All language subtitles for Hello, My Shining Love EP08

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:41,680 --> 00:01:42,480 Sis, 2 00:01:42,920 --> 00:01:44,080 What are you talking about? 3 00:01:44,440 --> 00:01:45,240 If it hadn't been for you, 4 00:01:45,240 --> 00:01:47,080 I would still be acting like a dragon in the crew, 5 00:01:47,640 --> 00:01:48,560 If it wasn't for you, 6 00:01:48,560 --> 00:01:49,400 how could I have made it 7 00:01:49,400 --> 00:01:50,920 to such a big show? 8 00:01:51,360 --> 00:01:52,200 If it weren't for you, 9 00:01:52,200 --> 00:01:53,520 I wouldn't even have the right to dream. 10 00:01:53,520 --> 00:01:54,440 You know what? 11 00:01:57,800 --> 00:01:58,480 Don't say that 12 00:01:58,480 --> 00:01:59,480 again. 13 00:02:02,200 --> 00:02:03,320 Kid, 14 00:02:04,600 --> 00:02:06,600 you're good at comforting people. 15 00:02:06,600 --> 00:02:07,800 I'm not comforting you. 16 00:02:09,560 --> 00:02:10,880 I'm telling the truth. 17 00:02:14,320 --> 00:02:15,840 It feels good to cry. 18 00:02:16,560 --> 00:02:17,160 All right, 19 00:02:17,320 --> 00:02:18,360 keep eating. 20 00:02:20,320 --> 00:02:22,000 Today is your first catwalk show. 21 00:02:23,200 --> 00:02:24,640 Yes. It's worth celebrating. 22 00:02:25,360 --> 00:02:26,240 Waiter, 23 00:02:27,000 --> 00:02:27,640 Waiter, 24 00:02:27,640 --> 00:02:28,960 A dozen beers, 25 00:02:29,400 --> 00:02:29,800 Okay, 26 00:02:29,800 --> 00:02:30,200 Thank you. 27 00:02:31,760 --> 00:02:32,560 beer 28 00:02:33,400 --> 00:02:34,440 Can you drink? 29 00:02:35,000 --> 00:02:35,880 I can. 30 00:02:36,040 --> 00:02:37,480 I said you can drink it. 31 00:02:38,600 --> 00:02:39,240 Okay. 32 00:02:56,440 --> 00:02:57,320 Dugu Ruonan. 33 00:03:03,800 --> 00:03:05,000 What time is it 34 00:03:05,000 --> 00:03:06,560 that this woman hasn't come back yet? 35 00:03:16,560 --> 00:03:17,280 Hey, 36 00:03:17,600 --> 00:03:18,480 Look at the time now. 37 00:03:18,480 --> 00:03:19,360 He hasn't come back yet. 38 00:03:20,080 --> 00:03:20,640 Where is it? 39 00:03:21,160 --> 00:03:22,160 Who are you? 40 00:03:22,680 --> 00:03:23,640 I like to go home at a certain time. 41 00:03:23,640 --> 00:03:24,840 When will you go home? 42 00:03:25,040 --> 00:03:25,960 What do you care? 43 00:03:28,120 --> 00:03:29,160 Did you drink again? 44 00:03:29,160 --> 00:03:29,880 Yes, 45 00:03:30,840 --> 00:03:32,920 eating hot pot and drinking wine, 46 00:03:33,160 --> 00:03:34,840 I don't know how happy I am. 47 00:03:35,240 --> 00:03:35,920 Don't move. 48 00:03:35,920 --> 00:03:36,960 I'm going to see you now. 49 00:03:36,960 --> 00:03:37,840 Which hot pot restaurant? 50 00:03:40,120 --> 00:03:40,920 Be careful, sis. 51 00:03:42,240 --> 00:03:43,040 Sida 52 00:03:44,080 --> 00:03:45,800 I'm not drunk at all, okay? 53 00:03:46,440 --> 00:03:47,720 Over there! Over there! 54 00:03:48,760 --> 00:03:49,480 Go back and continue drinking. 55 00:03:49,480 --> 00:03:50,480 I don't want to drink anymore. 56 00:03:50,480 --> 00:03:51,400 Okay, 57 00:03:51,400 --> 00:03:52,080 it's almost done. 58 00:03:52,080 --> 00:03:52,640 Okay, 59 00:03:52,640 --> 00:03:53,080 sister, 60 00:03:53,080 --> 00:03:54,440 let's go. 61 00:03:55,080 --> 00:03:55,520 Brother, 62 00:03:56,800 --> 00:03:57,680 Why are you here? 63 00:03:58,200 --> 00:03:59,320 Why are you here again? 64 00:03:59,960 --> 00:04:00,640 Get off. 65 00:04:01,200 --> 00:04:02,520 As her artist, 66 00:04:02,920 --> 00:04:04,160 don't you care about your agent? 67 00:04:04,480 --> 00:04:05,600 How much did you drink? 68 00:04:06,040 --> 00:04:07,320 I'm in a bad mood today. 69 00:04:07,320 --> 00:04:08,440 I can't stop him at all. 70 00:04:09,200 --> 00:04:10,000 Are you okay, sis? 71 00:04:10,720 --> 00:04:11,960 All right, you can go back now. 72 00:04:11,960 --> 00:04:13,000 Let's go home. 73 00:04:14,680 --> 00:04:15,360 Brother, 74 00:04:16,200 --> 00:04:17,950 Do you know where my sister's house is? 75 00:04:21,880 --> 00:04:23,000 I forgot to tell you. 76 00:04:23,960 --> 00:04:25,000 She lives with me now. 77 00:04:26,160 --> 00:04:26,880 Let's go home. 78 00:04:29,120 --> 00:04:29,960 Take the right path. If you don't go home, 79 00:04:29,960 --> 00:04:31,040 you can continue drinking. 80 00:04:31,040 --> 00:04:31,960 Take the right path, 81 00:04:31,960 --> 00:04:32,760 do you dare? 82 00:04:32,760 --> 00:04:33,400 I dare 83 00:04:33,640 --> 00:04:34,200 not. I dare. 84 00:04:34,200 --> 00:04:34,960 No problem. 85 00:04:40,120 --> 00:04:41,640 They live together. 86 00:04:48,560 --> 00:04:49,480 I'm exhausted. 87 00:04:50,120 --> 00:04:51,440 What feed did you eat to grow up? 88 00:04:51,440 --> 00:04:52,360 It's so heavy. 89 00:04:55,960 --> 00:04:57,000 I'm exhausted. 90 00:05:00,200 --> 00:05:01,240 Don't sleep here. 91 00:05:01,240 --> 00:05:02,160 Go back to your room and sleep. 92 00:05:05,040 --> 00:05:06,560 Why are you here again? 93 00:05:08,880 --> 00:05:09,680 Why do I dream about you 94 00:05:09,680 --> 00:05:10,200 all the time? 95 00:05:10,200 --> 00:05:11,560 Am I a pervert? 96 00:05:11,720 --> 00:05:13,520 I'll go. The evil spirits 97 00:05:13,640 --> 00:05:14,640 are gone. I hate it. 98 00:05:15,120 --> 00:05:16,240 Go, go. 99 00:05:16,240 --> 00:05:17,440 Am I that annoying? 100 00:05:17,560 --> 00:05:18,960 You even scolded me after drinking. 101 00:05:27,000 --> 00:05:27,680 Yes. 102 00:05:29,880 --> 00:05:31,000 I hate you so much. 103 00:05:31,400 --> 00:05:32,120 I thought, 104 00:05:32,440 --> 00:05:34,160 I thought I knew me 105 00:05:34,320 --> 00:05:35,760 very well. 106 00:05:37,320 --> 00:05:38,560 Self-righteous? 107 00:05:39,560 --> 00:05:40,920 What do you think? 108 00:05:41,480 --> 00:05:42,480 Do you believe I'll throw it down 109 00:05:42,480 --> 00:05:43,600 if you go crazy again? 110 00:05:45,600 --> 00:05:46,080 What are you 111 00:05:46,080 --> 00:05:47,000 doing? Let go, 112 00:05:47,000 --> 00:05:47,800 You're not going to throw me down to watch. 113 00:05:47,800 --> 00:05:48,400 Throw it away. 114 00:05:48,400 --> 00:05:49,160 Throw it away. 115 00:05:58,640 --> 00:05:59,520 Delicious. 116 00:07:15,600 --> 00:07:16,800 How did you come back yesterday? 117 00:07:18,880 --> 00:07:20,600 Oh, my god. Did you drink the fragment? 118 00:07:27,840 --> 00:07:29,240 Did you wake up from work 119 00:07:47,920 --> 00:07:48,760 so early? 120 00:07:49,080 --> 00:07:50,800 Have a cup of honey water to dissolve the bar. 121 00:07:51,400 --> 00:07:52,560 There's porridge on the table. 122 00:07:52,680 --> 00:07:53,440 If you're hungry, 123 00:07:53,440 --> 00:07:54,640 Heat it in the microwave, 124 00:07:54,640 --> 00:07:55,680 then you can drink it directly. 125 00:07:56,240 --> 00:07:57,480 Don't get drunk again. 126 00:07:57,680 --> 00:07:58,160 I don't want to. 127 00:07:58,160 --> 00:07:59,600 Always taking care of an alcoholic roommate. Oh, 128 00:08:01,280 --> 00:08:02,080 my God, 129 00:08:02,240 --> 00:08:03,800 My head is blown off. 130 00:08:04,480 --> 00:08:05,520 I'm going to quit drinking. 