 00:29:17,277 --> 00:29:19,148 Going to try the candy? 754 00:29:25,502 --> 00:29:26,416 Soda? 755 00:29:26,460 --> 00:29:27,461 Yeah. 756 00:29:27,504 --> 00:29:29,158 Thanks. 757 00:29:33,510 --> 00:29:34,468 Sorry. 758 00:29:34,511 --> 00:29:35,991 No. Ladies first. 759 00:29:36,035 --> 00:29:37,340 Don't mind if I do. 760 00:29:39,255 --> 00:29:40,561 Go. 761 00:29:40,604 --> 00:29:42,476 Okay. It's my turn. There we go. 762 00:29:52,007 --> 00:29:53,792 That looks really good. Nice job. 763 00:29:54,836 --> 00:29:56,185 Oh, wow. I love all the color. 764 00:29:59,014 --> 00:30:00,581 Hey, Sophie. 765 00:30:00,624 --> 00:30:02,104 Hi. 766 00:30:02,148 --> 00:30:03,192 You've been putting in a lot of work here 767 00:30:03,236 --> 00:30:05,107 with your science project. 768 00:30:05,151 --> 00:30:07,588 Yeah, I like to create things at home, so. 769 00:30:07,631 --> 00:30:11,070 Well, your hard work shows. Nice job. 770 00:30:19,730 --> 00:30:22,646 Uh, class, keep working. I'll be right back, okay? 771 00:30:27,913 --> 00:30:29,088 You didn't respond to my text. 772 00:30:29,131 --> 00:30:30,350 I was in the movies. 773 00:30:30,393 --> 00:30:32,004 So? Well? 774 00:30:32,047 --> 00:30:33,179 So I went to the movies 775 00:30:33,222 --> 00:30:34,658 and ran into Jack and sat with him. 776 00:30:34,702 --> 00:30:35,746 This is great! 777 00:30:35,790 --> 00:30:36,965 Is it great, though? 778 00:30:37,009 --> 00:30:39,228 I mean, I'm his daughter's teacher. 779 00:30:39,272 --> 00:30:40,447 It could be weird. 780 00:30:40,490 --> 00:30:41,361 I don't think it's weird. 781 00:30:41,404 --> 00:30:42,536 How did it end? 782 00:30:42,579 --> 00:30:45,060 With "goodbye." 783 00:30:45,104 --> 00:30:46,888 Like, "goodbye"? Or like... 784 00:30:46,932 --> 00:30:48,063 {\an8}goodbye? 785 00:30:49,282 --> 00:30:50,631 I have to get back to class. 786 00:30:50,674 --> 00:30:51,893 Don't leave! This is so exciting! 787 00:30:53,025 --> 00:30:54,853 {\an8}Goodbye. 788 00:30:55,984 --> 00:30:58,204 I knew it! 789 00:30:58,247 --> 00:31:00,554 That's my girl. 790 00:31:12,174 --> 00:31:13,436 Something's different. 791 00:31:13,480 --> 00:31:15,351 Yeah, we're getting work done. 792 00:31:15,395 --> 00:31:16,744 No, not that, about you. 793 00:31:16,787 --> 00:31:18,093 You're... whistling. 794 00:31:18,137 --> 00:31:19,965 I like to whistle. 795 00:31:20,008 --> 00:31:21,967 No, no, no. You're a terrible whistler. 796 00:31:22,010 --> 00:31:23,185 I have guy-dar about stuff. 797 00:31:23,229 --> 00:31:24,752 My wife says it's my men's intuition. 798 00:31:24,795 --> 00:31:26,145 Thank you. 799 00:31:26,188 --> 00:31:27,929 I don't think that's a thing. 800 00:31:27,973 --> 00:31:29,148 Tell that to my Spidey senses. 801 00:31:29,191 --> 00:31:31,715 They are screaming at me right now. 802 00:31:31,759 --> 00:31:33,500 It's a beautiful day in Ocean Hill. 803 00:31:33,543 --> 00:31:34,718 That's reason enough to whistle. 804 00:31:34,762 --> 00:31:36,329 No, no. That's not it. 805 00:31:36,372 --> 00:31:37,678 Your energy is shouting at me. 806 00:31:37,721 --> 00:31:40,028 It's like "Whoo!" Something big happened. 807 00:31:40,072 --> 00:31:41,943 Look, we are not having this conversation. 808 00:31:41,987 --> 00:31:43,249 We don't need to. I've heard all I need to. 809 00:31:43,292 --> 00:31:45,425 I literally-- I have goose bumps right now. 810 00:31:45,468 --> 00:31:46,556 Are you from Earth? 811 00:31:52,127 --> 00:31:53,694 All right, class! 812 00:31:53,737 --> 00:31:56,349 Uh, remember, the science fair projects are due next week. 813 00:31:56,392 --> 00:31:57,872 Okay? We'll work on them more tomorrow, 814 00:31:57,916 --> 00:31:59,743 but make sure you guys are thinking about 'em tonight. 815 00:32:01,397 --> 00:32:03,051 - Bye, Sophie. - Bye, Maya. 816 00:32:07,708 --> 00:32:08,665 Hey, there. 817 00:32:08,709 --> 00:32:10,580 Oh! Hey. 818 00:32:10,624 --> 00:32:12,974 Hey, look at me-- on time for a change. 819 00:32:13,018 --> 00:32:15,977 I got off work early. Kevin is covering for me. 820 00:32:16,021 --> 00:32:17,457 I'm actually being a little bit truant. 821 00:32:17,500 --> 00:32:18,675 Sounds dangerous. 822 00:32:18,719 --> 00:32:20,547 Yeah, that's me. 823 00:32:20,590 --> 00:32:22,027 - Hi, Dad. - Hey, sweetie. You all set? 824 00:32:22,070 --> 00:32:23,158 Yeah, almost. 825 00:32:23,202 --> 00:32:24,768 Oh! Excuse me. Sorry. 826 00:32:24,812 --> 00:32:25,856 Oh, yeah. 827 00:32:25,900 --> 00:32:29,512 Yep. Hey, Kevin, what's up? 828 00:32:29,556 --> 00:32:31,688 Uh, nope, the plans are right on my desk, 829 00:32:31,732 --> 00:32:32,951 like I showed you. 830 00:32:36,041 --> 00:32:37,520 Oh. Yeah. Okay. 831 00:32:37,564 --> 00:32:39,174 I got you. Um... 832 00:32:39,218 --> 00:32:40,349 I'll see you soon. 833 00:32:40,393 --> 00:32:42,873 Is everything okay? 834 00:32:42,917 --> 00:32:43,962 Looks like Kevin is not covering for me. 835 00:32:44,005 --> 00:32:44,963 I have to go back to work. 836 00:32:45,006 --> 00:32:46,703 And... 837 00:32:46,747 --> 00:32:48,183 I let the babysitter go. 838 00:32:49,358 --> 00:32:50,925 Okay. You. 839 00:32:50,969 --> 00:32:53,406 You're coming to work with Daddy. 840 00:32:53,449 --> 00:32:55,147 But I need to work on my project. 841 00:32:55,190 --> 00:32:56,626 I'm sorry, sweetie, I have no other choice. 842 00:32:56,670 --> 00:32:59,151 Uh, you know what? Actually, I could watch her. 843 00:32:59,194 --> 00:33:00,848 Oh, no, I'm not gonna put you out like that. 844 00:33:00,891 --> 00:33:03,807 It's really no problem at all. I wouldn't mind. 845 00:33:03,851 --> 00:33:05,766 And I could help you with your project, 846 00:33:05,809 --> 00:33:07,594 and we can make some dinner. 847 00:33:07,637 --> 00:33:08,987 And I can be your sous chef. 848 00:33:09,030 --> 00:33:10,553 Perfect. 849 00:33:10,597 --> 00:33:11,685 Um, you're sure it's okay? 850 00:33:11,728 --> 00:33:12,860 Absolutely. 851 00:33:12,903 --> 00:33:14,079 It really helps me out. 852 00:33:14,122 --> 00:33:15,819 Sophie, give her my number, 853 00:33:15,863 --> 00:33:16,820 and then you text me your address. 854 00:33:16,864 --> 00:33:17,865 - Yes, I will. - Okay. 855 00:33:17,908 --> 00:33:18,997 Bye. 856 00:33:19,040 --> 00:33:20,737 All right, you got all your stuff? 857 00:33:20,781 --> 00:33:22,565 - Yeah. - Okay, let me pack all this up. 858 00:33:28,049 --> 00:33:30,312 The secret to eating garlic is to make sure 859 00:33:30,356 --> 00:33:32,097 that everybody around you is eating it, too. 860 00:33:32,140 --> 00:33:34,142 So you're not the only one who stinks. 861 00:33:34,186 --> 00:33:35,665 Exactly. 862 00:33:35,709 --> 00:33:36,971 How are those veggies coming? 863 00:33:37,015 --> 00:33:39,147 Almost done. 864 00:33:39,191 --> 00:33:40,714 Do you and your dad get to do this a lot? 865 00:33:40,757 --> 00:33:43,108 Mm... He tries. 866 00:33:43,151 --> 00:33:45,153 This is fun. 867 00:33:50,289 --> 00:33:53,074 Ooh! Looks good. 868 00:33:53,118 --> 00:33:54,423 Let's take a taste. 869 00:33:55,990 --> 00:33:58,036 Mm. Oh, that is delicious. You've got to try it. 870 00:33:59,124 --> 00:34:00,081 - It's good. - Right? 871 00:34:01,126 --> 00:34:02,562 Uh, hey, so, honey, 872 00:34:02,605 --> 00:34:04,607 will you get that while I drain these noodles? 873 00:34:04,651 --> 00:34:05,956 - Yeah. - Perfect. 874 00:34:09,569 --> 00:34:10,918 Okay... 875 00:34:11,962 --> 00:34:13,051 Hi, Dad. 876 00:34:13,094 --> 00:34:14,748 - Hi, sweetie. Hi. - Come on in. 877 00:34:14,791 --> 00:34:15,923 Well... 878 00:34:15,966 --> 00:34:17,577 - How's it going? - Good. 879 00:34:17,620 --> 00:34:19,100 Jack. Come on in. 880 00:34:19,144 --> 00:34:20,232 - Hi. Thank you. - Hi. 881 00:34:20,275 --> 00:34:21,798 Oh, it is lovely in here. 882 00:34:23,365 --> 00:34:24,975 Oh, it smells delicious. 