All language subtitles for Infidelity in Marriage 2.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:16,760 --> 00:03:18,760 There are so many girls in your company 2 00:03:19,120 --> 00:03:20,681 To tell the truth, you have never been tempted 3 00:03:22,161 --> 00:03:23,000 You want to hear the truth 4 00:03:23,000 --> 00:03:24,081 Or do you want to hear lies 5 00:03:24,640 --> 00:03:25,521 What do you say 6 00:03:27,840 --> 00:03:28,961 The truth is 7 00:03:30,720 --> 00:03:31,881 I really moved my heart 8 00:03:32,920 --> 00:03:33,321 You miss them 9 00:03:33,321 --> 00:03:34,441 When I first came to the interview 10 00:03:34,521 --> 00:03:35,280 All dressed up one by one 11 00:03:35,280 --> 00:03:35,840 Beautiful 12 00:03:35,920 --> 00:03:37,200 So I can recruit them in 13 00:03:37,601 --> 00:03:38,401 As a normal man 14 00:03:38,640 --> 00:03:39,720 Of course I will look more 15 00:03:40,241 --> 00:03:41,241 But as soon as I get to work 16 00:03:41,241 --> 00:03:41,640 I found them 17 00:03:41,720 --> 00:03:42,961 One is more stupid than the other 18 00:03:43,480 --> 00:03:45,161 Scold every day 19 00:03:45,480 --> 00:03:46,961 They just can't learn 20 00:03:47,480 --> 00:03:48,081 It's not like my wife 21 00:03:48,081 --> 00:03:49,241 You are considerate 22 00:03:49,441 --> 00:03:51,840 Can cook and take care of people 23 00:03:52,120 --> 00:03:54,120 You can also write manuscripts, can you 24 00:03:57,081 --> 00:03:58,200 Don't be seen by others 25 00:03:58,961 --> 00:03:59,801 Drive quickly 26 00:04:00,241 --> 00:04:02,401 Right, right, right, go home and do your homework 27 00:04:18,279 --> 00:04:19,160 Hello, Ms. Qi Miao 28 00:04:19,241 --> 00:04:19,760 Hello 29 00:04:19,961 --> 00:04:20,401 May I ask you 30 00:04:20,401 --> 00:04:21,241 Share it with us 31 00:04:21,241 --> 00:04:23,120 How do you get along with your husband 32 00:04:24,840 --> 00:04:25,601 Me and my husband 33 00:04:25,601 --> 00:04:27,601 Married for many years 34 00:04:27,601 --> 00:04:28,841 But it still is 35 00:04:28,841 --> 00:04:29,961 Get up every morning 36 00:04:29,961 --> 00:04:30,681 When I opened my eyes 37 00:04:30,681 --> 00:04:31,880 The first thing is to tell him 38 00:04:31,880 --> 00:04:33,040 Honey, I love you 39 00:04:33,081 --> 00:04:35,561 I think girls must be gentle 40 00:04:35,880 --> 00:04:37,681 Then have a sweet mouth 41 00:04:37,681 --> 00:04:38,320 If you can say this 42 00:04:38,320 --> 00:04:39,521 Sweet words 43 00:04:39,600 --> 00:04:40,561 Because in this world 44 00:04:40,561 --> 00:04:41,521 There's not a single man 45 00:04:41,521 --> 00:04:43,281 Don't like to hear this kind of sweet talk 46 00:04:43,961 --> 00:04:44,681 Very sweet 47 00:04:44,880 --> 00:04:45,920 So, Ms. Qi Miao 48 00:04:45,920 --> 00:04:46,841 In front of our camera 49 00:04:46,841 --> 00:04:47,760 Where are the audience friends 50 00:04:47,760 --> 00:04:48,920 Are very curious 51 00:04:49,281 --> 00:04:50,081 Teacher, your husband 52 00:04:50,081 --> 00:04:50,760 It should be a person 53 00:04:50,760 --> 00:04:52,121 What kind of man 54 00:04:52,160 --> 00:04:53,001 You can give it to all of us 55 00:04:53,001 --> 00:04:54,081 Describe it 56 00:04:55,640 --> 00:04:57,160 My husband, he 57 00:04:58,241 --> 00:04:59,160 Very high 58 00:04:59,401 --> 00:05:01,521 And then he was handsome in my eyes 59 00:05:01,880 --> 00:05:03,001 Because he likes sports 60 00:05:03,001 --> 00:05:03,880 So his figure 61 00:05:03,880 --> 00:05:04,961 Keep it very well 62 00:05:04,961 --> 00:05:06,480 Then it is also very elegant 63 00:05:06,480 --> 00:05:07,521 Very careful 64 00:05:07,721 --> 00:05:09,241 In short, it is a 65 00:05:09,241 --> 00:05:11,480 A very good man 66 00:05:11,561 --> 00:05:12,521 OK, thank you 67 00:06:35,440 --> 00:06:36,360 Jiawei 68 00:08:27,961 --> 00:08:28,760 It's a little late 69 00:08:29,480 --> 00:08:30,521 On the way back 70 00:08:30,801 --> 00:08:32,360 Gave a ride to Zhuzhu 71 00:08:35,640 --> 00:08:36,360 Last night 72 00:08:36,360 --> 00:08:37,480 Don't I tell you to work overtime 73 00:08:37,640 --> 00:08:39,521 Later, I sent Zhuzhu to the subway station 74 00:08:40,039 --> 00:08:41,000 She took my car 75 00:08:41,081 --> 00:08:42,360 I think she left it behind 76 00:09:46,961 --> 00:09:47,760 It's Mrs. Gao 77 00:09:48,200 --> 00:09:49,281 Come on, what's up 78 00:09:49,401 --> 00:09:51,760 Manager Chen is still a matter of Mao Mao 79 00:09:52,800 --> 00:09:54,361 Did the community police station tell you 80 00:09:54,601 --> 00:09:55,281 I applied to have a look again 81 00:09:55,281 --> 00:09:56,521 Other cameras 82 00:09:56,760 --> 00:09:58,320 What if I see my dog 83 00:09:59,320 --> 00:10:00,281 Just got a call 84 00:10:01,240 --> 00:10:02,120 You look first 85 00:10:02,521 --> 00:10:04,560 Be sure to watch it before I get off work 86 00:10:05,320 --> 00:10:05,760 Sure 87 00:10:05,841 --> 00:10:07,041 Okay, I'll put this 88 00:10:07,041 --> 00:10:08,320 That video of the day 89 00:10:08,361 --> 00:10:09,240 Bring it up for you 90 00:10:10,721 --> 00:10:11,521 Thank you, Manager Chen 91 00:10:11,601 --> 00:10:12,401 Nothing, nothing 92 00:10:13,560 --> 00:10:14,161 All right 93 00:10:14,161 --> 00:10:15,601 Be sure before work 94 00:10:15,721 --> 00:10:16,200 Come on 95 00:10:16,240 --> 00:10:17,041 I'll do it as soon as possible 96 00:10:22,440 --> 00:10:22,961 Why 97 00:10:22,961 --> 00:10:24,440 Other people's men are so nice 98 00:10:24,601 --> 00:10:25,560 And yours is not good 99 00:10:25,680 --> 00:10:26,560 Is it your bad luck 100 00:10:26,640 --> 00:10:27,601 Of course not 101 00:10:27,841 --> 00:10:28,800 You have to ask yourselves 102 00:10:29,240 --> 00:10:30,601 Are you gentle enough 103 00:10:30,961 --> 00:10:32,560 Are you good enough 104 00:10:32,841 --> 00:10:33,240 Are you 105 00:10:33,240 --> 00:10:34,521 The most perfect person 106 00:10:34,640 --> 00:10:35,601 If not 107 00:10:35,760 --> 00:10:37,000 Then you have to think about it 108 00:10:37,000 --> 00:10:38,240 What should you do 109 00:10:39,000 --> 00:10:40,680 If you want to keep a man 110 00:10:40,961 --> 00:10:42,601 You need to know what he likes 111 00:10:42,800 --> 00:10:43,721 What does he need 112 00:10:43,800 --> 00:10:44,401 He's with you 113 00:10:44,401 --> 00:10:45,560 What kind of life do you want to live 114 00:10:45,640 --> 00:10:47,721 Learn to do what you want 115 00:10:47,961 --> 00:10:49,120 If you don't do it 116 00:10:49,320 --> 00:10:50,880 He might leave you 117 00:10:50,880 --> 00:10:52,041 Do you want to do it 118 00:10:52,200 --> 00:10:52,880 Yes 119 00:10:52,880 --> 00:10:54,161 Applause for yourselves 120 00:11:06,481 --> 00:11:07,721 Come one hundred twenty-eight 121 00:11:22,361 --> 00:11:24,521 Sister, you lend me some money 122 00:11:25,401 --> 00:11:26,200 How much to borrow 123 00:11:26,880 --> 00:11:27,560 100,000 124 00:11:28,401 --> 00:11:29,841 All right, I'll transfer it to you later 125 00:11:30,200 --> 00:11:30,760 I found a family 126 00:11:30,760 --> 00:11:32,200 Especially delicious snail noodle 127 00:11:32,361 --> 00:11:33,161 When you come back 128 00:11:33,161 --> 00:11:34,481 Let's eat together 129 00:13:17,760 --> 00:13:20,320 Ms. Qi, please follow me to the second floor 130 00:13:53,921 --> 00:13:55,401 Who is a thief 131 00:13:56,401 --> 00:13:57,640 Know the thief is coming 132 00:13:58,041 --> 00:13:59,440 Don't get up early yet 133 00:14:02,721 --> 00:14:03,680 What are you doing in there 134 00:14:05,721 --> 00:14:06,800 Doing my nails 135 