Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:16,760 --> 00:03:18,760
There are so many girls in your company
2
00:03:19,120 --> 00:03:20,681
To tell the truth, you have never been tempted
3
00:03:22,161 --> 00:03:23,000
You want to hear the truth
4
00:03:23,000 --> 00:03:24,081
Or do you want to hear lies
5
00:03:24,640 --> 00:03:25,521
What do you say
6
00:03:27,840 --> 00:03:28,961
The truth is
7
00:03:30,720 --> 00:03:31,881
I really moved my heart
8
00:03:32,920 --> 00:03:33,321
You miss them
9
00:03:33,321 --> 00:03:34,441
When I first came to the interview
10
00:03:34,521 --> 00:03:35,280
All dressed up one by one
11
00:03:35,280 --> 00:03:35,840
Beautiful
12
00:03:35,920 --> 00:03:37,200
So I can recruit them in
13
00:03:37,601 --> 00:03:38,401
As a normal man
14
00:03:38,640 --> 00:03:39,720
Of course I will look more
15
00:03:40,241 --> 00:03:41,241
But as soon as I get to work
16
00:03:41,241 --> 00:03:41,640
I found them
17
00:03:41,720 --> 00:03:42,961
One is more stupid than the other
18
00:03:43,480 --> 00:03:45,161
Scold every day
19
00:03:45,480 --> 00:03:46,961
They just can't learn
20
00:03:47,480 --> 00:03:48,081
It's not like my wife
21
00:03:48,081 --> 00:03:49,241
You are considerate
22
00:03:49,441 --> 00:03:51,840
Can cook and take care of people
23
00:03:52,120 --> 00:03:54,120
You can also write manuscripts, can you
24
00:03:57,081 --> 00:03:58,200
Don't be seen by others
25
00:03:58,961 --> 00:03:59,801
Drive quickly
26
00:04:00,241 --> 00:04:02,401
Right, right, right, go home and do your homework
27
00:04:18,279 --> 00:04:19,160
Hello, Ms. Qi Miao
28
00:04:19,241 --> 00:04:19,760
Hello
29
00:04:19,961 --> 00:04:20,401
May I ask you
30
00:04:20,401 --> 00:04:21,241
Share it with us
31
00:04:21,241 --> 00:04:23,120
How do you get along with your husband
32
00:04:24,840 --> 00:04:25,601
Me and my husband
33
00:04:25,601 --> 00:04:27,601
Married for many years
34
00:04:27,601 --> 00:04:28,841
But it still is
35
00:04:28,841 --> 00:04:29,961
Get up every morning
36
00:04:29,961 --> 00:04:30,681
When I opened my eyes
37
00:04:30,681 --> 00:04:31,880
The first thing is to tell him
38
00:04:31,880 --> 00:04:33,040
Honey, I love you
39
00:04:33,081 --> 00:04:35,561
I think girls must be gentle
40
00:04:35,880 --> 00:04:37,681
Then have a sweet mouth
41
00:04:37,681 --> 00:04:38,320
If you can say this
42
00:04:38,320 --> 00:04:39,521
Sweet words
43
00:04:39,600 --> 00:04:40,561
Because in this world
44
00:04:40,561 --> 00:04:41,521
There's not a single man
45
00:04:41,521 --> 00:04:43,281
Don't like to hear this kind of sweet talk
46
00:04:43,961 --> 00:04:44,681
Very sweet
47
00:04:44,880 --> 00:04:45,920
So, Ms. Qi Miao
48
00:04:45,920 --> 00:04:46,841
In front of our camera
49
00:04:46,841 --> 00:04:47,760
Where are the audience friends
50
00:04:47,760 --> 00:04:48,920
Are very curious
51
00:04:49,281 --> 00:04:50,081
Teacher, your husband
52
00:04:50,081 --> 00:04:50,760
It should be a person
53
00:04:50,760 --> 00:04:52,121
What kind of man
54
00:04:52,160 --> 00:04:53,001
You can give it to all of us
55
00:04:53,001 --> 00:04:54,081
Describe it
56
00:04:55,640 --> 00:04:57,160
My husband, he
57
00:04:58,241 --> 00:04:59,160
Very high
58
00:04:59,401 --> 00:05:01,521
And then he was handsome in my eyes
59
00:05:01,880 --> 00:05:03,001
Because he likes sports
60
00:05:03,001 --> 00:05:03,880
So his figure
61
00:05:03,880 --> 00:05:04,961
Keep it very well
62
00:05:04,961 --> 00:05:06,480
Then it is also very elegant
63
00:05:06,480 --> 00:05:07,521
Very careful
64
00:05:07,721 --> 00:05:09,241
In short, it is a
65
00:05:09,241 --> 00:05:11,480
A very good man
66
00:05:11,561 --> 00:05:12,521
OK, thank you
67
00:06:35,440 --> 00:06:36,360
Jiawei
68
00:08:27,961 --> 00:08:28,760
It's a little late
69
00:08:29,480 --> 00:08:30,521
On the way back
70
00:08:30,801 --> 00:08:32,360
Gave a ride to Zhuzhu
71
00:08:35,640 --> 00:08:36,360
Last night
72
00:08:36,360 --> 00:08:37,480
Don't I tell you to work overtime
73
00:08:37,640 --> 00:08:39,521
Later, I sent Zhuzhu to the subway station
74
00:08:40,039 --> 00:08:41,000
She took my car
75
00:08:41,081 --> 00:08:42,360
I think she left it behind
76
00:09:46,961 --> 00:09:47,760
It's Mrs. Gao
77
00:09:48,200 --> 00:09:49,281
Come on, what's up
78
00:09:49,401 --> 00:09:51,760
Manager Chen is still a matter of Mao Mao
79
00:09:52,800 --> 00:09:54,361
Did the community police station tell you
80
00:09:54,601 --> 00:09:55,281
I applied to have a look again
81
00:09:55,281 --> 00:09:56,521
Other cameras
82
00:09:56,760 --> 00:09:58,320
What if I see my dog
83
00:09:59,320 --> 00:10:00,281
Just got a call
84
00:10:01,240 --> 00:10:02,120
You look first
85
00:10:02,521 --> 00:10:04,560
Be sure to watch it before I get off work
86
00:10:05,320 --> 00:10:05,760
Sure
87
00:10:05,841 --> 00:10:07,041
Okay, I'll put this
88
00:10:07,041 --> 00:10:08,320
That video of the day
89
00:10:08,361 --> 00:10:09,240
Bring it up for you
90
00:10:10,721 --> 00:10:11,521
Thank you, Manager Chen
91
00:10:11,601 --> 00:10:12,401
Nothing, nothing
92
00:10:13,560 --> 00:10:14,161
All right
93
00:10:14,161 --> 00:10:15,601
Be sure before work
94
00:10:15,721 --> 00:10:16,200
Come on
95
00:10:16,240 --> 00:10:17,041
I'll do it as soon as possible
96
00:10:22,440 --> 00:10:22,961
Why
97
00:10:22,961 --> 00:10:24,440
Other people's men are so nice
98
00:10:24,601 --> 00:10:25,560
And yours is not good
99
00:10:25,680 --> 00:10:26,560
Is it your bad luck
100
00:10:26,640 --> 00:10:27,601
Of course not
101
00:10:27,841 --> 00:10:28,800
You have to ask yourselves
102
00:10:29,240 --> 00:10:30,601
Are you gentle enough
103
00:10:30,961 --> 00:10:32,560
Are you good enough
104
00:10:32,841 --> 00:10:33,240
Are you
105
00:10:33,240 --> 00:10:34,521
The most perfect person
106
00:10:34,640 --> 00:10:35,601
If not
107
00:10:35,760 --> 00:10:37,000
Then you have to think about it
108
00:10:37,000 --> 00:10:38,240
What should you do
109
00:10:39,000 --> 00:10:40,680
If you want to keep a man
110
00:10:40,961 --> 00:10:42,601
You need to know what he likes
111
00:10:42,800 --> 00:10:43,721
What does he need
112
00:10:43,800 --> 00:10:44,401
He's with you
113
00:10:44,401 --> 00:10:45,560
What kind of life do you want to live
114
00:10:45,640 --> 00:10:47,721
Learn to do what you want
115
00:10:47,961 --> 00:10:49,120
If you don't do it
116
00:10:49,320 --> 00:10:50,880
He might leave you
117
00:10:50,880 --> 00:10:52,041
Do you want to do it
118
00:10:52,200 --> 00:10:52,880
Yes
119
00:10:52,880 --> 00:10:54,161
Applause for yourselves
120
00:11:06,481 --> 00:11:07,721
Come one hundred twenty-eight
121
00:11:22,361 --> 00:11:24,521
Sister, you lend me some money
122
00:11:25,401 --> 00:11:26,200
How much to borrow
123
00:11:26,880 --> 00:11:27,560
100,000
124
00:11:28,401 --> 00:11:29,841
All right, I'll transfer it to you later
125
00:11:30,200 --> 00:11:30,760
I found a family
126
00:11:30,760 --> 00:11:32,200
Especially delicious snail noodle
127
00:11:32,361 --> 00:11:33,161
When you come back
128
00:11:33,161 --> 00:11:34,481
Let's eat together
129
00:13:17,760 --> 00:13:20,320
Ms. Qi, please follow me to the second floor
130
00:13:53,921 --> 00:13:55,401
Who is a thief
131
00:13:56,401 --> 00:13:57,640
Know the thief is coming
132
00:13:58,041 --> 00:13:59,440
Don't get up early yet
133
00:14:02,721 --> 00:14:03,680
What are you doing in there
134
00:14:05,721 --> 00:14:06,800
Doing my nails
135
00:14:15,961 --> 00:14:17,281
If you don't come out again
136
00:14:17,281 --> 00:14:18,560
I just go in
137
00:14:31,320 --> 00:14:31,961
Let me see
138
00:14:36,921 --> 00:14:39,041
Don't touch it. It's not dry
139
00:14:43,120 --> 00:14:43,680
What's the matter
140
00:14:44,401 --> 00:14:45,440
That's what you're here for
141
00:14:46,401 --> 00:14:47,481
Why are you weird today
142
00:14:48,320 --> 00:14:49,000
Is there
143
00:14:51,200 --> 00:14:51,841
What day is it today
144
00:14:51,841 --> 00:14:52,841
Do you remember
145
00:14:58,721 --> 00:15:00,081
I haven't asked you yet
146
00:15:00,200 --> 00:15:01,401
You're going to judge me first
147
00:15:02,240 --> 00:15:03,361
Who did you sing with last night
148
00:15:04,320 --> 00:15:05,281
The paper towel smells of smoke
149
00:15:05,921 --> 00:15:07,000
There must be a man
150
00:15:08,880 --> 00:15:09,560
Who is it
151
00:15:10,081 --> 00:15:11,640
Who are you? You judge me
152
00:15:12,000 --> 00:15:13,000
Who do you say I am
153
00:15:13,880 --> 00:15:15,880
Mrs. Gao, we have to get off work
154
00:15:15,961 --> 00:15:17,161
Let's call it a day
155
00:15:17,320 --> 00:15:18,560
If you want to see it one day
156
00:15:18,601 --> 00:15:19,560
With the community police station
157
00:15:19,560 --> 00:15:20,440
Report it again
158
00:15:21,440 --> 00:15:23,161
Well, thank you, Manager Chen
159
00:15:23,361 --> 00:15:23,760
Good
160
00:15:23,841 --> 00:15:24,320
I may have to do it another day
161
00:15:24,320 --> 00:15:25,200
Trouble you again
162
00:15:25,281 --> 00:15:25,601
Good
163
00:15:25,680 --> 00:15:26,320
Okay bye bye
164
00:15:26,680 --> 00:15:27,161
Good
165
00:15:40,041 --> 00:15:40,961
What's for lunch
166
00:15:42,841 --> 00:15:43,721
This noon?
