All language subtitles for Ip.Man.The.Awakening.2022.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX] iq

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 {\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&HFF0&\fs15\b1\an0} iQIYI : الترجمة {\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&FF0000&\fs20\b1\an0} D.LUFFY :تعديل التوقيت {\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&3366FF&\fs20\b1\an0} AGBAsianDrama.Blogspot.Com 1 00:00:41,703 --> 00:00:46,703 [ميانمار] 2 00:01:18,245 --> 00:01:18,942 اذهب اذهب 3 00:01:19,036 --> 00:01:19,786 اذهب بسرعة 4 00:01:19,911 --> 00:01:21,453 اذهب بسرعة 5 00:01:22,661 --> 00:01:23,120 اتبعوا 6 00:01:23,828 --> 00:01:25,036 انزلوا انزلوا 7 00:01:25,161 --> 00:01:25,870 اسرعوا اسرعوا 8 00:01:25,911 --> 00:01:27,703 اسرعوا اسرعوا اتبعوا 9 00:01:28,370 --> 00:01:29,817 اسرعوا اسرعوا اتبعوا 10 00:01:32,620 --> 00:01:33,870 اسرعوا اسرعوا اتبعوا 11 00:01:33,995 --> 00:01:34,828 اصعدوا على الجسر 12 00:01:35,536 --> 00:01:37,150 اذهبوا اسرعوا اسرعوا اتبعوا 13 00:01:37,276 --> 00:01:38,245 بسرعة 14 00:01:38,651 --> 00:01:39,078 قرفصوا 15 00:01:39,786 --> 00:01:40,286 قرفصوا 16 00:01:42,618 --> 00:01:43,234 قرفصوا قرفصوا 17 00:01:49,192 --> 00:01:49,828 اذهبوا اذهبوا 18 00:01:50,245 --> 00:01:51,745 اسرعوا اسرعوا اتبعوا 19 00:02:03,828 --> 00:02:04,995 كم عدد القتلى 20 00:02:10,036 --> 00:02:11,453 سيد ستارك 21 00:02:12,620 --> 00:02:14,286 خنزيل هونج كونج الذين أحضرتهم هذه المرة 22 00:02:15,161 --> 00:02:16,692 أقل بكثير من ذي قبل 23 00:02:17,120 --> 00:02:17,911 ذلك لتعويض 24 00:02:17,911 --> 00:02:19,203 خسارتي السابقة 25 00:02:19,995 --> 00:02:20,745 هذه المرة 26 00:02:21,160 --> 00:02:23,036 أرسل لي مجانا 27 00:02:34,328 --> 00:02:36,578 يعتقد الصينيون 28 00:02:36,828 --> 00:02:39,536 أن أكبر بلاء في العالم 29 00:02:39,536 --> 00:02:41,109 هو غير راضي 30 00:02:42,161 --> 00:02:43,745 أكبر خطأ 31 00:02:44,453 --> 00:02:46,202 إنها رغبة لا حدود لها 32 00:02:46,370 --> 00:02:47,828 لا تأخذ الأسلوب الصيني 33 00:02:47,828 --> 00:02:49,078 لتقرفني 34 00:02:55,036 --> 00:02:56,995 هل سمعت من قبل 35 00:02:57,953 --> 00:02:59,161 عن فن باتون 36 00:03:00,411 --> 00:03:01,370 بالطبع سمعت 37 00:03:01,953 --> 00:03:04,078 أليس الجمباز البريطاني الخاص بكم 38 00:03:04,942 --> 00:03:07,109 إن العتاب الصيني 39 00:03:07,109 --> 00:03:09,453 هو تحذير للضعفاء 40 00:03:09,911 --> 00:03:11,234 غير متخيل 41 00:03:12,453 --> 00:03:14,953 بالنسبة لي 42 00:03:14,953 --> 00:03:16,245 ما هذه الفوضى 43 00:03:16,410 --> 00:03:17,317 ودع الضيوف 44 00:04:06,567 --> 00:04:11,067 [هونغ كونغ] 45 00:04:18,828 --> 00:04:20,661 أبيع الصحف أبيع الصحف 46 00:04:20,953 --> 00:04:22,245 بدأت عطلة 47 00:04:22,245 --> 00:04:22,859 افسحو الطريق 48 00:04:22,859 --> 00:04:24,161 بدأت عطلة 49 00:04:24,411 --> 00:04:25,828 يمكن للمجموعة التي تذهب إلى طريق كوينز 50 00:04:25,828 --> 00:04:27,109 أن تضيء الألعاب النارية وتحصل على الجائزة الأولى 51 00:04:27,328 --> 00:04:28,620 يجب أن يكون هذا لنا 52 00:04:35,026 --> 00:04:36,078 ايب مان اسرع 53 00:04:36,859 --> 00:04:37,578 على كتفي 54 00:04:37,776 --> 00:04:38,536 كل شيء عليك 55 00:04:41,536 --> 00:04:42,536 أنا آسف 56 00:04:42,536 --> 00:04:43,328 ماذا تفعل 57 00:04:44,245 --> 00:04:45,328 أنا آسف أنا آسف 58 00:04:45,828 --> 00:04:46,453 اسرع اسرع 59 00:04:47,734 --> 00:04:48,745 لا تقلق ، يجب أن يكون الأول لي 60 00:04:48,745 --> 00:04:50,703 لا تدعه يأخذ أولاً 61 00:04:51,828 --> 00:04:52,870 لا يمكنك هزامي 62 00:04:59,286 --> 00:05:00,036 اسرع 63 00:05:00,286 --> 00:05:01,286 اسرع اسرع اسرع 64 00:05:14,286 --> 00:05:14,828 هل أنت بخير 65 00:05:14,995 --> 00:05:15,411 انتظر 66 00:05:19,536 --> 00:05:20,078 أنا آسف 67 00:05:21,411 --> 00:05:22,234 أنت قادر حقا 68 00:05:34,328 --> 00:05:35,703 أعطني الحقيبة هل تسمعها 69 00:05:36,703 --> 00:05:38,203 لا تختطف اتركها 70 00:05:38,203 --> 00:05:40,453 أمي دعينا نعطه إياه 71 00:05:40,453 --> 00:05:40,953 ماذا تفعل 72 00:05:41,661 --> 00:05:42,078 أعطني 73 00:05:44,328 --> 00:05:44,745 اجلس 74 00:05:45,536 --> 00:05:46,203 أمي 75 00:05:47,661 --> 00:05:49,161 أمي اتركيه 76 00:05:50,495 --> 00:05:51,109 لا تتحرك 77 00:05:52,036 --> 00:05:52,870 أمي 78 00:05:52,953 --> 00:05:53,526 دعيها تتركي 79 00:05:53,745 --> 00:05:55,161 اتركيه أعطيه إياه 80 00:06:00,453 --> 00:06:01,578 تسرق في وضح النهار 81 00:06:04,620 --> 00:06:05,328 اتركه 82 00:06:10,452 --> 00:06:11,911 أخي لا تجعل المتاعب 83 00:06:12,745 --> 00:06:13,453 ابطء 84 00:06:28,911 --> 00:06:29,661 لا تذهبا إلى هنا لاحقا 85 00:06:30,411 --> 00:06:30,984 لنساعده 86 00:06:31,442 --> 00:06:32,453 على استرخي 87 00:07:08,578 --> 00:07:09,120 على كتفي 88 00:07:14,536 --> 00:07:16,245 لست أعرف مكانتك من قبل 89 00:08:22,609 --> 00:08:23,578 لا تذهبوا 90 00:08:24,161 --> 00:08:24,566 مرة أخرى 91 00:08:24,870 --> 00:08:26,078 أخي اضربه 92 00:08:28,993 --> 00:08:30,203 تعال 93 00:08:34,411 --> 00:08:34,786 اسرع 94 00:08:34,995 --> 00:08:35,703 هل هذه المحطة 95 00:08:35,703 --> 00:08:36,025 نعم 96 00:08:38,036 --> 00:08:39,161 هل هذه هي المرة الأولى التي تأتي فيها العمة إلى هونغ كونغ 97 00:08:39,161 --> 00:08:39,620 نعم 98 00:08:39,745 --> 00:08:40,370 لم أذهب إلى هنا من قبل 99 00:08:43,661 --> 00:08:44,078 اركضوا 100 00:08:45,453 --> 00:08:46,328 اقبض على اللص 101 00:08:46,328 --> 00:08:47,026 لا تهتم بالفضول 102 00:08:47,078 --> 00:08:48,286 أخي امسك اللص 103 00:08:50,370 --> 00:08:51,026 اعتن بأمي 104 00:08:56,286 --> 00:08:56,786 أمي 105 00:08:57,620 --> 00:08:59,036 أمي أمي أمي 106 00:08:59,203 --> 00:09:00,411 أمي لا يمكنك الذهاب إلى هناك 107 00:09:04,370 --> 00:09:04,661 اذهب 108 00:09:28,870 --> 00:09:29,328 لا تضربوا 109 00:09:29,526 --> 00:09:30,370 إذا ضربتم أكثر سيموت من 110 00:09:30,703 --> 00:09:31,786 لا يهمك اذهب بعيدا 111 00:09:36,203 --> 00:09:37,286 تجرؤ على نتف فم النمر 112 00:09:37,536 --> 00:09:38,495 لم تمت 113 00:09:40,953 --> 00:09:41,745 الرئيس هو 114 00:09:42,411 --> 00:09:43,203 تلعب ماجيانغ مرة أخرى 115 00:09:44,411 --> 00:09:44,995 تكون الحال هكذا 116 00:09:45,536 --> 00:09:46,328 إن لعب ماجيانغ 117 00:09:46,453 --> 00:09:47,651 كيف يمكن ألا ندعو سيدي 118 00:09:48,328 --> 00:09:48,953 في رأئي 119 00:09:49,620 --> 00:09:50,786 قد انتهى الشوط 120 00:09:54,245 --> 00:09:55,578 لا تتظاهر انهض 121 00:09:56,786 --> 00:09:57,411 ماذا 122 00:09:57,911 --> 00:09:59,286 خذ المال لغسل الأرض 123 00:10:03,370 --> 00:10:04,328 وماذا عن حصتي 124 00:10:04,995 --> 00:10:05,526 اختفت 125 00:10:05,786 --> 00:10:06,370 اختفت 126 00:10:06,442 --> 00:10:07,203 اختفت اختفت 127 00:10:11,120 --> 00:10:11,786 اغرب عن وجهي 128 00:10:17,370 --> 00:10:19,161 شي سان ياو - يُحسب العشاء على أنه ملكي- 129 00:10:21,911 --> 00:10:22,453 تفرقوا 130 00:10:23,495 --> 00:10:24,495 تفرقوا تفرقوا تفرقوا 131 00:10:25,567 --> 00:10:25,828 حسنا 132 00:10:26,484 --> 00:10:27,203 لنذهب سيدي