Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,190 --> 00:00:13,240
Morsan skrattade jämt. Nu har
man inte sett henne le på 15 år.
2
00:00:15,190 --> 00:00:18,240
–Har du träffat min son Linus?
–Hur känns det här för dig?
3
00:00:19,030 --> 00:00:21,100
Jag hoppas bara aset
inte får tidsbestämt.
4
00:00:21,140 --> 00:00:24,230
–Han är oskyldig.
–Det här är viktigt för mig.
5
00:00:25,020 --> 00:00:27,120
Och restaurangen är viktig för mig.
6
00:00:27,160 --> 00:00:31,110
Vi hittade Therese i natt.
Ja, det här förändrar ingenting.
7
00:00:31,150 --> 00:00:35,050
Han sköt ihjäl henne
i stället för att hugga ihjäl henne.
8
00:00:35,090 --> 00:00:38,210
–Han kommer få resning.
–Kan Särn komma undan?
9
00:00:39,000 --> 00:00:41,100
Nej, nej. Det lovar jag.
10
00:00:41,140 --> 00:00:46,030
Bäckström och Särn... Så fort en Särn
gjorde bort sig så var du framme.
11
00:00:46,070 --> 00:00:49,180
Du vände min egen morsa mot mig.
12
00:00:49,220 --> 00:00:53,070
Du har inte en aning
om hur hon blev skjuten!
13
00:00:53,110 --> 00:00:56,090
Är det som jag tror
så går en mördare lös där ute.
14
00:00:56,130 --> 00:00:59,160
Och det är vårt fel.
15
00:01:11,090 --> 00:01:15,120
Beskedet från högsta domstolen
som eventuellt ska ompröva domen–
16
00:01:15,160 --> 00:01:18,140
–mot Joar Särn för mordet
på Therese Lundqvist.
17
00:01:18,180 --> 00:01:22,230
Efter det
spektakulära rymningsförsöket–
18
00:01:23,020 --> 00:01:25,110
–påträffades resterna av Therese.
19
00:01:25,150 --> 00:01:29,050
I och med den nya tekniska
bevisningen som framkommit–
20
00:01:29,090 --> 00:01:32,190
–har en resningsansökan
inlämnats till HD.
21
00:01:32,230 --> 00:01:36,080
"Det faktum att Särn suttit
frihetsberövad i drygt 15 år"–
22
00:01:36,120 --> 00:01:39,140
–"gör att vi hoppas på ett
skyndsamt förfarande från HD"–
23
00:01:39,180 --> 00:01:42,050
–låter Särns advokater meddela.
24
00:01:48,210 --> 00:01:51,180
–Vad ska du ha den till då?
–Det är Lizas idé.
25
00:01:51,220 --> 00:01:54,160
Att det ska hänga en massa foton
bakom baren.
26
00:01:54,200 --> 00:01:58,080
–Familj och vänner...
–Här är lite bilder.
27
00:01:58,120 --> 00:02:00,100
Så det blir liksom mer Lizas krog.
28
00:02:00,140 --> 00:02:02,200
Du och morsan ska hänga där också.
29
00:02:02,240 --> 00:02:05,210
Får man betalt för det?
30
00:02:06,000 --> 00:02:11,060
Liza tyckte att det var en bra idé
att farsan skulle hänga där.
31
00:02:12,210 --> 00:02:16,100
Är det dumt tycker du?
Alla här vet ju vad som hände.
32
00:02:16,140 --> 00:02:19,130
Ska det verkligen hänga en bild
på en mördare på väggen?
33
00:02:19,170 --> 00:02:23,040
Det är en bild på din farsa,
inte på vad han har gjort.
34
00:02:23,080 --> 00:02:25,030
Jag borde gå igenom allt det här.
35
00:02:25,070 --> 00:02:29,140
Är det inte konstigt för dig att
bo här? Här tog han livet av sig.
36
00:02:29,180 --> 00:02:33,060
Det har hänt mycket här.
Både gott och ont.
37
00:02:33,100 --> 00:02:37,240
Det tog tid men nu har jag valt
vad den här platsen betyder för mig.
38
00:02:41,060 --> 00:02:44,110
Slöjden i femman.
39
00:02:47,180 --> 00:02:51,150
–Var den där hans?
–Nej, den hade vi ihop.
40
00:02:51,190 --> 00:02:56,190
Det går nog att få igång han.
Dakota med snabbrulle.
41
00:02:56,230 --> 00:02:59,200
Säg till om det är något mer
du vill ha.
42
00:02:59,240 --> 00:03:04,140
Nej, det räcker med den här. Tack.
43
00:03:14,040 --> 00:03:18,010
Hörru! Hoppa ner!
Kliv av den där, säger jag!
44
00:03:18,050 --> 00:03:21,220
Hej då, gubbjävel!
45
00:03:35,050 --> 00:03:38,030
–Jag beklagar
–Tack, tack.
46
00:03:38,070 --> 00:03:40,170
Fin begravning.
47
00:03:53,040 --> 00:03:55,020
Det var en väldigt vacker ceremoni.
48
00:03:55,060 --> 00:03:59,120
Du ljög för oss. Tidningen
skriver att Särn är oskyldig.
49
00:03:59,160 --> 00:04:02,050
Jo, men det är ingenting
som är klart.
50
00:04:02,090 --> 00:04:05,000
Du satt ju för i helvete
hemma hos oss och lovade–
51
00:04:05,040 --> 00:04:08,000
–att det där monstret
inte skulle komma undan.
52
00:04:09,010 --> 00:04:11,040
Jag beklagar.
53
00:04:18,110 --> 00:04:21,170
Inte för mycket till mig, Erik.
Jag ska köra till hotellet.
54
00:04:21,210 --> 00:04:24,180
Jag kör dig, jag.
55
00:04:24,220 --> 00:04:28,230
–Hur har det gått för Ulrika då?
–Inte så bra.
56
00:04:29,020 --> 00:04:32,230
Hur hon än vänder och vrider på det
så pekar allt mot Särn.
57
00:04:33,020 --> 00:04:36,090
Men hittar vi inget konkret nu
så kommer han att släppas.
58
00:04:37,220 --> 00:04:41,180
Erik, du kan den här utredningen.
Hjälp mig.
59
00:04:41,220 --> 00:04:43,160
Vad är det vi har missat?
60
00:04:43,200 --> 00:04:46,160
Det är 15 år sen,
jag kommer inte ihåg det där.
61
00:04:46,200 --> 00:04:48,240
Sen så ska jag inte
hålla på med sånt.
