All language subtitles for Love.Under.The.Rainbow.2019.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX] eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan Download
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:18,105 --> 00:00:19,671 Hey, Lucy? 4 00:00:19,715 --> 00:00:21,804 I just thinking about Mom and Dad, 5 00:00:21,847 --> 00:00:23,762 and I think we should do something 6 00:00:23,806 --> 00:00:25,634 really special for them. 7 00:00:25,677 --> 00:00:26,939 Like a surprise party. 8 00:00:26,983 --> 00:00:29,159 A ruby anniversary is a huge milestone. 9 00:00:29,203 --> 00:00:31,248 Ahh... 10 00:00:31,292 --> 00:00:33,294 Yeah, but, I mean, 11 00:00:33,337 --> 00:00:35,296 do you think they want us making that big of a deal out of it? 12 00:00:35,339 --> 00:00:38,168 Happily married for 40 years? 13 00:00:38,212 --> 00:00:40,083 No doubt they're expecting a trophy. 14 00:00:40,127 --> 00:00:41,824 That's true. 15 00:00:41,867 --> 00:00:44,087 Speaking of getting married, 16 00:00:44,131 --> 00:00:46,307 maybe it's time for you to meet new people. 17 00:00:46,350 --> 00:00:47,612 I meet plenty of new people! 18 00:00:47,656 --> 00:00:49,788 Yes, but do you date people? 19 00:00:49,832 --> 00:00:52,313 My work is very busy right now. 20 00:00:52,356 --> 00:00:54,750 I don't have time for a relationship. 21 00:00:54,793 --> 00:00:56,317 There are good guys out there. 22 00:00:56,360 --> 00:00:57,535 That's easy for you to say, 23 00:00:57,579 --> 00:00:59,320 Miss Happily Married 10 Years. 24 00:00:59,363 --> 00:01:01,409 Actually, it's "Mrs." 25 00:01:01,452 --> 00:01:03,585 Exactly my point. 26 00:01:03,628 --> 00:01:05,848 Hey, you know, do you still have 27 00:01:05,891 --> 00:01:07,067 that "wedding wish" book you made when you were a kid? 28 00:01:07,110 --> 00:01:09,417 You want it for the baby? 29 00:01:09,460 --> 00:01:10,853 No. For you. 30 00:01:10,896 --> 00:01:13,638 To remind you of what you thought love could be. 31 00:01:13,682 --> 00:01:15,771 I don't know, I'll look for it, 32 00:01:15,814 --> 00:01:18,643 but who knows if it even still exists. 33 00:01:20,080 --> 00:01:23,126 Hey! Look. It's a rainbow. 34 00:01:23,170 --> 00:01:26,260 It's a sign it's gonna be a great day. 35 00:01:28,131 --> 00:01:30,002 Let's hope so. 36 00:01:32,570 --> 00:01:34,224 Dad, look! 37 00:01:34,268 --> 00:01:36,574 A rainbow. Let's go chase it. 38 00:01:36,618 --> 00:01:39,664 Maybe we can chase rainbows later, Sophie. 39 00:01:39,708 --> 00:01:41,101 Come on, let's go. 40 00:01:41,144 --> 00:01:43,320 - Dad! - Go, go, go! 41 00:02:05,212 --> 00:02:06,474 Oh. 42 00:02:15,918 --> 00:02:17,354 Hmm. 43 00:02:20,227 --> 00:02:21,793 Yeah. 44 00:02:27,408 --> 00:02:28,931 Oh, no, no, no, no. 45 00:02:28,974 --> 00:02:30,150 There is a distinct difference 46 00:02:30,193 --> 00:02:31,847 between the Arabica and the Robusta. 47 00:02:31,890 --> 00:02:33,718 Uh, can I help you? 48 00:02:35,155 --> 00:02:36,156 Ms. Mocha! 49 00:02:36,199 --> 00:02:38,201 Hi, Ben. 50 00:02:38,245 --> 00:02:39,724 You know, we still 51 00:02:39,768 --> 00:02:41,552 have to do that dinner we've been talking about. 52 00:02:42,727 --> 00:02:44,076 Oh. Right. Y-Yeah. 53 00:02:44,120 --> 00:02:45,817 I've just been super-busy. 54 00:02:46,905 --> 00:02:48,472 Uh, what can I get started for you? 55 00:02:48,516 --> 00:02:50,996 Uh, right. Can I get a-- 56 00:02:51,040 --> 00:02:52,824 Lucy will have a grande coconut mocha, extra whip. 57 00:02:52,868 --> 00:02:53,869 It's her fave. 58 00:02:56,480 --> 00:02:59,179 What about charcuterie? 59 00:02:59,222 --> 00:03:00,397 In the mocha? 60 00:03:00,441 --> 00:03:01,355 For dinner. 61 00:03:01,398 --> 00:03:03,052 Oh. Y-Yeah. 62 00:03:03,095 --> 00:03:05,141 Sure. 63 00:03:05,185 --> 00:03:07,622 "Charcuterie." It's my favorite, so-- 64 00:03:07,665 --> 00:03:09,232 Oh, this one's on the house. 65 00:03:09,276 --> 00:03:12,279 Oh. Thank you, Ben. 66 00:03:12,322 --> 00:03:13,236 I'll text you. 67 00:03:14,194 --> 00:03:16,196 Great. 68 00:03:17,414 --> 00:03:20,200 Grande coconut mocha. Extra whip. 69 00:03:20,243 --> 00:03:23,290 Uh, um, actually, I think that's mine. 70 00:03:23,333 --> 00:03:24,639 Uh, no, I'm pretty sure it's mine. 71 00:03:24,682 --> 00:03:27,381 Unless your name is "Jackie"? 72 00:03:27,424 --> 00:03:29,600 Uh, no. Is yours? 73 00:03:29,644 --> 00:03:30,558 Uh, yeah. Sort of. 74 00:03:30,601 --> 00:03:32,342 I'm Jack. 75 00:03:32,386 --> 00:03:33,909 Grande coconut mocha. Extra whip. 76 00:03:33,952 --> 00:03:36,041 Oh. Well, hello, "Lucky." 77 00:03:36,085 --> 00:03:38,479 Mm. Ah, it's actually "Lucy," but so close. 78 00:03:38,522 --> 00:03:41,264 Do you think baristas train in getting our names wrong? 79 00:03:41,308 --> 00:03:43,223 You know, it would seem that way. 80 00:03:43,266 --> 00:03:44,615 Yeah, I actually have a friend on the inside. 81 00:03:44,659 --> 00:03:46,051 I'll look into it. 82 00:03:46,095 --> 00:03:47,139 Mm, a woman with coffee connections. 83 00:03:47,183 --> 00:03:49,838 Sounds pretty "lucky" to me. 84 00:03:49,881 --> 00:03:51,622 No. I-I am definitely not lucky. 85 00:03:51,666 --> 00:03:53,581 Yeah, well, don't sell yourself short. 86 00:03:53,624 --> 00:03:54,538 Oh! 87 00:03:56,105 --> 00:03:57,019 Oh... 88 00:03:57,062 --> 00:03:58,063 Oh, my gosh! 89 00:03:58,107 --> 00:03:59,456 Wow! Oh. 90 00:03:59,500 --> 00:04:00,718 Oh, my gosh! I'm so sorry. 91 00:04:00,762 --> 00:04:02,198 No. No, no. It's fine. 92 00:04:02,242 --> 00:04:03,982 It's fine. It's fine. I came here to get warmed up. 93 00:04:04,026 --> 00:04:05,636 I just thought that coffee would be doing it... 94 00:04:05,680 --> 00:04:07,943 internally, and not on my... 95 00:04:07,986 --> 00:04:09,597 Here. Take those. 96 00:04:09,640 --> 00:04:12,513 Can I-- Can I at least get you another? 97 00:04:12,556 --> 00:04:14,166 No, no, no. It's fine. I have more shirts at home. 98 00:04:14,210 --> 00:04:16,473 I-I meant the coffee. 99 00:04:16,517 --> 00:04:17,866 I know. I was-- I was kidding. 100 00:04:17,909 --> 00:04:19,998 Right. Yeah. 101 00:04:20,042 --> 00:04:22,218 Here. You know what, take mine. 102 00:04:22,262 --> 00:04:23,480 No. Can we please get a refill? 103 00:04:23,524 --> 00:04:24,916 They'll... 104 00:04:24,960 --> 00:04:26,091 I am so sorry. 105 00:04:26,135 --> 00:04:28,398 I, and I have to run, 'cause I'm late. 106 00:04:28,442 --> 00:04:29,704 No. Not a problem. Go, go, go. I'll see you around sometime. 107 00:04:29,747 --> 00:04:31,488 - I'm sorry. - No problem. 108 00:04:31,532 --> 00:04:33,273 Next time, I'll be the guy in the hazmat suit. 109 00:04:33,316 --> 00:04:35,405 Safety first. 110 00:04:35,449 --> 00:04:37,668 Bye! I told you-- definitely not lucky. 111 00:04:42,891 --> 00:04:44,284 Thought you got lost in there. 112 00:04:44,327 --> 00:04:45,633 Yeah, sorry about that. 113 00:04:45,676 --> 00:04:48,070 I had a bit of a mocha mishap, as you can see. 114 00:04:48,113 --> 00:04:49,550 - Yeah. - Totally worth it, though. 115 00:04:49,593 --> 00:04:51,508 Best coffee in town right here. 116 00:04:51,552 --> 00:04:52,944 Your shirt seems to agree. 117 00:04:52,988 --> 00:04:55,251 Now can we go chase rainbows? 118 00:04:55,295 --> 00:04:57,253 Uh, no, now we can get me cleaned up 119 00:04:57,297 --> 00:04:58,733 and you ready for school, 120 00:04:58,776 --> 00:05:01,823 so you can go meet all sorts of fun new friends. 121 00:05:01,866 --> 00:05:05,348 Well, I think you should meet some new friends. 122 00:05:05,392 --> 00:05:07,350 I promise we will do all sorts of fun things 123 00:05:07,394 --> 00:05:08,612 once we get settled. 124 00:05:08,656 --> 00:05:10,005 Like chasing rainbows? 125 00:05:10,048 --> 00:05:12,660 Why else move to the rainbow capital of America, 126 00:05:12,703 --> 00:05:14,314 and not chase rainbows? 127 00:05:14,357 --> 00:05:16,751 Okay, first of all, that's not a fact. 128 00:05:16,794 --> 00:05:18,492 Secondly, because I got transferred here, 129 00:05:18,535 --> 00:05:19,841 and third, 130 00:05:19,884 --> 00:05:21,582 I'm gonna get another one of these for the road, 131 00:05:21,625 --> 00:05:23,148 because they are delicious. 132 00:05:23,192 --> 00:05:24,802 No, Dad! We are gonna be late. 133 00:05:24,846 --> 00:05:26,978 Oh, who's "Little Miss On-Time" now? 134 00:05:28,632 --> 00:05:29,894 Okay, class. 135 00:05:29,938 --> 00:05:31,809 The science fair is going to be in three weeks, 136 00:05:31,853 --> 00:05:33,333 and this year, 137 00:05:33,376 --> 00:05:35,335 the winner gets to pick a field trip of their choice. 138 00:05:36,727 --> 00:05:39,251 So I want you guys putting a lot of thought 139 00:05:39,295 --> 00:05:40,775 into what you guys are going to do this year, 140 00:05:40,818 --> 00:05:42,037 all right? Okay. 141 00:05:43,473 --> 00:05:45,997 It's going to be just as fun as Chicago, I promise. 142 00:05:46,041 --> 00:05:48,217 You've been saying that the whole way here. 143 00:05:48,260 --> 00:05:49,436 Because it's true! 144 00:05:49,479 --> 00:05:51,568 Come on! Everybody's going to love you. 145 00:05:53,396 --> 00:05:54,832 Okay, class, who can name 146 00:05:54,876 --> 00:05:57,226 some of the world's best inventors? 147 00:05:57,269 --> 00:05:58,532 Yeah, Ryan? 148 00:05:58,575 --> 00:06:00,577 Elon Musk. My dad says energy is the future. 149 00:06:00,621 --> 00:06:02,144 Oh. Very nice. Maya? 150 00:06:02,187 --> 00:06:03,363 Grace Hopper. 151 00:06:03,406 --> 00:06:04,842 My mom says the future is female. 152 00:06:04,886 --> 00:06:07,236 Both very good answers. 153 00:06:07,279 --> 00:06:09,412 Well, as you guys can see, there are a lot of inventors 154 00:06:09,456 --> 00:06:10,631 and scientists 155 00:06:10,674 --> 00:06:12,154 and things to choose from for your project, 156 00:06:12,197 --> 00:06:13,503 so why don't we-- 157 00:06:13,547 --> 00:06:15,113 Hold on. 158 00:06:15,157 --> 00:06:17,507 Sorry to interrupt, Ms. Taylor, but we have a new student. 159 00:06:17,551 --> 00:06:18,682 Oh! Fantastic. 160 00:06:18,726 --> 00:06:20,423 I'll let you settle in. 161 00:06:22,556 --> 00:06:25,907 Hi. 162 00:06:25,950 --> 00:06:27,648 I'm Jack Evans. This is my daughter, Sophie. 163 00:06:27,691 --> 00:06:29,693 Hi, Sophie. I'm Lucy. 164 00:06:29,737 --> 00:06:31,565 ...Taylor. Ms. Taylor. 165 00:06:31,608 --> 00:06:32,957 Yeah, I'm sorry we're late this morning. 166 00:06:33,001 --> 00:06:34,219 I had a bit of a... thing. 167 00:06:34,263 --> 00:06:36,265 - Yeah. Of course. - Yeah. 168 00:06:36,308 --> 00:06:37,919 Uh, well, Sophie, 169 00:06:37,962 --> 00:06:40,617 we are just pairing up to start brainstorming 170 00:06:40,661 --> 00:06:41,836 about our science fair projects. 171 00:06:41,879 --> 00:06:44,447 So why don't I partner you up with Maya? 172 00:06:44,491 --> 00:06:45,666 She can have my spot. 173 00:06:45,709 --> 00:06:48,451 Perfect. You can sit next to Parker. 174 00:06:48,495 --> 00:06:50,192 See? Look at that. You're making friends already. 175 00:06:50,235 --> 00:06:51,323 See you after school. 176 00:06:51,367 --> 00:06:52,324 I love you. 177 00:06:55,371 --> 00:06:57,939 And, uh, thank you, "Lucky." 178 00:06:59,984 --> 00:07:01,464 Uh, class, start talking about your projects. 179 00:07:01,508 --> 00:07:02,683 I'll be right back. 180 00:07:02,726 --> 00:07:04,815 Hi. 181 00:07:04,859 --> 00:07:06,643 Mr. Evans. 182 00:07:06,687 --> 00:07:09,516 Are we not past the formalities after the whole coffee incident? 183 00:07:09,559 --> 00:07:11,126 "Jackie." Remember? 184 00:07:11,169 --> 00:07:12,606 Of course. Right. 185 00:07:12,649 --> 00:07:15,173 And I see you chose cotton instead of coffee. 186 00:07:15,217 --> 00:07:16,479 It's a very nice choice. 187 00:07:16,523 --> 00:07:17,741 Yes. Thank you. 188 00:07:17,785 --> 00:07:19,613 Anyway, I just wanted to say it's a pleasure 189 00:07:19,656 --> 00:07:20,831 to meet your daughter, Sophie. 190 00:07:20,875 --> 00:07:22,224 Well, look. Sometimes, 191 00:07:22,267 --> 00:07:23,704 students have a little problem adjusting 192 00:07:23,747 --> 00:07:25,445 when they join a class part way through the year, 193 00:07:25,488 --> 00:07:27,795 if you or Sophie or your wife 194 00:07:27,838 --> 00:07:29,623 ever want to come in to speak with me, 195 00:07:29,666 --> 00:07:31,233 my door is always open. 196 00:07:31,276 --> 00:07:33,061 Except for now. 197 00:07:33,104 --> 00:07:34,802 Right. Yes. 198 00:07:34,845 --> 00:07:36,281 Except for right at this moment, but otherwise... 199 00:07:36,325 --> 00:07:37,761 - Yes. - Always open. 200 00:07:37,805 --> 00:07:39,067 So, you know, 201 00:07:39,110 --> 00:07:40,503 if you or Sophie's mom want to come in... 202 00:07:40,547 --> 00:07:42,374 Well, I don't, um... 203 00:07:43,550 --> 00:07:45,552 Thank you for that. 204 00:07:45,595 --> 00:07:48,598 Um, I should try not to be late for my first day at work, so... 205 00:07:48,642 --> 00:07:50,861 I don't want to be reprimanded. 206 00:07:50,905 --> 00:07:52,297 Of course. 207 00:07:52,341 --> 00:07:53,951 You can always just tell them you got spilled on. 208 00:07:53,995 --> 00:07:55,344 Oh, yeah. No. 209 00:07:55,387 --> 00:07:57,085 I will definitely be blaming you. 210 00:07:57,128 --> 00:07:58,303 - Great. - That's for sure. 211 00:07:58,347 --> 00:07:59,391 - Good to know. - Okay. Bye! 212 00:07:59,435 --> 00:08:00,523 Bye. 213 00:08:02,351 --> 00:08:04,179 Oh... Jack Evans. 214 00:08:04,222 --> 00:08:06,007 What? You know him? 215 00:08:06,050 --> 00:08:07,748 His daughter, Sophie, was almost placed in my class, 216 00:08:07,791 --> 00:08:08,836 but we were too full. 217 00:08:08,879 --> 00:08:11,273 Such a shame, what happened. 