Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,640 --> 00:00:11,640
Hotar du mig, va?! Gör du det?
2
00:00:11,800 --> 00:00:14,960
Vilka jÀvla familjer vi kommer ifrÄn,
du och jag.
3
00:00:15,120 --> 00:00:17,520
Horgubbar och mördare, hela bunten.
4
00:00:17,680 --> 00:00:20,560
-Det hÀr fÄr inte hÀnda igen.
-Jag lovar.
5
00:00:20,720 --> 00:00:22,800
JĂ€vla surgubbe
du har blivit plötsligt.
6
00:00:22,960 --> 00:00:24,720
Vi har ju nÄt pÄ gÄng hÀr.
7
00:00:24,880 --> 00:00:29,440
Sanningen, det Àr ju den
du Àr bra pÄ, Erik.
8
00:00:29,600 --> 00:00:33,320
-Hur vÀl kÀnner du SÀrn egentligen?
-Jag blev inte tvingad.
9
00:00:33,480 --> 00:00:36,280
Vad Àr det som hÀnder med dig, Peter?
10
00:00:36,440 --> 00:00:38,880
Richardsson hade hittat
Thereses mördare.
11
00:00:39,040 --> 00:00:41,960
DÀrför ligger han dÀr inne,
inte pÄ grund av SÀrn!
12
00:00:42,120 --> 00:00:45,160
Det Àr cirka en halvtimme
innan Richardsson dör.
13
00:00:45,320 --> 00:00:48,040
-Jag vet inte var han Àr!
-Var Àr SÀrn?!
14
00:00:48,200 --> 00:00:50,120
KÀnner du igen nÄn annan pÄ bilden?
15
00:00:50,280 --> 00:00:52,000
Ja, tjejen med en av gubbarna.
16
00:00:52,160 --> 00:00:55,920
Det stĂ€mmer, Ylva Ăstberg
bodde hÀr pÄ hotellet.
17
00:00:56,080 --> 00:00:58,520
Men Linus Ăstberg
hittade jag tyvÀrr inte.
1
00:01:50,480 --> 00:01:52,360
Du Àr sen.
2
00:01:52,520 --> 00:01:57,920
-Ja, förlÄt. Har det hÀnt nÄt eller?
-Polisen var hÀr för en timme sen.
3
00:01:58,080 --> 00:02:00,600
De sa att SĂ€rn
Àr kvar dÀr ute i skogen.
1
00:02:00,760 --> 00:02:03,000
Du kanske kan ringa eller nÄt
nÀsta gÄng.
2
00:02:03,160 --> 00:02:06,360
Jag hade tÀnkt hinna hem och duscha.
Jag hinner inte nu.
3
00:02:06,520 --> 00:02:10,520
Farsan dog i natt...
4
00:02:11,840 --> 00:02:15,120
Det Àr som att hjÀrtat bara gav upp.
5
00:02:15,280 --> 00:02:18,680
Hur kÀnns det för dig dÄ?
Orkar du vara hÀr?
6
00:02:19,680 --> 00:02:23,000
BÀttre att ha nÄt annat att tÀnka pÄ,
tror jag
7
00:02:30,800 --> 00:02:32,320
Tjena. Hur gÄr det?
8
00:02:32,480 --> 00:02:35,360
Morsan Àr dÀr inne
om det Àr henne du letar efter.
9
00:02:35,520 --> 00:02:37,800
Nej, nej.
Det Àr dig jag vill prata med.
10
00:02:37,960 --> 00:02:40,200
JasÄ? Om vadÄ?
11
00:02:40,360 --> 00:02:43,240
Om vad som hÀnde för 15 Är sen.
12
00:02:43,400 --> 00:02:46,920
Jag vill helst inte
prata om det faktiskt.
13
00:02:47,080 --> 00:02:51,800
NÀr ni var pÄ konferens i Arvidsjaur,
Äkte ni hem tillsammans dÄ?
14
00:02:51,960 --> 00:02:54,320
Ja, hursÄ?
15
00:02:54,480 --> 00:02:57,960
Vem var det
som betalade hotellrÀkningarna?
16
00:02:58,120 --> 00:02:59,480
Det var mamma.
17
00:02:59,640 --> 00:03:04,000
Det Àr lite konstigt, för ditt rum
fanns inte med pÄ kvittot.
1
00:03:04,160 --> 00:03:07,320
Allt det dÀr
har kontrollerats av polisen.
2
00:03:07,480 --> 00:03:12,480
Nej, det verkar inte sÄ. Men de
hade vÀl redan sin gÀrningsman dÄ.
3
00:03:13,680 --> 00:03:17,440
Linus... Vad var det som hÀnde?
4
00:03:18,680 --> 00:03:21,880
Kom Therese hit efter det
att hon hade brÄkat med SÀrn?
5
00:03:22,040 --> 00:03:24,960
Hej. Tyckte vÀl att jag hörde röster.
6
00:03:25,120 --> 00:03:28,760
Du, Cissi ville
att du skulle komma hem.
7
00:03:30,520 --> 00:03:32,400
Jag gör klart sen dÄ.
8
00:03:32,560 --> 00:03:34,680
Ja, vi var inte riktigt klara hÀr Àn.
9
00:03:35,840 --> 00:03:37,360
NÀhÀ, vad Àr det dÄ?
10
00:03:37,520 --> 00:03:39,400
Din son ljuger.
11
00:03:39,560 --> 00:03:43,640
SnÀlla du, jag har bedrivit
verksamhet i över 20 Är.
12
00:03:43,800 --> 00:03:45,840
Jag vet att kvitton kan komma bort.
13
00:03:46,000 --> 00:03:48,880
Vi var i alla fall dÀr tillsammans.
Jag minns det vÀl.
14
00:03:49,040 --> 00:03:52,000
Bra, för ni kommer behöva
svara pÄ en hel del frÄgor.
15
00:03:52,160 --> 00:03:53,480
Det ser jag fram emot.
16
00:03:53,640 --> 00:03:56,600
Du kan gÄ, Linus.
Du behöver inte svara pÄ nÄt.