62
00:04:49,030 --> 00:04:53,210
Kom igen nu. Snälla,
jag behöver dina tankar. Du...
63
00:04:54,000 --> 00:04:58,150
Obduktionen då, vad gav den?
Inga knivmärken?
64
00:04:58,190 --> 00:05:02,130
–Nej.
–Fibrer? Hårstrån?
65
00:05:02,170 --> 00:05:04,120
Nej.
66
00:05:04,160 --> 00:05:06,240
Varför håller du fast vid Särn då?
67
00:05:07,030 --> 00:05:11,230
Inte ens du kan helt utesluta Särn.
Han har motivet, han har tillfället.
68
00:05:12,020 --> 00:05:15,240
Vi har alla vittnesuppgifter,
västen med hennes blod på...
69
00:05:16,030 --> 00:05:20,000
Jag saknar bara
den där sista nyckeln.
70
00:05:27,220 --> 00:05:32,100
Vill du bo här?
Bästa servicen norr om Dalälven.
71
00:06:24,100 --> 00:06:27,100
Mamma, han är hemma nu!
72
00:06:42,120 --> 00:06:45,020
Mamma...
73
00:06:46,150 --> 00:06:50,190
Tjena, morsan.
74
00:06:50,230 --> 00:06:52,240
Länge sen.
75
00:06:54,120 --> 00:06:58,040
–Ismaskinsgubben?
–Det blev klart till slut.
76
00:06:58,080 --> 00:07:00,160
Då är vi färdiga med borden här,
Liza.
77
00:07:00,200 --> 00:07:04,070
Okej, tack. Vilka klippor.
78
00:07:04,110 --> 00:07:06,160
Hur är det?
79
00:07:08,010 --> 00:07:11,100
–Särn flyttade hem i dag.
–Ska han flytta tillbaka hit?
80
00:07:11,140 --> 00:07:13,170
Ja, verkar inte bättre än så.
81
00:07:13,210 --> 00:07:16,170
Morsan fick fan slaganfall
när hon såg den där jäveln.
82
00:07:16,210 --> 00:07:20,160
Får han göra det? Peter?
83
00:07:20,200 --> 00:07:24,070
Han är fri.
Han får göra vad fan han vill.
84
00:07:28,220 --> 00:07:32,190
Vi vet att det var Särn som gjorde
det men har inte nog till åtal.
85
00:07:32,230 --> 00:07:36,070
Nej, då får ni jobba hårdare.
86
00:07:36,110 --> 00:07:41,070
Jag kommer att få jävligt mycket
pengar från det skadeståndet.
87
00:07:41,110 --> 00:07:45,150
Tänk dig själv,
århundradets största jävla fest.
88
00:07:45,190 --> 00:07:49,070
Jag ska bjuda in alla. Till och med
Lundqvistarna kan få komma.
89
00:07:49,110 --> 00:07:53,010
Ska du bli årets hemvändare eller?
90
00:07:53,050 --> 00:07:56,050
Att visa upp hur mycket pengar
du fått vore det dummaste.
91
00:07:56,090 --> 00:08:00,200
Jag är ju Särn, morfar var ju tredje
största skogsägaren i trakten.
92
00:08:00,240 --> 00:08:05,020
–På tiden att folk kommer ihåg det.
–Kan du inte hålla lite låg profil?
93
00:08:05,060 --> 00:08:09,040
–Var lite normal.
–Vad menar du? Jag är normal.
94
00:08:09,080 --> 00:08:14,230
Nej, du är fan inte normal.
Du, du är inte 20 längre.
95
00:08:23,230 --> 00:08:27,000
Den lever!
96
00:08:59,240 --> 00:09:01,160
Fint du har det.
97
00:09:04,070 --> 00:09:07,170
–Vad vill du?
–Jag vill ha jobb.
98
00:09:07,210 --> 00:09:11,060
Jag tänkte att sågverket
alltid behöver folk.
99
00:09:11,100 --> 00:09:15,030
Absolut, men... Det går inte.
100
00:09:16,050 --> 00:09:21,000
–Varför inte?
–På grund av situationen med Therese.
101
00:09:21,040 --> 00:09:24,120
Jag är ju oskyldig. Jag är friad.
102
00:09:24,160 --> 00:09:28,200
Högsta domstolen sa att det var fel
att peka ut mig som mördare.
103
00:09:28,240 --> 00:09:31,160
Kom ihåg att jag vet
en del saker om dig.
104
00:09:31,200 --> 00:09:35,000
Minns du hur jävla mycket
vi rökte på?
105
00:09:35,040 --> 00:09:39,230
–Eller när vi provade ecstasy?
–Snälla, det var på högstadiet.
106
00:09:40,020 --> 00:09:41,220
Ja...
107
00:09:45,040 --> 00:09:48,120
Nu är du ju chef.
108
00:09:49,180 --> 00:09:54,030
Vi vet båda två att du bara sitter
här på grund av morsan din.
109
00:09:56,160 --> 00:10:00,030
Kom igen!
Vafan, jag har sett dig på fyllan.
110
00:10:00,070 --> 00:10:03,040
Du och jag är precis likadana.
111
00:10:13,130 --> 00:10:18,080
Grattis.
112
00:10:20,010 --> 00:10:24,050
Ta ett glas.
113
00:10:24,090 --> 00:10:26,020
Hej. Välkomna.
114
00:10:26,060 --> 00:10:32,120
Brorsan, vänta. Reino, den här
ska du ha. Nu jävlar är det fest.
115
00:10:32,160 --> 00:10:35,150
–Nämen, Reino!
–Festkommittén har anlänt.
116
00:10:47,100 --> 00:10:49,080
Två stor stark.
117
00:10:53,230 --> 00:10:56,220
Peter sa det.
Att de vet att det är Särn–
118
00:10:57,010 --> 00:10:59,150
–men att det inte går att bevisa.
119
00:10:59,190 --> 00:11:02,100
–Sa Peter det?
–Ja.
120
00:11:15,160 --> 00:11:16,240
Stort tack!
121
00:11:17,030 --> 00:11:18,110
–Karin.
–Erik.
122
00:11:18,150 --> 00:11:20,060
–Pål.
–Och så klart...
123
00:11:20,100 --> 00:11:22,020
–Liza.
–Och Peter.
124
00:11:43,040 --> 00:11:45,140
Skål!
125
00:12:04,050 --> 00:12:07,070
–Vad fan gör du här?
–Tjena, Joar.
126
00:12:07,110 --> 00:12:09,170
Stick härifrån!