218 00:08:11,316 --> 00:08:13,057 What do you mean? 219 00:08:13,101 --> 00:08:15,059 You know, because his wife passed, 220 00:08:15,103 --> 00:08:17,758 and now it's just the two of them. 221 00:08:17,801 --> 00:08:21,762 Uh... I didn't know. 222 00:08:21,805 --> 00:08:23,241 I should get back to class. 223 00:08:32,990 --> 00:08:34,470 We usually do our meetings 224 00:08:34,514 --> 00:08:35,558 from the break room 225 00:08:35,602 --> 00:08:37,168 rather than the conference center. 226 00:08:37,212 --> 00:08:38,605 Creates a more relaxed atmosphere. 227 00:08:38,648 --> 00:08:40,650 Well, the relaxed atmosphere 228 00:08:40,694 --> 00:08:42,696 was one of the big incentives for me in transferring, so. 229 00:08:42,739 --> 00:08:44,088 The word is 230 00:08:44,132 --> 00:08:46,047 you were quite the force at the Chicago firm, Jack. 231 00:08:46,090 --> 00:08:47,788 I hope you're not getting soft on us. 232 00:08:47,831 --> 00:08:48,789 Oh, no, still a force, Brad. 233 00:08:48,832 --> 00:08:49,833 Now I'm just doing it 234 00:08:49,877 --> 00:08:52,619 on your relaxed, West Coast time. 235 00:08:52,662 --> 00:08:53,707 We're doing a refurbishment 236 00:08:53,750 --> 00:08:55,056 of the Ocean Park Bridge. 237 00:08:55,099 --> 00:08:57,232 Maintaining its original architecture 238 00:08:57,275 --> 00:08:59,321 while doing a retrofit of the infrastructure. 239 00:08:59,364 --> 00:09:00,714 Oh. Sounds great. 240 00:09:00,757 --> 00:09:03,020 We promised the city we'd be done in three weeks. 241 00:09:05,980 --> 00:09:08,112 - Three weeks? - Yes. 242 00:09:08,156 --> 00:09:10,288 Uh, w-with all due respect, 243 00:09:10,332 --> 00:09:11,986 I think that's impossible. 244 00:09:12,029 --> 00:09:14,684 Oh, I think he meant "I'm possible." 245 00:09:14,728 --> 00:09:16,294 Jack, do you know Kevin Monroe? 246 00:09:16,338 --> 00:09:18,645 Uh, no. Hey. 247 00:09:18,688 --> 00:09:20,255 Jack Evans. Good to meet you. 248 00:09:20,298 --> 00:09:21,517 Hey, don't worry. You're in good hands. 249 00:09:21,561 --> 00:09:24,085 I've been known to... tch! Save the day. 250 00:09:24,128 --> 00:09:25,521 Well... 251 00:09:25,565 --> 00:09:27,305 Kevin will be your right hand through all of this, 252 00:09:27,349 --> 00:09:29,264 so I have complete faith you two can get this done. 253 00:09:29,307 --> 00:09:31,962 Aye-aye, Captain. 254 00:09:32,006 --> 00:09:33,007 Yep. 255 00:09:33,050 --> 00:09:35,052 Glad to have you here, Jack. 256 00:09:35,096 --> 00:09:36,793 It's good to be here. 257 00:09:36,837 --> 00:09:38,534 [Kevin, loudly]: Consider it done, Brad! 258 00:09:40,144 --> 00:09:43,234 Oh, this is gonna be impossible. 259 00:09:43,278 --> 00:09:44,845 Yeah. I know. 260 00:09:44,888 --> 00:09:45,976 But you just said-- 261 00:09:46,020 --> 00:09:46,977 - Hmm? - You just told the boss 262 00:09:47,021 --> 00:09:48,762 that... "no problem." 263 00:09:48,805 --> 00:09:50,328 Oh, yeah, I've also been known to fudge the truth 264 00:09:50,372 --> 00:09:51,765 just to make people feel better. 265 00:09:51,808 --> 00:09:53,984 But don't worry. We got-- We got this. 266 00:09:58,380 --> 00:09:59,642 Hey, ladies. 267 00:09:59,686 --> 00:10:00,643 Nice drawings. 268 00:10:00,687 --> 00:10:02,036 I like cats. 269 00:10:02,079 --> 00:10:03,603 And I like rainbows. 270 00:10:03,646 --> 00:10:05,126 Did you guys figure out what you want to do 271 00:10:05,169 --> 00:10:06,780 for your science fair projects yet? 272 00:10:06,823 --> 00:10:08,346 No, not yet. 273 00:10:08,390 --> 00:10:10,174 All right, well, keep thinking about it. 274 00:10:10,218 --> 00:10:11,480 We'll figure it out together. 275 00:10:11,523 --> 00:10:13,090 All right, class. 276 00:10:13,134 --> 00:10:15,266 We're gonna go outside for a special surprise. 277 00:10:20,881 --> 00:10:22,709 [Jack, quietly]: Oh, God. 278 00:10:22,752 --> 00:10:24,798 So you're from Chicago, huh? 279 00:10:24,841 --> 00:10:27,061 Yep. 280 00:10:27,104 --> 00:10:28,410 Excellent, so what's your story? 281 00:10:28,453 --> 00:10:30,325 You married? Kids? On the run from the law? 282 00:10:30,368 --> 00:10:31,848 I mean, I guess not, if you're working here. 283 00:10:31,892 --> 00:10:35,852 Um, well, I was, uh, I was born and raised in Chicago. 284 00:10:35,896 --> 00:10:37,071 Go, Cubs. Go. 285 00:10:37,114 --> 00:10:38,942 Fly the "W" 2016. 286 00:10:41,118 --> 00:10:42,380 You're not a baseball... 287 00:10:43,686 --> 00:10:46,733 Well, I-I have a daughter named Sophie 288 00:10:46,776 --> 00:10:47,777 and she is 10. 289 00:10:47,821 --> 00:10:49,300 Great. 290 00:10:49,344 --> 00:10:50,693 That's gotta be kind of hard, 291 00:10:50,737 --> 00:10:51,912 moving so far away from her mom. 292 00:10:51,955 --> 00:10:53,653 She passed away. 293 00:10:54,958 --> 00:10:56,264 Oh, shoot. I... 294 00:10:56,307 --> 00:10:57,700 - I'm so sorry. - It's fine. 295 00:10:57,744 --> 00:10:59,267 I'm... idiot. 296 00:10:59,310 --> 00:11:00,660 I do that. It's, like... 297 00:11:00,703 --> 00:11:02,052 foot in mouth. 298 00:11:02,096 --> 00:11:04,359 My wife says it's literally a disease with me. 299 00:11:04,402 --> 00:11:05,839 It's like I just keep going and going. 300 00:11:05,882 --> 00:11:07,231 But, look, hey. 301 00:11:07,275 --> 00:11:08,624 Ocean Hill is gonna feel like home in no time, 302 00:11:08,668 --> 00:11:09,973 if I have anything to do with it. 303 00:11:11,409 --> 00:11:13,455 Well, thank you. 304 00:11:13,498 --> 00:11:16,240 Kevin, seriously. 305 00:11:16,284 --> 00:11:20,201 So, today, we will be planting the seeds for our future. 306 00:11:20,244 --> 00:11:22,464 And we'll put a wish in there with them, 307 00:11:22,507 --> 00:11:24,988 and then, when the flowers bloom, 308 00:11:25,032 --> 00:11:27,730 we will see if our wishes came true. 309 00:11:29,776 --> 00:11:33,301 Any idea what you want to wish for, Sophie? 310 00:11:33,344 --> 00:11:35,216 I think I want to chase rainbows. 311 00:11:35,259 --> 00:11:36,783 Oh, that sounds like fun. 312 00:11:36,826 --> 00:11:38,088 You should make a wish, too. 313 00:11:40,003 --> 00:11:42,179 You know what? You're right. 314 00:11:50,927 --> 00:11:52,624 There. 315 00:11:52,668 --> 00:11:53,930 I made one, too. 316 00:11:53,974 --> 00:11:56,628 Do you actually think wishes come true? 317 00:11:57,891 --> 00:12:00,632 Yeah. Yeah, of course, they do, Sophie. 318 00:12:02,156 --> 00:12:03,418 Hey, have you ever heard of Queen's Park? 319 00:12:03,461 --> 00:12:05,333 No. 320 00:12:05,376 --> 00:12:07,639 Well, it's a really famous park here in Ocean Hill, 321 00:12:07,683 --> 00:12:09,424 that's known for having a lot of rainbows. 322 00:12:09,467 --> 00:12:11,208 That seems so cool. 323 00:12:11,252 --> 00:12:12,383 Yeah, it's beautiful. 324 00:12:12,427 --> 00:12:14,037 And you know, 325 00:12:14,081 --> 00:12:15,909 whoever wins the science fair, they actually win a field trip. 326 00:12:15,952 --> 00:12:17,258 So maybe if you win, 327 00:12:17,301 --> 00:12:19,260 we could take the whole class to Queen's Park. 328 00:12:19,303 --> 00:12:21,044 - Really? - Mm-hmm. 329 00:12:21,088 --> 00:12:25,353 I think I want to make rainbows for my science fair project. 330 00:12:25,396 --> 00:12:28,138 I think that sounds like an excellent idea, Sophie. 331 00:12:30,271 --> 00:12:32,577 All right, how are the seeds coming, you guys? 332 00:12:32,621 --> 00:12:33,927 Good. 333 00:12:33,970 --> 00:12:36,103 I think I made my wish. 334 00:12:44,851 --> 00:12:46,243 Hey. 335 00:12:46,287 --> 00:12:48,071 I'm sorry I'm so late. 336 00:12:48,115 --> 00:12:50,726 Uh, no, it's fine, we were just finishing up. 337 00:12:50,770 --> 00:12:53,990 How did your first day go, sweetie? 338 00:12:54,034 --> 00:12:55,383 It was really good. 339 00:12:55,426 --> 00:12:58,647 I'm making rainbows for my science fair project. 340 00:12:58,690 --> 00:13:01,606 Oh. Cool. 341 00:13:01,650 --> 00:13:03,260 Okay, well, can you get packed up? 342 00:13:03,304 --> 00:13:04,479 We'll get going. 343 00:13:04,522 --> 00:13:05,915 - Yeah. - Yeah. 344 00:13:05,959 --> 00:13:07,699 Can I talk to you for a second? 345 00:13:07,743 --> 00:13:10,528 Oh, yeah, absolutely. 346 00:13:10,572 --> 00:13:13,444 Has she settled in? How did it all go? 347 00:13:13,488 --> 00:13:14,794 It was great. She was really happy. 348 00:13:14,837 --> 00:13:17,231 Good. 349 00:13:17,274 --> 00:13:19,450 And she's doing a project on rainbows? 350 00:13:19,494 --> 00:13:21,713 Yeah, she's very excited about it. 351 00:13:21,757 --> 00:13:23,715 We might even get a chance to take a field trip 352 00:13:23,759 --> 00:13:25,543 to go chase some rainbows. 353 00:13:25,587 --> 00:13:27,502 She said you've been meaning to take her, 354 00:13:27,545 --> 00:13:29,852 but you've just been too busy to do it, so. 355 00:13:29,896 --> 00:13:30,810 She said that, huh? 356 00:13:30,853 --> 00:13:32,072 Yeah. 357 00:13:32,115 --> 00:13:34,814 I'm-- I didn't... I mean, I hope that's okay. 358 00:13:34,857 --> 00:13:37,425 Oh, yeah. No, no, no. It's fine, it's just, um... 359 00:13:37,468 --> 00:13:39,166 It's a little complicated. It's nothing. 360 00:13:39,209 --> 00:13:40,645 I get it. 361 00:13:40,689 --> 00:13:43,126 Like I said, you know, you want to talk, door's open. 362 00:13:43,170 --> 00:13:44,432 Well, now it is. 363 00:13:44,475 --> 00:13:46,042 Like, seri-- 364 00:13:46,086 --> 00:13:49,611 Uh, and we will exit through it and let you finish work. 365 00:13:49,654 --> 00:13:50,655 Okay, great. 366 00:13:50,699 --> 00:13:51,700 Bye, Ms. Taylor. 367 00:13:51,743 --> 00:13:52,701 Bye, Sophie. 368 00:13:52,744 --> 00:13:55,051 - Thanks again. - Yeah. 369 00:14:03,277 --> 00:14:05,801 Life would just be better if I had a big giant eraser. 370 00:14:05,845 --> 00:14:08,412 Oh, honey, you didn't know. 371 00:14:08,456 --> 00:14:10,937 I brought up his wife, like, five times. 372 00:14:10,980 --> 00:14:13,069 I'm sure it wasn't that bad. 373 00:14:13,113 --> 00:14:14,375 Besides, it's good to know 374 00:14:14,418 --> 00:14:16,290 you're at least curious about finding a man. 375 00:14:16,333 --> 00:14:18,509 Oh, not you, too. 376 00:14:18,553 --> 00:14:20,685 Are you and Dana on some kind of dating tag team? 377 00:14:20,729 --> 00:14:22,470 What about that Ben character? 378 00:14:22,513 --> 00:14:24,515 The, um, the store manager? 379 00:14:24,559 --> 00:14:28,302 He wants to go to charcuterie or something. 380 00:14:28,345 --> 00:14:29,738 Is that what dating is now? 381 00:14:29,781 --> 00:14:31,305 You're asking me? 382 00:14:33,046 --> 00:14:34,395 I just-- I don't want to settle. 383 00:14:36,179 --> 00:14:38,355 No relationship is perfect, honey, 384 00:14:38,399 --> 00:14:40,357 but how will you know how you feel 385 00:14:40,401 --> 00:14:42,620 unless you give him a chance? 386 00:14:42,664 --> 00:14:45,232 I don't know who this guy is, 387 00:14:45,275 --> 00:14:47,016 but you're definitely major league, sweetie. 388 00:14:47,060 --> 00:14:48,931 Don't settle for some guy from the minors. 389 00:14:48,975 --> 00:14:51,238 Thanks, Dad. Hey, how's your team doing? 390 00:14:51,281 --> 00:14:52,543 Robbed. 391 00:14:52,587 --> 00:14:55,285 But this is our year. 392 00:14:55,329 --> 00:14:56,547 Oh, he says that every year. 393 00:14:56,591 --> 00:14:59,420 Oh, I know. The eternal optimist. 394 00:14:59,463 --> 00:15:01,378 You know, you can have it all. 395 00:15:01,422 --> 00:15:04,860 You just have to believe you can. 396 00:15:04,904 --> 00:15:07,645 Yeah, I know. Thanks, Mom. 397 00:15:09,734 --> 00:15:11,954 Don't steal now! Oh, come on! 398 00:15:26,055 --> 00:15:27,100 Wow... 399 00:15:28,275 --> 00:15:31,278 It's like a rainbow exploded in here. 400 00:15:31,321 --> 00:15:33,019 Awesome, right? 401 00:15:33,062 --> 00:15:34,324 Yeah, it is, sweetie. 402 00:15:34,368 --> 00:15:36,631 Um, well, finish up what you're doing. 403 00:15:36,674 --> 00:15:38,720 Lights out in 10, okay? 404 00:15:38,763 --> 00:15:40,243 Dad? 405 00:15:43,159 --> 00:15:45,118 Why aren't you excited about my project? 406 00:15:45,161 --> 00:15:47,598 Oh, I am, sweetie. It's just, um... 407 00:15:47,642 --> 00:15:49,731 Now you can work 408 00:15:49,774 --> 00:15:51,211 and not be so stressed to be there, 409 00:15:51,254 --> 00:15:52,952 'cause I have Ms. Taylor to help me. 410 00:15:52,995 --> 00:15:54,692 See? Win-win? 411 00:15:56,433 --> 00:16:00,046 You are a wise old soul, young lady. 412 00:16:00,089 --> 00:16:02,613 Who's the parent here anyway, you or me? 413 00:16:02,657 --> 00:16:04,006 I don't know. You tell me. 414 00:16:04,050 --> 00:16:05,790 Well, the correct answer is, I'm the parent here. 415 00:16:05,834 --> 00:16:07,009 - Right? - Yeah. Okay. 416 00:16:07,053 --> 00:16:08,880 Listen. 417 00:16:08,924 --> 00:16:11,144 I'm excited if you're excited. 418 00:16:11,187 --> 00:16:12,362 Yes! 419 00:16:12,406 --> 00:16:13,798 Yeah. All right. 420 00:16:13,842 --> 00:16:14,799 Did you brush your teeth? 421 00:16:14,843 --> 00:16:16,279 Yeah. 422 00:16:16,323 --> 00:16:18,847 All right, well, you can finish all this in the morning. 423 00:16:18,890 --> 00:16:20,066 Let's get to bed. Okay? 424 00:16:20,109 --> 00:16:21,110 - Okay. - I'll tuck you in. 425 00:16:23,069 --> 00:16:25,723 Okay? There you go. 426 00:16:25,767 --> 00:16:27,899 Rawr! Snug as a bug in a rug! 427 00:16:27,943 --> 00:16:29,945 Tell me the story. 428 00:16:29,989 --> 00:16:32,034 Um, what story? 429 00:16:32,078 --> 00:16:34,210 You know. Mom's story. 430 00:16:34,254 --> 00:16:35,864 Oh, that story. Right. 431 00:16:35,907 --> 00:16:38,040 Well... 432 00:16:38,084 --> 00:16:41,739 when you were just a wee little baby, 433 00:16:41,783 --> 00:16:45,700 your mom used to sing you her favorite song 434 00:16:45,743 --> 00:16:47,136 right before bed, 435 00:16:47,180 --> 00:16:49,051 and, um... 436 00:16:50,966 --> 00:16:53,186 For the life of me, I can't remember what it is. 437 00:16:53,229 --> 00:16:54,274 What was that song again? 