المحترم 133 00:10:30,995 --> 00:10:31,411 أخي 134 00:10:31,620 --> 00:10:31,995 أمي 135 00:10:32,703 --> 00:10:33,078 تشان 136 00:10:33,484 --> 00:10:34,078 هل أنت بخير 137 00:10:34,453 --> 00:10:36,161 شكرا لمساعدة الأخ الأكبر 138 00:10:36,203 --> 00:10:36,567 لا لا لا داعيا لذلك 139 00:10:37,828 --> 00:10:38,526 شكرا أخي 140 00:10:39,411 --> 00:10:40,078 يظلم المجتمع 141 00:10:40,203 --> 00:10:40,870 لنتقابل في المستقبل 142 00:10:41,495 --> 00:10:43,495 اذكري اسمي الرياح إذا واجهتك مشكلة في المستقبل 143 00:10:47,161 --> 00:10:48,026 هل يمكنني السؤال 144 00:10:49,620 --> 00:10:51,328 هل يسبق أن زرت جبل فوشان 145 00:10:53,328 --> 00:10:54,661 ليو لماذا أنت بطيء جدًا 146 00:10:54,661 --> 00:10:55,328 آتي آتي 147 00:10:55,703 --> 00:10:56,495 اسرع اسرع أعطني 148 00:10:57,245 --> 00:10:57,828 شكرا شكرا 149 00:10:59,411 --> 00:10:59,911 يا لله 150 00:11:00,286 --> 00:11:00,786 سيدي الصغير 151 00:11:01,442 --> 00:11:02,161 لأخبرك 152 00:11:02,703 --> 00:11:04,161 إن الخبث اليوم 153 00:11:04,495 --> 00:11:05,578 تنمروا على الضعفاء بل خافوا من الأقوياء 154 00:11:06,495 --> 00:11:06,828 استحقوا الضرب 155 00:11:08,620 --> 00:11:10,078 اغفر للآخرين 156 00:11:12,567 --> 00:11:13,161 حسنا 157 00:11:18,245 --> 00:11:18,828 هل تأكلان 158 00:11:22,578 --> 00:11:23,370 القواعد القديمة 159 00:11:23,567 --> 00:11:24,161 القواعد القديمة 160 00:11:27,203 --> 00:11:27,536 سيدي الصغير 161 00:11:28,536 --> 00:11:29,370 لم أرَك منذ ثماني سنوات 162 00:11:30,411 --> 00:11:32,036 ما زلت أتذكر أنني أحب أكل لحم البقر والأرقطيون 163 00:11:32,453 --> 00:11:33,078 ففي رأئك 164 00:11:35,484 --> 00:11:36,495 لماذا أتيت إلى هونغ كونغ 165 00:11:37,578 --> 00:11:38,286 لزيارة الطبيب لأمي 166 00:11:39,911 --> 00:11:40,703 هل تكون العمة بخير 167 00:11:42,078 --> 00:11:42,661 مرض قديم 168 00:11:46,536 --> 00:11:46,817 تعال 169 00:11:50,536 --> 00:11:51,067 سيدي الصغير سيدي الصغير 170 00:11:51,411 --> 00:11:52,161 لا داعيا لذلك 171 00:11:52,442 --> 00:11:53,817 أليس لقبك حار لا يكفي 172 00:11:55,495 --> 00:11:57,245 لم يكن لدي ما يكفي من الطعام عندما كنت صغيرًا 173 00:11:57,453 --> 00:11:59,286 وكنت تعتمد على الحار بل الآن لا تحتاج إلى ذلك 174 00:12:00,661 --> 00:12:01,370 هكذا الأمر 175 00:12:02,245 --> 00:12:04,870 هل رأيت ابنتي تسوهوا 176 00:12:07,786 --> 00:12:08,026 لا 177 00:12:11,911 --> 00:12:12,411 شكرا 178 00:12:12,453 --> 00:12:13,828 سيجارة 179 00:12:14,328 --> 00:12:15,390 يا مدير هل تريد سيجارة 180 00:12:17,203 --> 00:12:18,692 سيجارة 181 00:12:20,526 --> 00:12:22,036 سيجارة 182 00:12:24,328 --> 00:12:26,286 هذا النوع من الأشياء موجود في كل مكان في هونغ كونغ 183 00:12:26,359 --> 00:12:27,161 من الصعب السيطرة عليها 184 00:12:28,661 --> 00:12:29,453 أيها الجميع 185 00:12:30,120 --> 00:12:30,953 هل تفكرون هكذا أيضا 186 00:12:35,192 --> 00:12:35,953 بالمناسبة يا سيدي الصغير 187 00:12:36,370 --> 00:12:37,703 إذا لم تعد إلى جبل فوشان اليوم 188 00:12:37,703 --> 00:12:38,661 فاذهب وعش في دكاني للسيارة 189 00:12:39,911 --> 00:12:41,995 قبل خمس سنوات أحضرني أخي الأكبر لسحب عربة 190 00:12:42,328 --> 00:12:43,620 لدي الآن دكاني لبيع السيارات الخاصة بي 191 00:12:43,901 --> 00:12:44,817 وهناك إخوة كثيرون 192 00:12:45,151 --> 00:12:46,370 كيف لأجعلك تعرفهم 193 00:12:46,578 --> 00:12:47,370 اذهب إلى مكاني للعام الجديد 194 00:12:48,359 --> 00:12:48,995 حسنا 195 00:12:49,859 --> 00:12:50,411 اتفقنا 196 00:12:51,578 --> 00:12:52,120 يكون الأمر هكذا 197 00:12:53,745 --> 00:12:54,161 هيا 198 00:12:54,745 --> 00:12:55,120 اشرب 199 00:12:55,536 --> 00:12:56,703 سيجارة 200 00:13:00,828 --> 00:13:01,453 رائع 201 00:13:06,817 --> 00:13:07,911 ابطئ 202 00:13:07,911 --> 00:13:10,161 لا أستطيع الانتظار 203 00:13:10,161 --> 00:13:10,745 حبيبتي 204 00:13:12,776 --> 00:13:13,495 هيا 205 00:13:13,870 --> 00:13:14,786 ماذا تفعل 206 00:13:16,578 --> 00:13:17,786 اتركني 207 00:13:18,453 --> 00:13:19,526 لا تعبث 208 00:13:20,161 --> 00:13:21,161 ماذا تفعل 209 00:13:30,067 --> 00:13:31,953 يا شبح ميت حان وقت العودة إلى المنزل 210 00:13:36,078 --> 00:13:37,870 يا شبح ميت إلى أين ذهبت 211 00:13:40,078 --> 00:13:40,786 يا شبح ميت 212 00:13:52,317 --> 00:13:54,286 يأتي الغاز المحظوظ ويكون المستقبل مشرق 213 00:13:55,036 --> 00:13:55,578 اسم رائع 214 00:13:56,245 --> 00:13:56,828 يوما ما 215 00:13:57,078 --> 00:13:58,953 لا بد لي من العثور على شخص ما لإصلاح الطلاء 216 00:13:59,328 --> 00:14:01,245 لا يعطل مستقبلي المشرق 217 00:14:01,453 --> 00:14:02,286 أنت 218 00:14:02,328 --> 00:14:03,703 إن قدوم السيد الصغير إلى دكاني 219 00:14:03,911 --> 00:14:05,078 يشرف مكاني البسيط 220 00:14:05,411 --> 00:14:06,161 تعود أخي الريح 221 00:14:07,495 --> 00:14:07,901 شوي 222 00:14:08,234 --> 00:14:08,870 انتبه 223 00:14:09,078 --> 00:14:09,453 حسنا 224 00:14:11,245 --> 00:14:11,620 السيد الصغير 225 00:14:11,995 --> 00:14:12,578 إن الكلمة 226 00:14:12,620 --> 00:14:13,245 إن الكلمة 227 00:14:13,828 --> 00:14:15,036 تشريف المكان البسيط 228 00:14:15,870 --> 00:14:16,245 أخي 229 00:14:19,286 --> 00:14:20,245 لماذا ما زلت مستيقظا 230 00:14:21,286 --> 00:14:22,661 ألم أنتظرك هنا 231 00:14:25,078 --> 00:14:25,411 السيد الصغير 232 00:14:25,620 --> 00:14:26,234 هيا هيا لنذهب 233 00:14:27,151 --> 00:14:28,067 السيد الصغير 234 00:14:29,703 --> 00:14:30,120 الريح 235 00:14:30,995 --> 00:14:32,120 إن مكانك هنا رائع 236 00:14:32,703 --> 00:14:33,286 معتدل 237 00:14:34,026 --> 00:14:34,484 تشان 238 00:14:35,245 --> 00:14:35,828 السيد الصغير ايب 239 00:14:35,953 --> 00:14:36,370 ايب مان 240 00:14:37,078 --> 00:14:37,411 السيد الصغير 241 00:14:37,578 --> 00:14:38,703 هذه أختي تشان 242 00:14:40,120 --> 00:14:41,359 أنتما تحدثا أولاً وتنام في غرفتي 243 00:14:41,359 --> 00:14:42,151 لأرتب الغرفة لك 244 00:14:47,578 --> 00:14:48,453 مرحبا يا أخي ايب 245 00:14:49,078 --> 00:14:49,786 دعي السيد الصغير 246 00:14:52,745 --> 00:14:53,370 لا تسمعي إليه 247 00:14:53,786 --> 00:14:54,745 من الجيد أن تدعيني الأخ الأكبر 248 00:15:06,161 --> 00:15:07,120 مرحبا فتاة تشان 249 00:15:13,161 --> 00:15:14,786 سيدي الصغير هل تنام على السرير العلوي 250 00:15:15,620 --> 00:15:16,120 ممكن 251 00:15:22,620 --> 00:15:23,192 غدا 252 00:15:23,828 --> 00:15:25,620 سيدى وأنا سوف أريك ما حولك 253 00:15:25,942 --> 00:15:26,828 نجعلك ترىين العالم 254 00:15:26,828 --> 00:15:27,411 رائعا 255 00:15:27,651 --> 00:15:29,203 أريد أن أرى لوحات أجنبية وأذهب للتسوق 256 00:15:29,578 --> 00:15:30,453 ممكن 257 00:15:30,984 --> 00:15:32,359 يا سيدي الصغير لا تكره 258 00:15:32,745 --> 00:15:34,161 لن أكره الحال حسن 259 00:15:35,078 --> 00:15:35,745 هو ديه 260 00:15:38,317 --> 00:15:39,495 يا فتاة سخيفة ماذا تفعلين أنت 261 00:15:40,370 --> 00:15:41,067 لا تحجب ولا تحجب 262 00:15:41,953 --> 00:15:43,453 أنت تطاردين النجوم 263 00:15:44,786 --> 00:15:45,536 أنا 264 00:15:45,745 --> 00:15:46,328 ضد الرطوبة 265 00:15:47,245 --> 00:15:48,161 لا أعرف لا أعرف 266 00:15:50,567 --> 00:15:50,870 حسنا 267 00:15:51,026 --> 00:15:51,786 الوقت متأخرا 268 00:15:51,870 --> 00:15:52,828 لا تزعج السيد الشاب للراحة 269 00:15:52,984 --> 00:15:53,411 لنذهب 270 00:15:54,036 --> 00:15:54,234 لنذهب 271 00:15:54,536 --> 00:15:54,911 السيد الصغير 272 00:15:55,203 --> 00:15:55,828 أراك لاحقا 273 00:15:56,453 --> 00:15:58,578 أخي ايب شكرًا لك على إنقاذنا 274 00:15:59,828 --> 00:16:00,411 لا تكليف 275 00:16:00,411 --> 00:16:01,036 ألست خائفة 276 00:16:01,036 --> 00:16:01,786 لا 277 00:16:16,161 --> 00:16:17,328 غال جدا 278 00:16:25,192 --> 00:16:27,484 يا فتاة هل تريدين أن تكوني ممثلة؟ 