131 00:08:06,120 --> 00:08:07,600 I will never drink again in my life. 132 00:08:12,160 --> 00:08:13,360 You didn't do anything 133 00:08:13,360 --> 00:08:14,960 embarrassing yesterday, did you? 134 00:08:17,920 --> 00:08:18,680 Mr. Ji, 135 00:08:19,640 --> 00:08:20,520 yesterday's big show, 136 00:08:20,520 --> 00:08:21,640 How is the response from the outside world? 137 00:08:21,800 --> 00:08:23,080 Yesterday's big show received a good response 138 00:08:23,080 --> 00:08:24,200 from the outside world. 139 00:08:24,840 --> 00:08:25,880 That's it. 140 00:08:27,560 --> 00:08:28,360 What is it? 141 00:08:29,200 --> 00:08:31,120 You'd better read the comments on the internet. 142 00:08:43,080 --> 00:08:43,910 See? 143 00:08:44,320 --> 00:08:45,520 There are all kinds of voices 144 00:08:45,520 --> 00:08:46,320 on the internet. 145 00:08:46,320 --> 00:08:47,920 They all attacked Ruonan. 146 00:08:48,360 --> 00:08:49,280 Why is the focus 147 00:08:49,280 --> 00:08:50,680 on Dugu Ruonan? 148 00:08:50,680 --> 00:08:51,880 I don't know either. 149 00:08:52,160 --> 00:08:53,240 Isn't it strange? 150 00:08:54,560 --> 00:08:55,560 All right. You may leave now. 151 00:09:15,600 --> 00:09:17,320 Invincible Huanhuan's comments 152 00:09:17,320 --> 00:09:19,040 are so vicious. 153 00:09:23,560 --> 00:09:24,480 It's fake. 154 00:09:25,000 --> 00:09:26,320 It's all fake. 155 00:09:27,280 --> 00:09:29,760 I was there. 156 00:09:30,080 --> 00:09:33,440 Dugu Ruonan is innocent 157 00:09:35,400 --> 00:09:36,560 and invincible Huanhuan, 158 00:09:36,560 --> 00:09:39,920 Your comments are so malicious. 159 00:09:54,200 --> 00:09:55,480 What am I doing? 160 00:09:56,240 --> 00:09:57,480 Why are you so childish? 161 00:09:58,040 --> 00:09:58,840 Are you possessed? 162 00:10:07,640 --> 00:10:08,400 Sida? 163 00:10:13,480 --> 00:10:14,920 What's wrong with him? 164 00:10:18,880 --> 00:10:19,720 What's wrong with you? 165 00:10:22,680 --> 00:10:23,440 Why didn't you reply 166 00:10:23,440 --> 00:10:24,560 when I said hello to you? 167 00:10:25,960 --> 00:10:26,840 I'm in a bad mood, 168 00:10:28,280 --> 00:10:29,200 I don't want to talk, 169 00:10:29,640 --> 00:10:30,680 I'm not feeling well. 170 00:10:35,800 --> 00:10:36,960 Or was I drunk yesterday? 171 00:10:36,960 --> 00:10:38,040 What did he do to you? 172 00:10:38,200 --> 00:10:39,520 It's too much. 173 00:10:44,240 --> 00:10:45,960 Say something. 174 00:10:54,760 --> 00:10:55,600 About you and Mr. Ji, 175 00:10:55,600 --> 00:10:56,600 I know everything. 176 00:10:58,240 --> 00:10:59,360 What do you know? 177 00:10:59,520 --> 00:11:00,080 Why didn't you tell me 178 00:11:00,080 --> 00:11:01,200 you were living with him? 179 00:11:03,320 --> 00:11:04,480 So you mean this? 180 00:11:05,720 --> 00:11:06,960 I'm not hiding it from you. 181 00:11:06,960 --> 00:11:08,600 I just don't think it's important. 182 00:11:09,720 --> 00:11:10,600 It doesn't matter. 183 00:11:10,920 --> 00:11:12,040 It doesn't matter. 184 00:11:12,160 --> 00:11:12,760 If I had known earlier, 185 00:11:12,760 --> 00:11:13,640 you two were dating? 186 00:11:13,640 --> 00:11:14,600 I won't... I won't 187 00:11:15,120 --> 00:11:16,280 tell him yesterday. 188 00:11:16,280 --> 00:11:17,480 I didn't tell you that 189 00:11:17,480 --> 00:11:18,080 we were in love. 190 00:11:20,320 --> 00:11:21,440 He and I 191 00:11:21,600 --> 00:11:23,400 are just sharing a room 192 00:11:24,040 --> 00:11:25,920 for the time being. 193 00:11:26,640 --> 00:11:28,080 It's just sharing. 194 00:11:28,280 --> 00:11:30,000 I'm not in a relationship. 195 00:11:30,880 --> 00:11:31,600 You just said, 196 00:11:31,600 --> 00:11:32,880 What did you tell him yesterday? 197 00:11:34,400 --> 00:11:35,560 Nothing. 198 00:11:35,760 --> 00:11:36,840 What? I feel like 199 00:11:36,840 --> 00:11:38,160 you're hiding something from me right now, 200 00:11:38,720 --> 00:11:39,760 No. 201 00:11:45,880 --> 00:11:46,560 You. 202 00:11:50,520 --> 00:11:51,200 Hey, 203 00:11:51,400 --> 00:11:52,200 Where are you? 204 00:11:52,680 --> 00:11:53,640 I'm in the company. 205 00:11:53,640 --> 00:11:54,720 Where else can I be? 206 00:11:54,960 --> 00:11:55,880 That's good. 207 00:11:55,880 --> 00:11:57,520 I'm on my way to your company. I'll meet you 208 00:11:57,880 --> 00:11:59,920 at the cafe downstairs in ten minutes. 209 00:12:19,000 --> 00:12:20,280 Why are you looking for me in such a hurry? 210 00:12:20,800 --> 00:12:21,880 What happened? 211 00:12:22,760 --> 00:12:24,120 Who pissed you off? 212 00:12:24,880 --> 00:12:25,640 A man, 213 00:12:26,680 --> 00:12:28,600 an unpredictable man. 214 00:12:29,920 --> 00:12:30,520 And you, 215 00:12:30,520 --> 00:12:31,800 a man you can't even figure out, 216 00:12:32,400 --> 00:12:33,840 It seems that you have a lot of skills, 217 00:12:35,440 --> 00:12:36,800 which male demon is it? 218 00:12:36,800 --> 00:12:37,520 He is. 219 00:12:40,840 --> 00:12:42,240 Anyway, there is such a person, 220 00:12:43,160 --> 00:12:44,840 I gave him a clear hint, 221 00:12:44,840 --> 00:12:45,760 Many times, 222 00:12:46,080 --> 00:12:47,880 but he just didn't do anything. 223 00:12:48,400 --> 00:12:49,160 Could it be 224 00:12:49,760 --> 00:12:51,920 He's playing hard to get with me. 225 00:12:53,320 --> 00:12:54,800 Or does he really have no feelings for me? 226 00:12:55,560 --> 00:12:57,560 Look at you. 227 00:12:57,880 --> 00:12:59,360 Look at you. 228 00:12:59,880 --> 00:13:01,880 For a man? 229 00:13:02,160 --> 00:13:04,400 If he plays hard to get with you, 230 00:13:04,400 --> 00:13:05,640 you can hang him up too. 231 00:13:05,720 --> 00:13:07,200 To hang him out for ten days and a half months, 232 00:13:07,760 --> 00:13:08,400 maybe, 233 00:13:08,680 --> 00:13:09,720 So I came back obediently. 234 00:13:11,240 --> 00:13:12,240 Ten days and a half months, 235 00:13:12,320 --> 00:13:12,560 Yes. 236 00:13:13,400 --> 00:13:14,840 If other women 237 00:13:14,840 --> 00:13:15,880 take advantage of my absence, 238 00:13:15,880 --> 00:13:16,560 I hooked him up. 239 00:13:16,560 --> 00:13:17,280 What should I do? 240 00:13:18,840 --> 00:13:20,440 Is there another woman with him? 241 00:13:24,640 --> 00:13:25,040 Yes. 242 00:13:25,800 --> 00:13:27,040 I've already told you, 243 00:13:27,680 --> 00:13:28,560 don't look for such a man 244 00:13:28,560 --> 00:13:30,200 with a lot of feelings. 245 00:13:30,880 --> 00:13:32,760 It's like guarding against thieves every day. 246 00:13:32,760 --> 00:13:33,800 Are you tired? 247 00:13:35,960 --> 00:13:36,680 You. 248 00:13:38,560 --> 00:13:39,280 Really 249 00:13:40,160 --> 00:13:41,480 Don't you want to fall in love? 250 00:13:41,480 --> 00:13:42,200 No, 251 00:13:43,560 --> 00:13:44,200 I'm really 252 00:13:44,200 --> 00:13:45,640 not in the mood right now, 253 00:13:46,160 --> 00:13:47,840 Sida's business is enough for me to be busy. 254 00:13:48,760 --> 00:13:50,280 I'm going to strike while the iron is hot, 255 00:13:50,640 --> 00:13:51,360 to help him get 256 00:13:51,360 --> 00:13:52,920 more fashion resources, 257 00:13:55,880 --> 00:13:57,400 You have to help me with this. 258 00:13:58,240 --> 00:13:58,840 After all, I used to 259 00:13:58,840 --> 00:14:00,400 bring actors. 