127
00:12:09,210 --> 00:12:12,140
Du, det är en privat fest, det här.
128
00:12:12,180 --> 00:12:16,100
–Kom tillbaka en annan kväll.
–Jag vill bara ha en öl.
129
00:12:17,120 --> 00:12:18,200
Får jag de två ölen?
130
00:12:18,240 --> 00:12:22,140
Moa, vet din farsa om
vad fan du håller på med?
131
00:12:22,180 --> 00:12:25,200
Vi går ut och tar en bira
så kan vi snacka lite.
132
00:12:30,070 --> 00:12:33,100
Jag har samma rätt som alla andra
att vara där.
133
00:12:37,240 --> 00:12:42,050
Det gick som jag sa,
du är en fri man.
134
00:12:42,090 --> 00:12:45,090
Skål.
135
00:12:45,130 --> 00:12:50,080
Nu vet jag inte hur du har tänkt.
Om du ska bosätta dig här...
136
00:12:50,120 --> 00:12:54,100
Det har du full rätt att göra,
men du ska vara jävligt medveten–
137
00:12:54,140 --> 00:12:57,020
–om att folk i bygden,
och även här inne–
138
00:12:57,060 --> 00:13:00,210
–har starka åsikter om dig.
139
00:13:09,130 --> 00:13:13,180
Jag är inte ute efter hämnd. Jag
vill bara att rättvisa ska skipas.
140
00:13:13,220 --> 00:13:16,100
Det vill väl du också?
Senaste morgnarna–
141
00:13:16,140 --> 00:13:19,030
–har jag kollat i förundersökningen.
142
00:13:19,070 --> 00:13:22,090
Jag är ganska säker på att
jag vet vem som sköt Therese.
143
00:13:22,130 --> 00:13:26,010
Jag ska ge dig ett gott råd.
Låt polisen ta hand om det där.
144
00:13:26,050 --> 00:13:30,060
Det jag vet är
ganska så sensationellt.
145
00:13:30,100 --> 00:13:32,240
Kanske borde kontakta
en journalist i stället.
146
00:13:33,030 --> 00:13:36,050
–Vad är det du vet, då?
–Inte här.
147
00:13:36,090 --> 00:13:38,150
Följ med mig så berättar jag.
148
00:13:38,190 --> 00:13:42,070
Nej, jag kan inte. Jag har fan
familjen är här så det går inte.
149
00:13:42,110 --> 00:13:47,050
–Vad gör du i morgon, då?
–Vi gör det i morgon, då.
150
00:13:47,090 --> 00:13:50,060
Jävligt snyggt jobb, hörru.
151
00:13:50,100 --> 00:13:53,080
–Vad sa du till honom?
–Han behövde prata av sig lite.
152
00:13:53,120 --> 00:13:56,090
Nu får du fanimej
bjuda på nåt starkare.
153
00:13:56,130 --> 00:13:58,200
Två whisky.
154
00:14:00,160 --> 00:14:02,120
Skål.
155
00:14:35,060 --> 00:14:37,010
Morsan, vi har besök.
156
00:14:38,130 --> 00:14:42,020
Erik Bäckström,
morfars granne nere vid sjön.
157
00:14:42,060 --> 00:14:45,010
Hej, Gunilla.
158
00:14:45,050 --> 00:14:49,080
Nämen, vad säger jag? Ni har
pratat med varandra en hel del.
159
00:14:49,120 --> 00:14:51,130
Du känner syrran.
160
00:14:51,170 --> 00:14:55,160
–Vad ville du prata om?
–Sätt dig, för fan.
161
00:14:59,010 --> 00:15:04,170
–Okej. Få höra då.
–Okej. Pål...
162
00:15:04,210 --> 00:15:09,160
Jag har kollat upp den jäveln.
Vet du att han har dödat förut?
163
00:15:09,200 --> 00:15:12,030
–Ja.
–I Afghanistan, ja.
164
00:15:12,070 --> 00:15:14,040
Han sköt två talibaner.
165
00:15:14,080 --> 00:15:18,080
Men Pål åkte till Afghanistan
efter det att Therese dog
166
00:15:18,120 --> 00:15:23,020
Jo, men han har det i sig.
Han tvekar inte att döda.
167
00:15:23,060 --> 00:15:26,230
Dessutom så hade han och Therese
en sjukt incestuös relation.
168
00:15:27,020 --> 00:15:29,050
Jo, men han har alibi.
169
00:15:29,090 --> 00:15:32,090
Pål satte på sin egen syrra!
Det hänger ihop!
170
00:15:32,130 --> 00:15:36,090
Först kunde Pål inte ta att syrran
började ligga med Linus i stället–
171
00:15:36,130 --> 00:15:40,080
–så han dödade henne, sen började
han ligga med Cissi, Linus fru.
172
00:15:40,120 --> 00:15:44,170
Linus var inne hos dig och köpte
kondomer, Cissi satt i bilen.
173
00:15:44,210 --> 00:15:48,150
Bland det första man gör i en
utredning är att se om man har alibi.
174
00:15:48,190 --> 00:15:53,170
Pål fick det av sin farsa. Linus
var på nån konferens i Arvidsjaur.
175
00:15:53,210 --> 00:15:57,060
Alla som umgicks med Therese
har alibi.
176
00:15:57,100 --> 00:15:59,160
Det har tyvärr inte du.
177
00:15:59,200 --> 00:16:02,210
Men Pål får alibi av sin jävla farsa.
178
00:16:03,000 --> 00:16:06,160
Sjukt opålitligt,
man skyddar ju sin familj.
179
00:16:06,200 --> 00:16:10,100
Så du menar alltså
att Pål dödade sin egen syster–
180
00:16:10,140 --> 00:16:14,240
–och pappan ger honom alibi
efter att han har dödat hans dotter?
181
00:16:15,030 --> 00:16:18,110
Kom igen,
det döljer sig ju alltid nåt!
182
00:16:18,150 --> 00:16:20,210
Familjer är sjukare än vad man tror!
183
00:16:21,000 --> 00:16:23,240
–Du är ju polis, du vet det.
–Ja, visst...
184
00:16:24,030 --> 00:16:28,060
Träningsvästen!
Den med Therese blod på!
185
00:16:28,100 --> 00:16:31,190
Vet du vem som jobbar
nära där den hittades? Pål.
186
00:16:31,230 --> 00:16:36,060
Men din slaktarkniv matchar med
huggen i den här träningsvästen.