167
00:15:46,760 --> 00:15:48,000
I can't accompany you at noon today
168
00:15:48,200 --> 00:15:49,081
I promised my parents-in-law
169
00:15:49,081 --> 00:15:50,200
Have dinner with them
170
00:15:51,440 --> 00:15:52,521
Today is our anniversary
171
00:15:52,601 --> 00:15:53,481
You really forgot
172
00:15:55,361 --> 00:15:56,000
No, ah
173
00:15:56,560 --> 00:15:58,000
How can I forget when I remember
174
00:15:58,200 --> 00:15:59,240
Gao Jiawei, the things you promised
175
00:15:59,281 --> 00:16:00,760
None of them have been done
176
00:16:03,961 --> 00:16:04,560
This time I was supposed to
177
00:16:04,560 --> 00:16:06,161
I really want to take you to Japan
178
00:16:06,401 --> 00:16:08,640
I have booked all the air tickets and hotels
179
00:16:08,841 --> 00:16:09,640
You know that
180
00:16:12,961 --> 00:16:14,361
All I know is that you hold
181
00:16:14,401 --> 00:16:15,880
such a big birthday party for Fang Tang
182
00:16:16,481 --> 00:16:18,640
Let's welcome today's protagonist
183
00:16:18,721 --> 00:16:21,120
I love Fang Tang all my life
184
00:16:30,161 --> 00:16:31,680
You announce in front of everyone
185
00:16:31,760 --> 00:16:33,320
How much you love her
186
00:16:44,880 --> 00:16:45,880
If it weren't for the bathroom door
187
00:16:45,880 --> 00:16:46,921
I'll bump you
188
00:16:47,081 --> 00:16:48,200
You won't say a word to me
189
00:16:52,640 --> 00:16:53,760
Are you having a good time today
190
00:16:54,640 --> 00:16:55,440
Let's talk about it at the weekend
191
00:17:02,401 --> 00:17:04,841
Fang Tang said she liked it very much
192
00:17:09,040 --> 00:17:09,639
What
193
00:17:11,200 --> 00:17:12,880
Fang Tang said she liked it very much
194
00:17:13,119 --> 00:17:14,239
Let me ask for her
195
00:17:14,240 --> 00:17:14,880
Where can I buy it
196
00:17:14,921 --> 00:17:15,880
Where did you buy it
197
00:17:19,280 --> 00:17:20,481
When are you two
198
00:17:20,481 --> 00:17:21,761
Talking about this matter
199
00:17:22,319 --> 00:17:23,319
On the day of team building
200
00:17:23,319 --> 00:17:23,799
There you are
201
00:17:23,800 --> 00:17:24,680
When playing games
202
00:17:24,761 --> 00:17:26,081
She came to talk to me
203
00:17:27,080 --> 00:17:27,840
You said
204
00:17:28,841 --> 00:17:30,560
Could she have done it on purpose
205
00:17:31,081 --> 00:17:31,721
Could she have known
206
00:17:31,721 --> 00:17:32,961
You bought a necklace
207
00:17:33,081 --> 00:17:34,001
Didn't give it to her
208
00:17:35,481 --> 00:17:36,121
It won't
209
00:17:37,320 --> 00:17:38,400
I also added her WeChat
210
00:17:40,160 --> 00:17:42,040
Why did you add her WeChat
211
00:17:42,560 --> 00:17:42,920
No
212
00:17:42,920 --> 00:17:43,961
What did you two say
213
00:17:52,841 --> 00:17:53,601
I'll take a call
214
00:17:57,841 --> 00:18:00,200
Hey, Jiawei, where are you
215
00:18:01,361 --> 00:18:02,721
Hey wife, I'm in a meeting
216
00:18:04,641 --> 00:18:05,520
I'm going to my parents' place today
217
00:18:05,601 --> 00:18:06,761
You haven't forgotten, have you
218
00:18:07,160 --> 00:18:07,920
I remember
219
00:18:08,440 --> 00:18:09,241
When the meeting is over
220
00:18:09,241 --> 00:18:10,160
I'll send you WeChat
221
00:18:10,800 --> 00:18:13,440
By the way, don't forget to buy prawns
222
00:18:14,160 --> 00:18:15,040
I promised your dad
223
00:18:15,280 --> 00:18:16,841
I'm going to cook prawns for him today
224
00:18:17,241 --> 00:18:18,241
Sure, later
225
00:18:18,241 --> 00:18:19,361
I'll see you at Mom and Dad
226
00:18:21,320 --> 00:18:22,680
Okay, I gotta go
227
00:18:31,040 --> 00:18:31,841
By the way, Xiao'ou
228
00:18:32,001 --> 00:18:32,641
Why do Fang Tang need
229
00:18:32,641 --> 00:18:34,001
Add your WeChat
230
00:18:34,361 --> 00:18:35,680
What did you two talk about
231
00:18:35,761 --> 00:18:36,961
She saw me wearing that necklace
232
00:18:37,040 --> 00:18:37,881
Wonder where I bought it
233
00:18:37,881 --> 00:18:38,800
Come and add my WeChat
234
00:18:38,881 --> 00:18:40,400
There are so many people in the league
235
00:18:40,881 --> 00:18:41,680
Why do you think she
236
00:18:41,680 --> 00:18:43,081
I have to talk to you
237
00:18:43,241 --> 00:18:45,160
So many people in our company
238
00:18:46,200 --> 00:18:47,440
How did you find me
239
00:18:48,081 --> 00:18:49,481
It's boring to say so
240
00:18:51,121 --> 00:18:52,241
Where are you going when you get dressed
241
00:18:52,761 --> 00:18:53,641
Eat
242
00:18:56,440 --> 00:18:57,121
How about this
243
00:18:57,400 --> 00:19:00,040
You have to block her out quickly
244
00:19:01,241 --> 00:19:02,800
If you think
245
00:19:03,081 --> 00:19:04,040
I blocked her out
246
00:19:04,121 --> 00:19:05,961
that make her less suspicious
247
00:19:06,081 --> 00:19:07,081
I don't care
248
00:19:08,961 --> 00:19:10,280
Then don't post anything on your Moments
249
00:19:12,361 --> 00:19:13,280
After I was with you
250
00:19:13,361 --> 00:19:14,200
Have I ever post anything
251
00:19:14,200 --> 00:19:15,320
You don't know
252
00:19:32,881 --> 00:19:33,560
You don't know
253
00:19:34,601 --> 00:19:35,721
Take my car the other day
254
00:19:36,320 --> 00:19:37,601
You left your headphones in my car
255
00:19:37,721 --> 00:19:38,800
Was discovered by Fang Tang
256
00:19:40,241 --> 00:19:41,160
Then I won't take your car
257
00:19:42,761 --> 00:19:43,761
I didn't mean that
258
00:19:49,520 --> 00:19:50,800
Why don't you drop me off on your way
259
00:19:51,520 --> 00:19:52,400
Send me to the food city
260
00:19:52,920 --> 00:19:54,160
I have an appointment for dinner with my friends
261
00:20:02,881 --> 00:20:03,961
This bag
262
00:20:04,601 --> 00:20:06,320
Don't use it these days
263
00:20:11,680 --> 00:20:12,560
Let me see
264
00:20:36,280 --> 00:20:37,361
You wait for me in the car
265
00:20:38,761 --> 00:20:39,641
I'll find security
266
00:20:39,961 --> 00:20:42,320
Tell him to move the car
267
00:20:42,800 --> 00:20:43,440
Go quickly
268
00:21:17,750 --> 00:21:19,310
Look, this is the car
269
00:21:20,710 --> 00:21:22,430
Brother, it's no use dragging me here
270
00:21:22,670 --> 00:21:23,350
I was in the office just now
271
00:21:23,350 --> 00:21:24,430
Don't you watch it
272
00:21:24,550 --> 00:21:25,230
This car is not
273
00:21:25,230 --> 00:21:25,990
Our owner's car
274
00:21:26,030 --> 00:21:26,710
He's not registered
275
00:21:26,750 --> 00:21:27,630
We don't have a phone
276
00:21:27,750 --> 00:21:28,870
Then you check the surveillance
277
00:21:29,070 --> 00:21:29,750