260 00:14:01,080 --> 00:14:02,280 I've never brought a model before. 261 00:14:02,880 --> 00:14:04,120 Are you stupid? 262 00:14:04,400 --> 00:14:05,920 Don't you have a 263 00:14:05,920 --> 00:14:07,520 ready-made resource library by your side? 264 00:14:08,320 --> 00:14:10,200 Yi Fashion is very important 265 00:14:10,200 --> 00:14:11,960 in the fashion industry. 266 00:14:12,160 --> 00:14:13,040 All you need to do now 267 00:14:13,040 --> 00:14:14,360 is to hold Ji Mo's thighs tight, 268 00:14:14,520 --> 00:14:15,320 And ask him 269 00:14:15,320 --> 00:14:16,040 to introduce you, 270 00:14:16,320 --> 00:14:17,720 Are you still afraid that you don't have resources? 271 00:14:18,560 --> 00:14:19,480 That's right. 272 00:14:19,480 --> 00:14:20,200 Right? 273 00:14:20,560 --> 00:14:21,280 Wait a minute, 274 00:14:22,280 --> 00:14:22,960 You. 275 00:14:23,640 --> 00:14:24,600 Stop hugging your thighs. 276 00:14:25,680 --> 00:14:26,400 Why? 277 00:14:26,880 --> 00:14:28,320 You and Ji Mo 278 00:14:28,680 --> 00:14:29,400 have been living together 279 00:14:29,400 --> 00:14:30,440 for the first time and the second time, 280 00:14:30,680 --> 00:14:32,560 Now that work is still involved, 281 00:14:33,640 --> 00:14:34,600 aren't you afraid 282 00:14:34,600 --> 00:14:35,720 to cultivate feelings? 283 00:14:36,120 --> 00:14:37,360 Mr. Ji and I 284 00:14:37,600 --> 00:14:38,800 won't do it. 285 00:14:40,640 --> 00:14:42,440 He and I are enemies. 286 00:14:42,600 --> 00:14:43,680 Inconsistent personalities, 287 00:14:43,960 --> 00:14:44,680 temper 288 00:14:45,600 --> 00:14:46,480 It's even worse. 289 00:14:46,840 --> 00:14:48,320 He wanted to avoid me. 290 00:14:49,200 --> 00:14:50,040 Of course, 291 00:14:50,360 --> 00:14:52,080 if I hadn't asked for something from him, 292 00:14:52,280 --> 00:14:54,040 I'm too lazy to talk to him. 293 00:14:59,360 --> 00:15:00,960 I'll listen to your relationship some other day. 294 00:15:00,960 --> 00:15:02,000 I have something to do. I'm leaving. 295 00:15:02,200 --> 00:15:03,120 Where are you going? 296 00:15:03,720 --> 00:15:04,720 Without further ado, 297 00:15:05,080 --> 00:15:06,120 I'm going to hug my thighs. 298 00:15:11,560 --> 00:15:13,120 Why does it still feel weird? 299 00:15:17,440 --> 00:15:18,560 Welcome home. 300 00:15:22,120 --> 00:15:23,320 What are you up to now? 301 00:15:25,160 --> 00:15:25,960 Didn't Sida just 302 00:15:25,960 --> 00:15:27,320 finish the big show? 303 00:15:27,960 --> 00:15:29,040 So I want to say, 304 00:15:29,040 --> 00:15:30,760 he's a model now. 305 00:15:30,760 --> 00:15:31,600 But he's new. 306 00:15:31,600 --> 00:15:32,600 We don't have enough resources. Mr. Ji, 307 00:15:32,600 --> 00:15:33,800 can you introduce some resources 308 00:15:33,800 --> 00:15:34,960 to us? 309 00:15:35,240 --> 00:15:36,800 I'm busy. I don't have time. 310 00:15:36,800 --> 00:15:38,240 Mr. Ji, 311 00:15:39,040 --> 00:15:40,480 please help me. 312 00:15:40,480 --> 00:15:41,600 -Let go! -Let go! 313 00:15:41,880 --> 00:15:42,640 Mr. Ji, 314 00:15:43,280 --> 00:15:44,560 please help me. 315 00:15:45,320 --> 00:15:46,200 If you don't agree, 316 00:15:46,200 --> 00:15:47,080 I won't let go. 317 00:15:47,240 --> 00:15:48,120 Dugu Ruonan, 318 00:15:48,280 --> 00:15:49,240 I've never seen 319 00:15:49,240 --> 00:15:50,360 such a cheeky person like you, 320 00:15:50,640 --> 00:15:52,000 Are you that hard to deal with? 321 00:15:52,520 --> 00:15:53,600 If I need resources now, 322 00:15:53,600 --> 00:15:54,760 why do I need a face? 323 00:15:54,760 --> 00:15:55,560 Anyway, 324 00:15:55,560 --> 00:15:56,240 I'll hold this thigh. 325 00:16:00,120 --> 00:16:01,360 Okay, I promise you 326 00:16:01,480 --> 00:16:02,680 to introduce Sida to the shooting opportunity, 327 00:16:02,680 --> 00:16:03,480 But for the subsequent development, 328 00:16:03,480 --> 00:16:04,440 you can only rely on yourself. 329 00:16:05,120 --> 00:16:05,720 Really? 330 00:16:07,840 --> 00:16:08,560 Mr. Ji, 331 00:16:09,040 --> 00:16:10,840 as a senior in the fashion circle, 332 00:16:11,240 --> 00:16:12,920 Is there anything you can suggest to me? 333 00:16:13,040 --> 00:16:14,520 As an agent, don't you understand? 334 00:16:14,520 --> 00:16:15,560 Don't push your luck. 335 00:16:16,240 --> 00:16:17,840 Fashion is not my strong suit. 336 00:16:17,840 --> 00:16:18,920 Take the play. 337 00:16:19,280 --> 00:16:20,120 Not to mention 338 00:16:20,480 --> 00:16:21,600 hugging your thigh, 339 00:16:21,600 --> 00:16:23,200 I can take fewer detours. 340 00:16:23,200 --> 00:16:24,840 Sida will have a better development. 341 00:16:26,000 --> 00:16:27,200 Okay. Sit over there. 342 00:16:27,200 --> 00:16:27,880 Get up. 343 00:16:28,280 --> 00:16:28,960 Hurry up 344 00:16:29,760 --> 00:16:30,760 Do you want some coffee? 345 00:16:30,960 --> 00:16:31,680 Tea, 346 00:16:31,840 --> 00:16:32,800 Sure, 347 00:16:33,200 --> 00:16:33,960 I'll be right there. 348 00:16:41,520 --> 00:16:42,800 Hello. 349 00:16:43,400 --> 00:16:44,440 Hello, please have a seat. 350 00:16:45,800 --> 00:16:46,880 Did you wait long? 351 00:16:46,880 --> 00:16:47,600 No. 352 00:16:48,160 --> 00:16:49,600 I'm Si Da's agent, 353 00:16:49,600 --> 00:16:50,480 Dugu Ruonan, 354 00:16:50,720 --> 00:16:51,440 Hello, 355 00:16:51,880 --> 00:16:53,120 I'm the editor 356 00:16:53,120 --> 00:16:54,000 of Chunren Fashion, 357 00:16:54,120 --> 00:16:54,520 We talked on the phone 358 00:16:54,520 --> 00:16:55,280 earlier. Yeah, 359 00:16:55,520 --> 00:16:56,160 I'm Sida. 360 00:16:56,480 --> 00:16:57,200 Hello, 361 00:16:57,680 --> 00:16:58,480 Let's get started. 362 00:16:58,480 --> 00:16:59,160 Okay, 363 00:16:59,920 --> 00:17:00,920 I heard that 364 00:17:00,920 --> 00:17:01,840 Sida didn't have 365 00:17:01,840 --> 00:17:02,880 professional training, 366 00:17:02,960 --> 00:17:04,440 But on the new catwalk, 367 00:17:04,440 --> 00:17:05,720 he performed very well, 368 00:17:05,720 --> 00:17:06,880 It's appreciated by Ji Mo, 369 00:17:06,880 --> 00:17:07,880 the president of 370 00:17:08,520 --> 00:17:09,280 Wing Fashion Star? 371 00:17:09,280 --> 00:17:10,160 How did you 372 00:17:10,160 --> 00:17:12,240 transform from an actress to a model, 373 00:17:13,110 --> 00:17:14,830 In fact, thanks to Ruonan, 374 00:17:15,110 --> 00:17:16,160 at the beginning, 375 00:17:16,160 --> 00:17:17,680 I don't even know how to walk. 376 00:17:17,800 --> 00:17:19,400 I also failed in my first interview. 377 00:17:19,640 --> 00:17:20,520 But if you 378 00:17:20,520 --> 00:17:22,110 keep encouraging me and supporting me, 379 00:17:22,440 --> 00:17:23,440 That's why I have 380 00:17:23,440 --> 00:17:24,400 confidence and courage, 381 00:17:24,400 --> 00:17:25,640 Standing on the stage, 382 00:17:26,040 --> 00:17:27,480 it seems that you have a good relationship 383 00:17:27,480 --> 00:17:28,350 with your agent. 