187
00:16:36,100 --> 00:16:39,020
Det kunde ha varit vilken kniv
som helst!
188
00:16:39,060 --> 00:16:43,020
–Det fanns inget blod på min kniv.
–Du hade tid att tvätta av den.
189
00:16:43,060 --> 00:16:46,190
Joar, jag hör vad du säger.
Men det här stannar mellan oss.
190
00:16:46,230 --> 00:16:50,060
Dra inte dina teorier
ute i samhället.
191
00:16:50,100 --> 00:16:52,060
Det kan sluta illa.
192
00:16:52,100 --> 00:16:55,120
Tvättade jag kniven, morsan?
Såg du mig göra det–
193
00:16:55,160 --> 00:16:59,000
–eller var det Bäckström här
som sa till dig att säga det?
194
00:16:59,040 --> 00:17:02,060
Det står ju där svart på vitt
hur du gjorde!
195
00:17:02,100 --> 00:17:05,150
Hur du pressade morsan
att ändra sitt vittnesmål–
196
00:17:05,190 --> 00:17:08,040
–och ange sin egen son!
197
00:17:11,180 --> 00:17:15,050
Ut härifrån! Det är en granat!
198
00:17:15,090 --> 00:17:18,090
Ut!
199
00:17:18,130 --> 00:17:22,060
Mamma!
200
00:17:28,230 --> 00:17:32,210
Det var bara en replika.
Vem som helst kan köpa en på nätet.
201
00:17:33,000 --> 00:17:36,120
Det kvittar. Om ni inte markerar
mot det här så eskalerar det.
202
00:17:36,160 --> 00:17:39,130
Jo, risken finns
men vem ska vi markera mot?
203
00:17:39,170 --> 00:17:43,170
Ja, ni kan ju börja med att ringa in
de som hatar Särn.
204
00:17:43,210 --> 00:17:46,010
Ja, det är ganska många.
205
00:17:46,050 --> 00:17:51,070
"Polisen vet att Särn mördade Therese
men det går inte att bevisa."
206
00:17:51,110 --> 00:17:53,180
Hur fan har det kommit ut på bygden?
207
00:17:53,220 --> 00:17:56,060
Ja, det är ett litet samhälle.
208
00:17:56,100 --> 00:18:00,060
Ja, så skitsnacket sprids fort, så
prata inte med Pål om utredningen.
209
00:18:01,070 --> 00:18:03,220
Det kommer ju snackas
en hel del om dig nu.
210
00:18:04,010 --> 00:18:06,230
–Vad fan gör du här egentligen?
–Vad menar ni då?
211
00:18:07,020 --> 00:18:10,110
Ni "vet" att det är Särn.
Har ni tittat på alternativ?
212
00:18:10,150 --> 00:18:13,090
Jag kan inte snacka med dig
om utredningen.
213
00:18:13,130 --> 00:18:15,220
Är det nån du kan snacka med
är det väl mig?
214
00:18:16,010 --> 00:18:18,190
Vad fan har det här med dig att göra?
215
00:18:18,230 --> 00:18:22,050
Är det att du såg till
att han blev fri?
216
00:18:22,090 --> 00:18:24,090
Varsågod. Här är konsekvenserna.
217
00:18:24,130 --> 00:18:27,070
Särn är tillbaka och folk
tänker inte acceptera det.
218
00:18:27,110 --> 00:18:30,210
Nej, och ditt jobb är att förhindra
att folk har ihjäl varandra.
219
00:18:31,000 --> 00:18:33,200
Bästa sättet är att hitta
den egentliga mördaren.
220
00:18:33,240 --> 00:18:38,180
Vill du förhindra att folk dödar
varann, få din kompis att flytta.
221
00:18:38,220 --> 00:18:41,120
Det är det bästa du kan göra.
222
00:18:45,090 --> 00:18:49,160
Polisen alltså...
De kan inte göra nånting.
223
00:18:50,220 --> 00:18:53,230
Joar? Jag tänkte på
den där förundersökningen.
224
00:18:54,020 --> 00:18:56,240
Skulle jag kunna få låna den?
225
00:19:07,210 --> 00:19:11,200
Så du vet alltså inte vilken dag
du såg honom tvätta bort blodet–
226
00:19:11,240 --> 00:19:13,070
–från kniven?
227
00:19:13,110 --> 00:19:15,020
Dan innan Therese försvann.
228
00:19:15,060 --> 00:19:17,220
Du hjälper inte din son
genom att ljuga.
229
00:19:18,010 --> 00:19:20,240
Jag ser ju på dig hur du mår.
230
00:19:21,030 --> 00:19:22,200
Men snälla, lyssna på mig.
231
00:19:22,240 --> 00:19:27,020
Nej, nej. Det var på onsdagen,
inte torsdagen han tvättade kniven.
232
00:19:27,060 --> 00:19:29,130
Vi har bevis,
vittnesuppgifter och motiv.
233
00:19:29,170 --> 00:19:32,160
Och du vet vems blod
han tvättade bort.
234
00:19:32,200 --> 00:19:36,170
Gunilla, du har sett henne
som litet barn utanför huset!
235
00:19:43,050 --> 00:19:45,100
Joar...
236
00:19:56,090 --> 00:20:00,020
Han tvättade kniven
samma kväll hon försvann.
237
00:20:00,060 --> 00:20:03,210
Bra, tack för det.
238
00:20:30,180 --> 00:20:32,120
Hallå?
239
00:20:47,070 --> 00:20:50,060
God middag.
240
00:20:56,190 --> 00:20:59,100
Det var inte i går du!
241
00:21:00,110 --> 00:21:03,160
–Dra åt helvete.
–Ja, där är vi väl redan?
242
00:21:04,200 --> 00:21:07,090
Jag såg att du jobbade
med Therese–fallet.
243
00:21:07,130 --> 00:21:10,000
Jag ville fråga dig
om ett vittnesförhör.
244
00:21:10,040 --> 00:21:11,190
Dra åt helvete.
245
00:21:11,230 --> 00:21:14,230
Helvete! Erik!
Lägg av, för i helvete!
246
00:21:15,020 --> 00:21:19,060
Jag är inte klar med dig än. Så.
247
00:21:21,230 --> 00:21:27,040
Du hörde bland annat
en Sven–Erik Gräns, minns du det?
248
00:21:27,080 --> 00:21:31,140
–Hej.
–Jag har sagt allt jag minns.
249
00:21:31,180 --> 00:21:34,020
Jag var inne en hel jävla dag
på stationen.