883 00:34:25,019 --> 00:34:27,413 Well, we have been working very hard at dinner, 884 00:34:27,456 --> 00:34:29,154 and Sophie makes an excellent sous chef. 885 00:34:29,197 --> 00:34:31,330 That's my girl. 886 00:34:31,373 --> 00:34:33,201 I hope you guys can stay for dinner? 887 00:34:34,246 --> 00:34:35,116 We would love to. 888 00:34:36,509 --> 00:34:39,512 Great. I'll just, uh, finish this stuff up. 889 00:34:39,555 --> 00:34:40,991 Dad, can I show you my project? 890 00:34:41,035 --> 00:34:41,992 Yes. 891 00:34:43,646 --> 00:34:45,300 Ooh! What do we have here? 892 00:34:45,344 --> 00:34:47,085 Okay. Ready? 893 00:34:47,128 --> 00:34:48,129 Yeah. 894 00:34:51,263 --> 00:34:53,569 Ooh. Fun. You made this all by yourself, honey? 895 00:34:53,613 --> 00:34:54,875 Yeah. 896 00:34:54,918 --> 00:34:56,050 I'm probably gonna add something 897 00:34:56,094 --> 00:34:57,617 that turns it, or lights or something. 898 00:34:57,660 --> 00:34:59,140 Look at you. 899 00:34:59,184 --> 00:35:00,402 We have another engineer in the family. 900 00:35:01,447 --> 00:35:02,709 This is great. 901 00:35:04,885 --> 00:35:06,756 Who could that be? 902 00:35:11,848 --> 00:35:13,372 - Ben? - Hi, Lucy. 903 00:35:13,415 --> 00:35:15,200 Uh, what're you doing--? 904 00:35:15,243 --> 00:35:18,159 I was in the neighborhood and wanted to surprise you, 905 00:35:18,203 --> 00:35:19,465 so I brought us dessert. 906 00:35:19,508 --> 00:35:21,336 - Uh, yeah, uh-- - Your place is nice. 907 00:35:21,380 --> 00:35:22,337 Thank you. 908 00:35:23,643 --> 00:35:26,167 Oh! I didn't realize... 909 00:35:26,211 --> 00:35:28,952 Yeah, Ben, this is, uh, my student, Sophie, 910 00:35:28,996 --> 00:35:30,867 and her dad, Jack Evans. 911 00:35:30,911 --> 00:35:32,173 Hey. Good to meet you. 912 00:35:32,217 --> 00:35:33,261 Yeah, we were just about to-- 913 00:35:33,305 --> 00:35:34,915 We were just leaving, actually. 914 00:35:34,958 --> 00:35:36,569 No, we weren't, Dad. 915 00:35:36,612 --> 00:35:38,788 No, you guys don't have to leave. 916 00:35:38,832 --> 00:35:41,095 Yeah, no, no, no. We should really get home. 917 00:35:41,139 --> 00:35:42,966 I've got an early start tomorrow, 918 00:35:43,010 --> 00:35:44,881 big day at work. 919 00:35:44,925 --> 00:35:46,013 You two should just enjoy your dinner together. 920 00:35:46,056 --> 00:35:47,406 No, Jack, please, 921 00:35:47,449 --> 00:35:49,277 let me at least send you guys home with some food. 922 00:35:49,321 --> 00:35:50,626 No, no, no. Really. That's too kind. 923 00:35:50,670 --> 00:35:51,975 No, really, I insist. 924 00:35:52,019 --> 00:35:54,064 Let me get it for you. 925 00:35:58,895 --> 00:36:00,636 Really, thank you so much again for helping with Sophie. 926 00:36:00,680 --> 00:36:02,203 Absolutely, my pleasure. 927 00:36:02,247 --> 00:36:05,075 And thank you for all your help tonight, Sophie. 928 00:36:05,119 --> 00:36:06,294 Bye, Ms. Taylor. 929 00:36:06,338 --> 00:36:07,077 All right. I'll see you tomorrow. 930 00:36:07,121 --> 00:36:08,383 Goodnight. 931 00:36:08,427 --> 00:36:11,560 Uh, so I'll see you at running, I guess. 932 00:36:11,604 --> 00:36:12,953 Right! 933 00:36:12,996 --> 00:36:14,346 Yeah, I'm looking forward to it. 934 00:36:14,389 --> 00:36:15,695 Yeah, I'm looking forward to working this off. 935 00:36:15,738 --> 00:36:17,436 All right. Well, enjoy. 936 00:36:17,479 --> 00:36:18,480 - Take care. - Bye, Jack. 937 00:36:23,311 --> 00:36:24,225 Yeah. 938 00:36:31,276 --> 00:36:33,060 Please, dig in. There's tons. 939 00:36:33,103 --> 00:36:34,714 And you have to have some of the garlic bread. 940 00:36:34,757 --> 00:36:37,238 I can't eat it by myself. That's the rule. 941 00:36:37,282 --> 00:36:39,675 I try to keep my gluten intake to a minimum. 942 00:36:39,719 --> 00:36:41,416 I just saw this whole documentary. 943 00:36:42,896 --> 00:36:45,333 Ah. Must've missed that one. 944 00:36:45,377 --> 00:36:47,161 Yeah, it's on the Guatemalan bean, 945 00:36:47,205 --> 00:36:49,729 but it discusses how wheat is slowly killing us. 946 00:36:49,772 --> 00:36:51,731 It's very informative. I know you'd love it. 947 00:36:51,774 --> 00:36:54,864 Would I, though? I mean, would I love it? 948 00:36:54,908 --> 00:36:56,083 Sorry? 949 00:36:57,606 --> 00:36:59,913 Look, Ben, I really appreciate you coming. 950 00:36:59,956 --> 00:37:01,436 You're welcome. 951 00:37:01,480 --> 00:37:04,352 Yeah, and you're lovely. 952 00:37:04,396 --> 00:37:06,267 And very passionate about beans-- 953 00:37:06,311 --> 00:37:08,269 Thank you. 954 00:37:08,313 --> 00:37:10,315 I just don't see us, really, 955 00:37:10,358 --> 00:37:13,231 as being anything more than just friends. 956 00:37:15,798 --> 00:37:18,758 I'm so sorry. 957 00:37:42,695 --> 00:37:43,739 Hey! Lucy! 958 00:37:43,783 --> 00:37:44,827 Wait up! 959 00:37:44,871 --> 00:37:45,828 Good pace today. 960 00:37:45,872 --> 00:37:47,961 Thank you. 961 00:37:48,004 --> 00:37:49,092 Want to take a little breather? 962 00:37:49,136 --> 00:37:50,746 Yeah. 963 00:37:50,790 --> 00:37:51,747 Yeah, I could use it. 964 00:37:51,791 --> 00:37:52,748 Good. 965 00:37:52,792 --> 00:37:54,141 It's gorgeous down here, huh? 966 00:37:54,184 --> 00:37:55,577 I know. 967 00:37:55,621 --> 00:37:58,493 Hey, uh, I'm really sorry about the other night. 968 00:37:58,537 --> 00:38:00,103 What? Why? 969 00:38:00,147 --> 00:38:02,758 No, that was the best meal we've had in ages. 970 00:38:02,802 --> 00:38:04,760 Sophie and I literally arm-wrestled 971 00:38:04,804 --> 00:38:07,067 over who got the last piece of garlic toast. 972 00:38:07,110 --> 00:38:08,938 Oh. Who won? 973 00:38:08,982 --> 00:38:10,679 Sophie... obviously. 974 00:38:10,723 --> 00:38:13,334 Oh, she's got super-human strength, that one. 975 00:38:13,378 --> 00:38:14,379 Yeah! 976 00:38:17,643 --> 00:38:18,818 So, uh... 977 00:38:18,861 --> 00:38:21,081 Ben... seems nice. 978 00:38:21,124 --> 00:38:23,562 No. It's... 979 00:38:23,605 --> 00:38:25,477 it's not like that. 980 00:38:25,520 --> 00:38:26,565 It's not? 981 00:38:26,608 --> 00:38:27,653 No. 982 00:38:27,696 --> 00:38:29,481 It's none of my business. 983 00:38:29,524 --> 00:38:30,438 We're just friends. 984 00:38:33,223 --> 00:38:34,616 Does he know that? 985 00:38:35,878 --> 00:38:37,227 He does now. 986 00:38:37,271 --> 00:38:38,228 Ooh... ow. 987 00:38:38,272 --> 00:38:40,187 Yeah. 988 00:38:41,449 --> 00:38:44,060 My Mom's always says I'm too picky, but... 989 00:38:44,104 --> 00:38:45,453 But? 990 00:38:45,497 --> 00:38:47,890 I guess I just, uh... 991 00:38:47,934 --> 00:38:49,979 I know what I want. 992 00:38:51,546 --> 00:38:53,331 Large coconut mocha, extra whip? 993 00:38:54,506 --> 00:38:55,550 Exactly. 994 00:38:55,594 --> 00:38:56,682 Oh, me too. 995 00:38:56,725 --> 00:38:59,075 The whip, oh! It's my weakness. 996 00:38:59,119 --> 00:39:00,860 See, I like to think of it as my strength. 997 00:39:00,903 --> 00:39:02,122 Huh. 998 00:39:02,165 --> 00:39:03,384 A good mocha... 999 00:39:03,428 --> 00:39:05,952 is the match between bold and sweet. 1000 00:39:05,995 --> 00:39:08,998 It's kind of the perfect relationship. 1001 00:39:09,042 --> 00:39:12,262 I guess you're the, uh, the bold in this scenario? 1002 00:39:12,306 --> 00:39:13,916 Obviously. 1003 00:39:26,451 --> 00:39:27,626 Um... 1004 00:39:27,669 --> 00:39:30,237 so I think we have officially... 1005 00:39:30,280 --> 00:39:31,281 lost our group. 1006 00:39:31,325 --> 00:39:33,501 Yes, it's, uh... 1007 00:39:33,545 --> 00:39:35,111 it would seem that way. 1008 00:39:35,155 --> 00:39:36,112 Hmm. 1009 00:39:36,156 --> 00:39:37,375 Ah, who needs 'em. 1010 00:39:37,418 --> 00:39:38,854 Well, we do, if we want to find our way back. 1011 00:39:38,898 --> 00:39:40,465 Are we a left or a right up here? 1012 00:39:40,508 --> 00:39:41,988 I know how to get back. 1013 00:39:42,031 --> 00:39:44,643 The marina's just up this way, lighthouse is over there, 1014 00:39:44,686 --> 00:39:46,514 and there's a great park on the way. 1015 00:39:46,558 --> 00:39:48,603 It's spectacular, I'll show you. 1016 00:39:48,647 --> 00:39:49,604 Great. 