17
00:03:56,760 --> 00:03:59,040
Han hÀr Àr bara
en vilsen privatspanare.
1
00:04:01,000 --> 00:04:03,160
Men det Àr ÀndÄ lite mÀrkligt alltsÄ.
2
00:04:03,320 --> 00:04:06,440
Therese, blev misshandlad
men hon levde tvÄ dagar.
3
00:04:06,600 --> 00:04:10,320
Du kom hem efter tvÄ dagar.
4
00:04:10,480 --> 00:04:13,240
Vad hÀnde nÀr du kom hem
och hittade dem?
5
00:04:13,400 --> 00:04:15,360
Du och jag har pratat fÀrdigt nu.
6
00:04:15,520 --> 00:04:18,320
Levde hon? Höll han henne fÄngen?
7
00:04:32,520 --> 00:04:35,960
Har du svÄrt att fatta?
Försvinn hÀrifrÄn.
8
00:04:36,120 --> 00:04:40,560
Var det med det dÀr gevÀret
som du sköt henne?
9
00:04:40,720 --> 00:04:45,560
Just det. Du tycker ju om
att skjuta folk bakifrÄn du.
10
00:04:54,880 --> 00:04:56,760
Ja, vad sa hon mer dÄ?
11
00:04:56,920 --> 00:05:00,160
Ja, inte mycket. Jag och morsan
kommer aldrig kunna snacka-
1
00:05:00,320 --> 00:05:03,480
-om det Leif gjorde mot henne.
Det Àr hennes sÄr.
2
00:05:05,000 --> 00:05:09,360
-Men vad kÀnner du?
-Ingenting.
3
00:05:12,520 --> 00:05:15,880
GÄ inte till jobbet idag, snÀlla.
4
00:05:16,040 --> 00:05:20,480
Jag vill inte att du Àr ute
och söker efter den dÀr jÀveln.
5
00:05:20,640 --> 00:05:23,480
SÀrn Àr nog lÄngt borta
vid det hÀr laget.
6
00:05:23,640 --> 00:05:28,240
Och om det gör dig lugnare sÄ Àr det
inre tjÀnst som gÀller för mig i dag.
7
00:05:28,400 --> 00:05:30,640
Du, jag ska bara vÀnda papper.
8
00:05:30,800 --> 00:05:32,920
Lovar du det?
9
00:05:33,080 --> 00:05:36,800
Jag lovar och jag kommer hem
sÄ fort jag kan.
10
00:05:36,960 --> 00:05:39,360
Okej.
11
00:05:44,040 --> 00:05:50,800
Du, PÄl... Jag kom att tÀnka
pÄ en sak. HÀr.
12
00:05:50,960 --> 00:05:52,440
Vad Àr det dÀr för stÀlle?
13
00:05:52,600 --> 00:05:54,920
Ja, det Àr
en gammal militÀranlÀggning.
14
00:05:55,080 --> 00:05:57,160
Du vet nÀr Reino höll pÄ med anabola.
15
00:05:57,320 --> 00:06:00,080
DĂ„ for vi dit
och köpte det av SÀrn dÀr.
1
00:06:00,240 --> 00:06:03,960
Ăr det hĂ€r? I vĂ„r skog hĂ€r?
2
00:06:12,400 --> 00:06:16,160
Kör undan den dÀr bilen.
3
00:06:23,720 --> 00:06:26,240
Ja, du fÄr fem minuter.
4
00:06:26,400 --> 00:06:28,200
Jag har hittat SĂ€rn.
5
00:06:28,360 --> 00:06:31,440
DÄ ska du tala om var hÀr Àr
sÄ att vi kan gripa honom.
6
00:06:31,600 --> 00:06:33,600
Nej, det Ă€r Ylva Ăstberg
du ska gripa.
7
00:06:33,760 --> 00:06:37,240
Richardsson visste att hon dödade
Therese, dÀrför dog han ocksÄ.
8
00:06:37,400 --> 00:06:40,160
-Hon har alibi.
-Som kollades jÀvligt slarvigt.
9
00:06:40,320 --> 00:06:43,360
För vi hade bestÀmt
att SÀrn var gÀrningsmannen.
10
00:06:43,520 --> 00:06:46,160
Ylva har alibi de första dagarna.
11
00:06:46,320 --> 00:06:49,080
Linus dÀremot, han ljög om sitt.
12
00:06:49,240 --> 00:06:52,960
Jag tror att han misshandlade Therese
sÄ jÀvla illa-
13
00:06:53,120 --> 00:06:56,120
-sÄ nÀr Ylva kom hem
sÄ valde hon att avsluta det hela-
14
00:06:56,280 --> 00:06:57,880
-för att skydda sin son.
15
00:06:58,040 --> 00:07:02,640
Dessutom sÄ berÀttade SÀrn
att Richardsson besökte Ylva.
1
00:07:02,800 --> 00:07:05,800
Varför skulle Linus
ha misshandlat Therese?
2
00:07:05,960 --> 00:07:10,360
LÄng historia, men SÀrn
sÄlde anabola till de hÀr killarna.
3
00:07:10,520 --> 00:07:13,800
Therese fick reda pÄ det
strax innan hon försvann.
4
00:07:13,960 --> 00:07:18,240
Jag har sett vad de preparaten gör
med folk som har humörsproblem.
5
00:07:18,400 --> 00:07:21,320
Sa SĂ€rn det?
Du kan inte lita pÄ honom.
6
00:07:21,480 --> 00:07:26,520
Jag vet vad Richardsson visade SĂ€rn
pÄ mobiltelefonen utanför macken.
7
00:07:26,680 --> 00:07:29,400
Det var en bild pÄ ett jaktlag
ifrÄn 70-talet.
8
00:07:29,560 --> 00:07:32,960
Den bilden kostade Richardsson livet.
9
00:07:36,160 --> 00:07:38,360
Men du kan vÀl för fan
inte bara gÄ nu?
10
00:07:38,520 --> 00:07:41,120
VÀnta lite. StÄ kvar bara.
11
00:07:45,680 --> 00:07:50,640
Kan det vara...den hÀr?