250
00:21:34,060 --> 00:21:38,170
Blev förhörd av nån stroppig liten
brud som skulle sätta mig på plats.
251
00:21:38,210 --> 00:21:44,030
Sven–Erik såg Särn ute på en skogsväg
samma dag som Therese försvann.
252
00:21:44,070 --> 00:21:49,210
Två dagar senare hittas hennes
träningsväst inte långt därifrån.
253
00:21:50,000 --> 00:21:53,110
–Är du med?
–Varför rotar du i det här?
254
00:21:53,150 --> 00:21:55,050
Du har väl slutat?
255
00:21:55,090 --> 00:21:59,030
Enligt din rapport så såg Sven–Erik
honom klockan 12:30.
256
00:21:59,070 --> 00:22:02,030
Hur säker är du på klockslaget?
257
00:22:02,070 --> 00:22:04,240
Har jag skrivit 12:30
så sa han väl 12:30.
258
00:22:05,030 --> 00:22:06,160
Varför är det så viktigt?
259
00:22:06,200 --> 00:22:09,110
35 minuter senare
åker Särn och köper cigg.
260
00:22:10,130 --> 00:22:13,100
Hur hann han gömma kroppen
på den tiden?
261
00:22:16,010 --> 00:22:21,210
–Du tror inte att det är Särn.
–Nej, det gör jag inte.
262
00:22:23,120 --> 00:22:26,230
Är det det här du vill satsa på?
Är du säker på det?
263
00:22:27,020 --> 00:22:29,050
Åk hem i stället, njut av livet.
264
00:22:29,090 --> 00:22:31,220
Kan du bara svara?
265
00:22:32,010 --> 00:22:33,240
Jag behöver inte mer skit från folk.
266
00:22:34,030 --> 00:22:36,200
Jag är redan
Norrbottens sämsta polis.
267
00:22:36,240 --> 00:22:38,160
Du, det vet jag inte...
268
00:22:38,200 --> 00:22:41,020
"Polismannen som missade Therese."
269
00:22:41,060 --> 00:22:47,170
Jo, jag såg det. Men du är inte
den enda som gjort bort sig.
270
00:22:47,210 --> 00:22:51,010
Kommer riva upp
så jävla mycket känslor.
271
00:22:51,050 --> 00:22:54,210
Jag vet. Därför vill jag att
det här stannar mellan oss två.
272
00:22:55,230 --> 00:22:59,200
Vad säger du?
Det är ju en perfekt kombo.
273
00:22:59,240 --> 00:23:03,020
Norrbottens två sämsta poliser.
274
00:23:03,060 --> 00:23:07,130
En pensionär och ett fyllo.
275
00:23:09,000 --> 00:23:11,090
Då ska vi se...
276
00:23:15,130 --> 00:23:18,070
Hur går det för Peter då?
277
00:23:18,110 --> 00:23:21,100
Bra.
Han går från klarhet till klarhet.
278
00:23:26,150 --> 00:23:29,160
2005...
279
00:23:29,200 --> 00:23:33,140
Ja, här har vi det. Sven–Erik.
280
00:23:33,180 --> 00:23:36,220
Han var tvungen
att ta sin medicin 12:30 varje dag.
281
00:23:37,010 --> 00:23:38,200
Varför står inte det i rapporten?
282
00:23:38,240 --> 00:23:42,220
Ja, det var väl ingen som tyckte
att det var viktigt då.
283
00:23:43,010 --> 00:23:45,020
Då ska vi prata med Sven–Erik.
284
00:23:45,060 --> 00:23:49,070
Ja, det blir nog svårt.
Han glömde ta sin medicin och dog.
285
00:23:49,110 --> 00:23:51,200
Ja, naturligtvis.
286
00:23:57,050 --> 00:23:59,130
Vafan, har du skrivit ner
allt du har gjort?
287
00:23:59,170 --> 00:24:02,160
Ja, mitt minne var väl aldrig
min starka sida.
288
00:24:02,200 --> 00:24:05,160
Det här är ju rena guldgruvan.
289
00:24:05,200 --> 00:24:12,110
Måns Richardsson, du kanske är
Norrbottens sämsta polis–
290
00:24:12,150 --> 00:24:15,030
–men du är också den mest noggranna.
291
00:24:17,230 --> 00:24:20,190
En replika av en granat
slängdes in genom fönstret–
292
00:24:20,230 --> 00:24:24,100
–hos familjen Särn i går kväll.
Vet du nåt om det?
293
00:24:24,140 --> 00:24:27,180
Nej. Jag var på möte
med hemvärnet så...
294
00:24:27,220 --> 00:24:30,190
Okej.
295
00:24:30,230 --> 00:24:36,070
Men du, Peter... Är det inte nog med
att han har flyttat tillbaks hit?
296
00:24:37,040 --> 00:24:41,210
Det är inte rätt.
Det måste finnas nåt ni kan göra.
297
00:24:42,000 --> 00:24:44,220
Vi hoppas att kunna binda Särn
vid ett gevär–
298
00:24:45,010 --> 00:24:47,090
–men han verkar aldrig ha haft nåt.
299
00:24:47,130 --> 00:24:49,200
Har vi inget mordvapen så...
300
00:24:49,240 --> 00:24:54,010
Oss emellan,
hoppas inte på för mycket.
301
00:24:56,060 --> 00:24:58,090
Hej.
302
00:25:01,100 --> 00:25:04,160
Den jäveln har bara varit tillbaka
i några dar–
303
00:25:04,200 --> 00:25:08,000
–och min morsa
är fan helt jävla förstörd.
304
00:25:08,040 --> 00:25:11,110
Hon kommer fan inte
att överleva det här.
305
00:25:13,110 --> 00:25:17,140
Ja... Det har jag tänkt
med Linus också.
306
00:25:17,180 --> 00:25:20,080
Han har väl inte riktigt
släppt Therese.
307
00:25:20,120 --> 00:25:24,070
Vi måste ta hand om honom.
Vi måste ta hand om Linus.
308
00:25:26,030 --> 00:25:28,000
Det förstår du, va?
309
00:25:40,050 --> 00:25:43,200
Han brukade ha ett gevär
när vi var yngre.
310
00:25:43,240 --> 00:25:46,050
–Vem då?
–Särn.
311
00:25:46,090 --> 00:25:50,100
–Hur vet du det?
–Jag bara vet.
312
00:25:58,100 --> 00:26:00,170
Det går bra här också!
313
00:26:14,040 --> 00:26:17,040
Är det här alla bilder inifrån huset?