279 00:16:27,817 --> 00:16:29,317 ممثلة 280 00:16:30,161 --> 00:16:31,661 نحن كشافة شركة السينما 281 00:16:31,870 --> 00:16:33,036 هذه هي بطاقة عملنا 282 00:16:33,245 --> 00:16:33,828 إليك هذه 283 00:16:37,370 --> 00:16:38,786 إذا كان لديك وقت يمكنك إجراء امتحان المقابلة 284 00:16:39,245 --> 00:16:40,411 وهناك أجرة 285 00:16:43,203 --> 00:16:43,786 تشان 286 00:16:44,328 --> 00:16:45,036 أخي ايب 287 00:16:45,953 --> 00:16:46,245 لنذهب بسرعة 288 00:16:48,745 --> 00:16:49,536 هيا ألق نظرة على اللوحة 289 00:16:50,328 --> 00:16:50,828 هل هم أصدقاءك 290 00:16:51,286 --> 00:16:52,692 إنهم كشافة شركة السينما 291 00:16:52,953 --> 00:16:53,661 كشافة شركة السينما 292 00:16:56,411 --> 00:16:57,078 أين أخي 293 00:16:57,203 --> 00:16:58,703 أيس كريم 294 00:16:59,161 --> 00:16:59,995 يأتي أيس كريم 295 00:17:00,245 --> 00:17:01,578 هيا فتاتي والسيد الصغير 296 00:17:02,161 --> 00:17:02,495 خذاه 297 00:17:02,578 --> 00:17:02,953 حسنا 298 00:17:04,120 --> 00:17:04,745 سمهت للتو 299 00:17:04,995 --> 00:17:06,370 سيأتي هو ديه قريبًا 300 00:17:07,661 --> 00:17:09,578 أن تكون ممثلة يجعلها مشهورة جدا 301 00:17:09,953 --> 00:17:11,745 طبعا ليس فقط شعبية 302 00:17:11,745 --> 00:17:12,536 لا يزال يكسب كثيرا من المال 303 00:17:14,536 --> 00:17:15,078 السيد الصغير 304 00:17:15,995 --> 00:17:17,495 تأتي هو ديه 305 00:17:17,703 --> 00:17:19,203 هو ديه تأتي تأتي 306 00:17:19,203 --> 00:17:20,911 اسرع اسرع خذه خذه هو ديه 307 00:17:21,286 --> 00:17:21,661 الريح 308 00:17:21,703 --> 00:17:22,453 هو ديه 309 00:17:23,620 --> 00:17:24,703 تأتي هو ديه 310 00:17:25,995 --> 00:17:26,609 هو ديه 311 00:17:27,411 --> 00:17:28,036 هو ديه 312 00:17:29,620 --> 00:17:30,245 هو ديه 313 00:17:31,745 --> 00:17:32,370 هو ديه 314 00:17:34,620 --> 00:17:35,245 هو ديه 315 00:17:35,828 --> 00:17:36,453 هو ديه 316 00:17:39,495 --> 00:17:42,661 حتى العرق الأصفر يمكن أن يصبح نجما 317 00:17:43,536 --> 00:17:45,828 هناك نوعان فقط من الناس 318 00:17:47,578 --> 00:17:48,953 رجل جدير 319 00:17:50,203 --> 00:17:51,411 رجل رخيص 320 00:17:52,245 --> 00:17:54,078 تعال وإلقاء نظرة تعال إلى شركة الأفلام 321 00:17:54,161 --> 00:17:55,453 أنت نجمة الغد 322 00:17:55,453 --> 00:17:56,328 الق نظرة الق نظرة 323 00:17:56,411 --> 00:17:58,120 إذا كنت تريد أن تكون ممثلاً ، تعال إلينا 324 00:17:58,161 --> 00:17:59,036 نحن كشافة النجوم 325 00:18:08,953 --> 00:18:10,661 ماذا عن المشتري الجديد 326 00:18:10,786 --> 00:18:12,453 أراد الحصول على البضائع في غضون أسبوع 327 00:18:19,661 --> 00:18:20,286 اتركوا المجال 328 00:18:21,953 --> 00:18:22,410 السيد الصغير 329 00:18:23,036 --> 00:18:23,993 حقا إنك قد تدربت 330 00:18:24,453 --> 00:18:26,370 وزن سيارتك ثقيل جدا 331 00:18:28,370 --> 00:18:29,952 إذا كنت لا تريد أن يتم إرسالني إلى المكان أخبرني فقط 332 00:18:30,743 --> 00:18:31,995 أنت تأخذ المال لشخص واحد 333 00:18:32,327 --> 00:18:33,370 بل بذلت قوة شخصين 334 00:18:33,703 --> 00:18:34,901 إذا منح العمل لك هل ستحملينه 335 00:18:36,120 --> 00:18:37,161 لا تستمع إليه وهو يتحدث عن الهراء 336 00:18:38,495 --> 00:18:41,245 يا فتى لا تبدو كقائد سيارات 337 00:18:41,442 --> 00:18:42,703 حقا ليس قائد سيارات 338 00:18:42,911 --> 00:18:43,495 لأخبرك 339 00:18:43,620 --> 00:18:44,078 السيارة التي تركبيها 340 00:18:44,078 --> 00:18:45,567 هي السيارة يقودها سيدنا الشاب 341 00:18:45,911 --> 00:18:47,370 اصمت ولم أتحدث معك 342 00:18:50,870 --> 00:18:51,620 قد وصلنا قد وصلنا 343 00:18:52,109 --> 00:18:52,411 قد وصلنا 344 00:18:53,161 --> 00:18:53,786 حسنا 345 00:18:56,286 --> 00:18:56,911 اعتني بنفسك 346 00:18:57,245 --> 00:18:58,067 حسنا شكرا 347 00:19:01,661 --> 00:19:02,328 يا أخي الصغير 348 00:19:03,536 --> 00:19:04,411 هذه بطاقة اسمي 349 00:19:04,620 --> 00:19:06,495 إذا كان يمكن للأختك ليو أن أساعدك في المستقبل 350 00:19:06,953 --> 00:19:07,692 أخبرني على كيفك 351 00:19:09,067 --> 00:19:09,495 لأر 352 00:19:09,745 --> 00:19:10,161 ابتعد عني 353 00:19:13,547 --> 00:19:13,557 اسرع اسرع 354 00:19:13,557 --> 00:19:15,213 [ليو شيوهوا] 355 00:19:15,703 --> 00:19:16,786 حسنا اسمي ايب مان 356 00:19:17,036 --> 00:19:17,870 لي شرف التعرف بك 357 00:19:18,161 --> 00:19:18,661 مع السلامة 358 00:19:19,078 --> 00:19:19,453 مع السلامة 359 00:19:24,370 --> 00:19:24,745 السيد الصغير 360 00:19:26,120 --> 00:19:26,942 لا أحد إلا أنت 361 00:19:27,401 --> 00:19:28,286 يمكنك الاستمتاع بهذه النعمة 362 00:19:30,151 --> 00:19:31,661 أنا أساعدك على العمل 363 00:19:31,661 --> 00:19:32,828 بل تفسد سمعتي أليس كذلك 364 00:19:32,953 --> 00:19:33,745 بل تفسد سمعتي أليس كذلك 365 00:19:33,870 --> 00:19:34,495 بل تفسد سمعتي أليس كذلك 366 00:19:34,953 --> 00:19:35,953 لقد مارست ملاكمة يونغ تشون أيضًا 367 00:19:36,911 --> 00:19:37,484 لا تقترب 368 00:19:37,911 --> 00:19:38,276 لنذهب لنذهب 369 00:19:38,495 --> 00:19:39,161 لنذهب لنذهب 370 00:19:41,786 --> 00:19:42,411 لنذهب لنذهب 371 00:19:44,359 --> 00:19:45,245 اعتن بنفسك يا سيدي الصغير 372 00:19:46,328 --> 00:19:46,786 سيدي الصغير 373 00:19:47,203 --> 00:19:48,786 علمنا ملاكمة يونغ تشون عندك لاحقا 374 00:20:01,370 --> 00:20:01,703 سيدي الصغير 375 00:20:02,953 --> 00:20:03,328 لنذهب 376 00:20:05,328 --> 00:20:05,870 لا تصرخ 377 00:20:12,828 --> 00:20:13,245 سيدي الصغير 378 00:20:14,245 --> 00:20:15,036 الناس في هذا الرصيف 379 00:20:15,578 --> 00:20:16,703 يعملون للبريطانيين 380 00:20:17,942 --> 00:20:18,620 لا نستطيع الإساءة 381 00:20:19,578 --> 00:20:20,786 لا نثير المتاعب لنفسنا 382 00:20:21,609 --> 00:20:21,828 لنذهب 383 00:20:22,953 --> 00:20:23,286 سيدي الصغير 384 00:20:24,703 --> 00:20:25,036 سيدي الصغير 385 00:20:25,536 --> 00:20:25,870 سيدي الصغير 386 00:20:38,911 --> 00:20:39,203 لنذهب 387 00:20:40,036 --> 00:20:40,453 كوني مطيعة 388 00:20:41,661 --> 00:20:41,953 إلى هنا 389 00:20:42,078 --> 00:20:42,661 اتركني 390 00:20:42,995 --> 00:20:43,328 إلى هنا 391 00:20:43,578 --> 00:20:43,995 انتظر 392 00:20:46,078 --> 00:20:46,411 من أنت 393 00:20:49,536 --> 00:20:50,911 لماذا خطفت هؤلاء الفتيات 394 00:20:52,036 --> 00:20:53,203 أنقذني 395 00:20:53,203 --> 00:20:54,036 لا تصدري ضوضاء 396 00:20:54,484 --> 00:20:54,911 هذا الأمر 397 00:20:55,620 --> 00:20:56,411 لا يهمك 398 00:20:56,786 --> 00:20:57,495 اغرب عن وجهي 399 00:20:58,536 --> 00:20:59,036 قفي بشكل جيد 400 00:21:11,286 --> 00:21:12,203 أسألك الآن 401 00:21:14,317 --> 00:21:14,870 هل تريد الموت 402 00:21:30,620 --> 00:21:31,203 أنقذني 403 00:21:31,370 --> 00:21:31,859 أنقذني 404 00:21:34,245 --> 00:21:34,609 السيد ليو 405 00:21:37,995 --> 00:21:38,703 السيد ليو 406 00:21:39,870 --> 00:21:40,995 أبحث عنك في كل مكان 407 00:21:42,620 --> 00:21:43,661 لا تلعب لا تلعب لا تلعب 408 00:21:44,203 --> 00:21:45,828 السكرتيرة لي جعلني أصطحبك 409 00:21:46,578 --> 00:21:47,120 لنذهب لنذهب 410 00:21:47,995 --> 00:21:48,661 من أنت 411 00:21:49,453 --> 00:21:49,661 أنا 412 00:21:50,370 --> 00:21:51,995 أنا رئيس عمال لقصر ليو 413 00:21:53,536 --> 00:21:55,328 المفتش ليو ينتظرك في المنزل على عجل 414 00:21:55,495 --> 00:21:57,067 يا سيدي الصغير لنذهب إلى المنزل 415 00:21:57,067 --> 00:21:58,620 أنت ابن المفتش 416 00:21:59,536 --> 00:21:59,692 هو 417 00:22:00,609 --> 00:22:00,953 ماذا 418 00:22:00,953 --> 00:22:02,567 لا بد لي من النحت على جبينك ، أليس كذلك؟ 