All language subtitles for FBI_ Most Wanted 3x22 - A Man Without a Country (English)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,136 --> 00:00:09,052 Aleksander, first one's ready to go. 2 00:00:17,452 --> 00:00:19,410 You know, we're gonna be here all day. 3 00:00:19,454 --> 00:00:21,213 Do you ever smile? 4 00:00:25,589 --> 00:00:26,808 No. 5 00:00:32,249 --> 00:00:34,164 All right, guys, this one's ready. 6 00:01:17,294 --> 00:01:23,061 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 7 00:01:29,611 --> 00:01:31,352 - Coffee mugs? - Yeah. 8 00:01:31,395 --> 00:01:33,354 They're in the drawer under the stove right there. 9 00:01:33,397 --> 00:01:35,486 You keep your coffee mugs in a drawer? 10 00:01:35,530 --> 00:01:37,836 Yeah. It's a Martha Stewart thing. 11 00:01:37,880 --> 00:01:39,751 I think she got the idea in prison. 12 00:01:39,795 --> 00:01:42,232 So how long's this conference you're going to? 13 00:01:42,276 --> 00:01:44,321 Just a few days. Shouldn't be too bad. 14 00:01:44,365 --> 00:01:47,498 It's in Montreal, and my Uber will be here in about an hour. 15 00:01:47,542 --> 00:01:48,934 Better start packing. 16 00:01:48,978 --> 00:01:50,806 I already did last night. It's all set. 17 00:01:50,849 --> 00:01:52,242 Did you lay out your clothes 18 00:01:52,286 --> 00:01:53,548 you're gonna wear on the plane too? 19 00:01:53,591 --> 00:01:55,550 I was gonna do that last night, actually, 20 00:01:55,593 --> 00:01:57,247 but then I got a little preoccupied. 21 00:01:57,291 --> 00:02:01,817 Last night was so... mm. 22 00:02:01,860 --> 00:02:03,819 Next sleepover at my place. 23 00:02:03,862 --> 00:02:05,386 Is that what you think we're doing? 24 00:02:05,429 --> 00:02:07,475 Sorry... romantic evening for two 25 00:02:07,518 --> 00:02:10,304 where I bare my soul and make myself emotionally available. 26 00:02:10,347 --> 00:02:11,522 Oh, please, no. 27 00:02:11,566 --> 00:02:13,176 I was just starting to like you. 28 00:02:14,264 --> 00:02:16,310 That's work. I gotta go. 29 00:02:16,353 --> 00:02:17,746 Where'd I leave my gun? 30 00:02:17,789 --> 00:02:19,835 - On the bedside table. - Oh, right. 31 00:02:19,878 --> 00:02:21,576 I almost used it when you were snoring. 32 00:02:21,619 --> 00:02:23,795 Hey... 33 00:02:29,323 --> 00:02:30,541 Here you go. 34 00:02:30,585 --> 00:02:31,803 You know what this means, right, Judge? 35 00:02:31,847 --> 00:02:33,283 That I don't like to waste coffee. 36 00:02:33,327 --> 00:02:34,676 Now I have to return it. 37 00:02:34,719 --> 00:02:36,808 It's only $10 at Target, so I think I'll be okay. 38 00:02:36,852 --> 00:02:39,246 Well, I'm still bringing it back. 39 00:02:39,289 --> 00:02:40,812 It's so exciting. 40 00:02:51,432 --> 00:02:52,520 Ciao! 41 00:02:59,254 --> 00:03:00,386 Hey. 42 00:03:01,790 --> 00:03:02,878 Did Ivan get ahold of you? 43 00:03:02,921 --> 00:03:04,836 - He did. How's his father? - Okay. 44 00:03:04,880 --> 00:03:06,316 He's still in the ICU, 45 00:03:06,360 --> 00:03:08,275 so he's gonna stay in California until he gets out. 46 00:03:08,318 --> 00:03:10,538 I'll reach out to him later. So what do we got? 47 00:03:10,581 --> 00:03:12,017 Armed robbery. 48 00:03:12,061 --> 00:03:15,369 DOJ's KleptoCapture unit was upstairs confiscating art 49 00:03:15,412 --> 00:03:18,241 from a sanctioned oligarch named Trofim Sarkov. 50 00:03:18,285 --> 00:03:20,025 Didn't even know this went down at first. 51 00:03:20,069 --> 00:03:21,940 This is the driver, and that's the marshal 52 00:03:21,984 --> 00:03:23,681 that was supposed to be riding with him. 53 00:03:23,725 --> 00:03:26,858 The armed vehicle's still here, so they used their own getaway. 54 00:03:26,902 --> 00:03:28,425 Any witnesses? 55 00:03:28,469 --> 00:03:31,341 PD's still canvassing, but so far, no. 56 00:03:31,385 --> 00:03:32,473 Nobody heard any shots. 