438 00:16:54,317 --> 00:16:56,537 Dad. "Somewhere Over the Rainbow." 439 00:16:56,580 --> 00:16:58,495 "Somewhere Over the Rainbow," that's right. 440 00:17:05,154 --> 00:17:07,852 I love you so much, my angel. 441 00:17:07,896 --> 00:17:10,420 I love you, too. 442 00:17:11,552 --> 00:17:12,814 Sleep tight. 443 00:17:12,857 --> 00:17:14,685 Good night. 444 00:17:38,927 --> 00:17:40,233 Hey. 445 00:17:40,276 --> 00:17:41,843 Did you figure out what you're working on yet? 446 00:17:41,886 --> 00:17:44,585 I'm making a clean compost, so rotten food doesn't stink. 447 00:17:44,628 --> 00:17:46,543 Ah! That is a really smart idea. 448 00:17:46,587 --> 00:17:48,763 You know, you might wind up on that list of best inventors 449 00:17:48,806 --> 00:17:50,243 yourself one day. 450 00:17:52,114 --> 00:17:54,421 Oh, wow, Sophie, that looks beautiful. 451 00:17:54,464 --> 00:17:55,726 Thank you. 452 00:17:55,770 --> 00:17:57,989 They always melt in my hands when I eat them, 453 00:17:58,033 --> 00:17:59,730 that's how I had the idea. 454 00:17:59,774 --> 00:18:02,298 Ah. Well, that is a very smart idea. 455 00:18:02,342 --> 00:18:03,343 Thank you. 456 00:18:03,386 --> 00:18:04,735 Hey. 457 00:18:04,779 --> 00:18:06,911 Have you ever seen... 458 00:18:06,955 --> 00:18:08,522 one of these? 459 00:18:08,565 --> 00:18:09,784 No. 460 00:18:09,827 --> 00:18:12,003 Well, when you shine light directly on it, 461 00:18:12,047 --> 00:18:13,875 it actually reflects rainbows all over the place. 462 00:18:13,918 --> 00:18:14,876 It's called a prism. 463 00:18:14,919 --> 00:18:16,399 That's so cool. 464 00:18:16,443 --> 00:18:17,574 I know, right? 465 00:18:19,576 --> 00:18:21,143 Would you want to keep it? 466 00:18:21,187 --> 00:18:23,145 Really? 467 00:18:23,189 --> 00:18:25,626 Yeah. Absolutely. 468 00:18:25,669 --> 00:18:28,194 Thanks, Ms. Taylor. 469 00:18:28,237 --> 00:18:29,456 You're very welcome. 470 00:18:40,380 --> 00:18:41,381 Good. Good. Great. 471 00:18:41,424 --> 00:18:42,556 So, talk to me, 472 00:18:42,599 --> 00:18:43,687 have you been getting out there much? 473 00:18:43,731 --> 00:18:44,601 Does running count? 474 00:18:44,645 --> 00:18:45,907 Absolutely not. 475 00:18:45,950 --> 00:18:47,561 Look, it is my mission to have you out there, 476 00:18:47,604 --> 00:18:49,345 loving this place, ASAP. 477 00:18:49,389 --> 00:18:51,260 Yeah, sure thing, once I have free time. 478 00:18:51,304 --> 00:18:52,392 Okay, we both have kids, 479 00:18:52,435 --> 00:18:53,871 we know that is never gonna happen. 480 00:18:53,915 --> 00:18:56,265 I have a brilliant idea. 481 00:18:56,309 --> 00:18:57,397 I'm not gonna tell you what it is, 482 00:18:57,440 --> 00:18:59,355 but you're gonna love it. 483 00:19:03,229 --> 00:19:05,318 I can't believe I let you guys talk me into this. 484 00:19:05,361 --> 00:19:07,755 But, you know, you never know who you could meet here. 485 00:19:07,798 --> 00:19:08,756 Maybe your soulmate. 486 00:19:08,799 --> 00:19:09,757 No pressure. 487 00:19:09,800 --> 00:19:11,324 Thank you, Mom. 488 00:19:11,367 --> 00:19:13,195 But why, uh, why didn't Dad come out today? 489 00:19:13,239 --> 00:19:14,414 Well... 490 00:19:14,457 --> 00:19:15,676 you know your father. 491 00:19:15,719 --> 00:19:18,505 He'd rather watch sports than play them. 492 00:19:18,548 --> 00:19:21,247 Ocean Park Bridge is closed for construction, 493 00:19:21,290 --> 00:19:23,379 so it took a lifetime to get here, 494 00:19:23,423 --> 00:19:24,641 and now my mocha's cold. 495 00:19:24,685 --> 00:19:26,121 Are you gonna run with a coffee? 496 00:19:26,165 --> 00:19:27,383 Oh, if I'm gonna run at all, 497 00:19:27,427 --> 00:19:28,645 I'm gonna need at least two of these first. 498 00:19:29,777 --> 00:19:30,908 Why am I here? 499 00:19:30,952 --> 00:19:32,432 Because Dana is ditching me 500 00:19:32,475 --> 00:19:33,868 and I need you to be my new running mate. 501 00:19:33,911 --> 00:19:35,217 I hate running. 502 00:19:35,261 --> 00:19:37,785 Okay, come on, you guys, dial up the positivity. 503 00:19:37,828 --> 00:19:38,960 Let's do this! 504 00:19:39,003 --> 00:19:40,266 I think, if we double up the rebar-- 505 00:19:40,309 --> 00:19:41,354 Oh! 506 00:19:41,397 --> 00:19:42,572 Oh, I'm so sorry. 507 00:19:42,616 --> 00:19:45,271 Oh! "Jackie," well, hello. 508 00:19:45,314 --> 00:19:46,794 "Lucky," hi. 509 00:19:46,837 --> 00:19:48,056 Nice to bump into you again. 510 00:19:48,099 --> 00:19:49,492 And you. 511 00:19:49,536 --> 00:19:51,929 Although, I prefer you without hot beverages in hand. 512 00:19:51,973 --> 00:19:53,801 Ah, touche. 513 00:19:53,844 --> 00:19:55,368 Uh, this is 514 00:19:55,411 --> 00:19:57,979 my new buddy, Kevin, from work. 515 00:19:58,022 --> 00:19:59,023 Hi. 516 00:19:59,067 --> 00:20:00,721 Oh, uh, cool. 517 00:20:00,764 --> 00:20:03,463 And this is my sister, Dana, and my mom, Mary, 518 00:20:03,506 --> 00:20:05,813 and you probably recognize Cassidy. 519 00:20:05,856 --> 00:20:07,467 She teaches at the school as well. 520 00:20:07,510 --> 00:20:09,730 I do, indeed. Hey. 521 00:20:09,773 --> 00:20:13,168 Uh, Jack is the father of one of my students, Sophie. 522 00:20:13,212 --> 00:20:14,517 Speaking of-- is she here today? 523 00:20:14,561 --> 00:20:16,563 Uh, no, she's at the babysitter's. 524 00:20:16,606 --> 00:20:19,827 She runs with me sometimes, but Kevin said adults only, so. 525 00:20:19,870 --> 00:20:21,394 Yeah, Jack loves running. 526 00:20:21,437 --> 00:20:23,265 That's why he's so fit. And handsome. 527 00:20:23,309 --> 00:20:25,354 Me too, I love running, too. Big-time. 528 00:20:25,398 --> 00:20:27,443 And I told him 529 00:20:27,487 --> 00:20:29,184 that this was actually the place to meet peo-- 530 00:20:29,228 --> 00:20:30,446 to get to know the city. 531 00:20:31,969 --> 00:20:33,144 And you know, take in its good vibes, 532 00:20:33,188 --> 00:20:34,842 from the good people. 533 00:20:34,885 --> 00:20:36,670 But not me, though, I'm married. I'm married. Big-time. 534 00:20:36,713 --> 00:20:37,975 Great. Okay. 535 00:20:38,019 --> 00:20:39,281 - You're good, buddy. - Yeah. 536 00:20:39,325 --> 00:20:42,110 Uh, well, please, tell Sophie I said hi. 537 00:20:42,153 --> 00:20:43,242 I will. 538 00:20:43,285 --> 00:20:44,895 Okay, everybody! 539 00:20:44,939 --> 00:20:46,636 It's time to get moving. Let's do it! 540 00:20:46,680 --> 00:20:47,985 - Whoo! - All right! 541 00:20:48,029 --> 00:20:49,639 - Let's go! - After you. 542 00:20:49,683 --> 00:20:51,424 Lead it off, guys! 543 00:20:55,079 --> 00:20:56,994 Oh, you've got a pace there. 544 00:20:58,387 --> 00:20:59,606 This is gonna be fun. 545 00:21:04,001 --> 00:21:05,481 Where'd everyone go? Did we lose the group? 546 00:21:05,525 --> 00:21:08,571 Yeah, I think we lost them back at the bridge. 547 00:21:10,573 --> 00:21:12,488 Oh! Oh, look. 548 00:21:12,532 --> 00:21:13,663 There's a rainbow. 549 00:21:15,491 --> 00:21:17,798 Oh, Sophie wasn't kidding. 550 00:21:17,841 --> 00:21:20,496 Those things really are everywhere here. 551 00:21:20,540 --> 00:21:23,978 I see you don't exactly share in Sophie's enthusiasm? 552 00:21:27,111 --> 00:21:28,635 It's complicated. 553 00:21:29,766 --> 00:21:31,159 Look, Jack, I know 554 00:21:31,202 --> 00:21:33,161 that you and Sophie came here, you know, without... 555 00:21:34,858 --> 00:21:36,338 I just... 556 00:21:36,382 --> 00:21:37,818 you know, want you to know... 557 00:21:37,861 --> 00:21:39,689 Listen. 558 00:21:39,733 --> 00:21:41,300 You are so nice, 559 00:21:41,343 --> 00:21:44,215 and I'm really enjoying getting to know you, 560 00:21:44,259 --> 00:21:45,695 but I'm... 561 00:21:45,739 --> 00:21:47,044 just thinking that maybe 562 00:21:47,088 --> 00:21:51,135 we can just focus the running stuff for now, yeah? 563 00:21:51,179 --> 00:21:54,138 Maybe we can lap back and find those laggers, huh? 564 00:21:54,182 --> 00:21:56,358 I'll set the pace. Come on. Keep up. 565 00:21:56,402 --> 00:21:57,838 Okay. 566 00:22:04,018 --> 00:22:06,455 Well, that was quite the scene. 567 00:22:06,499 --> 00:22:08,805 I know, he just, like, bolted. 568 00:22:08,849 --> 00:22:10,198 Oh, if I recall, 569 00:22:10,241 --> 00:22:12,200 you both ran off like your lives depended on it. 570 00:22:13,375 --> 00:22:14,942 Maybe he couldn't handle all the sparks 571 00:22:14,985 --> 00:22:16,378 ricocheting off you two. 572 00:22:16,422 --> 00:22:18,380 Sparks? Please. 573 00:22:18,424 --> 00:22:19,729 I noticed them, too. 574 00:22:19,773 --> 00:22:21,601 And I think you're scared. 575 00:22:21,644 --> 00:22:24,386 Scared? Scared of what? 576 00:22:24,430 --> 00:22:26,780 The guy you like, liking you back. 577 00:22:26,823 --> 00:22:29,304 Well, I tried to let him in, 578 00:22:29,348 --> 00:22:31,219 but he just ran for the hills. 579 00:22:31,262 --> 00:22:32,612 Literally. 580 00:22:32,655 --> 00:22:35,005 You should've seen your father when we were dating. 581 00:22:35,049 --> 00:22:36,659 Chivalry. 582 00:22:36,703 --> 00:22:38,661 There's an act long since dead. 583 00:22:38,705 --> 00:22:40,402 I mean, guys think it's effort now 584 00:22:40,446 --> 00:22:42,448 if they put an emoji in a text. 585 00:22:42,491 --> 00:22:44,972 You know, your father used to serenade me with music, 586 00:22:45,015 --> 00:22:48,541 and now he just uses baseball metaphors. 587 00:22:48,584 --> 00:22:51,500 Dad still loves you, Mom. 588 00:22:51,544 --> 00:22:53,067 Oh, of course, he does. 589 00:22:53,110 --> 00:22:56,070 But married 40 years, you know how it goes. 590 00:22:56,113 --> 00:22:57,898 Not a lot of surprises. 591 00:23:07,298 --> 00:23:08,822 We need to make Mom and Dad's anniversary party 592 00:23:08,865 --> 00:23:09,910 really memorable. 593 00:23:09,953 --> 00:23:10,998 I know. 594 00:23:11,041 --> 00:23:12,782 Did you find your wish book? 595 00:23:12,826 --> 00:23:15,089 No! I looked for it. I have no idea where it is. 596 00:23:15,132 --> 00:23:17,657 Well, did you look in your memory box? 597 00:23:17,700 --> 00:23:19,659 I did and it's not there. 598 00:23:23,706 --> 00:23:24,794 I don't know, though. 599 00:23:24,838 --> 00:23:26,274 Should we go for the-- for the ruby, 600 00:23:26,317 --> 00:23:28,450 or for the classy silver, for the color theme? 601 00:23:28,494 --> 00:23:31,845 I would go with the ruby and the classy silver, 602 00:23:31,888 --> 00:23:32,933 personally. 603 00:23:32,976 --> 00:23:34,064 Hi, Jack. 604 00:23:34,108 --> 00:23:35,805 - Hey. - You remember my sister, Dana. 605 00:23:35,849 --> 00:23:38,329 - I do. Hi. - Hi. 606 00:23:38,373 --> 00:23:40,070 Um, actually, maybe you two could help me. 607 00:23:40,114 --> 00:23:42,812 Do you think I'd be able to find more of these here? 608 00:23:42,856 --> 00:23:44,205 More of those? 609 00:23:44,248 --> 00:23:46,076 Oh, you know, I don't know, they're pretty rare. 610 00:23:46,120 --> 00:23:47,513 Rare? 611 00:23:47,556 --> 00:23:49,819 Yeah. I don't know if we're gonna find them here. 612 00:23:49,863 --> 00:23:52,169 Oh, I guess it was worth a shot. Thanks. 613 00:23:52,213 --> 00:23:53,606 She's kidding. 614 00:23:53,649 --> 00:23:55,999 They have crystals a couple of aisles over. 615 00:23:56,043 --> 00:23:57,131 Um... 616 00:23:57,174 --> 00:23:58,437 Thanks. 617 00:23:58,480 --> 00:24:00,482 Look, why don't you go help him? 618 00:24:00,526 --> 00:24:01,875 I got this. 619 00:24:01,918 --> 00:24:04,617 Oh, uh, yeah, sure. I-I could help you. 620 00:24:04,660 --> 00:24:06,053 You don't mind? 621 00:24:06,096 --> 00:24:08,359 - Yeah. - Thanks. 622 00:24:09,926 --> 00:24:12,712 I wanted to apologize for earlier, 623 00:24:12,755 --> 00:24:15,758 when I sort of ran away from you there. 624 00:24:15,802 --> 00:24:18,500 I-I get it. It's complicated. 625 00:24:19,675 --> 00:24:21,503 Right. 626 00:24:21,547 --> 00:24:25,507 Um, it's just-- it wasn't because of the company. 627 00:24:25,551 --> 00:24:27,074 Yeah. 628 00:24:27,117 --> 00:24:29,032 It's just, um... 629 00:24:29,076 --> 00:24:30,730 I assume 630 00:24:30,773 --> 00:24:33,559 people at school know kind of my history 631 00:24:33,602 --> 00:24:36,083 with my wife and... 632 00:24:36,126 --> 00:24:38,259 Yeah, she passed away several years ago, 633 00:24:38,302 --> 00:24:41,915 and I don't like to really talk about it that much, 634 00:24:41,958 --> 00:24:43,438 and Sophie was quite young, so it was kind of-- 635 00:24:43,482 --> 00:24:46,093 No, I totally understand. 636 00:24:46,136 --> 00:24:48,399 Yeah, and I mean, 637 00:24:48,443 --> 00:24:51,751 being a single dad has been... 638 00:24:51,794 --> 00:24:54,101 humbling, to say the least, 639 00:24:54,144 --> 00:24:56,451 and most days, I'm just waiting 640 00:24:56,495 --> 00:24:59,193 for my "World's Worst Dad" mug to arrive. 641 00:24:59,236 --> 00:25:00,716 Well... 642 00:25:00,760 --> 00:25:03,589 Look, for what it's worth, Sophie's a great kid, so... 643 00:25:03,632 --> 00:25:04,981 you're doing something right. 644 00:25:05,025 --> 00:25:06,983 Oh, well, thank you for that. 645 00:25:07,027 --> 00:25:08,768 I mean, you're here buying her prisms, so. 646 00:25:08,811 --> 00:25:10,247 So there's that. 647 00:25:10,291 --> 00:25:11,945 Yeah, so you're not "World's Worst Dad." 648 00:25:11,988 --> 00:25:13,947 Okay, good. Just a little bump up. Good. 649 00:25:13,990 --> 00:25:16,079 Uh, how many of these did Sophie want? 650 00:25:16,123 --> 00:25:17,167 Uh, seven, I believe she said. 651 00:25:17,211 --> 00:25:18,212 Okay. 652 00:25:18,255 --> 00:25:19,474 Let's get the big ones. 653 00:25:19,518 --> 00:25:21,868 Thank you. Uh, these are for her... 654 00:25:21,911 --> 00:25:23,086 For her rainbows. 