419 00:22:05,745 --> 00:22:06,109 سيدي الصغير 420 00:22:06,786 --> 00:22:07,203 لنذهب 421 00:22:08,661 --> 00:22:11,995 أنقذنا أنقذنا 422 00:22:12,192 --> 00:22:13,370 أنقذنا 423 00:22:13,453 --> 00:22:14,370 أرجو منك 424 00:22:17,745 --> 00:22:18,370 أفرج عنهن 425 00:22:23,745 --> 00:22:24,370 هل تصدقون 426 00:22:24,953 --> 00:22:26,245 سأمسك بكم إلى السجن 427 00:22:39,745 --> 00:22:40,203 شكرا 428 00:22:41,953 --> 00:22:42,370 اتركه 429 00:22:42,828 --> 00:22:43,245 اتركه بسرعة 430 00:22:43,817 --> 00:22:44,120 اتركه 431 00:22:48,911 --> 00:22:49,286 السيد الصغير 432 00:22:50,078 --> 00:22:51,734 ابن المفتش 433 00:22:58,495 --> 00:22:59,828 لأسألك 434 00:23:00,036 --> 00:23:01,817 أين يقيم 435 00:23:02,495 --> 00:23:03,870 السيد المفتش 436 00:23:08,161 --> 00:23:08,453 المفتش 437 00:23:11,286 --> 00:23:11,953 قل 438 00:23:26,567 --> 00:23:26,953 المفتش 439 00:23:43,828 --> 00:23:44,245 الريح 440 00:23:44,245 --> 00:23:44,703 السيد الصغير 441 00:23:46,161 --> 00:23:46,495 هل أنت جائع 442 00:23:48,828 --> 00:23:50,786 لننته بسرعة ولنتناول الطعام 443 00:23:53,276 --> 00:23:53,609 على حسابي 444 00:25:03,078 --> 00:25:03,661 السيد الصغير 445 00:25:26,620 --> 00:25:26,995 السيد الصغير 446 00:25:27,359 --> 00:25:28,453 قد أنقذناهن لنذهب 447 00:25:29,161 --> 00:25:29,370 لنذهب 448 00:25:29,651 --> 00:25:29,911 لنذهب 449 00:25:45,370 --> 00:25:47,036 هل تعتقد أن الشرطة لا تعرف ماذا يفعلون 450 00:25:47,911 --> 00:25:49,234 أنا أعرف ماذا تريد أن تقول 451 00:25:49,786 --> 00:25:49,953 أنا 452 00:25:56,828 --> 00:25:57,151 اعتن بنفسك 453 00:26:01,609 --> 00:26:03,620 يجب على شخص ما أن يقف عند مواجهة الظلم 454 00:26:03,953 --> 00:26:06,161 في هونج كونج عليك الالتزام بالقواعد 455 00:26:06,661 --> 00:26:07,995 مياه الآبار لا تسيء إلى مياه النهر 456 00:26:08,828 --> 00:26:10,203 إذا تخليت حتى عن البديهيات 457 00:26:10,328 --> 00:26:11,495 كيف سنتصرف 458 00:26:12,120 --> 00:26:12,870 لا يمكن فقدان الخير 459 00:26:13,245 --> 00:26:14,036 لا يمكن زيادة السيء 460 00:26:15,578 --> 00:26:16,578 أنا أعرف كل المبادئ 461 00:26:16,786 --> 00:26:18,620 لكن علينا أن نفعل ما في وسعنا 462 00:26:19,036 --> 00:26:19,953 الأشخاص من الرصيف 463 00:26:21,995 --> 00:26:22,359 لا أقول أكثر 464 00:26:22,870 --> 00:26:24,786 أنتم العلماء تكونون عندا 465 00:26:28,245 --> 00:26:29,578 أتحمل كل شيء بمفردي 466 00:26:29,870 --> 00:26:30,786 إذا كنت قلقًا بحدوث شيء ما 467 00:26:30,786 --> 00:26:31,536 سأنتقل على الفور 468 00:26:35,286 --> 00:26:36,692 لن أسمح لك بالرحيل بهذه السهولة 469 00:26:36,745 --> 00:26:37,203 لنذهب لنذهب 470 00:26:37,411 --> 00:26:38,453 هناك أشياء جيدة لك عندما نعود 471 00:26:38,703 --> 00:26:39,245 يا رئيس 472 00:26:40,161 --> 00:26:40,620 ما هي أشياء جيدة 473 00:26:41,120 --> 00:26:42,078 لن أخبرك الآن 474 00:26:42,245 --> 00:26:42,995 ستعرف عندما تعود 475 00:26:42,995 --> 00:26:44,536 يا مدير هو ألا تأكل وعاءين 476 00:26:44,870 --> 00:26:45,245 في يوم آخر 477 00:26:46,203 --> 00:26:46,870 يا سيدي الصغير لنذهب 478 00:26:47,328 --> 00:26:47,692 لنذهب لنذهب 479 00:26:48,078 --> 00:26:48,286 اسرع 480 00:26:53,620 --> 00:26:53,984 سيدي الصغير 481 00:26:54,953 --> 00:26:56,036 أي واحد منا سيصل أولاً 482 00:26:57,317 --> 00:26:57,870 افسح المجال افسح المجال 483 00:26:58,109 --> 00:26:59,245 لماذا تذهب مقدما 484 00:26:59,745 --> 00:27:00,453 كم حذرا 485 00:27:01,620 --> 00:27:01,953 اننظر 486 00:27:02,328 --> 00:27:03,536 اذهب في الأمام 487 00:27:04,578 --> 00:27:05,620 لنذهب 488 00:27:05,828 --> 00:27:06,745 ملاكمة يونغ تشون 489 00:27:06,995 --> 00:27:08,661 ملاكمة امرأة 490 00:27:08,953 --> 00:27:10,036 رائع 491 00:27:10,328 --> 00:27:10,911 هل ذلك صحيح 492 00:27:11,786 --> 00:27:12,442 هل ذلك صحيح 493 00:27:13,786 --> 00:27:14,495 لو 494 00:27:14,953 --> 00:27:17,078 عشرة جنيهات لواحد 495 00:27:18,245 --> 00:27:19,245 ست 496 00:27:19,578 --> 00:27:20,953 فيعادل ستين جنيها 497 00:27:21,745 --> 00:27:23,870 ابحث عنهن أولاً 498 00:27:24,692 --> 00:27:27,703 وإلا سأبيع عائلتك بأكملها 499 00:27:28,745 --> 00:27:29,828 هل تفهم 500 00:27:32,995 --> 00:27:34,161 وصلت وصلت وصلت 501 00:27:36,328 --> 00:27:36,953 اسرع 502 00:28:05,661 --> 00:28:06,078 سيدي الصغير 503 00:28:06,526 --> 00:28:06,870 كيف الحال 504 00:28:11,203 --> 00:28:11,870 أخي ايب 505 00:28:13,495 --> 00:28:14,442 سنة صغيرة جديدة سعيدة 506 00:28:15,234 --> 00:28:18,620 سنة صغيرة جديدة سعيدة 507 00:28:20,495 --> 00:28:21,245 متى قمت بها 508 00:28:21,828 --> 00:28:22,953 سنة صغيرة جديدة سعيدة 509 00:28:24,120 --> 00:28:24,453 أختي 510 00:28:25,120 --> 00:28:27,453 لماذا يرتدي هذا الإنسان الخشبي الملابس؟ 511 00:28:28,526 --> 00:28:28,745 أنا 512 00:28:31,203 --> 00:28:33,328 إني أخشى أن تؤلم يد الأخ ايب 513 00:28:36,036 --> 00:28:36,495 الأخ ايب 514 00:28:37,161 --> 00:28:38,078 علمنا ملاكمة يونغ تشون 515 00:28:38,870 --> 00:28:39,245 نعم 516 00:28:39,245 --> 00:28:39,953 علمنا ملاكمة يونغ تشون 517 00:28:40,109 --> 00:28:40,703 هيا 518 00:28:41,078 --> 00:28:41,828 مثل مثل 519 00:28:42,401 --> 00:28:43,620 علمنا يا أخي ايب 520 00:28:43,995 --> 00:28:44,745 هل تريدون الرؤية 521 00:28:44,745 --> 00:28:45,203 نعم 522 00:28:45,370 --> 00:28:45,870 أخي ايب 523 00:28:45,870 --> 00:28:46,495 نريد 524 00:28:47,370 --> 00:28:48,203 مثل مثل 525 00:28:48,620 --> 00:28:49,411 ثم سأؤدي 526 00:28:50,370 --> 00:28:50,651 تعال 527 00:28:51,161 --> 00:28:52,078 أظهر للجميع 528 00:28:54,620 --> 00:28:55,036 ملاكمة يونغ تشون 529 00:28:55,370 --> 00:28:56,245 مقسمة إلى ثلاث مجموعات من اللكمات 530 00:28:56,745 --> 00:28:57,370 البحث عن الجسر 531 00:28:57,870 --> 00:28:58,495 الأسلوب القياسي 532 00:28:59,286 --> 00:28:59,870 الفكرة الصغيرة 533 00:29:36,578 --> 00:29:37,526 انتبه 534 00:29:38,786 --> 00:29:40,370 انتبه اشتعل اشتعل 535 00:29:41,786 --> 00:29:43,078 كرات الأرز اللزجة هنا 536 00:29:44,203 --> 00:29:45,495 تعال وتناول كرات الأرز اللزجة 537 00:29:56,078 --> 00:29:56,536 أختي 538 00:29:57,203 --> 00:29:57,870 أنت متحيز 539 00:29:58,245 --> 00:29:59,453 لأنك لست جيدًا مثل الأخ ايب 540 00:30:00,245 --> 00:30:00,661 لا تقولي 541 00:30:01,120 --> 00:30:01,911 إذا قلت أكثر فسأضربك 542 00:30:01,911 --> 00:30:02,370 أقول 543 00:30:02,370 --> 00:30:03,078 سأضربك 544 00:30:03,120 --> 00:30:03,651 سأضربك 545 00:30:03,651 --> 00:30:03,995 أنتما 546 00:30:04,442 --> 00:30:04,995 انتبها 547 00:30:04,995 --> 00:30:06,328 أخي ايب أخي ايب أنقذني 548 00:30:06,370 --> 00:30:07,661 قد صب أنتما الاثنان 549 00:31:40,609 --> 00:31:43,203 قصيدة على وعاء من الحساء الصافي 550 00:31:44,036 --> 00:31:46,870 يزدهر إله موقد المطبخ 551 00:31:47,484 --> 00:31:48,161 لنبدأ 552 00:31:53,411 --> 00:31:54,703 سيد ستارك 553 00:31:55,245 --> 00:31:57,536 يزداد انتشار عمل الخنزير الخاص بك 554 00:31:58,245 --> 00:31:59,536 تخطف الناس في وضح النهار 555 00:32:00,411 --> 00:32:01,370 تفعل هكذا 556 00:32:01,692 --> 00:32:02,870 من الصعب القيام به 557 00:32:08,109 --> 00:32:10,859 لقد قمت بعمل جيد من قبل 558 00:32:11,317 --> 00:32:12,995 أعتقد أنه ستفعلون أفضل 559 00:32:13,786 --> 00:32:14,984 في المستقبل 560 00:32:19,078 --> 00:32:20,817 المشرف الجديد 561 00:32:21,036 --> 00:32:22,286 قد لا يعتقد هكذا 562 00:32:22,911 --> 00:32:23,911 تقصد 563 00:32:25,286 --> 00:32:26,776 المشرف ويستون 564 00:32:27,245 --> 00:32:30,109 في الآونة الأخيرة يهتم حاكم هونغ كونغ بقضية اختفاء الصينيين 565 00:32:30,203 --> 00:32:31,661 والمستوى الأعلى تحت ضغط كبير 566 00:32:32,161 --> 00:32:34,328 قال المشرف ويستون 567 00:32:34,953 --> 00:32:36,286 لقد أعطيت القليل من الرسوم الإدارية 568 00:32:36,870 --> 00:32:37,828 لا تكفي لتعاملنا معه 569 00:32:37,828 --> 00:32:40,651 إذا كنت لا تزال ترغب في الاستمرار في ممارسة الأعمال التجارية في هونغ كونغ 570 00:32:41,411 --> 00:32:42,911 يجب أن تكون صادقا 571 00:32:44,161 --> 00:32:46,328 قد شعر 572 00:32:46,828 --> 00:32:48,245 بنيتي الصادقة 573 00:33:00,870 --> 00:33:02,286 هذا هو خاتم المشرف ويستون 574 00:33:12,203 --> 00:33:13,120 لا تنفعل 575 00:33:14,203 --> 00:33:15,609 السلام يجلب المال 576 00:33:16,328 --> 00:33:17,245 لنتناول 577 00:33:23,203 --> 00:33:24,495 لماذا لم أعتقد أن هذا كان جميل المظهر من قبل 578 00:33:24,495 --> 00:33:25,495 انظر 579 00:33:26,411 --> 00:33:26,828 انظر إلى هنا 580 00:33:27,203 --> 00:33:28,161 هل ذلك جميل يا تشان 581 00:33:28,901 --> 00:33:29,453 جميل 582 00:33:29,817 --> 00:33:30,276 أخي ايب 583 00:33:30,995 --> 00:33:31,651 تعال واشرب الماء 584 00:33:32,786 --> 00:33:33,536 حسنا يا أخي الريح 585 00:33:34,203 --> 00:33:34,536 شكرا لك 586 00:33:35,536 --> 00:33:36,745 يا تشان إن الريح 587 00:33:37,078 --> 00:33:38,245 في الحقيقة نحن 588 00:33:38,661 --> 00:33:40,703 دائما مشغولون بالحياة تحت الأقدام 589 00:33:40,786 --> 00:33:41,328 انظري إلى هنا 590 00:33:41,328 --> 00:33:42,703 في بعض الأحيان يجب أن نفتح عيوننا 591 00:33:42,870 --> 00:33:44,286 لرؤية السماء والمكان البعيد 592 00:33:45,995 --> 00:33:47,036 قال الأجداد القدامى 593 00:33:47,453 --> 00:33:49,411 يجب أن يكون الناس جادين على الأرض 594 00:33:49,620 --> 00:33:50,901 ومن الجيد أن نعيش حياتنا بشكل جيد 595 00:33:51,120 --> 00:33:52,245 لا نفرط في التفكير 596 00:33:53,078 --> 00:33:54,161 ذلك لأن الأجداد القدامى 597 00:33:54,161 --> 00:33:55,578 محافظون للغاية 598 00:33:55,995 --> 00:33:56,828 بحيث يهيمن الأجانب 599 00:33:57,536 --> 00:33:58,370 على هونغ كونغ 600 00:33:58,745 --> 00:34:00,286 نحن من هنا 601 00:34:02,203 --> 00:34:03,703 أنا بحاجة فقط لرعاية أسرتي 602 00:34:04,161 --> 00:34:05,620 وترك إخوتي يأكلون ويشربون ما يكفي 603 00:34:06,026 --> 00:34:07,401 إذا لم يسيئو الآخر إلي لا أسيء لهم 604 00:34:08,245 --> 00:34:09,370 لا يهمني من يهيمن على هنا 605 00:34:09,692 --> 00:34:10,495 إنه نفس الشيء 606 00:34:13,578 --> 00:34:14,120 هل هو نفس الشيء 607 00:34:18,286 --> 00:34:18,786 أراه مختلف 608 00:34:23,870 --> 00:34:24,411 نفس الشيء 609 00:34:30,578 --> 00:34:31,817 تنظيف الغرفة في الرابع والعشرين 610 00:34:32,151 --> 00:34:33,067 كيف ألا أجيء إلى هنا 611 00:34:34,620 --> 00:34:35,370 يا عجوز 612 00:34:35,536 --> 00:34:37,651 المتدرب الخاص بك هو عاقل جدا 613 00:34:38,328 --> 00:34:39,151 إذا لم يأت 614 00:34:39,286 --> 00:34:40,620 فلا أعلمه الكونغ فو بعد 615 00:34:44,328 --> 00:34:45,245 خفف 616 00:34:45,703 --> 00:34:46,161 يا مان 617 00:34:46,786 --> 00:34:47,703 تعال وساعد 618 00:35:23,245 --> 00:35:25,317 ألم ألم ألم خفف خفف 619 00:35:25,370 --> 00:35:27,620 لا تستخدم القوة الغاشمة كن مرنا 620 00:35:40,203 --> 00:35:41,578 مطاردة الظل ولا اليد 621 00:35:46,411 --> 00:35:47,661 ركز على القلب ولا العيون 622 00:35:47,786 --> 00:35:49,276 تدرب أكثر على مهارة سماع الجسر 623 00:35:49,276 --> 00:35:50,192 تثاقل جدا 624 00:35:50,453 --> 00:35:52,411 أيها الرجل العجوز اخرج وساعد 625 00:35:52,745 --> 00:35:53,911 قد أتيت 626 00:35:54,620 --> 00:35:55,078 يا أستاذي 627 00:35:55,868 --> 00:35:56,993 هل تخاف من زوجتك إلى هذا الحد 628 00:35:59,026 --> 00:36:00,495 أنا أحترم لها 629 00:36:07,703 --> 00:36:08,650 ولا تعترف بذلك 630 00:36:11,328 --> 00:36:12,577 أعطني جريدة 631 00:36:13,035 --> 00:36:13,567 حسنا 632 00:36:13,567 --> 00:36:14,453 كن خيرا 633 00:36:14,660 --> 00:36:15,526 كن خيرا 634 00:36:17,359 --> 00:36:18,036 شكرا 635 00:36:18,953 --> 00:36:19,827 ألق نظرة 636 00:36:22,203 --> 00:36:23,286 ألق نظرة 637 00:36:25,286 --> 00:36:26,067 ألق نظرة 638 00:36:27,828 --> 00:36:29,202 بيع الجريدة بيع الجريدة 639 00:36:30,578 --> 00:36:31,911 اشتر جريدة 640 00:36:33,859 --> 00:36:35,161 اشتر جريدة 641 00:36:35,161 --> 00:36:36,203 بيع الجريدة بيع الجريدة 642 00:36:40,995 --> 00:36:42,285 يا أخي الريح 643 00:36:42,370 --> 00:36:42,911 هل أنت بخير 644 00:36:44,276 --> 00:36:44,578 تعال 645 00:36:44,703 --> 00:36:45,120 أخي الريح 646 00:36:45,995 --> 00:36:47,370 أخي الريح هل أنت بخير 647 00:36:47,703 --> 00:36:48,036 أنا 648 00:36:48,370 --> 00:36:48,578 أنت 649 00:36:48,578 --> 00:36:48,911 شوي 650 00:36:51,953 --> 00:36:52,453 تراجع الجميع 651 00:36:57,953 --> 00:36:58,411 هذا 652 00:36:59,328 --> 00:37:00,286 هذا شأني 653 00:37:01,411 --> 00:37:02,120 اتركوه 654 00:37:03,078 --> 00:37:04,036 لا تقدر قدرتك 655 00:37:04,036 --> 00:37:05,286 حتى تريد كونك شجاعا على البر 656 00:37:05,411 --> 00:37:06,067 هل تريد الموت 657 00:37:06,370 --> 00:37:07,495 كم مرة قلت لك 658 00:37:07,495 --> 00:37:08,328 لا تكن فضوليا 659 00:37:08,359 --> 00:37:09,411 لا تكن فضوليا 660 00:37:09,661 --> 00:37:10,745 ألم أساعده 661 00:37:11,286 --> 00:37:11,745 تساعد 662 00:37:11,901 --> 00:37:12,786 من تساعده 663 00:37:12,911 --> 00:37:13,953 بجسدك الضعيف هكذا 664 00:37:14,120 --> 00:37:15,328 هل تريد أن تضرب 665 00:37:15,328 --> 00:37:16,870 حسنا حسنا 666 00:37:16,911 --> 00:37:17,578 لنعود للمنزل 667 00:37:19,411 --> 00:37:20,276 ماذا حدث 668 00:37:20,620 --> 00:37:21,411 تضاربوا 669 00:37:26,828 --> 00:37:28,067 لا تضرب 670 00:37:32,984 --> 00:37:34,120 ألم يكن الرجل الذي يسحب العربة في ذلك اليوم 671 00:37:39,245 --> 00:37:40,442 أعطيك رأسا 672 00:37:41,036 --> 00:37:41,359 هيا 673 00:37:52,359 --> 00:37:52,995 ماذا تريدون 674 00:37:54,578 --> 00:37:54,911 أخي الريح 675 00:37:55,411 --> 00:37:55,901 لا تقترب 676 00:37:55,953 --> 00:37:56,328 كيف حالك 677 00:37:56,328 --> 00:37:56,703 لا تقترب 678 00:37:56,870 --> 00:37:57,276 لا تقترب 679 00:37:59,078 --> 00:37:59,745 يا مسدد 680 00:38:01,661 --> 00:38:02,536 لقد فعلت الأمر 681 00:38:02,745 --> 00:38:03,411 لا علاقة بدكان بيع السيارات 682 00:38:03,870 --> 00:38:05,036 كم يجب أن أدفع 683 00:38:05,411 --> 00:38:06,203 ألف جنيه 684 00:38:06,911 --> 00:38:07,661 هل تستطيع تحمله 685 00:38:08,911 --> 00:38:09,661 هذا ابتزاز 686 00:38:11,828 --> 00:38:12,495 إذا لم يكن المال عندك 687 00:38:13,036 --> 00:38:14,203 فادفعه بحياتك 688 00:38:39,870 --> 00:38:40,870 ذلك البريطاني 689 00:38:41,328 --> 00:38:42,286 هو ملاكم 690 00:38:44,203 --> 00:38:46,328 استخدم فن باتون البريطاني 691 00:38:46,786 --> 00:38:47,745 ما هو فن باتون 692 00:38:48,161 --> 00:38:49,953 قام السيد باتون من المملكة المتحدة 693 00:38:49,953 --> 00:38:53,078 بدمج الملاكمة والجودو والمصارعة لإنشاء فن باتون 694 00:38:53,120 --> 00:38:55,578 إنه فن قتالي للطبقة العليا في المملكة المتحدة 695 00:39:21,078 --> 00:39:22,245 حطم دكان بيع السيارات 696 00:39:35,276 --> 00:39:35,870 افسح مجالا افسح مجالا 697 00:39:36,495 --> 00:39:36,786 افسح مجالا 698 00:40:58,495 --> 00:40:59,203 أخي الريح 699 00:41:01,411 --> 00:41:01,703 شوي 700 00:41:07,203 --> 00:41:07,620 لنذهب 701 00:41:08,661 --> 00:41:09,203 لنذهب 702 00:41:25,703 --> 00:41:26,161 شوي 703 00:41:26,911 --> 00:41:27,411 شوي 704 00:41:28,370 --> 00:41:28,828 ساعدنا 705 00:41:29,286 --> 00:41:29,953 ساعدنا 706 00:41:30,620 --> 00:41:30,995 شوي 707 00:41:32,609 --> 00:41:32,911 تعال 708 00:41:33,995 --> 00:41:35,120 يا أمي هل أنت بخير 709 00:41:35,745 --> 00:41:37,453 ساعدنا على خذ شوي إلى المستشفى 710 00:41:37,870 --> 00:41:38,328 شوي 711 00:41:38,453 --> 00:41:39,078 قف 712 00:41:43,703 --> 00:41:45,953 هل هذه نتيجة عدالتك 713 00:41:48,161 --> 00:41:49,120 انظر 714 00:41:54,078 --> 00:41:54,578 ايب مان 715 00:41:55,453 --> 00:41:56,245 أين النظام 716 00:41:57,370 --> 00:41:58,245 أين العدالة 717 00:41:58,661 --> 00:41:59,120 الريح 718 00:41:59,745 --> 00:42:00,692 هذا بسببي 719 00:42:00,786 --> 00:42:01,828 سأكون مسؤولا حتى النهاية 720 00:42:01,870 --> 00:42:02,745 أنت مسؤول 721 00:42:03,453 --> 00:42:04,817 هل تستطيع تحمل المسؤولية 722 00:42:10,901 --> 00:42:11,692 تعال هنا 723 00:42:13,453 --> 00:42:14,036 أخي الريح 724 00:42:16,203 --> 00:42:16,703 بحث عنك 725 00:42:17,703 --> 00:42:18,870 أختك الصغيرة 726 00:42:19,151 --> 00:42:20,620 أختك في خطر 727 00:42:24,828 --> 00:42:25,953 ما زلت تبكى هنا 728 00:43:40,245 --> 00:43:41,192 مات واحد مرة أخرى 729 00:44:01,870 --> 00:44:02,620 الأخت ليو 730 00:44:02,859 --> 00:44:03,536 هل تتذكر الرجل 731 00:44:03,536 --> 00:44:04,661 الذي قادك في ذلك اليوم 732 00:44:05,536 --> 00:44:06,453 خبر كبير 733 00:44:07,995 --> 00:44:09,370 احجب الأخبار بشكل عام 734 00:44:09,349 --> 00:44:13,838 [خبر:خسر ملاكم بريطاني أمام ملاكمة يونغتشون] 735 00:44:16,703 --> 00:44:18,245 كيف حجبت الخبر 736 00:44:19,078 --> 00:44:21,245 كل ما يمكنني العثور عليه حجبت فهما 737 00:44:33,495 --> 00:44:34,286 قف قف 738 00:44:50,870 --> 00:44:51,661 أفرج عن أختي 739 00:45:36,703 --> 00:45:39,078 سمعت أنك جيد في الضرب 740 00:45:40,245 --> 00:45:41,411 لقد أخرت عملك 741 00:45:42,203 --> 00:45:42,901 حياة واحدة تدفع حياة واحدة 742 00:45:43,203 --> 00:45:43,786 أفرج عن أخته 743 00:45:53,078 --> 00:45:53,870 ممكن 744 00:46:07,776 --> 00:46:08,536 يموت 745 00:46:09,703 --> 00:46:10,786 أو تموت أختك 746 00:47:13,536 --> 00:47:14,036 قف 747 00:47:16,067 --> 00:47:19,328 من الافضل أن تدع الصينيين 748 00:47:20,161 --> 00:47:22,495 يعرفون فن باتون في بريطانيا العظمى 749 00:47:29,484 --> 00:47:30,578 بعد ثلاثة أيام 750 00:47:30,578 --> 00:47:32,203 منافسة الفن علنا 751 00:47:33,026 --> 00:47:35,036 إذا فزت 752 00:47:35,286 --> 00:47:37,453 سأفرج عن تلك الفتاة 753 00:48:11,578 --> 00:48:11,995 الريح 754 00:48:13,120 --> 00:48:13,911 عليك أن تكون واثقا 755 00:48:14,786 --> 00:48:16,036 يمكننا بالتأكيد إنقاذ تشان 756 00:48:17,484 --> 00:48:18,161 كيف ننقذها 757 00:48:20,911 --> 00:48:21,453 نهزمهم 758 00:48:26,036 --> 00:48:27,036 شكرا يا سيدي الصغير 759 00:48:37,203 --> 00:48:37,495 يكون الجو باردا 760 00:49:13,495 --> 00:49:14,328 فلنعد أولا 761 00:49:14,828 --> 00:49:16,401 لا تزال تنتظر عمتي الأخبار في المنزل 762 00:49:20,286 --> 00:49:21,442 ارجع وأخبر أمي أولا 763 00:49:23,036 --> 00:49:24,192 سأجد بعض الأدوية لإخوتي 764 00:49:24,703 --> 00:49:25,078 حسنا 765 00:49:25,620 --> 00:49:26,745 يا رئيس الفاتورة من فضلك 766 00:49:28,776 --> 00:49:29,078 الريح 767 00:49:32,661 --> 00:49:33,161 احسبها علي 768 00:49:52,828 --> 00:49:53,411 انتبه في طريقك 769 00:50:03,578 --> 00:50:04,245 أعلم 770 00:50:05,078 --> 00:50:05,901 أننا أخطأنا 771 00:50:07,786 --> 00:50:08,661 ألف جنيه 772 00:50:10,370 --> 00:50:11,161 سأعيدها لك 773 00:50:12,703 --> 00:50:13,661 من فضلك دعنا نذهب 774 00:50:23,661 --> 00:50:24,536 لا يزال لدي بعض الإيداع 775 00:50:26,745 --> 00:50:27,442 قد لا يكفي 776 00:50:29,036 --> 00:50:29,953 لكن لدي دكان بيع السيارات 777 00:50:31,745 --> 00:50:32,995 يمكن أن أعطيك كل شيء 778 00:50:35,161 --> 00:50:35,661 أرجو منك 779 00:50:37,036 --> 00:50:37,620 أفرج عنا 780 00:51:26,870 --> 00:51:27,995 يكفي 781 00:51:35,870 --> 00:51:38,578 لم تعد هذه مسألة مال 782 00:51:39,453 --> 00:51:42,859 كن مدركًا لذاتك 783 00:51:55,536 --> 00:51:58,203 يجب أن تعرف ماذا أريد 784 00:52:04,286 --> 00:52:04,703 ممكن 785 00:52:07,411 --> 00:52:08,495 لكن لدي أيضًا شرط 786 00:52:10,245 --> 00:52:11,151 إننا الذين قلتهم 787 00:52:13,078 --> 00:52:13,745 بما فيهم هو 788 00:52:19,578 --> 00:52:20,411 سيد ستارك 789 00:52:20,620 --> 00:52:22,370 لماذا تريد إطلاق هذه المسابقة 790 00:52:24,370 --> 00:52:26,328 يقال في السابق 791 00:52:26,828 --> 00:52:28,536 إن فن باتون البريطاني 792 00:52:28,661 --> 00:52:31,203 ليست جيدة مثل ملاكمة يونغتشو الصينية 793 00:52:31,953 --> 00:52:34,703 أريد أن أوضح سوء الفهم هذا 794 00:52:37,161 --> 00:52:37,526 يا معلمي معلمي 795 00:52:38,328 --> 00:52:38,828 انظر إلى هذا 796 00:52:40,120 --> 00:52:41,911 [صحيفة الأخبار تحدى ملاكمة يونغتشو علنًا فن باتون البريطانية] 797 00:52:42,411 --> 00:52:43,661 يجب أن تتذكر 798 00:52:43,745 --> 00:52:46,161 أن تمسك الكاميرا بين يديك بحزم 799 00:52:47,995 --> 00:52:50,161 أخشى أن أفوز بسرعة كبيرة 800 00:52:50,234 --> 00:52:52,036 لا يمكنكم حتى الضغط على الغالق في وقته 801 00:52:52,786 --> 00:52:54,245 تحدى ملاكمة يونغتشو علنًا فن باتون البريطانية 802 00:52:53,224 --> 00:52:55,276 [صحيفة الأخبار تحدى ملاكمة يونغتشو علنًا فن باتون البريطانية] 803 00:52:59,526 --> 00:53:00,578 خبر جديد 804 00:53:00,661 --> 00:53:02,495 تحدى ملاكمة يونغتشو