57 00:03:32,516 --> 00:03:34,344 The next three victims are inside. 58 00:03:36,999 --> 00:03:39,871 - Another marshal? - Who was escorting these two. 59 00:03:39,915 --> 00:03:43,353 They probably got hit as soon as they came off the elevator. 60 00:03:43,397 --> 00:03:45,007 This was a professional job. 61 00:03:45,050 --> 00:03:47,662 The security cameras were disabled. 62 00:03:47,705 --> 00:03:50,882 We got six dead and exactly six shell casings. 63 00:03:50,926 --> 00:03:53,276 Six? My count was five. 64 00:03:53,320 --> 00:03:54,582 In here. 65 00:03:58,107 --> 00:03:59,891 They probably killed her first. 66 00:03:59,935 --> 00:04:02,720 I'm gonna try getting into the system and see what I can find. 67 00:04:02,764 --> 00:04:04,505 - What was stolen? - A painting. 68 00:04:04,548 --> 00:04:06,071 A guy from Art Crimes is already here. 69 00:04:06,115 --> 00:04:07,812 He's talking to Kristin upstairs. 70 00:04:09,901 --> 00:04:11,512 All right. Hey. 71 00:04:11,555 --> 00:04:14,471 This is Dave Kim with the DOJ and Brad May, FBI Art Crimes. 72 00:04:14,515 --> 00:04:15,994 Remy Scott. How you doing? 73 00:04:16,038 --> 00:04:18,823 So we got six dead including two U.S. Marshals. 74 00:04:18,867 --> 00:04:20,825 Tell me about this painting. 75 00:04:20,869 --> 00:04:25,090 It's an original C�zanne worth $160 million. 76 00:04:25,134 --> 00:04:27,615 Sarkov bought it at auction five years ago. 77 00:04:27,658 --> 00:04:28,877 Sarkov's the guy that lives here? 78 00:04:28,920 --> 00:04:30,661 He's Russian. His primary residence 79 00:04:30,705 --> 00:04:32,881 is in Moscow, but he owns places all over the world. 80 00:04:32,924 --> 00:04:34,448 We know where he is? 81 00:04:34,491 --> 00:04:36,319 No. He's a friend of President Kimov. 82 00:04:36,363 --> 00:04:38,321 Disappeared two weeks before the war started, 83 00:04:38,365 --> 00:04:39,757 hasn't resurfaced since, 84 00:04:39,801 --> 00:04:42,064 even after we seized his yacht and both his planes. 85 00:04:42,107 --> 00:04:43,587 He does have a daughter, though, Polina. 86 00:04:43,631 --> 00:04:45,067 She lives in NoHo. 87 00:04:45,110 --> 00:04:46,938 She runs a non-profit in Brooklyn that's pro-Ukraine. 88 00:04:46,982 --> 00:04:48,984 That's got to piss the Russians off. 89 00:04:49,027 --> 00:04:50,942 Maybe they're the ones who did this. 90 00:04:50,986 --> 00:04:53,336 Why would they steal from one of their own citizens? 91 00:04:53,380 --> 00:04:54,468 Because they can. 92 00:04:54,511 --> 00:04:56,034 I saw the crime scene down there. 93 00:04:56,078 --> 00:04:58,559 These people knew what they were doing. 94 00:04:58,602 --> 00:04:59,951 Talk to me, Art Crimes. 95 00:04:59,995 --> 00:05:01,953 How do you fence a stolen C�zanne? 96 00:05:01,997 --> 00:05:04,695 It's not impossible, but it's close. 97 00:05:04,739 --> 00:05:06,131 There are maybe six prospects. 98 00:05:06,175 --> 00:05:07,829 A Chinese billionaire, cartel head, 99 00:05:07,872 --> 00:05:09,961 some crazy Saudi prince. 100 00:05:10,005 --> 00:05:13,051 My guess is, whoever did this already has a buyer lined up. 101 00:05:13,095 --> 00:05:15,215 Who knew this was happening here today? 102 00:05:15,750 --> 00:05:18,883 Us, the State Department, and Aleksander Pavlishchev, 103 00:05:18,927 --> 00:05:20,581 director of the Russian Consulate. 104 00:05:20,624 --> 00:05:22,974 We agreed to let him monitor the seizure process. 105 00:05:23,018 --> 00:05:24,367 Where is he? I want to talk to him. 106 00:05:24,411 --> 00:05:25,934 He left right after PD showed up. 107 00:05:25,977 --> 00:05:28,023 Well, that seems really suspicious. 108 00:05:28,066 --> 00:05:29,372 He say why? 109 00:05:29,416 --> 00:05:31,982 Not to me. He doesn't talk much. 110 00:05:32,419 --> 00:05:33,855 Grab Hana and go see Sarkov's daughter. 