655 00:25:23,130 --> 00:25:25,088 Right. 656 00:25:25,132 --> 00:25:26,350 Thank you so much. 657 00:25:26,394 --> 00:25:27,482 Yeah, absolutely. 658 00:25:27,526 --> 00:25:28,701 You saved me a load of time. 659 00:25:28,744 --> 00:25:32,443 I guess I should get back to work, so. 660 00:25:32,487 --> 00:25:33,532 Oh. Working on a Saturday? 661 00:25:33,575 --> 00:25:34,620 Yeah, I know. 662 00:25:34,663 --> 00:25:36,883 We're chasing this crazy deadline. 663 00:25:36,926 --> 00:25:38,188 Civil engineer. 664 00:25:38,232 --> 00:25:39,973 Working on the Ocean Park Bridge refurbishment. 665 00:25:40,016 --> 00:25:41,322 Oh! Okay. That's you? 666 00:25:41,365 --> 00:25:42,497 - Very cool. - Yeah, well. 667 00:25:42,541 --> 00:25:44,630 Was it always your dream to build bridges? 668 00:25:44,673 --> 00:25:46,327 No. My dream was to be 669 00:25:46,370 --> 00:25:49,243 the starting pitcher for the Chicago Cubs, but... 670 00:25:49,286 --> 00:25:51,027 Huh. 671 00:25:51,071 --> 00:25:52,725 Did not see that coming. 672 00:25:52,768 --> 00:25:54,727 - Hmm. - Kinda came out of left-field. 673 00:25:54,770 --> 00:25:57,077 Well, I at least thought I was kind of in a league of my own. 674 00:25:57,120 --> 00:25:59,427 Well, as long as it's the majors. 675 00:25:59,470 --> 00:26:01,472 Yeah, well, I like to have all my bases covered. 676 00:26:01,516 --> 00:26:02,473 You are foul. 677 00:26:03,692 --> 00:26:06,565 Huh! You have strong "Dad joke" game. 678 00:26:06,608 --> 00:26:08,567 You should meet my dad! 679 00:26:08,610 --> 00:26:09,568 Well, I hope to someday. 680 00:26:11,526 --> 00:26:12,614 You know what I mean. 681 00:26:12,658 --> 00:26:14,181 - Yeah. - But, uh... 682 00:26:14,224 --> 00:26:15,443 thank you for this. 683 00:26:15,486 --> 00:26:16,487 Absolutely. 684 00:26:16,531 --> 00:26:18,272 And I will see you around. 685 00:26:18,315 --> 00:26:19,403 All right. 686 00:26:19,447 --> 00:26:20,840 Good to see you, Jack. 687 00:26:20,883 --> 00:26:22,581 Bye. 688 00:26:27,063 --> 00:26:28,151 Hey, honey. 689 00:26:28,195 --> 00:26:29,631 Mrs. Carlyle just left 690 00:26:29,675 --> 00:26:31,328 and she says dinner is ready. 691 00:26:31,372 --> 00:26:33,679 - Okay. Did you get them? - I did. 692 00:26:33,722 --> 00:26:35,637 Crystals coming right up. 693 00:26:39,032 --> 00:26:40,686 They're perfect. 694 00:26:40,729 --> 00:26:42,644 Good. Glad to hear. 695 00:26:42,688 --> 00:26:44,603 Thanks. 696 00:26:44,646 --> 00:26:47,083 So, how did it go with Mrs. Carlyle? 697 00:26:47,127 --> 00:26:50,304 Well... she's way too strict. 698 00:26:50,347 --> 00:26:52,001 Oh! Dear. 699 00:26:54,743 --> 00:26:58,268 How come you don't wear the rainbow socks I got you? 700 00:26:58,312 --> 00:27:00,836 I guess I just forget. 701 00:27:00,880 --> 00:27:02,708 How about... 702 00:27:02,751 --> 00:27:05,058 if my project wins the fair, 703 00:27:05,101 --> 00:27:06,363 you promise 704 00:27:06,407 --> 00:27:08,452 to wear the rainbow socks for the celebration? 705 00:27:08,496 --> 00:27:10,150 I can do that. But you're calling the win already! 706 00:27:10,193 --> 00:27:12,631 I'm just saying if I win. 707 00:27:12,674 --> 00:27:13,719 Okay. What're we playing here? 708 00:27:13,762 --> 00:27:15,721 Paper dolls. You can be the Dad doll. 709 00:27:15,764 --> 00:27:17,418 I can be the Dad doll. 710 00:27:17,461 --> 00:27:19,115 Yeah. And I can be the Sophie doll. 711 00:27:19,159 --> 00:27:21,335 And, oh, who's that? Is that Mrs. Carlyle? 712 00:27:21,378 --> 00:27:22,945 It's the Mom doll. 713 00:27:22,989 --> 00:27:25,339 We still need someone to play her. 714 00:27:26,601 --> 00:27:29,212 We do, do we? 715 00:27:36,524 --> 00:27:37,873 And then I ran into him 716 00:27:37,917 --> 00:27:39,832 at the craft store with Dana, 717 00:27:39,875 --> 00:27:41,485 and wound up helping him pick out supplies 718 00:27:41,529 --> 00:27:44,053 for Sophie's science fair project. 719 00:27:44,097 --> 00:27:45,054 This could be a sign. 720 00:27:45,098 --> 00:27:46,360 It's not "a sign." 721 00:27:46,403 --> 00:27:47,796 There's no signs. 722 00:27:47,840 --> 00:27:51,104 Oh, but these flowers are gorgeous. 723 00:27:51,147 --> 00:27:52,714 I mean, look at these. Oh, that pink. 724 00:27:52,758 --> 00:27:55,151 Oh, the smell is heavenly! 725 00:27:55,195 --> 00:27:56,587 Are you okay? 726 00:27:57,676 --> 00:27:58,807 Yeah! 727 00:27:58,851 --> 00:28:00,591 Yeah, I'm-- I'm good. 728 00:28:01,767 --> 00:28:03,203 I'm really good. 729 00:28:03,246 --> 00:28:05,379 I think I'm just gonna get a couple bunches of these. 730 00:28:05,422 --> 00:28:06,554 They're just so gorgeous. 731 00:28:06,597 --> 00:28:07,816 Knock yourself out! 732 00:28:32,058 --> 00:28:34,190 Great. Thank you. 733 00:28:34,234 --> 00:28:35,278 Yeah. You can have whatever you want. 734 00:28:35,322 --> 00:28:36,192 Oh! 735 00:28:36,236 --> 00:28:37,411 Hello! 736 00:28:37,454 --> 00:28:39,413 Are you guys stalking me? 737 00:28:39,456 --> 00:28:41,545 I'm pretty sure you're stalking me. 738 00:28:41,589 --> 00:28:43,722 No, I actually come here every Sunday-- 739 00:28:43,765 --> 00:28:45,158 just me and some popcorn. 740 00:28:45,201 --> 00:28:46,855 You should come sit with us. 741 00:28:46,899 --> 00:28:49,336 Oh, no, Sophie, I'm sure that Ms. Taylor 742 00:28:49,379 --> 00:28:50,685 wants to just relax and enjoy the movie. 743 00:28:50,729 --> 00:28:52,600 No, no. Actually, I'd-- I'd love to. 744 00:28:53,862 --> 00:28:56,647 I certainly can't eat all this popcorn by myself. 745 00:28:56,691 --> 00:28:59,912 Oh, well, we haven't had dinner, so, uh... 746 00:28:59,955 --> 00:29:00,782 Yeah, it's a date. 747 00:29:02,001 --> 00:29:03,219 I mean... 748 00:29:03,263 --> 00:29:04,046 You know what I mean. 749 00:29:04,090 --> 00:29:05,526 Totally. 750 00:29:05,569 --> 00:29:06,745 Yeah. Right. 751 00:29:08,224 --> 00:29:10,313 Oh, we got perfect seats. 752 00:29:10,357 --> 00:29:12,315 Yeah. That's the thing I love about this theater, 753 00:29:12,359 --> 00:29:13,316 it's kind of my little secret. 754 00:29:13,360 --> 00:29:15,057 Well, not anymore. 755 00:29:17,277 --> 00:29:19,148 Going to try the candy? 756 00:29:25,502 --> 00:29:26,416 Soda? 757 00:29:26,460 --> 00:29:27,461 Yeah. 758 00:29:27,504 --> 00:29:29,158 Thanks. 759 00:29:33,510 --> 00:29:34,468 Sorry. 760 00:29:34,511 --> 00:29:35,991 No. Ladies first. 761 00:29:36,035 --> 00:29:37,340 Don't mind if I do. 762 00:29:39,255 --> 00:29:40,561 Go. 763 00:29:40,604 --> 00:29:42,476 Okay. It's my turn. There we go. 764 00:29:52,007 --> 00:29:53,792 That looks really good. Nice job. 765 00:29:54,836 --> 00:29:56,185 Oh, wow. I love all the color. 766 00:29:59,014 --> 00:30:00,581 Hey, Sophie. 767 00:30:00,624 --> 00:30:02,104 Hi. 768 00:30:02,148 --> 00:30:03,192 You've been putting in a lot of work here 769 00:30:03,236 --> 00:30:05,107 with your science project. 770 00:30:05,151 --> 00:30:07,588 Yeah, I like to create things at home, so. 771 00:30:07,631 --> 00:30:11,070 Well, your hard work shows. Nice job. 772 00:30:19,730 --> 00:30:22,646 Uh, class, keep working. I'll be right back, okay? 773 00:30:27,913 --> 00:30:29,088 You didn't respond to my text. 774 00:30:29,131 --> 00:30:30,350 I was in the movies. 775 00:30:30,393 --> 00:30:32,004 So? Well? 776 00:30:32,047 --> 00:30:33,179 So I went to the movies 777 00:30:33,222 --> 00:30:34,658 and ran into Jack and sat with him. 778 00:30:34,702 --> 00:30:35,746 This is great! 779 00:30:35,790 --> 00:30:36,965 Is it great, though? 780 00:30:37,009 --> 00:30:39,228 I mean, I'm his daughter's teacher. 781 00:30:39,272 --> 00:30:40,447 It could be weird. 782 00:30:40,490 --> 00:30:41,361 I don't think it's weird. 783 00:30:41,404 --> 00:30:42,536 How did it end? 784 00:30:42,579 --> 00:30:45,060 With "goodbye." 785 00:30:45,104 --> 00:30:46,888 Like, "goodbye"? Or like... 786 00:30:46,932 --> 00:30:48,063 {\an8}goodbye? 787 00:30:49,282 --> 00:30:50,631 I have to get back to class. 788 00:30:50,674 --> 00:30:51,893 Don't leave! This is so exciting! 789 00:30:53,025 --> 00:30:54,853 {\an8}Goodbye. 790 00:30:55,984 --> 00:30:58,204 I knew it! 791 00:30:58,247 --> 00:31:00,554 That's my girl. 792 00:31:12,174 --> 00:31:13,436 Something's different. 793 00:31:13,480 --> 00:31:15,351 Yeah, we're getting work done. 794 00:31:15,395 --> 00:31:16,744 No, not that, about you. 795 00:31:16,787 --> 00:31:18,093 You're... whistling. 796 00:31:18,137 --> 00:31:19,965 I like to whistle. 797 00:31:20,008 --> 00:31:21,967 No, no, no. You're a terrible whistler. 798 00:31:22,010 --> 00:31:23,185 I have guy-dar about stuff. 799 00:31:23,229 --> 00:31:24,752 My wife says it's my men's intuition. 800 00:31:24,795 --> 00:31:26,145 Thank you. 801 00:31:26,188 --> 00:31:27,929 I don't think that's a thing. 802 00:31:27,973 --> 00:31:29,148 Tell that to my Spidey senses. 803 00:31:29,191 --> 00:31:31,715 They are screaming at me right now. 804 00:31:31,759 --> 00:31:33,500 It's a beautiful day in Ocean Hill. 805 00:31:33,543 --> 00:31:34,718 That's reason enough to whistle. 806 00:31:34,762 --> 00:31:36,329 No, no. That's not it. 807 00:31:36,372 --> 00:31:37,678 Your energy is shouting at me. 808 00:31:37,721 --> 00:31:40,028 It's like "Whoo!" Something big happened. 809 00:31:40,072 --> 00:31:41,943 Look, we are not having this conversation. 810 00:31:41,987 --> 00:31:43,249 We don't need to. I've heard all I need to. 811 00:31:43,292 --> 00:31:45,425 I literally-- I have goose bumps right now. 812 00:31:45,468 --> 00:31:46,556 Are you from Earth? 813 00:31:52,127 --> 00:31:53,694 All right, class! 814 00:31:53,737 --> 00:31:56,349 Uh, remember, the science fair projects are due next week. 815 00:31:56,392 --> 00:31:57,872 Okay? We'll work on them more tomorrow, 816 00:31:57,916 --> 00:31:59,743 but make sure you guys are thinking about 'em tonight. 817 00:32:01,397 --> 00:32:03,051 - Bye, Sophie. - Bye, Maya. 818 00:32:07,708 --> 00:32:08,665 Hey, there. 819 00:32:08,709 --> 00:32:10,580 Oh! Hey. 820 00:32:10,624 --> 00:32:12,974 Hey, look at me-- on time for a change. 821 00:32:13,018 --> 00:32:15,977 I got off work early. Kevin is covering for me. 822 00:32:16,021 --> 00:32:17,457 I'm actually being a little bit truant. 823 00:32:17,500 --> 00:32:18,675 Sounds dangerous. 824 00:32:18,719 --> 00:32:20,547 Yeah, that's me. 825 00:32:20,590 --> 00:32:22,027 - Hi, Dad. - Hey, sweetie. You all set? 826 00:32:22,070 --> 00:32:23,158 Yeah, almost. 827 00:32:23,202 --> 00:32:24,768 Oh! Excuse me. Sorry. 828 00:32:24,812 --> 00:32:25,856 Oh, yeah. 829 00:32:25,900 --> 00:32:29,512 Yep. Hey, Kevin, what's up? 830 00:32:29,556 --> 00:32:31,688 Uh, nope, the plans are right on my desk, 831 00:32:31,732 --> 00:32:32,951 like I showed you. 832 00:32:36,041 --> 00:32:37,520 Oh. Yeah. Okay. 833 00:32:37,564 --> 00:32:39,174 I got you. Um... 834 00:32:39,218 --> 00:32:40,349 I'll see you soon. 835 00:32:40,393 --> 00:32:42,873 Is everything okay? 836 00:32:42,917 --> 00:32:43,962 Looks like Kevin is not covering for me. 837 00:32:44,005 --> 00:32:44,963 I have to go back to work. 838 00:32:45,006 --> 00:32:46,703 And... 839 00:32:46,747 --> 00:32:48,183 I let the babysitter go. 840 00:32:49,358 --> 00:32:50,925 Okay. You. 841 00:32:50,969 --> 00:32:53,406 You're coming to work with Daddy. 842 00:32:53,449 --> 00:32:55,147 But I need to work on my project. 843 00:32:55,190 --> 00:32:56,626 I'm sorry, sweetie, I have no other choice. 844 00:32:56,670 --> 00:32:59,151 Uh, you know what? Actually, I could watch her. 845 00:32:59,194 --> 00:33:00,848 Oh, no, I'm not gonna put you out like that. 846 00:33:00,891 --> 00:33:03,807 It's really no problem at all. I wouldn't mind. 847 00:33:03,851 --> 00:33:05,766 And I could help you with your project, 848 00:33:05,809 --> 00:33:07,594 and we can make some dinner. 849 00:33:07,637 --> 00:33:08,987 And I can be your sous chef. 850 00:33:09,030 --> 00:33:10,553 Perfect. 851 00:33:10,597 --> 00:33:11,685 Um, you're sure it's okay? 852 00:33:11,728 --> 00:33:12,860 Absolutely. 853 00:33:12,903 --> 00:33:14,079 It really helps me out. 854 00:33:14,122 --> 00:33:15,819 Sophie, give her my number, 855 00:33:15,863 --> 00:33:16,820 and then you text me your address. 856 00:33:16,864 --> 00:33:17,865 - Yes, I will. - Okay. 857 00:33:17,908 --> 00:33:18,997 Bye. 858 00:33:19,040 --> 00:33:20,737 All right, you got all your stuff? 859 00:33:20,781 --> 00:33:22,565 - Yeah. - Okay, let me pack all this up. 860 00:33:28,049 --> 00:33:30,312 The secret to eating garlic is to make sure 861 00:33:30,356 --> 00:33:32,097 that everybody around you is eating it, too. 862 00:33:32,140 --> 00:33:34,142 So you're not the only one who stinks. 863 00:33:34,186 --> 00:33:35,665 Exactly. 864 00:33:35,709 --> 00:33:36,971 How are those veggies coming? 865 00:33:37,015 --> 00:33:39,147 Almost done. 866 00:33:39,191 --> 00:33:40,714 Do you and your dad get to do this a lot? 867 00:33:40,757 --> 00:33:43,108 Mm... He tries. 868 00:33:43,151 --> 00:33:45,153 This is fun. 869 00:33:50,289 --> 00:33:53,074 Ooh! Looks good. 870 00:33:53,118 --> 00:33:54,423 Let's take a taste. 871 00:33:55,990 --> 00:33:58,036 Mm. Oh, that is delicious. You've got to try it. 872 00:33:59,124 --> 00:34:00,081 - It's good. - Right? 873 00:34:01,126 --> 00:34:02,562 Uh, hey, so, honey, 874 00:34:02,605 --> 00:34:04,607 will you get that while I drain these noodles? 875 00:34:04,651 --> 00:34:05,956 - Yeah. - Perfect. 