Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:18,105 --> 00:00:19,671
Hey, Lucy?
4
00:00:19,715 --> 00:00:21,804
I just thinking
about Mom and Dad,
5
00:00:21,847 --> 00:00:23,762
and I think
we should do something
6
00:00:23,806 --> 00:00:25,634
really special for them.
7
00:00:25,677 --> 00:00:26,939
Like a surprise party.
8
00:00:26,983 --> 00:00:29,159
A ruby anniversary
is a huge milestone.
9
00:00:29,203 --> 00:00:31,248
Ahh...
10
00:00:31,292 --> 00:00:33,294
Yeah, but, I mean,
11
00:00:33,337 --> 00:00:35,296
do you think they want us making
that big of a deal out of it?
12
00:00:35,339 --> 00:00:38,168
Happily married for 40 years?
13
00:00:38,212 --> 00:00:40,083
No doubt
they're expecting a trophy.
14
00:00:40,127 --> 00:00:41,824
That's true.
15
00:00:41,867 --> 00:00:44,087
Speaking of getting married,
16
00:00:44,131 --> 00:00:46,307
maybe it's time for you
to meet new people.
17
00:00:46,350 --> 00:00:47,612
I meet plenty
of new people!
18
00:00:47,656 --> 00:00:49,788
Yes, but do you date people?
19
00:00:49,832 --> 00:00:52,313
My work is very busy
right now.
20
00:00:52,356 --> 00:00:54,750
I don't have time
for a relationship.
21
00:00:54,793 --> 00:00:56,317
There are
good guys out there.
22
00:00:56,360 --> 00:00:57,535
That's easy for you to say,
23
00:00:57,579 --> 00:00:59,320
Miss Happily Married 10 Years.
24
00:00:59,363 --> 00:01:01,409
Actually, it's "Mrs."
25
00:01:01,452 --> 00:01:03,585
Exactly my point.
26
00:01:03,628 --> 00:01:05,848
Hey, you know,
do you still have
27
00:01:05,891 --> 00:01:07,067
that "wedding wish" book
you made when you were a kid?
28
00:01:07,110 --> 00:01:09,417
You want it for the baby?
29
00:01:09,460 --> 00:01:10,853
No. For you.
30
00:01:10,896 --> 00:01:13,638
To remind you of what
you thought love could be.
31
00:01:13,682 --> 00:01:15,771
I don't know,
I'll look for it,
32
00:01:15,814 --> 00:01:18,643
but who knows
if it even still exists.
33
00:01:20,080 --> 00:01:23,126
Hey! Look. It's a rainbow.
34
00:01:23,170 --> 00:01:26,260
It's a sign
it's gonna be a great day.
35
00:01:28,131 --> 00:01:30,002
Let's hope so.
36
00:01:32,570 --> 00:01:34,224
Dad, look!
37
00:01:34,268 --> 00:01:36,574
A rainbow.
Let's go chase it.
38
00:01:36,618 --> 00:01:39,664
Maybe we can
chase rainbows later, Sophie.
39
00:01:39,708 --> 00:01:41,101
Come on, let's go.
40
00:01:41,144 --> 00:01:43,320
- Dad!
- Go, go, go!
41
00:02:05,212 --> 00:02:06,474
Oh.
42
00:02:15,918 --> 00:02:17,354
Hmm.
43
00:02:20,227 --> 00:02:21,793
Yeah.
44
00:02:27,408 --> 00:02:28,931
Oh, no, no, no, no.
45
00:02:28,974 --> 00:02:30,150
There is a distinct difference
46
00:02:30,193 --> 00:02:31,847
between the Arabica
and the Robusta.
47
00:02:31,890 --> 00:02:33,718
Uh, can I help you?
48
00:02:35,155 --> 00:02:36,156
Ms. Mocha!
49
00:02:36,199 --> 00:02:38,201
Hi, Ben.
50
00:02:38,245 --> 00:02:39,724
You know, we still
51
00:02:39,768 --> 00:02:41,552
have to do that dinner
we've been talking about.
52
00:02:42,727 --> 00:02:44,076
Oh. Right. Y-Yeah.
53
00:02:44,120 --> 00:02:45,817
I've just been super-busy.
54
00:02:46,905 --> 00:02:48,472
Uh, what can I get
started for you?
55
00:02:48,516 --> 00:02:50,996
Uh, right. Can I get a--
56
00:02:51,040 --> 00:02:52,824
Lucy will have a grande
coconut mocha, extra whip.
57
00:02:52,868 --> 00:02:53,869
It's her fave.
58
00:02:56,480 --> 00:02:59,179
What about charcuterie?
59
00:02:59,222 --> 00:03:00,397
In the mocha?
60
00:03:00,441 --> 00:03:01,355
For dinner.
61
00:03:01,398 --> 00:03:03,052
Oh. Y-Yeah.
62
00:03:03,095 --> 00:03:05,141
Sure.
63
00:03:05,185 --> 00:03:07,622
"Charcuterie."
It's my favorite, so--
64
00:03:07,665 --> 00:03:09,232
Oh, this one's on the house.
65
00:03:09,276 --> 00:03:12,279
Oh. Thank you, Ben.
66
00:03:12,322 --> 00:03:13,236
I'll text you.
67
00:03:14,194 --> 00:03:16,196
Great.
68
00:03:17,414 --> 00:03:20,200
Grande coconut mocha.
Extra whip.
69
00:03:20,243 --> 00:03:23,290
Uh, um, actually,
I think that's mine.
70
00:03:23,333 --> 00:03:24,639
Uh, no, I'm pretty sure
it's mine.
71
00:03:24,682 --> 00:03:27,381
Unless your name is "Jackie"?
72
00:03:27,424 --> 00:03:29,600
Uh, no. Is yours?
73
00:03:29,644 --> 00:03:30,558
Uh, yeah. Sort of.
74
00:03:30,601 --> 00:03:32,342
I'm Jack.
75
00:03:32,386 --> 00:03:33,909
Grande coconut mocha.
Extra whip.
76
00:03:33,952 --> 00:03:36,041
Oh. Well, hello, "Lucky."
77
00:03:36,085 --> 00:03:38,479
Mm. Ah, it's actually "Lucy,"
but so close.
78
00:03:38,522 --> 00:03:41,264
Do you think baristas train
in getting our names wrong?
79
00:03:41,308 --> 00:03:43,223
You know,
it would seem that way.
80
00:03:43,266 --> 00:03:44,615
Yeah, I actually have
a friend on the inside.
81
00:03:44,659 --> 00:03:46,051
I'll look into it.
82
00:03:46,095 --> 00:03:47,139
Mm, a woman with
coffee connections.
83
00:03:47,183 --> 00:03:49,838
Sounds pretty "lucky" to me.
84
00:03:49,881 --> 00:03:51,622
No. I-I am
definitely not lucky.
85
00:03:51,666 --> 00:03:53,581
Yeah, well,
don't sell yourself short.
86
00:03:53,624 --> 00:03:54,538
Oh!
87
00:03:56,105 --> 00:03:57,019
Oh...
88
00:03:57,062 --> 00:03:58,063
Oh, my gosh!
89
00:03:58,107 --> 00:03:59,456
Wow! Oh.
90
00:03:59,500 --> 00:04:00,718
Oh, my gosh! I'm so sorry.
91
00:04:00,762 --> 00:04:02,198
No. No, no. It's fine.
92
00:04:02,242 --> 00:04:03,982
It's fine. It's fine.
I came here to get warmed up.
93
00:04:04,026 --> 00:04:05,636
I just thought that coffee
would be doing it...
94
00:04:05,680 --> 00:04:07,943
internally,
and not on my...
95
00:04:07,986 --> 00:04:09,597
Here. Take those.
96
00:04:09,640 --> 00:04:12,513
Can I-- Can I at least
get you another?
97
00:04:12,556 --> 00:04:14,166
No, no, no. It's fine.
I have more shirts at home.
98
00:04:14,210 --> 00:04:16,473
I-I meant the coffee.
99
00:04:16,517 --> 00:04:17,866
I know. I was--
I was kidding.
100
00:04:17,909 --> 00:04:19,998
Right. Yeah.
101
00:04:20,042 --> 00:04:22,218
Here. You know what,
take mine.
102
00:04:22,262 --> 00:04:23,480
No. Can we please get a refill?
103
00:04:23,524 --> 00:04:24,916
They'll...
104
00:04:24,960 --> 00:04:26,091
I am so sorry.
105
00:04:26,135 --> 00:04:28,398
I, and I have to run,
'cause I'm late.
106
00:04:28,442 --> 00:04:29,704
No. Not a problem. Go, go, go.
I'll see you around sometime.
107
00:04:29,747 --> 00:04:31,488
- I'm sorry.
- No problem.
108
00:04:31,532 --> 00:04:33,273
Next time, I'll be the guy
in the hazmat suit.
109
00:04:33,316 --> 00:04:35,405
Safety first.
110
00:04:35,449 --> 00:04:37,668
Bye! I told you--
definitely not lucky.
111
00:04:42,891 --> 00:04:44,284
Thought you got lost in there.
112
00:04:44,327 --> 00:04:45,633
Yeah, sorry about that.
113
00:04:45,676 --> 00:04:48,070
I had a bit of a mocha mishap,
as you can see.
114
00:04:48,113 --> 00:04:49,550
- Yeah.
- Totally worth it, though.
115
00:04:49,593 --> 00:04:51,508
Best coffee in town right here.
116
00:04:51,552 --> 00:04:52,944
Your shirt seems to agree.
117
00:04:52,988 --> 00:04:55,251
Now can we go chase rainbows?
118
00:04:55,295 --> 00:04:57,253
Uh, no, now we can
get me cleaned up
119
00:04:57,297 --> 00:04:58,733
and you ready for school,
120
00:04:58,776 --> 00:05:01,823
so you can go meet
all sorts of fun new friends.
121
00:05:01,866 --> 00:05:05,348
Well, I think you should
meet some new friends.
122
00:05:05,392 --> 00:05:07,350
I promise we will do
all sorts of fun things
123
00:05:07,394 --> 00:05:08,612
once we get settled.
124
00:05:08,656 --> 00:05:10,005
Like chasing rainbows?
125
00:05:10,048 --> 00:05:12,660
Why else move to the rainbow
capital of America,
126
00:05:12,703 --> 00:05:14,314
and not chase rainbows?
127
00:05:14,357 --> 00:05:16,751
Okay, first of all,
that's not a fact.
128
00:05:16,794 --> 00:05:18,492
Secondly,
because I got transferred here,
129
00:05:18,535 --> 00:05:19,841
and third,
130
00:05:19,884 --> 00:05:21,582
I'm gonna get another one
of these for the road,
131
00:05:21,625 --> 00:05:23,148
because they are delicious.
132
00:05:23,192 --> 00:05:24,802
No, Dad!
We are gonna be late.
133
00:05:24,846 --> 00:05:26,978
Oh, who's
"Little Miss On-Time" now?
134
00:05:28,632 --> 00:05:29,894
Okay, class.
135
00:05:29,938 --> 00:05:31,809
The science fair
is going to be in three weeks,
136
00:05:31,853 --> 00:05:33,333
and this year,
137
00:05:33,376 --> 00:05:35,335
the winner gets to pick
a field trip of their choice.
138
00:05:36,727 --> 00:05:39,251
So I want you guys
putting a lot of thought
139
00:05:39,295 --> 00:05:40,775
into what you guys are going
to do this year,
140
00:05:40,818 --> 00:05:42,037
all right? Okay.
141
00:05:43,473 --> 00:05:45,997
It's going to be just as fun
as Chicago, I promise.
142
00:05:46,041 --> 00:05:48,217
You've been saying that
the whole way here.
143
00:05:48,260 --> 00:05:49,436
Because it's true!
144
00:05:49,479 --> 00:05:51,568
Come on!
Everybody's going to love you.
145
00:05:53,396 --> 00:05:54,832
Okay, class, who can name
146
00:05:54,876 --> 00:05:57,226
some of the world's
best inventors?
147
00:05:57,269 --> 00:05:58,532
Yeah, Ryan?
148
00:05:58,575 --> 00:06:00,577
Elon Musk. My dad says
energy is the future.
149
00:06:00,621 --> 00:06:02,144
Oh. Very nice. Maya?
150
00:06:02,187 --> 00:06:03,363
Grace Hopper.
151
00:06:03,406 --> 00:06:04,842
My mom says
the future is female.
152
00:06:04,886 --> 00:06:07,236
Both very good answers.
153
00:06:07,279 --> 00:06:09,412
Well, as you guys can see,
there are a lot of inventors
154
00:06:09,456 --> 00:06:10,631
and scientists
155
00:06:10,674 --> 00:06:12,154
and things to choose from
for your project,
156
00:06:12,197 --> 00:06:13,503
so why don't we--
157
00:06:13,547 --> 00:06:15,113
Hold on.
158
00:06:15,157 --> 00:06:17,507
Sorry to interrupt, Ms. Taylor,
but we have a new student.
159
00:06:17,551 --> 00:06:18,682
Oh! Fantastic.
160
00:06:18,726 --> 00:06:20,423
I'll let you settle in.
161
00:06:22,556 --> 00:06:25,907
Hi.
162
00:06:25,950 --> 00:06:27,648
I'm Jack Evans.
This is my daughter, Sophie.
163
00:06:27,691 --> 00:06:29,693
Hi, Sophie. I'm Lucy.
164
00:06:29,737 --> 00:06:31,565
...Taylor. Ms. Taylor.
165
00:06:31,608 --> 00:06:32,957
Yeah, I'm sorry
we're late this morning.
166
00:06:33,001 --> 00:06:34,219
I had a bit of a... thing.
167
00:06:34,263 --> 00:06:36,265
- Yeah. Of course.
- Yeah.
168
00:06:36,308 --> 00:06:37,919
Uh, well, Sophie,
169
00:06:37,962 --> 00:06:40,617
we are just pairing up
to start brainstorming
170
00:06:40,661 --> 00:06:41,836
about our science fair projects.
171
00:06:41,879 --> 00:06:44,447
So why don't I partner you up
with Maya?
172
00:06:44,491 --> 00:06:45,666
She can have my spot.
173
00:06:45,709 --> 00:06:48,451
Perfect. You can sit
next to Parker.
174
00:06:48,495 --> 00:06:50,192
See? Look at that.
You're making friends already.
175
00:06:50,235 --> 00:06:51,323
See you after school.
176
00:06:51,367 --> 00:06:52,324
I love you.
177
00:06:55,371 --> 00:06:57,939
And, uh, thank you, "Lucky."
178
00:06:59,984 --> 00:07:01,464
Uh, class, start talking
about your projects.
179
00:07:01,508 --> 00:07:02,683
I'll be right back.
180
00:07:02,726 --> 00:07:04,815
Hi.
181
00:07:04,859 --> 00:07:06,643
Mr. Evans.
182
00:07:06,687 --> 00:07:09,516
Are we not past the formalities
after the whole coffee incident?
183
00:07:09,559 --> 00:07:11,126
"Jackie." Remember?
184
00:07:11,169 --> 00:07:12,606
Of course. Right.
185
00:07:12,649 --> 00:07:15,173
And I see you chose cotton
instead of coffee.
186
00:07:15,217 --> 00:07:16,479
It's a very nice choice.
187
00:07:16,523 --> 00:07:17,741
Yes. Thank you.
188
00:07:17,785 --> 00:07:19,613
Anyway, I just wanted
to say it's a pleasure
189
00:07:19,656 --> 00:07:20,831
to meet
your daughter, Sophie.
190
00:07:20,875 --> 00:07:22,224
Well, look. Sometimes,
191
00:07:22,267 --> 00:07:23,704
students have
a little problem adjusting
192
00:07:23,747 --> 00:07:25,445
when they join a class
part way through the year,
193
00:07:25,488 --> 00:07:27,795
if you or Sophie or your wife
194
00:07:27,838 --> 00:07:29,623
ever want to come in
to speak with me,
195
00:07:29,666 --> 00:07:31,233
my door is always open.
196
00:07:31,276 --> 00:07:33,061
Except for now.
197
00:07:33,104 --> 00:07:34,802
Right. Yes.
198
00:07:34,845 --> 00:07:36,281
Except for right at this moment,
but otherwise...
199
00:07:36,325 --> 00:07:37,761
- Yes.
- Always open.
200
00:07:37,805 --> 00:07:39,067
So, you know,
201
00:07:39,110 --> 00:07:40,503
if you or Sophie's mom
want to come in...
202
00:07:40,547 --> 00:07:42,374
Well, I don't, um...
203
00:07:43,550 --> 00:07:45,552
Thank you for that.
204
00:07:45,595 --> 00:07:48,598
Um, I should try not to be late
for my first day at work, so...
205
00:07:48,642 --> 00:07:50,861
I don't want to be reprimanded.
206
00:07:50,905 --> 00:07:52,297
Of course.
207
00:07:52,341 --> 00:07:53,951
You can always just tell them
you got spilled on.
208
00:07:53,995 --> 00:07:55,344
Oh, yeah. No.
209
00:07:55,387 --> 00:07:57,085
I will definitely
be blaming you.
210
00:07:57,128 --> 00:07:58,303
- Great.
- That's for sure.
211
00:07:58,347 --> 00:07:59,391
- Good to know.
- Okay. Bye!
212
00:07:59,435 --> 00:08:00,523
Bye.
213
00:08:02,351 --> 00:08:04,179
Oh... Jack Evans.
214
00:08:04,222 --> 00:08:06,007
What? You know him?
215
00:08:06,050 --> 00:08:07,748
His daughter, Sophie,
was almost placed in my class,
216
00:08:07,791 --> 00:08:08,836
but we were too full.
217
00:08:08,879 --> 00:08:11,273
Such a shame,
what happened.
218
00:08:11,316 --> 00:08:13,057
What do you mean?
219
00:08:13,101 --> 00:08:15,059
You know,
because his wife passed,
220
00:08:15,103 --> 00:08:17,758
and now it's just
the two of them.
221
00:08:17,801 --> 00:08:21,762
Uh... I didn't know.
222
00:08:21,805 --> 00:08:23,241
I should get back to class.