384 00:17:28,640 --> 00:17:29,280 Of course, 385 00:17:29,280 --> 00:17:30,440 she's just like my sister, 386 00:17:30,440 --> 00:17:31,480 Take good care of me. 387 00:17:33,320 --> 00:17:34,760 This answer surprised me a bit. 388 00:17:34,960 --> 00:17:35,960 With all due respect, 389 00:17:36,120 --> 00:17:37,240 it's been widely rumored, 390 00:17:37,240 --> 00:17:38,480 Miss Ruonan said that 391 00:17:40,280 --> 00:17:41,480 I don't have a good relationship 392 00:17:41,480 --> 00:17:42,720 with my artist, right? 393 00:17:43,840 --> 00:17:44,840 In fact, I don't care about 394 00:17:44,840 --> 00:17:46,120 the rumors outside, 395 00:17:46,240 --> 00:17:47,480 They pay attention to me, 396 00:17:47,720 --> 00:17:49,120 the artists who represent me are popular, 397 00:17:49,120 --> 00:17:50,120 It's good 398 00:17:50,280 --> 00:17:51,200 to be popular. 399 00:17:51,880 --> 00:17:53,000 You're in a good state of mind. 400 00:17:54,800 --> 00:17:56,840 I think this shop only sells juice. 401 00:17:57,200 --> 00:17:58,400 I want to drink coffee. 402 00:17:59,040 --> 00:17:59,760 Sida? 403 00:17:59,840 --> 00:18:01,320 Can you buy me two cups of coffee? 404 00:18:01,520 --> 00:18:02,280 What... What would you like to drink? 405 00:18:02,280 --> 00:18:03,000 Yes Coffee, 406 00:18:03,000 --> 00:18:04,320 two Americano, 407 00:18:04,320 --> 00:18:05,000 Okay, 408 00:18:05,120 --> 00:18:05,760 Thank you. 409 00:18:09,760 --> 00:18:10,520 Can you pause 410 00:18:10,520 --> 00:18:11,960 the radio? 411 00:18:12,200 --> 00:18:12,920 Okay. 412 00:18:16,160 --> 00:18:17,640 About what Sida interviewed just now, 413 00:18:17,640 --> 00:18:19,120 I want to modify it a little bit, 414 00:18:19,120 --> 00:18:19,520 Yes. 415 00:18:20,600 --> 00:18:22,560 Just get rid of all the words 416 00:18:22,560 --> 00:18:23,480 he thanked me just now. 417 00:18:23,800 --> 00:18:25,240 It says that I'm very strict 418 00:18:25,240 --> 00:18:26,280 with him. 419 00:18:26,560 --> 00:18:28,400 His training under the stage is very hard 420 00:18:28,400 --> 00:18:29,520 and stressful. 421 00:18:30,520 --> 00:18:32,040 He had a breakdown. 422 00:18:32,280 --> 00:18:34,200 But he gritted his teeth and persisted. 423 00:18:35,080 --> 00:18:35,920 You have to highlight 424 00:18:35,920 --> 00:18:37,160 my inhumanity, 425 00:18:37,800 --> 00:18:39,720 And then he was in a pitiful situation. 426 00:18:41,800 --> 00:18:42,720 But in this case, 427 00:18:42,720 --> 00:18:44,000 the public opinion is against you. 428 00:18:44,120 --> 00:18:45,000 It doesn't matter, 429 00:18:45,480 --> 00:18:46,560 as long as it's good 430 00:18:46,560 --> 00:18:47,320 for my artist. 431 00:18:47,760 --> 00:18:49,440 Brokers serve artists. 432 00:18:49,520 --> 00:18:50,320 Without the approval and understanding 433 00:18:50,320 --> 00:18:51,560 of the outside world, 434 00:18:52,400 --> 00:18:53,080 Yes. 435 00:18:53,840 --> 00:18:54,440 Okay, 436 00:18:54,440 --> 00:18:55,160 Thank you. 437 00:19:01,960 --> 00:19:02,720 Look. 438 00:19:03,360 --> 00:19:04,600 That's too much. How could this happen? 439 00:19:04,600 --> 00:19:05,640 What rubbish? 440 00:19:36,720 --> 00:19:37,760 Thank you. 441 00:19:40,240 --> 00:19:41,280 Thank you. 442 00:19:48,600 --> 00:19:49,560 Okay, see you later. 443 00:20:07,360 --> 00:20:08,080 Sis, 444 00:20:08,080 --> 00:20:08,800 Sis, Sis, Sis, 445 00:20:08,800 --> 00:20:09,520 When I was at the bus stop, 446 00:20:09,520 --> 00:20:11,240 I saw the cover of Star magazine, 447 00:20:11,240 --> 00:20:12,120 So handsome. 448 00:20:12,120 --> 00:20:13,880 My sister has been crazy about 449 00:20:13,880 --> 00:20:15,120 Star lately. That's great. 450 00:20:15,120 --> 00:20:16,360 I really like this 451 00:20:16,360 --> 00:20:17,400 long-lost flattery, 452 00:20:17,560 --> 00:20:18,440 Don't stop. 453 00:20:18,640 --> 00:20:19,680 With your praise, 454 00:20:19,680 --> 00:20:20,760 drown me out. 455 00:20:22,520 --> 00:20:23,240 I came first. 456 00:20:23,240 --> 00:20:24,560 Why are you arguing so early in the morning? 457 00:20:25,840 --> 00:20:27,000 Market? This is 458 00:20:44,680 --> 00:20:46,600 Star. Although it's very popular now, 459 00:20:47,480 --> 00:20:48,680 But your negative news 460 00:20:48,680 --> 00:20:49,320 is all over the sky. 461 00:20:49,560 --> 00:20:51,440 Are you feeling a little uncomfortable? 462 00:20:51,720 --> 00:20:52,800 How could it be? 463 00:20:53,520 --> 00:20:55,480 My artist quickly became popular. 464 00:20:55,880 --> 00:20:57,360 He hit someone in the face. 465 00:20:57,680 --> 00:20:58,720 As an agent, 466 00:20:58,720 --> 00:21:00,160 I'm quite proud of myself. 467 00:21:01,360 --> 00:21:02,800 I really admire you. 468 00:21:03,040 --> 00:21:04,000 Can you coax Ji Mo? 469 00:21:04,000 --> 00:21:04,960 I'd rather give up a famous model of the company 470 00:21:04,960 --> 00:21:06,400 and not use it, 471 00:21:06,880 --> 00:21:08,040 Why do you only use Sida? 472 00:21:08,160 --> 00:21:09,280 I can still pass him. 473 00:21:09,280 --> 00:21:10,240 Yeah, with so many 474 00:21:10,240 --> 00:21:10,960 fashion resources, 475 00:21:13,440 --> 00:21:14,640 You went to see Ji Mo? 476 00:21:15,520 --> 00:21:16,240 Yes, 477 00:21:16,320 --> 00:21:17,240 I went to see him. 478 00:21:17,360 --> 00:21:18,920 And he rejected the company I recommended, 479 00:21:18,920 --> 00:21:20,040 all the 480 00:21:20,040 --> 00:21:20,760 famous models. 481 00:21:21,840 --> 00:21:22,600 Ruonan, 482 00:21:22,960 --> 00:21:23,960 when I was with you, 483 00:21:23,960 --> 00:21:25,800 I knew you were good at it. 484 00:21:26,280 --> 00:21:27,520 But relying on a man 485 00:21:27,520 --> 00:21:28,320 to take the upper position, 486 00:21:28,520 --> 00:21:29,880 Why did I ignore it? 487 00:21:30,400 --> 00:21:31,440 Tong Tong, 488 00:21:31,880 --> 00:21:33,440 never beat someone 489 00:21:33,440 --> 00:21:34,640 with your mouth, 490 00:21:34,640 --> 00:21:36,280 You have to use your brain and strength, 491 00:21:36,720 --> 00:21:38,520 no matter whether I use means or not, 492 00:21:38,520 --> 00:21:40,000 As a result, 493 00:21:40,000 --> 00:21:41,640 Sida is on the stage of Yi Fashion. 494 00:21:41,960 --> 00:21:43,360 And it quickly became popular. 495 00:21:43,680 --> 00:21:44,720 You can only do it 496 00:21:44,720 --> 00:21:46,280 on the gossip website, 497 00:21:46,280 --> 00:21:47,920 Say a few jealous words, 498 00:21:48,280 --> 00:21:49,840 that's the difference between us. 499 00:21:59,000 --> 00:21:59,760 Mr. Ji, 500 00:22:01,200 --> 00:22:02,320 what about half an hour later? 501 00:22:02,320 --> 00:22:03,880 The promotional film is about to start shooting. 502 00:22:03,880 --> 00:22:04,920 The photography team would like to invite you 503 00:22:04,920 --> 00:22:05,640 to have a look. 504 00:22:05,640 --> 00:22:06,600 In case you are not satisfied with 505 00:22:06,600 --> 00:22:07,680 the effect after the film is made? 506 00:22:08,240 --> 00:22:09,480 Who is the model for this shoot? 