1017 00:39:49,648 --> 00:39:50,605 All right. 1018 00:39:50,649 --> 00:39:52,781 Come on... Jackie. 1019 00:39:52,825 --> 00:39:55,044 That's "Officer Jackie," to you, ma'am. 1020 00:40:05,228 --> 00:40:06,273 Do you have a key for this? 1021 00:40:06,316 --> 00:40:07,970 I don't need one. 1022 00:40:08,014 --> 00:40:09,972 The gate's just to keep out unwanted visitors. 1023 00:40:10,016 --> 00:40:11,452 It's just a formality. 1024 00:40:11,496 --> 00:40:13,498 Uh... and we're wanted? 1025 00:40:13,541 --> 00:40:15,587 Absolutely! 1026 00:40:18,372 --> 00:40:19,504 Hey. 1027 00:40:19,547 --> 00:40:21,157 Come on in. 1028 00:40:21,201 --> 00:40:23,638 As long as I'm not gonna get arrested. 1029 00:40:23,682 --> 00:40:25,988 No. My family's been coming here for years. 1030 00:40:27,163 --> 00:40:29,296 You see, I know the guard. 1031 00:40:29,339 --> 00:40:32,212 The trick is, you just have to look up over here, 1032 00:40:32,255 --> 00:40:33,126 at this little security camera, 1033 00:40:33,169 --> 00:40:34,997 and wave. 1034 00:40:35,041 --> 00:40:37,260 Say, "Hi, Stanley!" 1035 00:40:37,304 --> 00:40:38,305 Perfect. 1036 00:40:39,698 --> 00:40:43,353 Wow. You weren't kidding. It is an oasis in here. 1037 00:40:43,397 --> 00:40:44,659 Yeah. 1038 00:40:44,703 --> 00:40:47,619 Yeah, my parents actually got married in here. 1039 00:40:47,662 --> 00:40:50,491 They're celebrating their 40th wedding anniversary. 1040 00:40:50,535 --> 00:40:51,710 That's amazing. 1041 00:40:51,753 --> 00:40:53,320 - Yeah. Right? - Yeah. 1042 00:40:53,363 --> 00:40:55,844 And my sister's about to give birth. 1043 00:40:55,888 --> 00:40:57,585 Is this her first? 1044 00:40:57,629 --> 00:40:59,239 Yeah. 1045 00:40:59,282 --> 00:41:01,937 Yeah, she and Brian have been married for about 10 years 1046 00:41:01,981 --> 00:41:04,810 and they tried for a really long time. 1047 00:41:04,853 --> 00:41:07,769 It just wasn't working, so they just kind of gave up, 1048 00:41:07,813 --> 00:41:10,293 and then this happened. 1049 00:41:10,337 --> 00:41:12,687 Isn't that amazing how that happens? 1050 00:41:12,731 --> 00:41:15,168 Yeah, I know. 1051 00:41:17,779 --> 00:41:20,565 I can't wait to be an auntie, though. 1052 00:41:20,608 --> 00:41:23,437 Do you, uh, do you want kids of your own someday? 1053 00:41:23,481 --> 00:41:25,570 Yeah, someday. 1054 00:41:25,613 --> 00:41:27,354 But you know how life goes. 1055 00:41:27,397 --> 00:41:28,529 I mean, you get busy with work, 1056 00:41:28,573 --> 00:41:30,357 and all that. 1057 00:41:30,400 --> 00:41:31,750 But don't get me wrong, I mean, I love my students. 1058 00:41:31,793 --> 00:41:34,187 Oh, no, I get it, 1059 00:41:34,230 --> 00:41:36,885 but life has other plans sometimes. 1060 00:41:36,929 --> 00:41:38,147 Exactly. 1061 00:41:38,191 --> 00:41:39,409 Yeah. 1062 00:41:39,453 --> 00:41:40,628 Oh, wow. 1063 00:41:40,672 --> 00:41:43,675 Look at this. 1064 00:41:43,718 --> 00:41:46,895 This is a special spot. You can feel it. 1065 00:41:46,939 --> 00:41:48,810 Yeah, it really is. 1066 00:42:02,955 --> 00:42:05,392 "For all the souls who found their mates. 1067 00:42:05,435 --> 00:42:06,741 Love Paul and Mary." 1068 00:42:09,483 --> 00:42:11,877 Those are my parents. 1069 00:42:11,920 --> 00:42:13,182 No? 1070 00:42:13,226 --> 00:42:15,663 Yeah. 1071 00:42:15,707 --> 00:42:17,447 That's so sweet. 1072 00:42:17,491 --> 00:42:19,362 Yeah, it is. 1073 00:42:24,498 --> 00:42:27,240 I don't usually talk this deeply with people, 1074 00:42:27,283 --> 00:42:29,634 especially, uh... 1075 00:42:29,677 --> 00:42:31,853 with people I barely know, but... 1076 00:42:34,987 --> 00:42:36,554 There's something... 1077 00:42:39,644 --> 00:42:41,776 Well, I'm not one for small talk. 1078 00:42:41,820 --> 00:42:43,996 And most people are. 1079 00:42:44,039 --> 00:42:46,215 I'm not most people. 1080 00:42:46,259 --> 00:42:48,870 No, you most certainly are not. 1081 00:42:54,006 --> 00:42:55,964 You ever seen a moonbow? 1082 00:42:56,008 --> 00:42:57,400 A "moonbow"? 1083 00:42:57,444 --> 00:42:58,663 That's-- That's a thing? 1084 00:42:58,706 --> 00:43:01,056 Yeah, they're moonlight rainbows. 1085 00:43:02,275 --> 00:43:05,626 I've only ever seen one, and it was here. 1086 00:43:05,670 --> 00:43:08,847 They're supposed to be really good luck. 1087 00:43:08,890 --> 00:43:11,284 And yet you claim you're not lucky. 1088 00:43:12,807 --> 00:43:15,027 Hmm. Interesting. 1089 00:43:15,070 --> 00:43:16,115 Oh. 1090 00:43:17,856 --> 00:43:20,989 Ah. I'm supposed to go to lunch with my family. 1091 00:43:21,033 --> 00:43:24,123 Yeah, I should probably get back to, um... 1092 00:43:24,166 --> 00:43:25,907 Hey, listen. 1093 00:43:25,951 --> 00:43:28,127 Sophie and I were thinking about checking out town tomorrow, 1094 00:43:28,170 --> 00:43:30,651 if you'd like to join us. 1095 00:43:30,695 --> 00:43:32,697 I could be your tour guide. 1096 00:43:32,740 --> 00:43:34,699 Well, no, you don't have to-- I wasn't saying... 1097 00:43:34,742 --> 00:43:36,962 but if you'd like to come... 1098 00:43:37,005 --> 00:43:38,703 I'd love to. 1099 00:43:38,746 --> 00:43:41,096 It's a date. 1100 00:43:41,140 --> 00:43:42,097 You know what I mean. 1101 00:43:42,141 --> 00:43:43,664 Totally. 1102 00:43:47,320 --> 00:43:49,714 Hey. Sorry I'm late. 1103 00:43:49,757 --> 00:43:50,845 Where's Mom? 1104 00:43:50,889 --> 00:43:51,803 Doing some errands. 1105 00:43:51,846 --> 00:43:53,718 Where were you? 1106 00:43:53,761 --> 00:43:56,198 I was with my running club. 1107 00:43:56,242 --> 00:43:58,026 Still? 1108 00:43:58,070 --> 00:44:01,377 You were with Jack. 1109 00:44:01,421 --> 00:44:02,770 Who's Jack? 1110 00:44:02,814 --> 00:44:05,251 He's just the father of one of my students. 1111 00:44:05,294 --> 00:44:06,252 Yeah? 1112 00:44:06,295 --> 00:44:08,602 Please! He's a gorgeous guy 1113 00:44:08,646 --> 00:44:11,387 who happens to be perfect for Lucy. 1114 00:44:11,431 --> 00:44:13,520 You don't even know him. 1115 00:44:13,563 --> 00:44:14,782 And he's a Cubs fan. 1116 00:44:14,826 --> 00:44:16,436 Oh, there's your problem right there. 1117 00:44:16,479 --> 00:44:18,003 Major league or minor league? 1118 00:44:18,046 --> 00:44:19,091 Definitely major. 1119 00:44:19,134 --> 00:44:20,919 Ahh? 1120 00:44:20,962 --> 00:44:23,356 He's the first guy in forever to make you smile. 1121 00:44:24,487 --> 00:44:25,750 I smile all the time. 1122 00:44:27,882 --> 00:44:30,711 Well, that's wonderful, sweetie. 1123 00:44:30,755 --> 00:44:33,409 You know, I felt like I hit a home run 1124 00:44:33,453 --> 00:44:35,281 for the whole first year I was with your mother. 1125 00:44:35,324 --> 00:44:37,631 Heck, the first 10 years. 1126 00:44:37,675 --> 00:44:39,502 Oh, so what happened? 1127 00:44:39,546 --> 00:44:42,288 Nothin'. Everything's great. 1128 00:44:42,331 --> 00:44:44,116 Don't you miss the magic? 1129 00:44:44,159 --> 00:44:45,944 After 40 years, 1130 00:44:45,987 --> 00:44:47,859 ah, it's a different kind of magic. 1131 00:44:47,902 --> 00:44:49,034 I'm still batting a thousand. 1132 00:44:50,513 --> 00:44:52,733 Uh, maybe the problem's all the baseball metaphors. 1133 00:44:53,952 --> 00:44:55,083 Who said there's a problem? 1134 00:44:55,127 --> 00:44:57,259 Just... no problem. 1135 00:44:57,303 --> 00:44:58,652 What, your mother say something? 