876 00:34:09,569 --> 00:34:10,918 Okay... 877 00:34:11,962 --> 00:34:13,051 Hi, Dad. 878 00:34:13,094 --> 00:34:14,748 - Hi, sweetie. Hi. - Come on in. 879 00:34:14,791 --> 00:34:15,923 Well... 880 00:34:15,966 --> 00:34:17,577 - How's it going? - Good. 881 00:34:17,620 --> 00:34:19,100 Jack. Come on in. 882 00:34:19,144 --> 00:34:20,232 - Hi. Thank you. - Hi. 883 00:34:20,275 --> 00:34:21,798 Oh, it is lovely in here. 884 00:34:23,365 --> 00:34:24,975 Oh, it smells delicious. 885 00:34:25,019 --> 00:34:27,413 Well, we have been working very hard at dinner, 886 00:34:27,456 --> 00:34:29,154 and Sophie makes an excellent sous chef. 887 00:34:29,197 --> 00:34:31,330 That's my girl. 888 00:34:31,373 --> 00:34:33,201 I hope you guys can stay for dinner? 889 00:34:34,246 --> 00:34:35,116 We would love to. 890 00:34:36,509 --> 00:34:39,512 Great. I'll just, uh, finish this stuff up. 891 00:34:39,555 --> 00:34:40,991 Dad, can I show you my project? 892 00:34:41,035 --> 00:34:41,992 Yes. 893 00:34:43,646 --> 00:34:45,300 Ooh! What do we have here? 894 00:34:45,344 --> 00:34:47,085 Okay. Ready? 895 00:34:47,128 --> 00:34:48,129 Yeah. 896 00:34:51,263 --> 00:34:53,569 Ooh. Fun. You made this all by yourself, honey? 897 00:34:53,613 --> 00:34:54,875 Yeah. 898 00:34:54,918 --> 00:34:56,050 I'm probably gonna add something 899 00:34:56,094 --> 00:34:57,617 that turns it, or lights or something. 900 00:34:57,660 --> 00:34:59,140 Look at you. 901 00:34:59,184 --> 00:35:00,402 We have another engineer in the family. 902 00:35:01,447 --> 00:35:02,709 This is great. 903 00:35:04,885 --> 00:35:06,756 Who could that be? 904 00:35:11,848 --> 00:35:13,372 - Ben? - Hi, Lucy. 905 00:35:13,415 --> 00:35:15,200 Uh, what're you doing--? 906 00:35:15,243 --> 00:35:18,159 I was in the neighborhood and wanted to surprise you, 907 00:35:18,203 --> 00:35:19,465 so I brought us dessert. 908 00:35:19,508 --> 00:35:21,336 - Uh, yeah, uh-- - Your place is nice. 909 00:35:21,380 --> 00:35:22,337 Thank you. 910 00:35:23,643 --> 00:35:26,167 Oh! I didn't realize... 911 00:35:26,211 --> 00:35:28,952 Yeah, Ben, this is, uh, my student, Sophie, 912 00:35:28,996 --> 00:35:30,867 and her dad, Jack Evans. 913 00:35:30,911 --> 00:35:32,173 Hey. Good to meet you. 914 00:35:32,217 --> 00:35:33,261 Yeah, we were just about to-- 915 00:35:33,305 --> 00:35:34,915 We were just leaving, actually. 916 00:35:34,958 --> 00:35:36,569 No, we weren't, Dad. 917 00:35:36,612 --> 00:35:38,788 No, you guys don't have to leave. 918 00:35:38,832 --> 00:35:41,095 Yeah, no, no, no. We should really get home. 919 00:35:41,139 --> 00:35:42,966 I've got an early start tomorrow, 920 00:35:43,010 --> 00:35:44,881 big day at work. 921 00:35:44,925 --> 00:35:46,013 You two should just enjoy your dinner together. 922 00:35:46,056 --> 00:35:47,406 No, Jack, please, 923 00:35:47,449 --> 00:35:49,277 let me at least send you guys home with some food. 924 00:35:49,321 --> 00:35:50,626 No, no, no. Really. That's too kind. 925 00:35:50,670 --> 00:35:51,975 No, really, I insist. 926 00:35:52,019 --> 00:35:54,064 Let me get it for you. 927 00:35:58,895 --> 00:36:00,636 Really, thank you so much again for helping with Sophie. 928 00:36:00,680 --> 00:36:02,203 Absolutely, my pleasure. 929 00:36:02,247 --> 00:36:05,075 And thank you for all your help tonight, Sophie. 930 00:36:05,119 --> 00:36:06,294 Bye, Ms. Taylor. 931 00:36:06,338 --> 00:36:07,077 All right. I'll see you tomorrow. 932 00:36:07,121 --> 00:36:08,383 Goodnight. 933 00:36:08,427 --> 00:36:11,560 Uh, so I'll see you at running, I guess. 934 00:36:11,604 --> 00:36:12,953 Right! 935 00:36:12,996 --> 00:36:14,346 Yeah, I'm looking forward to it. 936 00:36:14,389 --> 00:36:15,695 Yeah, I'm looking forward to working this off. 937 00:36:15,738 --> 00:36:17,436 All right. Well, enjoy. 938 00:36:17,479 --> 00:36:18,480 - Take care. - Bye, Jack. 939 00:36:23,311 --> 00:36:24,225 Yeah. 940 00:36:31,276 --> 00:36:33,060 Please, dig in. There's tons. 941 00:36:33,103 --> 00:36:34,714 And you have to have some of the garlic bread. 942 00:36:34,757 --> 00:36:37,238 I can't eat it by myself. That's the rule. 943 00:36:37,282 --> 00:36:39,675 I try to keep my gluten intake to a minimum. 944 00:36:39,719 --> 00:36:41,416 I just saw this whole documentary. 945 00:36:42,896 --> 00:36:45,333 Ah. Must've missed that one. 946 00:36:45,377 --> 00:36:47,161 Yeah, it's on the Guatemalan bean, 947 00:36:47,205 --> 00:36:49,729 but it discusses how wheat is slowly killing us. 948 00:36:49,772 --> 00:36:51,731 It's very informative. I know you'd love it. 949 00:36:51,774 --> 00:36:54,864 Would I, though? I mean, would I love it? 950 00:36:54,908 --> 00:36:56,083 Sorry? 951 00:36:57,606 --> 00:36:59,913 Look, Ben, I really appreciate you coming. 952 00:36:59,956 --> 00:37:01,436 You're welcome. 953 00:37:01,480 --> 00:37:04,352 Yeah, and you're lovely. 954 00:37:04,396 --> 00:37:06,267 And very passionate about beans-- 955 00:37:06,311 --> 00:37:08,269 Thank you. 956 00:37:08,313 --> 00:37:10,315 I just don't see us, really, 957 00:37:10,358 --> 00:37:13,231 as being anything more than just friends. 958 00:37:15,798 --> 00:37:18,758 I'm so sorry. 959 00:37:42,695 --> 00:37:43,739 Hey! Lucy! 960 00:37:43,783 --> 00:37:44,827 Wait up! 961 00:37:44,871 --> 00:37:45,828 Good pace today. 962 00:37:45,872 --> 00:37:47,961 Thank you. 963 00:37:48,004 --> 00:37:49,092 Want to take a little breather? 964 00:37:49,136 --> 00:37:50,746 Yeah. 965 00:37:50,790 --> 00:37:51,747 Yeah, I could use it. 966 00:37:51,791 --> 00:37:52,748 Good. 967 00:37:52,792 --> 00:37:54,141 It's gorgeous down here, huh? 968 00:37:54,184 --> 00:37:55,577 I know. 969 00:37:55,621 --> 00:37:58,493 Hey, uh, I'm really sorry about the other night. 970 00:37:58,537 --> 00:38:00,103 What? Why? 971 00:38:00,147 --> 00:38:02,758 No, that was the best meal we've had in ages. 972 00:38:02,802 --> 00:38:04,760 Sophie and I literally arm-wrestled 973 00:38:04,804 --> 00:38:07,067 over who got the last piece of garlic toast. 974 00:38:07,110 --> 00:38:08,938 Oh. Who won? 975 00:38:08,982 --> 00:38:10,679 Sophie... obviously. 976 00:38:10,723 --> 00:38:13,334 Oh, she's got super-human strength, that one. 977 00:38:13,378 --> 00:38:14,379 Yeah! 978 00:38:17,643 --> 00:38:18,818 So, uh... 979 00:38:18,861 --> 00:38:21,081 Ben... seems nice. 980 00:38:21,124 --> 00:38:23,562 No. It's... 981 00:38:23,605 --> 00:38:25,477 it's not like that. 982 00:38:25,520 --> 00:38:26,565 It's not? 983 00:38:26,608 --> 00:38:27,653 No. 984 00:38:27,696 --> 00:38:29,481 It's none of my business. 985 00:38:29,524 --> 00:38:30,438 We're just friends. 986 00:38:33,223 --> 00:38:34,616 Does he know that? 987 00:38:35,878 --> 00:38:37,227 He does now. 988 00:38:37,271 --> 00:38:38,228 Ooh... ow. 989 00:38:38,272 --> 00:38:40,187 Yeah. 990 00:38:41,449 --> 00:38:44,060 My Mom's always says I'm too picky, but... 991 00:38:44,104 --> 00:38:45,453 But? 992 00:38:45,497 --> 00:38:47,890 I guess I just, uh... 993 00:38:47,934 --> 00:38:49,979 I know what I want. 994 00:38:51,546 --> 00:38:53,331 Large coconut mocha, extra whip? 995 00:38:54,506 --> 00:38:55,550 Exactly. 996 00:38:55,594 --> 00:38:56,682 Oh, me too. 997 00:38:56,725 --> 00:38:59,075 The whip, oh! It's my weakness. 998 00:38:59,119 --> 00:39:00,860 See, I like to think of it as my strength. 999 00:39:00,903 --> 00:39:02,122 Huh. 1000 00:39:02,165 --> 00:39:03,384 A good mocha... 1001 00:39:03,428 --> 00:39:05,952 is the match between bold and sweet. 1002 00:39:05,995 --> 00:39:08,998 It's kind of the perfect relationship. 1003 00:39:09,042 --> 00:39:12,262 I guess you're the, uh, the bold in this scenario? 1004 00:39:12,306 --> 00:39:13,916 Obviously. 1005 00:39:26,451 --> 00:39:27,626 Um... 1006 00:39:27,669 --> 00:39:30,237 so I think we have officially... 1007 00:39:30,280 --> 00:39:31,281 lost our group. 1008 00:39:31,325 --> 00:39:33,501 Yes, it's, uh... 1009 00:39:33,545 --> 00:39:35,111 it would seem that way. 1010 00:39:35,155 --> 00:39:36,112 Hmm. 1011 00:39:36,156 --> 00:39:37,375 Ah, who needs 'em. 1012 00:39:37,418 --> 00:39:38,854 Well, we do, if we want to find our way back. 1013 00:39:38,898 --> 00:39:40,465 Are we a left or a right up here? 1014 00:39:40,508 --> 00:39:41,988 I know how to get back. 1015 00:39:42,031 --> 00:39:44,643 The marina's just up this way, lighthouse is over there, 1016 00:39:44,686 --> 00:39:46,514 and there's a great park on the way. 1017 00:39:46,558 --> 00:39:48,603 It's spectacular, I'll show you. 1018 00:39:48,647 --> 00:39:49,604 Great. 1019 00:39:49,648 --> 00:39:50,605 All right. 1020 00:39:50,649 --> 00:39:52,781 Come on... Jackie. 1021 00:39:52,825 --> 00:39:55,044 That's "Officer Jackie," to you, ma'am. 1022 00:40:05,228 --> 00:40:06,273 Do you have a key for this? 1023 00:40:06,316 --> 00:40:07,970 I don't need one. 1024 00:40:08,014 --> 00:40:09,972 The gate's just to keep out unwanted visitors. 1025 00:40:10,016 --> 00:40:11,452 It's just a formality. 1026 00:40:11,496 --> 00:40:13,498 Uh... and we're wanted? 1027 00:40:13,541 --> 00:40:15,587 Absolutely! 1028 00:40:18,372 --> 00:40:19,504 Hey. 1029 00:40:19,547 --> 00:40:21,157 Come on in. 1030 00:40:21,201 --> 00:40:23,638 As long as I'm not gonna get arrested. 1031 00:40:23,682 --> 00:40:25,988 No. My family's been coming here for years. 1032 00:40:27,163 --> 00:40:29,296 You see, I know the guard. 1033 00:40:29,339 --> 00:40:32,212 The trick is, you just have to look up over here, 1034 00:40:32,255 --> 00:40:33,126 at this little security camera, 1035 00:40:33,169 --> 00:40:34,997 and wave. 1036 00:40:35,041 --> 00:40:37,260 Say, "Hi, Stanley!" 1037 00:40:37,304 --> 00:40:38,305 Perfect. 1038 00:40:39,698 --> 00:40:43,353 Wow. You weren't kidding. It is an oasis in here. 1039 00:40:43,397 --> 00:40:44,659 Yeah. 1040 00:40:44,703 --> 00:40:47,619 Yeah, my parents actually got married in here. 1041 00:40:47,662 --> 00:40:50,491 They're celebrating their 40th wedding anniversary. 1042 00:40:50,535 --> 00:40:51,710 That's amazing. 1043 00:40:51,753 --> 00:40:53,320 - Yeah. Right? - Yeah. 1044 00:40:53,363 --> 00:40:55,844 And my sister's about to give birth. 1045 00:40:55,888 --> 00:40:57,585 Is this her first? 1046 00:40:57,629 --> 00:40:59,239 Yeah. 1047 00:40:59,282 --> 00:41:01,937 Yeah, she and Brian have been married for about 10 years 1048 00:41:01,981 --> 00:41:04,810 and they tried for a really long time. 1049 00:41:04,853 --> 00:41:07,769 It just wasn't working, so they just kind of gave up, 1050 00:41:07,813 --> 00:41:10,293 and then this happened. 1051 00:41:10,337 --> 00:41:12,687 Isn't that amazing how that happens? 1052 00:41:12,731 --> 00:41:15,168 Yeah, I know. 1053 00:41:17,779 --> 00:41:20,565 I can't wait to be an auntie, though. 1054 00:41:20,608 --> 00:41:23,437 Do you, uh, do you want kids of your own someday? 1055 00:41:23,481 --> 00:41:25,570 Yeah, someday. 1056 00:41:25,613 --> 00:41:27,354 But you know how life goes. 1057 00:41:27,397 --> 00:41:28,529 I mean, you get busy with work, 1058 00:41:28,573 --> 00:41:30,357 and all that. 1059 00:41:30,400 --> 00:41:31,750 But don't get me wrong, I mean, I love my students. 1060 00:41:31,793 --> 00:41:34,187 Oh, no, I get it, 1061 00:41:34,230 --> 00:41:36,885 but life has other plans sometimes. 1062 00:41:36,929 --> 00:41:38,147 Exactly. 1063 00:41:38,191 --> 00:41:39,409 Yeah. 1064 00:41:39,453 --> 00:41:40,628 Oh, wow. 1065 00:41:40,672 --> 00:41:43,675 Look at this. 1066 00:41:43,718 --> 00:41:46,895 This is a special spot. You can feel it. 1067 00:41:46,939 --> 00:41:48,810 Yeah, it really is. 1068 00:42:02,955 --> 00:42:05,392 "For all the souls who found their mates. 1069 00:42:05,435 --> 00:42:06,741 Love Paul and Mary." 1070 00:42:09,483 --> 00:42:11,877 Those are my parents. 1071 00:42:11,920 --> 00:42:13,182 No? 1072 00:42:13,226 --> 00:42:15,663 Yeah. 1073 00:42:15,707 --> 00:42:17,447 That's so sweet. 1074 00:42:17,491 --> 00:42:19,362 Yeah, it is. 1075 00:42:24,498 --> 00:42:27,240 I don't usually talk this deeply with people, 1076 00:42:27,283 --> 00:42:29,634 especially, uh... 1077 00:42:29,677 --> 00:42:31,853 with people I barely know, but... 1078 00:42:34,987 --> 00:42:36,554 There's something... 1079 00:42:39,644 --> 00:42:41,776 Well, I'm not one for small talk. 1080 00:42:41,820 --> 00:42:43,996 And most people are. 1081 00:42:44,039 --> 00:42:46,215 I'm not most people. 1082 00:42:46,259 --> 00:42:48,870 No, you most certainly are not. 1083 00:42:54,006 --> 00:42:55,964 You ever seen a moonbow? 1084 00:42:56,008 --> 00:42:57,400 A "moonbow"? 1085 00:42:57,444 --> 00:42:58,663 That's-- That's a thing? 1086 00:42:58,706 --> 00:43:01,056 Yeah, they're moonlight rainbows. 1087 00:43:02,275 --> 00:43:05,626 I've only ever seen one, and it was here. 1088 00:43:05,670 --> 00:43:08,847 They're supposed to be really good luck. 1089 00:43:08,890 --> 00:43:11,284 And yet you claim you're not lucky. 1090 00:43:12,807 --> 00:43:15,027 Hmm. Interesting. 1091 00:43:15,070 --> 00:43:16,115 Oh. 1092 00:43:17,856 --> 00:43:20,989 Ah. I'm supposed to go to lunch with my family. 1093 00:43:21,033 --> 00:43:24,123 Yeah, I should probably get back to, um... 1094 00:43:24,166 --> 00:43:25,907 Hey, listen. 1095 00:43:25,951 --> 00:43:28,127 Sophie and I were thinking about checking out town tomorrow, 1096 00:43:28,170 --> 00:43:30,651 if you'd like to join us. 1097 00:43:30,695 --> 00:43:32,697 I could be your tour guide. 1098 00:43:32,740 --> 00:43:34,699 Well, no, you don't have to-- I wasn't saying... 1099 00:43:34,742 --> 00:43:36,962 but if you'd like to come... 1100 00:43:37,005 --> 00:43:38,703 I'd love to. 1101 00:43:38,746 --> 00:43:41,096 It's a date. 1102 00:43:41,140 --> 00:43:42,097 You know what I mean. 1103 00:43:42,141 --> 00:43:43,664 Totally. 1104 00:43:47,320 --> 00:43:49,714 Hey. Sorry I'm late. 1105 00:43:49,757 --> 00:43:50,845 Where's Mom? 1106 00:43:50,889 --> 00:43:51,803 Doing some errands. 