12
00:07:51,360 --> 00:07:53,000
Var fan har du hittat den hÀr?
13
00:07:53,160 --> 00:07:55,320
Richardssons mobil
synkade med molnet.
14
00:07:55,480 --> 00:07:58,600
-Vi försökte se var han hade varit.
-Det Àr inget snack.
15
00:07:58,760 --> 00:08:03,520
Det dÀr Àr Ylva. Hon började jaga
redan nÀr hon var liten.
1
00:08:03,680 --> 00:08:07,480
Följde med sin pappa redan nÀr hon
var 10 Är. Det har hon sjÀlv sagt.
2
00:08:07,640 --> 00:08:10,800
Men varför skulle hon döda
Richardsson för det hÀr?
3
00:08:10,960 --> 00:08:15,640
DÀrför att det hÀr Àr huset
dÀr vi hittade Thereses kropp.
4
00:08:20,640 --> 00:08:25,720
Du har rÀtt. Kolla, dÀr Àr
luckan dÀr vi hittade henne.
5
00:08:25,880 --> 00:08:27,800
Det var trÀgolv dÀr dÄ.
6
00:08:27,960 --> 00:08:31,840
Klart Ylva visste
att det fanns en jordkÀllare-
7
00:08:32,000 --> 00:08:38,120
-under den dÀr linoleummattan. LÄt
mig möta Linus och Ylva pÄ förhör.
8
00:08:38,280 --> 00:08:40,160
Du kan ta in mig tillfÀlligt...
9
00:08:40,320 --> 00:08:42,520
Det rÀcker inte för att ta in dem.
10
00:08:42,680 --> 00:08:45,200
Vad ska jag konfrontera Ylva med
för uppgifter?
11
00:08:45,360 --> 00:08:47,680
-SÀrns vittnesmÄl.
-Han har inte vittnat.
12
00:08:47,840 --> 00:08:50,440
Det Àr bara en tidsfrÄga.
Du har Thereses kropp.
13
00:08:50,600 --> 00:08:53,080
Det mÄste finnas mer skador
efter misshandeln.
14
00:08:53,240 --> 00:08:55,320
TvÄ brutna revben,
sönderslaget kÀkben..
15
00:08:55,480 --> 00:08:58,080
Ja, dÀr ser du ju.
16
00:08:58,240 --> 00:09:02,200
Ja, men se till att fÄ hit SÀrn dÄ
sÄ att han kan vittna!
1
00:09:55,440 --> 00:09:59,160
-Du dödade min pappa i natt.
-Jag har inte dödat nÄn.
1
00:10:08,160 --> 00:10:11,800
NÀr jag drar Ät den dÀr fullt...
Du kommer inte att lida.
2
00:10:11,960 --> 00:10:15,960
Du kommer inte att kÀnna nÄnting.
Det tar en fem, sex sekunder-
3
00:10:16,120 --> 00:10:18,080
-och sen... Sen blir det svart.
4
00:10:19,560 --> 00:10:22,280
Jag dödade inte din syster.
5
00:10:22,440 --> 00:10:24,960
Du krossade min familj.
6
00:10:25,120 --> 00:10:29,360
Du krossade mina förÀldrar.
Jag har sagt Ät dig att flytta-
7
00:10:29,520 --> 00:10:34,960
-men du har inte gjort det.
DÀrför sitter vi hÀr. FörstÄr du?
8
00:10:36,480 --> 00:10:42,160
Vem skulle det göra mig till om
jag lÀt dig gÄ ute pÄ gatorna hÀr?
9
00:10:44,680 --> 00:10:47,320
Joar. Hörru...
10
00:10:47,480 --> 00:10:52,200
Vafan hÄller du pÄ med? Va?
11
00:10:52,360 --> 00:10:54,480
Han ska ner till polisstation
med mig.
12
00:10:54,640 --> 00:10:58,160
-Han ska ingenstans.
-Du Àr sÄ jÀvla fel ute, PÄl.
13
00:10:58,320 --> 00:11:01,800
SkÀr loss honom sÄ Äker vi
alla tre till polisstationen.
1
00:11:01,960 --> 00:11:03,680
SÄ fÄr du ocksÄ veta sanningen.
2
00:11:03,840 --> 00:11:07,480
Du har inget med det hÀr att göra!
Jag skjuter dig!
3
00:11:07,640 --> 00:11:09,920
Erik, du stannar dÀr!
4
00:11:28,120 --> 00:11:31,800
Vi mÄste fÄ ivÀg honom till akuten!
Kom igen!
5
00:11:35,440 --> 00:11:38,640
HÄll ett jÀvla tryck pÄ skadorna!
6
00:11:42,520 --> 00:11:44,920
Han Àr vid medvetande
men han blöder kraftigt!
7
00:11:45,080 --> 00:11:48,120
-Hur lÄng tid?
-Vi Àr dÀr om tio minuter!
8
00:11:48,280 --> 00:11:50,200
PÄl! Titta pÄ mig! Du!
9
00:11:50,360 --> 00:11:53,320
-Den Àr helt jÀvla genomblöt.
-Hitta nÄt annat!
10
00:11:59,000 --> 00:12:01,680
HÄll honom vaken hela tiden.
1
00:12:03,840 --> 00:12:06,640
-Tryck ner honom mot sÀtet!
-Ligg still, för fan!
2
00:12:06,800 --> 00:12:10,360
PÄl! LÀgg dig ner, för helvete!
3
00:12:23,920 --> 00:12:28,000
Du mÄste ut och skjuta pÄ!
Upp vid fronten!
4
00:12:34,320 --> 00:12:37,320
TĂ€nk dig att du gungar den!
Du gungar den!
5
00:12:37,480 --> 00:12:42,800
Ett, tvÄ! Kom igen dÄ!
Kom igen, gunga!
6
00:12:42,960 --> 00:12:46,960
Gunga! - PÄl!
7
00:12:47,120 --> 00:12:50,880
Kom igen, din jÀvel! Kom igen dÄ!
1
00:13:05,000 --> 00:13:07,600
-Hur Àr det med honom?
-Inte sÄ bra.
2
00:13:07,760 --> 00:13:11,880
-Han blöder som en jÀvla gris.