314
00:26:17,080 --> 00:26:19,180
Ja, jag tror det.
315
00:26:19,220 --> 00:26:23,010
–Du och jag ska åka dit.
–Nej, det tror jag inte.
316
00:26:23,050 --> 00:26:27,120
Jo, du har en minnesbild av hur det
såg ut när mördaren just varit där.
317
00:26:27,160 --> 00:26:30,080
–Jag behöver den bilden.
–Du fick alla mina bilder.
318
00:26:30,120 --> 00:26:32,180
Allt du behöver finns där.
319
00:26:32,220 --> 00:26:34,230
Jag vill veta allt
som för oss närmare.
320
00:26:35,020 --> 00:26:39,110
Om det är som jag tror
så vill jag vara hundra på det.
321
00:26:39,150 --> 00:26:45,160
Fan... Therese låg rätt
under fötterna mina.
322
00:26:49,140 --> 00:26:56,030
Hon var ju bara 19 när hon försvann.
Precis som Felicia är nu.
323
00:27:00,010 --> 00:27:02,240
Gör det för hennes skull då.
324
00:27:03,030 --> 00:27:06,180
Kom igen nu,
jag håller dig i handen, jag.
325
00:27:06,220 --> 00:27:10,110
–Nu?
–Ja, nu.
326
00:27:15,130 --> 00:27:19,040
–Okej.
–Jag behöver dig skarp då.
327
00:27:19,080 --> 00:27:23,060
Och jag behöver nånting
som kan dämpa min ångest.
328
00:27:25,230 --> 00:27:29,120
Kan jag lämna uppgifter anonymt?
Jag vill inte bli inblandad.
329
00:27:33,190 --> 00:27:36,150
Vi kan väl börja så.
330
00:27:37,180 --> 00:27:41,090
I högstadiet var det en kille
som tryckte in mig på toa–
331
00:27:41,130 --> 00:27:45,010
–och tog mig mellan benen.
Jag var tvungen att få stopp på det.
332
00:27:46,230 --> 00:27:49,040
Så jag bad Särn om hjälp.
333
00:27:49,080 --> 00:27:53,060
Och Särn stoppade in ett gevär
i munnen på honom–
334
00:27:53,100 --> 00:27:56,020
–och sa att om han tafsade igen
skulle han skjuta.
335
00:27:56,060 --> 00:27:59,110
Ett gevär?
Och det är du helt säker på?
336
00:27:59,150 --> 00:28:01,080
Ja, jag var med.
337
00:28:01,120 --> 00:28:05,080
–Vet du vems geväret var?
–Särn sa att han hade ärvt det.
338
00:28:39,110 --> 00:28:41,000
Vet du vem som äger huset?
339
00:28:41,040 --> 00:28:44,220
Sista ägaren hade väl varit död
i fem år när jag var här.
340
00:28:45,010 --> 00:28:47,220
Sen har det väl stått tomt.
341
00:28:48,010 --> 00:28:50,210
Var det där ni hittade henne?
342
00:28:51,000 --> 00:28:53,210
Går det att känna igen sig?
343
00:28:56,010 --> 00:28:58,240
Bordet stod här.
344
00:29:00,080 --> 00:29:02,030
Så var det nån...
345
00:29:02,070 --> 00:29:06,090
Hur fan kunde jag missa
att det var en golvlucka här?
346
00:29:13,180 --> 00:29:17,000
Förlåt.
347
00:29:29,210 --> 00:29:33,110
Man ser ju klart och tydligt att
han har skurit bort linoleummattan–
348
00:29:33,150 --> 00:29:34,230
–och lagt tillbaka den.
349
00:29:35,020 --> 00:29:37,130
Hur kunde jag missa det? Kan vi gå?
350
00:29:37,170 --> 00:29:39,180
Snart.
351
00:29:39,220 --> 00:29:43,040
Den som gömde kroppen här
visste att det fanns en jordkällare.
352
00:29:43,080 --> 00:29:45,110
Jag behöver lite frisk luft.
Kom ut sen.
353
00:29:45,150 --> 00:29:47,140
Vänta ett tag. Titta.
354
00:29:47,180 --> 00:29:49,170
Kolla golvet.
355
00:29:49,210 --> 00:29:52,240
Här finns ju inga märken.
356
00:29:53,030 --> 00:29:58,010
Aldrig i helvete att nån har skurit
i den där innan du var här.
357
00:29:59,080 --> 00:30:02,190
Du missade henne inte.
Therese låg aldrig under dina fötter–
358
00:30:02,230 --> 00:30:05,160
–när du var här.
359
00:30:05,200 --> 00:30:08,100
Nån har lagt dit henne senare.
360
00:30:15,080 --> 00:30:17,210
Hej.
361
00:30:18,000 --> 00:30:20,140
–Du blir nog kvar ett tag till.
–Jag vet.
362
00:30:20,180 --> 00:30:24,070
–Har du pratat med Peter?
–Vad har han sagt?
363
00:30:24,110 --> 00:30:26,180
Varför tror du
att jag blir kvar längre då?
364
00:30:26,220 --> 00:30:31,180
Jag har bilder här. Från fyndplatsen.
Golvet här.
365
00:30:31,220 --> 00:30:35,070
Så såg det ut tre dagar
efter att Therese försvann–
366
00:30:35,110 --> 00:30:39,180
–när huset genomsöktes. Du minns hur
det såg ut när vi hittade kroppen?
367
00:30:39,220 --> 00:30:43,070
Lucka ner till en jordkällare.
Kolla det här golvet.
368
00:30:43,110 --> 00:30:45,220
Det finns inte ett spår
av nån lucka.
369
00:30:46,010 --> 00:30:51,050
Vid den här tidpunkten var Särn
gripen. Satt i häktet i Luleå.
370
00:30:51,090 --> 00:30:54,120
Tror du fortfarande att det är
han som är gärningsmannen–
371
00:30:54,160 --> 00:30:57,190
–eller ska du börja lyssna
på vad en annan säger?
372
00:30:57,230 --> 00:31:00,170
Ja, jag tror att det är han
som är gärningsmannen.
373
00:31:00,210 --> 00:31:02,130
Och var fick du bilderna ifrån?
374
00:31:02,170 --> 00:31:07,090
–Nej, jag har luskat runt lite.
–Ja, det är klart att du har.
375
00:31:07,130 --> 00:31:09,240
Det kan inte vara Särn.
376
00:31:10,030 --> 00:31:13,180
Han kanske inte var ensam? Han hade
ju en medhjälpare när han rymde.