223
00:08:32,990 --> 00:08:34,470
We usually do our meetings
224
00:08:34,514 --> 00:08:35,558
from the break room
225
00:08:35,602 --> 00:08:37,168
rather than
the conference center.
226
00:08:37,212 --> 00:08:38,605
Creates
a more relaxed atmosphere.
227
00:08:38,648 --> 00:08:40,650
Well, the relaxed atmosphere
228
00:08:40,694 --> 00:08:42,696
was one of the big incentives
for me in transferring, so.
229
00:08:42,739 --> 00:08:44,088
The word is
230
00:08:44,132 --> 00:08:46,047
you were quite the force
at the Chicago firm, Jack.
231
00:08:46,090 --> 00:08:47,788
I hope you're not
getting soft on us.
232
00:08:47,831 --> 00:08:48,789
Oh, no, still a force, Brad.
233
00:08:48,832 --> 00:08:49,833
Now I'm just doing it
234
00:08:49,877 --> 00:08:52,619
on your relaxed,
West Coast time.
235
00:08:52,662 --> 00:08:53,707
We're doing
a refurbishment
236
00:08:53,750 --> 00:08:55,056
of the Ocean Park Bridge.
237
00:08:55,099 --> 00:08:57,232
Maintaining
its original architecture
238
00:08:57,275 --> 00:08:59,321
while doing a retrofit
of the infrastructure.
239
00:08:59,364 --> 00:09:00,714
Oh. Sounds great.
240
00:09:00,757 --> 00:09:03,020
We promised the city
we'd be done in three weeks.
241
00:09:05,980 --> 00:09:08,112
- Three weeks?
- Yes.
242
00:09:08,156 --> 00:09:10,288
Uh, w-with all due respect,
243
00:09:10,332 --> 00:09:11,986
I think that's impossible.
244
00:09:12,029 --> 00:09:14,684
Oh, I think he meant
"I'm possible."
245
00:09:14,728 --> 00:09:16,294
Jack, do you know
Kevin Monroe?
246
00:09:16,338 --> 00:09:18,645
Uh, no. Hey.
247
00:09:18,688 --> 00:09:20,255
Jack Evans.
Good to meet you.
248
00:09:20,298 --> 00:09:21,517
Hey, don't worry.
You're in good hands.
249
00:09:21,561 --> 00:09:24,085
I've been known to... tch!
Save the day.
250
00:09:24,128 --> 00:09:25,521
Well...
251
00:09:25,565 --> 00:09:27,305
Kevin will be your right hand
through all of this,
252
00:09:27,349 --> 00:09:29,264
so I have complete faith
you two can get this done.
253
00:09:29,307 --> 00:09:31,962
Aye-aye, Captain.
254
00:09:32,006 --> 00:09:33,007
Yep.
255
00:09:33,050 --> 00:09:35,052
Glad to have you here, Jack.
256
00:09:35,096 --> 00:09:36,793
It's good to be here.
257
00:09:36,837 --> 00:09:38,534
[Kevin, loudly]:
Consider it done, Brad!
258
00:09:40,144 --> 00:09:43,234
Oh, this is gonna
be impossible.
259
00:09:43,278 --> 00:09:44,845
Yeah. I know.
260
00:09:44,888 --> 00:09:45,976
But you just said--
261
00:09:46,020 --> 00:09:46,977
- Hmm?
- You just told the boss
262
00:09:47,021 --> 00:09:48,762
that... "no problem."
263
00:09:48,805 --> 00:09:50,328
Oh, yeah, I've also been known
to fudge the truth
264
00:09:50,372 --> 00:09:51,765
just to make people feel better.
265
00:09:51,808 --> 00:09:53,984
But don't worry.
We got-- We got this.
266
00:09:58,380 --> 00:09:59,642
Hey, ladies.
267
00:09:59,686 --> 00:10:00,643
Nice drawings.
268
00:10:00,687 --> 00:10:02,036
I like cats.
269
00:10:02,079 --> 00:10:03,603
And I like rainbows.
270
00:10:03,646 --> 00:10:05,126
Did you guys figure out
what you want to do
271
00:10:05,169 --> 00:10:06,780
for your science fair
projects yet?
272
00:10:06,823 --> 00:10:08,346
No, not yet.
273
00:10:08,390 --> 00:10:10,174
All right, well,
keep thinking about it.
274
00:10:10,218 --> 00:10:11,480
We'll figure it out together.
275
00:10:11,523 --> 00:10:13,090
All right, class.
276
00:10:13,134 --> 00:10:15,266
We're gonna go outside
for a special surprise.
277
00:10:20,881 --> 00:10:22,709
[Jack, quietly]:
Oh, God.
278
00:10:22,752 --> 00:10:24,798
So you're from Chicago, huh?
279
00:10:24,841 --> 00:10:27,061
Yep.
280
00:10:27,104 --> 00:10:28,410
Excellent,
so what's your story?
281
00:10:28,453 --> 00:10:30,325
You married? Kids?
On the run from the law?
282
00:10:30,368 --> 00:10:31,848
I mean, I guess not,
if you're working here.
283
00:10:31,892 --> 00:10:35,852
Um, well, I was, uh, I was
born and raised in Chicago.
284
00:10:35,896 --> 00:10:37,071
Go, Cubs. Go.
285
00:10:37,114 --> 00:10:38,942
Fly the "W" 2016.
286
00:10:41,118 --> 00:10:42,380
You're not a baseball...
287
00:10:43,686 --> 00:10:46,733
Well, I-I have a daughter
named Sophie
288
00:10:46,776 --> 00:10:47,777
and she is 10.
289
00:10:47,821 --> 00:10:49,300
Great.
290
00:10:49,344 --> 00:10:50,693
That's gotta be kind of hard,
291
00:10:50,737 --> 00:10:51,912
moving so far away
from her mom.
292
00:10:51,955 --> 00:10:53,653
She passed away.
293
00:10:54,958 --> 00:10:56,264
Oh, shoot. I...
294
00:10:56,307 --> 00:10:57,700
- I'm so sorry.
- It's fine.
295
00:10:57,744 --> 00:10:59,267
I'm... idiot.
296
00:10:59,310 --> 00:11:00,660
I do that.
It's, like...
297
00:11:00,703 --> 00:11:02,052
foot in mouth.
298
00:11:02,096 --> 00:11:04,359
My wife says it's literally
a disease with me.
299
00:11:04,402 --> 00:11:05,839
It's like I just
keep going and going.
300
00:11:05,882 --> 00:11:07,231
But, look, hey.
301
00:11:07,275 --> 00:11:08,624
Ocean Hill is gonna
feel like home in no time,
302
00:11:08,668 --> 00:11:09,973
if I have
anything to do with it.
303
00:11:11,409 --> 00:11:13,455
Well, thank you.
304
00:11:13,498 --> 00:11:16,240
Kevin, seriously.
305
00:11:16,284 --> 00:11:20,201
So, today, we will be planting
the seeds for our future.
306
00:11:20,244 --> 00:11:22,464
And we'll put a wish in there
with them,
307
00:11:22,507 --> 00:11:24,988
and then,
when the flowers bloom,
308
00:11:25,032 --> 00:11:27,730
we will see
if our wishes came true.
309
00:11:29,776 --> 00:11:33,301
Any idea what
you want to wish for, Sophie?
310
00:11:33,344 --> 00:11:35,216
I think I want
to chase rainbows.
311
00:11:35,259 --> 00:11:36,783
Oh, that sounds like fun.
312
00:11:36,826 --> 00:11:38,088
You should make a wish, too.
313
00:11:40,003 --> 00:11:42,179
You know what?
You're right.
314
00:11:50,927 --> 00:11:52,624
There.
315
00:11:52,668 --> 00:11:53,930
I made one, too.
316
00:11:53,974 --> 00:11:56,628
Do you actually think
wishes come true?
317
00:11:57,891 --> 00:12:00,632
Yeah. Yeah, of course,
they do, Sophie.
318
00:12:02,156 --> 00:12:03,418
Hey, have you ever
heard of Queen's Park?
319
00:12:03,461 --> 00:12:05,333
No.
320
00:12:05,376 --> 00:12:07,639
Well, it's a really famous
park here in Ocean Hill,
321
00:12:07,683 --> 00:12:09,424
that's known for having
a lot of rainbows.
322
00:12:09,467 --> 00:12:11,208
That seems so cool.
323
00:12:11,252 --> 00:12:12,383
Yeah, it's beautiful.
324
00:12:12,427 --> 00:12:14,037
And you know,
325
00:12:14,081 --> 00:12:15,909
whoever wins the science fair,
they actually win a field trip.
326
00:12:15,952 --> 00:12:17,258
So maybe if you win,
327
00:12:17,301 --> 00:12:19,260
we could take the whole class
to Queen's Park.
328
00:12:19,303 --> 00:12:21,044
- Really?
- Mm-hmm.
329
00:12:21,088 --> 00:12:25,353
I think I want to make rainbows
for my science fair project.
330
00:12:25,396 --> 00:12:28,138
I think that sounds
like an excellent idea, Sophie.
331
00:12:30,271 --> 00:12:32,577
All right, how are the seeds
coming, you guys?
332
00:12:32,621 --> 00:12:33,927
Good.
333
00:12:33,970 --> 00:12:36,103
I think I made my wish.
334
00:12:44,851 --> 00:12:46,243
Hey.
335
00:12:46,287 --> 00:12:48,071
I'm sorry I'm so late.
336
00:12:48,115 --> 00:12:50,726
Uh, no, it's fine,
we were just finishing up.
337
00:12:50,770 --> 00:12:53,990
How did
your first day go, sweetie?
338
00:12:54,034 --> 00:12:55,383
It was really good.
339
00:12:55,426 --> 00:12:58,647
I'm making rainbows
for my science fair project.
340
00:12:58,690 --> 00:13:01,606
Oh. Cool.
341
00:13:01,650 --> 00:13:03,260
Okay, well,
can you get packed up?
342
00:13:03,304 --> 00:13:04,479
We'll get going.
343
00:13:04,522 --> 00:13:05,915
- Yeah.
- Yeah.
344
00:13:05,959 --> 00:13:07,699
Can I talk to you
for a second?
345
00:13:07,743 --> 00:13:10,528
Oh, yeah, absolutely.
346
00:13:10,572 --> 00:13:13,444
Has she settled in?
How did it all go?
347
00:13:13,488 --> 00:13:14,794
It was great.
She was really happy.
348
00:13:14,837 --> 00:13:17,231
Good.
349
00:13:17,274 --> 00:13:19,450
And she's doing a project
on rainbows?
350
00:13:19,494 --> 00:13:21,713
Yeah, she's very excited
about it.
351
00:13:21,757 --> 00:13:23,715
We might even get a chance
to take a field trip
352
00:13:23,759 --> 00:13:25,543
to go chase some rainbows.
353
00:13:25,587 --> 00:13:27,502
She said you've been
meaning to take her,
354
00:13:27,545 --> 00:13:29,852
but you've just been too busy
to do it, so.
355
00:13:29,896 --> 00:13:30,810
She said that, huh?
356
00:13:30,853 --> 00:13:32,072
Yeah.
357
00:13:32,115 --> 00:13:34,814
I'm-- I didn't...
I mean, I hope that's okay.
358
00:13:34,857 --> 00:13:37,425
Oh, yeah. No, no, no.
It's fine, it's just, um...
359
00:13:37,468 --> 00:13:39,166
It's a little complicated.
It's nothing.
360
00:13:39,209 --> 00:13:40,645
I get it.
361
00:13:40,689 --> 00:13:43,126
Like I said, you know,
you want to talk, door's open.
362
00:13:43,170 --> 00:13:44,432
Well, now it is.
363
00:13:44,475 --> 00:13:46,042
Like, seri--
364
00:13:46,086 --> 00:13:49,611
Uh, and we will exit through it
and let you finish work.
365
00:13:49,654 --> 00:13:50,655
Okay, great.
366
00:13:50,699 --> 00:13:51,700
Bye, Ms. Taylor.
367
00:13:51,743 --> 00:13:52,701
Bye, Sophie.
368
00:13:52,744 --> 00:13:55,051
- Thanks again.
- Yeah.
369
00:14:03,277 --> 00:14:05,801
Life would just be better
if I had a big giant eraser.
370
00:14:05,845 --> 00:14:08,412
Oh, honey, you didn't know.
371
00:14:08,456 --> 00:14:10,937
I brought up his wife,
like, five times.
372
00:14:10,980 --> 00:14:13,069
I'm sure it wasn't that bad.
373
00:14:13,113 --> 00:14:14,375
Besides, it's good to know
374
00:14:14,418 --> 00:14:16,290
you're at least curious
about finding a man.
375
00:14:16,333 --> 00:14:18,509
Oh, not you, too.
376
00:14:18,553 --> 00:14:20,685
Are you and Dana on some kind
of dating tag team?
377
00:14:20,729 --> 00:14:22,470
What about
that Ben character?
378
00:14:22,513 --> 00:14:24,515
The, um, the store manager?
379
00:14:24,559 --> 00:14:28,302
He wants to go to charcuterie
or something.
380
00:14:28,345 --> 00:14:29,738
Is that what dating is now?
381
00:14:29,781 --> 00:14:31,305
You're asking me?
382
00:14:33,046 --> 00:14:34,395
I just--
I don't want to settle.
383
00:14:36,179 --> 00:14:38,355
No relationship
is perfect, honey,
384
00:14:38,399 --> 00:14:40,357
but how will you know
how you feel
385
00:14:40,401 --> 00:14:42,620
unless you give him a chance?
386
00:14:42,664 --> 00:14:45,232
I don't know
who this guy is,
387
00:14:45,275 --> 00:14:47,016
but you're definitely
major league, sweetie.
388
00:14:47,060 --> 00:14:48,931
Don't settle
for some guy from the minors.
389
00:14:48,975 --> 00:14:51,238
Thanks, Dad.
Hey, how's your team doing?
390
00:14:51,281 --> 00:14:52,543
Robbed.
391
00:14:52,587 --> 00:14:55,285
But this is our year.
392
00:14:55,329 --> 00:14:56,547
Oh, he says that every year.
393
00:14:56,591 --> 00:14:59,420
Oh, I know.
The eternal optimist.
394
00:14:59,463 --> 00:15:01,378
You know,
you can have it all.
395
00:15:01,422 --> 00:15:04,860
You just have
to believe you can.
396
00:15:04,904 --> 00:15:07,645
Yeah, I know.
Thanks, Mom.
397
00:15:09,734 --> 00:15:11,954
Don't steal now!
Oh, come on!
398
00:15:26,055 --> 00:15:27,100
Wow...
399
00:15:28,275 --> 00:15:31,278
It's like
a rainbow exploded in here.
400
00:15:31,321 --> 00:15:33,019
Awesome, right?
401
00:15:33,062 --> 00:15:34,324
Yeah, it is, sweetie.
402
00:15:34,368 --> 00:15:36,631
Um, well, finish up
what you're doing.
403
00:15:36,674 --> 00:15:38,720
Lights out in 10, okay?
404
00:15:38,763 --> 00:15:40,243
Dad?
405
00:15:43,159 --> 00:15:45,118
Why aren't you excited
about my project?
406
00:15:45,161 --> 00:15:47,598
Oh, I am, sweetie.
It's just, um...
407
00:15:47,642 --> 00:15:49,731
Now you can work
408
00:15:49,774 --> 00:15:51,211
and not be so stressed
to be there,
409
00:15:51,254 --> 00:15:52,952
'cause I have
Ms. Taylor to help me.
410
00:15:52,995 --> 00:15:54,692
See? Win-win?
411
00:15:56,433 --> 00:16:00,046
You are a wise old soul,
young lady.
412
00:16:00,089 --> 00:16:02,613
Who's the parent here anyway,
you or me?
413
00:16:02,657 --> 00:16:04,006
I don't know.
You tell me.
414
00:16:04,050 --> 00:16:05,790
Well, the correct answer is,
I'm the parent here.
415
00:16:05,834 --> 00:16:07,009
- Right?
- Yeah. Okay.
416
00:16:07,053 --> 00:16:08,880
Listen.
417
00:16:08,924 --> 00:16:11,144
I'm excited
if you're excited.
418
00:16:11,187 --> 00:16:12,362
Yes!
419
00:16:12,406 --> 00:16:13,798
Yeah. All right.
420
00:16:13,842 --> 00:16:14,799
Did you brush your teeth?
421
00:16:14,843 --> 00:16:16,279
Yeah.
422
00:16:16,323 --> 00:16:18,847
All right, well, you can
finish all this in the morning.
423
00:16:18,890 --> 00:16:20,066
Let's get to bed. Okay?
424
00:16:20,109 --> 00:16:21,110
- Okay.
- I'll tuck you in.
425
00:16:23,069 --> 00:16:25,723
Okay? There you go.
426
00:16:25,767 --> 00:16:27,899
Rawr! Snug as a bug in a rug!
427
00:16:27,943 --> 00:16:29,945
Tell me the story.
428
00:16:29,989 --> 00:16:32,034
Um, what story?
429
00:16:32,078 --> 00:16:34,210
You know.
Mom's story.
430
00:16:34,254 --> 00:16:35,864
Oh, that story. Right.
431
00:16:35,907 --> 00:16:38,040
Well...
432
00:16:38,084 --> 00:16:41,739
when you were
just a wee little baby,
433
00:16:41,783 --> 00:16:45,700
your mom used to sing you
her favorite song
434
00:16:45,743 --> 00:16:47,136
right before bed,
435
00:16:47,180 --> 00:16:49,051
and, um...
436
00:16:50,966 --> 00:16:53,186
For the life of me,
I can't remember what it is.
437
00:16:53,229 --> 00:16:54,274
What was that song again?
438
00:16:54,317 --> 00:16:56,537
Dad. "Somewhere
Over the Rainbow."
439
00:16:56,580 --> 00:16:58,495
"Somewhere Over the Rainbow,"
that's right.
440
00:17:05,154 --> 00:17:07,852
I love you so much, my angel.
441
00:17:07,896 --> 00:17:10,420
I love you, too.