1107 00:43:51,846 --> 00:43:53,718 Where were you? 1108 00:43:53,761 --> 00:43:56,198 I was with my running club. 1109 00:43:56,242 --> 00:43:58,026 Still? 1110 00:43:58,070 --> 00:44:01,377 You were with Jack. 1111 00:44:01,421 --> 00:44:02,770 Who's Jack? 1112 00:44:02,814 --> 00:44:05,251 He's just the father of one of my students. 1113 00:44:05,294 --> 00:44:06,252 Yeah? 1114 00:44:06,295 --> 00:44:08,602 Please! He's a gorgeous guy 1115 00:44:08,646 --> 00:44:11,387 who happens to be perfect for Lucy. 1116 00:44:11,431 --> 00:44:13,520 You don't even know him. 1117 00:44:13,563 --> 00:44:14,782 And he's a Cubs fan. 1118 00:44:14,826 --> 00:44:16,436 Oh, there's your problem right there. 1119 00:44:16,479 --> 00:44:18,003 Major league or minor league? 1120 00:44:18,046 --> 00:44:19,091 Definitely major. 1121 00:44:19,134 --> 00:44:20,919 Ahh? 1122 00:44:20,962 --> 00:44:23,356 He's the first guy in forever to make you smile. 1123 00:44:24,487 --> 00:44:25,750 I smile all the time. 1124 00:44:27,882 --> 00:44:30,711 Well, that's wonderful, sweetie. 1125 00:44:30,755 --> 00:44:33,409 You know, I felt like I hit a home run 1126 00:44:33,453 --> 00:44:35,281 for the whole first year I was with your mother. 1127 00:44:35,324 --> 00:44:37,631 Heck, the first 10 years. 1128 00:44:37,675 --> 00:44:39,502 Oh, so what happened? 1129 00:44:39,546 --> 00:44:42,288 Nothin'. Everything's great. 1130 00:44:42,331 --> 00:44:44,116 Don't you miss the magic? 1131 00:44:44,159 --> 00:44:45,944 After 40 years, 1132 00:44:45,987 --> 00:44:47,859 ah, it's a different kind of magic. 1133 00:44:47,902 --> 00:44:49,034 I'm still batting a thousand. 1134 00:44:50,513 --> 00:44:52,733 Uh, maybe the problem's all the baseball metaphors. 1135 00:44:53,952 --> 00:44:55,083 Who said there's a problem? 1136 00:44:55,127 --> 00:44:57,259 Just... no problem. 1137 00:44:57,303 --> 00:44:58,652 What, your mother say something? 1138 00:44:58,696 --> 00:44:59,566 No! 1139 00:44:59,609 --> 00:45:01,437 No, not at all. 1140 00:45:01,481 --> 00:45:05,006 But you know, everybody likes some romance now and then. 1141 00:45:05,050 --> 00:45:07,226 Especially from a handsome charmer like you. 1142 00:45:07,269 --> 00:45:09,097 Oh... now I know you're lying. 1143 00:45:10,969 --> 00:45:13,623 Luce and I are planning a party for your anniversary. 1144 00:45:13,667 --> 00:45:15,669 - Oh? - A surprise party. 1145 00:45:15,713 --> 00:45:17,540 I just mean that... 1146 00:45:17,584 --> 00:45:20,413 maybe you'd like to help us plan something romantic. 1147 00:45:20,456 --> 00:45:22,763 What, like a kiss cam at a game? 1148 00:45:22,807 --> 00:45:25,113 Maybe something not baseball-related. 1149 00:45:26,941 --> 00:45:28,203 She did say something, didn't she? 1150 00:45:28,247 --> 00:45:29,552 You know what? 1151 00:45:29,596 --> 00:45:31,511 Why don't you guys renew your vows at the park? 1152 00:45:31,554 --> 00:45:33,121 I was just there with Jack. 1153 00:45:33,165 --> 00:45:34,862 You took Jack to the park? 1154 00:45:36,342 --> 00:45:37,735 Whoa! 1155 00:45:38,779 --> 00:45:40,389 Definitely major league. 1156 00:45:54,882 --> 00:45:55,840 Hi, Ms. Taylor. 1157 00:45:55,883 --> 00:45:57,232 Hey, Sophie! 1158 00:45:57,276 --> 00:45:58,799 - Hi! - Hey. 1159 00:45:58,843 --> 00:46:00,235 Well, hello there. 1160 00:46:00,279 --> 00:46:02,194 Well, hello, and welcome to "Tours By Lucy." 1161 00:46:02,237 --> 00:46:03,282 Oh, you are taking this tour guide thing 1162 00:46:03,325 --> 00:46:04,239 very seriously. 1163 00:46:04,283 --> 00:46:05,806 I like it. 1164 00:46:05,850 --> 00:46:07,112 So, what, I drive, you be the navigator? 1165 00:46:07,155 --> 00:46:08,461 Uh, no, actually, 1166 00:46:08,504 --> 00:46:10,550 neither one of us are gonna be driving today. 1167 00:46:10,593 --> 00:46:12,770 Now, do you guys like hot dogs? 1168 00:46:12,813 --> 00:46:15,120 Is that even a question? 1169 00:46:30,744 --> 00:46:31,832 No, no, no, no. 1170 00:46:31,876 --> 00:46:35,140 That's-- That's important. 1171 00:46:35,183 --> 00:46:37,751 Well, so is this. 1172 00:46:37,795 --> 00:46:39,100 And you got a little ketchup on you. 1173 00:46:39,144 --> 00:46:39,971 Yeah? 1174 00:46:40,014 --> 00:46:40,928 No, no. 1175 00:46:40,972 --> 00:46:42,060 Over here. 1176 00:46:42,103 --> 00:46:44,192 Yeah. It's just everywhere. 1177 00:46:45,324 --> 00:46:46,455 Where are we going? 1178 00:46:46,499 --> 00:46:48,414 You'll find out. 1179 00:46:48,457 --> 00:46:49,632 Whoa. 1180 00:46:49,676 --> 00:46:51,504 The aquarium? 1181 00:46:51,547 --> 00:46:54,159 Mm-hmm. 1182 00:46:54,202 --> 00:46:57,205 This looks fun. 1183 00:46:57,249 --> 00:46:59,729 Just wait till you meet Señor Sea Lion. 1184 00:47:00,992 --> 00:47:03,864 Hey, now. 1185 00:47:05,126 --> 00:47:06,867 - Hello! - Hi! 1186 00:47:08,695 --> 00:47:10,871 Dad, can we keep him? He's so cute. 1187 00:47:10,915 --> 00:47:12,699 Uh... Oh, he's nodding. 1188 00:47:12,742 --> 00:47:16,007 He's like, "Yeah, I want that. I want that." 1189 00:47:19,924 --> 00:47:21,055 Hi. 1190 00:47:33,285 --> 00:47:34,808 Where are wee going? 1191 00:47:34,852 --> 00:47:37,245 Just follow me. 1192 00:47:37,289 --> 00:47:39,726 Oh, come on. 1193 00:47:39,769 --> 00:47:40,727 - Right? - Amazing! 1194 00:47:41,946 --> 00:47:43,643 The air... 1195 00:47:43,686 --> 00:47:45,688 It's like--it's like a whole other world in here. 1196 00:47:45,732 --> 00:47:47,038 I know. 1197 00:47:47,081 --> 00:47:48,822 It's one of my favorite places in the city. 1198 00:47:48,866 --> 00:47:50,389 Oh, this feels good. 1199 00:47:50,432 --> 00:47:52,521 I can just... mm. 1200 00:47:52,565 --> 00:47:54,349 Relax? 1201 00:47:54,393 --> 00:47:55,437 Yeah. 1202 00:47:55,481 --> 00:47:57,004 It's so cool. 1203 00:47:57,048 --> 00:47:58,397 If you think this is cool, 1204 00:47:58,440 --> 00:48:00,442 wait till you see what's up next. 1205 00:48:06,057 --> 00:48:07,972 Whoa... 1206 00:48:09,234 --> 00:48:10,931 This is amazing. 1207 00:48:10,975 --> 00:48:12,933 Right? 1208 00:48:16,937 --> 00:48:20,114 This is amazing, Ms. Taylor. 1209 00:48:20,158 --> 00:48:22,595 I thought you might like this. 1210 00:48:22,638 --> 00:48:25,032 So I might've planned this part of the day. 1211 00:48:25,076 --> 00:48:27,295 Thank you. It's great. 1212 00:48:28,557 --> 00:48:30,472 Yeah. 1213 00:48:33,780 --> 00:48:36,130 - She loves it. - I know. 1214 00:48:49,927 --> 00:48:51,232 Goodnight. 1215 00:48:51,276 --> 00:48:52,930 Goodnight, sweetheart. 1216 00:48:56,020 --> 00:48:57,412 Sweet dreams. 1217 00:48:57,456 --> 00:48:59,284 Goodnight, Ms. Taylor. 1218 00:48:59,327 --> 00:49:01,155 Goodnight, Sophie. 1219 00:49:08,771 --> 00:49:10,991 Well, um, I should probably get going, 1220 00:49:11,035 --> 00:49:12,558 it's getting kind of late. 1221 00:49:12,601 --> 00:49:14,777 Yeah, uh, well, I... 1222 00:49:14,821 --> 00:49:16,954 Do you want some tea? I was gonna put a pot on. 1223 00:49:18,085 --> 00:49:19,782 Um, yeah, you know what? Sure. 1224 00:49:19,826 --> 00:49:20,783 - Yeah? - Maybe a small mug. 1225 00:49:20,827 --> 00:49:22,872 Great. 1226 00:49:24,831 --> 00:49:27,138 Your house is-- is really beautiful. 1227 00:49:27,181 --> 00:49:29,401 Thanks. Uh, yeah. 1228 00:49:29,444 --> 00:49:32,099 We haven't really turned it into a home yet, as you can see. 1229 00:49:32,143 --> 00:49:34,319 We're still unpacking a little bit, 1230 00:49:34,362 --> 00:49:39,715 but, yeah, it's, um, starting to... 1231 00:49:40,890 --> 00:49:42,849 ...grow on me. 1232 00:49:42,892 --> 00:49:45,983 Well, Ocean Hill sort of has that effect on people. 1233 00:49:50,161 --> 00:49:52,206 I can see that. 1234 00:49:56,080 --> 00:49:58,821 Thank you for today. 1235 00:49:58,865 --> 00:50:01,781 That was, um, that was fun. 1236 00:50:01,824 --> 00:50:05,002 Yeah. Yeah, it was fun. 1237 00:50:10,833 --> 00:50:12,487 Oh... 1238 00:50:12,531 --> 00:50:15,882 Kevin with his impeccable timing. 1239 00:50:15,925 --> 00:50:18,580 Well, it's been a while, he's probably worried. 1240 00:50:18,624 --> 00:50:19,407 Well, yeah, right. 1241 00:50:19,451 --> 00:50:20,408 And you know what? 1242 00:50:20,452 --> 00:50:21,844 I should really go. 1243 00:50:21,888 --> 00:50:22,976 - You know, I can just-- - Yeah. No. 1244 00:50:23,020 --> 00:50:24,456 It's fine, 'cause, you know, 1245 00:50:24,499 --> 00:50:26,371 we've got a big day tomorrow with the science fair. 1246 00:50:26,414 --> 00:50:29,026 Yeah, and I am building a bridge. 1247 00:50:29,069 --> 00:50:30,244 Exactly. 1248 00:50:34,466 --> 00:50:36,555 I'll see you to the door. 1249 00:50:36,598 --> 00:50:37,556 Why, thank you. 1250 00:50:37,599 --> 00:50:39,079 Mm-hmm. 1251 00:50:39,123 --> 00:50:41,473 Well... 1252 00:50:41,516 --> 00:50:44,084 Well, thanks again and drive safe. 1253 00:50:44,128 --> 00:50:45,564 - Yeah, absolutely. - Sorry. 1254 00:50:45,607 --> 00:50:46,521 - Are we-- - Yeah. 1255 00:50:46,565 --> 00:50:48,088 Goodnight, Jack. 1256 00:50:48,132 --> 00:50:50,090 Goodnight, Lucy. 1257 00:51:08,456 --> 00:51:10,850 All right, everyone, your projects look amazing. 1258 00:51:10,893 --> 00:51:12,025 I want you to know, 1259 00:51:12,069 --> 00:51:14,245 I-I see how hard you guys have all worked. 1260 00:51:14,288 --> 00:51:16,812 So just remember, no matter who wins here today, 1261 00:51:16,856 --> 00:51:19,337 you guys all did an amazing job, all right? 1262 00:51:19,380 --> 00:51:21,121 Hey, Soph. You ready? 1263 00:51:21,165 --> 00:51:24,429 Yeah, but my dad's not here yet. 1264 00:51:24,472 --> 00:51:26,822 I'm sure he'll be here any minute, okay? 1265 00:51:28,781 --> 00:51:30,087 I can't believe we pulled it off. 1266 00:51:30,130 --> 00:51:31,392 Well, you, my friend, 1267 00:51:31,436 --> 00:51:31,914 need to give yourself a little more credit. 1268 00:51:31,958 --> 00:51:33,046 And me. 1269 00:51:33,090 --> 00:51:34,526 You need to give me more credit. 1270 00:51:34,569 --> 00:51:37,703 It pains me to say this... you're right. 1271 00:51:37,746 --> 00:51:40,140 Of course I am. About what? 1272 00:51:42,099 --> 00:51:44,884 Everything's starting to make sense. 1273 00:51:44,927 --> 00:51:46,886 Whoa, wait a second. 1274 00:51:46,929 --> 00:51:48,975 Does that teacher have something to do with this? 1275 00:51:49,018 --> 00:51:50,324 Wink-wink, nudge-nudge. 1276 00:51:50,368 --> 00:51:51,499 Yeah. Oh, speaking of which, 1277 00:51:51,543 --> 00:51:53,980 I got the science fair this afternoon. 1278 00:51:54,023 --> 00:51:55,155 I gotta-- 1279 00:51:55,199 --> 00:51:56,635 Science fair. Teacher. Okay, I get it. 1280 00:51:56,678 --> 00:51:57,810 - Thanks. - Hey, bring an apple. 1281 00:51:57,853 --> 00:51:58,898 - Oh, stop. - Kinda cliche, but charming. 1282 00:51:58,941 --> 00:52:00,465 Jack? 1283 00:52:02,206 --> 00:52:03,946 Have you got a minute? 1284 00:52:03,990 --> 00:52:07,298 Um, yeah. Sure, Brad. What's up? 1285 00:52:07,341 --> 00:52:10,388 Well, you have done a stellar job, Jack. 1286 00:52:10,431 --> 00:52:11,606 Very impressive. 1287 00:52:11,650 --> 00:52:12,955 Well, thank you. 1288 00:52:12,999 --> 00:52:14,827 Yeah, it went pretty smoothly. 1289 00:52:14,870 --> 00:52:17,221 Doesn't... ...always go that way. 1290 00:52:17,264 --> 00:52:18,613 Boy, don't I know it. 1291 00:52:18,657 --> 00:52:22,617 Listen, I know the small town of Ocean Hill 1292 00:52:22,661 --> 00:52:25,403 wasn't exactly your first choice-- 1293 00:52:25,446 --> 00:52:27,187 Oh, well, you know, it's, uh... 1294 00:52:27,231 --> 00:52:29,624 An offer has come through for a position at our Miami firm. 1295 00:52:29,668 --> 00:52:31,278 Might be right up your alley. 1296 00:52:31,322 --> 00:52:34,238 I figured, before you dug in your roots too deeply, 1297 00:52:34,281 --> 00:52:36,196 as much as I'd hate to lose you, 1298 00:52:36,240 --> 00:52:39,112 this'll give you a chance to choose where you want to be. 1299 00:52:39,156 --> 00:52:41,070 Offer's yours. 1300 00:52:52,821 --> 00:52:54,345 Like I was saying, 1301 00:52:54,388 --> 00:52:56,825 people don't like to compost because of the yucky smells. 1302 00:52:56,869 --> 00:52:58,349 Clean compost makes no smells. 1303 00:52:58,392 --> 00:53:00,220 Try it. 1304 00:53:03,919 --> 00:53:06,270 Hmm! 1305 00:53:06,313 --> 00:53:07,880 Good work, Ryan. 1306 00:53:07,923 --> 00:53:09,751 Thank you. 1307 00:53:11,057 --> 00:53:14,234 So, finally, we have a... Sophie Evans? 1308 00:53:14,278 --> 00:53:16,062 Hey, Sophie? 1309 00:53:16,105 --> 00:53:17,106 You ready? 1310 00:53:17,150 --> 00:53:19,239 My dad's still not here. 1311 00:53:19,283 --> 00:53:22,111 We don't have time to wait, but just know that I'm here. 1312 00:53:22,155 --> 00:53:23,461 All right? Okay. 1313 00:53:23,504 --> 00:53:26,203 Uh, Maya, will you help her put her project up? 1314 00:53:26,246 --> 00:53:27,334 Thank you. 1315 00:53:39,781 --> 00:53:41,130 Just a minute. 1316 00:53:51,315 --> 00:53:53,882 Rainbows are proof magic exists. 1317 00:53:53,926 --> 00:53:55,536 They are made by light 1318 00:53:55,580 --> 00:53:57,234 and, like us, 1319 00:53:57,277 --> 00:53:59,192 they don't light up on their own. 1320 00:53:59,236 --> 00:54:01,281 We need someone to spark us... 1321 00:54:05,024 --> 00:54:06,504 ...a friend, 1322 00:54:06,547 --> 00:54:07,940 a teacher... 1323 00:54:12,727 --> 00:54:14,729 ...or a parent. 1324 00:54:14,773 --> 00:54:15,991 - Hi. - You made it. 1325 00:54:16,035 --> 00:54:18,037 Yeah. 1326 00:54:18,080 --> 00:54:20,518 My project, "Chasing Rainbows," 1327 00:54:20,561 --> 00:54:23,869 is to show you life is full of magic. 1328 00:54:23,912 --> 00:54:26,306 You just have to look for it. 1329 00:54:28,134 --> 00:54:29,788 It seems like magic. 