507 00:22:09,800 --> 00:22:10,280 Sida? 508 00:22:10,600 --> 00:22:11,600 Recently, he's been gaining momentum 509 00:22:11,680 --> 00:22:12,680 in the fashion circle, 510 00:22:12,920 --> 00:22:14,240 So I invited him here to take a photo. 511 00:22:15,560 --> 00:22:16,320 I got it. 512 00:22:17,760 --> 00:22:19,120 Will his agent follow us? 513 00:22:20,040 --> 00:22:21,040 I think so. 514 00:22:22,280 --> 00:22:23,640 The ghost is haunting me. 515 00:22:24,000 --> 00:22:25,160 I really like to make trouble 516 00:22:25,160 --> 00:22:26,000 for myself, 517 00:22:26,640 --> 00:22:27,360 Let's go. 518 00:22:42,760 --> 00:22:43,440 Sida? 519 00:22:44,000 --> 00:22:45,040 Your eyes are too blurry. 520 00:22:45,320 --> 00:22:46,920 This group of photos shows sweetness, 521 00:22:47,120 --> 00:22:47,920 and you need to show deep love 522 00:22:47,920 --> 00:22:49,320 in your eyes. 523 00:22:49,320 --> 00:22:50,160 Love, understand? 524 00:22:54,320 --> 00:22:55,800 He has a slow personality, 525 00:22:55,800 --> 00:22:56,720 maybe a little nervous, 526 00:22:56,720 --> 00:22:57,960 Give him some time. 527 00:22:57,960 --> 00:22:58,680 Hurry up. 528 00:22:58,680 --> 00:22:59,880 I have a heavy task today, 529 00:22:59,880 --> 00:23:01,040 and I still have a lot of photos to take. 530 00:23:01,160 --> 00:23:02,440 Okay, I'll talk to him. 531 00:23:02,440 --> 00:23:03,200 Excuse me, 532 00:23:04,040 --> 00:23:04,800 okay? No need. Let me 533 00:23:05,520 --> 00:23:06,040 have a look. 534 00:23:06,040 --> 00:23:07,120 Sida 535 00:23:07,680 --> 00:23:08,880 What do you think? Are you nervous? 536 00:23:09,160 --> 00:23:10,600 Relax, relax, relax. 537 00:23:10,600 --> 00:23:11,480 You need to relax. 538 00:23:11,480 --> 00:23:12,560 If you don't relax, 539 00:23:12,560 --> 00:23:13,640 We can't finish it. 540 00:23:13,640 --> 00:23:14,080 Yes. 541 00:23:14,080 --> 00:23:14,960 If he wants to say love, 542 00:23:14,960 --> 00:23:15,640 just think about it, 543 00:23:15,640 --> 00:23:17,000 Do you have a girl you like? 544 00:23:17,400 --> 00:23:18,200 Even though I know that 545 00:23:18,200 --> 00:23:19,280 you have that obstacle? 546 00:23:19,280 --> 00:23:19,760 But it doesn't matter. 547 00:23:19,760 --> 00:23:21,280 You're an actor. If you want to imagine, 548 00:23:21,280 --> 00:23:22,360 you can use that camera, 549 00:23:22,680 --> 00:23:24,000 And think of it 550 00:23:24,240 --> 00:23:25,280 as the girl you like, 551 00:23:25,680 --> 00:23:27,200 And when you look at it, 552 00:23:27,200 --> 00:23:28,560 you smile sweetly. 553 00:23:28,680 --> 00:23:29,440 Is that okay? 554 00:23:29,440 --> 00:23:31,080 Can you imagine it? 555 00:23:32,000 --> 00:23:32,800 Yes, that's it. 556 00:23:32,800 --> 00:23:34,040 Good, good, good. 557 00:23:34,640 --> 00:23:35,080 That's right. 558 00:23:35,200 --> 00:23:35,880 That's what it feels like. 559 00:23:36,280 --> 00:23:37,320 Excuse me, agent. 560 00:23:37,600 --> 00:23:38,160 Let's do it again. 561 00:23:38,480 --> 00:23:39,040 Two more. 562 00:23:41,800 --> 00:23:42,520 Nice. 563 00:23:42,840 --> 00:23:43,640 -Smile. -That's the look in 564 00:23:43,640 --> 00:23:44,480 your eyes. 565 00:23:44,480 --> 00:23:45,120 Hold on. 566 00:23:45,320 --> 00:23:45,880 By the way, 567 00:23:46,160 --> 00:23:46,880 Let's have two more. 568 00:23:47,360 --> 00:23:48,080 Okay. 569 00:23:49,400 --> 00:23:49,960 That's great. 570 00:23:50,680 --> 00:23:51,680 A little more over here. 571 00:23:52,280 --> 00:23:53,040 Give me a little more light, 572 00:23:53,040 --> 00:23:53,680 Okay, 573 00:23:53,920 --> 00:23:54,840 You can do it. 574 00:23:55,400 --> 00:23:56,080 Happy, 575 00:23:57,640 --> 00:23:58,200 Okay. 576 00:23:59,040 --> 00:23:59,720 Okay. Hold on. 577 00:24:00,840 --> 00:24:01,600 Okay. 578 00:24:03,600 --> 00:24:04,160 This way. 579 00:24:06,320 --> 00:24:07,240 Why are you here? 580 00:24:09,520 --> 00:24:11,120 As the president of Wing Fashion, 581 00:24:11,120 --> 00:24:12,800 I'm here to watch artists shoot promotional videos, 582 00:24:13,160 --> 00:24:14,280 Is there anything you can't do? 583 00:24:19,640 --> 00:24:20,880 Why is Mr. Ji here in person? 584 00:24:20,880 --> 00:24:21,960 I'm so sorry. 585 00:24:22,200 --> 00:24:23,040 You are so busy, 586 00:24:23,360 --> 00:24:24,880 yet you still come to see Sida take photos, 587 00:24:25,000 --> 00:24:26,600 It's really hard. 588 00:24:26,600 --> 00:24:27,400 Thank you. 589 00:24:27,600 --> 00:24:28,880 It can be seen that Mr. Ji attaches great importance to it. 590 00:24:28,880 --> 00:24:30,280 As an artist, 591 00:24:30,280 --> 00:24:31,400 thank you. 592 00:24:31,680 --> 00:24:32,800 Thank you, Mr. Ji. 593 00:24:32,800 --> 00:24:34,080 What are you doing now? 594 00:24:35,480 --> 00:24:37,080 You are the boss of Yi Fashion, 595 00:24:37,400 --> 00:24:38,120 so the people next to you 596 00:24:38,120 --> 00:24:39,680 misunderstand that we are close. 597 00:24:39,880 --> 00:24:41,240 It's good for my artist. 598 00:24:41,400 --> 00:24:43,160 In the future, in the fashion circle, 599 00:24:43,160 --> 00:24:44,520 can Sida be like a duck to water? 600 00:24:45,800 --> 00:24:46,800 It seems that Mr. Ji 601 00:24:46,800 --> 00:24:47,920 is really so close 602 00:24:49,480 --> 00:24:50,440 to that woman. 603 00:24:50,920 --> 00:24:52,080 Then they must be in love. 604 00:24:53,680 --> 00:24:54,680 Sida, why are you in such a daze? 605 00:24:54,680 --> 00:24:55,920 Get ready to take the next group, 606 00:24:56,080 --> 00:24:56,920 the theme is anger, 607 00:24:58,920 --> 00:24:59,360 No way. 608 00:24:59,360 --> 00:25:00,400 I don't think I'm in a good state again. 609 00:25:00,400 --> 00:25:01,280 I'll go over there. 610 00:25:03,320 --> 00:25:04,240 If you really want to help him, 611 00:25:04,240 --> 00:25:05,280 just stay here. 612 00:25:09,480 --> 00:25:10,360 What do you mean? 613 00:25:11,840 --> 00:25:13,120 That's right. That's the look. 614 00:25:13,640 --> 00:25:14,600 You don't need to do anything. 615 00:25:14,760 --> 00:25:15,760 Just cooperate with me. 616 00:25:17,800 --> 00:25:18,440 That's great. 617 00:25:19,080 --> 00:25:19,800 It's perfect. 618 00:25:20,520 --> 00:25:21,560 -Hold on. -Good. 619 00:25:22,920 --> 00:25:23,920 Hand. 620 00:25:28,120 --> 00:25:29,080 That's right. 621 00:25:29,080 --> 00:25:29,600 That's right. 622 00:25:29,600 --> 00:25:30,240 It's perfect. 623 00:25:30,400 --> 00:25:31,360 Yeah, that's it. Okay, 624 00:25:31,520 --> 00:25:32,520 hold on. Good. 625 00:25:32,880 --> 00:25:33,600 Okay. 626 00:25:34,240 --> 00:25:34,920 Okay, 627 00:25:36,840 --> 00:25:37,480 Very good. 628 00:25:38,480 --> 00:25:39,200 One more time. 629 00:25:39,760 --> 00:25:40,320 Keep it up. 630 00:25:41,000 --> 00:25:42,000 Okay, great. 631 00:25:45,120 --> 00:25:46,120 Okay, for the next topic, 632 00:25:47,400 --> 00:25:48,560 we can just bear with each other 633 00:25:48,560 --> 00:25:49,160 a little longer. 