442
00:17:11,552 --> 00:17:12,814
Sleep tight.
443
00:17:12,857 --> 00:17:14,685
Good night.
444
00:17:38,927 --> 00:17:40,233
Hey.
445
00:17:40,276 --> 00:17:41,843
Did you figure out
what you're working on yet?
446
00:17:41,886 --> 00:17:44,585
I'm making a clean compost,
so rotten food doesn't stink.
447
00:17:44,628 --> 00:17:46,543
Ah!
That is a really smart idea.
448
00:17:46,587 --> 00:17:48,763
You know, you might wind up
on that list of best inventors
449
00:17:48,806 --> 00:17:50,243
yourself one day.
450
00:17:52,114 --> 00:17:54,421
Oh, wow, Sophie,
that looks beautiful.
451
00:17:54,464 --> 00:17:55,726
Thank you.
452
00:17:55,770 --> 00:17:57,989
They always melt in my hands
when I eat them,
453
00:17:58,033 --> 00:17:59,730
that's how I had the idea.
454
00:17:59,774 --> 00:18:02,298
Ah. Well, that is
a very smart idea.
455
00:18:02,342 --> 00:18:03,343
Thank you.
456
00:18:03,386 --> 00:18:04,735
Hey.
457
00:18:04,779 --> 00:18:06,911
Have you ever seen...
458
00:18:06,955 --> 00:18:08,522
one of these?
459
00:18:08,565 --> 00:18:09,784
No.
460
00:18:09,827 --> 00:18:12,003
Well, when you shine light
directly on it,
461
00:18:12,047 --> 00:18:13,875
it actually reflects rainbows
all over the place.
462
00:18:13,918 --> 00:18:14,876
It's called a prism.
463
00:18:14,919 --> 00:18:16,399
That's so cool.
464
00:18:16,443 --> 00:18:17,574
I know, right?
465
00:18:19,576 --> 00:18:21,143
Would you want to keep it?
466
00:18:21,187 --> 00:18:23,145
Really?
467
00:18:23,189 --> 00:18:25,626
Yeah. Absolutely.
468
00:18:25,669 --> 00:18:28,194
Thanks, Ms. Taylor.
469
00:18:28,237 --> 00:18:29,456
You're very welcome.
470
00:18:40,380 --> 00:18:41,381
Good. Good. Great.
471
00:18:41,424 --> 00:18:42,556
So, talk to me,
472
00:18:42,599 --> 00:18:43,687
have you been
getting out there much?
473
00:18:43,731 --> 00:18:44,601
Does running count?
474
00:18:44,645 --> 00:18:45,907
Absolutely not.
475
00:18:45,950 --> 00:18:47,561
Look, it is my mission
to have you out there,
476
00:18:47,604 --> 00:18:49,345
loving this place, ASAP.
477
00:18:49,389 --> 00:18:51,260
Yeah, sure thing,
once I have free time.
478
00:18:51,304 --> 00:18:52,392
Okay, we both have kids,
479
00:18:52,435 --> 00:18:53,871
we know
that is never gonna happen.
480
00:18:53,915 --> 00:18:56,265
I have a brilliant idea.
481
00:18:56,309 --> 00:18:57,397
I'm not gonna
tell you what it is,
482
00:18:57,440 --> 00:18:59,355
but you're gonna love it.
483
00:19:03,229 --> 00:19:05,318
I can't believe I let you guys
talk me into this.
484
00:19:05,361 --> 00:19:07,755
But, you know, you never know
who you could meet here.
485
00:19:07,798 --> 00:19:08,756
Maybe your soulmate.
486
00:19:08,799 --> 00:19:09,757
No pressure.
487
00:19:09,800 --> 00:19:11,324
Thank you, Mom.
488
00:19:11,367 --> 00:19:13,195
But why, uh, why didn't
Dad come out today?
489
00:19:13,239 --> 00:19:14,414
Well...
490
00:19:14,457 --> 00:19:15,676
you know your father.
491
00:19:15,719 --> 00:19:18,505
He'd rather watch sports
than play them.
492
00:19:18,548 --> 00:19:21,247
Ocean Park Bridge
is closed for construction,
493
00:19:21,290 --> 00:19:23,379
so it took a lifetime
to get here,
494
00:19:23,423 --> 00:19:24,641
and now my mocha's cold.
495
00:19:24,685 --> 00:19:26,121
Are you gonna run
with a coffee?
496
00:19:26,165 --> 00:19:27,383
Oh, if I'm gonna run at all,
497
00:19:27,427 --> 00:19:28,645
I'm gonna need
at least two of these first.
498
00:19:29,777 --> 00:19:30,908
Why am I here?
499
00:19:30,952 --> 00:19:32,432
Because Dana is ditching me
500
00:19:32,475 --> 00:19:33,868
and I need you to be
my new running mate.
501
00:19:33,911 --> 00:19:35,217
I hate running.
502
00:19:35,261 --> 00:19:37,785
Okay, come on, you guys,
dial up the positivity.
503
00:19:37,828 --> 00:19:38,960
Let's do this!
504
00:19:39,003 --> 00:19:40,266
I think,
if we double up the rebar--
505
00:19:40,309 --> 00:19:41,354
Oh!
506
00:19:41,397 --> 00:19:42,572
Oh, I'm so sorry.
507
00:19:42,616 --> 00:19:45,271
Oh! "Jackie," well, hello.
508
00:19:45,314 --> 00:19:46,794
"Lucky," hi.
509
00:19:46,837 --> 00:19:48,056
Nice to bump into you again.
510
00:19:48,099 --> 00:19:49,492
And you.
511
00:19:49,536 --> 00:19:51,929
Although, I prefer you
without hot beverages in hand.
512
00:19:51,973 --> 00:19:53,801
Ah, touche.
513
00:19:53,844 --> 00:19:55,368
Uh, this is
514
00:19:55,411 --> 00:19:57,979
my new buddy,
Kevin, from work.
515
00:19:58,022 --> 00:19:59,023
Hi.
516
00:19:59,067 --> 00:20:00,721
Oh, uh, cool.
517
00:20:00,764 --> 00:20:03,463
And this is my sister, Dana,
and my mom, Mary,
518
00:20:03,506 --> 00:20:05,813
and you probably
recognize Cassidy.
519
00:20:05,856 --> 00:20:07,467
She teaches
at the school as well.
520
00:20:07,510 --> 00:20:09,730
I do, indeed. Hey.
521
00:20:09,773 --> 00:20:13,168
Uh, Jack is the father
of one of my students, Sophie.
522
00:20:13,212 --> 00:20:14,517
Speaking of--
is she here today?
523
00:20:14,561 --> 00:20:16,563
Uh, no,
she's at the babysitter's.
524
00:20:16,606 --> 00:20:19,827
She runs with me sometimes,
but Kevin said adults only, so.
525
00:20:19,870 --> 00:20:21,394
Yeah, Jack loves running.
526
00:20:21,437 --> 00:20:23,265
That's why he's so fit.
And handsome.
527
00:20:23,309 --> 00:20:25,354
Me too, I love running, too.
Big-time.
528
00:20:25,398 --> 00:20:27,443
And I told him
529
00:20:27,487 --> 00:20:29,184
that this was actually
the place to meet peo--
530
00:20:29,228 --> 00:20:30,446
to get to know the city.
531
00:20:31,969 --> 00:20:33,144
And you know, take in
its good vibes,
532
00:20:33,188 --> 00:20:34,842
from the good people.
533
00:20:34,885 --> 00:20:36,670
But not me, though, I'm married.
I'm married. Big-time.
534
00:20:36,713 --> 00:20:37,975
Great. Okay.
535
00:20:38,019 --> 00:20:39,281
- You're good, buddy.
- Yeah.
536
00:20:39,325 --> 00:20:42,110
Uh, well, please,
tell Sophie I said hi.
537
00:20:42,153 --> 00:20:43,242
I will.
538
00:20:43,285 --> 00:20:44,895
Okay, everybody!
539
00:20:44,939 --> 00:20:46,636
It's time to get moving.
Let's do it!
540
00:20:46,680 --> 00:20:47,985
- Whoo!
- All right!
541
00:20:48,029 --> 00:20:49,639
- Let's go!
- After you.
542
00:20:49,683 --> 00:20:51,424
Lead it off, guys!
543
00:20:55,079 --> 00:20:56,994
Oh, you've got a pace there.
544
00:20:58,387 --> 00:20:59,606
This is gonna be fun.
545
00:21:04,001 --> 00:21:05,481
Where'd everyone go?
Did we lose the group?
546
00:21:05,525 --> 00:21:08,571
Yeah, I think we lost them
back at the bridge.
547
00:21:10,573 --> 00:21:12,488
Oh! Oh, look.
548
00:21:12,532 --> 00:21:13,663
There's a rainbow.
549
00:21:15,491 --> 00:21:17,798
Oh, Sophie wasn't kidding.
550
00:21:17,841 --> 00:21:20,496
Those things
really are everywhere here.
551
00:21:20,540 --> 00:21:23,978
I see you don't exactly share
in Sophie's enthusiasm?
552
00:21:27,111 --> 00:21:28,635
It's complicated.
553
00:21:29,766 --> 00:21:31,159
Look, Jack, I know
554
00:21:31,202 --> 00:21:33,161
that you and Sophie came here,
you know, without...
555
00:21:34,858 --> 00:21:36,338
I just...
556
00:21:36,382 --> 00:21:37,818
you know,
want you to know...
557
00:21:37,861 --> 00:21:39,689
Listen.
558
00:21:39,733 --> 00:21:41,300
You are so nice,
559
00:21:41,343 --> 00:21:44,215
and I'm really enjoying
getting to know you,
560
00:21:44,259 --> 00:21:45,695
but I'm...
561
00:21:45,739 --> 00:21:47,044
just thinking that maybe
562
00:21:47,088 --> 00:21:51,135
we can just focus
the running stuff for now, yeah?
563
00:21:51,179 --> 00:21:54,138
Maybe we can lap back
and find those laggers, huh?
564
00:21:54,182 --> 00:21:56,358
I'll set the pace.
Come on. Keep up.
565
00:21:56,402 --> 00:21:57,838
Okay.
566
00:22:04,018 --> 00:22:06,455
Well, that was quite the scene.
567
00:22:06,499 --> 00:22:08,805
I know,
he just, like, bolted.
568
00:22:08,849 --> 00:22:10,198
Oh, if I recall,
569
00:22:10,241 --> 00:22:12,200
you both ran off
like your lives depended on it.
570
00:22:13,375 --> 00:22:14,942
Maybe he couldn't handle
all the sparks
571
00:22:14,985 --> 00:22:16,378
ricocheting off you two.
572
00:22:16,422 --> 00:22:18,380
Sparks? Please.
573
00:22:18,424 --> 00:22:19,729
I noticed them, too.
574
00:22:19,773 --> 00:22:21,601
And I think you're scared.
575
00:22:21,644 --> 00:22:24,386
Scared? Scared of what?
576
00:22:24,430 --> 00:22:26,780
The guy you like,
liking you back.
577
00:22:26,823 --> 00:22:29,304
Well, I tried to let him in,
578
00:22:29,348 --> 00:22:31,219
but he just ran for the hills.
579
00:22:31,262 --> 00:22:32,612
Literally.
580
00:22:32,655 --> 00:22:35,005
You should've seen your father
when we were dating.
581
00:22:35,049 --> 00:22:36,659
Chivalry.
582
00:22:36,703 --> 00:22:38,661
There's an act
long since dead.
583
00:22:38,705 --> 00:22:40,402
I mean, guys think
it's effort now
584
00:22:40,446 --> 00:22:42,448
if they put an emoji in a text.
585
00:22:42,491 --> 00:22:44,972
You know, your father used
to serenade me with music,
586
00:22:45,015 --> 00:22:48,541
and now he just uses
baseball metaphors.
587
00:22:48,584 --> 00:22:51,500
Dad still loves you, Mom.
588
00:22:51,544 --> 00:22:53,067
Oh, of course, he does.
589
00:22:53,110 --> 00:22:56,070
But married 40 years,
you know how it goes.
590
00:22:56,113 --> 00:22:57,898
Not a lot of surprises.
591
00:23:07,298 --> 00:23:08,822
We need to make
Mom and Dad's anniversary party
592
00:23:08,865 --> 00:23:09,910
really memorable.
593
00:23:09,953 --> 00:23:10,998
I know.
594
00:23:11,041 --> 00:23:12,782
Did you find your wish book?
595
00:23:12,826 --> 00:23:15,089
No! I looked for it.
I have no idea where it is.
596
00:23:15,132 --> 00:23:17,657
Well, did you look
in your memory box?
597
00:23:17,700 --> 00:23:19,659
I did and it's not there.
598
00:23:23,706 --> 00:23:24,794
I don't know, though.
599
00:23:24,838 --> 00:23:26,274
Should we go for the--
for the ruby,
600
00:23:26,317 --> 00:23:28,450
or for the classy silver,
for the color theme?
601
00:23:28,494 --> 00:23:31,845
I would go with the ruby
and the classy silver,
602
00:23:31,888 --> 00:23:32,933
personally.
603
00:23:32,976 --> 00:23:34,064
Hi, Jack.
604
00:23:34,108 --> 00:23:35,805
- Hey.
- You remember my sister, Dana.
605
00:23:35,849 --> 00:23:38,329
- I do. Hi.
- Hi.
606
00:23:38,373 --> 00:23:40,070
Um, actually, maybe you two
could help me.
607
00:23:40,114 --> 00:23:42,812
Do you think I'd be able to find
more of these here?
608
00:23:42,856 --> 00:23:44,205
More of those?
609
00:23:44,248 --> 00:23:46,076
Oh, you know, I don't know,
they're pretty rare.
610
00:23:46,120 --> 00:23:47,513
Rare?
611
00:23:47,556 --> 00:23:49,819
Yeah. I don't know
if we're gonna find them here.
612
00:23:49,863 --> 00:23:52,169
Oh, I guess
it was worth a shot. Thanks.
613
00:23:52,213 --> 00:23:53,606
She's kidding.
614
00:23:53,649 --> 00:23:55,999
They have crystals
a couple of aisles over.
615
00:23:56,043 --> 00:23:57,131
Um...
616
00:23:57,174 --> 00:23:58,437
Thanks.
617
00:23:58,480 --> 00:24:00,482
Look, why don't
you go help him?
618
00:24:00,526 --> 00:24:01,875
I got this.
619
00:24:01,918 --> 00:24:04,617
Oh, uh, yeah, sure.
I-I could help you.
620
00:24:04,660 --> 00:24:06,053
You don't mind?
621
00:24:06,096 --> 00:24:08,359
- Yeah.
- Thanks.
622
00:24:09,926 --> 00:24:12,712
I wanted to apologize
for earlier,
623
00:24:12,755 --> 00:24:15,758
when I sort of ran away
from you there.
624
00:24:15,802 --> 00:24:18,500
I-I get it.
It's complicated.
625
00:24:19,675 --> 00:24:21,503
Right.
626
00:24:21,547 --> 00:24:25,507
Um, it's just-- it wasn't
because of the company.
627
00:24:25,551 --> 00:24:27,074
Yeah.
628
00:24:27,117 --> 00:24:29,032
It's just, um...
629
00:24:29,076 --> 00:24:30,730
I assume
630
00:24:30,773 --> 00:24:33,559
people at school know
kind of my history
631
00:24:33,602 --> 00:24:36,083
with my wife and...
632
00:24:36,126 --> 00:24:38,259
Yeah, she passed away
several years ago,
633
00:24:38,302 --> 00:24:41,915
and I don't like to really
talk about it that much,
634
00:24:41,958 --> 00:24:43,438
and Sophie was quite young,
so it was kind of--
635
00:24:43,482 --> 00:24:46,093
No, I totally understand.
636
00:24:46,136 --> 00:24:48,399
Yeah, and I mean,
637
00:24:48,443 --> 00:24:51,751
being a single dad
has been...
638
00:24:51,794 --> 00:24:54,101
humbling,
to say the least,
639
00:24:54,144 --> 00:24:56,451
and most days,
I'm just waiting
640
00:24:56,495 --> 00:24:59,193
for my "World's Worst Dad"
mug to arrive.
641
00:24:59,236 --> 00:25:00,716
Well...
642
00:25:00,760 --> 00:25:03,589
Look, for what it's worth,
Sophie's a great kid, so...
643
00:25:03,632 --> 00:25:04,981
you're doing something right.
644
00:25:05,025 --> 00:25:06,983
Oh, well, thank you for that.
645
00:25:07,027 --> 00:25:08,768
I mean, you're here
buying her prisms, so.
646
00:25:08,811 --> 00:25:10,247
So there's that.
647
00:25:10,291 --> 00:25:11,945
Yeah, so you're not
"World's Worst Dad."
648
00:25:11,988 --> 00:25:13,947
Okay, good.
Just a little bump up. Good.
649
00:25:13,990 --> 00:25:16,079
Uh, how many of these
did Sophie want?
650
00:25:16,123 --> 00:25:17,167
Uh, seven,
I believe she said.
651
00:25:17,211 --> 00:25:18,212
Okay.
652
00:25:18,255 --> 00:25:19,474
Let's get the big ones.
653
00:25:19,518 --> 00:25:21,868
Thank you.
Uh, these are for her...
654
00:25:21,911 --> 00:25:23,086
For her rainbows.
655
00:25:23,130 --> 00:25:25,088
Right.
656
00:25:25,132 --> 00:25:26,350
Thank you so much.
657
00:25:26,394 --> 00:25:27,482
Yeah, absolutely.
658
00:25:27,526 --> 00:25:28,701
You saved me a load of time.
659
00:25:28,744 --> 00:25:32,443
I guess I should
get back to work, so.
660
00:25:32,487 --> 00:25:33,532
Oh. Working on a Saturday?
661
00:25:33,575 --> 00:25:34,620
Yeah, I know.
662
00:25:34,663 --> 00:25:36,883
We're chasing
this crazy deadline.
663
00:25:36,926 --> 00:25:38,188
Civil engineer.
664
00:25:38,232 --> 00:25:39,973
Working on the Ocean Park Bridge refurbishment.