1136 00:44:58,696 --> 00:44:59,566 No! 1137 00:44:59,609 --> 00:45:01,437 No, not at all. 1138 00:45:01,481 --> 00:45:05,006 But you know, everybody likes some romance now and then. 1139 00:45:05,050 --> 00:45:07,226 Especially from a handsome charmer like you. 1140 00:45:07,269 --> 00:45:09,097 Oh... now I know you're lying. 1141 00:45:10,969 --> 00:45:13,623 Luce and I are planning a party for your anniversary. 1142 00:45:13,667 --> 00:45:15,669 - Oh? - A surprise party. 1143 00:45:15,713 --> 00:45:17,540 I just mean that... 1144 00:45:17,584 --> 00:45:20,413 maybe you'd like to help us plan something romantic. 1145 00:45:20,456 --> 00:45:22,763 What, like a kiss cam at a game? 1146 00:45:22,807 --> 00:45:25,113 Maybe something not baseball-related. 1147 00:45:26,941 --> 00:45:28,203 She did say something, didn't she? 1148 00:45:28,247 --> 00:45:29,552 You know what? 1149 00:45:29,596 --> 00:45:31,511 Why don't you guys renew your vows at the park? 1150 00:45:31,554 --> 00:45:33,121 I was just there with Jack. 1151 00:45:33,165 --> 00:45:34,862 You took Jack to the park? 1152 00:45:36,342 --> 00:45:37,735 Whoa! 1153 00:45:38,779 --> 00:45:40,389 Definitely major league. 1154 00:45:54,882 --> 00:45:55,840 Hi, Ms. Taylor. 1155 00:45:55,883 --> 00:45:57,232 Hey, Sophie! 1156 00:45:57,276 --> 00:45:58,799 - Hi! - Hey. 1157 00:45:58,843 --> 00:46:00,235 Well, hello there. 1158 00:46:00,279 --> 00:46:02,194 Well, hello, and welcome to "Tours By Lucy." 1159 00:46:02,237 --> 00:46:03,282 Oh, you are taking this tour guide thing 1160 00:46:03,325 --> 00:46:04,239 very seriously. 1161 00:46:04,283 --> 00:46:05,806 I like it. 1162 00:46:05,850 --> 00:46:07,112 So, what, I drive, you be the navigator? 1163 00:46:07,155 --> 00:46:08,461 Uh, no, actually, 1164 00:46:08,504 --> 00:46:10,550 neither one of us are gonna be driving today. 1165 00:46:10,593 --> 00:46:12,770 Now, do you guys like hot dogs? 1166 00:46:12,813 --> 00:46:15,120 Is that even a question? 1167 00:46:30,744 --> 00:46:31,832 No, no, no, no. 1168 00:46:31,876 --> 00:46:35,140 That's-- That's important. 1169 00:46:35,183 --> 00:46:37,751 Well, so is this. 1170 00:46:37,795 --> 00:46:39,100 And you got a little ketchup on you. 1171 00:46:39,144 --> 00:46:39,971 Yeah? 1172 00:46:40,014 --> 00:46:40,928 No, no. 1173 00:46:40,972 --> 00:46:42,060 Over here. 1174 00:46:42,103 --> 00:46:44,192 Yeah. It's just everywhere. 1175 00:46:45,324 --> 00:46:46,455 Where are we going? 1176 00:46:46,499 --> 00:46:48,414 You'll find out. 1177 00:46:48,457 --> 00:46:49,632 Whoa. 1178 00:46:49,676 --> 00:46:51,504 The aquarium? 1179 00:46:51,547 --> 00:46:54,159 Mm-hmm. 1180 00:46:54,202 --> 00:46:57,205 This looks fun. 1181 00:46:57,249 --> 00:46:59,729 Just wait till you meet Señor Sea Lion. 1182 00:47:00,992 --> 00:47:03,864 Hey, now. 1183 00:47:05,126 --> 00:47:06,867 - Hello! - Hi! 1184 00:47:08,695 --> 00:47:10,871 Dad, can we keep him? He's so cute. 1185 00:47:10,915 --> 00:47:12,699 Uh... Oh, he's nodding. 1186 00:47:12,742 --> 00:47:16,007 He's like, "Yeah, I want that. I want that." 1187 00:47:19,924 --> 00:47:21,055 Hi. 1188 00:47:33,285 --> 00:47:34,808 Where are wee going? 1189 00:47:34,852 --> 00:47:37,245 Just follow me. 1190 00:47:37,289 --> 00:47:39,726 Oh, come on. 1191 00:47:39,769 --> 00:47:40,727 - Right? - Amazing! 1192 00:47:41,946 --> 00:47:43,643 The air... 1193 00:47:43,686 --> 00:47:45,688 It's like--it's like a whole other world in here. 1194 00:47:45,732 --> 00:47:47,038 I know. 1195 00:47:47,081 --> 00:47:48,822 It's one of my favorite places in the city. 1196 00:47:48,866 --> 00:47:50,389 Oh, this feels good. 1197 00:47:50,432 --> 00:47:52,521 I can just... mm. 1198 00:47:52,565 --> 00:47:54,349 Relax? 1199 00:47:54,393 --> 00:47:55,437 Yeah. 1200 00:47:55,481 --> 00:47:57,004 It's so cool. 1201 00:47:57,048 --> 00:47:58,397 If you think this is cool, 1202 00:47:58,440 --> 00:48:00,442 wait till you see what's up next. 1203 00:48:06,057 --> 00:48:07,972 Whoa... 1204 00:48:09,234 --> 00:48:10,931 This is amazing. 1205 00:48:10,975 --> 00:48:12,933 Right? 1206 00:48:16,937 --> 00:48:20,114 This is amazing, Ms. Taylor. 1207 00:48:20,158 --> 00:48:22,595 I thought you might like this. 1208 00:48:22,638 --> 00:48:25,032 So I might've planned this part of the day. 1209 00:48:25,076 --> 00:48:27,295 Thank you. It's great. 1210 00:48:28,557 --> 00:48:30,472 Yeah. 1211 00:48:33,780 --> 00:48:36,130 - She loves it. - I know. 1212 00:48:49,927 --> 00:48:51,232 Goodnight. 1213 00:48:51,276 --> 00:48:52,930 Goodnight, sweetheart. 1214 00:48:56,020 --> 00:48:57,412 Sweet dreams. 1215 00:48:57,456 --> 00:48:59,284 Goodnight, Ms. Taylor. 1216 00:48:59,327 --> 00:49:01,155 Goodnight, Sophie. 1217 00:49:08,771 --> 00:49:10,991 Well, um, I should probably get going, 1218 00:49:11,035 --> 00:49:12,558 it's getting kind of late. 1219 00:49:12,601 --> 00:49:14,777 Yeah, uh, well, I... 1220 00:49:14,821 --> 00:49:16,954 Do you want some tea? I was gonna put a pot on. 1221 00:49:18,085 --> 00:49:19,782 Um, yeah, you know what? Sure. 1222 00:49:19,826 --> 00:49:20,783 - Yeah? - Maybe a small mug. 1223 00:49:20,827 --> 00:49:22,872 Great. 1224 00:49:24,831 --> 00:49:27,138 Your house is-- is really beautiful. 1225 00:49:27,181 --> 00:49:29,401 Thanks. Uh, yeah. 1226 00:49:29,444 --> 00:49:32,099 We haven't really turned it into a home yet, as you can see. 1227 00:49:32,143 --> 00:49:34,319 We're still unpacking a little bit, 1228 00:49:34,362 --> 00:49:39,715 but, yeah, it's, um, starting to... 1229 00:49:40,890 --> 00:49:42,849 ...grow on me. 1230 00:49:42,892 --> 00:49:45,983 Well, Ocean Hill sort of has that effect on people. 1231 00:49:50,161 --> 00:49:52,206 I can see that. 1232 00:49:56,080 --> 00:49:58,821 Thank you for today. 1233 00:49:58,865 --> 00:50:01,781 That was, um, that was fun. 1234 00:50:01,824 --> 00:50:05,002 Yeah. Yeah, it was fun. 1235 00:50:10,833 --> 00:50:12,487 Oh... 1236 00:50:12,531 --> 00:50:15,882 Kevin with his impeccable timing. 1237 00:50:15,925 --> 00:50:18,580 Well, it's been a while, he's probably worried. 1238 00:50:18,624 --> 00:50:19,407 Well, yeah, right. 1239 00:50:19,451 --> 00:50:20,408 And you know what? 1240 00:50:20,452 --> 00:50:21,844 I should really go. 1241 00:50:21,888 --> 00:50:22,976 - You know, I can just-- - Yeah. No. 1242 00:50:23,020 --> 00:50:24,456 It's fine, 'cause, you know, 1243 00:50:24,499 --> 00:50:26,371 we've got a big day tomorrow with the science fair. 1244 00:50:26,414 --> 00:50:29,026 Yeah, and I am building a bridge. 1245 00:50:29,069 --> 00:50:30,244 Exactly. 1246 00:50:34,466 --> 00:50:36,555 I'll see you to the door. 1247 00:50:36,598 --> 00:50:37,556 Why, thank you. 1248 00:50:37,599 --> 00:50:39,079 Mm-hmm. 1249 00:50:39,123 --> 00:50:41,473 Well... 1250 00:50:41,516 --> 00:50:44,084 Well, thanks again and drive safe. 1251 00:50:44,128 --> 00:50:45,564 - Yeah, absolutely. - Sorry. 1252 00:50:45,607 --> 00:50:46,521 - Are we-- - Yeah. 1253 00:50:46,565 --> 00:50:48,088 Goodnight, Jack. 1254 00:50:48,132 --> 00:50:50,090 Goodnight, Lucy. 1255 00:51:08,456 --> 00:51:10,850 All right, everyone, your projects look amazing. 1256 00:51:10,893 --> 00:51:12,025 I want you to know, 1257 00:51:12,069 --> 00:51:14,245 I-I see how hard you guys have all worked. 1258 00:51:14,288 --> 00:51:16,812 So just remember, no matter who wins here today, 1259 00:51:16,856 --> 00:51:19,337 you guys all did an amazing job, all right? 1260 00:51:19,380 --> 00:51:21,121 Hey, Soph. You ready? 1261 00:51:21,165 --> 00:51:24,429 Yeah, but my dad's not here yet. 1262 00:51:24,472 --> 00:51:26,822 I'm sure he'll be here any minute, okay? 1263 00:51:28,781 --> 00:51:30,087 I can't believe we pulled it off. 1264 00:51:30,130 --> 00:51:31,392 Well, you, my friend, 1265 00:51:31,436 --> 00:51:31,914 need to give yourself a little more credit. 1266 00:51:31,958 --> 00:51:33,046 And me. 1267 00:51:33,090 --> 00:51:34,526 You need to give me more credit. 