00:14:15,961 --> 00:14:17,281 If you don't come out again 136 00:14:17,281 --> 00:14:18,560 I just go in 137 00:14:31,320 --> 00:14:31,961 Let me see 138 00:14:36,921 --> 00:14:39,041 Don't touch it. It's not dry 139 00:14:43,120 --> 00:14:43,680 What's the matter 140 00:14:44,401 --> 00:14:45,440 That's what you're here for 141 00:14:46,401 --> 00:14:47,481 Why are you weird today 142 00:14:48,320 --> 00:14:49,000 Is there 143 00:14:51,200 --> 00:14:51,841 What day is it today 144 00:14:51,841 --> 00:14:52,841 Do you remember 145 00:14:58,721 --> 00:15:00,081 I haven't asked you yet 146 00:15:00,200 --> 00:15:01,401 You're going to judge me first 147 00:15:02,240 --> 00:15:03,361 Who did you sing with last night 148 00:15:04,320 --> 00:15:05,281 The paper towel smells of smoke 149 00:15:05,921 --> 00:15:07,000 There must be a man 150 00:15:08,880 --> 00:15:09,560 Who is it 151 00:15:10,081 --> 00:15:11,640 Who are you? You judge me 152 00:15:12,000 --> 00:15:13,000 Who do you say I am 153 00:15:13,880 --> 00:15:15,880 Mrs. Gao, we have to get off work 154 00:15:15,961 --> 00:15:17,161 Let's call it a day 155 00:15:17,320 --> 00:15:18,560 If you want to see it one day 156 00:15:18,601 --> 00:15:19,560 With the community police station 157 00:15:19,560 --> 00:15:20,440 Report it again 158 00:15:21,440 --> 00:15:23,161 Well, thank you, Manager Chen 159 00:15:23,361 --> 00:15:23,760 Good 160 00:15:23,841 --> 00:15:24,320 I may have to do it another day 161 00:15:24,320 --> 00:15:25,200 Trouble you again 162 00:15:25,281 --> 00:15:25,601 Good 163 00:15:25,680 --> 00:15:26,320 Okay bye bye 164 00:15:26,680 --> 00:15:27,161 Good 165 00:15:40,041 --> 00:15:40,961 What's for lunch 166 00:15:42,841 --> 00:15:43,721 This noon? 167 00:15:46,760 --> 00:15:48,000 I can't accompany you at noon today 168 00:15:48,200 --> 00:15:49,081 I promised my parents-in-law 169 00:15:49,081 --> 00:15:50,200 Have dinner with them 170 00:15:51,440 --> 00:15:52,521 Today is our anniversary 171 00:15:52,601 --> 00:15:53,481 You really forgot 172 00:15:55,361 --> 00:15:56,000 No, ah 173 00:15:56,560 --> 00:15:58,000 How can I forget when I remember 174 00:15:58,200 --> 00:15:59,240 Gao Jiawei, the things you promised 175 00:15:59,281 --> 00:16:00,760 None of them have been done 176 00:16:03,961 --> 00:16:04,560 This time I was supposed to 177 00:16:04,560 --> 00:16:06,161 I really want to take you to Japan 178 00:16:06,401 --> 00:16:08,640 I have booked all the air tickets and hotels 179 00:16:08,841 --> 00:16:09,640 You know that 180 00:16:12,961 --> 00:16:14,361 All I know is that you hold 181 00:16:14,401 --> 00:16:15,880 such a big birthday party for Fang Tang 182 00:16:16,481 --> 00:16:18,640 Let's welcome today's protagonist 183 00:16:18,721 --> 00:16:21,120 I love Fang Tang all my life 184 00:16:30,161 --> 00:16:31,680 You announce in front of everyone 185 00:16:31,760 --> 00:16:33,320 How much you love her 186 00:16:44,880 --> 00:16:45,880 If it weren't for the bathroom door 187 00:16:45,880 --> 00:16:46,921 I'll bump you 188 00:16:47,081 --> 00:16:48,200 You won't say a word to me 189 00:16:52,640 --> 00:16:53,760 Are you having a good time today 190 00:16:54,640 --> 00:16:55,440 Let's talk about it at the weekend 191 00:17:02,401 --> 00:17:04,841 Fang Tang said she liked it very much 192 00:17:09,040 --> 00:17:09,639 What 193 00:17:11,200 --> 00:17:12,880 Fang Tang said she liked it very much 194 00:17:13,119 --> 00:17:14,239 Let me ask for her 195 00:17:14,240 --> 00:17:14,880 Where can I buy it 196 00:17:14,921 --> 00:17:15,880 Where did you buy it 197 00:17:19,280 --> 00:17:20,481 When are you two 198 00:17:20,481 --> 00:17:21,761 Talking about this matter 199 00:17:22,319 --> 00:17:23,319 On the day of team building 200 00:17:23,319 --> 00:17:23,799 There you are 201 00:17:23,800 --> 00:17:24,680 When playing games 202 00:17:24,761 --> 00:17:26,081 She came to talk to me 203 00:17:27,080 --> 00:17:27,840 You said 204 00:17:28,841 --> 00:17:30,560 Could she have done it on purpose 205 00:17:31,081 --> 00:17:31,721 Could she have known 206 00:17:31,721 --> 00:17:32,961 You bought a necklace 207 00:17:33,081 --> 00:17:34,001 Didn't give it to her 208 00:17:35,481 --> 00:17:36,121 It won't 209 00:17:37,320 --> 00:17:38,400 I also added her WeChat 210 00:17:40,160 --> 00:17:42,040 Why did you add her WeChat 211 00:17:42,560 --> 00:17:42,920 No 212 00:17:42,920 --> 00:17:43,961 What did you two say 213 00:17:52,841 --> 00:17:53,601 I'll take a call 214 00:17:57,841 --> 00:18:00,200 Hey, Jiawei, where are you 215 00:18:01,361 --> 00:18:02,721 Hey wife, I'm in a meeting 216 00:18:04,641 --> 00:18:05,520 I'm going to my parents' place today 217 00:18:05,601 --> 00:18:06,761 You haven't forgotten, have you 218 00:18:07,160 --> 00:18:07,920 I remember 219 00:18:08,440 --> 00:18:09,241 When the meeting is over 220 00:18:09,241 --> 00:18:10,160 I'll send you WeChat 221 00:18:10,800 --> 00:18:13,440 By the way, don't forget to buy prawns 222 00:18:14,160 --> 00:18:15,040 I promised your dad 223 00:18:15,280 --> 00:18:16,841 I'm going to cook prawns for him today 224 00:18:17,241 --> 00:18:18,241 Sure, later 225 00:18:18,241 --> 00:18:19,361 I'll see you at Mom and Dad 226 00:18:21,320 --> 00:18:22,680 Okay, I gotta go 227 00:18:31,040 --> 00:18:31,841 By the way, Xiao'ou 228 00:18:32,001 --> 00:18:32,641 Why do Fang Tang need 229 00:18:32,641 --> 00:18:34,001 Add your WeChat 230 00:18:34,361 --> 00:18:35,680 What did you two talk about 231 00:18:35,761 --> 00:18:36,961 She saw me wearing that necklace 232 00:18:37,040 --> 00:18:37,881 Wonder where I bought it 233 00:18:37,881 --> 00:18:38,800 Come and add my WeChat 234 00:18:38,881 --> 00:18:40,400 There are so many people in the league 235 00:18:40,881 --> 00:18:41,680 Why do you think she 236 00:18:41,680 --> 00:18:43,081 I have to talk to you 237 00:18:43,241 --> 00:18:45,160 So many people in our company 238 00:18:46,200 --> 00:18:47,440 How did you find me 239 00:18:48,081 --> 00:18:49,481 It's boring to say so 240 00:18:51,121 --> 00:18:52,241 Where are you going when you get dressed 241 00:18:52,761 --> 00:18:53,641 Eat 242 00:18:56,440 --> 00:18:57,121 How about this 243 00:18:57,400 --> 00:19:00,040 You have to block her out quickly 244 00:19:01,241 --> 00:19:02,800 If you think 245 00:19:03,081 --> 00:19:04,040 I blocked her out 246 00:19:04,121 --> 00:19:05,961 that make her less suspicious 247 00:19:06,081 --> 00:19:07,081 I don't care 248 00:19:08,961 --> 00:19:10,280 Then don't post anything on your Moments 249 00:19:12,361 --> 00:19:13,280 After I was with you 250 00:19:13,361 --> 00:19:14,200 Have I ever post anything 251 00:19:14,200 --> 00:19:15,320 You don't know 252 00:19:32,881 --> 00:19:33,560 You don't know 253 00:19:34,601 --> 00:19:35,721 Take my car the other day 254 00:19:36,320 --> 00:19:37,601 You left your headphones in my car 255 00:19:37,721 --> 00:19:38,800 Was discovered by Fang Tang 256 00:19:40,241 --> 00:19:41,160 Then I won't take your car 257 00:19:42,761 --> 00:19:43,761 I didn't mean that 258 00:19:49,520 --> 00:19:50,800 Why don't you drop me off on your way 259 00:19:51,520 --> 00:19:52,400 Send me to the food city 260 00:19:52,920 --> 00:19:54,160 I have an appointment for dinner with my friends 261 00:20:02,881 --> 00:20:03,961 This bag 262 00:20:04,601 --> 00:20:06,320 Don't use it these days 263 00:20:11,680 --> 00:20:12,560 Let me see 264 00:20:36,280 --> 00:20:37,361 You wait for me in the car 265 00:20:38,761 --> 00:20:39,641 I'll