665
00:25:40,016 --> 00:25:41,322
Oh! Okay. That's you?
666
00:25:41,365 --> 00:25:42,497
- Very cool.
- Yeah, well.
667
00:25:42,541 --> 00:25:44,630
Was it always your dream
to build bridges?
668
00:25:44,673 --> 00:25:46,327
No. My dream was to be
669
00:25:46,370 --> 00:25:49,243
the starting pitcher
for the Chicago Cubs, but...
670
00:25:49,286 --> 00:25:51,027
Huh.
671
00:25:51,071 --> 00:25:52,725
Did not see that coming.
672
00:25:52,768 --> 00:25:54,727
- Hmm.
- Kinda came out of left-field.
673
00:25:54,770 --> 00:25:57,077
Well, I at least thought I was
kind of in a league of my own.
674
00:25:57,120 --> 00:25:59,427
Well, as long as
it's the majors.
675
00:25:59,470 --> 00:26:01,472
Yeah, well, I like to have
all my bases covered.
676
00:26:01,516 --> 00:26:02,473
You are foul.
677
00:26:03,692 --> 00:26:06,565
Huh! You have
strong "Dad joke" game.
678
00:26:06,608 --> 00:26:08,567
You should meet my dad!
679
00:26:08,610 --> 00:26:09,568
Well, I hope to someday.
680
00:26:11,526 --> 00:26:12,614
You know what I mean.
681
00:26:12,658 --> 00:26:14,181
- Yeah.
- But, uh...
682
00:26:14,224 --> 00:26:15,443
thank you for this.
683
00:26:15,486 --> 00:26:16,487
Absolutely.
684
00:26:16,531 --> 00:26:18,272
And I will see you around.
685
00:26:18,315 --> 00:26:19,403
All right.
686
00:26:19,447 --> 00:26:20,840
Good to see you, Jack.
687
00:26:20,883 --> 00:26:22,581
Bye.
688
00:26:27,063 --> 00:26:28,151
Hey, honey.
689
00:26:28,195 --> 00:26:29,631
Mrs. Carlyle just left
690
00:26:29,675 --> 00:26:31,328
and she says dinner is ready.
691
00:26:31,372 --> 00:26:33,679
- Okay. Did you get them?
- I did.
692
00:26:33,722 --> 00:26:35,637
Crystals coming right up.
693
00:26:39,032 --> 00:26:40,686
They're perfect.
694
00:26:40,729 --> 00:26:42,644
Good. Glad to hear.
695
00:26:42,688 --> 00:26:44,603
Thanks.
696
00:26:44,646 --> 00:26:47,083
So, how did it go
with Mrs. Carlyle?
697
00:26:47,127 --> 00:26:50,304
Well... she's way too strict.
698
00:26:50,347 --> 00:26:52,001
Oh! Dear.
699
00:26:54,743 --> 00:26:58,268
How come you don't wear
the rainbow socks I got you?
700
00:26:58,312 --> 00:27:00,836
I guess I just forget.
701
00:27:00,880 --> 00:27:02,708
How about...
702
00:27:02,751 --> 00:27:05,058
if my project wins the fair,
703
00:27:05,101 --> 00:27:06,363
you promise
704
00:27:06,407 --> 00:27:08,452
to wear the rainbow socks
for the celebration?
705
00:27:08,496 --> 00:27:10,150
I can do that. But
you're calling the win already!
706
00:27:10,193 --> 00:27:12,631
I'm just saying if I win.
707
00:27:12,674 --> 00:27:13,719
Okay. What're we playing here?
708
00:27:13,762 --> 00:27:15,721
Paper dolls.
You can be the Dad doll.
709
00:27:15,764 --> 00:27:17,418
I can be the Dad doll.
710
00:27:17,461 --> 00:27:19,115
Yeah. And I can be
the Sophie doll.
711
00:27:19,159 --> 00:27:21,335
And, oh, who's that?
Is that Mrs. Carlyle?
712
00:27:21,378 --> 00:27:22,945
It's the Mom doll.
713
00:27:22,989 --> 00:27:25,339
We still need someone
to play her.
714
00:27:26,601 --> 00:27:29,212
We do, do we?
715
00:27:36,524 --> 00:27:37,873
And then I ran into him
716
00:27:37,917 --> 00:27:39,832
at the craft store with Dana,
717
00:27:39,875 --> 00:27:41,485
and wound up helping him
pick out supplies
718
00:27:41,529 --> 00:27:44,053
for Sophie's
science fair project.
719
00:27:44,097 --> 00:27:45,054
This could be a sign.
720
00:27:45,098 --> 00:27:46,360
It's not "a sign."
721
00:27:46,403 --> 00:27:47,796
There's no signs.
722
00:27:47,840 --> 00:27:51,104
Oh, but these flowers
are gorgeous.
723
00:27:51,147 --> 00:27:52,714
I mean, look at these.
Oh, that pink.
724
00:27:52,758 --> 00:27:55,151
Oh, the smell is heavenly!
725
00:27:55,195 --> 00:27:56,587
Are you okay?
726
00:27:57,676 --> 00:27:58,807
Yeah!
727
00:27:58,851 --> 00:28:00,591
Yeah, I'm-- I'm good.
728
00:28:01,767 --> 00:28:03,203
I'm really good.
729
00:28:03,246 --> 00:28:05,379
I think I'm just gonna get
a couple bunches of these.
730
00:28:05,422 --> 00:28:06,554
They're just so gorgeous.
731
00:28:06,597 --> 00:28:07,816
Knock yourself out!
732
00:28:32,058 --> 00:28:34,190
Great. Thank you.
733
00:28:34,234 --> 00:28:35,278
Yeah. You can
have whatever you want.
734
00:28:35,322 --> 00:28:36,192
Oh!
735
00:28:36,236 --> 00:28:37,411
Hello!
736
00:28:37,454 --> 00:28:39,413
Are you guys stalking me?
737
00:28:39,456 --> 00:28:41,545
I'm pretty sure
you're stalking me.
738
00:28:41,589 --> 00:28:43,722
No, I actually come here
every Sunday--
739
00:28:43,765 --> 00:28:45,158
just me and some popcorn.
740
00:28:45,201 --> 00:28:46,855
You should come sit with us.
741
00:28:46,899 --> 00:28:49,336
Oh, no, Sophie,
I'm sure that Ms. Taylor
742
00:28:49,379 --> 00:28:50,685
wants to just relax
and enjoy the movie.
743
00:28:50,729 --> 00:28:52,600
No, no. Actually, I'd--
I'd love to.
744
00:28:53,862 --> 00:28:56,647
I certainly can't eat
all this popcorn by myself.
745
00:28:56,691 --> 00:28:59,912
Oh, well, we haven't
had dinner, so, uh...
746
00:28:59,955 --> 00:29:00,782
Yeah, it's a date.
747
00:29:02,001 --> 00:29:03,219
I mean...
748
00:29:03,263 --> 00:29:04,046
You know what I mean.
749
00:29:04,090 --> 00:29:05,526
Totally.
750
00:29:05,569 --> 00:29:06,745
Yeah. Right.
751
00:29:08,224 --> 00:29:10,313
Oh, we got perfect seats.
752
00:29:10,357 --> 00:29:12,315
Yeah. That's the thing
I love about this theater,
753
00:29:12,359 --> 00:29:13,316
it's kind of my little secret.
754
00:29:13,360 --> 00:29:15,057
Well, not anymore.
755
00:29:17,277 --> 00:29:19,148
Going to try the candy?
756
00:29:25,502 --> 00:29:26,416
Soda?
757
00:29:26,460 --> 00:29:27,461
Yeah.
758
00:29:27,504 --> 00:29:29,158
Thanks.
759
00:29:33,510 --> 00:29:34,468
Sorry.
760
00:29:34,511 --> 00:29:35,991
No. Ladies first.
761
00:29:36,035 --> 00:29:37,340
Don't mind if I do.
762
00:29:39,255 --> 00:29:40,561
Go.
763
00:29:40,604 --> 00:29:42,476
Okay. It's my turn.
There we go.
764
00:29:52,007 --> 00:29:53,792
That looks really good.
Nice job.
765
00:29:54,836 --> 00:29:56,185
Oh, wow.
I love all the color.
766
00:29:59,014 --> 00:30:00,581
Hey, Sophie.
767
00:30:00,624 --> 00:30:02,104
Hi.
768
00:30:02,148 --> 00:30:03,192
You've been putting
in a lot of work here
769
00:30:03,236 --> 00:30:05,107
with your science project.
770
00:30:05,151 --> 00:30:07,588
Yeah, I like to create things at
home, so.
771
00:30:07,631 --> 00:30:11,070
Well, your hard work shows.
Nice job.
772
00:30:19,730 --> 00:30:22,646
Uh, class, keep working.
I'll be right back, okay?
773
00:30:27,913 --> 00:30:29,088
You didn't respond to my text.
774
00:30:29,131 --> 00:30:30,350
I was in the movies.
775
00:30:30,393 --> 00:30:32,004
So? Well?
776
00:30:32,047 --> 00:30:33,179
So I went to the movies
777
00:30:33,222 --> 00:30:34,658
and ran into Jack
and sat with him.
778
00:30:34,702 --> 00:30:35,746
This is great!
779
00:30:35,790 --> 00:30:36,965
Is it great, though?
780
00:30:37,009 --> 00:30:39,228
I mean,
I'm his daughter's teacher.
781
00:30:39,272 --> 00:30:40,447
It could be weird.
782
00:30:40,490 --> 00:30:41,361
I don't think it's weird.
783
00:30:41,404 --> 00:30:42,536
How did it end?
784
00:30:42,579 --> 00:30:45,060
With "goodbye."
785
00:30:45,104 --> 00:30:46,888
Like, "goodbye"?
Or like...
786
00:30:46,932 --> 00:30:48,063
{\an8}goodbye?
787
00:30:49,282 --> 00:30:50,631
I have to get back to class.
788
00:30:50,674 --> 00:30:51,893
Don't leave!
This is so exciting!
789
00:30:53,025 --> 00:30:54,853
{\an8}Goodbye.
790
00:30:55,984 --> 00:30:58,204
I knew it!
791
00:30:58,247 --> 00:31:00,554
That's my girl.
792
00:31:12,174 --> 00:31:13,436
Something's different.
793
00:31:13,480 --> 00:31:15,351
Yeah, we're getting work done.
794
00:31:15,395 --> 00:31:16,744
No, not that, about you.
795
00:31:16,787 --> 00:31:18,093
You're... whistling.
796
00:31:18,137 --> 00:31:19,965
I like to whistle.
797
00:31:20,008 --> 00:31:21,967
No, no, no.
You're a terrible whistler.
798
00:31:22,010 --> 00:31:23,185
I have guy-dar about stuff.
799
00:31:23,229 --> 00:31:24,752
My wife says
it's my men's intuition.
800
00:31:24,795 --> 00:31:26,145
Thank you.
801
00:31:26,188 --> 00:31:27,929
I don't think that's a thing.
802
00:31:27,973 --> 00:31:29,148
Tell that
to my Spidey senses.
803
00:31:29,191 --> 00:31:31,715
They are screaming at me
right now.
804
00:31:31,759 --> 00:31:33,500
It's a beautiful day
in Ocean Hill.
805
00:31:33,543 --> 00:31:34,718
That's reason enough to whistle.
806
00:31:34,762 --> 00:31:36,329
No, no. That's not it.
807
00:31:36,372 --> 00:31:37,678
Your energy is shouting at me.
808
00:31:37,721 --> 00:31:40,028
It's like "Whoo!"
Something big happened.
809
00:31:40,072 --> 00:31:41,943
Look, we are not
having this conversation.
810
00:31:41,987 --> 00:31:43,249
We don't need to.
I've heard all I need to.
811
00:31:43,292 --> 00:31:45,425
I literally--
I have goose bumps right now.
812
00:31:45,468 --> 00:31:46,556
Are you from Earth?
813
00:31:52,127 --> 00:31:53,694
All right, class!
814
00:31:53,737 --> 00:31:56,349
Uh, remember, the science fair
projects are due next week.
815
00:31:56,392 --> 00:31:57,872
Okay? We'll work on them
more tomorrow,
816
00:31:57,916 --> 00:31:59,743
but make sure you guys
are thinking about 'em tonight.
817
00:32:01,397 --> 00:32:03,051
- Bye, Sophie.
- Bye, Maya.
818
00:32:07,708 --> 00:32:08,665
Hey, there.
819
00:32:08,709 --> 00:32:10,580
Oh! Hey.
820
00:32:10,624 --> 00:32:12,974
Hey, look at me--
on time for a change.
821
00:32:13,018 --> 00:32:15,977
I got off work early.
Kevin is covering for me.
822
00:32:16,021 --> 00:32:17,457
I'm actually being
a little bit truant.
823
00:32:17,500 --> 00:32:18,675
Sounds dangerous.
824
00:32:18,719 --> 00:32:20,547
Yeah, that's me.
825
00:32:20,590 --> 00:32:22,027
- Hi, Dad.
- Hey, sweetie. You all set?
826
00:32:22,070 --> 00:32:23,158
Yeah, almost.
827
00:32:23,202 --> 00:32:24,768
Oh! Excuse me. Sorry.
828
00:32:24,812 --> 00:32:25,856
Oh, yeah.
829
00:32:25,900 --> 00:32:29,512
Yep. Hey, Kevin, what's up?
830
00:32:29,556 --> 00:32:31,688
Uh, nope, the plans
are right on my desk,
831
00:32:31,732 --> 00:32:32,951
like I showed you.
832
00:32:36,041 --> 00:32:37,520
Oh. Yeah. Okay.
833
00:32:37,564 --> 00:32:39,174
I got you. Um...
834
00:32:39,218 --> 00:32:40,349
I'll see you soon.
835
00:32:40,393 --> 00:32:42,873
Is everything okay?
836
00:32:42,917 --> 00:32:43,962
Looks like Kevin
is not covering for me.
837
00:32:44,005 --> 00:32:44,963
I have to go back to work.
838
00:32:45,006 --> 00:32:46,703
And...
839
00:32:46,747 --> 00:32:48,183
I let the babysitter go.
840
00:32:49,358 --> 00:32:50,925
Okay. You.
841
00:32:50,969 --> 00:32:53,406
You're coming to work
with Daddy.
842
00:32:53,449 --> 00:32:55,147
But I need
to work on my project.
843
00:32:55,190 --> 00:32:56,626
I'm sorry, sweetie,
I have no other choice.
844
00:32:56,670 --> 00:32:59,151
Uh, you know what?
Actually, I could watch her.
845
00:32:59,194 --> 00:33:00,848
Oh, no, I'm not gonna
put you out like that.
846
00:33:00,891 --> 00:33:03,807
It's really no problem at all.
I wouldn't mind.
847
00:33:03,851 --> 00:33:05,766
And I could help you
with your project,
848
00:33:05,809 --> 00:33:07,594
and we can make some dinner.
849
00:33:07,637 --> 00:33:08,987
And I can be your sous chef.
850
00:33:09,030 --> 00:33:10,553
Perfect.
851
00:33:10,597 --> 00:33:11,685
Um, you're sure it's okay?
852
00:33:11,728 --> 00:33:12,860
Absolutely.
853
00:33:12,903 --> 00:33:14,079
It really helps me out.
854
00:33:14,122 --> 00:33:15,819
Sophie, give her my number,
855
00:33:15,863 --> 00:33:16,820
and then you text me
your address.
856
00:33:16,864 --> 00:33:17,865
- Yes, I will.
- Okay.
857
00:33:17,908 --> 00:33:18,997
Bye.
858
00:33:19,040 --> 00:33:20,737
All right,
you got all your stuff?
859
00:33:20,781 --> 00:33:22,565
- Yeah.
- Okay, let me pack all this up.
860
00:33:28,049 --> 00:33:30,312
The secret to eating garlic
is to make sure
861
00:33:30,356 --> 00:33:32,097
that everybody around you
is eating it, too.
862
00:33:32,140 --> 00:33:34,142
So you're not
the only one who stinks.
863
00:33:34,186 --> 00:33:35,665
Exactly.
864
00:33:35,709 --> 00:33:36,971
How are those veggies coming?
865
00:33:37,015 --> 00:33:39,147
Almost done.
866
00:33:39,191 --> 00:33:40,714
Do you and your dad
get to do this a lot?
867
00:33:40,757 --> 00:33:43,108
Mm... He tries.
868
00:33:43,151 --> 00:33:45,153
This is fun.
869
00:33:50,289 --> 00:33:53,074
Ooh! Looks good.
870
00:33:53,118 --> 00:33:54,423
Let's take a taste.
871
00:33:55,990 --> 00:33:58,036
Mm. Oh, that is delicious.
You've got to try it.
872
00:33:59,124 --> 00:34:00,081
- It's good.
- Right?
873
00:34:01,126 --> 00:34:02,562
Uh, hey, so, honey,
874
00:34:02,605 --> 00:34:04,607
will you get that
while I drain these noodles?
875
00:34:04,651 --> 00:34:05,956
- Yeah.
- Perfect.
876
00:34:09,569 --> 00:34:10,918
Okay...
877
00:34:11,962 --> 00:34:13,051
Hi, Dad.
878
00:34:13,094 --> 00:34:14,748
- Hi, sweetie. Hi.
- Come on in.
879
00:34:14,791 --> 00:34:15,923
Well...
880
00:34:15,966 --> 00:34:17,577
- How's it going?
- Good.
881
00:34:17,620 --> 00:34:19,100
Jack. Come on in.
882
00:34:19,144 --> 00:34:20,232
- Hi. Thank you.
- Hi.
883
00:34:20,275 --> 00:34:21,798
Oh, it is lovely in here.
884
00:34:23,365 --> 00:34:24,975
Oh, it smells delicious.
885
00:34:25,019 --> 00:34:27,413
Well, we have been
working very hard at dinner,
886
00:34:27,456 --> 00:34:29,154
and Sophie makes
an excellent sous chef.
887
00:34:29,197 --> 00:34:31,330
That's my girl.