377
00:31:13,220 --> 00:31:16,050
Du menar Ida? Hon var 16 år då.
378
00:31:16,090 --> 00:31:19,000
Jag vet inte,
jag säger bara att det är möjligt.
379
00:31:19,040 --> 00:31:21,060
Jag är inte beredd
att skriva av Särn.
380
00:31:21,100 --> 00:31:24,040
Är det så jävla svårt
att erkänna att vi tog fel?
381
00:31:24,080 --> 00:31:28,020
Vi har hittat vapnet.
382
00:31:28,060 --> 00:31:29,140
Var då?
383
00:31:29,180 --> 00:31:32,220
Särns morfar hade ett jaktgevär
med samma kaliber.
384
00:31:33,010 --> 00:31:37,150
Lämnades aldrig in efter hans död.
Hittar vi det, har vi den jäveln.
385
00:31:52,200 --> 00:31:55,230
En öl och tre Jäger, tack.
386
00:31:59,230 --> 00:32:03,210
Så lill–snuten är din snubbe?
387
00:32:04,220 --> 00:32:08,090
Du vet att du är alldeles för snygg
för han, va?
388
00:32:23,080 --> 00:32:27,030
Skit i det. Skit i han.
389
00:32:39,200 --> 00:32:42,120
Vill ni ha nåt mer?
Det är sista beställningen nu.
390
00:32:42,160 --> 00:32:45,240
–Du, jag kan inte prata nu.
–Vi måste ses och snacka.
391
00:32:46,030 --> 00:32:50,000
Inte nu. Jag ringer dig sen.
392
00:32:58,030 --> 00:33:03,140
–Hej på er. Får man slå sig ned?
–Nej, det får man inte.
393
00:33:04,210 --> 00:33:07,060
Du och jag har ju en del
att prata om.
394
00:33:07,100 --> 00:33:11,150
Jaså? Ja, då ska du lyssna på mig
jävligt noga.
395
00:33:11,190 --> 00:33:14,130
Ja, jag lyssnar.
396
00:33:14,170 --> 00:33:18,120
Jag vill att du flyttar härifrån.
397
00:33:18,160 --> 00:33:20,180
Jag har ju precis flyttat hem!
398
00:33:20,220 --> 00:33:23,140
Vafan är det du vill?
399
00:33:24,230 --> 00:33:28,020
–Jag vill bli årets hemvändare.
–Ja, just det...
400
00:33:28,060 --> 00:33:31,180
Men din morsa,
hon kan väl dra i lite trådar?
401
00:33:31,220 --> 00:33:36,120
Din syrra lider och din mamma lider
och mina föräldrar lider.
402
00:33:36,160 --> 00:33:40,190
Du och jag kanske inte lider,
men de gör det.
403
00:33:42,020 --> 00:33:46,030
Din syrra är död. Jag har förlorat
nästan 20 år av mitt liv.
404
00:33:46,070 --> 00:33:49,020
–Vem lider mest? Hon eller jag?
–Fan snackar du om?
405
00:33:49,060 --> 00:33:51,170
Hur ska jag få tillbaka de åren?
406
00:33:51,210 --> 00:33:54,150
Är man död
så spelar inte livet nån roll.
407
00:33:54,190 --> 00:33:56,210
Du är sjuk i hela jävla huvudet.
408
00:33:57,000 --> 00:33:59,150
Jallo, gick inte du om sjunde klass
två gånger?
409
00:33:59,190 --> 00:34:01,130
Vet du, om du bor kvar här–
410
00:34:01,170 --> 00:34:05,090
–så får det konsekvenser
för din morsa och syrra.
411
00:34:05,130 --> 00:34:09,210
Snyggt. Du ger dig på mig genom att
hota de som du nyss var rädd om.
412
00:34:10,000 --> 00:34:13,110
Jag säger bara som det är.
Det får konsekvenser.
413
00:34:13,150 --> 00:34:15,090
Jag dödade inte din syrra.
414
00:34:15,130 --> 00:34:17,240
Hela rättssystemet
har fan bevisat det.
415
00:34:20,180 --> 00:34:25,000
–Kan du gå härifrån nu?
–Ja, det är dags att du går.
416
00:34:27,160 --> 00:34:30,010
70% av alla mord sker inom familjen.
417
00:34:30,050 --> 00:34:33,160
–Det är din farsa som ger dig alibi.
–Du ska nog dra nu.
418
00:34:33,200 --> 00:34:36,000
Tänk om man började peta
i det alibit?
419
00:34:36,040 --> 00:34:39,130
Sluta!
420
00:34:39,170 --> 00:34:42,050
Pål!
421
00:34:42,090 --> 00:34:46,040
Du sköt henne!
Vad fan gjorde du av geväret?
422
00:34:46,080 --> 00:34:50,130
–Pål, det räcker nu. Vi går härifrån.
–Vad har du gjort av geväret, Särn?
423
00:34:52,010 --> 00:34:56,160
Lilla Linus som alltid gör rätt.
Mammas lille pojke.
424
00:35:01,120 --> 00:35:04,030
–Det här stannar mellan oss, okej?
–Bara ni går!
425
00:35:04,070 --> 00:35:08,180
Kom igen nu, vi tar ut den här
jäveln. Kom igen nu, Jallo.
426
00:35:40,170 --> 00:35:45,100
–Tjena. Har du sett Särn?
–Ja, han var här förut.
427
00:35:45,140 --> 00:35:49,030
–Du såg inte vart han tog vägen?
–Nej.
428
00:35:49,070 --> 00:35:53,020
–Okej.
–God natt.
429
00:35:54,050 --> 00:35:56,060
God natt.
430
00:36:10,110 --> 00:36:12,230
Ut!
431
00:36:13,230 --> 00:36:18,160
Jag vet att du hade ett gevär.
Vart fan har du gömt det någonstans?
432
00:36:18,200 --> 00:36:21,140
Eller så var det du
som dumpade mordvapnet?
433
00:36:21,180 --> 00:36:25,050
–Jag vet att du har det i dig.
–Vet du det?
434
00:36:30,130 --> 00:36:35,210
Eller Jallo? Han runkade
till hennes foto i skolkatalogen.
435
00:36:36,000 --> 00:36:39,130
När du fattade att du aldrig skulle
få knulla henne, flippade du.
436
00:36:44,090 --> 00:36:48,020
Var har du gömt geväret?
Var har du gömt geväret?
437
00:36:49,070 --> 00:36:51,230
–Va?!
–Pål...