Look at this owner
278
00:21:29,750 --> 00:21:30,270
After getting off the bus
279
00:21:30,310 --> 00:21:31,550
Go to a few hundred
280
00:21:31,750 --> 00:21:32,830
You have to go to the property manager
281
00:21:33,470 --> 00:21:34,150
Where is he
282
00:21:34,750 --> 00:21:35,590
He didn't come today
283
00:21:35,710 --> 00:21:37,830
Brother, if you are really in a hurry
284
00:21:37,910 --> 00:21:38,710
Why don't you call 112
285
00:21:38,830 --> 00:21:39,510
112 can help you
286
00:21:39,510 --> 00:21:40,430
Contact the owner to move the car
287
00:21:41,070 --> 00:21:41,430
That line
288
00:21:41,630 --> 00:21:43,110
Can you call the manager and I call 112
289
00:21:43,190 --> 00:21:43,950
OK, that line
290
00:21:43,950 --> 00:21:44,550
Thank you thank you
291
00:21:44,670 --> 00:21:45,670
Don't worry, brother
292
00:21:57,390 --> 00:21:58,310
Can you lend me your phone
293
00:21:59,750 --> 00:22:01,550
Why are you doing wholesale
294
00:22:02,230 --> 00:22:04,550
Don't worry about this yet, darling
295
00:22:04,950 --> 00:22:05,590
Make a phone call
296
00:22:09,150 --> 00:22:09,950
Hello
297
00:22:10,870 --> 00:22:11,870
My car was blocked
298
00:22:11,990 --> 00:22:13,830
Can you inform the owner for me
299
00:22:14,070 --> 00:22:14,470
So this is it
300
00:22:14,550 --> 00:22:15,150
Please provide some information
301
00:22:15,150 --> 00:22:16,390
The license plate number of the owner
302
00:22:16,510 --> 00:22:17,590
Just a moment, please
303
00:22:21,630 --> 00:22:22,670
Just a moment, please
304
00:22:24,270 --> 00:22:26,870
The car number is Beijing SF1100
305
00:22:27,750 --> 00:22:28,870
Could you contact me
306
00:22:29,390 --> 00:22:30,670
Okay, I'll wait
307
00:22:36,030 --> 00:22:36,870
I'm waiting
308
00:22:41,830 --> 00:22:43,830
What can't be contacted
309
00:22:44,190 --> 00:22:44,630
No
310
00:22:44,630 --> 00:22:46,110
I'm really in a hurry
311
00:22:46,190 --> 00:22:46,990
I'm going to the hospital
312
00:22:47,270 --> 00:22:48,630
This car is blocking me
313
00:22:49,790 --> 00:22:51,070
Could you contact me again
314
00:22:51,390 --> 00:22:52,510
OK, I'll wait for your call
315
00:22:56,630 --> 00:22:57,230
What for
316
00:22:57,510 --> 00:22:58,270
I'm going to eat
317
00:23:06,630 --> 00:23:07,710
Finish this project today
318
00:23:07,790 --> 00:23:09,150
Be sure to drink plenty of water when you go back
319
00:23:09,470 --> 00:23:10,710
Avoid spicy food
320
00:23:10,830 --> 00:23:12,390
Besides, we should pay attention to sun protection
321
00:23:12,790 --> 00:23:13,950
By the way, you socialize a lot
322
00:23:14,070 --> 00:23:15,750
Don't drink any more
323
00:23:16,750 --> 00:23:17,590
Got it
324
00:23:19,070 --> 00:23:20,670
Doctor, I want to ask
325
00:23:20,670 --> 00:23:21,790
Is that we have the nearest place
326
00:23:21,790 --> 00:23:22,990
The new one
327
00:23:23,070 --> 00:23:25,310
Return to the twenty-year-old package
328
00:23:25,710 --> 00:23:26,710
Does that have a recovery period
329
00:23:26,950 --> 00:23:27,590
This one has
330
00:23:27,870 --> 00:23:28,990
This general recovery period
331
00:23:28,990 --> 00:23:30,630
It's seven to ten days
332
00:23:30,870 --> 00:23:32,510
But according to your age
333
00:23:32,550 --> 00:23:33,990
And skin condition
334
00:23:34,110 --> 00:23:35,470
It may take fifteen days
335
00:23:35,670 --> 00:23:36,830
What about this period
336
00:23:36,910 --> 00:23:38,950
You can't go out to meet people
337
00:23:41,190 --> 00:23:43,430
OK, then, then I'll think about it again
338
00:23:43,630 --> 00:23:44,190
Thank you
339
00:23:56,350 --> 00:23:56,790
Mom
340
00:23:58,950 --> 00:24:00,150
My daughter back
341
00:24:01,070 --> 00:24:01,830
Look at you
342
00:24:01,910 --> 00:24:02,470
Why do you bring it again
343
00:24:02,470 --> 00:24:03,870
So a big bag of things
344
00:24:04,030 --> 00:24:05,430
Can't you eat for free
345
00:24:05,590 --> 00:24:06,630
It's not your husband yet
346
00:24:06,710 --> 00:24:08,550
Last time, I said that the shrimp cooked at home was delicious
347
00:24:08,630 --> 00:24:09,510
He will come later
348
00:24:09,510 --> 00:24:10,510
You just let him do it
349
00:24:10,710 --> 00:24:11,590
Where's the old man
350
00:24:12,070 --> 00:24:13,430
I went to buy you fried chicken
351
00:24:14,430 --> 00:24:14,910
Mom
352
00:24:15,470 --> 00:24:16,350
I can't eat it now
353
00:24:16,350 --> 00:24:17,630
Something fried
354
00:24:17,790 --> 00:24:19,030
Jiawei and I are preparing for pregnancy
355
00:24:20,670 --> 00:24:21,470
Really
356
00:24:22,150 --> 00:24:22,670
Old man
357
00:24:23,110 --> 00:24:23,950
Come back
358
00:24:25,030 --> 00:24:26,910
Just right, just right
359
00:24:27,750 --> 00:24:29,750
Come while it's hot
360
00:24:30,110 --> 00:24:32,190
Your favorite fried chicken
361
00:24:32,310 --> 00:24:33,030
Come and give it to me
362
00:24:33,470 --> 00:24:35,310
You didn't let her eat it while it was hot
363
00:24:35,590 --> 00:24:36,950
You can't eat it now
364
00:24:37,150 --> 00:24:37,750
What for
365
00:24:37,990 --> 00:24:39,030
I'll tell you later
366
00:24:39,430 --> 00:24:41,670
Come and drink, old man
367
00:24:41,790 --> 00:24:42,710
Sit down
368
00:24:45,470 --> 00:24:45,950
Dad
369
00:24:46,070 --> 00:24:46,630
Come back
370
00:24:46,710 --> 00:24:47,830
How did you get here
371
00:24:48,550 --> 00:24:49,710
It's been a particularly bad day
372
00:24:49,710 --> 00:24:50,630
When I left the company
373
00:24:50,630 --> 00:24:51,710
The tire is punctured
374
00:24:52,350 --> 00:24:54,070
I've been waiting for the trailer for a long time
375
00:24:54,470 --> 00:24:55,110
Is it
376
00:24:56,110 --> 00:24:58,070
Don't worry, you sit and have a drink of water first
377
00:24:58,430 --> 00:24:59,750
Mom, come out. I'll do it
378
00:25:00,350 --> 00:25:01,070
Nothing
379
00:25:02,310 --> 00:25:03,110
Did you buy the shrimp
380
00:25:03,270 --> 00:25:04,390
I bought it. It's in the kitchen
381
00:25:04,470 --> 00:25:05,150
All right
382
00:25:07,070 --> 00:25:07,590
Mom
383
00:25:07,990 --> 00:25:08,550
Jiawei
384
00:25:08,950 --> 00:25:09,910
It's all ready for you
385
00:25:10,270 --> 00:25:11,950
Then it's up to me today
386
00:25:12,070 --> 00:25:13,110
It's up to you
387
00:25:14,430 --> 00:25:15,430
Why don't you go out first
388
00:25:15,670 --> 00:25:16,430
I'll cook shrimp later
389
00:25:16,430 --> 00:25:17,670
Don't put oil all over you
390
00:25:17,950 --> 00:25:19,630
It doesn't matter. I'll be all right now
391