888
00:34:31,373 --> 00:34:33,201
I hope you guys
can stay for dinner?
889
00:34:34,246 --> 00:34:35,116
We would love to.
890
00:34:36,509 --> 00:34:39,512
Great. I'll just, uh,
finish this stuff up.
891
00:34:39,555 --> 00:34:40,991
Dad, can I show you my project?
892
00:34:41,035 --> 00:34:41,992
Yes.
893
00:34:43,646 --> 00:34:45,300
Ooh! What do we have here?
894
00:34:45,344 --> 00:34:47,085
Okay. Ready?
895
00:34:47,128 --> 00:34:48,129
Yeah.
896
00:34:51,263 --> 00:34:53,569
Ooh. Fun. You made this
all by yourself, honey?
897
00:34:53,613 --> 00:34:54,875
Yeah.
898
00:34:54,918 --> 00:34:56,050
I'm probably gonna add something
899
00:34:56,094 --> 00:34:57,617
that turns it,
or lights or something.
900
00:34:57,660 --> 00:34:59,140
Look at you.
901
00:34:59,184 --> 00:35:00,402
We have another engineer
in the family.
902
00:35:01,447 --> 00:35:02,709
This is great.
903
00:35:04,885 --> 00:35:06,756
Who could that be?
904
00:35:11,848 --> 00:35:13,372
- Ben?
- Hi, Lucy.
905
00:35:13,415 --> 00:35:15,200
Uh, what're you doing--?
906
00:35:15,243 --> 00:35:18,159
I was in the neighborhood
and wanted to surprise you,
907
00:35:18,203 --> 00:35:19,465
so I brought us dessert.
908
00:35:19,508 --> 00:35:21,336
- Uh, yeah, uh--
- Your place is nice.
909
00:35:21,380 --> 00:35:22,337
Thank you.
910
00:35:23,643 --> 00:35:26,167
Oh! I didn't realize...
911
00:35:26,211 --> 00:35:28,952
Yeah, Ben, this is, uh,
my student, Sophie,
912
00:35:28,996 --> 00:35:30,867
and her dad, Jack Evans.
913
00:35:30,911 --> 00:35:32,173
Hey. Good to meet you.
914
00:35:32,217 --> 00:35:33,261
Yeah, we were just about to--
915
00:35:33,305 --> 00:35:34,915
We were just leaving, actually.
916
00:35:34,958 --> 00:35:36,569
No, we weren't, Dad.
917
00:35:36,612 --> 00:35:38,788
No, you guys
don't have to leave.
918
00:35:38,832 --> 00:35:41,095
Yeah, no, no, no.
We should really get home.
919
00:35:41,139 --> 00:35:42,966
I've got an early start tomorrow,
920
00:35:43,010 --> 00:35:44,881
big day at work.
921
00:35:44,925 --> 00:35:46,013
You two should just
enjoy your dinner together.
922
00:35:46,056 --> 00:35:47,406
No, Jack, please,
923
00:35:47,449 --> 00:35:49,277
let me at least send you guys
home with some food.
924
00:35:49,321 --> 00:35:50,626
No, no, no. Really.
That's too kind.
925
00:35:50,670 --> 00:35:51,975
No, really, I insist.
926
00:35:52,019 --> 00:35:54,064
Let me get it for you.
927
00:35:58,895 --> 00:36:00,636
Really, thank you so much again
for helping with Sophie.
928
00:36:00,680 --> 00:36:02,203
Absolutely, my pleasure.
929
00:36:02,247 --> 00:36:05,075
And thank you for all your help
tonight, Sophie.
930
00:36:05,119 --> 00:36:06,294
Bye, Ms. Taylor.
931
00:36:06,338 --> 00:36:07,077
All right.
I'll see you tomorrow.
932
00:36:07,121 --> 00:36:08,383
Goodnight.
933
00:36:08,427 --> 00:36:11,560
Uh, so I'll see you at running,
I guess.
934
00:36:11,604 --> 00:36:12,953
Right!
935
00:36:12,996 --> 00:36:14,346
Yeah, I'm looking forward to it.
936
00:36:14,389 --> 00:36:15,695
Yeah, I'm looking forward
to working this off.
937
00:36:15,738 --> 00:36:17,436
All right. Well, enjoy.
938
00:36:17,479 --> 00:36:18,480
- Take care.
- Bye, Jack.
939
00:36:23,311 --> 00:36:24,225
Yeah.
940
00:36:31,276 --> 00:36:33,060
Please, dig in.
There's tons.
941
00:36:33,103 --> 00:36:34,714
And you have to have
some of the garlic bread.
942
00:36:34,757 --> 00:36:37,238
I can't eat it by myself.
That's the rule.
943
00:36:37,282 --> 00:36:39,675
I try to keep
my gluten intake to a minimum.
944
00:36:39,719 --> 00:36:41,416
I just saw
this whole documentary.
945
00:36:42,896 --> 00:36:45,333
Ah. Must've missed that one.
946
00:36:45,377 --> 00:36:47,161
Yeah, it's on
the Guatemalan bean,
947
00:36:47,205 --> 00:36:49,729
but it discusses how
wheat is slowly killing us.
948
00:36:49,772 --> 00:36:51,731
It's very informative.
I know you'd love it.
949
00:36:51,774 --> 00:36:54,864
Would I, though?
I mean, would I love it?
950
00:36:54,908 --> 00:36:56,083
Sorry?
951
00:36:57,606 --> 00:36:59,913
Look, Ben,
I really appreciate you coming.
952
00:36:59,956 --> 00:37:01,436
You're welcome.
953
00:37:01,480 --> 00:37:04,352
Yeah, and you're lovely.
954
00:37:04,396 --> 00:37:06,267
And very passionate
about beans--
955
00:37:06,311 --> 00:37:08,269
Thank you.
956
00:37:08,313 --> 00:37:10,315
I just don't see us, really,
957
00:37:10,358 --> 00:37:13,231
as being anything more
than just friends.
958
00:37:15,798 --> 00:37:18,758
I'm so sorry.
959
00:37:42,695 --> 00:37:43,739
Hey! Lucy!
960
00:37:43,783 --> 00:37:44,827
Wait up!
961
00:37:44,871 --> 00:37:45,828
Good pace today.
962
00:37:45,872 --> 00:37:47,961
Thank you.
963
00:37:48,004 --> 00:37:49,092
Want to take
a little breather?
964
00:37:49,136 --> 00:37:50,746
Yeah.
965
00:37:50,790 --> 00:37:51,747
Yeah, I could use it.
966
00:37:51,791 --> 00:37:52,748
Good.
967
00:37:52,792 --> 00:37:54,141
It's gorgeous down here, huh?
968
00:37:54,184 --> 00:37:55,577
I know.
969
00:37:55,621 --> 00:37:58,493
Hey, uh, I'm really sorry
about the other night.
970
00:37:58,537 --> 00:38:00,103
What? Why?
971
00:38:00,147 --> 00:38:02,758
No, that was the best meal
we've had in ages.
972
00:38:02,802 --> 00:38:04,760
Sophie and I
literally arm-wrestled
973
00:38:04,804 --> 00:38:07,067
over who got
the last piece of garlic toast.
974
00:38:07,110 --> 00:38:08,938
Oh. Who won?
975
00:38:08,982 --> 00:38:10,679
Sophie... obviously.
976
00:38:10,723 --> 00:38:13,334
Oh, she's got
super-human strength, that one.
977
00:38:13,378 --> 00:38:14,379
Yeah!
978
00:38:17,643 --> 00:38:18,818
So, uh...
979
00:38:18,861 --> 00:38:21,081
Ben... seems nice.
980
00:38:21,124 --> 00:38:23,562
No. It's...
981
00:38:23,605 --> 00:38:25,477
it's not like that.
982
00:38:25,520 --> 00:38:26,565
It's not?
983
00:38:26,608 --> 00:38:27,653
No.
984
00:38:27,696 --> 00:38:29,481
It's none of my business.
985
00:38:29,524 --> 00:38:30,438
We're just friends.
986
00:38:33,223 --> 00:38:34,616
Does he know that?
987
00:38:35,878 --> 00:38:37,227
He does now.
988
00:38:37,271 --> 00:38:38,228
Ooh... ow.
989
00:38:38,272 --> 00:38:40,187
Yeah.
990
00:38:41,449 --> 00:38:44,060
My Mom's always says
I'm too picky, but...
991
00:38:44,104 --> 00:38:45,453
But?
992
00:38:45,497 --> 00:38:47,890
I guess I just, uh...
993
00:38:47,934 --> 00:38:49,979
I know what I want.
994
00:38:51,546 --> 00:38:53,331
Large coconut mocha,
extra whip?
995
00:38:54,506 --> 00:38:55,550
Exactly.
996
00:38:55,594 --> 00:38:56,682
Oh, me too.
997
00:38:56,725 --> 00:38:59,075
The whip, oh!
It's my weakness.
998
00:38:59,119 --> 00:39:00,860
See, I like to think of it
as my strength.
999
00:39:00,903 --> 00:39:02,122
Huh.
1000
00:39:02,165 --> 00:39:03,384
A good mocha...
1001
00:39:03,428 --> 00:39:05,952
is the match
between bold and sweet.
1002
00:39:05,995 --> 00:39:08,998
It's kind of
the perfect relationship.
1003
00:39:09,042 --> 00:39:12,262
I guess you're the, uh,
the bold in this scenario?
1004
00:39:12,306 --> 00:39:13,916
Obviously.
1005
00:39:26,451 --> 00:39:27,626
Um...
1006
00:39:27,669 --> 00:39:30,237
so I think we have officially...
1007
00:39:30,280 --> 00:39:31,281
lost our group.
1008
00:39:31,325 --> 00:39:33,501
Yes, it's, uh...
1009
00:39:33,545 --> 00:39:35,111
it would seem that way.
1010
00:39:35,155 --> 00:39:36,112
Hmm.
1011
00:39:36,156 --> 00:39:37,375
Ah, who needs 'em.
1012
00:39:37,418 --> 00:39:38,854
Well, we do,
if we want to find our way back.
1013
00:39:38,898 --> 00:39:40,465
Are we a left
or a right up here?
1014
00:39:40,508 --> 00:39:41,988
I know how to get back.
1015
00:39:42,031 --> 00:39:44,643
The marina's just up this way,
lighthouse is over there,
1016
00:39:44,686 --> 00:39:46,514
and there's a great park
on the way.
1017
00:39:46,558 --> 00:39:48,603
It's spectacular,
I'll show you.
1018
00:39:48,647 --> 00:39:49,604
Great.
1019
00:39:49,648 --> 00:39:50,605
All right.
1020
00:39:50,649 --> 00:39:52,781
Come on... Jackie.
1021
00:39:52,825 --> 00:39:55,044
That's "Officer Jackie,"
to you, ma'am.
1022
00:40:05,228 --> 00:40:06,273
Do you have
a key for this?
1023
00:40:06,316 --> 00:40:07,970
I don't need one.
1024
00:40:08,014 --> 00:40:09,972
The gate's just to keep out
unwanted visitors.
1025
00:40:10,016 --> 00:40:11,452
It's just a formality.
1026
00:40:11,496 --> 00:40:13,498
Uh... and we're wanted?
1027
00:40:13,541 --> 00:40:15,587
Absolutely!
1028
00:40:18,372 --> 00:40:19,504
Hey.
1029
00:40:19,547 --> 00:40:21,157
Come on in.
1030
00:40:21,201 --> 00:40:23,638
As long as I'm not gonna
get arrested.
1031
00:40:23,682 --> 00:40:25,988
No. My family's
been coming here for years.
1032
00:40:27,163 --> 00:40:29,296
You see, I know the guard.
1033
00:40:29,339 --> 00:40:32,212
The trick is, you just
have to look up over here,
1034
00:40:32,255 --> 00:40:33,126
at this little security camera,
1035
00:40:33,169 --> 00:40:34,997
and wave.
1036
00:40:35,041 --> 00:40:37,260
Say, "Hi, Stanley!"
1037
00:40:37,304 --> 00:40:38,305
Perfect.
1038
00:40:39,698 --> 00:40:43,353
Wow. You weren't kidding.
It is an oasis in here.
1039
00:40:43,397 --> 00:40:44,659
Yeah.
1040
00:40:44,703 --> 00:40:47,619
Yeah, my parents actually
got married in here.
1041
00:40:47,662 --> 00:40:50,491
They're celebrating
their 40th wedding anniversary.
1042
00:40:50,535 --> 00:40:51,710
That's amazing.
1043
00:40:51,753 --> 00:40:53,320
- Yeah. Right?
- Yeah.
1044
00:40:53,363 --> 00:40:55,844
And my sister's about
to give birth.
1045
00:40:55,888 --> 00:40:57,585
Is this her first?
1046
00:40:57,629 --> 00:40:59,239
Yeah.
1047
00:40:59,282 --> 00:41:01,937
Yeah, she and Brian have been
married for about 10 years
1048
00:41:01,981 --> 00:41:04,810
and they tried
for a really long time.
1049
00:41:04,853 --> 00:41:07,769
It just wasn't working,
so they just kind of gave up,
1050
00:41:07,813 --> 00:41:10,293
and then this happened.
1051
00:41:10,337 --> 00:41:12,687
Isn't that amazing
how that happens?
1052
00:41:12,731 --> 00:41:15,168
Yeah, I know.
1053
00:41:17,779 --> 00:41:20,565
I can't wait
to be an auntie, though.
1054
00:41:20,608 --> 00:41:23,437
Do you, uh, do you want
kids of your own someday?
1055
00:41:23,481 --> 00:41:25,570
Yeah, someday.
1056
00:41:25,613 --> 00:41:27,354
But you know how life goes.
1057
00:41:27,397 --> 00:41:28,529
I mean,
you get busy with work,
1058
00:41:28,573 --> 00:41:30,357
and all that.
1059
00:41:30,400 --> 00:41:31,750
But don't get me wrong,
I mean, I love my students.
1060
00:41:31,793 --> 00:41:34,187
Oh, no, I get it,
1061
00:41:34,230 --> 00:41:36,885
but life has other plans sometimes.
1062
00:41:36,929 --> 00:41:38,147
Exactly.
1063
00:41:38,191 --> 00:41:39,409
Yeah.
1064
00:41:39,453 --> 00:41:40,628
Oh, wow.
1065
00:41:40,672 --> 00:41:43,675
Look at this.
1066
00:41:43,718 --> 00:41:46,895
This is a special spot.
You can feel it.
1067
00:41:46,939 --> 00:41:48,810
Yeah, it really is.
1068
00:42:02,955 --> 00:42:05,392
"For all the souls
who found their mates.
1069
00:42:05,435 --> 00:42:06,741
Love Paul and Mary."
1070
00:42:09,483 --> 00:42:11,877
Those are my parents.
1071
00:42:11,920 --> 00:42:13,182
No?
1072
00:42:13,226 --> 00:42:15,663
Yeah.
1073
00:42:15,707 --> 00:42:17,447
That's so sweet.
1074
00:42:17,491 --> 00:42:19,362
Yeah, it is.
1075
00:42:24,498 --> 00:42:27,240
I don't usually talk
this deeply with people,
1076
00:42:27,283 --> 00:42:29,634
especially, uh...
1077
00:42:29,677 --> 00:42:31,853
with people I barely know, but...
1078
00:42:34,987 --> 00:42:36,554
There's something...
1079
00:42:39,644 --> 00:42:41,776
Well, I'm not one
for small talk.
1080
00:42:41,820 --> 00:42:43,996
And most people are.
1081
00:42:44,039 --> 00:42:46,215
I'm not most people.
1082
00:42:46,259 --> 00:42:48,870
No, you most certainly
are not.
1083
00:42:54,006 --> 00:42:55,964
You ever seen a moonbow?
1084
00:42:56,008 --> 00:42:57,400
A "moonbow"?
1085
00:42:57,444 --> 00:42:58,663
That's-- That's a thing?
1086
00:42:58,706 --> 00:43:01,056
Yeah,
they're moonlight rainbows.
1087
00:43:02,275 --> 00:43:05,626
I've only ever seen one,
and it was here.
1088
00:43:05,670 --> 00:43:08,847
They're supposed to be
really good luck.
1089
00:43:08,890 --> 00:43:11,284
And yet you claim
you're not lucky.
1090
00:43:12,807 --> 00:43:15,027
Hmm. Interesting.
1091
00:43:15,070 --> 00:43:16,115
Oh.
1092
00:43:17,856 --> 00:43:20,989
Ah. I'm supposed to go
to lunch with my family.
1093
00:43:21,033 --> 00:43:24,123
Yeah, I should probably
get back to, um...
1094
00:43:24,166 --> 00:43:25,907
Hey, listen.
1095
00:43:25,951 --> 00:43:28,127
Sophie and I were thinking about
checking out town tomorrow,
1096
00:43:28,170 --> 00:43:30,651
if you'd like to join us.
1097
00:43:30,695 --> 00:43:32,697
I could be your tour guide.
1098
00:43:32,740 --> 00:43:34,699
Well, no, you don't have to--
I wasn't saying...
1099
00:43:34,742 --> 00:43:36,962
but if you'd like to come...
1100
00:43:37,005 --> 00:43:38,703
I'd love to.
1101
00:43:38,746 --> 00:43:41,096
It's a date.
1102
00:43:41,140 --> 00:43:42,097
You know what I mean.
1103
00:43:42,141 --> 00:43:43,664
Totally.
1104
00:43:47,320 --> 00:43:49,714
Hey. Sorry I'm late.
1105
00:43:49,757 --> 00:43:50,845
Where's Mom?
1106
00:43:50,889 --> 00:43:51,803
Doing some errands.
1107
00:43:51,846 --> 00:43:53,718
Where were you?
1108
00:43:53,761 --> 00:43:56,198
I was with my running club.
1109
00:43:56,242 --> 00:43:58,026
Still?
1110
00:43:58,070 --> 00:44:01,377
You were with Jack.
1111
00:44:01,421 --> 00:44:02,770
Who's Jack?
1112
00:44:02,814 --> 00:44:05,251
He's just the father
of one of my students.
1113
00:44:05,294 --> 00:44:06,252
Yeah?