-Helvete!
3
00:13:17,720 --> 00:13:20,600
-Flytta lastbilen!
-Var Àr PÄl?
4
00:13:20,760 --> 00:13:23,840
Jag har PÄl hÀr bak!
Han mÄste till lÀkaren!
5
00:13:24,000 --> 00:13:27,440
Han kommer att dö om du inte
flyttar den dÀr jÀvla bilen!
1
00:14:14,240 --> 00:14:16,600
Höger bak!
2
00:14:16,760 --> 00:14:19,560
-Tar du nacken?
-Jag tar nacken.
3
00:14:32,040 --> 00:14:34,600
Vafan. Har du sett?
4
00:14:51,960 --> 00:14:54,160
Okej...
5
00:14:54,320 --> 00:14:58,560
-SÀrn, vad hÄller du pÄ med?
-Ser ut som en större leverblödning.
6
00:14:58,720 --> 00:15:01,320
Helikoptern kommer om en minut.
1
00:15:16,640 --> 00:15:20,840
-Din jÀvel!
-Vi följer efter honom.
2
00:15:48,440 --> 00:15:51,000
Polis! Stanna!
3
00:15:51,160 --> 00:15:53,200
Undan!
1
00:16:03,400 --> 00:16:06,240
-Tjena, har ni sett SĂ€rn?
-Ja, han sprang ditÄt.
2
00:16:06,400 --> 00:16:09,040
Göm er! Göm er bakom dÀr!
1
00:17:06,040 --> 00:17:09,360
Stanna!
2
00:17:09,520 --> 00:17:11,320
Stanna! Jag skjuter!
3
00:17:11,480 --> 00:17:13,640
Peter!
4
00:17:13,800 --> 00:17:16,760
VĂ€nd dig om!
5
00:17:16,920 --> 00:17:21,960
VĂ€nd dig om.
Tvinga mig inte att skjuta!
6
00:17:26,800 --> 00:17:30,120
Hey... Nu lugnar vi oss, grabbar.
7
00:17:31,880 --> 00:17:37,240
Lyssna pÄ mig nu, ingen skjuter.
Lugn nu.
8
00:17:37,400 --> 00:17:42,480
-Erik, gÄ hÀrifrÄn!
-Joar, titta pÄ mig. Du...
9
00:17:42,640 --> 00:17:46,680
Titta pÄ mig. Det kommer
att bli precis som jag sa.
10
00:17:46,840 --> 00:17:50,640
Om du lÀgger ner vapnet
sÄ gÄr vi hÀrifrÄn tillsammans.
11
00:17:52,000 --> 00:17:55,600
Jag fÄr vad jag behöver
och du fÄr din upprÀttelse.
12
00:17:58,440 --> 00:18:01,640
LĂ€gg undan vapnet.
1
00:18:01,800 --> 00:18:04,280
LĂ€gg undan vapnet...
2
00:18:05,800 --> 00:18:09,000
Joar, lÀgg ner det.
3
00:18:43,840 --> 00:18:47,400
Vad i helvete har du gjort?!
JĂ€vla idiot!
4
00:18:47,560 --> 00:18:50,600
Du har förstört allting.
5
00:18:50,760 --> 00:18:55,920
10-30-17, verkanseld avlossad.
GĂ€rningsman uppvisar inga livstecken.
1
00:19:22,600 --> 00:19:27,280
HallÄ dÀr. Hur Àr lÀget?
2
00:19:28,320 --> 00:19:30,720
SÀrn Àr död.
3
00:19:31,880 --> 00:19:33,560
Och vi stÄr utan ett vittne.
4
00:19:34,960 --> 00:19:37,800
Jag har ju fortfarande hört
vad han har berÀttat.
5
00:19:37,960 --> 00:19:39,760
Det Àr andrahandsuppgifter.
6
00:19:39,920 --> 00:19:43,480
Vi Àr inte i domstol Àn. Vi
konfronterar dem med vad vi har.
7
00:19:43,640 --> 00:19:46,920
Inte mÄnga sitter oberörda
nÀr de fÄr höra sanningen.
8
00:19:47,080 --> 00:19:49,120
Riskabelt.
9
00:19:49,280 --> 00:19:54,560
Nikki... Vi har tvÄ personer
som har levt med en lögn i 15 Är.
10
00:19:54,720 --> 00:19:57,920
Ska vi nÄn gÄng krossa
den jÀvla lögnen sÄ Àr det nu.
11
00:19:58,080 --> 00:20:01,760
Du Àr sÀker?
1
00:20:01,920 --> 00:20:04,320
TĂ€nkte bara att du kanske
inte kÀnde dig redo.
2
00:20:04,480 --> 00:20:06,760
Oroa dig inte för mig.
3
00:20:08,240 --> 00:20:10,360
Vad Àr det, dÄ?
4
00:20:10,520 --> 00:20:13,120
Jag ska tala
med internutredarna i morgon.
5
00:20:14,480 --> 00:20:20,000
Ăr du orolig för Peter? Att han
kanske agerat fel pÄ nÄt vis?
6
00:20:24,120 --> 00:20:25,800
Vad kommer att hÀnda nu?
7
00:20:25,960 --> 00:20:29,320
Internutredarna kommer i morgon
och ska höra mig.
8
00:20:29,480 --> 00:20:32,040
Du fÄr inte göra sÄ hÀr mot mig
och Leah igen.
9
00:20:32,200 --> 00:20:38,240
Det kommer inte att hÀnda oss nÄt
mer nu. Han Àr borta. Du...
1
00:21:15,400 --> 00:21:19,440
Jag har hört att SÀrn ska ha gett sig
pÄ Peters familj. Vet du nÄt om det?
2
00:21:19,600 --> 00:21:22,200
Nej, varför frÄgar du det?
3
00:21:22,360 --> 00:21:25,680
Det finns vittnen som sÀger
att SÀrn inte tÀnkte skjuta.
4
00:21:25,840 --> 00:21:28,000
Att han lade ner vapnet.
5
00:21:36,360 --> 00:21:41,120
DÄ sÄ, Peter. DÄ vill vi gÀrna prata
med dig om vad som hÀnde.