1268 00:51:34,569 --> 00:51:37,703 It pains me to say this... you're right. 1269 00:51:37,746 --> 00:51:40,140 Of course I am. About what? 1270 00:51:42,099 --> 00:51:44,884 Everything's starting to make sense. 1271 00:51:44,927 --> 00:51:46,886 Whoa, wait a second. 1272 00:51:46,929 --> 00:51:48,975 Does that teacher have something to do with this? 1273 00:51:49,018 --> 00:51:50,324 Wink-wink, nudge-nudge. 1274 00:51:50,368 --> 00:51:51,499 Yeah. Oh, speaking of which, 1275 00:51:51,543 --> 00:51:53,980 I got the science fair this afternoon. 1276 00:51:54,023 --> 00:51:55,155 I gotta-- 1277 00:51:55,199 --> 00:51:56,635 Science fair. Teacher. Okay, I get it. 1278 00:51:56,678 --> 00:51:57,810 - Thanks. - Hey, bring an apple. 1279 00:51:57,853 --> 00:51:58,898 - Oh, stop. - Kinda cliche, but charming. 1280 00:51:58,941 --> 00:52:00,465 Jack? 1281 00:52:02,206 --> 00:52:03,946 Have you got a minute? 1282 00:52:03,990 --> 00:52:07,298 Um, yeah. Sure, Brad. What's up? 1283 00:52:07,341 --> 00:52:10,388 Well, you have done a stellar job, Jack. 1284 00:52:10,431 --> 00:52:11,606 Very impressive. 1285 00:52:11,650 --> 00:52:12,955 Well, thank you. 1286 00:52:12,999 --> 00:52:14,827 Yeah, it went pretty smoothly. 1287 00:52:14,870 --> 00:52:17,221 Doesn't... ...always go that way. 1288 00:52:17,264 --> 00:52:18,613 Boy, don't I know it. 1289 00:52:18,657 --> 00:52:22,617 Listen, I know the small town of Ocean Hill 1290 00:52:22,661 --> 00:52:25,403 wasn't exactly your first choice-- 1291 00:52:25,446 --> 00:52:27,187 Oh, well, you know, it's, uh... 1292 00:52:27,231 --> 00:52:29,624 An offer has come through for a position at our Miami firm. 1293 00:52:29,668 --> 00:52:31,278 Might be right up your alley. 1294 00:52:31,322 --> 00:52:34,238 I figured, before you dug in your roots too deeply, 1295 00:52:34,281 --> 00:52:36,196 as much as I'd hate to lose you, 1296 00:52:36,240 --> 00:52:39,112 this'll give you a chance to choose where you want to be. 1297 00:52:39,156 --> 00:52:41,070 Offer's yours. 1298 00:52:52,821 --> 00:52:54,345 Like I was saying, 1299 00:52:54,388 --> 00:52:56,825 people don't like to compost because of the yucky smells. 1300 00:52:56,869 --> 00:52:58,349 Clean compost makes no smells. 1301 00:52:58,392 --> 00:53:00,220 Try it. 1302 00:53:03,919 --> 00:53:06,270 Hmm! 1303 00:53:06,313 --> 00:53:07,880 Good work, Ryan. 1304 00:53:07,923 --> 00:53:09,751 Thank you. 1305 00:53:11,057 --> 00:53:14,234 So, finally, we have a... Sophie Evans? 1306 00:53:14,278 --> 00:53:16,062 Hey, Sophie? 1307 00:53:16,105 --> 00:53:17,106 You ready? 1308 00:53:17,150 --> 00:53:19,239 My dad's still not here. 1309 00:53:19,283 --> 00:53:22,111 We don't have time to wait, but just know that I'm here. 1310 00:53:22,155 --> 00:53:23,461 All right? Okay. 1311 00:53:23,504 --> 00:53:26,203 Uh, Maya, will you help her put her project up? 1312 00:53:26,246 --> 00:53:27,334 Thank you. 1313 00:53:39,781 --> 00:53:41,130 Just a minute. 1314 00:53:51,315 --> 00:53:53,882 Rainbows are proof magic exists. 1315 00:53:53,926 --> 00:53:55,536 They are made by light 1316 00:53:55,580 --> 00:53:57,234 and, like us, 1317 00:53:57,277 --> 00:53:59,192 they don't light up on their own. 1318 00:53:59,236 --> 00:54:01,281 We need someone to spark us... 1319 00:54:05,024 --> 00:54:06,504 ...a friend, 1320 00:54:06,547 --> 00:54:07,940 a teacher... 1321 00:54:12,727 --> 00:54:14,729 ...or a parent. 1322 00:54:14,773 --> 00:54:15,991 - Hi. - You made it. 1323 00:54:16,035 --> 00:54:18,037 Yeah. 1324 00:54:18,080 --> 00:54:20,518 My project, "Chasing Rainbows," 1325 00:54:20,561 --> 00:54:23,869 is to show you life is full of magic. 1326 00:54:23,912 --> 00:54:26,306 You just have to look for it. 1327 00:54:28,134 --> 00:54:29,788 It seems like magic. 1328 00:54:29,831 --> 00:54:32,312 The light actually bends when it moves through a prism 1329 00:54:32,356 --> 00:54:34,967 and becomes separated into different-color wavelengths, 1330 00:54:35,010 --> 00:54:36,273 creating a rainbow. 1331 00:54:37,970 --> 00:54:39,972 And if you can't find rainbows, 1332 00:54:40,015 --> 00:54:41,103 create them. 1333 00:54:43,541 --> 00:54:45,020 With a little belief, 1334 00:54:45,064 --> 00:54:46,935 and help from others, 1335 00:54:46,979 --> 00:54:48,502 maybe you can light the whole world. 1336 00:54:52,463 --> 00:54:53,507 Thank you. 1337 00:55:00,340 --> 00:55:02,516 Thank you, Sophie. 1338 00:55:02,560 --> 00:55:04,736 Thank you. 1339 00:55:06,781 --> 00:55:09,828 We have a winner. 1340 00:55:09,871 --> 00:55:12,483 For the most colorful display we've seen in years... 1341 00:55:12,526 --> 00:55:14,485 the first prize 1342 00:55:14,528 --> 00:55:17,009 goes to Sophie Evans for "Chasing Rainbows!" 1343 00:55:22,623 --> 00:55:23,450 You made it! 1344 00:55:23,494 --> 00:55:24,712 Of course! 1345 00:55:24,756 --> 00:55:25,452 I wouldn't miss it for the world, sweetie. 1346 00:55:25,496 --> 00:55:27,498 Congratulations! 1347 00:55:27,541 --> 00:55:28,847 Oh! And look. Huh? 1348 00:55:28,890 --> 00:55:30,588 Man of my word. 1349 00:55:30,631 --> 00:55:33,330 And I gotta say, I kind of dig 'em. 1350 00:55:33,373 --> 00:55:34,505 - Good job. Soph. - Thank you. 1351 00:55:34,548 --> 00:55:36,985 So I was thinking, 1352 00:55:37,029 --> 00:55:41,120 I happen to know the best hot dog joint in town. 1353 00:55:41,163 --> 00:55:42,513 Oh? 1354 00:55:42,556 --> 00:55:45,124 I was think we could all go there and celebrate. 1355 00:55:45,167 --> 00:55:46,995 I would love to, 1356 00:55:47,039 --> 00:55:49,389 but my parents' anniversary party is tonight, 1357 00:55:49,433 --> 00:55:50,738 so I can't make it. 1358 00:55:50,782 --> 00:55:52,827 Unless you guys want to come to that? 1359 00:55:52,871 --> 00:55:54,699 Oh, no, no. Thanks. We don't want to impose. 1360 00:55:54,742 --> 00:55:57,876 But we will definitely take a raincheck. Right? 1361 00:55:57,919 --> 00:55:59,660 Yeah. Absolutely. 1362 00:55:59,704 --> 00:56:01,575 I want to see your project again. 1363 00:56:01,619 --> 00:56:02,794 Okay. 1364 00:56:02,837 --> 00:56:04,665 - Thank you. - Of course. 1365 00:56:04,709 --> 00:56:06,058 Okay, give it to me again. 1366 00:56:08,321 --> 00:56:11,672 Oh! I can see the rainbows on your face. 1367 00:56:13,239 --> 00:56:14,849 Where are we going? 1368 00:56:14,893 --> 00:56:17,635 Mom, if we say, it wouldn't be a surprise. 1369 00:56:17,678 --> 00:56:19,811 I feel overdressed. 1370 00:56:19,854 --> 00:56:22,074 Mom, you look gorgeous. 1371 00:56:23,728 --> 00:56:25,512 - What's going on? - You'll see! 1372 00:56:26,644 --> 00:56:28,254 Where's Brian going? 1373 00:56:29,864 --> 00:56:32,258 Have you noticed we're not answering any of your questions? 1374 00:56:32,301 --> 00:56:33,346 It's drizzling. 1375 00:56:33,390 --> 00:56:36,001 "April showers make May flowers." 1376 00:56:36,044 --> 00:56:37,829 It's not even April! 1377 00:56:37,872 --> 00:56:40,353 Mom, would you just go with it? 1378 00:56:40,397 --> 00:56:41,659 This is why we came prepared. 1379 00:56:41,702 --> 00:56:44,662 Hey! I'm not climbing in this dress. 1380 00:56:46,838 --> 00:56:47,969 Hi, Stanley. 1381 00:56:49,275 --> 00:56:51,886 Ladies. Don't you all look so lovely? 1382 00:56:51,930 --> 00:56:53,497 Especially you, Mary. 1383 00:56:53,540 --> 00:56:55,760 You're still a charmer, Stanley. 