find security 266 00:20:39,961 --> 00:20:42,320 Tell him to move the car 267 00:20:42,800 --> 00:20:43,440 Go quickly 268 00:21:17,750 --> 00:21:19,310 Look, this is the car 269 00:21:20,710 --> 00:21:22,430 Brother, it's no use dragging me here 270 00:21:22,670 --> 00:21:23,350 I was in the office just now 271 00:21:23,350 --> 00:21:24,430 Don't you watch it 272 00:21:24,550 --> 00:21:25,230 This car is not 273 00:21:25,230 --> 00:21:25,990 Our owner's car 274 00:21:26,030 --> 00:21:26,710 He's not registered 275 00:21:26,750 --> 00:21:27,630 We don't have a phone 276 00:21:27,750 --> 00:21:28,870 Then you check the surveillance 277 00:21:29,070 --> 00:21:29,750 Look at this owner 278 00:21:29,750 --> 00:21:30,270 After getting off the bus 279 00:21:30,310 --> 00:21:31,550 Go to a few hundred 280 00:21:31,750 --> 00:21:32,830 You have to go to the property manager 281 00:21:33,470 --> 00:21:34,150 Where is he 282 00:21:34,750 --> 00:21:35,590 He didn't come today 283 00:21:35,710 --> 00:21:37,830 Brother, if you are really in a hurry 284 00:21:37,910 --> 00:21:38,710 Why don't you call 112 285 00:21:38,830 --> 00:21:39,510 112 can help you 286 00:21:39,510 --> 00:21:40,430 Contact the owner to move the car 287 00:21:41,070 --> 00:21:41,430 That line 288 00:21:41,630 --> 00:21:43,110 Can you call the manager and I call 112 289 00:21:43,190 --> 00:21:43,950 OK, that line 290 00:21:43,950 --> 00:21:44,550 Thank you thank you 291 00:21:44,670 --> 00:21:45,670 Don't worry, brother 292 00:21:57,390 --> 00:21:58,310 Can you lend me your phone 293 00:21:59,750 --> 00:22:01,550 Why are you doing wholesale 294 00:22:02,230 --> 00:22:04,550 Don't worry about this yet, darling 295 00:22:04,950 --> 00:22:05,590 Make a phone call 296 00:22:09,150 --> 00:22:09,950 Hello 297 00:22:10,870 --> 00:22:11,870 My car was blocked 298 00:22:11,990 --> 00:22:13,830 Can you inform the owner for me 299 00:22:14,070 --> 00:22:14,470 So this is it 300 00:22:14,550 --> 00:22:15,150 Please provide some information 301 00:22:15,150 --> 00:22:16,390 The license plate number of the owner 302 00:22:16,510 --> 00:22:17,590 Just a moment, please 303 00:22:21,630 --> 00:22:22,670 Just a moment, please 304 00:22:24,270 --> 00:22:26,870 The car number is Beijing SF1100 305 00:22:27,750 --> 00:22:28,870 Could you contact me 306 00:22:29,390 --> 00:22:30,670 Okay, I'll wait 307 00:22:36,030 --> 00:22:36,870 I'm waiting 308 00:22:41,830 --> 00:22:43,830 What can't be contacted 309 00:22:44,190 --> 00:22:44,630 No 310 00:22:44,630 --> 00:22:46,110 I'm really in a hurry 311 00:22:46,190 --> 00:22:46,990 I'm going to the hospital 312 00:22:47,270 --> 00:22:48,630 This car is blocking me 313 00:22:49,790 --> 00:22:51,070 Could you contact me again 314 00:22:51,390 --> 00:22:52,510 OK, I'll wait for your call 315 00:22:56,630 --> 00:22:57,230 What for 316 00:22:57,510 --> 00:22:58,270 I'm going to eat 317 00:23:06,630 --> 00:23:07,710 Finish this project today 318 00:23:07,790 --> 00:23:09,150 Be sure to drink plenty of water when you go back 319 00:23:09,470 --> 00:23:10,710 Avoid spicy food 320 00:23:10,830 --> 00:23:12,390 Besides, we should pay attention to sun protection 321 00:23:12,790 --> 00:23:13,950 By the way, you socialize a lot 322 00:23:14,070 --> 00:23:15,750 Don't drink any more 323 00:23:16,750 --> 00:23:17,590 Got it 324 00:23:19,070 --> 00:23:20,670 Doctor, I want to ask 325 00:23:20,670 --> 00:23:21,790 Is that we have the nearest place 326 00:23:21,790 --> 00:23:22,990 The new one 327 00:23:23,070 --> 00:23:25,310 Return to the twenty-year-old package 328 00:23:25,710 --> 00:23:26,710 Does that have a recovery period 329 00:23:26,950 --> 00:23:27,590 This one has 330 00:23:27,870 --> 00:23:28,990 This general recovery period 331 00:23:28,990 --> 00:23:30,630 It's seven to ten days 332 00:23:30,870 --> 00:23:32,510 But according to your age 333 00:23:32,550 --> 00:23:33,990 And skin condition 334 00:23:34,110 --> 00:23:35,470 It may take fifteen days 335 00:23:35,670 --> 00:23:36,830 What about this period 336 00:23:36,910 --> 00:23:38,950 You can't go out to meet people 337 00:23:41,190 --> 00:23:43,430 OK, then, then I'll think about it again 338 00:23:43,630 --> 00:23:44,190 Thank you 339 00:23:56,350 --> 00:23:56,790 Mom 340 00:23:58,950 --> 00:24:00,150 My daughter back 341 00:24:01,070 --> 00:24:01,830 Look at you 342 00:24:01,910 --> 00:24:02,470 Why do you bring it again 343 00:24:02,470 --> 00:24:03,870 So a big bag of things 344 00:24:04,030 --> 00:24:05,430 Can't you eat for free 345 00:24:05,590 --> 00:24:06,630 It's not your husband yet 346 00:24:06,710 --> 00:24:08,550 Last time, I said that the shrimp cooked at home was delicious 347 00:24:08,630 --> 00:24:09,510 He will come later 348 00:24:09,510 --> 00:24:10,510 You just let him do it 349 00:24:10,710 --> 00:24:11,590 Where's the old man 350 00:24:12,070 --> 00:24:13,430 I went to buy you fried chicken 351 00:24:14,430 --> 00:24:14,910 Mom 352 00:24:15,470 --> 00:24:16,350 I can't eat it now 353 00:24:16,350 --> 00:24:17,630 Something fried 354 00:24:17,790 --> 00:24:19,030 Jiawei and I are preparing for pregnancy 355 00:24:20,670 --> 00:24:21,470 Really 356 00:24:22,150 --> 00:24:22,670 Old man 357 00:24:23,110 --> 00:24:23,950 Come back 358 00:24:25,030 --> 00:24:26,910 Just right, just right 359 00:24:27,750 --> 00:24:29,750 Come while it's hot 360 00:24:30,110 --> 00:24:32,190 Your favorite fried chicken 361 00:24:32,310 --> 00:24:33,030 Come and give it to me 362 00:24:33,470 --> 00:24:35,310 You didn't let her eat it while it was hot 363 00:24:35,590 --> 00:24:36,950 You can't eat it now 364 00:24:37,150 --> 00:24:37,750 What for 365 00:24:37,990 --> 00:24:39,030 I'll tell you later 366 00:24:39,430 --> 00:24:41,670 Come and drink, old man 367 00:24:41,790 --> 00:24:42,710 Sit down 368 00:24:45,470 --> 00:24:45,950 Dad 369 00:24:46,070 --> 00:24:46,630 Come back 370 00:24:46,710 --> 00:24:47,830 How did you get here 371 00:24:48,550 --> 00:24:49,710 It's been a particularly bad day 372 00:24:49,710 --> 00:24:50,630 When I left the company 373 00:24:50,630 --> 00:24:51,710 The tire is punctured 374 00:24:52,350 --> 00:24:54,070 I've been waiting for the trailer for a long time 375 00:24:54,470 --> 00:24:55,110 Is it 376 00:24:56,110 --> 00:24:58,070 Don't worry, you sit and have a drink of water first 377 00:24:58,430 --> 00:24:59,750 Mom, come out. I'll do it 378 00:25:00,350 --> 00:25:01,070 Nothing 379 00:25:02,310 --> 00:25:03,110 Did you buy the shrimp 380 00:25:03,270 --> 00:25:04,390 I bought it. It's in the kitchen 381 00:25:04,470 --> 00:25:05,150 All right 382 00:25:07,070 --> 00:25:07,590 Mom 383 00:25:07,990 --> 00:25:08,550 Jiawei 384 00:25:08,950 --> 00:25:09,910 It's all ready for you 385 00:25:10,270 --> 00:25:11,950 Then it's up to me today 386 00:25:12,070 --> 00:25:13,110 It's up to you 387 00:25:14,430 --> 00:25:15,430 Why don't you go out first 388 00:25:15,670 --> 00:25:16,430 I'll cook shrimp later 389 00:25:16,430 --> 00:25:17,670 Don't put oil all over you 390 00:25:17,950 --> 00:25:19,630 It doesn't matter. I'll be all right now 391 00:25:24,190 --> 00:25:25,790 It's really a blessing to eat 392 00:25:25,950 --> 00:25:26,910 Be careful 393 00:25:34,110 --> 00:25:34,830 Jiawei 394 00:25:35,310 --> 00:25:36,470 Why are you so close to the stove fire 395 00:25:36,670 --> 00:25:37,790 After a while, the oil bursts 396 00:25:37,910 --> 00:25:38,510 I'll give you 397 00:25:38,510 --> 00:25:39,950 Take it to the living room