6
00:21:44,360 --> 00:21:48,640
Erik? Ska vi dra igÄng dÄ?
7
00:21:54,120 --> 00:21:56,520
-Ja...
-Vad gör han hÀr?
8
00:21:56,680 --> 00:22:01,680
Jag tog in Erik BÀckström
sÀrskilt för det hÀr.
1
00:22:01,840 --> 00:22:04,400
-BÀckström.
-Ăr det ett problem?
2
00:22:04,560 --> 00:22:08,080
Den hÀr mannen bröt sig in
med vÄld i mitt hem.
3
00:22:08,240 --> 00:22:12,400
Ja, vÄld vet jag inte.
Jag ville bara röra om i grytan lite.
4
00:22:12,560 --> 00:22:15,800
Det var det mest krÀnkande
jag varit med om i hela mitt liv.
5
00:22:15,960 --> 00:22:18,360
Han hotade bÄde mig om min son.
6
00:22:18,520 --> 00:22:22,560
Om det vÄllade obehag sÄ vill jag
naturligtvis be om ursÀkt.
7
00:22:25,680 --> 00:22:28,880
Nej, vad sÀger ni?
Ska vi prata om nÄnting trevligare?
8
00:22:30,360 --> 00:22:33,200
Jakt.
9
00:22:34,760 --> 00:22:40,280
Kan du identifiera personen
som sitter i mitten pÄ bilden dÀr?
10
00:22:40,440 --> 00:22:42,280
VarifrÄn kommer det hÀr?
11
00:22:42,440 --> 00:22:46,120
-PÄ pallen dÀr.
-Det Àr jag.
12
00:22:46,280 --> 00:22:49,480
-Kan du avgöra var bilden Àr tagen?
-Nej.
13
00:22:49,640 --> 00:22:52,600
Har du inte sett
den hÀr bilden förut?
14
00:22:52,760 --> 00:22:55,520
Det dÀr Àr min fars jaktlag.
15
00:22:55,680 --> 00:22:57,440
Jo, men det vet vi.
1
00:23:02,440 --> 00:23:05,600
-Var Àr bilden tagen?
-Det minns jag inte.
2
00:23:08,280 --> 00:23:12,320
Om jag sÀger att det Àr samma
stuga som vi hittade Therese i?
3
00:23:12,480 --> 00:23:14,440
Det Àr möjligt.
4
00:23:14,600 --> 00:23:16,600
De anvÀnde den stugan ibland.
5
00:23:16,760 --> 00:23:20,720
à andra sidan sÄ Àr det mÄnga som har
varit i den dÀr stugan under Ären.
6
00:23:20,880 --> 00:23:22,800
UrsÀktar ni mig?
7
00:23:24,760 --> 00:23:27,880
Vad sa du?! Sa du som det var?
8
00:23:28,040 --> 00:23:31,160
Vi ska inte snacka det
innan de har hört dig ocksÄ.
9
00:23:31,320 --> 00:23:35,680
Men med honom snackar du? StÄr ni
och garvar Ät det som hÀnde?
10
00:23:35,840 --> 00:23:38,520
-Du ska vara stolt över Peter.
-HÄll kÀften.
11
00:23:38,680 --> 00:23:41,360
Jag sa sanningen...
12
00:23:41,520 --> 00:23:44,960
Ja, att jag gjorde vad jag var
tvungen till för att överleva.
13
00:23:48,920 --> 00:23:53,360
Erik? Vad hÄller du pÄ med?
14
00:23:53,520 --> 00:23:57,120
Kom igen nu. Du!
1
00:24:10,240 --> 00:24:11,720
Den hÀr linoleummattan.
2
00:24:11,880 --> 00:24:17,240
Den lades vÀl in nÄn gÄng i slutet
av 70-talet, i början av 80 talet?
3
00:24:17,400 --> 00:24:21,440
SÄ jÀvla mÄnga kan inte kÀnna till
att det fanns en jordkÀllare dÀr.
4
00:24:21,600 --> 00:24:23,120
Vad bevisar det, menar du?
5
00:24:23,280 --> 00:24:28,800
Att du Àr en av de fÄ som visste att
det gick att gömma en kropp dÀr.
6
00:24:36,520 --> 00:24:41,680
Jag Àr ledsen, men jag...
Jag kan inte vara hÀr.
7
00:24:46,080 --> 00:24:49,960
Ja, Àr vi klara dÄ? Eller har ni fler
frÄgor som ni vill ha svar pÄ?
8
00:24:58,600 --> 00:25:03,560
Varför i helvete
svarar du inte i telefon?
1
00:25:03,720 --> 00:25:09,800
-Titta hur högt jag kan gunga farfar!
-Ja, vad duktig du Àr!
2
00:25:09,960 --> 00:25:12,760
Vill du ha mer fart?
3
00:25:18,040 --> 00:25:19,720
SÄ du ljög alltsÄ?
4
00:25:19,880 --> 00:25:22,600
Jag sa som det var.
SÀrn siktade pÄ mig-
5
00:25:22,760 --> 00:25:25,600
-han fick upprepade varningar,
det var han eller jag.
6
00:25:25,760 --> 00:25:28,080
Du vet att det inte var sÄ
det gick till.
7
00:25:28,240 --> 00:25:31,680
Det Àr sÄ jag minns det och det
finns folk som sÀger samma sak.
8
00:25:31,840 --> 00:25:36,760
Folk som hatar SÀrn. Det Àr
inga vittnen, det Àr en pöbel.
9
00:25:36,920 --> 00:25:41,560
Det var sÄ jag upplevde det. Jag
hoppas verkligen du backar mig nu.
10
00:25:41,720 --> 00:25:44,960
För om du gÄr och pÄstÄr nÄt annat,
blir jag av med jobbet.
11
00:25:45,120 --> 00:25:48,640
Du ska fan inte ha jobbet om
du inte kan stÄ för vad du har gjort.
12
00:25:48,800 --> 00:25:52,560
Jag tÀnker inte be om ursÀkt för
att folk Àntligen kan slappna av-
13
00:25:52,720 --> 00:25:55,320
-och slipper ha
en jÀvla galen mördare hÀr!