1384 00:56:55,803 --> 00:56:57,457 Now, if you're up to something-- 1385 00:56:57,501 --> 00:56:58,893 Who? Me? 1386 00:57:14,866 --> 00:57:17,477 ♪ I will always remember 1387 00:57:17,521 --> 00:57:19,436 ♪ That special time 1388 00:57:19,479 --> 00:57:21,089 ♪ Sittin' in the park 1389 00:57:21,133 --> 00:57:24,136 ♪ On that sunny day 1390 00:57:24,179 --> 00:57:27,182 ♪ It was then I knew That me and you ♪ 1391 00:57:27,226 --> 00:57:30,795 ♪ Were destined to be one 1392 00:57:30,838 --> 00:57:33,537 ♪ This is all I have to say ♪ 1393 00:57:35,669 --> 00:57:39,368 ♪ You fill my heart With happiness ♪ 1394 00:57:40,587 --> 00:57:43,851 ♪ You make me feel Alive again ♪ 1395 00:57:45,287 --> 00:57:48,160 ♪ Through all the years We've had together ♪ 1396 00:57:48,203 --> 00:57:52,338 ♪ I'm so glad You're my best friend ♪ 1397 00:57:52,381 --> 00:57:56,821 ♪ I'll stay with you 1398 00:57:56,864 --> 00:57:59,606 ♪ Till the end 1399 00:58:00,694 --> 00:58:02,653 Our song. 1400 00:58:02,696 --> 00:58:04,219 You never play anymore. 1401 00:58:04,263 --> 00:58:06,352 I know, and my fingers are telling me! 1402 00:58:06,395 --> 00:58:08,485 Aw, Mary. 1403 00:58:09,703 --> 00:58:12,489 More gorgeous than the first day I married you. 1404 00:58:15,187 --> 00:58:16,797 I know I haven't always been 1405 00:58:16,841 --> 00:58:19,539 the perfect teammate-- 1406 00:58:19,583 --> 00:58:22,020 I mean... partner. 1407 00:58:22,063 --> 00:58:23,500 But you... 1408 00:58:23,543 --> 00:58:25,023 you've put up with me for 40 years, 1409 00:58:25,066 --> 00:58:26,154 and I think you deserve 1410 00:58:26,198 --> 00:58:29,897 a lot more than a World Series ring. 1411 00:58:29,941 --> 00:58:31,638 From this day forward, 1412 00:58:31,682 --> 00:58:36,034 I vow to make my days less about baseball... 1413 00:58:36,077 --> 00:58:37,252 and more about us. 1414 00:58:38,602 --> 00:58:40,255 Mary... 1415 00:58:40,299 --> 00:58:45,217 thank you for choosing me that day in this park. 1416 00:58:45,260 --> 00:58:48,699 And I vow to keep singing to you for eternity. 1417 00:58:48,742 --> 00:58:52,137 And I vow to keep loving you for who you are, 1418 00:58:52,180 --> 00:58:54,443 and who you still want to be. 1419 00:58:56,271 --> 00:58:59,013 I love you, Pauly. 1420 00:58:59,057 --> 00:59:00,841 And I love you, Mary. 1421 00:59:16,509 --> 00:59:19,556 You have that far-away look in your eye. 1422 00:59:24,299 --> 00:59:25,649 It's just this whole thing with Jack, you know. 1423 00:59:25,692 --> 00:59:28,260 It feels... 1424 00:59:28,303 --> 00:59:29,391 it feels so real, 1425 00:59:29,435 --> 00:59:30,610 and I don't know what to do. 1426 00:59:30,654 --> 00:59:33,091 I don't know. 1427 00:59:33,134 --> 00:59:35,049 Like him? 1428 00:59:36,660 --> 00:59:38,618 Yeah, but... 1429 00:59:42,666 --> 00:59:45,407 It's okay to let someone in, you know. 1430 00:59:48,410 --> 00:59:52,240 Every guy I've ever loved has either broken my heart or... 1431 00:59:52,284 --> 00:59:54,503 didn't feel the same way. 1432 00:59:56,288 --> 00:59:58,595 I just don't know that I can do that again. 1433 01:00:00,292 --> 01:00:02,511 You just said this was real. 1434 01:00:04,383 --> 01:00:07,647 Maybe he was brought here... 1435 01:00:07,691 --> 01:00:10,998 What? By some magical miracle, like fate? 1436 01:00:12,391 --> 01:00:14,349 I was thinking luck. 1437 01:00:15,742 --> 01:00:17,831 I'm not lucky. 1438 01:00:17,875 --> 01:00:19,790 Keep telling yourself that. 1439 01:00:31,976 --> 01:00:34,500 Ooh! Oh, you're getting so big. 1440 01:00:34,543 --> 01:00:36,545 Dad, are you sure this is okay? 1441 01:00:36,589 --> 01:00:38,678 I promise that we are not breaking any laws. 1442 01:00:38,722 --> 01:00:41,028 And I was told that this place is so special, 1443 01:00:41,072 --> 01:00:43,335 that if we're lucky, we can even see a moonbow. 1444 01:00:43,378 --> 01:00:44,466 What's a moonbow? 1445 01:00:44,510 --> 01:00:47,165 It's the rarest of all the rainbows. 1446 01:00:48,383 --> 01:00:49,558 Hi. 1447 01:00:49,602 --> 01:00:51,909 Sir, this is a private park. 1448 01:00:51,952 --> 01:00:53,214 You're not allowed to be here. 1449 01:00:53,258 --> 01:00:55,303 Right, sorry, I know, 1450 01:00:55,347 --> 01:00:58,698 but I was told that if I smiled, 1451 01:00:58,742 --> 01:01:01,658 and, uh, waved at the camera, and said "Hi, Stanley," 1452 01:01:01,701 --> 01:01:04,008 that... it'd be okay. 1453 01:01:04,051 --> 01:01:06,184 I'm Stanley. 1454 01:01:06,227 --> 01:01:07,707 Oh. 1455 01:01:07,751 --> 01:01:10,231 Hi, Stanley? 1456 01:01:10,275 --> 01:01:12,581 You seem like fine folk, 1457 01:01:12,625 --> 01:01:14,105 but we're closed for a private function. 1458 01:01:14,148 --> 01:01:15,759 Jack? Sophie? 1459 01:01:15,802 --> 01:01:17,108 Ms. Taylor! 1460 01:01:17,151 --> 01:01:19,197 - Hi! - Hi. 1461 01:01:19,240 --> 01:01:21,721 Uh, Stanley, it's okay, they're with me. 1462 01:01:21,765 --> 01:01:23,070 Sure thing, Ms. Taylor. You got it. 1463 01:01:23,114 --> 01:01:24,115 Thank you. 1464 01:01:24,158 --> 01:01:25,899 I thought you were at your party. 1465 01:01:25,943 --> 01:01:27,422 I am! 1466 01:01:27,466 --> 01:01:28,685 It's here. 1467 01:01:28,728 --> 01:01:30,164 Yeah. 1468 01:01:30,208 --> 01:01:32,776 Well, look, why don't you guys come with me 1469 01:01:32,819 --> 01:01:34,647 and I'll just introduce you to everyone? 1470 01:01:34,691 --> 01:01:36,910 [Dana, crying out]: My water just broke! 1471 01:01:36,954 --> 01:01:38,303 Did I just-- 1472 01:01:38,346 --> 01:01:39,434 Yeah! Yeah! 1473 01:01:41,480 --> 01:01:42,611 We're having a baby? 1474 01:01:42,655 --> 01:01:44,265 Brian, we gotta go! 1475 01:01:44,309 --> 01:01:45,310 - Oh, now? - All right. I'll get the car. 1476 01:01:45,353 --> 01:01:46,528 No, no, no, no! I need you! 1477 01:01:46,572 --> 01:01:48,748 Brian. Go get the car! 1478 01:01:48,792 --> 01:01:50,445 - Hey, hey! - I'm having a baby. 1479 01:01:51,838 --> 01:01:53,013 Did I hear the water broke? 1480 01:01:53,057 --> 01:01:54,667 Oh, this is so exciting! 1481 01:01:54,711 --> 01:01:55,842 I'm gonna be a grandfather! 1482 01:01:55,886 --> 01:01:57,757 - I know, Dad! - I am! 1483 01:01:57,801 --> 01:01:59,585 Watch your steps! 1484 01:01:59,628 --> 01:02:02,457 So, uh, who's this guy? 1485 01:02:02,501 --> 01:02:04,459 - Oh, uh-- - Oh, hey, sir. 1486 01:02:04,503 --> 01:02:05,678 - Jack Evans. - Jack. 1487 01:02:05,722 --> 01:02:07,201 This is my daughter, Sophie. 1488 01:02:07,245 --> 01:02:09,334 - Hi, Soph. - All right, you got this. 1489 01:02:09,377 --> 01:02:10,422 I locked my keys in the car! 1490 01:02:10,465 --> 01:02:12,816 - What? - I locked my keys in my car! 1491 01:02:12,859 --> 01:02:14,252 We can't have the baby here! 1492 01:02:14,295 --> 01:02:16,080 I'm parked right over here, I've got a big truck. 1493 01:02:16,123 --> 01:02:17,124 Let's go. 1494 01:02:17,168 --> 01:02:18,343 Are you sure? You don't mind? 1495 01:02:18,386 --> 01:02:20,345 Follow me, follow me. I got this. 1496 01:02:20,388 --> 01:02:22,477 I'm gonna be a grandfather! 1497 01:02:33,271 --> 01:02:34,707 It can't be too much longer, Dad. 1498 01:02:36,013 --> 01:02:37,754 {\an8} Dr. Zakovsky to Obstetrics. 1499 01:02:37,797 --> 01:02:39,886 {\an8}Dr. Zakovsky to Obstetrics. 1500 01:02:41,192 --> 01:02:42,628 Just give me a sec, baby? 1501 01:02:42,671 --> 01:02:45,370 {\an8} Dr. Matinell to Admitting. 1502 01:02:45,413 --> 01:02:46,675 {\an8}Dr. Matinell to Admitting. 1503 01:02:46,719 --> 01:02:48,286 Hey, Jack. 1504 01:02:48,329 --> 01:02:50,592 I just wanted to say thank you for getting us here tonight. 1505 01:02:50,636 --> 01:02:52,290 Oh, no, I'm glad I could be of help. 1506 01:02:52,333 --> 01:02:55,336 Hey, I wanted to ask your advice on something. 1507 01:02:55,380 --> 01:02:56,816 Something came up at work today, 1508 01:02:56,860 --> 01:02:59,210 and it concerns me-- 1509 01:02:59,253 --> 01:03:01,081 We have a baby girl! 1510 01:03:01,125 --> 01:03:02,648 - Oh, my goodness! - Another girl? 1511 01:03:02,691 --> 01:03:04,041 I mean, yay! 1512 01:03:04,084 --> 01:03:05,520 Thanks, Dad. 1513 01:03:08,045 --> 01:03:11,135 - Oh, my gosh! - Congratulations! 