first 398 00:25:40,110 --> 00:25:41,030 Not Mom 399 00:25:43,590 --> 00:25:44,390 Jiawei 400 00:25:55,870 --> 00:25:57,110 Why don't you answer it for him 401 00:26:03,230 --> 00:26:03,910 Hello 402 00:26:06,230 --> 00:26:07,350 No thanks 403 00:26:09,390 --> 00:26:10,430 Sales call 404 00:26:11,470 --> 00:26:13,190 I'm waiting for a very important one 405 00:26:13,310 --> 00:26:14,070 Telephone 406 00:26:14,750 --> 00:26:15,710 Shrimp will be ready soon 407 00:26:15,950 --> 00:26:16,830 Just wait five minutes 408 00:26:21,390 --> 00:26:22,670 Dad, try it 409 00:26:22,830 --> 00:26:23,550 All right 410 00:26:23,590 --> 00:26:24,590 Mom, try it, too 411 00:26:24,670 --> 00:26:25,110 Good 412 00:26:25,350 --> 00:26:27,310 The shrimp I miss 413 00:26:28,030 --> 00:26:28,670 It smells good 414 00:26:29,790 --> 00:26:30,750 That's nice 415 00:26:31,230 --> 00:26:31,590 Thank you 416 00:26:31,910 --> 00:26:33,830 Stop playing with your mobile phone and eat quickly 417 00:26:34,310 --> 00:26:34,990 I'll peel it for you 418 00:26:38,430 --> 00:26:39,470 It tastes really good 419 00:26:43,550 --> 00:26:44,510 What are you shooting 420 00:26:45,190 --> 00:26:46,150 Don't tell you 421 00:26:47,430 --> 00:26:48,110 Let me see 422 00:26:55,750 --> 00:26:56,470 The wind is blowing 423 00:26:59,190 --> 00:27:00,630 You don't even cook instant noodles at ordinary times 424 00:27:00,750 --> 00:27:02,310 As soon as you arrive at my parents' house, you will behave 425 00:27:02,430 --> 00:27:03,310 You think I should praise you 426 00:27:03,310 --> 00:27:04,230 Or you 427 00:27:05,190 --> 00:27:06,230 Usually at home 428 00:27:06,230 --> 00:27:07,990 You make me a big uncle every day 429 00:27:08,110 --> 00:27:09,550 I am guilty 430 00:27:10,070 --> 00:27:10,630 I can't catch the opportunity 431 00:27:10,630 --> 00:27:12,030 You have to show it well 432 00:27:12,230 --> 00:27:13,110 But to be honest 433 00:27:13,350 --> 00:27:13,910 This shrimp 434 00:27:13,910 --> 00:27:15,350 I do do better than you 435 00:27:15,510 --> 00:27:16,430 Accept or not 436 00:27:18,870 --> 00:27:20,230 Shouldn't we go get the car 437 00:27:21,750 --> 00:27:22,510 I just gave it to the garage 438 00:27:22,510 --> 00:27:23,430 I called 439 00:27:23,630 --> 00:27:24,830 I haven't finished the car yet 440 00:27:25,190 --> 00:27:25,990 When delivering the car 441 00:27:25,990 --> 00:27:27,230 I asked them to add a maintenance 442 00:27:27,230 --> 00:27:28,230 You don't have to worry about it 443 00:27:30,110 --> 00:27:31,150 I ate too much today 444 00:27:31,310 --> 00:27:32,590 Let's take a walk 445 00:27:32,710 --> 00:27:33,550 Take a taxi home 446 00:28:22,910 --> 00:28:23,790 Fang Tang 447 00:28:25,670 --> 00:28:26,510 Come and look at it for me 448 00:28:26,630 --> 00:28:28,550 I want to change my tie for dinner tonight 449 00:28:29,710 --> 00:28:30,830 Which one do you think is better 450 00:28:34,270 --> 00:28:35,230 The dark one 451 00:28:36,110 --> 00:28:36,830 This 452 00:28:37,110 --> 00:28:39,430 It fits this one best 453 00:28:39,870 --> 00:28:41,230 I wore this during the day 454 00:28:41,470 --> 00:28:42,310 Nothing 455 00:28:42,750 --> 00:28:43,950 All right, listen to you 456 00:28:46,350 --> 00:28:47,590 I'll get you some money later 457 00:28:47,990 --> 00:28:48,910 You transfer it to Dad 458 00:28:49,590 --> 00:28:50,630 Why are you giving money again 459 00:28:51,630 --> 00:28:52,070 During the Chinese New Year 460 00:28:52,070 --> 00:28:52,670 Not promise them 461 00:28:52,750 --> 00:28:53,790 Will you accompany them to Sanya 462 00:28:54,110 --> 00:28:54,950 Haven't had time 463 00:28:55,750 --> 00:28:57,750 What about you? You are busy with my side of the business 464 00:28:58,390 --> 00:28:59,510 I don't have time to accompany them 465 00:29:01,310 --> 00:29:02,070 I'll pay for it 466 00:29:03,190 --> 00:29:04,390 Stay in the best hotel 467 00:29:04,510 --> 00:29:05,310 Let them go out to play by themselves 468 00:29:05,430 --> 00:29:06,390 This way you can also worry 469 00:29:06,910 --> 00:29:08,670 It is definitely not necessary to give money 470 00:29:08,990 --> 00:29:11,070 Last time my dad was sick, you gave him money 471 00:29:11,430 --> 00:29:12,390 Forced it on me again 472 00:29:12,390 --> 00:29:13,790 Say there is no shortage of money 473 00:29:15,390 --> 00:29:17,110 My dad is most opposed to me not working 474 00:29:17,870 --> 00:29:19,470 He always thinks this is not good 475 00:29:19,910 --> 00:29:21,350 I'm even more reluctant to spend your money 476 00:29:21,510 --> 00:29:22,350 It's all a family 477 00:29:22,430 --> 00:29:23,430 Divide what yours and mine 478 00:29:23,430 --> 00:29:24,030 Really 479 00:29:24,350 --> 00:29:25,230 Then what are you doing when you are a stranger 480 00:29:25,670 --> 00:29:26,790 Let's not talk about it 481 00:29:26,950 --> 00:29:28,550 It's no use saying this 482 00:29:29,030 --> 00:29:30,150 That's what they think 483 00:29:31,190 --> 00:29:32,070 How about this, then 484 00:29:33,070 --> 00:29:33,870 What about you 485 00:29:33,870 --> 00:29:36,030 Book them hotels and air tickets 486 00:29:36,270 --> 00:29:37,310 Just tell them 487 00:29:37,510 --> 00:29:38,750 This money can't be refunded 488 00:29:39,150 --> 00:29:40,510 Have to go out to play 489 00:29:40,710 --> 00:29:41,990 As long as they play well 490 00:29:42,110 --> 00:29:43,150 Nothing is wrong 491 00:29:43,550 --> 00:29:44,310 Show me this tie 492 00:29:44,430 --> 00:29:45,190 Why can't you play well 493 00:29:48,870 --> 00:29:49,630 That's right 494 00:29:49,990 --> 00:29:51,110 I see you last month 495 00:29:51,110 --> 00:29:53,150 The credit card bill is quite high 496 00:29:53,950 --> 00:29:55,230 How did you spend it 497 00:29:57,550 --> 00:29:59,710 Your birthday venue reservation 498 00:30:00,950 --> 00:30:02,150 Add drinks 499 00:30:02,230 --> 00:30:03,710 You have to pay a deposit for those 500 00:30:04,230 --> 00:30:04,790 Plus 501 00:30:04,790 --> 00:30:06,630 There are a lot of social parties these months 502 00:30:06,990 --> 00:30:08,270 Don't you spend it? 503 00:30:08,830 --> 00:30:09,790 Your credit card bill now 504 00:30:09,790 --> 00:30:10,470 It's so high 505 00:30:10,550 --> 00:30:11,710 I really didn't expect it 506 00:30:12,230 --> 00:30:13,710 How much do you earn every month 507 00:30:13,990 --> 00:30:14,870 How should I know 508 00:30:15,390 --> 00:30:16,070 I am now 509 00:30:16,070 --> 00:30:17,470 I paid others a net salary 510 00:30:17,750 --> 00:30:19,230 And nobody paid me 511 00:30:19,990 --> 00:30:21,270 Do you really want to know how to turn back 512 00:30:21,270 --> 00:30:23,070 Go back to the company and ask the finance department to check it for me 513 00:30:23,710 --> 00:30:24,750 How much do you earn a month now 514 00:30:24,750 --> 00:30:25,350 I don't even know 515 00:30:25,430 --> 00:30:26,630 I'm not like your wife 516 00:30:26,710 --> 00:30:27,710 It's too dereliction of duty 517 00:30:27,950 --> 00:30:28,630 How about this 518 00:30:29,030 --> 00:30:29,670 I'm in charge of the money 519 00:30:29,670 --> 00:30:30,910 You give me all your family finances 520 00:30:30,990 --> 00:30:31,750 How is it 521 00:30:32,550 --> 00:30:33,230 Sure 522 00:30:33,710 --> 00:30:35,230 I can rest assured to give it to you 523 00:30:36,230 --> 00:30:37,390 But our money 524 00:30:37,390 --> 00:30:38,670 It's all in that stock fund 525 00:30:38,750 --> 00:30:39,670 Do you know how to manage money 526 00:30:43,790 --> 00:30:45,550 It doesn't matter if you can't manage money 527 