00:25:24,190 --> 00:25:25,790
It's really a blessing to eat
392
00:25:25,950 --> 00:25:26,910
Be careful
393
00:25:34,110 --> 00:25:34,830
Jiawei
394
00:25:35,310 --> 00:25:36,470
Why are you so close to the stove fire
395
00:25:36,670 --> 00:25:37,790
After a while, the oil bursts
396
00:25:37,910 --> 00:25:38,510
I'll give you
397
00:25:38,510 --> 00:25:39,950
Take it to the living room first
398
00:25:40,110 --> 00:25:41,030
Not Mom
399
00:25:43,590 --> 00:25:44,390
Jiawei
400
00:25:55,870 --> 00:25:57,110
Why don't you answer it for him
401
00:26:03,230 --> 00:26:03,910
Hello
402
00:26:06,230 --> 00:26:07,350
No thanks
403
00:26:09,390 --> 00:26:10,430
Sales call
404
00:26:11,470 --> 00:26:13,190
I'm waiting for a very important one
405
00:26:13,310 --> 00:26:14,070
Telephone
406
00:26:14,750 --> 00:26:15,710
Shrimp will be ready soon
407
00:26:15,950 --> 00:26:16,830
Just wait five minutes
408
00:26:21,390 --> 00:26:22,670
Dad, try it
409
00:26:22,830 --> 00:26:23,550
All right
410
00:26:23,590 --> 00:26:24,590
Mom, try it, too
411
00:26:24,670 --> 00:26:25,110
Good
412
00:26:25,350 --> 00:26:27,310
The shrimp I miss
413
00:26:28,030 --> 00:26:28,670
It smells good
414
00:26:29,790 --> 00:26:30,750
That's nice
415
00:26:31,230 --> 00:26:31,590
Thank you
416
00:26:31,910 --> 00:26:33,830
Stop playing with your mobile phone and eat quickly
417
00:26:34,310 --> 00:26:34,990
I'll peel it for you
418
00:26:38,430 --> 00:26:39,470
It tastes really good
419
00:26:43,550 --> 00:26:44,510
What are you shooting
420
00:26:45,190 --> 00:26:46,150
Don't tell you
421
00:26:47,430 --> 00:26:48,110
Let me see
422
00:26:55,750 --> 00:26:56,470
The wind is blowing
423
00:26:59,190 --> 00:27:00,630
You don't even cook instant noodles at ordinary times
424
00:27:00,750 --> 00:27:02,310
As soon as you arrive at my parents' house, you will behave
425
00:27:02,430 --> 00:27:03,310
You think I should praise you
426
00:27:03,310 --> 00:27:04,230
Or you
427
00:27:05,190 --> 00:27:06,230
Usually at home
428
00:27:06,230 --> 00:27:07,990
You make me a big uncle every day
429
00:27:08,110 --> 00:27:09,550
I am guilty
430
00:27:10,070 --> 00:27:10,630
I can't catch the opportunity
431
00:27:10,630 --> 00:27:12,030
You have to show it well
432
00:27:12,230 --> 00:27:13,110
But to be honest
433
00:27:13,350 --> 00:27:13,910
This shrimp
434
00:27:13,910 --> 00:27:15,350
I do do better than you
435
00:27:15,510 --> 00:27:16,430
Accept or not
436
00:27:18,870 --> 00:27:20,230
Shouldn't we go get the car
437
00:27:21,750 --> 00:27:22,510
I just gave it to the garage
438
00:27:22,510 --> 00:27:23,430
I called
439
00:27:23,630 --> 00:27:24,830
I haven't finished the car yet
440
00:27:25,190 --> 00:27:25,990
When delivering the car
441
00:27:25,990 --> 00:27:27,230
I asked them to add a maintenance
442
00:27:27,230 --> 00:27:28,230
You don't have to worry about it
443
00:27:30,110 --> 00:27:31,150
I ate too much today
444
00:27:31,310 --> 00:27:32,590
Let's take a walk
445
00:27:32,710 --> 00:27:33,550
Take a taxi home
446
00:28:22,910 --> 00:28:23,790
Fang Tang
447
00:28:25,670 --> 00:28:26,510
Come and look at it for me
448
00:28:26,630 --> 00:28:28,550
I want to change my tie for dinner tonight
449
00:28:29,710 --> 00:28:30,830
Which one do you think is better
450
00:28:34,270 --> 00:28:35,230
The dark one
451
00:28:36,110 --> 00:28:36,830
This
452
00:28:37,110 --> 00:28:39,430
It fits this one best
453
00:28:39,870 --> 00:28:41,230
I wore this during the day
454
00:28:41,470 --> 00:28:42,310
Nothing
455
00:28:42,750 --> 00:28:43,950
All right, listen to you
456
00:28:46,350 --> 00:28:47,590
I'll get you some money later
457
00:28:47,990 --> 00:28:48,910
You transfer it to Dad
458
00:28:49,590 --> 00:28:50,630
Why are you giving money again
459
00:28:51,630 --> 00:28:52,070
During the Chinese New Year
460
00:28:52,070 --> 00:28:52,670
Not promise them
461
00:28:52,750 --> 00:28:53,790
Will you accompany them to Sanya
462
00:28:54,110 --> 00:28:54,950
Haven't had time
463
00:28:55,750 --> 00:28:57,750
What about you? You are busy with my side of the business
464
00:28:58,390 --> 00:28:59,510
I don't have time to accompany them
465
00:29:01,310 --> 00:29:02,070
I'll pay for it
466
00:29:03,190 --> 00:29:04,390
Stay in the best hotel
467
00:29:04,510 --> 00:29:05,310
Let them go out to play by themselves
468
00:29:05,430 --> 00:29:06,390
This way you can also worry
469
00:29:06,910 --> 00:29:08,670
It is definitely not necessary to give money
470
00:29:08,990 --> 00:29:11,070
Last time my dad was sick, you gave him money
471
00:29:11,430 --> 00:29:12,390
Forced it on me again
472
00:29:12,390 --> 00:29:13,790
Say there is no shortage of money
473
00:29:15,390 --> 00:29:17,110
My dad is most opposed to me not working
474
00:29:17,870 --> 00:29:19,470
He always thinks this is not good
475
00:29:19,910 --> 00:29:21,350
I'm even more reluctant to spend your money
476
00:29:21,510 --> 00:29:22,350
It's all a family
477
00:29:22,430 --> 00:29:23,430
Divide what yours and mine
478
00:29:23,430 --> 00:29:24,030
Really
479
00:29:24,350 --> 00:29:25,230
Then what are you doing when you are a stranger
480
00:29:25,670 --> 00:29:26,790
Let's not talk about it
481
00:29:26,950 --> 00:29:28,550
It's no use saying this
482
00:29:29,030 --> 00:29:30,150
That's what they think
483
00:29:31,190 --> 00:29:32,070
How about this, then
484
00:29:33,070 --> 00:29:33,870
What about you
485
00:29:33,870 --> 00:29:36,030
Book them hotels and air tickets
486
00:29:36,270 --> 00:29:37,310
Just tell them
487
00:29:37,510 --> 00:29:38,750
This money can't be refunded
488
00:29:39,150 --> 00:29:40,510
Have to go out to play
489
00:29:40,710 --> 00:29:41,990
As long as they play well
490
00:29:42,110 --> 00:29:43,150
Nothing is wrong
491
00:29:43,550 --> 00:29:44,310
Show me this tie
492
00:29:44,430 --> 00:29:45,190
Why can't you play well
493
00:29:48,870 --> 00:29:49,630
That's right
494
00:29:49,990 --> 00:29:51,110
I see you last month
495
00:29:51,110 --> 00:29:53,150
The credit card bill is quite high
496
00:29:53,950 --> 00:29:55,230
How did you spend it
497
00:29:57,550 --> 00:29:59,710
Your birthday venue reservation
498
00:30:00,950 --> 00:30:02,150
Add drinks
499
00:30:02,230 --> 00:30:03,710
You have to pay a deposit for those
500
00:30:04,230 --> 00:30:04,790
Plus
501
00:30:04,790 --> 00:30:06,630
There are a lot of social parties these months
502
00:30:06,990 --> 00:30:08,270
Don't you spend it?