علنًا فن باتون البريطانية 805 00:53:02,786 --> 00:53:03,786 خبر جديد 806 00:53:03,984 --> 00:53:04,911 اشتروا صحيفة 807 00:53:05,484 --> 00:53:06,161 ألق النظرة عليها 808 00:53:06,495 --> 00:53:07,161 يا زملاء 809 00:53:07,370 --> 00:53:07,776 لمشاهدة 810 00:53:08,286 --> 00:53:10,067 ملاكمة يونغتشو مقابل فن باتون علنًا 811 00:53:39,161 --> 00:53:43,161 ملاكمة يونغتشو مقابل فن باتون علنًا 812 00:53:43,099 --> 00:53:45,338 [ملاكمة يونغتشو مقابل فن باتون علنًا] 813 00:53:43,703 --> 00:53:46,536 مجرد التدارس والتبادل 814 00:53:47,828 --> 00:53:48,745 هذه المرة 815 00:53:49,328 --> 00:53:52,411 ملاكمة يونغتشو مقابل فن باتون علنًا 816 00:53:53,036 --> 00:53:54,703 مجرد التدارس والتبادل 817 00:53:58,703 --> 00:53:59,453 يتم طرد أحد الطرفين 818 00:54:00,026 --> 00:54:01,286 عن الحلبة 819 00:54:02,203 --> 00:54:02,620 أو 820 00:54:02,995 --> 00:54:04,786 تضرب الكف الأرض ثلاث مرات 821 00:54:05,703 --> 00:54:06,536 فيفشل 822 00:54:07,911 --> 00:54:09,578 إذا كنت لا تستطيع المثابرة بعد قليل 823 00:54:09,578 --> 00:54:10,203 استسلم 824 00:54:11,370 --> 00:54:13,245 لنفكر بطريقة أخرى يا تشان 825 00:54:14,286 --> 00:54:14,620 لا داعيا 826 00:54:18,026 --> 00:54:18,828 إن منافسة الفن 827 00:54:19,370 --> 00:54:20,203 عدم تحديد المسؤوليّة القانونية 828 00:54:20,661 --> 00:54:21,495 إزاء حالة الإصابة 829 00:54:22,370 --> 00:54:23,328 أو حالة الموت 830 00:54:23,661 --> 00:54:24,536 لبعضكما 831 00:54:25,286 --> 00:54:26,620 البعض 832 00:54:27,703 --> 00:54:28,370 الجو حار اليوم 833 00:54:29,161 --> 00:54:29,828 امسح العرق 834 00:54:29,828 --> 00:54:32,078 إن منافسة الفن عدم تحديد المسؤوليّة القانونية 835 00:54:32,078 --> 00:54:35,036 إزاء حالة الإصابة أو الموت 836 00:54:35,578 --> 00:54:36,817 لأعلن الآن 837 00:54:37,276 --> 00:54:39,745 إن المنافسة بين ملاكمة يونغتشو وفن باتون 838 00:54:40,453 --> 00:54:41,370 ابدأ 839 00:54:42,776 --> 00:54:43,234 جيد 840 00:54:43,234 --> 00:54:43,661 جيد 841 00:54:43,661 --> 00:54:44,911 جيد 842 00:54:45,203 --> 00:54:48,078 جيد 843 00:54:48,370 --> 00:54:48,828 جيد 844 00:54:48,828 --> 00:54:49,245 جيد 845 00:54:49,245 --> 00:54:50,495 جيد 846 00:54:50,786 --> 00:54:54,453 جيد 847 00:54:54,692 --> 00:54:56,245 ايب مان ايب مان 848 00:54:56,328 --> 00:54:58,286 ايب مان ايب مان 849 00:54:58,411 --> 00:55:00,036 ايب مان ايب مان 850 00:55:01,120 --> 00:55:02,828 فن باتون 851 00:55:35,078 --> 00:55:35,536 رائع 852 00:55:35,536 --> 00:55:35,953 رائع 853 00:55:35,953 --> 00:55:37,203 رائع 854 00:55:37,495 --> 00:55:40,370 رائع 855 00:55:40,370 --> 00:55:42,026 يونغتشون ايب مان 856 00:56:08,245 --> 00:56:09,036 لا ممكن 857 00:56:37,578 --> 00:56:38,036 رائع 858 00:56:38,036 --> 00:56:38,453 رائع 859 00:56:38,453 --> 00:56:39,245 رائع 860 00:56:39,245 --> 00:56:39,703 جيد جدا 861 00:56:39,995 --> 00:56:40,953 رائع 862 00:56:41,620 --> 00:56:42,870 رائع 863 00:56:49,495 --> 00:56:50,120 اجلس بشكل مستقر 864 00:57:06,328 --> 00:57:07,161 يا معلم ايب ماذا حدث 865 00:57:07,161 --> 00:57:07,859 لا تثبت بشكل عنيد 866 00:57:08,203 --> 00:57:08,911 انظر 867 00:57:09,870 --> 00:57:10,453 هناك حالة 868 00:57:11,067 --> 00:57:12,703 لن يحدث ذلك لا تقلق 869 00:57:15,745 --> 00:57:16,745 يا معلم ايب الحال غير طبيعية 870 00:57:16,745 --> 00:57:17,359 نعم 871 00:57:30,245 --> 00:57:31,495 رائع 872 00:57:32,411 --> 00:57:34,953 انهض معلم ايه 873 00:57:35,620 --> 00:57:37,495 انهض معلم ايه 874 00:57:38,328 --> 00:57:39,828 سيدي الصغير توقف عن الضرب 875 00:57:39,995 --> 00:57:40,578 المعلم ايب 876 00:57:40,828 --> 00:57:41,078 سيدي الصغير 877 00:57:41,411 --> 00:57:41,995 انهض 878 00:57:42,359 --> 00:57:45,328 المعلم ايب المعلم ايب المعلم ايب 879 00:57:45,911 --> 00:57:48,036 المعلم ايب انهض المعلم ايب 880 00:57:48,036 --> 00:57:50,411 انهض المعلم ايب المعلم ايب 881 00:57:53,359 --> 00:57:54,703 لا تضرب سيدي الصغير 882 00:57:54,734 --> 00:57:56,245 المعلم ايب 883 00:57:56,620 --> 00:57:59,578 انهض قف المعلم ايب 884 00:57:59,828 --> 00:58:01,870 انهض المعلم ايب 885 00:58:02,161 --> 00:58:04,036 فن باتون 886 00:58:05,328 --> 00:58:05,911 لا تضرب 887 00:58:06,953 --> 00:58:07,567 لا تضرب سيدي الصغير 888 00:58:09,078 --> 00:58:09,536 سيدي الصغير 889 00:58:14,953 --> 00:58:15,786 رائع 890 00:58:15,786 --> 00:58:16,495 رائع 891 00:58:22,661 --> 00:58:25,661 اقتله 892 00:58:52,609 --> 00:58:53,161 أتيت 893 00:59:22,161 --> 00:59:22,578 يا مضيف 894 00:59:23,495 --> 00:59:24,078 لا ننافس أكثر 895 00:59:24,495 --> 00:59:25,661 توقف بسرعة 896 00:59:25,786 --> 00:59:26,411 استسلمنا 897 00:59:51,328 --> 00:59:51,953 انهض 898 00:59:51,953 --> 00:59:52,745 انهض 899 00:59:52,745 --> 00:59:53,495 معلمي ايب 900 01:00:00,078 --> 01:00:01,911 سيدي الصغير سيدي الصغير 901 01:00:02,495 --> 01:00:03,828 لا تضرب 902 01:00:04,786 --> 01:00:05,870 لا تضرب 903 01:00:07,786 --> 01:00:08,328 سيدي الصغير 904 01:00:09,578 --> 01:00:10,578 انهض 905 01:00:11,161 --> 01:00:12,942 انهض انهض ايب مان 906 01:00:13,078 --> 01:00:14,870 انهض ايب مان 907 01:00:14,953 --> 01:00:17,859 انهض ايب مان 908 01:00:23,786 --> 01:00:24,495 مرحبا أخي ايه 909 01:00:25,370 --> 01:00:26,411 يمكننا بالتأكيد إنقاذ تشان 910 01:00:28,328 --> 01:00:29,370 أنقذنا أخي ايب 911 01:00:30,786 --> 01:00:32,036 أنا أخطأت يا سيدي الصغير 912 01:00:32,453 --> 01:00:33,328 أخطأت 913 01:00:34,161 --> 01:00:35,036 سيدي الصغير 914 01:00:47,661 --> 01:00:48,328 سيدي الصغير 915 01:00:49,203 --> 01:00:50,911 لا تضرب يا سيدي الصغير 916 01:00:51,203 --> 01:00:52,745 لا تضرب 917 01:00:55,453 --> 01:00:57,370 رائع ينهض 918 01:00:57,620 --> 01:00:58,870 انهض ايب مان 919 01:00:59,661 --> 01:00:59,953 سيدي الصغير 920 01:01:00,870 --> 01:01:01,286 سيدي الصغير 921 01:01:02,286 --> 01:01:04,370 ايب مان ايب مان 922 01:01:05,651 --> 01:01:06,953 رائع 923 01:01:08,078 --> 01:01:12,411 ايب مان ايب مان ايب مان 924 01:01:17,411 --> 01:01:18,953 ايب مان ايب مان 925 01:01:19,036 --> 01:01:19,578 رائع 926 01:01:21,453 --> 01:01:22,276 رائع 927 01:01:22,328 --> 01:01:23,703 رائع ايب مان 928 01:01:39,286 --> 01:01:42,995 مطاردة الظل لا اليد تركيز على القلب لا العين 929 01:02:24,786 --> 01:02:27,995 ايب مان يضربه اضربه 930 01:02:29,911 --> 01:02:48,567 ايب مان ايب مان ايب مان 931 01:02:48,703 --> 01:02:52,078 فزنا فزنا 932 01:02:53,328 --> 01:02:55,828 فزنا فزنا 933 01:03:01,161 --> 01:03:02,161 رائع معلم ايب 934 01:03:02,161 --> 01:03:02,870 جيد 935 01:03:04,411 --> 01:03:06,442 رائع فزنا 936 01:03:06,620 --> 01:03:07,620 ايب مان 937 01:03:08,870 --> 01:03:10,911 فزنا فزنا 938 01:03:11,120 --> 01:03:12,953 رائع 939 01:03:23,786 --> 01:03:24,495 الريح 940 01:03:28,286 --> 01:03:28,870 الريح 941 01:04:08,703 --> 01:04:09,817 أطفأ الحريق 942 01:04:39,453 --> 01:04:40,984 الريح الريح الريح 943 01:04:41,870 --> 01:04:42,203 مان 944 01:04:43,203 --> 01:04:43,786 معلمي 945 01:04:44,245 --> 01:04:44,703 أين الريح 946 01:04:49,828 --> 01:04:50,328 