1114
00:44:06,295 --> 00:44:08,602
Please! He's a gorgeous guy
1115
00:44:08,646 --> 00:44:11,387
who happens to be
perfect for Lucy.
1116
00:44:11,431 --> 00:44:13,520
You don't even know him.
1117
00:44:13,563 --> 00:44:14,782
And he's a Cubs fan.
1118
00:44:14,826 --> 00:44:16,436
Oh, there's your problem
right there.
1119
00:44:16,479 --> 00:44:18,003
Major league
or minor league?
1120
00:44:18,046 --> 00:44:19,091
Definitely major.
1121
00:44:19,134 --> 00:44:20,919
Ahh?
1122
00:44:20,962 --> 00:44:23,356
He's the first guy in forever
to make you smile.
1123
00:44:24,487 --> 00:44:25,750
I smile all the time.
1124
00:44:27,882 --> 00:44:30,711
Well, that's wonderful, sweetie.
1125
00:44:30,755 --> 00:44:33,409
You know, I felt like
I hit a home run
1126
00:44:33,453 --> 00:44:35,281
for the whole first year
I was with your mother.
1127
00:44:35,324 --> 00:44:37,631
Heck, the first 10 years.
1128
00:44:37,675 --> 00:44:39,502
Oh, so what happened?
1129
00:44:39,546 --> 00:44:42,288
Nothin'.
Everything's great.
1130
00:44:42,331 --> 00:44:44,116
Don't you miss the magic?
1131
00:44:44,159 --> 00:44:45,944
After 40 years,
1132
00:44:45,987 --> 00:44:47,859
ah, it's a different kind
of magic.
1133
00:44:47,902 --> 00:44:49,034
I'm still
batting a thousand.
1134
00:44:50,513 --> 00:44:52,733
Uh, maybe the problem's
all the baseball metaphors.
1135
00:44:53,952 --> 00:44:55,083
Who said
there's a problem?
1136
00:44:55,127 --> 00:44:57,259
Just... no problem.
1137
00:44:57,303 --> 00:44:58,652
What, your mother
say something?
1138
00:44:58,696 --> 00:44:59,566
No!
1139
00:44:59,609 --> 00:45:01,437
No, not at all.
1140
00:45:01,481 --> 00:45:05,006
But you know, everybody likes
some romance now and then.
1141
00:45:05,050 --> 00:45:07,226
Especially from
a handsome charmer like you.
1142
00:45:07,269 --> 00:45:09,097
Oh...
now I know you're lying.
1143
00:45:10,969 --> 00:45:13,623
Luce and I are planning a party
for your anniversary.
1144
00:45:13,667 --> 00:45:15,669
- Oh?
- A surprise party.
1145
00:45:15,713 --> 00:45:17,540
I just mean that...
1146
00:45:17,584 --> 00:45:20,413
maybe you'd like to help us
plan something romantic.
1147
00:45:20,456 --> 00:45:22,763
What, like a kiss cam
at a game?
1148
00:45:22,807 --> 00:45:25,113
Maybe something
not baseball-related.
1149
00:45:26,941 --> 00:45:28,203
She did say something,
didn't she?
1150
00:45:28,247 --> 00:45:29,552
You know what?
1151
00:45:29,596 --> 00:45:31,511
Why don't you guys
renew your vows at the park?
1152
00:45:31,554 --> 00:45:33,121
I was just there with Jack.
1153
00:45:33,165 --> 00:45:34,862
You took Jack to the park?
1154
00:45:36,342 --> 00:45:37,735
Whoa!
1155
00:45:38,779 --> 00:45:40,389
Definitely major league.
1156
00:45:54,882 --> 00:45:55,840
Hi, Ms. Taylor.
1157
00:45:55,883 --> 00:45:57,232
Hey, Sophie!
1158
00:45:57,276 --> 00:45:58,799
- Hi!
- Hey.
1159
00:45:58,843 --> 00:46:00,235
Well, hello there.
1160
00:46:00,279 --> 00:46:02,194
Well, hello,
and welcome to "Tours By Lucy."
1161
00:46:02,237 --> 00:46:03,282
Oh, you are taking
this tour guide thing
1162
00:46:03,325 --> 00:46:04,239
very seriously.
1163
00:46:04,283 --> 00:46:05,806
I like it.
1164
00:46:05,850 --> 00:46:07,112
So, what, I drive,
you be the navigator?
1165
00:46:07,155 --> 00:46:08,461
Uh, no, actually,
1166
00:46:08,504 --> 00:46:10,550
neither one of us
are gonna be driving today.
1167
00:46:10,593 --> 00:46:12,770
Now, do you guys like hot dogs?
1168
00:46:12,813 --> 00:46:15,120
Is that even a question?
1169
00:46:30,744 --> 00:46:31,832
No, no, no, no.
1170
00:46:31,876 --> 00:46:35,140
That's-- That's important.
1171
00:46:35,183 --> 00:46:37,751
Well, so is this.
1172
00:46:37,795 --> 00:46:39,100
And you got a little ketchup
on you.
1173
00:46:39,144 --> 00:46:39,971
Yeah?
1174
00:46:40,014 --> 00:46:40,928
No, no.
1175
00:46:40,972 --> 00:46:42,060
Over here.
1176
00:46:42,103 --> 00:46:44,192
Yeah. It's just everywhere.
1177
00:46:45,324 --> 00:46:46,455
Where are we going?
1178
00:46:46,499 --> 00:46:48,414
You'll find out.
1179
00:46:48,457 --> 00:46:49,632
Whoa.
1180
00:46:49,676 --> 00:46:51,504
The aquarium?
1181
00:46:51,547 --> 00:46:54,159
Mm-hmm.
1182
00:46:54,202 --> 00:46:57,205
This looks fun.
1183
00:46:57,249 --> 00:46:59,729
Just wait till you meet
Señor Sea Lion.
1184
00:47:00,992 --> 00:47:03,864
Hey, now.
1185
00:47:05,126 --> 00:47:06,867
- Hello!
- Hi!
1186
00:47:08,695 --> 00:47:10,871
Dad, can we keep him?
He's so cute.
1187
00:47:10,915 --> 00:47:12,699
Uh... Oh, he's nodding.
1188
00:47:12,742 --> 00:47:16,007
He's like, "Yeah, I want that.
I want that."
1189
00:47:19,924 --> 00:47:21,055
Hi.
1190
00:47:33,285 --> 00:47:34,808
Where are wee going?
1191
00:47:34,852 --> 00:47:37,245
Just follow me.
1192
00:47:37,289 --> 00:47:39,726
Oh, come on.
1193
00:47:39,769 --> 00:47:40,727
- Right?
- Amazing!
1194
00:47:41,946 --> 00:47:43,643
The air...
1195
00:47:43,686 --> 00:47:45,688
It's like--it's like
a whole other world in here.
1196
00:47:45,732 --> 00:47:47,038
I know.
1197
00:47:47,081 --> 00:47:48,822
It's one of my favorite
places in the city.
1198
00:47:48,866 --> 00:47:50,389
Oh, this feels good.
1199
00:47:50,432 --> 00:47:52,521
I can just... mm.
1200
00:47:52,565 --> 00:47:54,349
Relax?
1201
00:47:54,393 --> 00:47:55,437
Yeah.
1202
00:47:55,481 --> 00:47:57,004
It's so cool.
1203
00:47:57,048 --> 00:47:58,397
If you think this is cool,
1204
00:47:58,440 --> 00:48:00,442
wait till you see
what's up next.
1205
00:48:06,057 --> 00:48:07,972
Whoa...
1206
00:48:09,234 --> 00:48:10,931
This is amazing.
1207
00:48:10,975 --> 00:48:12,933
Right?
1208
00:48:16,937 --> 00:48:20,114
This is amazing, Ms. Taylor.
1209
00:48:20,158 --> 00:48:22,595
I thought you might like this.
1210
00:48:22,638 --> 00:48:25,032
So I might've planned
this part of the day.
1211
00:48:25,076 --> 00:48:27,295
Thank you.
It's great.
1212
00:48:28,557 --> 00:48:30,472
Yeah.
1213
00:48:33,780 --> 00:48:36,130
- She loves it.
- I know.
1214
00:48:49,927 --> 00:48:51,232
Goodnight.
1215
00:48:51,276 --> 00:48:52,930
Goodnight, sweetheart.
1216
00:48:56,020 --> 00:48:57,412
Sweet dreams.
1217
00:48:57,456 --> 00:48:59,284
Goodnight, Ms. Taylor.
1218
00:48:59,327 --> 00:49:01,155
Goodnight, Sophie.
1219
00:49:08,771 --> 00:49:10,991
Well, um,
I should probably get going,
1220
00:49:11,035 --> 00:49:12,558
it's getting kind of late.
1221
00:49:12,601 --> 00:49:14,777
Yeah, uh, well, I...
1222
00:49:14,821 --> 00:49:16,954
Do you want some tea?
I was gonna put a pot on.
1223
00:49:18,085 --> 00:49:19,782
Um, yeah, you know what?
Sure.
1224
00:49:19,826 --> 00:49:20,783
- Yeah?
- Maybe a small mug.
1225
00:49:20,827 --> 00:49:22,872
Great.
1226
00:49:24,831 --> 00:49:27,138
Your house is--
is really beautiful.
1227
00:49:27,181 --> 00:49:29,401
Thanks. Uh, yeah.
1228
00:49:29,444 --> 00:49:32,099
We haven't really turned it
into a home yet, as you can see.
1229
00:49:32,143 --> 00:49:34,319
We're still unpacking
a little bit,
1230
00:49:34,362 --> 00:49:39,715
but, yeah,
it's, um, starting to...
1231
00:49:40,890 --> 00:49:42,849
...grow on me.
1232
00:49:42,892 --> 00:49:45,983
Well, Ocean Hill sort of
has that effect on people.
1233
00:49:50,161 --> 00:49:52,206
I can see that.
1234
00:49:56,080 --> 00:49:58,821
Thank you for today.
1235
00:49:58,865 --> 00:50:01,781
That was, um,
that was fun.
1236
00:50:01,824 --> 00:50:05,002
Yeah. Yeah, it was fun.
1237
00:50:10,833 --> 00:50:12,487
Oh...
1238
00:50:12,531 --> 00:50:15,882
Kevin
with his impeccable timing.
1239
00:50:15,925 --> 00:50:18,580
Well, it's been a while,
he's probably worried.
1240
00:50:18,624 --> 00:50:19,407
Well, yeah, right.
1241
00:50:19,451 --> 00:50:20,408
And you know what?
1242
00:50:20,452 --> 00:50:21,844
I should really go.
1243
00:50:21,888 --> 00:50:22,976
- You know, I can just--
- Yeah. No.
1244
00:50:23,020 --> 00:50:24,456
It's fine, 'cause, you know,
1245
00:50:24,499 --> 00:50:26,371
we've got a big day tomorrow
with the science fair.
1246
00:50:26,414 --> 00:50:29,026
Yeah, and I am
building a bridge.
1247
00:50:29,069 --> 00:50:30,244
Exactly.
1248
00:50:34,466 --> 00:50:36,555
I'll see you to the door.
1249
00:50:36,598 --> 00:50:37,556
Why, thank you.
1250
00:50:37,599 --> 00:50:39,079
Mm-hmm.
1251
00:50:39,123 --> 00:50:41,473
Well...
1252
00:50:41,516 --> 00:50:44,084
Well, thanks again
and drive safe.
1253
00:50:44,128 --> 00:50:45,564
- Yeah, absolutely.
- Sorry.
1254
00:50:45,607 --> 00:50:46,521
- Are we--
- Yeah.
1255
00:50:46,565 --> 00:50:48,088
Goodnight, Jack.
1256
00:50:48,132 --> 00:50:50,090
Goodnight, Lucy.
1257
00:51:08,456 --> 00:51:10,850
All right, everyone,
your projects look amazing.
1258
00:51:10,893 --> 00:51:12,025
I want you to know,
1259
00:51:12,069 --> 00:51:14,245
I-I see how hard you guys
have all worked.
1260
00:51:14,288 --> 00:51:16,812
So just remember,
no matter who wins here today,
1261
00:51:16,856 --> 00:51:19,337
you guys all did
an amazing job, all right?
1262
00:51:19,380 --> 00:51:21,121
Hey, Soph. You ready?
1263
00:51:21,165 --> 00:51:24,429
Yeah, but my dad's
not here yet.
1264
00:51:24,472 --> 00:51:26,822
I'm sure
he'll be here any minute, okay?
1265
00:51:28,781 --> 00:51:30,087
I can't believe
we pulled it off.
1266
00:51:30,130 --> 00:51:31,392
Well, you, my friend,
1267
00:51:31,436 --> 00:51:31,914
need to give yourself
a little more credit.
1268
00:51:31,958 --> 00:51:33,046
And me.
1269
00:51:33,090 --> 00:51:34,526
You need to give me
more credit.
1270
00:51:34,569 --> 00:51:37,703
It pains me to say this...
you're right.
1271
00:51:37,746 --> 00:51:40,140
Of course I am.
About what?
1272
00:51:42,099 --> 00:51:44,884
Everything's starting
to make sense.
1273
00:51:44,927 --> 00:51:46,886
Whoa, wait a second.
1274
00:51:46,929 --> 00:51:48,975
Does that teacher have
something to do with this?
1275
00:51:49,018 --> 00:51:50,324
Wink-wink, nudge-nudge.
1276
00:51:50,368 --> 00:51:51,499
Yeah. Oh, speaking of which,
1277
00:51:51,543 --> 00:51:53,980
I got the science fair
this afternoon.
1278
00:51:54,023 --> 00:51:55,155
I gotta--
1279
00:51:55,199 --> 00:51:56,635
Science fair. Teacher.
Okay, I get it.
1280
00:51:56,678 --> 00:51:57,810
- Thanks.
- Hey, bring an apple.
1281
00:51:57,853 --> 00:51:58,898
- Oh, stop.
- Kinda cliche, but charming.
1282
00:51:58,941 --> 00:52:00,465
Jack?
1283
00:52:02,206 --> 00:52:03,946
Have you got a minute?
1284
00:52:03,990 --> 00:52:07,298
Um, yeah.
Sure, Brad. What's up?
1285
00:52:07,341 --> 00:52:10,388
Well, you have done
a stellar job, Jack.
1286
00:52:10,431 --> 00:52:11,606
Very impressive.
1287
00:52:11,650 --> 00:52:12,955
Well, thank you.
1288
00:52:12,999 --> 00:52:14,827
Yeah, it went pretty smoothly.
1289
00:52:14,870 --> 00:52:17,221
Doesn't...
...always go that way.
1290
00:52:17,264 --> 00:52:18,613
Boy, don't I know it.
1291
00:52:18,657 --> 00:52:22,617
Listen, I know
the small town of Ocean Hill
1292
00:52:22,661 --> 00:52:25,403
wasn't exactly
your first choice--
1293
00:52:25,446 --> 00:52:27,187
Oh, well, you know,
it's, uh...
1294
00:52:27,231 --> 00:52:29,624
An offer has come through for
a position at our Miami firm.
1295
00:52:29,668 --> 00:52:31,278
Might be right up your alley.
1296
00:52:31,322 --> 00:52:34,238
I figured, before you dug in
your roots too deeply,
1297
00:52:34,281 --> 00:52:36,196
as much as I'd hate
to lose you,
1298
00:52:36,240 --> 00:52:39,112
this'll give you a chance
to choose where you want to be.
1299
00:52:39,156 --> 00:52:41,070
Offer's yours.
1300
00:52:52,821 --> 00:52:54,345
Like I was saying,
1301
00:52:54,388 --> 00:52:56,825
people don't like to compost
because of the yucky smells.
1302
00:52:56,869 --> 00:52:58,349
Clean compost
makes no smells.
1303
00:52:58,392 --> 00:53:00,220
Try it.
1304
00:53:03,919 --> 00:53:06,270
Hmm!
1305
00:53:06,313 --> 00:53:07,880
Good work, Ryan.
1306
00:53:07,923 --> 00:53:09,751
Thank you.
1307
00:53:11,057 --> 00:53:14,234
So, finally, we have
a... Sophie Evans?
1308
00:53:14,278 --> 00:53:16,062
Hey, Sophie?
1309
00:53:16,105 --> 00:53:17,106
You ready?
1310
00:53:17,150 --> 00:53:19,239
My dad's still not here.
1311
00:53:19,283 --> 00:53:22,111
We don't have time to wait,
but just know that I'm here.
1312
00:53:22,155 --> 00:53:23,461
All right? Okay.
1313
00:53:23,504 --> 00:53:26,203
Uh, Maya, will you help her
put her project up?
1314
00:53:26,246 --> 00:53:27,334
Thank you.
1315
00:53:39,781 --> 00:53:41,130
Just a minute.
1316
00:53:51,315 --> 00:53:53,882
Rainbows are proof
magic exists.
1317
00:53:53,926 --> 00:53:55,536
They are made by light
1318
00:53:55,580 --> 00:53:57,234
and, like us,
1319
00:53:57,277 --> 00:53:59,192
they don't light up
on their own.
1320
00:53:59,236 --> 00:54:01,281
We need someone to spark us...
1321
00:54:05,024 --> 00:54:06,504
...a friend,
1322
00:54:06,547 --> 00:54:07,940
a teacher...
1323
00:54:12,727 --> 00:54:14,729
...or a parent.
1324
00:54:14,773 --> 00:54:15,991
- Hi.
- You made it.
1325
00:54:16,035 --> 00:54:18,037
Yeah.
1326
00:54:18,080 --> 00:54:20,518
My project,
"Chasing Rainbows,"
1327
00:54:20,561 --> 00:54:23,869
is to show you
life is full of magic.
1328
00:54:23,912 --> 00:54:26,306
You just have to look for it.
1329
00:54:28,134 --> 00:54:29,788
It seems like magic.
1330
00:54:29,831 --> 00:54:32,312
The light actually bends
when it moves through a prism
1331
00:54:32,356 --> 00:54:34,967
and becomes separated into
different-color wavelengths,
1332
00:54:35,010 --> 00:54:36,273
creating a rainbow.