503
00:30:08,830 --> 00:30:09,790
Your credit card bill now
504
00:30:09,790 --> 00:30:10,470
It's so high
505
00:30:10,550 --> 00:30:11,710
I really didn't expect it
506
00:30:12,230 --> 00:30:13,710
How much do you earn every month
507
00:30:13,990 --> 00:30:14,870
How should I know
508
00:30:15,390 --> 00:30:16,070
I am now
509
00:30:16,070 --> 00:30:17,470
I paid others a net salary
510
00:30:17,750 --> 00:30:19,230
And nobody paid me
511
00:30:19,990 --> 00:30:21,270
Do you really want to know how to turn back
512
00:30:21,270 --> 00:30:23,070
Go back to the company and ask the finance department to check it for me
513
00:30:23,710 --> 00:30:24,750
How much do you earn a month now
514
00:30:24,750 --> 00:30:25,350
I don't even know
515
00:30:25,430 --> 00:30:26,630
I'm not like your wife
516
00:30:26,710 --> 00:30:27,710
It's too dereliction of duty
517
00:30:27,950 --> 00:30:28,630
How about this
518
00:30:29,030 --> 00:30:29,670
I'm in charge of the money
519
00:30:29,670 --> 00:30:30,910
You give me all your family finances
520
00:30:30,990 --> 00:30:31,750
How is it
521
00:30:32,550 --> 00:30:33,230
Sure
522
00:30:33,710 --> 00:30:35,230
I can rest assured to give it to you
523
00:30:36,230 --> 00:30:37,390
But our money
524
00:30:37,390 --> 00:30:38,670
It's all in that stock fund
525
00:30:38,750 --> 00:30:39,670
Do you know how to manage money
526
00:30:43,790 --> 00:30:45,550
It doesn't matter if you can't manage money
527
00:30:45,710 --> 00:30:46,870
You can learn from scratch
528
00:30:47,030 --> 00:30:48,510
I'll report it to you for one night later
529
00:30:48,590 --> 00:30:49,830
You go and study hard
530
00:30:50,270 --> 00:30:51,870
You'd better study accounting together
531
00:30:51,950 --> 00:30:52,590
I put the accountant of the company
532
00:30:52,590 --> 00:30:53,350
Quit one by one
533
00:30:53,950 --> 00:30:55,830
You are in charge of the company home
534
00:30:55,910 --> 00:30:57,430
You are the big shopkeeper of our family
535
00:30:57,630 --> 00:30:59,190
Come and help me fix my tie
536
00:31:00,070 --> 00:31:01,550
While I'm still in your hand
537
00:31:01,630 --> 00:31:03,390
Ask what else you want to know
538
00:31:04,990 --> 00:31:07,350
I want to know your cell phone password
539
00:31:20,870 --> 00:31:21,950
You never look at my cell phone
540
00:31:23,270 --> 00:31:24,190
I don't look at yours either
541
00:31:25,110 --> 00:31:25,870
This is between us
542
00:31:25,870 --> 00:31:26,950
Basic trust
543
00:31:27,470 --> 00:31:29,350
Now you suddenly want to see my mobile phone
544
00:31:29,830 --> 00:31:31,070
It can only explain one thing
545
00:31:32,910 --> 00:31:33,750
You doubt me
546
00:31:34,070 --> 00:31:35,830
I wonder when I look at my mobile phone
547
00:31:37,310 --> 00:31:38,710
I just don't understand
548
00:31:38,870 --> 00:31:39,270
Why are you
549
00:31:39,270 --> 00:31:40,870
Change your cell phone password
550
00:31:41,550 --> 00:31:42,790
I'm just asking
551
00:31:44,790 --> 00:31:46,430
Is it because the last time
552
00:31:46,670 --> 00:31:48,470
I have lipstick on my collar
553
00:31:48,870 --> 00:31:49,950
This matter is in your heart
554
00:31:49,950 --> 00:31:50,950
I can't get through yet
555
00:31:51,630 --> 00:31:53,030
Actually, it's nothing at all
556
00:31:53,110 --> 00:31:54,310
That's what you explained
557
00:31:54,430 --> 00:31:55,790
I just think it's a little strange
558
00:31:55,910 --> 00:31:57,070
Surveillance. You saw it
559
00:31:57,470 --> 00:31:59,030
Surveillance can't be fake, can it
560
00:31:59,470 --> 00:32:00,750
It's not a big deal at all
561
00:32:00,830 --> 00:32:02,310
You also specially adjusted the surveillance
562
00:32:02,430 --> 00:32:03,510
That's why I feel exaggerated
563
00:32:03,510 --> 00:32:04,550
Do you know
564
00:32:06,950 --> 00:32:08,070
I don't want to hide anything either
565
00:32:08,190 --> 00:32:09,550
It's always so uncomfortable
566
00:32:10,230 --> 00:32:11,310
I've been in the past few days
567
00:32:13,150 --> 00:32:13,910
I just think
568
00:32:14,310 --> 00:32:15,190
An indescribable feeling
569
00:32:15,270 --> 00:32:16,310
It's strange
570
00:32:16,790 --> 00:32:17,550
Do you understand
571
00:32:17,630 --> 00:32:18,750
A woman's sixth sense
572
00:32:21,190 --> 00:32:22,030
Fang Tang
573
00:32:23,070 --> 00:32:24,510
The two of us have been doing this for so many years
574
00:32:24,510 --> 00:32:25,790
Emotional counseling
575
00:32:27,110 --> 00:32:29,870
This kind of thing makes countless pairs
576
00:32:30,030 --> 00:32:31,510
Looking at a good couple
577
00:32:31,630 --> 00:32:36,110
Finally, the marriage came to an end
578
00:32:38,510 --> 00:32:41,190
Suspicion is the taboo of marriage
579
00:32:41,270 --> 00:32:42,230
You wrote this sentence
580
00:32:42,310 --> 00:32:43,270
Do you remember
581
00:32:43,710 --> 00:32:44,590
I remember
582
00:32:45,430 --> 00:32:47,310
We've been married for so long
583
00:32:47,790 --> 00:32:48,510
What kind of person am I
584
00:32:48,510 --> 00:32:49,470
Don't you understand
585
00:32:49,550 --> 00:32:51,150
Am I the one who doubted you
586
00:32:51,430 --> 00:32:52,230
How many do I even have at home
587
00:32:52,230 --> 00:32:53,150
Bank card
588
00:32:53,270 --> 00:32:54,030
How much money is there
589
00:32:54,030 --> 00:32:54,790
I don't even know
590
00:32:55,030 --> 00:32:55,670
I just think
591
00:32:55,750 --> 00:32:56,510
Between us
592
00:32:56,510 --> 00:32:57,990
There should be no secrets
593
00:33:01,670 --> 00:33:02,350
Good
594
00:33:03,270 --> 00:33:05,150
You want to look at your cell phone, you can look at it
595
00:33:09,750 --> 00:33:10,630
You know my current password
596
00:33:10,630 --> 00:33:11,550
What is it
597
00:33:12,270 --> 00:33:13,630
What's your cell phone password
598
00:33:15,870 --> 00:33:17,350
After your birthday
599
00:33:18,310 --> 00:33:20,070
The most important day for me
600
00:33:22,710 --> 00:33:23,830
Wedding anniversary
601
00:33:36,390 --> 00:33:38,230
To remind myself
602
00:33:38,630 --> 00:33:39,350
So I put
603
00:33:39,350 --> 00:33:41,190
The password was changed to this day
604
00:33:42,110 --> 00:33:43,510
Now the phone is on
605
00:33:44,110 --> 00:33:45,790
You can see it if you want
606
00:33:46,270 --> 00:33:47,510
After reading it, you feel at ease
607
00:33:47,670 --> 00:33:48,670
I feel at ease, too
608
00:33:50,470 --> 00:33:50,990
Your cell phone
609
00:33:50,990 --> 00:33:52,590
There must be nothing
610
00:33:52,710 --> 00:33:53,870
Don't you dare show me
611
00:33:59,430 --> 00:34:00,790
I really can't talk about you
612
00:34:05,710 --> 00:34:06,630
Won't you answer it
613
00:34:08,670 --> 00:34:09,710
Will you take it or shall I take it
614
00:34:10,270 --> 00:34:11,030
You answer it
615
00:34:15,590 --> 00:34:17,750
Hello, Gao Jiawei
616
00:34:18,190 --> 00:34:19,030
You asked me out
617
00:34:19,030 --> 00:34:20,910
Why don't you come yet
618
00:34:21,110 --> 00:34:22,430
If you don't come again
619
00:34:23,030 --> 00:34:24,830
I went to find you
620
00:34:25,670 --> 00:34:26,590
Be afraid
621
00:34:27,310 --> 00:34:28,150
Are you scared
622
00:34:29,670 --> 00:34:30,310
I'm telling you, Lao Gao
623
00:34:30,389 --> 00:34:31,429
If you don't come again
624
00:34:31,550 --> 00:34:33,470
Mr. Tang said don't come
625
00:34:33,630 --> 00:34:34,350
This program
626
00:34:34,350 --> 00:34:36,270
I'll be a guest alone
627
00:34:36,429 --> 00:34:39,309
It's like an explosion for a guest
628
00:34:39,429 --> 00:34:40,629
It's up to you
629
00:34:41,150 --> 00:34:42,110
Lead me right away
630
00:34:42,110 --> 00:34:43,390
I'm on my way
631
00:34:43,790 --> 00:34:45,110
I'll see you later
632
00:34:45,389 --> 00:34:46,269
See you later
633
00:34:47,270 --> 00:34:48,670
Mr. Tang, they have all come
634
00:34:48,750 --> 00:34:50,310
You should go quickly. Don't be late
635
00:34:55,270 --> 00:34:56,630
I won't leave instead
636
00:34:57,870 --> 00:34:59,190
Let them wait and go
637
00:35:00,470 --> 00:35:01,830
Come on, they're all here
638
00:35:01,950 --> 00:35:02,670
It's not good for others to wait
639
00:35:02,790 --> 00:35:04,190
You said you were on your way
640
00:35:04,990 --> 00:35:05,790
What's the rush
641
00:35:05,870 --> 00:35:06,710
Let them wait
642
00:35:06,790 --> 00:35:08,030
I've been waiting so long
643
00:35:08,190 --> 00:35:08,910
Inappropriate
644
00:35:09,870 --> 00:35:10,950
Who doubted me just now
645
00:35:12,230 --> 00:35:13,510
Are you gonna let me go now
646
00:35:15,870 --> 00:35:16,750
All right, let's go
647
00:35:16,910 --> 00:35:17,950
That's all right. I'm leaving
648
00:35:26,110 --> 00:35:26,950
Look at my tie again
649
00:35:27,070 --> 00:35:27,590
How is it
650
00:35:28,670 --> 00:35:29,270
Particularly handsome