1514 01:03:11,178 --> 01:03:12,919 - Congratulations! - Thank you. 1515 01:03:12,963 --> 01:03:14,138 - Can we see them? - Yes, come on. 1516 01:03:19,534 --> 01:03:21,362 She's so little! 1517 01:03:22,799 --> 01:03:24,626 I'm a mother! 1518 01:03:24,670 --> 01:03:26,715 Yes, you are, sweetie. 1519 01:03:29,240 --> 01:03:31,720 She's just beautiful. 1520 01:03:32,896 --> 01:03:34,375 What's her name? 1521 01:03:37,030 --> 01:03:38,510 Grace. 1522 01:03:40,294 --> 01:03:41,469 She is gonna be a pitcher. 1523 01:03:41,513 --> 01:03:43,689 Dad. 1524 01:04:06,755 --> 01:04:07,974 Wow. 1525 01:04:08,018 --> 01:04:09,758 All right, you guys, I know you're excited. 1526 01:04:09,802 --> 01:04:12,022 Hold on. We're going to get off the bus in just a second. 1527 01:04:13,806 --> 01:04:15,721 All right, let's go, ladies and gentlemen! 1528 01:04:15,764 --> 01:04:17,418 What will happen, Sophie? 1529 01:04:17,462 --> 01:04:18,637 I'm a Rainbow Chaser. 1530 01:04:18,680 --> 01:04:19,812 Maybe we'll find a real pot of gold. 1531 01:04:21,031 --> 01:04:22,815 Watch your step on the stairs, thank you. 1532 01:04:22,859 --> 01:04:23,860 I know we're all excited. 1533 01:04:23,903 --> 01:04:24,817 Ms. Taylor? 1534 01:04:24,861 --> 01:04:27,472 I got these for you. 1535 01:04:27,515 --> 01:04:29,082 Oh! 1536 01:04:29,126 --> 01:04:30,692 Thank you, Sophie! 1537 01:04:30,736 --> 01:04:32,390 Like my dad's. 1538 01:04:32,433 --> 01:04:33,913 They're wonderful. I love these. Thank you. 1539 01:04:33,957 --> 01:04:35,610 If I forget to tell you, 1540 01:04:35,654 --> 01:04:37,699 this is the best day ever. 1541 01:04:37,743 --> 01:04:40,180 Well, none of us would be here today 1542 01:04:40,224 --> 01:04:42,226 without you, Sophie, so thank you. 1543 01:04:42,269 --> 01:04:43,749 Looks like your wish came true. 1544 01:04:43,792 --> 01:04:45,011 Almost. 1545 01:04:45,055 --> 01:04:46,578 Have fun. 1546 01:04:46,621 --> 01:04:48,710 All right, you guys. Be careful getting off the bus. 1547 01:04:48,754 --> 01:04:50,060 Whoa. 1548 01:04:50,103 --> 01:04:51,670 Look at them all. 1549 01:04:55,804 --> 01:04:57,850 All right, now, everybody! 1550 01:04:57,894 --> 01:04:59,156 I want to see you back on this bus, 1551 01:04:59,199 --> 01:05:00,940 so make sure you stick with your buddy, okay? 1552 01:05:25,530 --> 01:05:26,966 So cool. 1553 01:05:27,010 --> 01:05:29,534 I've never seen anything like this before. 1554 01:05:29,577 --> 01:05:31,231 Hey, you guys. 1555 01:05:31,275 --> 01:05:32,667 - You having fun? - Yeah. 1556 01:05:32,711 --> 01:05:34,191 How many rainbows did you count so far? 1557 01:05:34,234 --> 01:05:36,106 - Four. - Oh, wow! Awesome. 1558 01:05:36,149 --> 01:05:38,586 I'll see you in a minute. 1559 01:05:45,985 --> 01:05:48,074 Sophie? 1560 01:05:48,118 --> 01:05:50,337 My mom's not here. 1561 01:05:52,078 --> 01:05:53,950 I'm sorry. 1562 01:06:16,494 --> 01:06:18,539 Oh... Sweetie, sweetie, sweetie. 1563 01:06:19,932 --> 01:06:21,020 Hey... 1564 01:06:21,064 --> 01:06:22,326 No, no, no, no, no. It's okay. 1565 01:06:22,369 --> 01:06:24,981 Do you want to go sit in the car for a second? 1566 01:06:25,024 --> 01:06:26,504 It's okay. Let me just talk to Ms. Taylor. 1567 01:06:34,991 --> 01:06:36,818 What happened? 1568 01:06:36,862 --> 01:06:38,081 We were all out there, 1569 01:06:38,124 --> 01:06:40,605 looking at the rainbows, and I... 1570 01:06:40,648 --> 01:06:43,347 I didn't realize what it was 1571 01:06:43,390 --> 01:06:45,088 she was searching for out there, Jack, 1572 01:06:45,131 --> 01:06:46,045 and I'm sorry. 1573 01:06:48,395 --> 01:06:50,310 Oh, boy. 1574 01:06:53,792 --> 01:06:56,229 So, um, Angie, 1575 01:06:56,273 --> 01:06:59,189 my wife, was really into rainbows. 1576 01:06:59,232 --> 01:07:01,321 It was kinda her thing. 1577 01:07:01,365 --> 01:07:04,803 And so I thought I would let Sophie kind of... 1578 01:07:04,846 --> 01:07:06,805 you know, carry on the tradition. 1579 01:07:06,848 --> 01:07:10,069 I just thought she was gonna grow out of it, you know? 1580 01:07:12,115 --> 01:07:14,813 I should have never let her start this stupid project. 1581 01:07:14,856 --> 01:07:17,642 Jack, this isn't your fault. 1582 01:07:17,685 --> 01:07:19,731 It's my job to protect her. 1583 01:07:19,774 --> 01:07:21,472 She is a lot stronger than you give her credit for. 1584 01:07:21,515 --> 01:07:23,691 Then why is she crying in my truck? 1585 01:07:24,823 --> 01:07:26,390 This town. I... 1586 01:07:26,433 --> 01:07:28,522 I should just-- 1587 01:07:28,566 --> 01:07:30,481 What? 1588 01:07:30,524 --> 01:07:31,699 What are you talking about? 1589 01:07:33,005 --> 01:07:34,398 I got an offer. 1590 01:07:34,441 --> 01:07:36,052 A position opened up... 1591 01:07:36,095 --> 01:07:37,270 in Miami. 1592 01:07:39,620 --> 01:07:42,101 Oh. 1593 01:07:42,145 --> 01:07:44,103 I wanted to talk to you about it in the hospital, 1594 01:07:44,147 --> 01:07:45,061 but then, of course... 1595 01:07:45,104 --> 01:07:47,106 Yeah. 1596 01:07:48,586 --> 01:07:50,109 After this, I'm thinking I should take it. 1597 01:07:50,153 --> 01:07:51,415 It's just-- I should-- 1598 01:07:51,458 --> 01:07:53,199 Jack, do you really think 1599 01:07:53,243 --> 01:07:55,506 that leaving is gonna make this easier for Sophie? 1600 01:07:55,549 --> 01:07:57,377 Or for you? 1601 01:07:58,683 --> 01:08:00,380 If you leave, you know, 1602 01:08:00,424 --> 01:08:03,557 you're still just chasing... 1603 01:08:03,601 --> 01:08:05,603 What? 1604 01:08:05,646 --> 01:08:07,909 Rainbows? 1605 01:08:09,346 --> 01:08:11,304 Jack, wait. 1606 01:08:13,698 --> 01:08:16,440 Sophie is sad for you. 1607 01:08:16,483 --> 01:08:18,833 All she wants is for you to be happy again. 1608 01:08:22,054 --> 01:08:24,622 And so do I. 1609 01:08:32,108 --> 01:08:34,501 I'm sorry, Lucy, I c-- I can't. 1610 01:08:41,552 --> 01:08:42,509 Ms. Taylor! 1611 01:08:42,553 --> 01:08:44,598 Look! 1612 01:08:44,642 --> 01:08:46,687 Our flowers, they bloomed. 1613 01:09:01,528 --> 01:09:02,573 I knew this would happen. 1614 01:09:02,616 --> 01:09:05,097 I got too close. 1615 01:09:05,141 --> 01:09:06,577 It's my pattern. 1616 01:09:06,620 --> 01:09:08,144 Oh, step too close to the plate, 1617 01:09:08,187 --> 01:09:10,581 you're gonna get hit. 1618 01:09:10,624 --> 01:09:13,801 But, sweetie, it's also the only way to get on base. 1619 01:09:15,238 --> 01:09:17,196 I'm just... 1620 01:09:17,240 --> 01:09:19,329 tired of caring so much, you know? 1621 01:09:19,372 --> 01:09:21,331 Tired of wanting what I don't have. 1622 01:09:21,374 --> 01:09:23,071 Mm. 1623 01:09:23,115 --> 01:09:25,683 Lucy, you are my daughter... 1624 01:09:25,726 --> 01:09:29,382 and if there's one thing I am absolutely certain about, 1625 01:09:29,426 --> 01:09:31,689 it's that you are very lovable. 1626 01:09:31,732 --> 01:09:32,994 Dad. 1627 01:09:33,038 --> 01:09:34,387 No! No. You were meant to have it all, 1628 01:09:34,431 --> 01:09:36,433 and you will, 1629 01:09:36,476 --> 01:09:38,609 but sometimes, obstacles are there 1630 01:09:38,652 --> 01:09:40,437 to help you find a way 1631 01:09:40,480 --> 01:09:42,178 to find out what's really important in your own life. 1632 01:09:43,483 --> 01:09:45,616 That's pretty deep for a sports fan. 1633 01:09:45,659 --> 01:09:47,183 Well, innings are long. 1634 01:09:47,226 --> 01:09:48,793 You pick up a few things along the way. 1635 01:09:48,836 --> 01:09:50,577 Whew. For a minute there, 1636 01:09:50,621 --> 01:09:52,840 I was worried there wasn't gonna be a sports metaphor. 1637 01:09:53,972 --> 01:09:55,887 Hey. Remember this? 1638 01:09:55,930 --> 01:09:57,889 You used to call it your wedding wish. 1639 01:09:57,932 --> 01:09:59,325 Oh, yeah. 1640 01:09:59,369 --> 01:10:01,109 - Isn't that so great? - Yep. 1641 01:10:18,953 --> 01:10:20,564 Hey. 1642 01:10:21,695 --> 01:10:22,914 I heard you're leaving. 