634 00:25:49,440 --> 00:25:50,600 Okay. The next theme is sadness. You need to 635 00:25:50,800 --> 00:25:51,360 … Yes, yes, yes. That's 636 00:25:56,640 --> 00:25:57,680 it. 637 00:25:58,040 --> 00:25:58,600 keep 638 00:25:59,000 --> 00:25:59,840 -Give me an 639 00:25:59,840 --> 00:26:00,360 angle. -Okay. 640 00:26:02,840 --> 00:26:03,680 He's in good condition. 641 00:26:05,760 --> 00:26:06,720 Very good, very good. 642 00:26:07,000 --> 00:26:08,160 Don't stick it so close. 643 00:26:08,160 --> 00:26:09,080 Stay away from me. 644 00:26:09,880 --> 00:26:10,680 Very good. 645 00:26:11,080 --> 00:26:11,880 Two more. 646 00:26:12,240 --> 00:26:13,360 Okay. Keep it up. 647 00:26:13,960 --> 00:26:14,800 Very good. 648 00:26:14,960 --> 00:26:16,520 -Yeah, a little more sideways. -Okay, let's 649 00:26:17,440 --> 00:26:18,080 call it a day. 650 00:26:20,440 --> 00:26:21,680 The effect has been achieved. 651 00:26:21,800 --> 00:26:22,520 Let's call it a day. 652 00:26:22,880 --> 00:26:23,840 So soon? 653 00:26:24,120 --> 00:26:24,840 He has a strong understanding 654 00:26:24,840 --> 00:26:25,760 of your artist 655 00:26:25,760 --> 00:26:26,800 and is very expressive. 656 00:26:26,800 --> 00:26:27,600 I think highly of him. 657 00:26:27,600 --> 00:26:28,480 You have a bright future ahead of you. 658 00:26:28,840 --> 00:26:29,480 Thank you. 659 00:26:29,480 --> 00:26:30,720 Sida, come here. 660 00:26:31,680 --> 00:26:32,320 Mr. Andy, 661 00:26:32,320 --> 00:26:33,920 He's a big shot in the photography industry. 662 00:26:33,920 --> 00:26:34,840 He rarely praises people, 663 00:26:34,840 --> 00:26:35,880 Thank you, mentor. 664 00:26:36,640 --> 00:26:37,600 -Thank you. -You're welcome. Come 665 00:26:37,960 --> 00:26:38,640 on! 666 00:26:38,960 --> 00:26:39,640 Thank you for your hard work today. 667 00:26:39,640 --> 00:26:40,440 -Thank you. -Thank you, Mr. 668 00:26:46,320 --> 00:26:46,840 Ji. 669 00:26:47,080 --> 00:26:47,800 Your love 670 00:26:47,800 --> 00:26:49,520 is too blatant. 671 00:26:50,160 --> 00:26:51,040 I just don't want him 672 00:26:51,040 --> 00:26:52,560 to delay the construction period. 673 00:26:53,720 --> 00:26:55,080 What should we do then? 674 00:26:56,960 --> 00:26:58,160 Have you ever heard of it, 675 00:26:58,480 --> 00:26:59,280 be jealous of 676 00:26:59,440 --> 00:27:01,080 Is it the best catalyst? 677 00:27:16,040 --> 00:27:16,760 What's wrong? 678 00:27:17,200 --> 00:27:17,920 I'm tired. 679 00:27:19,320 --> 00:27:20,840 I'm not tired 680 00:27:21,120 --> 00:27:21,840 It's just that 681 00:27:23,920 --> 00:27:25,720 you don't have your shoot today, 682 00:27:25,720 --> 00:27:26,600 Why are you here? 683 00:27:26,840 --> 00:27:28,680 I'm here to see you, aren't I? 684 00:27:29,200 --> 00:27:29,920 Look at you. 685 00:27:30,240 --> 00:27:31,240 -Call me sister. -Hello, 686 00:27:31,360 --> 00:27:32,040 sister. 687 00:27:32,040 --> 00:27:32,760 Mr. Ji, 688 00:27:33,800 --> 00:27:34,680 you're here too. 689 00:27:35,400 --> 00:27:36,120 That's right. 690 00:27:38,240 --> 00:27:39,800 If he says he wants to treat us to dinner, 691 00:27:39,800 --> 00:27:40,600 you should come with him. 692 00:27:40,600 --> 00:27:41,240 I never said 693 00:27:41,240 --> 00:27:42,440 I would treat you to dinner. 694 00:27:46,240 --> 00:27:47,280 Didn't you say 695 00:27:47,280 --> 00:27:48,560 you wanted to hug your thighs? 696 00:27:48,680 --> 00:27:50,400 Sida will depend on him from now on. 697 00:27:50,400 --> 00:27:51,160 Don't forget. 698 00:27:54,440 --> 00:27:55,160 Yes. 699 00:27:55,480 --> 00:27:56,680 I forgot about it. 700 00:27:57,200 --> 00:27:57,960 Mr. Ji, 701 00:27:58,080 --> 00:27:59,440 thank you for taking good care 702 00:27:59,440 --> 00:28:01,160 of Sida all the time? 703 00:28:01,160 --> 00:28:01,920 How about this? 704 00:28:02,000 --> 00:28:03,200 I'll treat you to a meal, 705 00:28:03,200 --> 00:28:04,560 Take it as a thank-you banquet. 706 00:28:04,760 --> 00:28:05,800 Do me a favor. 707 00:28:06,360 --> 00:28:07,600 No need to thank me. 708 00:28:08,160 --> 00:28:09,360 I don't like to owe people 709 00:28:09,360 --> 00:28:10,480 favors the most. 710 00:28:12,720 --> 00:28:13,240 Okay. 711 00:28:13,720 --> 00:28:14,480 I'll choose 712 00:28:14,840 --> 00:28:15,640 the restaurant. That's good. 713 00:28:16,200 --> 00:28:18,200 Anyway, Sida has a lot of work now, 714 00:28:18,200 --> 00:28:19,240 and I'm rich, 715 00:28:19,240 --> 00:28:19,920 It's up to you. 716 00:28:32,600 --> 00:28:33,680 You did it on purpose. 717 00:28:34,480 --> 00:28:36,040 Is it expensive to choose 718 00:28:37,240 --> 00:28:38,040 such an expensive restaurant? 719 00:28:38,320 --> 00:28:39,480 I think it's okay. 720 00:28:39,480 --> 00:28:40,720 I used to come here a lot. 721 00:28:41,000 --> 00:28:41,840 Besides, 722 00:28:43,000 --> 00:28:43,560 didn't anyone say, 723 00:28:43,560 --> 00:28:44,600 Are you rich? 724 00:28:51,040 --> 00:28:51,800 Order, 725 00:28:52,040 --> 00:28:52,680 Okay, 726 00:28:53,400 --> 00:28:55,520 I want a vegetable salad. 727 00:28:55,600 --> 00:28:57,440 I don't want any sauce. 728 00:28:57,440 --> 00:28:59,240 Another bottle of 729 00:29:01,000 --> 00:29:02,040 Paris Flower. Salad only? 730 00:29:02,400 --> 00:29:03,440 Won't you be hungry tonight? 731 00:29:03,800 --> 00:29:05,600 Would you like some meat 732 00:29:05,600 --> 00:29:06,560 or staple food? 733 00:29:06,760 --> 00:29:08,680 I usually eat very lightly, 734 00:29:08,680 --> 00:29:10,120 and I don't eat much meat, 735 00:29:10,120 --> 00:29:11,000 And starch, 736 00:29:12,160 --> 00:29:13,200 in fact, I've always disapproved 737 00:29:13,200 --> 00:29:14,320 of you models, 738 00:29:14,480 --> 00:29:15,280 by dieting to 739 00:29:15,280 --> 00:29:16,400 stay in shape, 740 00:29:16,640 --> 00:29:17,680 It's not healthy. 741 00:29:17,960 --> 00:29:19,920 Besides, you are already very thin. 742 00:29:19,920 --> 00:29:21,240 There's no need to be so hard on yourself. 743 00:29:21,640 --> 00:29:22,680 Excessive dieting 744 00:29:22,680 --> 00:29:23,560 is morbid. 745 00:29:25,200 --> 00:29:26,440 I don't usually 746 00:29:26,440 --> 00:29:28,240 go on a diet. 747 00:29:28,400 --> 00:29:29,800 And my usual eating habits 748 00:29:29,800 --> 00:29:30,520 Pretty good 749 00:29:31,480 --> 00:29:32,560 It's healthy. 750 00:29:37,160 --> 00:29:38,560 But unlike some people, 751 00:29:38,560 --> 00:29:39,400 it's late at night, 752 00:29:39,400 --> 00:29:40,640 And some supper. 753 00:29:40,760 --> 00:29:42,200 The fat on the belly 754 00:29:42,200 --> 00:29:43,320 is almost like a swimming ring. 755 00:29:43,360 --> 00:29:44,360 What's wrong with not controlling 756 00:29:52,400 --> 00:29:54,480 the fat on your stomach? 