00:30:45,710 --> 00:30:46,870 You can learn from scratch 528 00:30:47,030 --> 00:30:48,510 I'll report it to you for one night later 529 00:30:48,590 --> 00:30:49,830 You go and study hard 530 00:30:50,270 --> 00:30:51,870 You'd better study accounting together 531 00:30:51,950 --> 00:30:52,590 I put the accountant of the company 532 00:30:52,590 --> 00:30:53,350 Quit one by one 533 00:30:53,950 --> 00:30:55,830 You are in charge of the company home 534 00:30:55,910 --> 00:30:57,430 You are the big shopkeeper of our family 535 00:30:57,630 --> 00:30:59,190 Come and help me fix my tie 536 00:31:00,070 --> 00:31:01,550 While I'm still in your hand 537 00:31:01,630 --> 00:31:03,390 Ask what else you want to know 538 00:31:04,990 --> 00:31:07,350 I want to know your cell phone password 539 00:31:20,870 --> 00:31:21,950 You never look at my cell phone 540 00:31:23,270 --> 00:31:24,190 I don't look at yours either 541 00:31:25,110 --> 00:31:25,870 This is between us 542 00:31:25,870 --> 00:31:26,950 Basic trust 543 00:31:27,470 --> 00:31:29,350 Now you suddenly want to see my mobile phone 544 00:31:29,830 --> 00:31:31,070 It can only explain one thing 545 00:31:32,910 --> 00:31:33,750 You doubt me 546 00:31:34,070 --> 00:31:35,830 I wonder when I look at my mobile phone 547 00:31:37,310 --> 00:31:38,710 I just don't understand 548 00:31:38,870 --> 00:31:39,270 Why are you 549 00:31:39,270 --> 00:31:40,870 Change your cell phone password 550 00:31:41,550 --> 00:31:42,790 I'm just asking 551 00:31:44,790 --> 00:31:46,430 Is it because the last time 552 00:31:46,670 --> 00:31:48,470 I have lipstick on my collar 553 00:31:48,870 --> 00:31:49,950 This matter is in your heart 554 00:31:49,950 --> 00:31:50,950 I can't get through yet 555 00:31:51,630 --> 00:31:53,030 Actually, it's nothing at all 556 00:31:53,110 --> 00:31:54,310 That's what you explained 557 00:31:54,430 --> 00:31:55,790 I just think it's a little strange 558 00:31:55,910 --> 00:31:57,070 Surveillance. You saw it 559 00:31:57,470 --> 00:31:59,030 Surveillance can't be fake, can it 560 00:31:59,470 --> 00:32:00,750 It's not a big deal at all 561 00:32:00,830 --> 00:32:02,310 You also specially adjusted the surveillance 562 00:32:02,430 --> 00:32:03,510 That's why I feel exaggerated 563 00:32:03,510 --> 00:32:04,550 Do you know 564 00:32:06,950 --> 00:32:08,070 I don't want to hide anything either 565 00:32:08,190 --> 00:32:09,550 It's always so uncomfortable 566 00:32:10,230 --> 00:32:11,310 I've been in the past few days 567 00:32:13,150 --> 00:32:13,910 I just think 568 00:32:14,310 --> 00:32:15,190 An indescribable feeling 569 00:32:15,270 --> 00:32:16,310 It's strange 570 00:32:16,790 --> 00:32:17,550 Do you understand 571 00:32:17,630 --> 00:32:18,750 A woman's sixth sense 572 00:32:21,190 --> 00:32:22,030 Fang Tang 573 00:32:23,070 --> 00:32:24,510 The two of us have been doing this for so many years 574 00:32:24,510 --> 00:32:25,790 Emotional counseling 575 00:32:27,110 --> 00:32:29,870 This kind of thing makes countless pairs 576 00:32:30,030 --> 00:32:31,510 Looking at a good couple 577 00:32:31,630 --> 00:32:36,110 Finally, the marriage came to an end 578 00:32:38,510 --> 00:32:41,190 Suspicion is the taboo of marriage 579 00:32:41,270 --> 00:32:42,230 You wrote this sentence 580 00:32:42,310 --> 00:32:43,270 Do you remember 581 00:32:43,710 --> 00:32:44,590 I remember 582 00:32:45,430 --> 00:32:47,310 We've been married for so long 583 00:32:47,790 --> 00:32:48,510 What kind of person am I 584 00:32:48,510 --> 00:32:49,470 Don't you understand 585 00:32:49,550 --> 00:32:51,150 Am I the one who doubted you 586 00:32:51,430 --> 00:32:52,230 How many do I even have at home 587 00:32:52,230 --> 00:32:53,150 Bank card 588 00:32:53,270 --> 00:32:54,030 How much money is there 589 00:32:54,030 --> 00:32:54,790 I don't even know 590 00:32:55,030 --> 00:32:55,670 I just think 591 00:32:55,750 --> 00:32:56,510 Between us 592 00:32:56,510 --> 00:32:57,990 There should be no secrets 593 00:33:01,670 --> 00:33:02,350 Good 594 00:33:03,270 --> 00:33:05,150 You want to look at your cell phone, you can look at it 595 00:33:09,750 --> 00:33:10,630 You know my current password 596 00:33:10,630 --> 00:33:11,550 What is it 597 00:33:12,270 --> 00:33:13,630 What's your cell phone password 598 00:33:15,870 --> 00:33:17,350 After your birthday 599 00:33:18,310 --> 00:33:20,070 The most important day for me 600 00:33:22,710 --> 00:33:23,830 Wedding anniversary 601 00:33:36,390 --> 00:33:38,230 To remind myself 602 00:33:38,630 --> 00:33:39,350 So I put 603 00:33:39,350 --> 00:33:41,190 The password was changed to this day 604 00:33:42,110 --> 00:33:43,510 Now the phone is on 605 00:33:44,110 --> 00:33:45,790 You can see it if you want 606 00:33:46,270 --> 00:33:47,510 After reading it, you feel at ease 607 00:33:47,670 --> 00:33:48,670 I feel at ease, too 608 00:33:50,470 --> 00:33:50,990 Your cell phone 609 00:33:50,990 --> 00:33:52,590 There must be nothing 610 00:33:52,710 --> 00:33:53,870 Don't you dare show me 611 00:33:59,430 --> 00:34:00,790 I really can't talk about you 612 00:34:05,710 --> 00:34:06,630 Won't you answer it 613 00:34:08,670 --> 00:34:09,710 Will you take it or shall I take it 614 00:34:10,270 --> 00:34:11,030 You answer it 615 00:34:15,590 --> 00:34:17,750 Hello, Gao Jiawei 616 00:34:18,190 --> 00:34:19,030 You asked me out 617 00:34:19,030 --> 00:34:20,910 Why don't you come yet 618 00:34:21,110 --> 00:34:22,430 If you don't come again 619 00:34:23,030 --> 00:34:24,830 I went to find you 620 00:34:25,670 --> 00:34:26,590 Be afraid 621 00:34:27,310 --> 00:34:28,150 Are you scared 622 00:34:29,670 --> 00:34:30,310 I'm telling you, Lao Gao 623 00:34:30,389 --> 00:34:31,429 If you don't come again 624 00:34:31,550 --> 00:34:33,470 Mr. Tang said don't come 625 00:34:33,630 --> 00:34:34,350 This program 626 00:34:34,350 --> 00:34:36,270 I'll be a guest alone 627 00:34:36,429 --> 00:34:39,309 It's like an explosion for a guest 628 00:34:39,429 --> 00:34:40,629 It's up to you 629 00:34:41,150 --> 00:34:42,110 Lead me right away 630 00:34:42,110 --> 00:34:43,390 I'm on my way 631 00:34:43,790 --> 00:34:45,110 I'll see you later 632 00:34:45,389 --> 00:34:46,269 See you later 633 00:34:47,270 --> 00:34:48,670 Mr. Tang, they have all come 634 00:34:48,750 --> 00:34:50,310 You should go quickly. Don't be late 635 00:34:55,270 --> 00:34:56,630 I won't leave instead 636 00:34:57,870 --> 00:34:59,190 Let them wait and go 637 00:35:00,470 --> 00:35:01,830 Come on, they're all here 638 00:35:01,950 --> 00:35:02,670 It's not good for others to wait 639 00:35:02,790 --> 00:35:04,190 You said you were on your way 640 00:35:04,990 --> 00:35:05,790 What's the rush 641 00:35:05,870 --> 00:35:06,710 Let them wait 642 00:35:06,790 --> 00:35:08,030 I've been waiting so long 643 00:35:08,190 --> 00:35:08,910 Inappropriate 644 00:35:09,870 --> 00:35:10,950 Who doubted me just now 645 00:35:12,230 --> 00:35:13,510 Are you gonna let me go now 646 00:35:15,870 --> 00:35:16,750 All right, let's go 647 00:35:16,910 --> 00:35:17,950 That's all right. I'm leaving 648 00:35:26,110 --> 00:35:26,950 Look at my tie again 649 00:35:27,070 --> 00:35:27,590 How is it 650 00:35:28,670 --> 00:35:29,270 Particularly handsome 651 00:35:31,590 --> 00:35:32,310 Go away 652 00:36:14,350 --> 00:36:15,470 Come on, I get it 653 00:36:15,670 --> 00:36:17,070 I'll be right there 654 00:36:17,350 --> 00:36:19,070 Can you talk to the leader for me again 655 00:37:56,310 --> 