651
00:35:31,590 --> 00:35:32,310
Go away
652
00:36:14,350 --> 00:36:15,470
Come on, I get it
653
00:36:15,670 --> 00:36:17,070
I'll be right there
654
00:36:17,350 --> 00:36:19,070
Can you talk to the leader for me again
655
00:37:56,310 --> 00:37:57,030
He must come
656
00:37:59,030 --> 00:37:59,550
Come and drink, everyone
657
00:38:00,630 --> 00:38:01,070
Coming, coming, coming
658
00:38:01,150 --> 00:38:01,750
Mr. Tang
659
00:38:02,350 --> 00:38:04,870
I'm sorry, I'm sorry, traffic jam
660
00:38:05,270 --> 00:38:06,670
What's the matter with you
661
00:38:06,790 --> 00:38:08,310
Noble people are always late
662
00:38:08,470 --> 00:38:10,190
Is it because I have no face
663
00:38:10,350 --> 00:38:12,270
Or are you unwilling to give me face
664
00:38:12,830 --> 00:38:13,670
You say so
665
00:38:14,670 --> 00:38:16,510
I have to punish myself for three glasses today
666
00:38:17,150 --> 00:38:17,670
Really
667
00:38:17,870 --> 00:38:18,550
Come
668
00:38:23,030 --> 00:38:23,990
It's ready to work
669
00:38:28,030 --> 00:38:29,550
Good good
670
00:39:04,310 --> 00:39:04,910
Hello
671
00:39:07,750 --> 00:39:08,550
Yes yes yes
672
00:39:10,030 --> 00:39:11,230
Thank you
673
00:39:19,710 --> 00:39:20,350
Ladies and gentlemen
674
00:39:21,030 --> 00:39:23,190
Teacher Qi and Teacher Gao
675
00:39:23,950 --> 00:39:25,510
Just got a call from the platform
676
00:39:25,950 --> 00:39:28,390
Announce a message to everyone
677
00:39:29,030 --> 00:39:30,270
Our program
678
00:39:34,390 --> 00:39:35,030
Passed
679
00:39:38,230 --> 00:39:39,070
Come on, come on
680
00:39:41,510 --> 00:39:42,670
Thank you, two teachers
681
00:39:42,790 --> 00:39:43,390
We toast you
682
00:39:43,750 --> 00:39:44,550
You have worked hard and made great achievements
683
00:39:44,590 --> 00:39:45,550
We respect everyone
684
00:39:46,190 --> 00:39:47,230
Thank you all. Thank you all
685
00:39:47,790 --> 00:39:49,870
In the future, "Congenial"
686
00:39:49,990 --> 00:39:51,590
Can it be done well
687
00:39:51,590 --> 00:39:52,990
Just please two
688
00:39:53,110 --> 00:39:53,910
Thank you, Mr. Tang
689
00:39:54,110 --> 00:39:54,990
We try to
690
00:39:55,230 --> 00:39:55,750
Cheers
691
00:39:55,870 --> 00:39:56,270
Cheers
692
00:39:56,310 --> 00:39:57,070
Cheers
693
00:40:18,190 --> 00:40:18,750
Hello
694
00:40:18,950 --> 00:40:19,670
Hello
695
00:40:20,230 --> 00:40:21,870
There is good news and bad news
696
00:40:22,510 --> 00:40:23,710
Which do you want to hear first
697
00:40:25,070 --> 00:40:25,870
Good news
698
00:40:26,230 --> 00:40:27,550
The good news is that
699
00:40:27,670 --> 00:40:28,830
Beginning next month
700
00:40:29,270 --> 00:40:30,670
There are two days in each month
701
00:40:31,150 --> 00:40:32,390
I'm going south
702
00:40:32,390 --> 00:40:33,830
I recorded the official program
703
00:40:34,630 --> 00:40:35,790
The bad news is
704
00:40:36,190 --> 00:40:37,950
These three days and two nights
705
00:40:38,150 --> 00:40:40,990
You must stay with me all the way
706
00:40:42,070 --> 00:40:43,190
Make a strategy quickly
707
00:40:43,390 --> 00:40:45,030
There is also a delicious rice noodle restaurant
708
00:40:45,430 --> 00:40:46,390
Collect it all quickly
709
00:40:46,910 --> 00:40:49,230
By the way, I took the car
710
00:40:49,390 --> 00:40:50,790
Just downstairs
711
00:40:50,790 --> 00:40:53,110
Look, there is no light on in your room
712
00:40:53,630 --> 00:40:54,630
Did you go out
713
00:40:54,990 --> 00:40:56,150
Hurry home
714
00:40:56,670 --> 00:40:59,030
Then go to bed early
715
00:41:06,630 --> 00:41:08,990
Xiao Liu, I'm Gao Jiawei
716
00:41:09,750 --> 00:41:10,670
I'll take the car tomorrow
717
00:41:10,670 --> 00:41:11,790
Send you there for maintenance
718
00:41:12,110 --> 00:41:12,910
I know that
719
00:41:12,910 --> 00:41:14,750
It doesn't matter if the kilometers haven't arrived
720
00:41:14,910 --> 00:41:15,910
You can do it for me first
721
00:41:16,030 --> 00:41:16,910
Good or not
722
00:41:17,670 --> 00:41:18,550
Thank you
723
00:41:22,110 --> 00:41:22,670
Song
724
00:41:22,830 --> 00:41:23,230
Pei
725
00:41:23,390 --> 00:41:24,390
Hurry and put this in the conference room
726
00:41:24,430 --> 00:41:25,030
I'll use it later
727
00:41:25,030 --> 00:41:25,190
Go quickly
728
00:41:25,190 --> 00:41:25,870
No problem
729
00:41:28,670 --> 00:41:29,310
Sister Dayu
730
00:41:29,390 --> 00:41:29,910
Are you ready
731
00:41:30,030 --> 00:41:30,470
Ready
732
00:41:30,590 --> 00:41:31,230
Ms. Qi arrives in five minutes
733
00:41:31,310 --> 00:41:32,030
You can start now
734
00:41:40,310 --> 00:41:41,910
The show went online more than I expected
735
00:41:41,990 --> 00:41:42,630
A week ahead of schedule
736
00:41:42,710 --> 00:41:43,870
Time is very tight
737
00:41:43,990 --> 00:41:45,150
Everyone should be prepared to at least
738
00:41:45,150 --> 00:41:46,990
More than ten explosive articles
739
00:41:47,390 --> 00:41:49,390
Pause the daily manuscripts
740
00:41:49,550 --> 00:41:50,310
Put all the resources
741
00:41:50,310 --> 00:41:51,750
They are all used in WeChat official account
742
00:41:51,870 --> 00:41:53,910
Social media of major platforms
743
00:41:53,990 --> 00:41:55,430
Search engine
744
00:41:55,910 --> 00:41:57,750
Or is that sentence massive
745
00:41:57,950 --> 00:41:59,310
Gold Rush in Big Waves
746
00:41:59,510 --> 00:42:00,990
We don't know which sentence
747
00:42:01,110 --> 00:42:01,790
Which one will be allowed
748
00:42:01,790 --> 00:42:03,230
Netizens are interested
749
00:42:04,070 --> 00:42:04,670
And now
750
00:42:04,670 --> 00:42:06,230
Excitement of all ages
751
00:42:06,310 --> 00:42:07,470
They are all quite different
752
00:42:07,870 --> 00:42:08,350
In addition
753
00:42:08,430 --> 00:42:10,270
I wish I was on the show
754
00:42:10,310 --> 00:42:11,710
Every word you say
755
00:42:11,790 --> 00:42:13,870
Can get everyone's attention
756
00:42:13,950 --> 00:42:15,110
It's not crap
757
00:42:15,350 --> 00:42:16,350
And it must be guaranteed
758
00:42:16,350 --> 00:42:17,470
Not cut off in the later period
759
00:42:17,670 --> 00:42:19,070
At least more than Gao Jiawei
760
00:42:21,110 --> 00:42:22,230
Let me say it again
761
00:42:22,990 --> 00:42:24,230
If by the end of the year
762
00:42:24,350 --> 00:42:25,230
Our WeChat official account
763
00:42:25,310 --> 00:42:26,910
Able to be in the same industry
764
00:42:27,030 --> 00:42:28,670
Top three
765
00:42:28,870 --> 00:42:30,910
Company-wide European League Building
766
00:42:34,630 --> 00:42:36,270
Hard work, everyone, let's go
767
00:42:37,790 --> 00:42:39,110
Pei, Song stays for a while
768
00:42:48,150 --> 00:42:49,670
I want to tell you something
769
00:42:50,950 --> 00:42:51,750
What about Gao Jiawei
770
00:42:51,990 --> 00:42:53,390
Now I have a mine buried in my body
771
00:42:53,590 --> 00:42:54,830
I don't know when it will blow up
772
00:42:55,750 --> 00:42:56,710
As you know
773
00:42:56,830 --> 00:42:57,990
He's not selling opinions
774
00:42:58,030 --> 00:42:59,030
Not the emotional way
775
00:42:59,110 --> 00:42:59,990
But himself
776
00:43:00,510 --> 00:43:01,790
A personable
777
00:43:01,790 --> 00:43:02,950
Mature male
778
00:43:03,030 --> 00:43:05,150
So once his people collapse
779
00:43:05,430 --> 00:43:06,190
I think
780
00:43:06,470 --> 00:43:07,910
The program group should not be so fast
781
00:43:07,910 --> 00:43:09,590
Find a suitable male guest
782
00:43:09,950 --> 00:43:10,830
Then I can
783
00:43:10,830 --> 00:43:12,550
Sing a one-man show
784
00:43:13,030 --> 00:43:14,830
So please do it well
785
00:43:15,030 --> 00:43:15,630
I, Qi Miao
786
00:43:15,630 --> 00:43:17,350
Will become this program
787
00:43:17,430 --> 00:43:19,350
Preparation of the only guest
788
00:43:19,950 --> 00:43:20,470
Understand
789
00:43:21,950 --> 00:43:22,590
That's it for today
790
00:43:22,670 --> 00:43:24,110
Hard work, everyone goes to bed early
791
00:43:32,390 --> 00:43:33,150
Wife
792
00:43:35,150 --> 00:43:38,150
The show, we made it
793
00:43:41,150 --> 00:43:41,910
Have a drink with me
794
00:44:02,670 --> 00:44:05,470
To my beautiful wife
795
00:44:06,190 --> 00:44:07,110
Over the years
796
00:44:07,150 --> 00:44:07,710
Without you
797
00:44:07,710 --> 00:44:09,110
Support me help me
798
00:44:09,270 --> 00:44:10,350
I can't succeed either
799
00:44:10,950 --> 00:44:11,990
Today's success
800
00:44:12,630 --> 00:44:14,190
Is the success of both of us
801
00:44:23,630 --> 00:44:24,350
Actually
802
00:44:25,750 --> 00:44:26,950
Just such a comprehensive network program
803
00:44:27,190 --> 00:44:27,990
Even if it does
804
00:44:27,990 --> 00:44:29,070
The whole network is the hottest
805
00:44:30,390 --> 00:44:31,870
I won't take it seriously either
806
00:44:33,070 --> 00:44:33,830