757 00:29:55,000 --> 00:29:56,320 Did you eat your rice? 758 00:29:57,560 --> 00:29:58,800 This man is 759 00:29:59,600 --> 00:30:01,040 really nosy, 760 00:30:01,960 --> 00:30:03,280 Then drink less. 761 00:30:03,360 --> 00:30:04,320 I can't hold it. 762 00:30:07,680 --> 00:30:10,000 I want a German pig's foot, 763 00:30:10,760 --> 00:30:11,920 as fat as you want. 764 00:30:11,920 --> 00:30:12,680 Thank you. 765 00:30:12,760 --> 00:30:13,480 Okay, 766 00:30:13,480 --> 00:30:14,320 I'll have one, too. 767 00:30:14,400 --> 00:30:15,600 It's as fat as you want. 768 00:30:16,840 --> 00:30:18,200 I like meat very much. 769 00:30:24,280 --> 00:30:24,960 Order 770 00:30:26,440 --> 00:30:27,440 Cattle thymus, 771 00:30:28,440 --> 00:30:29,240 French snail, 772 00:30:29,240 --> 00:30:30,120 With a bottle 773 00:30:30,560 --> 00:30:31,240 of Romanikandi, 774 00:30:31,880 --> 00:30:32,840 Okay, please wait a moment. 775 00:30:33,920 --> 00:30:34,400 President Ji 776 00:30:34,400 --> 00:30:35,640 You're welcome. 777 00:30:36,080 --> 00:30:37,280 If you see that I'm going to treat you, 778 00:30:37,280 --> 00:30:38,720 you should pay as much as you want, 779 00:30:39,480 --> 00:30:40,760 I won't lower my food requirements 780 00:30:40,920 --> 00:30:42,920 because of you. 781 00:30:43,560 --> 00:30:44,680 All right, all right. That's great. 782 00:30:55,840 --> 00:30:56,840 Didn't you say 783 00:30:56,840 --> 00:30:57,960 you don't eat meat? 784 00:30:58,680 --> 00:30:59,960 Let's indulge ourselves once in a while. 785 00:30:59,960 --> 00:31:01,200 Actually, I'm a foodie. 786 00:31:04,200 --> 00:31:06,360 Don't eat so much 787 00:31:06,760 --> 00:31:07,560 if you have a bad stomach. It's okay. 788 00:31:15,000 --> 00:31:16,240 I need to go to the washroom. 789 00:31:18,720 --> 00:31:20,000 I'm going to the bathroom, too. 790 00:31:30,840 --> 00:31:31,640 Are you okay? 791 00:31:33,680 --> 00:31:34,840 Why did you suddenly vomit? 792 00:31:37,480 --> 00:31:38,920 After years of dieting and losing weight, 793 00:31:38,920 --> 00:31:40,280 I've fallen into trouble. 794 00:31:41,480 --> 00:31:42,400 I can't hold anything greasy 795 00:31:42,400 --> 00:31:43,480 in my stomach, 796 00:31:44,160 --> 00:31:45,880 I used to induce vomiting, 797 00:31:45,880 --> 00:31:46,960 but now, 798 00:31:46,960 --> 00:31:48,720 The digestive system becomes inertia and vomits 799 00:31:49,320 --> 00:31:50,600 after eating it. 800 00:31:51,240 --> 00:31:51,960 I called you just now. 801 00:31:51,960 --> 00:31:52,960 Don't eat indiscriminately. 802 00:31:53,680 --> 00:31:54,840 Don't force yourself if you can't eat it. 803 00:31:56,000 --> 00:31:57,600 I just want to eat it all of a sudden. 804 00:31:58,240 --> 00:31:59,680 Why are you so fierce? 805 00:32:00,200 --> 00:32:01,560 I'll feel better if I vomit clean. 806 00:32:01,560 --> 00:32:02,040 It's okay. 807 00:32:03,520 --> 00:32:04,360 Really? 808 00:32:04,880 --> 00:32:05,560 Let's go. 809 00:32:06,200 --> 00:32:07,000 It's okay. 810 00:32:07,200 --> 00:32:07,920 Let's go. 811 00:32:16,240 --> 00:32:17,080 You don't need to help me. 812 00:32:17,240 --> 00:32:17,880 I'm not drunk. I … I'm going back to 813 00:32:17,880 --> 00:32:18,760 sleep. 814 00:32:18,760 --> 00:32:19,480 You can leave now. 815 00:32:43,520 --> 00:32:44,920 I'm not that drunk. 816 00:32:45,080 --> 00:32:46,720 Okay, okay. You can walk by yourself. 817 00:32:46,800 --> 00:32:48,120 Sida, help me. No, 818 00:32:48,240 --> 00:32:49,440 I'm not drunk. 819 00:32:50,000 --> 00:32:50,840 I'm exhausted. I can still walk. 820 00:32:51,280 --> 00:32:51,960 You can do it. 821 00:32:53,080 --> 00:32:53,880 Be careful. 822 00:32:57,120 --> 00:32:58,080 Don't be so nervous about me, 823 00:32:58,080 --> 00:32:58,680 okay? 824 00:32:58,960 --> 00:33:00,120 I'm not drunk at all. 825 00:33:00,120 --> 00:33:01,520 I'm fine. 826 00:33:23,600 --> 00:33:24,720 Is it comfortable? 827 00:33:26,000 --> 00:33:26,960 It's comfortable. 828 00:33:29,720 --> 00:33:31,400 Fei Fei'er, don't get me wrong. 829 00:33:31,840 --> 00:33:32,800 She didn't misunderstand just now. 830 00:33:32,800 --> 00:33:33,520 No misunderstanding. 831 00:33:37,640 --> 00:33:38,880 You're so drunk. 832 00:33:39,280 --> 00:33:40,760 Will anything happen tonight? 833 00:33:41,280 --> 00:33:42,000 Well, 834 00:33:42,200 --> 00:33:43,000 Tonight, 835 00:33:43,000 --> 00:33:44,320 I'll stay with Ruonan. 836 00:33:44,440 --> 00:33:45,320 You can go first. 837 00:33:45,400 --> 00:33:46,120 Okay. 838 00:33:57,160 --> 00:33:57,880 No way. 839 00:33:58,520 --> 00:33:59,840 I'm so drunk, 840 00:33:59,840 --> 00:34:01,120 I have to stay and take care of her. 841 00:34:24,710 --> 00:34:25,400 Brother, 842 00:34:27,080 --> 00:34:28,080 Brother, are you asleep? 843 00:35:23,040 --> 00:35:24,160 I'm not drunk. 844 00:35:38,320 --> 00:35:39,360 Now that you're popular, 845 00:35:40,000 --> 00:35:41,200 you're playing the big game, 846 00:35:41,800 --> 00:35:42,800 When I get into trouble everywhere, 847 00:35:42,800 --> 00:35:44,280 when am I not the one to solve it? 848 00:35:44,840 --> 00:35:45,400 I'm telling you, 849 00:35:45,400 --> 00:35:46,080 I'm your agent. 850 00:35:46,080 --> 00:35:46,800 I'm not your nanny. 851 00:35:47,280 --> 00:35:48,520 In your eyes, you only care about work, 852 00:35:48,520 --> 00:35:49,560 and gain and loss of benefits. 853 00:35:49,560 --> 00:35:50,560 So you are destined to be unloved. 854 00:35:50,560 --> 00:35:52,200 That's why Lin Huan left you. 855 00:36:33,080 --> 00:36:34,480 Wash them all off 856 00:36:34,480 --> 00:36:36,480 after you change them, you hear me? 857 00:36:37,720 --> 00:36:38,840 Did you hear that? 858 00:36:40,680 --> 00:36:41,440 Brother, 859 00:36:42,720 --> 00:36:44,640 Your sleepwalking disease is so serious, 860 00:36:44,640 --> 00:36:45,920 will you do anything too much 861 00:36:45,920 --> 00:36:47,480 to Ruonan? 862 00:36:47,480 --> 00:36:48,560 Don't worry, 863 00:36:48,960 --> 00:36:50,240 even if I have sleepwalking, 864 00:36:50,240 --> 00:36:51,160 I also have moral integrity. 865 00:36:51,160 --> 00:36:52,400 A person with good taste, 866 00:36:53,760 --> 00:36:54,720 good taste, 867 00:36:56,160 --> 00:36:57,640 You should give this house 868 00:36:57,640 --> 00:36:59,000 to Ruonan. 869 00:36:59,000 --> 00:37:00,280 Just move out. 870 00:37:00,280 --> 00:37:01,520 Why? 871 00:37:02,040 --> 00:37:03,600 I rented this house. 872 00:37:03,600 --> 00:37:05,000 The lease hasn't arrived yet. 873 00:37:05,000 --> 00:37:06,320 Who said I wouldn't move? 874 00:37:11,520 --> 00:37:12,440 How about this? 875 00:37:13,200 --> 00:37:14,720 Let's rent one. 876 00:37:14,720 --> 00:37:15,640 I didn't spend a penny of 877 00:37:15,640 --> 00:37:16,600 the money I usually earn. 878 00:37:16,600 --> 00:37:17,640 Pay the rent. 879 00:37:17,640 --> 00:37:18,680 It should be fine. 880 00:37:20,800 --> 00:37:22,200 Why should I live with you? 881 00:37:25,320 --> 00:37:26,640 It's not about the money. 882 00:37:28,840 --> 00:37:30,600 If you don't leave, I won't leave either. 883 00:37:30,600 --> 00:37:32,000 I'll stay in this bed. 884 00:37:32,000 --> 00:37:33,520 I … I'll just stay here. 885 00:37:38,360 --> 00:37:39,440 My goal 886 00:37:39,680 --> 00:37:41,120 is not to be alone, 887 00:37:41,160 --> 00:37:42,320 It's this house. 888 00:37:44,280 --> 00:37:45,920 What's so good about this house? 