1333
00:54:37,970 --> 00:54:39,972
And if you can't find rainbows,
1334
00:54:40,015 --> 00:54:41,103
create them.
1335
00:54:43,541 --> 00:54:45,020
With a little belief,
1336
00:54:45,064 --> 00:54:46,935
and help from others,
1337
00:54:46,979 --> 00:54:48,502
maybe you can
light the whole world.
1338
00:54:52,463 --> 00:54:53,507
Thank you.
1339
00:55:00,340 --> 00:55:02,516
Thank you, Sophie.
1340
00:55:02,560 --> 00:55:04,736
Thank you.
1341
00:55:06,781 --> 00:55:09,828
We have a winner.
1342
00:55:09,871 --> 00:55:12,483
For the most colorful display
we've seen in years...
1343
00:55:12,526 --> 00:55:14,485
the first prize
1344
00:55:14,528 --> 00:55:17,009
goes to Sophie Evans
for "Chasing Rainbows!"
1345
00:55:22,623 --> 00:55:23,450
You made it!
1346
00:55:23,494 --> 00:55:24,712
Of course!
1347
00:55:24,756 --> 00:55:25,452
I wouldn't miss it
for the world, sweetie.
1348
00:55:25,496 --> 00:55:27,498
Congratulations!
1349
00:55:27,541 --> 00:55:28,847
Oh! And look. Huh?
1350
00:55:28,890 --> 00:55:30,588
Man of my word.
1351
00:55:30,631 --> 00:55:33,330
And I gotta say,
I kind of dig 'em.
1352
00:55:33,373 --> 00:55:34,505
- Good job. Soph.
- Thank you.
1353
00:55:34,548 --> 00:55:36,985
So I was thinking,
1354
00:55:37,029 --> 00:55:41,120
I happen to know
the best hot dog joint in town.
1355
00:55:41,163 --> 00:55:42,513
Oh?
1356
00:55:42,556 --> 00:55:45,124
I was think we could
all go there and celebrate.
1357
00:55:45,167 --> 00:55:46,995
I would love to,
1358
00:55:47,039 --> 00:55:49,389
but my parents' anniversary
party is tonight,
1359
00:55:49,433 --> 00:55:50,738
so I can't make it.
1360
00:55:50,782 --> 00:55:52,827
Unless you guys
want to come to that?
1361
00:55:52,871 --> 00:55:54,699
Oh, no, no. Thanks.
We don't want to impose.
1362
00:55:54,742 --> 00:55:57,876
But we will definitely
take a raincheck. Right?
1363
00:55:57,919 --> 00:55:59,660
Yeah. Absolutely.
1364
00:55:59,704 --> 00:56:01,575
I want to see
your project again.
1365
00:56:01,619 --> 00:56:02,794
Okay.
1366
00:56:02,837 --> 00:56:04,665
- Thank you.
- Of course.
1367
00:56:04,709 --> 00:56:06,058
Okay, give it
to me again.
1368
00:56:08,321 --> 00:56:11,672
Oh! I can see the rainbows
on your face.
1369
00:56:13,239 --> 00:56:14,849
Where are we going?
1370
00:56:14,893 --> 00:56:17,635
Mom, if we say,
it wouldn't be a surprise.
1371
00:56:17,678 --> 00:56:19,811
I feel overdressed.
1372
00:56:19,854 --> 00:56:22,074
Mom, you look gorgeous.
1373
00:56:23,728 --> 00:56:25,512
- What's going on?
- You'll see!
1374
00:56:26,644 --> 00:56:28,254
Where's Brian going?
1375
00:56:29,864 --> 00:56:32,258
Have you noticed we're not
answering any of your questions?
1376
00:56:32,301 --> 00:56:33,346
It's drizzling.
1377
00:56:33,390 --> 00:56:36,001
"April showers
make May flowers."
1378
00:56:36,044 --> 00:56:37,829
It's not even April!
1379
00:56:37,872 --> 00:56:40,353
Mom, would you just
go with it?
1380
00:56:40,397 --> 00:56:41,659
This is why
we came prepared.
1381
00:56:41,702 --> 00:56:44,662
Hey! I'm not climbing
in this dress.
1382
00:56:46,838 --> 00:56:47,969
Hi, Stanley.
1383
00:56:49,275 --> 00:56:51,886
Ladies. Don't you all
look so lovely?
1384
00:56:51,930 --> 00:56:53,497
Especially you, Mary.
1385
00:56:53,540 --> 00:56:55,760
You're still
a charmer, Stanley.
1386
00:56:55,803 --> 00:56:57,457
Now, if you're
up to something--
1387
00:56:57,501 --> 00:56:58,893
Who? Me?
1388
00:57:14,866 --> 00:57:17,477
♪ I will always remember
1389
00:57:17,521 --> 00:57:19,436
♪ That special time
1390
00:57:19,479 --> 00:57:21,089
♪ Sittin' in the park
1391
00:57:21,133 --> 00:57:24,136
♪ On that sunny day
1392
00:57:24,179 --> 00:57:27,182
♪ It was then I knew
That me and you ♪
1393
00:57:27,226 --> 00:57:30,795
♪ Were destined to be one
1394
00:57:30,838 --> 00:57:33,537
♪ This is all
I have to say ♪
1395
00:57:35,669 --> 00:57:39,368
♪ You fill my heart
With happiness ♪
1396
00:57:40,587 --> 00:57:43,851
♪ You make me feel
Alive again ♪
1397
00:57:45,287 --> 00:57:48,160
♪ Through all the years
We've had together ♪
1398
00:57:48,203 --> 00:57:52,338
♪ I'm so glad
You're my best friend ♪
1399
00:57:52,381 --> 00:57:56,821
♪ I'll stay with you
1400
00:57:56,864 --> 00:57:59,606
♪ Till the end
1401
00:58:00,694 --> 00:58:02,653
Our song.
1402
00:58:02,696 --> 00:58:04,219
You never play anymore.
1403
00:58:04,263 --> 00:58:06,352
I know, and my fingers
are telling me!
1404
00:58:06,395 --> 00:58:08,485
Aw, Mary.
1405
00:58:09,703 --> 00:58:12,489
More gorgeous than
the first day I married you.
1406
00:58:15,187 --> 00:58:16,797
I know
I haven't always been
1407
00:58:16,841 --> 00:58:19,539
the perfect teammate--
1408
00:58:19,583 --> 00:58:22,020
I mean... partner.
1409
00:58:22,063 --> 00:58:23,500
But you...
1410
00:58:23,543 --> 00:58:25,023
you've put up with me
for 40 years,
1411
00:58:25,066 --> 00:58:26,154
and I think you deserve
1412
00:58:26,198 --> 00:58:29,897
a lot more than
a World Series ring.
1413
00:58:29,941 --> 00:58:31,638
From this day forward,
1414
00:58:31,682 --> 00:58:36,034
I vow to make my days
less about baseball...
1415
00:58:36,077 --> 00:58:37,252
and more about us.
1416
00:58:38,602 --> 00:58:40,255
Mary...
1417
00:58:40,299 --> 00:58:45,217
thank you for choosing me
that day in this park.
1418
00:58:45,260 --> 00:58:48,699
And I vow to keep singing
to you for eternity.
1419
00:58:48,742 --> 00:58:52,137
And I vow to keep
loving you for who you are,
1420
00:58:52,180 --> 00:58:54,443
and who you still want to be.
1421
00:58:56,271 --> 00:58:59,013
I love you, Pauly.
1422
00:58:59,057 --> 00:59:00,841
And I love you, Mary.
1423
00:59:16,509 --> 00:59:19,556
You have that
far-away look in your eye.
1424
00:59:24,299 --> 00:59:25,649
It's just this whole thing
with Jack, you know.
1425
00:59:25,692 --> 00:59:28,260
It feels...
1426
00:59:28,303 --> 00:59:29,391
it feels so real,
1427
00:59:29,435 --> 00:59:30,610
and I don't know
what to do.
1428
00:59:30,654 --> 00:59:33,091
I don't know.
1429
00:59:33,134 --> 00:59:35,049
Like him?
1430
00:59:36,660 --> 00:59:38,618
Yeah, but...
1431
00:59:42,666 --> 00:59:45,407
It's okay to let someone in,
you know.
1432
00:59:48,410 --> 00:59:52,240
Every guy I've ever loved
has either broken my heart or...
1433
00:59:52,284 --> 00:59:54,503
didn't feel the same way.
1434
00:59:56,288 --> 00:59:58,595
I just don't know
that I can do that again.
1435
01:00:00,292 --> 01:00:02,511
You just said this was real.
1436
01:00:04,383 --> 01:00:07,647
Maybe he was brought here...
1437
01:00:07,691 --> 01:00:10,998
What? By some magical miracle,
like fate?
1438
01:00:12,391 --> 01:00:14,349
I was thinking luck.
1439
01:00:15,742 --> 01:00:17,831
I'm not lucky.
1440
01:00:17,875 --> 01:00:19,790
Keep telling yourself that.
1441
01:00:31,976 --> 01:00:34,500
Ooh! Oh, you're getting so big.
1442
01:00:34,543 --> 01:00:36,545
Dad, are you sure
this is okay?
1443
01:00:36,589 --> 01:00:38,678
I promise that we are not
breaking any laws.
1444
01:00:38,722 --> 01:00:41,028
And I was told
that this place is so special,
1445
01:00:41,072 --> 01:00:43,335
that if we're lucky,
we can even see a moonbow.
1446
01:00:43,378 --> 01:00:44,466
What's a moonbow?
1447
01:00:44,510 --> 01:00:47,165
It's the rarest
of all the rainbows.
1448
01:00:48,383 --> 01:00:49,558
Hi.
1449
01:00:49,602 --> 01:00:51,909
Sir, this is a private park.
1450
01:00:51,952 --> 01:00:53,214
You're not allowed to be here.
1451
01:00:53,258 --> 01:00:55,303
Right, sorry, I know,
1452
01:00:55,347 --> 01:00:58,698
but I was told
that if I smiled,
1453
01:00:58,742 --> 01:01:01,658
and, uh, waved at the camera,
and said "Hi, Stanley,"
1454
01:01:01,701 --> 01:01:04,008
that... it'd be okay.
1455
01:01:04,051 --> 01:01:06,184
I'm Stanley.
1456
01:01:06,227 --> 01:01:07,707
Oh.
1457
01:01:07,751 --> 01:01:10,231
Hi, Stanley?
1458
01:01:10,275 --> 01:01:12,581
You seem like fine folk,
1459
01:01:12,625 --> 01:01:14,105
but we're closed
for a private function.
1460
01:01:14,148 --> 01:01:15,759
Jack? Sophie?
1461
01:01:15,802 --> 01:01:17,108
Ms. Taylor!
1462
01:01:17,151 --> 01:01:19,197
- Hi!
- Hi.
1463
01:01:19,240 --> 01:01:21,721
Uh, Stanley, it's okay,
they're with me.
1464
01:01:21,765 --> 01:01:23,070
Sure thing, Ms. Taylor.
You got it.
1465
01:01:23,114 --> 01:01:24,115
Thank you.
1466
01:01:24,158 --> 01:01:25,899
I thought
you were at your party.
1467
01:01:25,943 --> 01:01:27,422
I am!
1468
01:01:27,466 --> 01:01:28,685
It's here.
1469
01:01:28,728 --> 01:01:30,164
Yeah.
1470
01:01:30,208 --> 01:01:32,776
Well, look, why don't you guys
come with me
1471
01:01:32,819 --> 01:01:34,647
and I'll just introduce you
to everyone?
1472
01:01:34,691 --> 01:01:36,910
[Dana, crying out]:
My water just broke!
1473
01:01:36,954 --> 01:01:38,303
Did I just--
1474
01:01:38,346 --> 01:01:39,434
Yeah! Yeah!
1475
01:01:41,480 --> 01:01:42,611
We're having a baby?
1476
01:01:42,655 --> 01:01:44,265
Brian, we gotta go!
1477
01:01:44,309 --> 01:01:45,310
- Oh, now?
- All right. I'll get the car.
1478
01:01:45,353 --> 01:01:46,528
No, no, no, no! I need you!
1479
01:01:46,572 --> 01:01:48,748
Brian. Go get the car!
1480
01:01:48,792 --> 01:01:50,445
- Hey, hey!
- I'm having a baby.
1481
01:01:51,838 --> 01:01:53,013
Did I hear the water broke?
1482
01:01:53,057 --> 01:01:54,667
Oh, this is so exciting!
1483
01:01:54,711 --> 01:01:55,842
I'm gonna be a grandfather!
1484
01:01:55,886 --> 01:01:57,757
- I know, Dad!
- I am!
1485
01:01:57,801 --> 01:01:59,585
Watch your steps!
1486
01:01:59,628 --> 01:02:02,457
So, uh, who's this guy?
1487
01:02:02,501 --> 01:02:04,459
- Oh, uh--
- Oh, hey, sir.
1488
01:02:04,503 --> 01:02:05,678
- Jack Evans.
- Jack.
1489
01:02:05,722 --> 01:02:07,201
This is my daughter, Sophie.
1490
01:02:07,245 --> 01:02:09,334
- Hi, Soph.
- All right, you got this.
1491
01:02:09,377 --> 01:02:10,422
I locked my keys in the car!
1492
01:02:10,465 --> 01:02:12,816
- What?
- I locked my keys in my car!
1493
01:02:12,859 --> 01:02:14,252
We can't have the baby here!
1494
01:02:14,295 --> 01:02:16,080
I'm parked right over here,
I've got a big truck.
1495
01:02:16,123 --> 01:02:17,124
Let's go.
1496
01:02:17,168 --> 01:02:18,343
Are you sure?
You don't mind?
1497
01:02:18,386 --> 01:02:20,345
Follow me, follow me.
I got this.
1498
01:02:20,388 --> 01:02:22,477
I'm gonna be a grandfather!
1499
01:02:33,271 --> 01:02:34,707
It can't be
too much longer, Dad.
1500
01:02:36,013 --> 01:02:37,754
{\an8}
Dr. Zakovsky to Obstetrics.
1501
01:02:37,797 --> 01:02:39,886
{\an8}Dr. Zakovsky to Obstetrics.
1502
01:02:41,192 --> 01:02:42,628
Just give me a sec, baby?
1503
01:02:42,671 --> 01:02:45,370
{\an8}
Dr. Matinell to Admitting.
1504
01:02:45,413 --> 01:02:46,675
{\an8}Dr. Matinell to Admitting.
1505
01:02:46,719 --> 01:02:48,286
Hey, Jack.
1506
01:02:48,329 --> 01:02:50,592
I just wanted to say thank you
for getting us here tonight.
1507
01:02:50,636 --> 01:02:52,290
Oh, no, I'm glad
I could be of help.
1508
01:02:52,333 --> 01:02:55,336
Hey, I wanted to ask
your advice on something.
1509
01:02:55,380 --> 01:02:56,816
Something came up at work today,
1510
01:02:56,860 --> 01:02:59,210
and it concerns me--
1511
01:02:59,253 --> 01:03:01,081
We have a baby girl!
1512
01:03:01,125 --> 01:03:02,648
- Oh, my goodness!
- Another girl?
1513
01:03:02,691 --> 01:03:04,041
I mean, yay!
1514
01:03:04,084 --> 01:03:05,520
Thanks, Dad.
1515
01:03:08,045 --> 01:03:11,135
- Oh, my gosh!
- Congratulations!
1516
01:03:11,178 --> 01:03:12,919
- Congratulations!
- Thank you.
1517
01:03:12,963 --> 01:03:14,138
- Can we see them?
- Yes, come on.
1518
01:03:19,534 --> 01:03:21,362
She's so little!
1519
01:03:22,799 --> 01:03:24,626
I'm a mother!
1520
01:03:24,670 --> 01:03:26,715
Yes, you are, sweetie.
1521
01:03:29,240 --> 01:03:31,720
She's just beautiful.
1522
01:03:32,896 --> 01:03:34,375
What's her name?
1523
01:03:37,030 --> 01:03:38,510
Grace.
1524
01:03:40,294 --> 01:03:41,469
She is gonna be a pitcher.
1525
01:03:41,513 --> 01:03:43,689
Dad.
1526
01:04:06,755 --> 01:04:07,974
Wow.
1527
01:04:08,018 --> 01:04:09,758
All right, you guys,
I know you're excited.
1528
01:04:09,802 --> 01:04:12,022
Hold on. We're going to get
off the bus in just a second.
1529
01:04:13,806 --> 01:04:15,721
All right, let's go,
ladies and gentlemen!
1530
01:04:15,764 --> 01:04:17,418
What will happen, Sophie?
1531
01:04:17,462 --> 01:04:18,637
I'm a Rainbow Chaser.
1532
01:04:18,680 --> 01:04:19,812
Maybe we'll find
a real pot of gold.
1533
01:04:21,031 --> 01:04:22,815
Watch your step
on the stairs, thank you.
1534
01:04:22,859 --> 01:04:23,860
I know we're all excited.
1535
01:04:23,903 --> 01:04:24,817
Ms. Taylor?
1536
01:04:24,861 --> 01:04:27,472
I got these for you.
1537
01:04:27,515 --> 01:04:29,082
Oh!
1538
01:04:29,126 --> 01:04:30,692
Thank you, Sophie!
1539
01:04:30,736 --> 01:04:32,390
Like my dad's.
1540
01:04:32,433 --> 01:04:33,913
They're wonderful.
I love these. Thank you.
1541
01:04:33,957 --> 01:04:35,610
If I forget to tell you,
1542
01:04:35,654 --> 01:04:37,699
this is the best day ever.
1543
01:04:37,743 --> 01:04:40,180
Well, none of us
would be here today
1544
01:04:40,224 --> 01:04:42,226
without you, Sophie,
so thank you.
1545
01:04:42,269 --> 01:04:43,749
Looks like your wish came true.
1546
01:04:43,792 --> 01:04:45,011
Almost.
1547
01:04:45,055 --> 01:04:46,578
Have fun.
1548
01:04:46,621 --> 01:04:48,710
All right, you guys.