Because
807
00:44:34,150 --> 00:44:35,830
I just want to borrow its platform
808
00:44:35,830 --> 00:44:36,790
As a springboard
809
00:44:36,870 --> 00:44:39,670
Enter the elevator of Vanity Fair
810
00:44:40,670 --> 00:44:41,310
You know what we're doing right now
811
00:44:41,310 --> 00:44:42,110
What level is it
812
00:44:43,030 --> 00:44:43,990
How many floors altogether
813
00:44:45,390 --> 00:44:47,150
It doesn't matter how many floors there are
814
00:44:47,550 --> 00:44:49,470
It doesn't matter which tier you are on
815
00:44:49,630 --> 00:44:51,990
The key is whether we can
816
00:44:51,990 --> 00:44:53,990
Enter this elevator
817
00:44:55,030 --> 00:44:56,350
Do you know how many people
818
00:44:56,750 --> 00:44:58,870
Can't you squeeze your head in
819
00:44:59,230 --> 00:45:00,350
And now I'm
820
00:45:00,630 --> 00:45:02,390
Right here in this elevator
821
00:45:03,030 --> 00:45:04,110
Want to soar
822
00:45:04,110 --> 00:45:04,790
Reach the top floor
823
00:45:04,870 --> 00:45:06,830
It's just a matter of time
824
00:45:07,550 --> 00:45:08,350
At that time
825
00:45:08,470 --> 00:45:11,030
You can't stop if you want to
826
00:45:12,990 --> 00:45:13,870
Then when the time comes
827
00:45:13,870 --> 00:45:15,790
I'll never see you again
828
00:45:16,550 --> 00:45:17,670
That's not true
829
00:45:18,070 --> 00:45:18,950
I often now
830
00:45:18,950 --> 00:45:20,390
I don't even know where you are
831
00:45:20,670 --> 00:45:22,350
I dare not call you either
832
00:45:22,670 --> 00:45:24,230
You're in a meeting as soon as you call
833
00:45:24,390 --> 00:45:26,590
As soon as you call, you are talking about things
834
00:45:26,870 --> 00:45:27,550
I want to find you
835
00:45:27,550 --> 00:45:29,070
You have to go through someone else
836
00:45:29,990 --> 00:45:30,590
If it weren't for today
837
00:45:30,590 --> 00:45:31,830
Your company Xiaoou
838
00:45:32,190 --> 00:45:32,870
I don't even know
839
00:45:32,870 --> 00:45:33,510
You tomorrow afternoon
840
00:45:33,510 --> 00:45:35,230
I'm going to Tianjin for a meeting
841
00:45:36,230 --> 00:45:37,030
I thought we had an appointment
842
00:45:37,110 --> 00:45:37,790
I'm going tomorrow night
843
00:45:37,790 --> 00:45:39,030
Do you eat in that restaurant
844
00:45:39,190 --> 00:45:40,710
Yes, that Anhui cuisine
845
00:45:41,030 --> 00:45:43,030
Eat stinky mandarin fish, right
846
00:45:43,790 --> 00:45:45,030
How could I forget
847
00:45:46,430 --> 00:45:47,750
I can't go to Tianjin
848
00:45:47,750 --> 00:45:48,950
It was decided on an interim basis
849
00:45:50,150 --> 00:45:50,670
How could Xiaoou
850
00:45:50,670 --> 00:45:51,830
Tell you about this
851
00:45:54,150 --> 00:45:55,750
Let's just talk and talk here
852
00:45:57,750 --> 00:45:59,110
You two had a good chat
853
00:46:00,790 --> 00:46:03,190
She is very kind and warm-hearted
854
00:46:04,910 --> 00:46:06,390
She is not warm-hearted
855
00:46:07,350 --> 00:46:08,430
She was flattering you
856
00:46:12,310 --> 00:46:13,870
I asked her to keep an eye on you for me
857
00:46:14,350 --> 00:46:14,870
She said it, too
858
00:46:14,870 --> 00:46:15,590
I'm not by your side
859
00:46:15,590 --> 00:46:17,270
Someone has to keep an eye on you
860
00:46:17,510 --> 00:46:18,510
What if one day
861
00:46:18,510 --> 00:46:19,670
If some little girl
862
00:46:19,670 --> 00:46:20,470
Abducted
863
00:46:20,550 --> 00:46:21,350
I don't even know
864
00:46:25,950 --> 00:46:26,830
If you really don't feel at ease
865
00:46:28,350 --> 00:46:29,310
You will go to the company tomorrow
866
00:46:30,070 --> 00:46:31,830
I asked you to work for the company
867
00:46:33,030 --> 00:46:34,310
Director of Personnel
868
00:46:34,550 --> 00:46:35,830
You just have to look at who's not pleasing to the eye
869
00:46:35,910 --> 00:46:37,390
Click a knife and get it all
870
00:46:37,550 --> 00:46:38,990
Can't you finish driving people
871
00:46:38,990 --> 00:46:39,430
Really
872
00:46:39,550 --> 00:46:40,230
Right
873
00:46:41,070 --> 00:46:42,150
I'll give you an entry tomorrow
874
00:46:42,750 --> 00:46:43,790
You go to work in the future
875
00:46:43,790 --> 00:46:45,150
Even the fare was saved
876
00:46:45,430 --> 00:46:46,550
I take you to work every day
877
00:46:46,790 --> 00:46:47,750
Think beautifully
878
00:46:47,950 --> 00:46:48,750
You want me to do it for you again
879
00:46:48,750 --> 00:46:50,350
Free labor
880
00:46:51,590 --> 00:46:52,750
I'm here all day long
881
00:46:52,830 --> 00:46:54,350
I have to help you change the manuscript
882
00:46:54,630 --> 00:46:57,550
I have to help you check that
883
00:46:57,630 --> 00:46:59,550
Air tickets and hotels in Hangzhou
884
00:46:59,670 --> 00:47:00,590
You don't have to order this
885
00:47:00,990 --> 00:47:01,870
Let me order this
886
00:47:02,150 --> 00:47:02,750
Let's talk about it tomorrow
887
00:47:02,830 --> 00:47:05,150
It's okay. I'll do it. I'm familiar with it
888
00:47:07,510 --> 00:47:08,310
That's right
889
00:47:08,590 --> 00:47:10,150
Xiaoou is from Hangzhou
890
00:47:10,310 --> 00:47:11,510
She introduced me to a hotel
891
00:47:11,510 --> 00:47:12,430
Said it was very good
892
00:47:12,910 --> 00:47:14,390
I'll check it online now
893
00:47:14,870 --> 00:47:15,990
You know what you know all night
894
00:47:16,070 --> 00:47:17,350
I mentioned her several times
895
00:47:18,070 --> 00:47:18,750
Let me tell you something
896
00:47:19,710 --> 00:47:20,590
Go to the company later
897
00:47:20,670 --> 00:47:22,430
Don't talk to my three assistants
898
00:47:22,910 --> 00:47:24,390
I seriously doubt it now
899
00:47:24,710 --> 00:47:25,630
Among the three of them
900
00:47:25,950 --> 00:47:27,270
Someone was sent by Qi Miao
901
00:47:27,390 --> 00:47:29,430
A mole who specializes in spying on information
902
00:47:30,030 --> 00:47:30,830
Not really
903
00:47:32,830 --> 00:47:34,110
Don't say I remember something
904
00:47:46,190 --> 00:47:46,870
Hello
905
00:47:47,190 --> 00:47:48,430
Hello, is this the property
906
00:47:49,350 --> 00:47:51,430
We are Miao's office. Are you
907
00:47:51,710 --> 00:47:53,590
Sorry, wrong number
908
00:47:55,870 --> 00:47:57,070
You think just now
909
00:47:57,190 --> 00:47:59,150
Qi Miao and I and Mr. Tang
910
00:47:59,230 --> 00:48:00,390
Eat together
911
00:48:00,670 --> 00:48:01,270
Her front desk
912
00:48:01,270 --> 00:48:02,710
Haven't got off work yet
913
00:48:03,990 --> 00:48:04,950
She must have taken everyone
914
00:48:04,950 --> 00:48:06,230
Have been called to the meeting
915
00:48:09,150 --> 00:48:09,910
Do you want to
916
00:48:10,710 --> 00:48:12,510
I used to be brought out by Qi Miao
917
00:48:13,190 --> 00:48:14,950
She must not be willing
918
00:48:14,950 --> 00:48:16,350
Be on an equal footing with me
919
00:48:16,710 --> 00:48:18,390
She must be thinking of countermeasures
920
00:48:18,830 --> 00:48:19,630
On the show
921
00:48:19,750 --> 00:48:21,030
How do you stumble me
922
00:48:21,190 --> 00:48:23,750
We can't sit back and wait for this matter
923
00:48:28,310 --> 00:48:29,910
Hello, boss
924
00:48:30,430 --> 00:48:32,030
Zhuzhu got up quickly
925
00:48:32,110 --> 00:48:33,350
Notify the planning department
926
00:48:33,510 --> 00:48:34,550
Within half an hour
927
00:48:34,630 --> 00:48:35,470
Go back to the company for a meeting
928
00:48:35,750 --> 00:48:36,310
Good
929
00:48:36,830 --> 00:48:38,870
Come on, now, now, now
930
00:48:38,870 --> 00:48:39,550
Yes, boss
931
00:48:49,230 --> 00:48:50,030
I'm sorry
932
00:48:50,430 --> 00:48:51,710
If there is a meeting tonight
933
00:48:52,270 --> 00:48:53,510
It should be late
934
00:48:53,950 --> 00:48:55,870
You go to bed early and don't wait for me
935
00:50:35,910 --> 00:50:38,230
Ma Xiaoou, what do you mean
936
00:50:39,030 --> 00:50:39,630
You tell Fang Tang
937
00:50:39,630 --> 00:50:40,670
I'm going to Tianjin for a meeting tomorrow
938
00:50:40,750 --> 00:50:41,510
Who am I meeting with
939
00:50:41,590 --> 00:50:42,750
Do I have a meeting with you
940
00:50:43,430 --> 00:50:45,150
If you don't say so, can you come out
941
00:50:46,150 --> 00:50:48,390
I figured it out. I'll arrange it myself
942
00:50:48,550 --> 00:50:49,390
I don't need you here
943
00:50:49,390 --> 00:50:50,470
Lie for me
944
00:50:50,590 --> 00:50:52,350
It almost blew up, you know
945
00:50:53,830 --> 00:50:54,830
Just show it
946
00:50:56,230 --> 00:50:58,750
I thought you said you wanted a divorce
947
00:50:59,390 --> 00:51:01,430
What are you panicking about when you make up your mind
948
00:51:04,550 --> 00:51:05,750
Just because I came to pick up the car at night
949
00:51:05,750 --> 00:51:06,990
Didn't tell you
950
00:51:07,190 --> 00:51:08,630
You make a mess for me
951
00:51:09,110 --> 00:51:09,910
Do you have to do this?