438
00:36:56,000 --> 00:37:02,200
Fan, så var det... Linus. Till slut
räckte det för Therese också.
439
00:37:02,240 --> 00:37:08,010
Hon ruttnade på att morsan din
bytte dina blöjor fortfarande.
440
00:37:08,050 --> 00:37:11,150
Städa upp efter din skit
varje gång du har gjort nåt.
441
00:37:11,190 --> 00:37:16,220
Vadå? Pang bara. Sköt i skallen.
442
00:37:54,050 --> 00:37:56,170
Ja, hallå?
443
00:37:58,100 --> 00:38:02,090
Vänta... Vad säger du?
444
00:38:14,010 --> 00:38:18,200
Joar... Joar? Kom igen. Joar.
445
00:38:18,240 --> 00:38:21,180
Pål, Jallo och Linus...
446
00:38:21,220 --> 00:38:26,010
Pål, Jallo och Linus?
Är det de som har gjort det här?
447
00:38:36,120 --> 00:38:40,030
–Tar du hans vittnesmål, Peter.
–Och så är det Pål, Jallo och Linus.
448
00:38:40,070 --> 00:38:43,040
Förhör dem direkt så
de inte hinner snacka ihop sig.
449
00:38:43,080 --> 00:38:45,040
–Vi tar hand om det.
–Som granaten?
450
00:38:45,080 --> 00:38:47,200
Det finns inget att gå på.
Jag kan inte trolla!
451
00:38:47,240 --> 00:38:51,110
Det här är ett rent jävla mordförsök!
452
00:38:51,150 --> 00:38:56,030
–Åk hem nu.
–Jag åker var fan jag vill.
453
00:39:05,090 --> 00:39:07,230
Jävlar, vad snygg du är.
454
00:39:10,080 --> 00:39:14,050
Du, det finns folk som påstår
att du ska ha ett gevär.
455
00:39:15,200 --> 00:39:19,030
Ett gevär av samma typ
som dödade Therese.
456
00:39:21,120 --> 00:39:24,030
Det behöver ju inte betyda
att du är skyldig.
457
00:39:24,070 --> 00:39:26,200
Jag har inget gevär.
458
00:39:29,220 --> 00:39:35,150
–Och du är helt ärlig nu?
–Hundra jävla procent.
459
00:39:38,140 --> 00:39:41,090
Bra. Vila nu.
460
00:39:43,050 --> 00:39:45,180
När åkte ni ifrån Lizas ikväll då?
461
00:39:45,220 --> 00:39:48,010
Vi väntade
tills Särn hade gått därifrån–
462
00:39:48,050 --> 00:39:51,230
–så inte Liza skulle
behöva vara själv med han.
463
00:39:52,020 --> 00:39:56,200
Och du såg ingen som var hotfull
eller hoppade på honom?
464
00:39:56,240 --> 00:40:00,080
Nej, vi såg ingenting sånt.
465
00:40:34,100 --> 00:40:36,180
Tjena, hur gick det?
466
00:40:36,220 --> 00:40:39,110
Kom in.
Jag ska bara dra på mig något.
467
00:40:41,100 --> 00:40:44,170
God morgon. Du, prata lite tyst
för Leah sover fortfarande.
468
00:40:46,070 --> 00:40:47,180
Har ni hört dem?
469
00:40:47,220 --> 00:40:51,020
–De nekar men verkar trovärdiga.
–Skitprat.
470
00:40:51,060 --> 00:40:54,170
–Det vet väl inte du?
–Du såg hur Särn såg ut.
471
00:40:54,210 --> 00:40:57,110
Det är trovärdigt. Vad såg du då?
472
00:40:57,150 --> 00:40:59,150
–Erik...
–Nej, jag vill veta.
473
00:40:59,190 --> 00:41:03,190
För de var väl på krogen?
Eller förnekar de det också?
474
00:41:03,230 --> 00:41:06,240
Nej, de var där.
De kom dit och tog några öl–
475
00:41:07,030 --> 00:41:10,000
–sen kom Särn, tog en öl
och sen så gick han först.
476
00:41:10,040 --> 00:41:12,100
–Och ingenting hände?
–Nej.
477
00:41:12,140 --> 00:41:16,130
Så Pål, Jallo och Linus säger
att de inte sa ett ord till Särn–
478
00:41:16,170 --> 00:41:18,030
–eller tvärtom?
479
00:41:18,070 --> 00:41:21,010
Varför skulle de snacka med honom?
De undviker bråk.
480
00:41:21,050 --> 00:41:25,120
Du vet att om man ska snacka ihop sig
så måste det vara enkelt.
481
00:41:25,160 --> 00:41:27,030
Pål är smart. Han vet det.
482
00:41:27,070 --> 00:41:31,040
Men nu var det det som hände.
Och Särn gick först.
483
00:41:31,080 --> 00:41:34,230
Varför i helvete står crossen hans
kvar utanför krogen då?
484
00:41:35,020 --> 00:41:37,150
Han fick väl inte skjuts av dem?
485
00:41:37,190 --> 00:41:39,120
Vad var det som hände?
486
00:41:39,160 --> 00:41:41,070
Jag var ute i köket och stängde.
487
00:41:41,110 --> 00:41:45,060
Hur i helvete vet du då
om de började slåss eller inte?
488
00:41:45,100 --> 00:41:47,130
–Sluta nu, Erik.
–Jag ser att du ljuger!
489
00:41:47,170 --> 00:41:50,140
–Vad håller du på med?
–Har polisen hört Liza?
490
00:41:50,180 --> 00:41:52,160
Nej, naturligtvis inte.
491
00:41:52,200 --> 00:41:55,100
–Hur kan du välja Särns sida?!
–Liza...
492
00:41:55,140 --> 00:41:57,140
Nej, han kan höra!
Det är ord mot ord–
493
00:41:57,180 --> 00:42:02,050
–och så väljer den här jäveln
att tro mer på Särn än på mig!
494
00:42:07,070 --> 00:42:10,210
Du, det kanske är bäst att du går nu.
495
00:42:17,110 --> 00:42:21,090
Du stod och ljög mig
rakt upp i ansiktet i går kväll.
496
00:42:50,170 --> 00:42:55,180
Din jävla skitunge!
497
00:43:05,230 --> 00:43:08,050
Vi måste berätta för nån.
498
00:43:08,090 --> 00:43:13,090
Dra inte in nån utifrån.
Jag klarar mig själv.
499
00:43:59,020 --> 00:44:01,120
Text: Pablo Diaz Bernal
www.sdimedia.com
41551
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.