1
00:26:00,760 --> 00:26:06,400
Gör inte sÄ hÀr, Peter.
Inte mot Leah, inte mot Liza-
2
00:26:06,560 --> 00:26:08,800
-och framförallt inte mot dig sjÀlv.
3
00:26:08,960 --> 00:26:12,920
Fattar du inte sÄ fattar du inte. à k
till ditt förhör, gör ditt jÀvla val.
4
00:26:13,080 --> 00:26:18,840
Du, jag sÄg vad jag sÄg.
Det var en feg jÀvla avrÀttning.
5
00:26:20,520 --> 00:26:24,280
Hur dags var förhöret? Klockan tre?
6
00:26:25,680 --> 00:26:29,920
-Du tittar ju inte!
-Vill du ha mer fart?
7
00:26:30,080 --> 00:26:34,400
"Faffa" ska Äka.
Han har viktigare saker att göra.
8
00:26:39,440 --> 00:26:43,360
Nu ska vi... Ska vi ta den
eller ska vi ta den?
9
00:26:43,520 --> 00:26:47,280
Den. SlÀpp. Jo!
1
00:27:12,800 --> 00:27:16,200
Och vad gör SÀrn dÄ?
2
00:27:16,360 --> 00:27:21,120
Han riktar sitt vapen mot assistent
BÀckström som stÄr ungefÀr hÀr.
3
00:27:22,400 --> 00:27:28,240
Och jag hör honom uppmana SÀrn
att han ska lÀgga ned vapnet.
4
00:27:30,040 --> 00:27:33,040
-Och lyder SĂ€rn uppmaningen?
-Nej.
5
00:27:33,200 --> 00:27:40,160
I det lÀget sÄ har ju jag kommit
fram och fÄr ögonkontakt med SÀrn.
6
00:27:40,320 --> 00:27:45,080
Och Àven jag försöker uppmana
honom att lÀgga ned vapnet.
7
00:27:46,560 --> 00:27:50,080
Vad hÀnder hÀrnÀst?
8
00:27:58,080 --> 00:28:00,920
-SĂ€nker han vapnet?
-Va?
1
00:28:01,080 --> 00:28:04,280
SĂ€nker han vapnet?
2
00:28:05,800 --> 00:28:08,240
Jag hinner inte uppfatta det...
3
00:28:09,680 --> 00:28:14,600
För just i det ögonblicket sÄ
uppmanar BÀckström honom-
4
00:28:14,760 --> 00:28:17,120
-ytterligare en gÄng
att lÀgga ned vapnet-
5
00:28:17,280 --> 00:28:20,000
-och dÄ vÀnder jag mig mot honom.
6
00:28:20,160 --> 00:28:22,880
Och dÄ skjuter BÀckström.
7
00:28:36,200 --> 00:28:39,120
-Ylva ringde.
-Vad ville hon?
8
00:28:39,280 --> 00:28:42,800
Hon ska ha personalfest
och bokar hela krogen.
9
00:28:42,960 --> 00:28:46,000
Jag kommer omsÀtta mer den kvÀllen
Àn resten av mÄnaden.
10
00:28:46,160 --> 00:28:49,440
-Det gÄr bra nu, va?
-BÀttre Àn vÀntat.
11
00:28:49,600 --> 00:28:54,240
Du vet vad det betyder, va?
Massa julklappar!
12
00:28:58,080 --> 00:29:00,160
Var Àr farfar?
1
00:29:00,320 --> 00:29:07,000
Ja, farfar kunde inte komma.
Han kommer sÀkert nÀsta gÄng.
2
00:29:08,240 --> 00:29:10,040
DĂ€r!
3
00:29:56,120 --> 00:29:59,040
Det var inte brorsan din
som gjorde det.
1
00:30:00,360 --> 00:30:03,120
DÄ Àr du den enda som vet det.
2
00:30:04,200 --> 00:30:06,040
Du, dÄ?
3
00:30:10,600 --> 00:30:15,560
Han erkÀnde för mig.
Det var det sista han sa.
4
00:30:15,720 --> 00:30:18,720
Att han skar henne i bitar.
5
00:30:19,760 --> 00:30:25,000
Men jag vet...
Han mördade inte Therese.
6
00:30:26,440 --> 00:30:28,400
Vafan sÀger du det till mig för?
7
00:30:29,440 --> 00:30:32,120
För att det Àr sanningen.
8
00:30:34,640 --> 00:30:40,720
Vad fan spelar det för roll
vad du tror? Eller vad jag tror?
9
00:30:40,880 --> 00:30:45,320
Alla andra ser honom som en mördare
sÄ dÄ Àr han vÀl det.
1
00:31:09,320 --> 00:31:12,720
Isen slÄr nog till
vilken natt som helst nu.
2
00:31:15,360 --> 00:31:19,880
-Hur Àr det?
-Bra.
3
00:31:21,000 --> 00:31:25,120
Om det Àr bra varför hÀlsar du aldrig
pÄ Leah? Hon saknar sin farfar.
4
00:31:27,600 --> 00:31:31,080
Vad Àr det som har hÀnt
mellan dig och Peter?
5
00:31:32,560 --> 00:31:37,760
Han sÀger att han har ingen aning om
vad det Àr med dig.
6
00:31:39,280 --> 00:31:43,600
Och du sÀger ju ingenting.
7
00:31:43,760 --> 00:31:48,200
Erik... HjÀlp mig att förstÄ
varför de jag Àlskar mest-
8
00:31:48,360 --> 00:31:50,400
-har börjat hata varann.
9
00:31:50,560 --> 00:31:53,000
Vad Àr det han har gjort
som du inte kan förlÄta?
10
00:31:53,160 --> 00:31:57,960
-Det Àr jag som har gjort nÄt.
-VadÄ? Vad har du gjort?
1
00:32:02,240 --> 00:32:04,960
Jag har tittat bort.
2
00:32:05,120 --> 00:32:07,280
FrÄn vadÄ?