1330 00:54:29,831 --> 00:54:32,312 The light actually bends when it moves through a prism 1331 00:54:32,356 --> 00:54:34,967 and becomes separated into different-color wavelengths, 1332 00:54:35,010 --> 00:54:36,273 creating a rainbow. 1333 00:54:37,970 --> 00:54:39,972 And if you can't find rainbows, 1334 00:54:40,015 --> 00:54:41,103 create them. 1335 00:54:43,541 --> 00:54:45,020 With a little belief, 1336 00:54:45,064 --> 00:54:46,935 and help from others, 1337 00:54:46,979 --> 00:54:48,502 maybe you can light the whole world. 1338 00:54:52,463 --> 00:54:53,507 Thank you. 1339 00:55:00,340 --> 00:55:02,516 Thank you, Sophie. 1340 00:55:02,560 --> 00:55:04,736 Thank you. 1341 00:55:06,781 --> 00:55:09,828 We have a winner. 1342 00:55:09,871 --> 00:55:12,483 For the most colorful display we've seen in years... 1343 00:55:12,526 --> 00:55:14,485 the first prize 1344 00:55:14,528 --> 00:55:17,009 goes to Sophie Evans for "Chasing Rainbows!" 1345 00:55:22,623 --> 00:55:23,450 You made it! 1346 00:55:23,494 --> 00:55:24,712 Of course! 1347 00:55:24,756 --> 00:55:25,452 I wouldn't miss it for the world, sweetie. 1348 00:55:25,496 --> 00:55:27,498 Congratulations! 1349 00:55:27,541 --> 00:55:28,847 Oh! And look. Huh? 1350 00:55:28,890 --> 00:55:30,588 Man of my word. 1351 00:55:30,631 --> 00:55:33,330 And I gotta say, I kind of dig 'em. 1352 00:55:33,373 --> 00:55:34,505 - Good job. Soph. - Thank you. 1353 00:55:34,548 --> 00:55:36,985 So I was thinking, 1354 00:55:37,029 --> 00:55:41,120 I happen to know the best hot dog joint in town. 1355 00:55:41,163 --> 00:55:42,513 Oh? 1356 00:55:42,556 --> 00:55:45,124 I was think we could all go there and celebrate. 1357 00:55:45,167 --> 00:55:46,995 I would love to, 1358 00:55:47,039 --> 00:55:49,389 but my parents' anniversary party is tonight, 1359 00:55:49,433 --> 00:55:50,738 so I can't make it. 1360 00:55:50,782 --> 00:55:52,827 Unless you guys want to come to that? 1361 00:55:52,871 --> 00:55:54,699 Oh, no, no. Thanks. We don't want to impose. 1362 00:55:54,742 --> 00:55:57,876 But we will definitely take a raincheck. Right? 1363 00:55:57,919 --> 00:55:59,660 Yeah. Absolutely. 1364 00:55:59,704 --> 00:56:01,575 I want to see your project again. 1365 00:56:01,619 --> 00:56:02,794 Okay. 1366 00:56:02,837 --> 00:56:04,665 - Thank you. - Of course. 1367 00:56:04,709 --> 00:56:06,058 Okay, give it to me again. 1368 00:56:08,321 --> 00:56:11,672 Oh! I can see the rainbows on your face. 1369 00:56:13,239 --> 00:56:14,849 Where are we going? 1370 00:56:14,893 --> 00:56:17,635 Mom, if we say, it wouldn't be a surprise. 1371 00:56:17,678 --> 00:56:19,811 I feel overdressed. 1372 00:56:19,854 --> 00:56:22,074 Mom, you look gorgeous. 1373 00:56:23,728 --> 00:56:25,512 - What's going on? - You'll see! 1374 00:56:26,644 --> 00:56:28,254 Where's Brian going? 1375 00:56:29,864 --> 00:56:32,258 Have you noticed we're not answering any of your questions? 1376 00:56:32,301 --> 00:56:33,346 It's drizzling. 1377 00:56:33,390 --> 00:56:36,001 "April showers make May flowers." 1378 00:56:36,044 --> 00:56:37,829 It's not even April! 1379 00:56:37,872 --> 00:56:40,353 Mom, would you just go with it? 1380 00:56:40,397 --> 00:56:41,659 This is why we came prepared. 1381 00:56:41,702 --> 00:56:44,662 Hey! I'm not climbing in this dress. 1382 00:56:46,838 --> 00:56:47,969 Hi, Stanley. 1383 00:56:49,275 --> 00:56:51,886 Ladies. Don't you all look so lovely? 1384 00:56:51,930 --> 00:56:53,497 Especially you, Mary. 1385 00:56:53,540 --> 00:56:55,760 You're still a charmer, Stanley. 1386 00:56:55,803 --> 00:56:57,457 Now, if you're up to something-- 1387 00:56:57,501 --> 00:56:58,893 Who? Me? 1388 00:57:14,866 --> 00:57:17,477 ♪ I will always remember 1389 00:57:17,521 --> 00:57:19,436 ♪ That special time 1390 00:57:19,479 --> 00:57:21,089 ♪ Sittin' in the park 1391 00:57:21,133 --> 00:57:24,136 ♪ On that sunny day 1392 00:57:24,179 --> 00:57:27,182 ♪ It was then I knew That me and you ♪ 1393 00:57:27,226 --> 00:57:30,795 ♪ Were destined to be one 1394 00:57:30,838 --> 00:57:33,537 ♪ This is all I have to say ♪ 1395 00:57:35,669 --> 00:57:39,368 ♪ You fill my heart With happiness ♪ 1396 00:57:40,587 --> 00:57:43,851 ♪ You make me feel Alive again ♪ 1397 00:57:45,287 --> 00:57:48,160 ♪ Through all the years We've had together ♪ 1398 00:57:48,203 --> 00:57:52,338 ♪ I'm so glad You're my best friend ♪ 1399 00:57:52,381 --> 00:57:56,821 ♪ I'll stay with you 1400 00:57:56,864 --> 00:57:59,606 ♪ Till the end 1401 00:58:00,694 --> 00:58:02,653 Our song. 1402 00:58:02,696 --> 00:58:04,219 You never play anymore. 1403 00:58:04,263 --> 00:58:06,352 I know, and my fingers are telling me! 1404 00:58:06,395 --> 00:58:08,485 Aw, Mary. 1405 00:58:09,703 --> 00:58:12,489 More gorgeous than the first day I married you. 1406 00:58:15,187 --> 00:58:16,797 I know I haven't always been 1407 00:58:16,841 --> 00:58:19,539 the perfect teammate-- 1408 00:58:19,583 --> 00:58:22,020 I mean... partner. 1409 00:58:22,063 --> 00:58:23,500 But you... 1410 00:58:23,543 --> 00:58:25,023 you've put up with me for 40 years, 1411 00:58:25,066 --> 00:58:26,154 and I think you deserve 1412 00:58:26,198 --> 00:58:29,897 a lot more than a World Series ring. 1413 00:58:29,941 --> 00:58:31,638 From this day forward, 1414 00:58:31,682 --> 00:58:36,034 I vow to make my days less about baseball... 1415 00:58:36,077 --> 00:58:37,252 and more about us. 1416 00:58:38,602 --> 00:58:40,255 Mary... 1417 00:58:40,299 --> 00:58:45,217 thank you for choosing me that day in this park. 1418 00:58:45,260 --> 00:58:48,699 And I vow to keep singing to you for eternity. 1419 00:58:48,742 --> 00:58:52,137 And I vow to keep loving you for who you are, 1420 00:58:52,180 --> 00:58:54,443 and who you still want to be. 1421 00:58:56,271 --> 00:58:59,013 I love you, Pauly. 1422 00:58:59,057 --> 00:59:00,841 And I love you, Mary. 1423 00:59:16,509 --> 00:59:19,556 You have that far-away look in your eye. 1424 00:59:24,299 --> 00:59:25,649 It's just this whole thing with Jack, you know. 1425 00:59:25,692 --> 00:59:28,260 It feels... 1426 00:59:28,303 --> 00:59:29,391 it feels so real, 1427 00:59:29,435 --> 00:59:30,610 and I don't know what to do. 1428 00:59:30,654 --> 00:59:33,091 I don't know. 1429 00:59:33,134 --> 00:59:35,049 Like him? 1430 00:59:36,660 --> 00:59:38,618 Yeah, but... 1431 00:59:42,666 --> 00:59:45,407 It's okay to let someone in, you know. 1432 00:59:48,410 --> 00:59:52,240 Every guy I've ever loved has either broken my heart or... 1433 00:59:52,284 --> 00:59:54,503 didn't feel the same way. 1434 00:59:56,288 --> 00:59:58,595 I just don't know that I can do that again. 1435 01:00:00,292 --> 01:00:02,511 You just said this was real. 1436 01:00:04,383 --> 01:00:07,647 Maybe he was brought here... 1437 01:00:07,691 --> 01:00:10,998 What? By some magical miracle, like fate? 1438 01:00:12,391 --> 01:00:14,349 I was thinking luck. 1439 01:00:15,742 --> 01:00:17,831 I'm not lucky. 1440 01:00:17,875 --> 01:00:19,790 Keep telling yourself that. 1441 01:00:31,976 --> 01:00:34,500 Ooh! Oh, you're getting so big. 1442 01:00:34,543 --> 01:00:36,545 Dad, are you sure this is okay? 1443 01:00:36,589 --> 01:00:38,678 I promise that we are not breaking any laws. 1444 01:00:38,722 --> 01:00:41,028 And I was told that this place is so special, 1445 01:00:41,072 --> 01:00:43,335 that if we're lucky, we can even see a moonbow. 1446 01:00:43,378 --> 01:00:44,466 What's a moonbow? 1447 01:00:44,510 --> 01:00:47,165 It's the rarest of all the rainbows. 1448 01:00:48,383 --> 01:00:49,558 Hi. 1449 01:00:49,602 --> 01:00:51,909 Sir, this is a private park. 1450 01:00:51,952 --> 01:00:53,214 You're not allowed to be here. 1451 01:00:53,258 --> 01:00:55,303 Right, sorry, I know, 1452 01:00:55,347 --> 01:00:58,698 but I was told that if I smiled, 1453 01:00:58,742 --> 01:01:01,658 and, uh, waved at the camera, and said "Hi, Stanley," 1454 01:01:01,701 --> 01:01:04,008 that... it'd be okay. 1455 01:01:04,051 --> 01:01:06,184 I'm Stanley. 1456 01:01:06,227 --> 01:01:07,707 Oh. 1457 01:01:07,751 --> 01:01:10,231 Hi, Stanley? 1458 01:01:10,275 --> 01:01:12,581 You seem like fine folk, 1459 01:01:12,625 --> 01:01:14,105 but we're closed for a private function. 1460 01:01:14,148 --> 01:01:15,759 Jack? Sophie? 1461 01:01:15,802 --> 01:01:17,108 Ms. Taylor! 1462 01:01:17,151 --> 01:01:19,197 - Hi! - Hi. 1463 01:01:19,240 --> 01:01:21,721 Uh, Stanley, it's okay, they're with me. 1464 01:01:21,765 --> 01:01:23,070 Sure thing, Ms. Taylor. You got it. 1465 01:01:23,114 --> 01:01:24,115 Thank you. 1466 01:01:24,158 --> 01:01:25,899 I thought you were at your party. 1467 01:01:25,943 --> 01:01:27,422 I am! 1468 01:01:27,466 --> 01:01:28,685 It's here. 1469 01:01:28,728 --> 01:01:30,164 Yeah. 1470 01:01:30,208 --> 01:01:32,776 Well, look, why don't you guys come with me 1471 01:01:32,819 --> 01:01:34,647 and I'll just introduce you to everyone? 1472 01:01:34,691 --> 01:01:36,910 [Dana, crying out]: My water just broke! 1473 01:01:36,954 --> 01:01:38,303 Did I just-- 1474 01:01:38,346 --> 01:01:39,434 Yeah! Yeah! 1475 01:01:41,480 --> 01:01:42,611 We're having a baby? 1476 01:01:42,655 --> 01:01:44,265 Brian, we gotta go! 1477 01:01:44,309 --> 01:01:45,310 - Oh, now? - All right. I'll get the car. 1478 01:01:45,353 --> 01:01:46,528 No, no, no, no! I need you! 1479 01:01:46,572 --> 01:01:48,748 Brian. Go get the car! 1480 01:01:48,792 --> 01:01:50,445 - Hey, hey! - I'm having a baby. 1481 01:01:51,838 --> 01:01:53,013 Did I hear the water broke? 1482 01:01:53,057 --> 01:01:54,667 Oh, this is so exciting! 1483 01:01:54,711 --> 01:01:55,842 I'm gonna be a grandfather! 1484 01:01:55,886 --> 01:01:57,757 - I know, Dad! - I am! 1485 01:01:57,801 --> 01:01:59,585 Watch your steps! 1486 01:01:59,628 --> 01:02:02,457 So, uh, who's this guy? 1487 01:02:02,501 --> 01:02:04,459 - Oh, uh-- - Oh, hey, sir. 1488 01:02:04,503 --> 01:02:05,678 - Jack Evans. - Jack. 1489 01:02:05,722 --> 01:02:07,201 This is my daughter, Sophie. 1490 01:02:07,245 --> 01:02:09,334 - Hi, Soph. - All right, you got this. 1491 01:02:09,377 --> 01:02:10,422 I locked my keys in the car! 1492 01:02:10,465 --> 01:02:12,816 - What? - I locked my keys in my car! 1493 01:02:12,859 --> 01:02:14,252 We can't have the baby here! 1494 01:02:14,295 --> 01:02:16,080 I'm parked right over here, I've got a big truck. 1495 01:02:16,123 --> 01:02:17,124 Let's go. 1496 01:02:17,168 --> 01:02:18,343 Are you sure? You don't mind? 1497 01:02:18,386 --> 01:02:20,345 Follow me, follow me. I got this. 1498 01:02:20,388 --> 01:02:22,477 I'm gonna be a grandfather! 1499 01:02:33,271 --> 01:02:34,707 It can't be too much longer, Dad. 1500 01:02:36,013 --> 01:02:37,754 {\an8} Dr. Zakovsky to Obstetrics. 1501 01:02:37,797 --> 01:02:39,886 {\an8}Dr. Zakovsky to Obstetrics. 1502 01:02:41,192 --> 01:02:42,628 Just give me a sec, baby? 1503 01:02:42,671 --> 01:02:45,370 {\an8} Dr. Matinell to Admitting. 1504 01:02:45,413 --> 01:02:46,675 {\an8}Dr. Matinell to Admitting. 1505 01:02:46,719 --> 01:02:48,286 Hey, Jack. 1506 01:02:48,329 --> 01:02:50,592 I just wanted to say thank you for getting us here tonight. 1507 01:02:50,636 --> 01:02:52,290 Oh, no, I'm glad I could be of help. 1508 01:02:52,333 --> 01:02:55,336 Hey, I wanted to ask your advice on something. 1509 01:02:55,380 --> 01:02:56,816 Something came up at work today, 1510 01:02:56,860 --> 01:02:59,210 and it concerns me-- 1511 01:02:59,253 --> 01:03:01,081 We have a baby girl! 1512 01:03:01,125 --> 01:03:02,648 - Oh, my goodness! - Another girl? 1513 01:03:02,691 --> 01:03:04,041 I mean, yay! 1514 01:03:04,084 --> 01:03:05,520 Thanks, Dad. 1515 01:03:08,045 --> 01:03:11,135 - Oh, my gosh! - Congratulations! 1516 01:03:11,178 --> 01:03:12,919 - Congratulations! - Thank you. 1517 01:03:12,963 --> 01:03:14,138 - Can we see them? - Yes, come on. 1518 01:03:19,534 --> 01:03:21,362 She's so little! 1519 01:03:22,799 --> 01:03:24,626 I'm a mother! 1520 01:03:24,670 --> 01:03:26,715 Yes, you are, sweetie. 1521 01:03:29,240 --> 01:03:31,720 She's just beautiful. 1522 01:03:32,896 --> 01:03:34,375 What's her name? 1523 01:03:37,030 --> 01:03:38,510 Grace. 1524 01:03:40,294 --> 01:03:41,469 She is gonna be a pitcher. 1525 01:03:41,513 --> 01:03:43,689 Dad. 1526 01:04:06,755 --> 01:04:07,974 Wow. 1527 01:04:08,018 --> 01:04:09,758 All right, you guys, I know you're excited. 1528 01:04:09,802 --> 01:04:12,022 Hold on. We're going to get off the bus in just a second. 1529 01:04:13,806 --> 01:04:15,721 All right, let's go, ladies and gentlemen! 1530 01:04:15,764 --> 01:04:17,418 What will happen, Sophie? 1531 01:04:17,462 --> 01:04:18,637 I'm a Rainbow Chaser. 1532 01:04:18,680 --> 01:04:19,812 Maybe we'll find a real pot of gold. 1533 01:04:21,031 --> 01:04:22,815 Watch your step on the stairs, thank you. 1534 01:04:22,859 --> 01:04:23,860 I know we're all excited. 1535 01:04:23,903 --> 01:04:24,817 Ms. Taylor? 1536 01:04:24,861 --> 01:04:27,472 I got these for you. 1537 01:04:27,515 --> 01:04:29,082 Oh! 1538 01:04:29,126 --> 01:04:30,692 Thank you, Sophie! 1539 01:04:30,736 --> 01:04:32,390 Like my dad's. 1540 01:04:32,433 --> 01:04:33,913 They're wonderful. I love these. Thank you. 1541 01:04:33,957 --> 01:04:35,610 If I forget to tell you, 1542 01:04:35,654 --> 01:04:37,699 this is the best day ever. 1543 01:04:37,743 --> 01:04:40,180 Well, none of us would be here today 1544 01:04:40,224 --> 01:04:42,226 without you, Sophie, so thank you. 1545 01:04:42,269 --> 01:04:43,749 Looks like your wish came true. 1546 01:04:43,792 --> 01:04:45,011 Almost. 