00:37:57,030 He must come 656 00:37:59,030 --> 00:37:59,550 Come and drink, everyone 657 00:38:00,630 --> 00:38:01,070 Coming, coming, coming 658 00:38:01,150 --> 00:38:01,750 Mr. Tang 659 00:38:02,350 --> 00:38:04,870 I'm sorry, I'm sorry, traffic jam 660 00:38:05,270 --> 00:38:06,670 What's the matter with you 661 00:38:06,790 --> 00:38:08,310 Noble people are always late 662 00:38:08,470 --> 00:38:10,190 Is it because I have no face 663 00:38:10,350 --> 00:38:12,270 Or are you unwilling to give me face 664 00:38:12,830 --> 00:38:13,670 You say so 665 00:38:14,670 --> 00:38:16,510 I have to punish myself for three glasses today 666 00:38:17,150 --> 00:38:17,670 Really 667 00:38:17,870 --> 00:38:18,550 Come 668 00:38:23,030 --> 00:38:23,990 It's ready to work 669 00:38:28,030 --> 00:38:29,550 Good good 670 00:39:04,310 --> 00:39:04,910 Hello 671 00:39:07,750 --> 00:39:08,550 Yes yes yes 672 00:39:10,030 --> 00:39:11,230 Thank you 673 00:39:19,710 --> 00:39:20,350 Ladies and gentlemen 674 00:39:21,030 --> 00:39:23,190 Teacher Qi and Teacher Gao 675 00:39:23,950 --> 00:39:25,510 Just got a call from the platform 676 00:39:25,950 --> 00:39:28,390 Announce a message to everyone 677 00:39:29,030 --> 00:39:30,270 Our program 678 00:39:34,390 --> 00:39:35,030 Passed 679 00:39:38,230 --> 00:39:39,070 Come on, come on 680 00:39:41,510 --> 00:39:42,670 Thank you, two teachers 681 00:39:42,790 --> 00:39:43,390 We toast you 682 00:39:43,750 --> 00:39:44,550 You have worked hard and made great achievements 683 00:39:44,590 --> 00:39:45,550 We respect everyone 684 00:39:46,190 --> 00:39:47,230 Thank you all. Thank you all 685 00:39:47,790 --> 00:39:49,870 In the future, "Congenial" 686 00:39:49,990 --> 00:39:51,590 Can it be done well 687 00:39:51,590 --> 00:39:52,990 Just please two 688 00:39:53,110 --> 00:39:53,910 Thank you, Mr. Tang 689 00:39:54,110 --> 00:39:54,990 We try to 690 00:39:55,230 --> 00:39:55,750 Cheers 691 00:39:55,870 --> 00:39:56,270 Cheers 692 00:39:56,310 --> 00:39:57,070 Cheers 693 00:40:18,190 --> 00:40:18,750 Hello 694 00:40:18,950 --> 00:40:19,670 Hello 695 00:40:20,230 --> 00:40:21,870 There is good news and bad news 696 00:40:22,510 --> 00:40:23,710 Which do you want to hear first 697 00:40:25,070 --> 00:40:25,870 Good news 698 00:40:26,230 --> 00:40:27,550 The good news is that 699 00:40:27,670 --> 00:40:28,830 Beginning next month 700 00:40:29,270 --> 00:40:30,670 There are two days in each month 701 00:40:31,150 --> 00:40:32,390 I'm going south 702 00:40:32,390 --> 00:40:33,830 I recorded the official program 703 00:40:34,630 --> 00:40:35,790 The bad news is 704 00:40:36,190 --> 00:40:37,950 These three days and two nights 705 00:40:38,150 --> 00:40:40,990 You must stay with me all the way 706 00:40:42,070 --> 00:40:43,190 Make a strategy quickly 707 00:40:43,390 --> 00:40:45,030 There is also a delicious rice noodle restaurant 708 00:40:45,430 --> 00:40:46,390 Collect it all quickly 709 00:40:46,910 --> 00:40:49,230 By the way, I took the car 710 00:40:49,390 --> 00:40:50,790 Just downstairs 711 00:40:50,790 --> 00:40:53,110 Look, there is no light on in your room 712 00:40:53,630 --> 00:40:54,630 Did you go out 713 00:40:54,990 --> 00:40:56,150 Hurry home 714 00:40:56,670 --> 00:40:59,030 Then go to bed early 715 00:41:06,630 --> 00:41:08,990 Xiao Liu, I'm Gao Jiawei 716 00:41:09,750 --> 00:41:10,670 I'll take the car tomorrow 717 00:41:10,670 --> 00:41:11,790 Send you there for maintenance 718 00:41:12,110 --> 00:41:12,910 I know that 719 00:41:12,910 --> 00:41:14,750 It doesn't matter if the kilometers haven't arrived 720 00:41:14,910 --> 00:41:15,910 You can do it for me first 721 00:41:16,030 --> 00:41:16,910 Good or not 722 00:41:17,670 --> 00:41:18,550 Thank you 723 00:41:22,110 --> 00:41:22,670 Song 724 00:41:22,830 --> 00:41:23,230 Pei 725 00:41:23,390 --> 00:41:24,390 Hurry and put this in the conference room 726 00:41:24,430 --> 00:41:25,030 I'll use it later 727 00:41:25,030 --> 00:41:25,190 Go quickly 728 00:41:25,190 --> 00:41:25,870 No problem 729 00:41:28,670 --> 00:41:29,310 Sister Dayu 730 00:41:29,390 --> 00:41:29,910 Are you ready 731 00:41:30,030 --> 00:41:30,470 Ready 732 00:41:30,590 --> 00:41:31,230 Ms. Qi arrives in five minutes 733 00:41:31,310 --> 00:41:32,030 You can start now 734 00:41:40,310 --> 00:41:41,910 The show went online more than I expected 735 00:41:41,990 --> 00:41:42,630 A week ahead of schedule 736 00:41:42,710 --> 00:41:43,870 Time is very tight 737 00:41:43,990 --> 00:41:45,150 Everyone should be prepared to at least 738 00:41:45,150 --> 00:41:46,990 More than ten explosive articles 739 00:41:47,390 --> 00:41:49,390 Pause the daily manuscripts 740 00:41:49,550 --> 00:41:50,310 Put all the resources 741 00:41:50,310 --> 00:41:51,750 They are all used in WeChat official account 742 00:41:51,870 --> 00:41:53,910 Social media of major platforms 743 00:41:53,990 --> 00:41:55,430 Search engine 744 00:41:55,910 --> 00:41:57,750 Or is that sentence massive 745 00:41:57,950 --> 00:41:59,310 Gold Rush in Big Waves 746 00:41:59,510 --> 00:42:00,990 We don't know which sentence 747 00:42:01,110 --> 00:42:01,790 Which one will be allowed 748 00:42:01,790 --> 00:42:03,230 Netizens are interested 749 00:42:04,070 --> 00:42:04,670 And now 750 00:42:04,670 --> 00:42:06,230 Excitement of all ages 751 00:42:06,310 --> 00:42:07,470 They are all quite different 752 00:42:07,870 --> 00:42:08,350 In addition 753 00:42:08,430 --> 00:42:10,270 I wish I was on the show 754 00:42:10,310 --> 00:42:11,710 Every word you say 755 00:42:11,790 --> 00:42:13,870 Can get everyone's attention 756 00:42:13,950 --> 00:42:15,110 It's not crap 757 00:42:15,350 --> 00:42:16,350 And it must be guaranteed 758 00:42:16,350 --> 00:42:17,470 Not cut off in the later period 759 00:42:17,670 --> 00:42:19,070 At least more than Gao Jiawei 760 00:42:21,110 --> 00:42:22,230 Let me say it again 761 00:42:22,990 --> 00:42:24,230 If by the end of the year 762 00:42:24,350 --> 00:42:25,230 Our WeChat official account 763 00:42:25,310 --> 00:42:26,910 Able to be in the same industry 764 00:42:27,030 --> 00:42:28,670 Top three 765 00:42:28,870 --> 00:42:30,910 Company-wide European League Building 766 00:42:34,630 --> 00:42:36,270 Hard work, everyone, let's go 767 00:42:37,790 --> 00:42:39,110 Pei, Song stays for a while 768 00:42:48,150 --> 00:42:49,670 I want to tell you something 769 00:42:50,950 --> 00:42:51,750 What about Gao Jiawei 770 00:42:51,990 --> 00:42:53,390 Now I have a mine buried in my body 771 00:42:53,590 --> 00:42:54,830 I don't know when it will blow up 772 00:42:55,750 --> 00:42:56,710 As you know 773 00:42:56,830 --> 00:42:57,990 He's not selling opinions 774 00:42:58,030 --> 00:42:59,030 Not the emotional way 775 00:42:59,110 --> 00:42:59,990 But himself 776 00:43:00,510 --> 00:43:01,790 A personable 777 00:43:01,790 --> 00:43:02,950 Mature male 778 00:43:03,030 --> 00:43:05,150 So once his people collapse 779 00:43:05,430 --> 00:43:06,190 I think 780 00:43:06,470 --> 00:43:07,910 The program group should not be so fast 781 00:43:07,910 --> 00:43:09,590 Find a suitable male guest 782 00:43:09,950 --> 00:43:10,830 Then I can 783 00:43:10,830 --> 00:43:12,550 Sing a one-man show 784 00:43:13,030 --> 00:43:14,830 So please do it well 785 00:43:15,030 --> 00:43:15,630 I, Qi Miao 786 00:43:15,630 --> 00:43:17,350 Will become this program 787 00:43:17,430 --> 00:43:19,350 Preparation of the only guest 788 00:43:19,950 --> 00:43:20,470 Understand 789 00:43:21,950 --> 00:43:22,590 