3
00:32:08,880 --> 00:32:15,640
Ledsen, Karin. Men...
Det hÀr Àr mellan mig och Peter.
4
00:32:18,240 --> 00:32:23,520
Vad det Àn Àr, kan du
inte Àndra dig och förlÄta?
5
00:32:25,160 --> 00:32:30,520
Aldrig.
Det Àr Peter som mÄste Àndras.
6
00:32:53,760 --> 00:32:56,520
Leif!
7
00:32:58,720 --> 00:33:00,960
Leif!
1
00:33:02,200 --> 00:33:07,520
Vad fan gör du?
Vad fan hÄller du pÄ med?
2
00:33:07,680 --> 00:33:10,040
-Ta ned den dÀr, gÄ hÀrifrÄn.
-Nej.
3
00:33:10,200 --> 00:33:12,120
Jag lÄter dig inte slÄ honom mer.
4
00:33:12,280 --> 00:33:16,600
Det spelar ingen roll vad du gör,
jag tÀnker inte titta bort.
5
00:33:36,840 --> 00:33:40,640
Jag vet inte. Jag minns ingenting.
6
00:33:40,800 --> 00:33:43,880
Det Àr samma för en kille
i Afghanistan nÀr han skadades.
7
00:33:44,040 --> 00:33:47,880
Det Àr vÀl kroppens sÀtt
att skydda sig pÄ nÄt sÀtt.
8
00:33:48,040 --> 00:33:49,720
Men kÀnns det bÀttre nu dÄ?
9
00:33:49,880 --> 00:33:53,720
Ja vafan, jag kan dricka bÀrs
i alla fall sÄ det fÄr vÀl duga.
1
00:34:01,480 --> 00:34:03,680
Kom igen nu, Peter! Det Àr din tur!
2
00:34:05,440 --> 00:34:08,200
Liza, en cola, tack.
3
00:34:08,360 --> 00:34:10,880
Nej, jag ska nog börja ge mig.
4
00:34:11,040 --> 00:34:14,560
Men du kan ju stanna en stund
om du vill.
5
00:34:45,360 --> 00:34:49,360
Hej. Har du en öl
till en törstig vandrare?
6
00:34:49,520 --> 00:34:52,000
Ja.
7
00:34:52,160 --> 00:34:55,480
Det hÀr Àr en privat tillstÀllning.
Det Àr bÀttre att du gÄr.
8
00:34:55,640 --> 00:35:00,160
-Jag vet, jag Àr ju kund hos Ylva.
-Hör du inte? Det Àr en privat fest.
1
00:35:00,320 --> 00:35:03,360
Vafan Àr det med dig?
Ăr du nervös?
2
00:35:03,520 --> 00:35:05,280
Erik...
3
00:35:09,040 --> 00:35:13,560
LĂ€karen sa att det var dig
jag hade att tacka för mitt liv sÄ...
4
00:35:15,080 --> 00:35:21,000
Tack... Fan, lÄt han komma in. Va?
5
00:35:21,160 --> 00:35:26,240
SÄ dÀr, ja. Kom, vi mÄste se
hur matchen slutar.
6
00:35:36,400 --> 00:35:39,400
Hur Àr lÀget? Vem vinner?
7
00:35:39,560 --> 00:35:42,920
Ja, du... - Kom igen nu, Peter.
8
00:35:47,800 --> 00:35:49,280
Synd...
9
00:35:52,680 --> 00:35:55,480
FÄr jag slÄ mig ner?
1
00:36:03,240 --> 00:36:07,360
Hur Àr lÀget, Linus? Har du
kunnat lÀgga allting bakom dig?
2
00:36:07,520 --> 00:36:12,760
Ylva berÀttade
att nÀr SÀrn kom tillbaka-
3
00:36:12,920 --> 00:36:16,040
-sÄ drog det upp
en massa jobbiga minnen hos dig.
4
00:36:16,200 --> 00:36:19,240
Hur Àr det nu dÄ, nÀr han Àr död?
5
00:36:19,400 --> 00:36:23,360
PlÄgas du fortfarande av minnen?
6
00:36:25,160 --> 00:36:29,360
Vi Àr ju inte sÄ roade av
att prata om de dÀr sakerna.
7
00:36:29,520 --> 00:36:34,200
Det var jobbigt för mÄnga utav oss.
Du kanske kan respektera det?
8
00:36:34,360 --> 00:36:38,880
Du dÄ, Jallo?
Har du nÄgra jobbiga minnen?
9
00:36:39,040 --> 00:36:41,480
-Nej.
-Ăh, kom igen nu.
10
00:36:41,640 --> 00:36:43,880
Du visste ju att brorsan din tog.
11
00:36:45,680 --> 00:36:48,440
Ni trÀnade ju en hel del ihop.
12
00:36:48,600 --> 00:36:53,360
Jag Àr bara lite nyfiken att höra om
Reino fixade till Linus ocksÄ.
13
00:36:53,520 --> 00:36:55,960
Hur sÄ?
14
00:36:56,120 --> 00:36:59,920
Nej, det Àr bara att om man har
problem med att tygla humöret-
1
00:37:00,080 --> 00:37:03,120
-och samtidigt pumpar i sig
en massa steroider-
2
00:37:03,280 --> 00:37:05,120
-sÄ kan det sluta jÀvligt illa.
3
00:37:05,280 --> 00:37:08,600
Du, det hÀr Àr en privat fest.
Du kanske ska dra vidare nu?
4
00:37:08,760 --> 00:37:11,560
HÄll kÀften nu, Linus.
Gjorde han det?
5
00:37:11,720 --> 00:37:14,760
Ja, det hÀnde vÀl.
6
00:37:14,920 --> 00:37:18,640
Du hade ju problem med humöret
efter vad jag har hört.
7
00:37:20,120 --> 00:37:22,720
Men det vet vÀl alla hÀr?
8
00:37:24,120 --> 00:37:29,680
Att Reino hamnade dÀr han hamnade,
det var fan ingen olyckshÀndelse.
9
00:37:29,840 --> 00:37:34,760
Glöm det. Det var du som slog honom
sönder och samman.