1547 01:04:45,055 --> 01:04:46,578 Have fun. 1548 01:04:46,621 --> 01:04:48,710 All right, you guys. Be careful getting off the bus. 1549 01:04:48,754 --> 01:04:50,060 Whoa. 1550 01:04:50,103 --> 01:04:51,670 Look at them all. 1551 01:04:55,804 --> 01:04:57,850 All right, now, everybody! 1552 01:04:57,894 --> 01:04:59,156 I want to see you back on this bus, 1553 01:04:59,199 --> 01:05:00,940 so make sure you stick with your buddy, okay? 1554 01:05:25,530 --> 01:05:26,966 So cool. 1555 01:05:27,010 --> 01:05:29,534 I've never seen anything like this before. 1556 01:05:29,577 --> 01:05:31,231 Hey, you guys. 1557 01:05:31,275 --> 01:05:32,667 - You having fun? - Yeah. 1558 01:05:32,711 --> 01:05:34,191 How many rainbows did you count so far? 1559 01:05:34,234 --> 01:05:36,106 - Four. - Oh, wow! Awesome. 1560 01:05:36,149 --> 01:05:38,586 I'll see you in a minute. 1561 01:05:45,985 --> 01:05:48,074 Sophie? 1562 01:05:48,118 --> 01:05:50,337 My mom's not here. 1563 01:05:52,078 --> 01:05:53,950 I'm sorry. 1564 01:06:16,494 --> 01:06:18,539 Oh... Sweetie, sweetie, sweetie. 1565 01:06:19,932 --> 01:06:21,020 Hey... 1566 01:06:21,064 --> 01:06:22,326 No, no, no, no, no. It's okay. 1567 01:06:22,369 --> 01:06:24,981 Do you want to go sit in the car for a second? 1568 01:06:25,024 --> 01:06:26,504 It's okay. Let me just talk to Ms. Taylor. 1569 01:06:34,991 --> 01:06:36,818 What happened? 1570 01:06:36,862 --> 01:06:38,081 We were all out there, 1571 01:06:38,124 --> 01:06:40,605 looking at the rainbows, and I... 1572 01:06:40,648 --> 01:06:43,347 I didn't realize what it was 1573 01:06:43,390 --> 01:06:45,088 she was searching for out there, Jack, 1574 01:06:45,131 --> 01:06:46,045 and I'm sorry. 1575 01:06:48,395 --> 01:06:50,310 Oh, boy. 1576 01:06:53,792 --> 01:06:56,229 So, um, Angie, 1577 01:06:56,273 --> 01:06:59,189 my wife, was really into rainbows. 1578 01:06:59,232 --> 01:07:01,321 It was kinda her thing. 1579 01:07:01,365 --> 01:07:04,803 And so I thought I would let Sophie kind of... 1580 01:07:04,846 --> 01:07:06,805 you know, carry on the tradition. 1581 01:07:06,848 --> 01:07:10,069 I just thought she was gonna grow out of it, you know? 1582 01:07:12,115 --> 01:07:14,813 I should have never let her start this stupid project. 1583 01:07:14,856 --> 01:07:17,642 Jack, this isn't your fault. 1584 01:07:17,685 --> 01:07:19,731 It's my job to protect her. 1585 01:07:19,774 --> 01:07:21,472 She is a lot stronger than you give her credit for. 1586 01:07:21,515 --> 01:07:23,691 Then why is she crying in my truck? 1587 01:07:24,823 --> 01:07:26,390 This town. I... 1588 01:07:26,433 --> 01:07:28,522 I should just-- 1589 01:07:28,566 --> 01:07:30,481 What? 1590 01:07:30,524 --> 01:07:31,699 What are you talking about? 1591 01:07:33,005 --> 01:07:34,398 I got an offer. 1592 01:07:34,441 --> 01:07:36,052 A position opened up... 1593 01:07:36,095 --> 01:07:37,270 in Miami. 1594 01:07:39,620 --> 01:07:42,101 Oh. 1595 01:07:42,145 --> 01:07:44,103 I wanted to talk to you about it in the hospital, 1596 01:07:44,147 --> 01:07:45,061 but then, of course... 1597 01:07:45,104 --> 01:07:47,106 Yeah. 1598 01:07:48,586 --> 01:07:50,109 After this, I'm thinking I should take it. 1599 01:07:50,153 --> 01:07:51,415 It's just-- I should-- 1600 01:07:51,458 --> 01:07:53,199 Jack, do you really think 1601 01:07:53,243 --> 01:07:55,506 that leaving is gonna make this easier for Sophie? 1602 01:07:55,549 --> 01:07:57,377 Or for you? 1603 01:07:58,683 --> 01:08:00,380 If you leave, you know, 1604 01:08:00,424 --> 01:08:03,557 you're still just chasing... 1605 01:08:03,601 --> 01:08:05,603 What? 1606 01:08:05,646 --> 01:08:07,909 Rainbows? 1607 01:08:09,346 --> 01:08:11,304 Jack, wait. 1608 01:08:13,698 --> 01:08:16,440 Sophie is sad for you. 1609 01:08:16,483 --> 01:08:18,833 All she wants is for you to be happy again. 1610 01:08:22,054 --> 01:08:24,622 And so do I. 1611 01:08:32,108 --> 01:08:34,501 I'm sorry, Lucy, I c-- I can't. 1612 01:08:41,552 --> 01:08:42,509 Ms. Taylor! 1613 01:08:42,553 --> 01:08:44,598 Look! 1614 01:08:44,642 --> 01:08:46,687 Our flowers, they bloomed. 1615 01:09:01,528 --> 01:09:02,573 I knew this would happen. 1616 01:09:02,616 --> 01:09:05,097 I got too close. 1617 01:09:05,141 --> 01:09:06,577 It's my pattern. 1618 01:09:06,620 --> 01:09:08,144 Oh, step too close to the plate, 1619 01:09:08,187 --> 01:09:10,581 you're gonna get hit. 1620 01:09:10,624 --> 01:09:13,801 But, sweetie, it's also the only way to get on base. 1621 01:09:15,238 --> 01:09:17,196 I'm just... 1622 01:09:17,240 --> 01:09:19,329 tired of caring so much, you know? 1623 01:09:19,372 --> 01:09:21,331 Tired of wanting what I don't have. 1624 01:09:21,374 --> 01:09:23,071 Mm. 1625 01:09:23,115 --> 01:09:25,683 Lucy, you are my daughter... 1626 01:09:25,726 --> 01:09:29,382 and if there's one thing I am absolutely certain about, 1627 01:09:29,426 --> 01:09:31,689 it's that you are very lovable. 1628 01:09:31,732 --> 01:09:32,994 Dad. 1629 01:09:33,038 --> 01:09:34,387 No! No. You were meant to have it all, 1630 01:09:34,431 --> 01:09:36,433 and you will, 1631 01:09:36,476 --> 01:09:38,609 but sometimes, obstacles are there 1632 01:09:38,652 --> 01:09:40,437 to help you find a way 1633 01:09:40,480 --> 01:09:42,178 to find out what's really important in your own life. 1634 01:09:43,483 --> 01:09:45,616 That's pretty deep for a sports fan. 1635 01:09:45,659 --> 01:09:47,183 Well, innings are long. 1636 01:09:47,226 --> 01:09:48,793 You pick up a few things along the way. 1637 01:09:48,836 --> 01:09:50,577 Whew. For a minute there, 1638 01:09:50,621 --> 01:09:52,840 I was worried there wasn't gonna be a sports metaphor. 1639 01:09:53,972 --> 01:09:55,887 Hey. Remember this? 1640 01:09:55,930 --> 01:09:57,889 You used to call it your wedding wish. 1641 01:09:57,932 --> 01:09:59,325 Oh, yeah. 1642 01:09:59,369 --> 01:10:01,109 - Isn't that so great? - Yep. 1643 01:10:18,953 --> 01:10:20,564 Hey. 1644 01:10:21,695 --> 01:10:22,914 I heard you're leaving. 1645 01:10:25,221 --> 01:10:27,179 You want to talk about it? 1646 01:10:27,223 --> 01:10:29,050 Not really. 1647 01:10:30,487 --> 01:10:32,271 Look, my-my Spidey senses tell me 1648 01:10:32,315 --> 01:10:34,273 that you've been punishing yourself 1649 01:10:34,317 --> 01:10:35,405 for something that's not your fault 1650 01:10:35,448 --> 01:10:37,320 for a really long time. 1651 01:10:37,363 --> 01:10:40,061 Maybe you should just, like, 1652 01:10:40,105 --> 01:10:42,455 blame it on the rain. 1653 01:10:44,718 --> 01:10:48,026 I mean, it... it worked for Milli Vanilli. 1654 01:10:48,069 --> 01:10:49,114 I think they won a Grammy for it, 1655 01:10:49,157 --> 01:10:50,333 and they didn't even have to sing it. 1656 01:10:50,376 --> 01:10:52,857 I know, I know that I can come on strong, 1657 01:10:52,900 --> 01:10:54,859 but I care about you, Jack. 1658 01:10:54,902 --> 01:10:56,339 I don't want to see you making a mistake. 1659 01:10:56,382 --> 01:10:58,863 Kev, I really don't want to talk about this right now. 1660 01:10:58,906 --> 01:10:59,907 It's not you. 1661 01:10:59,951 --> 01:11:01,735 It's just... 1662 01:11:01,779 --> 01:11:03,346 The rain? 1663 01:11:05,348 --> 01:11:08,307 If I say yes, will you leave me alone? 1664 01:11:09,482 --> 01:11:11,310 What are you so afraid of? 1665 01:11:17,534 --> 01:11:18,926 Just... 1666 01:11:18,970 --> 01:11:21,277 losing everyone I care about. 1667 01:11:21,320 --> 01:11:22,713 Then why shut people out? 1668 01:11:22,756 --> 01:11:25,803 I mean, isn't that fulfilling your own prophecy? 1669 01:11:27,457 --> 01:11:28,893 Look, Jack. 1670 01:11:28,936 --> 01:11:31,591 Connection comes with risk... 1671 01:11:33,071 --> 01:11:35,116 ...but it also comes with 1672 01:11:35,160 --> 01:11:38,206 memories, adventure, laughter, love. 1673 01:11:38,250 --> 01:11:41,035 I mean, isn't it worth it to feel something? 1674 01:11:43,690 --> 01:11:47,868 I don't want to risk Sophie being hurt again. 1675 01:11:47,912 --> 01:11:50,654 Her... 1676 01:11:50,697 --> 01:11:52,220 or you? 1677 01:11:53,526 --> 01:11:55,136 Look. 1678 01:11:55,180 --> 01:11:57,051 Have you talked to her about it? 1679 01:11:59,750 --> 01:12:01,795 What, discussing our feelings? 1680 01:12:01,839 --> 01:12:03,406 Yeah, I mean, if two grown men can do it... 1681 01:12:06,931 --> 01:12:09,237 You're right... 1682 01:12:09,281 --> 01:12:12,066 and smart. 1683 01:12:12,110 --> 01:12:15,287 I know. I just look dumb. 1684 01:12:15,331 --> 01:12:16,462 I blame the rain. 1685 01:12:16,506 --> 01:12:17,724 I'm sure you do. 1686 01:12:17,768 --> 01:12:20,161 You can't have rainbows... 1687 01:12:20,205 --> 01:12:21,249 without a little rain. 1688 01:14:02,960 --> 01:14:05,266 Can I come in, sweetie? 1689 01:14:05,310 --> 01:14:07,268 Yeah. 1690 01:14:10,097 --> 01:14:13,187 I know we don't always talk about our feelings, but... 1691 01:14:14,580 --> 01:14:17,844 ...I'm starting to understand 1692 01:14:17,888 --> 01:14:19,367 that it's important. 1693 01:14:24,721 --> 01:14:26,679 Is it okay if I start? 1694 01:14:32,119 --> 01:14:34,382 Your mom 1695 01:14:34,426 --> 01:14:35,993 was a very special person. 1696 01:14:36,036 --> 01:14:38,038 She was an amazing mom, 1697 01:14:38,082 --> 01:14:40,911 and any time you felt sad, 1698 01:14:40,954 --> 01:14:45,742 she always had the perfect way of making you feel better. 1699 01:14:45,785 --> 01:14:47,874 And now that it's just us... 1700 01:14:51,008 --> 01:14:54,533 well, I'm trying, but it is terrifying 1701 01:14:54,577 --> 01:14:55,621 sometimes, 1702 01:14:55,665 --> 01:14:57,231 because... 1703 01:14:58,494 --> 01:14:59,886 I don't ever want to let you down. 1704 01:15:01,409 --> 01:15:06,153 And I don't want you to feel sad for me anymore. 1705 01:15:06,197 --> 01:15:07,590 Okay? 1706 01:15:07,633 --> 01:15:10,244 I mean, we are in this together, and I'm gonna be okay. 1707 01:15:11,463 --> 01:15:13,552 I don't want us to move away. 1708 01:15:17,251 --> 01:15:18,557 Come here. 1709 01:15:24,345 --> 01:15:25,259 I love you, honey. 1710 01:15:25,303 --> 01:15:28,045 I love you, too. 1711 01:15:28,088 --> 01:15:29,829 All right... 1712 01:15:29,873 --> 01:15:31,527 Ahem. 1713 01:15:34,181 --> 01:15:36,532 Right. Okay, Little Miss Rainbow. 1714 01:15:36,575 --> 01:15:38,664 Daddy's gonna need your help. 1715 01:15:43,190 --> 01:15:46,150 ♪ I'm running fast 1716 01:15:46,193 --> 01:15:50,720 ♪ I'm sprinting now 1717 01:15:50,763 --> 01:15:54,941 ♪ I've got to catch this mountain ♪ 1718 01:15:54,985 --> 01:15:57,465 ♪ Make it up somehow... 1719 01:15:59,032 --> 01:16:02,601 ♪ It's like chasing a rainbow ♪ 1720 01:16:02,645 --> 01:16:06,866 ♪ Or collecting the dew 1721 01:16:06,910 --> 01:16:10,870 ♪ Trying to stall time 1722 01:16:10,914 --> 01:16:13,612 ♪ And hold on to you... 1723 01:16:15,222 --> 01:16:20,184 ♪ One lifetime's just not enough ♪ 1724 01:16:20,227 --> 01:16:24,492 ♪ For me to hold on to you 1725 01:16:25,885 --> 01:16:30,629 ♪ You... 1726 01:16:30,673 --> 01:16:38,158 ♪ I wish I could make a quilt for your hugs ♪ 1727 01:16:38,202 --> 01:16:41,858 ♪ I'd wrap it around me 1728 01:16:41,901 --> 01:16:45,862 ♪ Always feel your touch 1729 01:16:45,905 --> 01:16:49,648 ♪ It's like chasing a rainbow ♪ 1730 01:16:49,692 --> 01:16:54,087 ♪ Or collecting the dew 1731 01:16:54,131 --> 01:16:58,091 ♪ Trying to stall time... 1732 01:16:58,135 --> 01:16:59,963 Sophie? 1733 01:17:00,006 --> 01:17:02,487 Hi, Ms. Taylor. 1734 01:17:02,530 --> 01:17:03,836 What's all this? 1735 01:17:03,880 --> 01:17:04,924 You'll see. 1736 01:17:10,408 --> 01:17:13,106 Extra whip. 1737 01:17:13,150 --> 01:17:15,239 You know what I like. 1738 01:17:15,282 --> 01:17:18,634 I'll go wait in the car while you guys... talk. 1739 01:17:24,770 --> 01:17:26,467 I wanted to apologize... 1740 01:17:26,511 --> 01:17:29,470 Jack, it's really okay. 1741 01:17:29,514 --> 01:17:31,429 I understand where you're at. 1742 01:17:31,472 --> 01:17:35,041 I have been living so much of my life afraid... 1743 01:17:36,695 --> 01:17:38,262 ...of who or what I was gonna lose, 1744 01:17:38,305 --> 01:17:40,394 I don't want to live that way anymore. 1745 01:17:40,438 --> 01:17:43,397 From the moment I saw you... 1746 01:17:43,441 --> 01:17:47,053 and you poured scalding-hot coffee on me, 1747 01:17:47,097 --> 01:17:49,969 I knew that this was a woman who leaves a impression... 1748 01:17:50,013 --> 01:17:51,579 and second-degree burns. 1749 01:17:51,623 --> 01:17:53,320 I'm sorry. 1750 01:17:53,364 --> 01:17:56,541 No, there's a tiny mark, but it led me to you. 1751 01:17:57,673 --> 01:17:59,196 I want to be with you. 1752 01:18:03,026 --> 01:18:05,245 And as scary as that is, I'm not running. 1753 01:18:09,467 --> 01:18:10,686 Cheers. 1754 01:18:13,427 --> 01:18:15,603 So wait, you're-- you're not going to Miami? 1755 01:18:17,083 --> 01:18:18,868 I'm an Ocean Hill guy now. 1756 01:18:20,391 --> 01:18:23,350 Listen, later, if you're free, 1757 01:18:23,394 --> 01:18:25,352 Sophie and I have a little surprise for you. 1758 01:18:26,614 --> 01:18:28,355 It's a date. 1759 01:18:28,399 --> 01:18:30,444 Totally. 1760 01:18:31,750 --> 01:18:33,752 Mm. Right this way. 1761 01:18:42,195 --> 01:18:44,110 Oh, wow! 1762 01:18:46,504 --> 01:18:48,724 Oh, you guys. 1763 01:18:52,336 --> 01:18:54,947 Oh, this is amazing. 1764 01:18:59,386 --> 01:19:01,606 This is beautiful. 1765 01:19:01,649 --> 01:19:03,477 I love it. 1766 01:19:03,521 --> 01:19:04,827 Well, I wanted to try 1767 01:19:04,870 --> 01:19:08,482 to make this place special for us now as well. 1768 01:19:08,526 --> 01:19:10,223 Whoa! 1769 01:19:10,267 --> 01:19:11,572 A moonbow! 1770 01:19:11,616 --> 01:19:13,226 What? 1771 01:19:14,227 --> 01:19:15,881 Oh! Wow! 111659

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.