That's it for today 790 00:43:22,670 --> 00:43:24,110 Hard work, everyone goes to bed early 791 00:43:32,390 --> 00:43:33,150 Wife 792 00:43:35,150 --> 00:43:38,150 The show, we made it 793 00:43:41,150 --> 00:43:41,910 Have a drink with me 794 00:44:02,670 --> 00:44:05,470 To my beautiful wife 795 00:44:06,190 --> 00:44:07,110 Over the years 796 00:44:07,150 --> 00:44:07,710 Without you 797 00:44:07,710 --> 00:44:09,110 Support me help me 798 00:44:09,270 --> 00:44:10,350 I can't succeed either 799 00:44:10,950 --> 00:44:11,990 Today's success 800 00:44:12,630 --> 00:44:14,190 Is the success of both of us 801 00:44:23,630 --> 00:44:24,350 Actually 802 00:44:25,750 --> 00:44:26,950 Just such a comprehensive network program 803 00:44:27,190 --> 00:44:27,990 Even if it does 804 00:44:27,990 --> 00:44:29,070 The whole network is the hottest 805 00:44:30,390 --> 00:44:31,870 I won't take it seriously either 806 00:44:33,070 --> 00:44:33,830 Because 807 00:44:34,150 --> 00:44:35,830 I just want to borrow its platform 808 00:44:35,830 --> 00:44:36,790 As a springboard 809 00:44:36,870 --> 00:44:39,670 Enter the elevator of Vanity Fair 810 00:44:40,670 --> 00:44:41,310 You know what we're doing right now 811 00:44:41,310 --> 00:44:42,110 What level is it 812 00:44:43,030 --> 00:44:43,990 How many floors altogether 813 00:44:45,390 --> 00:44:47,150 It doesn't matter how many floors there are 814 00:44:47,550 --> 00:44:49,470 It doesn't matter which tier you are on 815 00:44:49,630 --> 00:44:51,990 The key is whether we can 816 00:44:51,990 --> 00:44:53,990 Enter this elevator 817 00:44:55,030 --> 00:44:56,350 Do you know how many people 818 00:44:56,750 --> 00:44:58,870 Can't you squeeze your head in 819 00:44:59,230 --> 00:45:00,350 And now I'm 820 00:45:00,630 --> 00:45:02,390 Right here in this elevator 821 00:45:03,030 --> 00:45:04,110 Want to soar 822 00:45:04,110 --> 00:45:04,790 Reach the top floor 823 00:45:04,870 --> 00:45:06,830 It's just a matter of time 824 00:45:07,550 --> 00:45:08,350 At that time 825 00:45:08,470 --> 00:45:11,030 You can't stop if you want to 826 00:45:12,990 --> 00:45:13,870 Then when the time comes 827 00:45:13,870 --> 00:45:15,790 I'll never see you again 828 00:45:16,550 --> 00:45:17,670 That's not true 829 00:45:18,070 --> 00:45:18,950 I often now 830 00:45:18,950 --> 00:45:20,390 I don't even know where you are 831 00:45:20,670 --> 00:45:22,350 I dare not call you either 832 00:45:22,670 --> 00:45:24,230 You're in a meeting as soon as you call 833 00:45:24,390 --> 00:45:26,590 As soon as you call, you are talking about things 834 00:45:26,870 --> 00:45:27,550 I want to find you 835 00:45:27,550 --> 00:45:29,070 You have to go through someone else 836 00:45:29,990 --> 00:45:30,590 If it weren't for today 837 00:45:30,590 --> 00:45:31,830 Your company Xiaoou 838 00:45:32,190 --> 00:45:32,870 I don't even know 839 00:45:32,870 --> 00:45:33,510 You tomorrow afternoon 840 00:45:33,510 --> 00:45:35,230 I'm going to Tianjin for a meeting 841 00:45:36,230 --> 00:45:37,030 I thought we had an appointment 842 00:45:37,110 --> 00:45:37,790 I'm going tomorrow night 843 00:45:37,790 --> 00:45:39,030 Do you eat in that restaurant 844 00:45:39,190 --> 00:45:40,710 Yes, that Anhui cuisine 845 00:45:41,030 --> 00:45:43,030 Eat stinky mandarin fish, right 846 00:45:43,790 --> 00:45:45,030 How could I forget 847 00:45:46,430 --> 00:45:47,750 I can't go to Tianjin 848 00:45:47,750 --> 00:45:48,950 It was decided on an interim basis 849 00:45:50,150 --> 00:45:50,670 How could Xiaoou 850 00:45:50,670 --> 00:45:51,830 Tell you about this 851 00:45:54,150 --> 00:45:55,750 Let's just talk and talk here 852 00:45:57,750 --> 00:45:59,110 You two had a good chat 853 00:46:00,790 --> 00:46:03,190 She is very kind and warm-hearted 854 00:46:04,910 --> 00:46:06,390 She is not warm-hearted 855 00:46:07,350 --> 00:46:08,430 She was flattering you 856 00:46:12,310 --> 00:46:13,870 I asked her to keep an eye on you for me 857 00:46:14,350 --> 00:46:14,870 She said it, too 858 00:46:14,870 --> 00:46:15,590 I'm not by your side 859 00:46:15,590 --> 00:46:17,270 Someone has to keep an eye on you 860 00:46:17,510 --> 00:46:18,510 What if one day 861 00:46:18,510 --> 00:46:19,670 If some little girl 862 00:46:19,670 --> 00:46:20,470 Abducted 863 00:46:20,550 --> 00:46:21,350 I don't even know 864 00:46:25,950 --> 00:46:26,830 If you really don't feel at ease 865 00:46:28,350 --> 00:46:29,310 You will go to the company tomorrow 866 00:46:30,070 --> 00:46:31,830 I asked you to work for the company 867 00:46:33,030 --> 00:46:34,310 Director of Personnel 868 00:46:34,550 --> 00:46:35,830 You just have to look at who's not pleasing to the eye 869 00:46:35,910 --> 00:46:37,390 Click a knife and get it all 870 00:46:37,550 --> 00:46:38,990 Can't you finish driving people 871 00:46:38,990 --> 00:46:39,430 Really 872 00:46:39,550 --> 00:46:40,230 Right 873 00:46:41,070 --> 00:46:42,150 I'll give you an entry tomorrow 874 00:46:42,750 --> 00:46:43,790 You go to work in the future 875 00:46:43,790 --> 00:46:45,150 Even the fare was saved 876 00:46:45,430 --> 00:46:46,550 I take you to work every day 877 00:46:46,790 --> 00:46:47,750 Think beautifully 878 00:46:47,950 --> 00:46:48,750 You want me to do it for you again 879 00:46:48,750 --> 00:46:50,350 Free labor 880 00:46:51,590 --> 00:46:52,750 I'm here all day long 881 00:46:52,830 --> 00:46:54,350 I have to help you change the manuscript 882 00:46:54,630 --> 00:46:57,550 I have to help you check that 883 00:46:57,630 --> 00:46:59,550 Air tickets and hotels in Hangzhou 884 00:46:59,670 --> 00:47:00,590 You don't have to order this 885 00:47:00,990 --> 00:47:01,870 Let me order this 886 00:47:02,150 --> 00:47:02,750 Let's talk about it tomorrow 887 00:47:02,830 --> 00:47:05,150 It's okay. I'll do it. I'm familiar with it 888 00:47:07,510 --> 00:47:08,310 That's right 889 00:47:08,590 --> 00:47:10,150 Xiaoou is from Hangzhou 890 00:47:10,310 --> 00:47:11,510 She introduced me to a hotel 891 00:47:11,510 --> 00:47:12,430 Said it was very good 892 00:47:12,910 --> 00:47:14,390 I'll check it online now 893 00:47:14,870 --> 00:47:15,990 You know what you know all night 894 00:47:16,070 --> 00:47:17,350 I mentioned her several times 895 00:47:18,070 --> 00:47:18,750 Let me tell you something 896 00:47:19,710 --> 00:47:20,590 Go to the company later 897 00:47:20,670 --> 00:47:22,430 Don't talk to my three assistants 898 00:47:22,910 --> 00:47:24,390 I seriously doubt it now 899 00:47:24,710 --> 00:47:25,630 Among the three of them 900 00:47:25,950 --> 00:47:27,270 Someone was sent by Qi Miao 901 00:47:27,390 --> 00:47:29,430 A mole who specializes in spying on information 902 00:47:30,030 --> 00:47:30,830 Not really 903 00:47:32,830 --> 00:47:34,110 Don't say I remember something 904 00:47:46,190 --> 00:47:46,870 Hello 905 00:47:47,190 --> 00:47:48,430 Hello, is this the property 906 00:47:49,350 --> 00:47:51,430 We are Miao's office. Are you 907 00:47:51,710 --> 00:47:53,590 Sorry, wrong number 908 00:47:55,870 --> 00:47:57,070 You think just now 909 00:47:57,190 --> 00:47:59,150 Qi Miao and I and Mr. Tang 910 00:47:59,230 --> 00:48:00,390 Eat together 911 00:48:00,670 --> 00:48:01,270 Her front desk 912 00:48:01,270 --> 00:48:02,710 Haven't got off work yet 913 00:48:03,990 --> 00:48:04,950 She must have taken everyone 914 00:48:04,950 --> 00:48:06,230 Have been called to the meeting 915 00:48:09,150 --> 00:48:09,910 Do you want to 916 00:48:10,710 --> 00:48:12,510 