952
00:51:10,950 --> 00:51:12,750
I thought you said you had plans
953
00:51:13,630 --> 00:51:14,910
How did you arrange it
954
00:51:16,350 --> 00:51:17,750
Come and talk to me about it
955
00:51:46,430 --> 00:51:48,070
Do you know how troublesome divorce is?
956
00:51:49,430 --> 00:51:50,550
In my present condition
957
00:51:50,550 --> 00:51:52,230
I'm not suited to divorce at all
958
00:51:52,630 --> 00:51:53,230
I'm getting divorced
959
00:51:53,230 --> 00:51:54,630
What else am I an emotional expert
960
00:51:54,750 --> 00:51:55,950
What face TV do I have
961
00:51:55,950 --> 00:51:56,510
Go and tell people
962
00:51:56,510 --> 00:51:57,630
How to solve emotional problems
963
00:51:57,830 --> 00:51:58,790
I also publish books
964
00:51:59,550 --> 00:52:01,230
When the time comes, the company will definitely be broken
965
00:52:01,470 --> 00:52:02,230
People are scattered, too
966
00:52:02,390 --> 00:52:03,190
You support me
967
00:52:03,790 --> 00:52:04,590
I support you
968
00:52:07,830 --> 00:52:08,630
Don't be so childish
969
00:52:09,390 --> 00:52:10,350
Life is not a movie
970
00:52:11,030 --> 00:52:11,790
Marriage is two
971
00:52:11,790 --> 00:52:12,910
People who love each other together
972
00:52:13,030 --> 00:52:14,110
Everyone can pursue happiness
973
00:52:14,110 --> 00:52:15,030
Can't you
974
00:52:16,630 --> 00:52:17,830
You tell me every time
975
00:52:17,870 --> 00:52:19,190
Your married life
976
00:52:19,190 --> 00:52:20,750
How unhappy
977
00:52:26,350 --> 00:52:26,830
You know
978
00:52:26,830 --> 00:52:28,750
What is my daily life
979
00:52:32,710 --> 00:52:33,590
My daily life
980
00:52:33,590 --> 00:52:35,270
Is waiting for you
981
00:52:36,470 --> 00:52:38,190
I'll wait for you to have time
982
00:52:39,710 --> 00:52:41,070
Waiting for you to come to my house
983
00:52:42,070 --> 00:52:42,990
Waiting for you to answer my phone
984
00:52:43,070 --> 00:52:44,670
Waiting for you to reply to my WeChat
985
00:52:45,470 --> 00:52:47,030
Waiting for you to look at me
986
00:52:50,150 --> 00:52:51,430
I don't want to wait any longer
987
00:52:51,430 --> 00:52:52,070
Gao Jiawei
988
00:52:52,110 --> 00:52:53,270
I don't want to wait any longer
989
00:52:53,350 --> 00:52:54,590
Either you give me a time
990
00:52:54,670 --> 00:52:55,150
Or you can just
991
00:52:55,150 --> 00:52:57,190
Don't waste my time
992
00:53:10,350 --> 00:53:11,630
It was my fault just now
993
00:53:13,630 --> 00:53:14,990
I shouldn't have treated you that way
994
00:53:18,630 --> 00:53:19,470
You can rest assured
995
00:53:20,550 --> 00:53:22,270
I'll divorce Fang Tang
996
00:53:22,790 --> 00:53:24,070
I promise you
997
00:53:24,670 --> 00:53:25,950
You give me a little more time
998
00:53:32,310 --> 00:53:33,750
What you promised me
999
00:53:33,750 --> 00:53:35,310
Will it all be cashed
1000
00:53:35,710 --> 00:53:36,430
It will
1001
00:53:36,910 --> 00:53:38,070
So you promised
1002
00:53:38,070 --> 00:53:40,470
You accompanied me to Hangzhou
1003
00:53:42,230 --> 00:53:43,750
Don't talk to Fang Tang
1004
00:53:43,750 --> 00:53:45,310
How about going to Hangzhou
1005
00:53:46,910 --> 00:53:47,950
You guys go
1006
00:53:48,070 --> 00:53:49,790
You can go anywhere
1007
00:53:49,870 --> 00:53:50,670
You guys go
1008
00:53:50,670 --> 00:53:52,790
You can all go to the North Pole
1009
00:53:53,150 --> 00:53:55,350
I'm not going anywhere with you
1010
00:53:55,470 --> 00:53:57,670
Would you like to go to Hangzhou with me
1011
00:53:58,070 --> 00:54:00,150
Don't go to Hangzhou with Fang Tang
1012
00:54:00,150 --> 00:54:00,910
Okay?
1013
00:54:00,990 --> 00:54:02,390
That's your promise
1014
00:54:02,470 --> 00:54:04,150
Just promise me this one thing
1015
00:54:04,150 --> 00:54:05,470
Okay?
1016
00:54:06,950 --> 00:54:08,030
Okay?
1017
00:54:29,470 --> 00:54:30,190
I'm sorry
1018
00:54:32,830 --> 00:54:33,430
It's the only thing
1019
00:54:33,430 --> 00:54:34,510
I can't promise you
1020
00:55:15,990 --> 00:55:16,990
You guys drive
1021
00:55:17,590 --> 00:55:18,470
Tomorrow morning
1022
00:55:18,550 --> 00:55:20,270
Just hand me a report
1023
00:55:48,630 --> 00:55:49,230
Manager Liu
1024
00:55:49,790 --> 00:55:50,550
Mr. Gao
1025
00:55:50,990 --> 00:55:51,590
This delivery slip
1026
00:55:51,590 --> 00:55:52,630
It's already printed
1027
00:55:52,910 --> 00:55:54,310
Sign here
1028
00:55:56,870 --> 00:55:57,510
What's in that car
1029
00:55:57,510 --> 00:55:58,230
Valuables
1030
00:55:58,310 --> 00:55:59,230
Do you need to tidy up for you
1031
00:55:59,310 --> 00:55:59,750
No need
1032
00:56:00,030 --> 00:56:00,870
Can you collect the trunk for me
1033
00:56:00,950 --> 00:56:01,270
Good
1034
00:56:01,390 --> 00:56:02,030
And
1035
00:56:02,030 --> 00:56:03,510
Help me put the maintenance date
1036
00:56:03,510 --> 00:56:04,230
Change it to yesterday
1037
00:56:04,630 --> 00:56:05,430
All right
1038
00:56:06,070 --> 00:56:07,030
Take your time
1039
00:56:35,470 --> 00:56:36,270
Please come in
1040
00:56:38,870 --> 00:56:39,590
Sister Fang
1041
00:56:40,230 --> 00:56:41,030
Xiaoou
1042
00:56:42,030 --> 00:56:43,110
This is my letter of resignation
1043
00:56:49,710 --> 00:56:50,990
Why do you want to resign
1044
00:56:51,670 --> 00:56:52,790
Tired and don't want to do it
1045
00:56:53,430 --> 00:56:54,550
Does Mr. Gao know
61162
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.