10
00:37:34,920 --> 00:37:37,680
-Nej.
-Nej...
11
00:37:37,840 --> 00:37:41,800
Mamma sÄg ju till
att tysta ner den hÀndelsen-
12
00:37:41,960 --> 00:37:46,240
-och sÄg till
att det sÄg ut som en olycka.
13
00:37:46,400 --> 00:37:50,160
En massa jÀvla timmer som rasade...
14
00:37:50,320 --> 00:37:53,520
Fan vad skönt det Àr
att ha en familj-
15
00:37:53,680 --> 00:37:56,720
-som alltid stÀller upp för en.
16
00:37:56,880 --> 00:38:01,400
Vad man Àr har gjort sÄ finns de dÀr
och stÄr pÄ ens sida.
1
00:38:01,560 --> 00:38:05,120
Jag tÀnker inte sitta hÀr
och lyssna pÄ dina jÀvla fantasier.
2
00:38:05,280 --> 00:38:07,440
NÀmen, gÄ dÄ, för fan.
3
00:38:07,600 --> 00:38:11,920
SÄ kan jag berÀtta för de andra
vad de hittade pÄ Thereses kropp.
4
00:38:12,080 --> 00:38:14,080
VadÄ, vad hittade de?
5
00:38:14,240 --> 00:38:18,400
Ska nÄn gÄ sÄ Àr det du, PÄl.
Jag vet inte om du ska höra det.
6
00:38:18,560 --> 00:38:21,960
Nej. Nu fÄr du fan berÀtta.
Vad hittade de pÄ kroppen?
7
00:38:22,120 --> 00:38:26,440
Hennes skelett visade
inga knivskador alls.
8
00:38:26,600 --> 00:38:30,280
DĂ€remot hittade de en hel del annat.
9
00:38:30,440 --> 00:38:34,480
RÀttslÀkarna trodde att hon
hade blivit pÄkörd eller nÄt.
10
00:38:34,640 --> 00:38:38,480
Det var sÄ mycket krosskador
och knÀckta revben-
11
00:38:38,640 --> 00:38:43,920
-att de inte förstod hur fan
hon kunde överleva i tvÄ dar.
12
00:38:44,080 --> 00:38:49,600
Men det gjorde hon. PÄ nÄt jÀvla sÀtt
sÄ höll hon sig vid liv.
13
00:38:50,760 --> 00:38:53,040
Men du verkar ju inte förvÄnad,
Linus.
14
00:38:53,200 --> 00:38:56,880
Du visste ju vilken kÀmpaglöd
hon hade, va?
15
00:38:57,040 --> 00:38:59,320
Det dÀr pannbenet hon hade.
16
00:38:59,480 --> 00:39:01,680
Vi Àlskade varann.
1
00:39:01,840 --> 00:39:04,840
Jo, det brukar ju heta sÄ...
2
00:39:05,000 --> 00:39:11,760
Hur började det? Hade hon redan
fÄtt smaka pÄ det?
3
00:39:11,920 --> 00:39:15,680
-En knuff? En örfil?
-Jag rörde henne aldrig.
4
00:39:15,840 --> 00:39:19,240
Inte ens nÀr du tog anabola?
Eller nÀr du drack?
5
00:39:19,400 --> 00:39:23,840
Vet du vad? Dra Ät helvete! Jag Àr
trött pÄ ditt jÀvla skitsnack nu!
6
00:39:24,000 --> 00:39:27,240
Det Àr jobbigt att inte kunna
tygla sitt humör, va?
7
00:39:27,400 --> 00:39:31,840
Det tÀnder bara till liksom.
Men slÄ dÄ. SlÄ, för fan.
8
00:39:32,000 --> 00:39:35,600
Men du vÄgar kanske inte ge dig pÄ
nÄn i samma storlek.
9
00:39:35,760 --> 00:39:38,240
Nu nÀr mamma inte finns hÀr
och kan skydda dig.
10
00:39:38,400 --> 00:39:42,240
Therese visste att du tog anabola.
11
00:39:42,400 --> 00:39:45,800
Sen gjorde hon
det fruktansvÀrda misstaget-
12
00:39:45,960 --> 00:39:49,600
-att försöka tala om för dig
vad du skulle göra, va?
13
00:39:49,760 --> 00:39:54,280
Och sÄ började
det jÀvla förbannade tjatet, va?
14
00:39:54,440 --> 00:39:58,800
"Var en man.
StÄ för vad du har gjort."
15
00:39:58,960 --> 00:40:01,680
"Ta ansvar för det som hÀnde dig."
1
00:40:01,840 --> 00:40:04,480
-Nu hÄller du kÀften.
-Nu kokar det i dig, va?
2
00:40:04,640 --> 00:40:08,160
Fy fan, adrenalinet
bara pumpar och pumpar.
3
00:40:08,320 --> 00:40:11,840
Slagen kommer frÄn ingenstans.
Det var sÄ det var, va?
4
00:40:12,000 --> 00:40:17,560
Du bara slog och slog tills du inte
visste om hon levde eller var död.
5
00:40:17,720 --> 00:40:22,360
-Nu hÄller du kÀften!
-SĂ€tt dig ner! Du sitter ner!
6
00:40:24,280 --> 00:40:26,640
SÀg nÄt dÄ!
7
00:40:34,760 --> 00:40:38,320
SÀg nÄt dÄ.
8
00:40:43,480 --> 00:40:45,920
SÀg nÄt, för fan!
9
00:40:57,840 --> 00:41:01,160
-FörlÄt...
-Va?
1
00:41:16,520 --> 00:41:19,120
FörlÄt...
2
00:41:23,160 --> 00:41:25,280
PÄl!
3
00:41:27,880 --> 00:41:32,040
Jag ska döda han! Jag ska döda...
1
00:43:19,400 --> 00:43:21,960
-Halloj!
-Glass!
2
00:43:22,120 --> 00:43:24,480
Du hade rÀtt!
3
00:43:29,920 --> 00:43:31,960
DÄ kör vi!
1
00:44:05,600 --> 00:44:08,080
Text: Pablo Diaz Bernal
www.sdimedia.com
32663
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.