I used to be brought out by Qi Miao 917 00:48:13,190 --> 00:48:14,950 She must not be willing 918 00:48:14,950 --> 00:48:16,350 Be on an equal footing with me 919 00:48:16,710 --> 00:48:18,390 She must be thinking of countermeasures 920 00:48:18,830 --> 00:48:19,630 On the show 921 00:48:19,750 --> 00:48:21,030 How do you stumble me 922 00:48:21,190 --> 00:48:23,750 We can't sit back and wait for this matter 923 00:48:28,310 --> 00:48:29,910 Hello, boss 924 00:48:30,430 --> 00:48:32,030 Zhuzhu got up quickly 925 00:48:32,110 --> 00:48:33,350 Notify the planning department 926 00:48:33,510 --> 00:48:34,550 Within half an hour 927 00:48:34,630 --> 00:48:35,470 Go back to the company for a meeting 928 00:48:35,750 --> 00:48:36,310 Good 929 00:48:36,830 --> 00:48:38,870 Come on, now, now, now 930 00:48:38,870 --> 00:48:39,550 Yes, boss 931 00:48:49,230 --> 00:48:50,030 I'm sorry 932 00:48:50,430 --> 00:48:51,710 If there is a meeting tonight 933 00:48:52,270 --> 00:48:53,510 It should be late 934 00:48:53,950 --> 00:48:55,870 You go to bed early and don't wait for me 935 00:50:35,910 --> 00:50:38,230 Ma Xiaoou, what do you mean 936 00:50:39,030 --> 00:50:39,630 You tell Fang Tang 937 00:50:39,630 --> 00:50:40,670 I'm going to Tianjin for a meeting tomorrow 938 00:50:40,750 --> 00:50:41,510 Who am I meeting with 939 00:50:41,590 --> 00:50:42,750 Do I have a meeting with you 940 00:50:43,430 --> 00:50:45,150 If you don't say so, can you come out 941 00:50:46,150 --> 00:50:48,390 I figured it out. I'll arrange it myself 942 00:50:48,550 --> 00:50:49,390 I don't need you here 943 00:50:49,390 --> 00:50:50,470 Lie for me 944 00:50:50,590 --> 00:50:52,350 It almost blew up, you know 945 00:50:53,830 --> 00:50:54,830 Just show it 946 00:50:56,230 --> 00:50:58,750 I thought you said you wanted a divorce 947 00:50:59,390 --> 00:51:01,430 What are you panicking about when you make up your mind 948 00:51:04,550 --> 00:51:05,750 Just because I came to pick up the car at night 949 00:51:05,750 --> 00:51:06,990 Didn't tell you 950 00:51:07,190 --> 00:51:08,630 You make a mess for me 951 00:51:09,110 --> 00:51:09,910 Do you have to do this? 952 00:51:10,950 --> 00:51:12,750 I thought you said you had plans 953 00:51:13,630 --> 00:51:14,910 How did you arrange it 954 00:51:16,350 --> 00:51:17,750 Come and talk to me about it 955 00:51:46,430 --> 00:51:48,070 Do you know how troublesome divorce is? 956 00:51:49,430 --> 00:51:50,550 In my present condition 957 00:51:50,550 --> 00:51:52,230 I'm not suited to divorce at all 958 00:51:52,630 --> 00:51:53,230 I'm getting divorced 959 00:51:53,230 --> 00:51:54,630 What else am I an emotional expert 960 00:51:54,750 --> 00:51:55,950 What face TV do I have 961 00:51:55,950 --> 00:51:56,510 Go and tell people 962 00:51:56,510 --> 00:51:57,630 How to solve emotional problems 963 00:51:57,830 --> 00:51:58,790 I also publish books 964 00:51:59,550 --> 00:52:01,230 When the time comes, the company will definitely be broken 965 00:52:01,470 --> 00:52:02,230 People are scattered, too 966 00:52:02,390 --> 00:52:03,190 You support me 967 00:52:03,790 --> 00:52:04,590 I support you 968 00:52:07,830 --> 00:52:08,630 Don't be so childish 969 00:52:09,390 --> 00:52:10,350 Life is not a movie 970 00:52:11,030 --> 00:52:11,790 Marriage is two 971 00:52:11,790 --> 00:52:12,910 People who love each other together 972 00:52:13,030 --> 00:52:14,110 Everyone can pursue happiness 973 00:52:14,110 --> 00:52:15,030 Can't you 974 00:52:16,630 --> 00:52:17,830 You tell me every time 975 00:52:17,870 --> 00:52:19,190 Your married life 976 00:52:19,190 --> 00:52:20,750 How unhappy 977 00:52:26,350 --> 00:52:26,830 You know 978 00:52:26,830 --> 00:52:28,750 What is my daily life 979 00:52:32,710 --> 00:52:33,590 My daily life 980 00:52:33,590 --> 00:52:35,270 Is waiting for you 981 00:52:36,470 --> 00:52:38,190 I'll wait for you to have time 982 00:52:39,710 --> 00:52:41,070 Waiting for you to come to my house 983 00:52:42,070 --> 00:52:42,990 Waiting for you to answer my phone 984 00:52:43,070 --> 00:52:44,670 Waiting for you to reply to my WeChat 985 00:52:45,470 --> 00:52:47,030 Waiting for you to look at me 986 00:52:50,150 --> 00:52:51,430 I don't want to wait any longer 987 00:52:51,430 --> 00:52:52,070 Gao Jiawei 988 00:52:52,110 --> 00:52:53,270 I don't want to wait any longer 989 00:52:53,350 --> 00:52:54,590 Either you give me a time 990 00:52:54,670 --> 00:52:55,150 Or you can just 991 00:52:55,150 --> 00:52:57,190 Don't waste my time 992 00:53:10,350 --> 00:53:11,630 It was my fault just now 993 00:53:13,630 --> 00:53:14,990 I shouldn't have treated you that way 994 00:53:18,630 --> 00:53:19,470 You can rest assured 995 00:53:20,550 --> 00:53:22,270 I'll divorce Fang Tang 996 00:53:22,790 --> 00:53:24,070 I promise you 997 00:53:24,670 --> 00:53:25,950 You give me a little more time 998 00:53:32,310 --> 00:53:33,750 What you promised me 999 00:53:33,750 --> 00:53:35,310 Will it all be cashed 1000 00:53:35,710 --> 00:53:36,430 It will 1001 00:53:36,910 --> 00:53:38,070 So you promised 1002 00:53:38,070 --> 00:53:40,470 You accompanied me to Hangzhou 1003 00:53:42,230 --> 00:53:43,750 Don't talk to Fang Tang 1004 00:53:43,750 --> 00:53:45,310 How about going to Hangzhou 1005 00:53:46,910 --> 00:53:47,950 You guys go 1006 00:53:48,070 --> 00:53:49,790 You can go anywhere 1007 00:53:49,870 --> 00:53:50,670 You guys go 1008 00:53:50,670 --> 00:53:52,790 You can all go to the North Pole 1009 00:53:53,150 --> 00:53:55,350 I'm not going anywhere with you 1010 00:53:55,470 --> 00:53:57,670 Would you like to go to Hangzhou with me 1011 00:53:58,070 --> 00:54:00,150 Don't go to Hangzhou with Fang Tang 1012 00:54:00,150 --> 00:54:00,910 Okay? 1013 00:54:00,990 --> 00:54:02,390 That's your promise 1014 00:54:02,470 --> 00:54:04,150 Just promise me this one thing 1015 00:54:04,150 --> 00:54:05,470 Okay? 1016 00:54:06,950 --> 00:54:08,030 Okay? 1017 00:54:29,470 --> 00:54:30,190 I'm sorry 1018 00:54:32,830 --> 00:54:33,430 It's the only thing 1019 00:54:33,430 --> 00:54:34,510 I can't promise you 1020 00:55:15,990 --> 00:55:16,990 You guys drive 1021 00:55:17,590 --> 00:55:18,470 Tomorrow morning 1022 00:55:18,550 --> 00:55:20,270 Just hand me a report 1023 00:55:48,630 --> 00:55:49,230 Manager Liu 1024 00:55:49,790 --> 00:55:50,550 Mr. Gao 1025 00:55:50,990 --> 00:55:51,590 This delivery slip 1026 00:55:51,590 --> 00:55:52,630 It's already printed 1027 00:55:52,910 --> 00:55:54,310 Sign here 1028 00:55:56,870 --> 00:55:57,510 What's in that car 1029 00:55:57,510 --> 00:55:58,230 Valuables 1030 00:55:58,310 --> 00:55:59,230 Do you need to tidy up for you 1031 00:55:59,310 --> 00:55:59,750 No need 1032 00:56:00,030 --> 00:56:00,870 Can you collect the trunk for me 1033 00:56:00,950 --> 00:56:01,270 Good 1034 00:56:01,390 --> 00:56:02,030 And 1035 00:56:02,030 --> 00:56:03,510 Help me put the maintenance date 1036 00:56:03,510 --> 00:56:04,230 Change it to yesterday 1037 00:56:04,630 --> 00:56:05,430 All right 1038 00:56:06,070 --> 00:56:07,030 Take your time 1039 00:56:35,470 --> 00:56:36,270 Please come in 1040 00:56:38,870 --> 00:56:39,590 Sister Fang 1041 00:56:40,230 --> 00:56:41,030 Xiaoou 1042 00:56:42,030 --> 00:56:43,110 This is my letter of resignation 1043 00:56:49,710 --> 00:56:50,990 Why do you want to resign 1044 00:56:51,670 --> 00:56:52,790 Tired and don't want to do it 1045 00:56:53,430 --> 00:56:54,550 Does Mr. Gao know 61162

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.