889 00:37:46,120 --> 00:37:46,920 Why? 890 00:37:48,960 --> 00:37:50,320 That's because 891 00:37:51,920 --> 00:37:52,800 there are 892 00:37:52,800 --> 00:37:53,760 memories of me and my ex-girlfriend here. 893 00:37:54,520 --> 00:37:56,160 This is extraordinary to me. 894 00:37:57,160 --> 00:37:57,720 That's why 895 00:37:57,720 --> 00:37:59,080 I have to protect this house. 896 00:37:59,720 --> 00:38:01,000 Keep our memories. 897 00:38:01,360 --> 00:38:02,280 Do you understand? 898 00:38:03,800 --> 00:38:05,360 So, 899 00:38:05,360 --> 00:38:06,080 I thought 900 00:38:06,080 --> 00:38:06,840 you all have someone 901 00:38:06,840 --> 00:38:08,000 you can't forget. 902 00:38:08,200 --> 00:38:09,080 Me too. 903 00:38:12,160 --> 00:38:13,680 No one can take her place 904 00:38:14,080 --> 00:38:15,520 in my heart, 905 00:38:17,800 --> 00:38:18,880 So don't worry. 906 00:38:19,080 --> 00:38:20,960 I can't fall in love with Dugu Ruonan, 907 00:38:22,120 --> 00:38:23,320 let alone 908 00:38:23,320 --> 00:38:24,560 any woman, 909 00:38:25,720 --> 00:38:26,480 Okay. 910 00:38:33,280 --> 00:38:34,080 Ji Mo and I 911 00:38:34,520 --> 00:38:36,040 are definitely from the Chu River and Han Realm. 912 00:38:36,040 --> 00:38:37,440 They're clearly divided, 913 00:38:37,440 --> 00:38:39,400 and they won't cross the line by half a step. 914 00:38:39,400 --> 00:38:40,560 What's so dangerous about that? 915 00:38:40,560 --> 00:38:42,200 I'm not afraid that you'll be in danger. 916 00:38:42,480 --> 00:38:44,040 I was afraid that Ji Mo would be in danger. 917 00:38:45,960 --> 00:38:47,520 Fei'er, don't worry. 918 00:38:47,560 --> 00:38:48,800 Ji Mo is very safe. 919 00:38:48,800 --> 00:38:49,800 It won't be dangerous. 920 00:38:50,000 --> 00:38:51,720 Why do kids eavesdrop when adults are talking? 921 00:38:55,440 --> 00:38:56,920 Come on. 922 00:38:58,840 --> 00:39:00,320 How do you know it's safe? 923 00:39:00,320 --> 00:39:01,880 Yeah. How do you know? 924 00:39:02,520 --> 00:39:03,600 Ji Mo 925 00:39:03,600 --> 00:39:05,320 might not like girls, 926 00:39:05,640 --> 00:39:06,840 Does he like men? 927 00:39:06,840 --> 00:39:07,480 What did he do 928 00:39:07,520 --> 00:39:08,600 to you last night? 929 00:39:08,600 --> 00:39:09,080 No, 930 00:39:09,080 --> 00:39:10,520 it's not what you think. 931 00:39:11,000 --> 00:39:11,920 That's right, 932 00:39:12,360 --> 00:39:13,160 that's right, 933 00:39:13,680 --> 00:39:15,240 He's safe on that side. 934 00:39:15,800 --> 00:39:16,560 But, 935 00:39:17,120 --> 00:39:17,920 His 936 00:39:18,600 --> 00:39:20,600 On the other hand, 937 00:39:20,600 --> 00:39:21,800 there is a problem. What is it? 938 00:39:21,800 --> 00:39:22,920 Make it clear. 939 00:39:22,920 --> 00:39:23,600 I can't. 940 00:39:23,600 --> 00:39:24,720 He said it was a secret, 941 00:39:25,520 --> 00:39:27,120 It's better than my communication disorder. 942 00:39:27,120 --> 00:39:28,520 There are more serious problems. 943 00:39:30,360 --> 00:39:31,600 Anyway, he just 944 00:39:31,600 --> 00:39:33,280 won't have any feelings 945 00:39:33,280 --> 00:39:34,200 for me, 946 00:39:34,200 --> 00:39:35,240 I don't have any feelings for you either. 947 00:39:35,240 --> 00:39:36,000 So what's the problem 948 00:39:36,040 --> 00:39:37,320 with you? 949 00:39:39,000 --> 00:39:40,240 I'm so pissed off. 950 00:39:52,200 --> 00:39:53,840 What exactly did Ji Mo tell you? 951 00:39:54,600 --> 00:39:55,760 You can fool Chen Fei'er, 952 00:39:55,760 --> 00:39:57,080 but you can't fool me. 953 00:39:59,680 --> 00:40:00,560 You promised me. 954 00:40:00,600 --> 00:40:02,320 You can't hide anything from me. 955 00:40:05,160 --> 00:40:05,840 Sis, 956 00:40:06,280 --> 00:40:08,040 Why do you care so much about me? 957 00:40:11,480 --> 00:40:13,440 Because he's my roommate, 958 00:40:13,640 --> 00:40:15,160 of course I have to care about him. 959 00:40:16,160 --> 00:40:16,800 If there's something 960 00:40:16,840 --> 00:40:17,880 serious wrong with him, 961 00:40:17,880 --> 00:40:19,320 Like psychopaths or something, 962 00:40:19,520 --> 00:40:20,720 wouldn't I be in danger? 963 00:40:21,360 --> 00:40:22,880 Of course I need to take precautions. 964 00:40:25,320 --> 00:40:26,000 Hurry up. 965 00:40:26,480 --> 00:40:26,880 Hurry up. 966 00:40:28,400 --> 00:40:30,320 He's just 967 00:40:31,280 --> 00:40:33,320 an ex-girlfriend who used to live here. 968 00:40:33,880 --> 00:40:34,760 He stayed, 969 00:40:34,760 --> 00:40:35,640 just because 970 00:40:35,680 --> 00:40:37,200 his ex-girlfriend used to live here. 971 00:40:40,080 --> 00:40:42,160 I think I still love her deeply. 972 00:40:42,160 --> 00:40:43,040 He said, 973 00:40:43,760 --> 00:40:44,520 from now on, he won't fall in love 974 00:40:44,560 --> 00:40:46,240 with any other girl. 975 00:40:47,720 --> 00:40:48,720 I think, 976 00:40:48,720 --> 00:40:49,600 in the last relationship, 977 00:40:49,600 --> 00:40:51,320 It's quite traumatic for him. 978 00:40:53,320 --> 00:40:54,200 That's it. 979 00:40:55,000 --> 00:40:55,560 Yes. 980 00:41:21,160 --> 00:41:22,040 Zihao. 981 00:41:26,000 --> 00:41:26,560 You're awake. 982 00:41:29,840 --> 00:41:30,640 I didn't expect that 983 00:41:30,640 --> 00:41:32,040 the first person I saw was you, 984 00:41:32,480 --> 00:41:34,160 Dugu Ruonan asked you to come, right? 985 00:41:36,120 --> 00:41:37,760 If Shengnan asked me to come here, 986 00:41:37,960 --> 00:41:38,480 I'm no longer 987 00:41:38,480 --> 00:41:39,680 her assistant. 988 00:41:41,840 --> 00:41:43,000 She fired you? 989 00:41:43,080 --> 00:41:44,760 No, it's not that I was fired by her. 990 00:41:44,760 --> 00:41:46,600 The company demoted her. 991 00:41:46,880 --> 00:41:47,960 About you, 992 00:41:48,120 --> 00:41:49,520 the company is very angry, 993 00:41:49,840 --> 00:41:50,960 I won't let her be 994 00:41:50,960 --> 00:41:52,320 the former Director of Brokerage anymore. 995 00:41:52,880 --> 00:41:54,840 Now I'm taking over her position. 996 00:41:54,840 --> 00:41:55,720 She took over all her 997 00:41:55,720 --> 00:41:56,760 business and entertainers, 998 00:41:58,040 --> 00:41:59,760 Actually, she's not to blame for the car accident. 999 00:42:00,000 --> 00:42:01,080 If I had listened to her earlier, 1000 00:42:01,120 --> 00:42:01,640 I wouldn't have 1001 00:42:01,640 --> 00:42:02,760 ended up like this, 1002 00:42:03,000 --> 00:42:04,160 When I'm discharged from the hospital, 1003 00:42:04,160 --> 00:42:05,200 I'll explain everything 1004 00:42:05,200 --> 00:42:06,400 to the company myself, 1005 00:42:07,360 --> 00:42:08,320 I didn't expect that 1006 00:42:08,320 --> 00:42:09,920 you would speak for her. 1007 00:42:11,200 --> 00:42:12,720 Although I'm in a coma, 1008 00:42:12,760 --> 00:42:14,200 I'm conscious. 1009 00:42:14,960 --> 00:42:16,200 During this period of time, 1010 00:42:16,240 --> 00:42:17,640 I can always hear Dugu Ruonan 1011 00:42:17,640 --> 00:42:18,800 nagging in my ear, 1012 00:42:20,160 --> 00:42:21,800 It's all your illusion. 1013 00:42:21,800 --> 00:42:23,760 How could she come to see you? 61331

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.