Be careful getting off the bus.
1549
01:04:48,754 --> 01:04:50,060
Whoa.
1550
01:04:50,103 --> 01:04:51,670
Look at them all.
1551
01:04:55,804 --> 01:04:57,850
All right, now, everybody!
1552
01:04:57,894 --> 01:04:59,156
I want to see you
back on this bus,
1553
01:04:59,199 --> 01:05:00,940
so make sure you stick with
your buddy, okay?
1554
01:05:25,530 --> 01:05:26,966
So cool.
1555
01:05:27,010 --> 01:05:29,534
I've never seen anything
like this before.
1556
01:05:29,577 --> 01:05:31,231
Hey, you guys.
1557
01:05:31,275 --> 01:05:32,667
- You having fun?
- Yeah.
1558
01:05:32,711 --> 01:05:34,191
How many rainbows
did you count so far?
1559
01:05:34,234 --> 01:05:36,106
- Four.
- Oh, wow! Awesome.
1560
01:05:36,149 --> 01:05:38,586
I'll see you in a minute.
1561
01:05:45,985 --> 01:05:48,074
Sophie?
1562
01:05:48,118 --> 01:05:50,337
My mom's not here.
1563
01:05:52,078 --> 01:05:53,950
I'm sorry.
1564
01:06:16,494 --> 01:06:18,539
Oh...
Sweetie, sweetie, sweetie.
1565
01:06:19,932 --> 01:06:21,020
Hey...
1566
01:06:21,064 --> 01:06:22,326
No, no, no, no, no.
It's okay.
1567
01:06:22,369 --> 01:06:24,981
Do you want to go
sit in the car for a second?
1568
01:06:25,024 --> 01:06:26,504
It's okay. Let me just
talk to Ms. Taylor.
1569
01:06:34,991 --> 01:06:36,818
What happened?
1570
01:06:36,862 --> 01:06:38,081
We were all out there,
1571
01:06:38,124 --> 01:06:40,605
looking at the rainbows,
and I...
1572
01:06:40,648 --> 01:06:43,347
I didn't realize what it was
1573
01:06:43,390 --> 01:06:45,088
she was searching for
out there, Jack,
1574
01:06:45,131 --> 01:06:46,045
and I'm sorry.
1575
01:06:48,395 --> 01:06:50,310
Oh, boy.
1576
01:06:53,792 --> 01:06:56,229
So, um, Angie,
1577
01:06:56,273 --> 01:06:59,189
my wife,
was really into rainbows.
1578
01:06:59,232 --> 01:07:01,321
It was kinda her thing.
1579
01:07:01,365 --> 01:07:04,803
And so I thought
I would let Sophie kind of...
1580
01:07:04,846 --> 01:07:06,805
you know,
carry on the tradition.
1581
01:07:06,848 --> 01:07:10,069
I just thought she was gonna
grow out of it, you know?
1582
01:07:12,115 --> 01:07:14,813
I should have never let her
start this stupid project.
1583
01:07:14,856 --> 01:07:17,642
Jack, this isn't your fault.
1584
01:07:17,685 --> 01:07:19,731
It's my job to protect her.
1585
01:07:19,774 --> 01:07:21,472
She is a lot stronger
than you give her credit for.
1586
01:07:21,515 --> 01:07:23,691
Then why
is she crying in my truck?
1587
01:07:24,823 --> 01:07:26,390
This town. I...
1588
01:07:26,433 --> 01:07:28,522
I should just--
1589
01:07:28,566 --> 01:07:30,481
What?
1590
01:07:30,524 --> 01:07:31,699
What are you talking about?
1591
01:07:33,005 --> 01:07:34,398
I got an offer.
1592
01:07:34,441 --> 01:07:36,052
A position opened up...
1593
01:07:36,095 --> 01:07:37,270
in Miami.
1594
01:07:39,620 --> 01:07:42,101
Oh.
1595
01:07:42,145 --> 01:07:44,103
I wanted to talk to you
about it in the hospital,
1596
01:07:44,147 --> 01:07:45,061
but then, of course...
1597
01:07:45,104 --> 01:07:47,106
Yeah.
1598
01:07:48,586 --> 01:07:50,109
After this, I'm thinking
I should take it.
1599
01:07:50,153 --> 01:07:51,415
It's just--
I should--
1600
01:07:51,458 --> 01:07:53,199
Jack, do you really think
1601
01:07:53,243 --> 01:07:55,506
that leaving is gonna
make this easier for Sophie?
1602
01:07:55,549 --> 01:07:57,377
Or for you?
1603
01:07:58,683 --> 01:08:00,380
If you leave, you know,
1604
01:08:00,424 --> 01:08:03,557
you're still
just chasing...
1605
01:08:03,601 --> 01:08:05,603
What?
1606
01:08:05,646 --> 01:08:07,909
Rainbows?
1607
01:08:09,346 --> 01:08:11,304
Jack, wait.
1608
01:08:13,698 --> 01:08:16,440
Sophie is sad for you.
1609
01:08:16,483 --> 01:08:18,833
All she wants is for you
to be happy again.
1610
01:08:22,054 --> 01:08:24,622
And so do I.
1611
01:08:32,108 --> 01:08:34,501
I'm sorry, Lucy, I c--
I can't.
1612
01:08:41,552 --> 01:08:42,509
Ms. Taylor!
1613
01:08:42,553 --> 01:08:44,598
Look!
1614
01:08:44,642 --> 01:08:46,687
Our flowers, they bloomed.
1615
01:09:01,528 --> 01:09:02,573
I knew this would happen.
1616
01:09:02,616 --> 01:09:05,097
I got too close.
1617
01:09:05,141 --> 01:09:06,577
It's my pattern.
1618
01:09:06,620 --> 01:09:08,144
Oh, step too close
to the plate,
1619
01:09:08,187 --> 01:09:10,581
you're gonna get hit.
1620
01:09:10,624 --> 01:09:13,801
But, sweetie, it's also
the only way to get on base.
1621
01:09:15,238 --> 01:09:17,196
I'm just...
1622
01:09:17,240 --> 01:09:19,329
tired of caring so much,
you know?
1623
01:09:19,372 --> 01:09:21,331
Tired of wanting
what I don't have.
1624
01:09:21,374 --> 01:09:23,071
Mm.
1625
01:09:23,115 --> 01:09:25,683
Lucy, you are my daughter...
1626
01:09:25,726 --> 01:09:29,382
and if there's one thing
I am absolutely certain about,
1627
01:09:29,426 --> 01:09:31,689
it's that
you are very lovable.
1628
01:09:31,732 --> 01:09:32,994
Dad.
1629
01:09:33,038 --> 01:09:34,387
No! No. You were meant
to have it all,
1630
01:09:34,431 --> 01:09:36,433
and you will,
1631
01:09:36,476 --> 01:09:38,609
but sometimes,
obstacles are there
1632
01:09:38,652 --> 01:09:40,437
to help you find a way
1633
01:09:40,480 --> 01:09:42,178
to find out what's really
important in your own life.
1634
01:09:43,483 --> 01:09:45,616
That's pretty deep
for a sports fan.
1635
01:09:45,659 --> 01:09:47,183
Well, innings are long.
1636
01:09:47,226 --> 01:09:48,793
You pick up a few things
along the way.
1637
01:09:48,836 --> 01:09:50,577
Whew. For a minute there,
1638
01:09:50,621 --> 01:09:52,840
I was worried there wasn't
gonna be a sports metaphor.
1639
01:09:53,972 --> 01:09:55,887
Hey. Remember this?
1640
01:09:55,930 --> 01:09:57,889
You used to call it
your wedding wish.
1641
01:09:57,932 --> 01:09:59,325
Oh, yeah.
1642
01:09:59,369 --> 01:10:01,109
- Isn't that so great?
- Yep.
1643
01:10:18,953 --> 01:10:20,564
Hey.
1644
01:10:21,695 --> 01:10:22,914
I heard you're leaving.
1645
01:10:25,221 --> 01:10:27,179
You want to talk about it?
1646
01:10:27,223 --> 01:10:29,050
Not really.
1647
01:10:30,487 --> 01:10:32,271
Look, my-my Spidey senses
tell me
1648
01:10:32,315 --> 01:10:34,273
that you've been
punishing yourself
1649
01:10:34,317 --> 01:10:35,405
for something
that's not your fault
1650
01:10:35,448 --> 01:10:37,320
for a really long time.
1651
01:10:37,363 --> 01:10:40,061
Maybe you should just, like,
1652
01:10:40,105 --> 01:10:42,455
blame it on the rain.
1653
01:10:44,718 --> 01:10:48,026
I mean, it...
it worked for Milli Vanilli.
1654
01:10:48,069 --> 01:10:49,114
I think they won a Grammy
for it,
1655
01:10:49,157 --> 01:10:50,333
and they didn't even
have to sing it.
1656
01:10:50,376 --> 01:10:52,857
I know, I know
that I can come on strong,
1657
01:10:52,900 --> 01:10:54,859
but I care about you, Jack.
1658
01:10:54,902 --> 01:10:56,339
I don't want to see you
making a mistake.
1659
01:10:56,382 --> 01:10:58,863
Kev, I really don't want
to talk about this right now.
1660
01:10:58,906 --> 01:10:59,907
It's not you.
1661
01:10:59,951 --> 01:11:01,735
It's just...
1662
01:11:01,779 --> 01:11:03,346
The rain?
1663
01:11:05,348 --> 01:11:08,307
If I say yes,
will you leave me alone?
1664
01:11:09,482 --> 01:11:11,310
What are you so afraid of?
1665
01:11:17,534 --> 01:11:18,926
Just...
1666
01:11:18,970 --> 01:11:21,277
losing everyone I care about.
1667
01:11:21,320 --> 01:11:22,713
Then why shut people out?
1668
01:11:22,756 --> 01:11:25,803
I mean, isn't that fulfilling
your own prophecy?
1669
01:11:27,457 --> 01:11:28,893
Look, Jack.
1670
01:11:28,936 --> 01:11:31,591
Connection comes with risk...
1671
01:11:33,071 --> 01:11:35,116
...but it also comes with
1672
01:11:35,160 --> 01:11:38,206
memories, adventure,
laughter, love.
1673
01:11:38,250 --> 01:11:41,035
I mean, isn't it worth it
to feel something?
1674
01:11:43,690 --> 01:11:47,868
I don't want to risk
Sophie being hurt again.
1675
01:11:47,912 --> 01:11:50,654
Her...
1676
01:11:50,697 --> 01:11:52,220
or you?
1677
01:11:53,526 --> 01:11:55,136
Look.
1678
01:11:55,180 --> 01:11:57,051
Have you talked to her
about it?
1679
01:11:59,750 --> 01:12:01,795
What,
discussing our feelings?
1680
01:12:01,839 --> 01:12:03,406
Yeah, I mean,
if two grown men can do it...
1681
01:12:06,931 --> 01:12:09,237
You're right...
1682
01:12:09,281 --> 01:12:12,066
and smart.
1683
01:12:12,110 --> 01:12:15,287
I know. I just look dumb.
1684
01:12:15,331 --> 01:12:16,462
I blame the rain.
1685
01:12:16,506 --> 01:12:17,724
I'm sure you do.
1686
01:12:17,768 --> 01:12:20,161
You can't have rainbows...
1687
01:12:20,205 --> 01:12:21,249
without a little rain.
1688
01:14:02,960 --> 01:14:05,266
Can I come in, sweetie?
1689
01:14:05,310 --> 01:14:07,268
Yeah.
1690
01:14:10,097 --> 01:14:13,187
I know we don't always
talk about our feelings, but...
1691
01:14:14,580 --> 01:14:17,844
...I'm starting to understand
1692
01:14:17,888 --> 01:14:19,367
that it's important.
1693
01:14:24,721 --> 01:14:26,679
Is it okay if I start?
1694
01:14:32,119 --> 01:14:34,382
Your mom
1695
01:14:34,426 --> 01:14:35,993
was a very special person.
1696
01:14:36,036 --> 01:14:38,038
She was an amazing mom,
1697
01:14:38,082 --> 01:14:40,911
and any time you felt sad,
1698
01:14:40,954 --> 01:14:45,742
she always had the perfect way
of making you feel better.
1699
01:14:45,785 --> 01:14:47,874
And now that it's just us...
1700
01:14:51,008 --> 01:14:54,533
well, I'm trying,
but it is terrifying
1701
01:14:54,577 --> 01:14:55,621
sometimes,
1702
01:14:55,665 --> 01:14:57,231
because...
1703
01:14:58,494 --> 01:14:59,886
I don't ever want
to let you down.
1704
01:15:01,409 --> 01:15:06,153
And I don't want you to feel sad
for me anymore.
1705
01:15:06,197 --> 01:15:07,590
Okay?
1706
01:15:07,633 --> 01:15:10,244
I mean, we are in this together,
and I'm gonna be okay.
1707
01:15:11,463 --> 01:15:13,552
I don't want us to move away.
1708
01:15:17,251 --> 01:15:18,557
Come here.
1709
01:15:24,345 --> 01:15:25,259
I love you, honey.
1710
01:15:25,303 --> 01:15:28,045
I love you, too.
1711
01:15:28,088 --> 01:15:29,829
All right...
1712
01:15:29,873 --> 01:15:31,527
Ahem.
1713
01:15:34,181 --> 01:15:36,532
Right. Okay,
Little Miss Rainbow.
1714
01:15:36,575 --> 01:15:38,664
Daddy's gonna need your help.
1715
01:15:43,190 --> 01:15:46,150
♪ I'm running fast
1716
01:15:46,193 --> 01:15:50,720
♪ I'm sprinting now
1717
01:15:50,763 --> 01:15:54,941
♪ I've got to catch
this mountain ♪
1718
01:15:54,985 --> 01:15:57,465
♪ Make it up somehow...
1719
01:15:59,032 --> 01:16:02,601
♪ It's like
chasing a rainbow ♪
1720
01:16:02,645 --> 01:16:06,866
♪ Or collecting the dew
1721
01:16:06,910 --> 01:16:10,870
♪ Trying to stall time
1722
01:16:10,914 --> 01:16:13,612
♪ And hold on to you...
1723
01:16:15,222 --> 01:16:20,184
♪ One lifetime's
just not enough ♪
1724
01:16:20,227 --> 01:16:24,492
♪ For me to hold on to you
1725
01:16:25,885 --> 01:16:30,629
♪ You...
1726
01:16:30,673 --> 01:16:38,158
♪ I wish I could make a quilt
for your hugs ♪
1727
01:16:38,202 --> 01:16:41,858
♪ I'd wrap it around me
1728
01:16:41,901 --> 01:16:45,862
♪ Always feel your touch
1729
01:16:45,905 --> 01:16:49,648
♪ It's like
chasing a rainbow ♪
1730
01:16:49,692 --> 01:16:54,087
♪ Or collecting the dew
1731
01:16:54,131 --> 01:16:58,091
♪ Trying to stall time...
1732
01:16:58,135 --> 01:16:59,963
Sophie?
1733
01:17:00,006 --> 01:17:02,487
Hi, Ms. Taylor.
1734
01:17:02,530 --> 01:17:03,836
What's all this?
1735
01:17:03,880 --> 01:17:04,924
You'll see.
1736
01:17:10,408 --> 01:17:13,106
Extra whip.
1737
01:17:13,150 --> 01:17:15,239
You know what I like.
1738
01:17:15,282 --> 01:17:18,634
I'll go wait in the car
while you guys... talk.
1739
01:17:24,770 --> 01:17:26,467
I wanted to apologize...
1740
01:17:26,511 --> 01:17:29,470
Jack, it's really okay.
1741
01:17:29,514 --> 01:17:31,429
I understand where you're at.
1742
01:17:31,472 --> 01:17:35,041
I have been living
so much of my life afraid...
1743
01:17:36,695 --> 01:17:38,262
...of who
or what I was gonna lose,
1744
01:17:38,305 --> 01:17:40,394
I don't want
to live that way anymore.
1745
01:17:40,438 --> 01:17:43,397
From the moment I saw you...
1746
01:17:43,441 --> 01:17:47,053
and you poured
scalding-hot coffee on me,
1747
01:17:47,097 --> 01:17:49,969
I knew that this was a woman
who leaves a impression...
1748
01:17:50,013 --> 01:17:51,579
and second-degree burns.
1749
01:17:51,623 --> 01:17:53,320
I'm sorry.
1750
01:17:53,364 --> 01:17:56,541
No, there's a tiny mark,
but it led me to you.
1751
01:17:57,673 --> 01:17:59,196
I want to be with you.
1752
01:18:03,026 --> 01:18:05,245
And as scary as that is,
I'm not running.
1753
01:18:09,467 --> 01:18:10,686
Cheers.
1754
01:18:13,427 --> 01:18:15,603
So wait, you're--
you're not going to Miami?
1755
01:18:17,083 --> 01:18:18,868
I'm an Ocean Hill guy now.
1756
01:18:20,391 --> 01:18:23,350
Listen, later, if you're free,
1757
01:18:23,394 --> 01:18:25,352
Sophie and I have
a little surprise for you.
1758
01:18:26,614 --> 01:18:28,355
It's a date.
1759
01:18:28,399 --> 01:18:30,444
Totally.
1760
01:18:31,750 --> 01:18:33,752
Mm. Right this way.
1761
01:18:42,195 --> 01:18:44,110
Oh, wow!
1762
01:18:46,504 --> 01:18:48,724
Oh, you guys.
1763
01:18:52,336 --> 01:18:54,947
Oh, this is amazing.
1764
01:18:59,386 --> 01:19:01,606
This is beautiful.
1765
01:19:01,649 --> 01:19:03,477
I love it.
1766
01:19:03,521 --> 01:19:04,827
Well, I wanted to try
1767
01:19:04,870 --> 01:19:08,482
to make this place
special for us now as well.
1768
01:19:08,526 --> 01:19:10,223
Whoa!
1769
01:19:10,267 --> 01:19:11,572
A moonbow!
1770
01:19:11,616 --> 01:19:13,226
What?
1771
01:19:14,227 --> 01:19:15,881
Oh! Wow!
111659
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.