أفسح مجالا 947 01:04:50,609 --> 01:04:51,161 أفسح مجالا أفسح مجالا 948 01:04:51,245 --> 01:04:51,620 أفسح مجالا 949 01:04:51,828 --> 01:04:52,203 أفسح مجالا 950 01:04:52,786 --> 01:04:53,161 ماذا حدث 951 01:04:54,036 --> 01:04:54,661 يطاردنا 952 01:04:55,453 --> 01:04:55,651 ماذا 953 01:04:58,953 --> 01:04:59,776 أفسح مجالا أفسح مجالا 954 01:05:00,661 --> 01:05:01,078 أفسح مجالا 955 01:05:03,078 --> 01:05:03,828 هل يسبق أن رأيت هذا الشخص 956 01:05:04,203 --> 01:05:04,745 لا 957 01:05:06,370 --> 01:05:06,828 فتش 958 01:05:07,109 --> 01:05:07,786 لنذهب لنذهب 959 01:05:10,495 --> 01:05:10,870 هنا 960 01:05:11,786 --> 01:05:12,120 اسرعوا 961 01:05:12,703 --> 01:05:13,078 أفسح مجالا 962 01:05:14,036 --> 01:05:14,411 أفسح مجالا 963 01:05:15,286 --> 01:05:15,703 أفسح مجالا 964 01:05:21,245 --> 01:05:21,901 ماذا 965 01:05:27,953 --> 01:05:28,536 لنذهب 966 01:05:29,328 --> 01:05:29,995 مان 967 01:05:35,328 --> 01:05:35,578 لنذهب 968 01:05:40,995 --> 01:05:41,536 هناك 969 01:05:41,703 --> 01:05:42,036 اسرعوا 970 01:05:57,984 --> 01:05:58,370 طاردوا 971 01:05:59,120 --> 01:05:59,578 طاردوا 972 01:05:59,786 --> 01:06:00,495 هربوا 973 01:06:01,078 --> 01:06:01,620 طاردوا 974 01:06:12,953 --> 01:06:13,567 معلمي 975 01:06:15,120 --> 01:06:16,286 هل أخطأت 976 01:06:19,036 --> 01:06:21,026 إذا كان العدل خطأ 977 01:06:21,620 --> 01:06:23,411 لا يمكن تحقيق مبادئ أساسية العالم 978 01:06:26,745 --> 01:06:27,703 إن المبادئ الأساسية 979 01:06:28,026 --> 01:06:29,370 يمكن أن ننساها 980 01:06:29,953 --> 01:06:31,453 يمكن أن نيقظها أيضا 981 01:06:32,745 --> 01:06:34,328 إن النسيان سهل 982 01:06:35,911 --> 01:06:36,734 بل 983 01:06:37,870 --> 01:06:38,703 إن الإيقاظ 984 01:06:39,286 --> 01:06:41,192 سيدفع الثمن 985 01:06:47,245 --> 01:06:48,495 كونغ فو الصينية 986 01:06:49,620 --> 01:06:51,370 إنه ليس فن القبضة فقط 987 01:06:52,120 --> 01:06:53,203 بل يحتوي أيضا 988 01:06:53,203 --> 01:06:55,786 على حكمة وروح الثقافة الصينية 989 01:06:56,901 --> 01:06:59,453 رغم أنك ورثت روح العدل 990 01:07:00,786 --> 01:07:02,536 لكن نشر العدالة 991 01:07:03,411 --> 01:07:05,536 تحتاج إلى الوقت والمكان الصالحة 992 01:07:06,286 --> 01:07:07,245 ويحتاج أيضا 993 01:07:08,036 --> 01:07:10,120 إلى الذكاء والمرونة أكثر 994 01:08:25,661 --> 01:08:25,995 قدم 995 01:08:27,651 --> 01:08:28,078 قدم 996 01:09:15,380 --> 01:09:18,588 [صحيفة هونج كونج اليومية حدث مسحوق دكان بيع السيارات زيغوانغ] 997 01:09:49,828 --> 01:09:51,078 من فضلك اقرأ الرسالة يا معلمي 998 01:09:52,745 --> 01:09:55,745 كل شيء كان خطأي هذه الأيام 999 01:09:58,161 --> 01:09:59,703 إنه عمل وحشي حقا 1000 01:10:02,245 --> 01:10:03,370 كما قال معلمي 1001 01:10:04,786 --> 01:10:07,203 تحقيق العدالة وإيقاظ البديهيات 1002 01:10:07,995 --> 01:10:10,495 يستظلب الذكاء والمرونة 1003 01:10:12,036 --> 01:10:12,328 مان 1004 01:10:13,078 --> 01:10:14,036 سأتبع التعاليم 1005 01:10:15,995 --> 01:10:17,953 قررت أن أذهب وأنقذ الجميع 1006 01:10:19,036 --> 01:10:20,120 لا تقلق علي يا معلمي 1007 01:10:21,578 --> 01:10:22,703 إن الشهم العظيم 1008 01:10:23,161 --> 01:10:24,317 يجمع بين الشجاعة والذكاء 1009 01:10:24,995 --> 01:10:26,536 فستخلد الروح 1010 01:10:28,203 --> 01:10:28,703 مان 1011 01:10:34,297 --> 01:10:37,359 [نهضة الصين] 1012 01:10:37,786 --> 01:10:39,109 يا أخت ليو أنا ايب مان 1013 01:10:39,942 --> 01:10:42,411 [كشك التليفون] 1014 01:10:55,151 --> 01:10:56,161 نحن الصينيين 1015 01:10:57,036 --> 01:10:57,703 لا أريد أن أضركم 1016 01:13:06,817 --> 01:13:07,953 أنت أول صيني 1017 01:13:08,078 --> 01:13:09,953 يجرؤ على معارضتي 1018 01:13:10,286 --> 01:13:12,120 والآخر 1019 01:14:35,203 --> 01:14:36,536 ايب مان 1020 01:15:08,411 --> 01:15:09,161 [داو ده جينغ - حول الأخلاق] 1021 01:15:16,703 --> 01:15:17,328 اهذبوا اذهبوا 1022 01:15:18,026 --> 01:15:18,609 لا تنظر 1023 01:15:18,828 --> 01:15:19,286 كن مطيعا 1024 01:15:19,495 --> 01:15:19,870 اذهب 1025 01:15:20,161 --> 01:15:20,536 اذهب بسرعة 1026 01:15:21,359 --> 01:15:21,661 اذهب بسرعة 1027 01:15:37,213 --> 01:15:41,599 [يتم إنقاذ المواطنين ، ويتم تدمير العصابة] 1028 01:15:38,578 --> 01:15:38,995 أخت ليو 1029 01:15:39,203 --> 01:15:39,745 أنا ايب مان 1030 01:15:40,161 --> 01:15:41,745 ايب مان أنت رائع جدا 1031 01:15:42,036 --> 01:15:42,411 اسرع اسرع 1032 01:15:43,120 --> 01:15:44,203 ربما أنت جدير بالثقة 1033 01:15:45,286 --> 01:15:46,692 يبيع البريطانيون مواطنينا 1034 01:15:47,203 --> 01:15:48,161 في الرصيف بي 3 1035 01:15:49,411 --> 01:15:50,953 ذلك هو مكان البريطانيين 1036 01:15:51,953 --> 01:15:52,245 نعم 1037 01:15:52,703 --> 01:15:53,567 هذا صعب جدا 1038 01:15:53,901 --> 01:15:54,411 أعلم هذا 1039 01:15:54,453 --> 01:15:55,120 خبر جديد خبر جديد 1040 01:15:55,370 --> 01:15:56,651 لا تجرؤ الصحف الأخرى على الإبلاغ بالتأكيد 1041 01:15:57,745 --> 01:15:58,828 لا أعرف ما إذا كان يمكنك فعل ذلك 1042 01:16:00,036 --> 01:16:01,692 أعاد حقوقي الحرة 1043 01:16:02,036 --> 01:16:03,870 أعاد حقوقي الحرة 1044 01:16:03,651 --> 01:16:08,974 [صحيفة هونج كونج اليومية الأمة الصينية يجب أن تعتمد على نفسها] 1045 01:16:03,870 --> 01:16:05,453 كل البشر خلقوا متساويين 1046 01:16:05,453 --> 01:16:06,953 ولدنا لنكون متساويين 1047 01:16:06,953 --> 01:16:08,567 أعاد حريتي وحقوقي 1048 01:16:08,692 --> 01:16:10,495 أعاد حريتي وحقوقي 1049 01:16:09,932 --> 01:16:10,578 [ولدنا لنكون متساويين ، أعاد حريتي وحقوقي] 1050 01:16:10,495 --> 01:16:11,620 مناهضة العنف 1051 01:16:11,995 --> 01:16:13,578 مناهضة العنف 1052 01:16:12,276 --> 01:16:13,922 [مناهضة الاضطهاد والعنف والتمييز] 1053 01:16:13,578 --> 01:16:14,870 مناهضة الاضطهاد 1054 01:16:14,870 --> 01:16:16,411 مناهضة الاضطهاد 1055 01:16:16,411 --> 01:16:20,536 مناهضة كل الهيمنة 1056 01:16:24,870 --> 01:16:27,911 يجب أن نحقق بدقة في قضية الاتجار بالبشر 1057 01:16:27,911 --> 01:16:30,078 ونعطي الحقيقة للجميع 1058 01:16:32,015 --> 01:16:33,953 [صحيفة المركز اليومية تحقيقات شاملة في الاتجار بالبشر] 1059 01:16:33,953 --> 01:16:39,442 [صحيفة هونج كونج اليومية حدث الحريق في دكان بيع السيارات زيغوانغ] 1060 01:16:45,786 --> 01:16:46,536 تفضل يا معلمي 1061 01:16:46,536 --> 01:16:47,995 إنه حيوي للغاية اليوم نحن في انتظارك جميعًا 1062 01:16:48,661 --> 01:16:50,067 يا سيدي الصغير لنقص الشريط معًا لاحقًا 1063 01:16:50,067 --> 01:16:50,370 حسنا 1064 01:16:50,661 --> 01:16:51,901 تشان اسرعي يا أمي 1065 01:16:54,286 --> 01:16:55,203 تعالوا تعالوا 1066 01:16:55,286 --> 01:16:55,661 تعالوا 1067 01:16:55,995 --> 01:16:56,536 تعالوا الجميع 1068 01:16:57,078 --> 01:16:58,745 تعالوا تعالوا لنقص الشريط معًا 1069 01:16:58,745 --> 01:16:59,286 تعال يا معلمي 1070 01:16:59,692 --> 01:17:00,661 اخرج اخرج 1071 01:17:11,328 --> 01:17:12,161 حسنا حسنا 1072 01:17:14,911 --> 01:17:15,151 أخت ليو 1073 01:17:15,911 --> 01:17:17,786 كيف جعلت الناس ذهبوا إلى الرصيف 1074 01:17:19,745 --> 01:17:21,328 فقط قلت إن هو ديه كانت تصور هناك 72862

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.