1643 01:10:25,221 --> 01:10:27,179 You want to talk about it? 1644 01:10:27,223 --> 01:10:29,050 Not really. 1645 01:10:30,487 --> 01:10:32,271 Look, my-my Spidey senses tell me 1646 01:10:32,315 --> 01:10:34,273 that you've been punishing yourself 1647 01:10:34,317 --> 01:10:35,405 for something that's not your fault 1648 01:10:35,448 --> 01:10:37,320 for a really long time. 1649 01:10:37,363 --> 01:10:40,061 Maybe you should just, like, 1650 01:10:40,105 --> 01:10:42,455 blame it on the rain. 1651 01:10:44,718 --> 01:10:48,026 I mean, it... it worked for Milli Vanilli. 1652 01:10:48,069 --> 01:10:49,114 I think they won a Grammy for it, 1653 01:10:49,157 --> 01:10:50,333 and they didn't even have to sing it. 1654 01:10:50,376 --> 01:10:52,857 I know, I know that I can come on strong, 1655 01:10:52,900 --> 01:10:54,859 but I care about you, Jack. 1656 01:10:54,902 --> 01:10:56,339 I don't want to see you making a mistake. 1657 01:10:56,382 --> 01:10:58,863 Kev, I really don't want to talk about this right now. 1658 01:10:58,906 --> 01:10:59,907 It's not you. 1659 01:10:59,951 --> 01:11:01,735 It's just... 1660 01:11:01,779 --> 01:11:03,346 The rain? 1661 01:11:05,348 --> 01:11:08,307 If I say yes, will you leave me alone? 1662 01:11:09,482 --> 01:11:11,310 What are you so afraid of? 1663 01:11:17,534 --> 01:11:18,926 Just... 1664 01:11:18,970 --> 01:11:21,277 losing everyone I care about. 1665 01:11:21,320 --> 01:11:22,713 Then why shut people out? 1666 01:11:22,756 --> 01:11:25,803 I mean, isn't that fulfilling your own prophecy? 1667 01:11:27,457 --> 01:11:28,893 Look, Jack. 1668 01:11:28,936 --> 01:11:31,591 Connection comes with risk... 1669 01:11:33,071 --> 01:11:35,116 ...but it also comes with 1670 01:11:35,160 --> 01:11:38,206 memories, adventure, laughter, love. 1671 01:11:38,250 --> 01:11:41,035 I mean, isn't it worth it to feel something? 1672 01:11:43,690 --> 01:11:47,868 I don't want to risk Sophie being hurt again. 1673 01:11:47,912 --> 01:11:50,654 Her... 1674 01:11:50,697 --> 01:11:52,220 or you? 1675 01:11:53,526 --> 01:11:55,136 Look. 1676 01:11:55,180 --> 01:11:57,051 Have you talked to her about it? 1677 01:11:59,750 --> 01:12:01,795 What, discussing our feelings? 1678 01:12:01,839 --> 01:12:03,406 Yeah, I mean, if two grown men can do it... 1679 01:12:06,931 --> 01:12:09,237 You're right... 1680 01:12:09,281 --> 01:12:12,066 and smart. 1681 01:12:12,110 --> 01:12:15,287 I know. I just look dumb. 1682 01:12:15,331 --> 01:12:16,462 I blame the rain. 1683 01:12:16,506 --> 01:12:17,724 I'm sure you do. 1684 01:12:17,768 --> 01:12:20,161 You can't have rainbows... 1685 01:12:20,205 --> 01:12:21,249 without a little rain. 1686 01:14:02,960 --> 01:14:05,266 Can I come in, sweetie? 1687 01:14:05,310 --> 01:14:07,268 Yeah. 1688 01:14:10,097 --> 01:14:13,187 I know we don't always talk about our feelings, but... 1689 01:14:14,580 --> 01:14:17,844 ...I'm starting to understand 1690 01:14:17,888 --> 01:14:19,367 that it's important. 1691 01:14:24,721 --> 01:14:26,679 Is it okay if I start? 1692 01:14:32,119 --> 01:14:34,382 Your mom 1693 01:14:34,426 --> 01:14:35,993 was a very special person. 1694 01:14:36,036 --> 01:14:38,038 She was an amazing mom, 1695 01:14:38,082 --> 01:14:40,911 and any time you felt sad, 1696 01:14:40,954 --> 01:14:45,742 she always had the perfect way of making you feel better. 1697 01:14:45,785 --> 01:14:47,874 And now that it's just us... 1698 01:14:51,008 --> 01:14:54,533 well, I'm trying, but it is terrifying 1699 01:14:54,577 --> 01:14:55,621 sometimes, 1700 01:14:55,665 --> 01:14:57,231 because... 1701 01:14:58,494 --> 01:14:59,886 I don't ever want to let you down. 1702 01:15:01,409 --> 01:15:06,153 And I don't want you to feel sad for me anymore. 1703 01:15:06,197 --> 01:15:07,590 Okay? 1704 01:15:07,633 --> 01:15:10,244 I mean, we are in this together, and I'm gonna be okay. 1705 01:15:11,463 --> 01:15:13,552 I don't want us to move away. 1706 01:15:17,251 --> 01:15:18,557 Come here. 1707 01:15:24,345 --> 01:15:25,259 I love you, honey. 1708 01:15:25,303 --> 01:15:28,045 I love you, too. 1709 01:15:28,088 --> 01:15:29,829 All right... 1710 01:15:29,873 --> 01:15:31,527 Ahem. 1711 01:15:34,181 --> 01:15:36,532 Right. Okay, Little Miss Rainbow. 1712 01:15:36,575 --> 01:15:38,664 Daddy's gonna need your help. 1713 01:15:43,190 --> 01:15:46,150 ♪ I'm running fast 1714 01:15:46,193 --> 01:15:50,720 ♪ I'm sprinting now 1715 01:15:50,763 --> 01:15:54,941 ♪ I've got to catch this mountain ♪ 1716 01:15:54,985 --> 01:15:57,465 ♪ Make it up somehow... 1717 01:15:59,032 --> 01:16:02,601 ♪ It's like chasing a rainbow ♪ 1718 01:16:02,645 --> 01:16:06,866 ♪ Or collecting the dew 1719 01:16:06,910 --> 01:16:10,870 ♪ Trying to stall time 1720 01:16:10,914 --> 01:16:13,612 ♪ And hold on to you... 1721 01:16:15,222 --> 01:16:20,184 ♪ One lifetime's just not enough ♪ 1722 01:16:20,227 --> 01:16:24,492 ♪ For me to hold on to you 1723 01:16:25,885 --> 01:16:30,629 ♪ You... 1724 01:16:30,673 --> 01:16:38,158 ♪ I wish I could make a quilt for your hugs ♪ 1725 01:16:38,202 --> 01:16:41,858 ♪ I'd wrap it around me 1726 01:16:41,901 --> 01:16:45,862 ♪ Always feel your touch 1727 01:16:45,905 --> 01:16:49,648 ♪ It's like chasing a rainbow ♪ 1728 01:16:49,692 --> 01:16:54,087 ♪ Or collecting the dew 1729 01:16:54,131 --> 01:16:58,091 ♪ Trying to stall time... 1730 01:16:58,135 --> 01:16:59,963 Sophie? 1731 01:17:00,006 --> 01:17:02,487 Hi, Ms. Taylor. 1732 01:17:02,530 --> 01:17:03,836 What's all this? 1733 01:17:03,880 --> 01:17:04,924 You'll see. 1734 01:17:10,408 --> 01:17:13,106 Extra whip. 1735 01:17:13,150 --> 01:17:15,239 You know what I like. 1736 01:17:15,282 --> 01:17:18,634 I'll go wait in the car while you guys... talk. 1737 01:17:24,770 --> 01:17:26,467 I wanted to apologize... 1738 01:17:26,511 --> 01:17:29,470 Jack, it's really okay. 1739 01:17:29,514 --> 01:17:31,429 I understand where you're at. 1740 01:17:31,472 --> 01:17:35,041 I have been living so much of my life afraid... 1741 01:17:36,695 --> 01:17:38,262 ...of who or what I was gonna lose, 1742 01:17:38,305 --> 01:17:40,394 I don't want to live that way anymore. 1743 01:17:40,438 --> 01:17:43,397 From the moment I saw you... 1744 01:17:43,441 --> 01:17:47,053 and you poured scalding-hot coffee on me, 1745 01:17:47,097 --> 01:17:49,969 I knew that this was a woman who leaves a impression... 1746 01:17:50,013 --> 01:17:51,579 and second-degree burns. 1747 01:17:51,623 --> 01:17:53,320 I'm sorry. 1748 01:17:53,364 --> 01:17:56,541 No, there's a tiny mark, but it led me to you. 1749 01:17:57,673 --> 01:17:59,196 I want to be with you. 1750 01:18:03,026 --> 01:18:05,245 And as scary as that is, I'm not running. 1751 01:18:09,467 --> 01:18:10,686 Cheers. 1752 01:18:13,427 --> 01:18:15,603 So wait, you're-- you're not going to Miami? 1753 01:18:17,083 --> 01:18:18,868 I'm an Ocean Hill guy now. 1754 01:18:20,391 --> 01:18:23,350 Listen, later, if you're free, 1755 01:18:23,394 --> 01:18:25,352 Sophie and I have a little surprise for you. 1756 01:18:26,614 --> 01:18:28,355 It's a date. 1757 01:18:28,399 --> 01:18:30,444 Totally. 1758 01:18:31,750 --> 01:18:33,752 Mm. Right this way. 1759 01:18:42,195 --> 01:18:44,110 Oh, wow! 1760 01:18:46,504 --> 01:18:48,724 Oh, you guys. 1761 01:18:52,336 --> 01:18:54,947 Oh, this is amazing. 1762 01:18:59,386 --> 01:19:01,606 This is beautiful. 1763 01:19:01,649 --> 01:19:03,477 I love it. 1764 01:19:03,521 --> 01:19:04,827 Well, I wanted to try 1765 01:19:04,870 --> 01:19:08,482 to make this place special for us now as well. 1766 01:19:08,526 --> 01:19:10,223 Whoa! 1767 01:19:10,267 --> 01:19:11,572 A moonbow! 1768 01:19:11,616 --> 01:19:13,226 What? 1769 01:19:14,227 --> 01:19:15,881 Oh! Wow! 112281

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.