111 00:05:33,898 --> 00:05:35,335 I'm gonna head to the Russian Consulate 112 00:05:35,378 --> 00:05:38,381 and see if we can get this Aleksander guy to open up. 113 00:05:38,425 --> 00:05:40,557 Oh, should I come with? 114 00:05:40,601 --> 00:05:42,690 Sure. We're a man down right now 115 00:05:43,100 --> 00:05:45,320 and I could use a lesson in art history. 116 00:05:46,650 --> 00:05:50,001 I have no idea who did this. I'm as surprised as you are. 117 00:05:50,045 --> 00:05:52,569 Why did you leave when the police showed up? 118 00:05:52,613 --> 00:05:55,659 I was told the seizure process was being suspended. 119 00:05:55,703 --> 00:05:56,965 Was I lied to? 120 00:05:57,008 --> 00:05:59,663 Allowing you to monitor was a courtesy. 121 00:05:59,707 --> 00:06:01,970 As was letting you in this door. 122 00:06:02,449 --> 00:06:05,539 The only people who knew about today was us and you. 123 00:06:05,582 --> 00:06:08,629 And since we're not in the habit of murdering our own agents, 124 00:06:08,672 --> 00:06:11,062 I'd like to know what the hell is going on. 125 00:06:11,501 --> 00:06:14,156 Illegal sanctions for a just war 126 00:06:14,199 --> 00:06:15,810 protecting our country's interest. 127 00:06:15,853 --> 00:06:21,163 From what I hear, the only interest Trofim Sarkov has is himself. 128 00:06:21,206 --> 00:06:22,469 Such hypocrites. 129 00:06:22,512 --> 00:06:24,209 Your gluttony took his money 130 00:06:24,253 --> 00:06:26,864 when he helped build Billionaires' Row 131 00:06:26,908 --> 00:06:30,041 and sat on the board of Woodberry Museum. 132 00:06:30,085 --> 00:06:31,478 Good for him. 133 00:06:31,521 --> 00:06:33,131 It's bad enough you sanctioned him, 134 00:06:33,460 --> 00:06:35,462 but you can't even do that right. 135 00:06:35,917 --> 00:06:38,049 Total incompetence this morning. 136 00:06:42,489 --> 00:06:45,056 I want the names of every person 137 00:06:45,100 --> 00:06:47,849 who knew about that transfer today. 138 00:06:48,495 --> 00:06:50,714 Friend, as long as you're in this consulate, 139 00:06:50,758 --> 00:06:52,729 you are on Russian soil. 140 00:06:53,680 --> 00:06:55,943 Your demands are meaningless here. 141 00:06:57,892 --> 00:06:59,110 Show them out. 142 00:07:01,595 --> 00:07:03,466 _ 143 00:07:03,510 --> 00:07:05,729 _ 144 00:07:15,739 --> 00:07:18,089 I don't know where my father is. 145 00:07:18,133 --> 00:07:20,265 I cut all ties with him years ago. 146 00:07:20,507 --> 00:07:22,006 Why was that? 147 00:07:22,050 --> 00:07:24,139 He's part of the problem. 148 00:07:24,182 --> 00:07:27,751 I was born in Moscow but raised in Kyiv. 149 00:07:27,795 --> 00:07:32,713 So I identify as Ukrainian. He doesn't like that. 150 00:07:32,756 --> 00:07:34,758 When he threatened to cut me off, 151 00:07:34,802 --> 00:07:36,773 I beat him to it first. 152 00:07:38,196 --> 00:07:41,112 May I ask how your father feels about the war? 153 00:07:41,156 --> 00:07:44,028 It's not a war. It's an invasion. 154 00:07:44,072 --> 00:07:48,598 And he's been too smart to declare his loyalty, 155 00:07:48,642 --> 00:07:52,907 but the fact he's sanctioned, I think, gives you your answer. 156 00:07:52,950 --> 00:07:55,126 You're talking about the money that your father has. 157 00:07:55,170 --> 00:07:57,520 Yeah. Dirty money. 158 00:07:57,564 --> 00:08:00,131 What made you walk away from all of it? 159 00:08:00,175 --> 00:08:03,592 Wealth and power have no connection to honor. 160 00:08:06,314 --> 00:08:09,622 The last thing he paid for was my education in the West. 161 00:08:12,796 --> 00:08:14,276 Do you know anyone who might be willing 162 00:08:14,319 --> 00:08:17,522 to kill six people to steal your father's painting? 163 00:08:18,385 --> 00:08:21,127 Oh, his precious C�zanne? 164 00:08:24,852 --> 00:08:26,281 I don't know. 165 00:08:26,854 --> 00:08:29,247 Maybe the FSB. 166 00:08:31,172 --> 00:08:33,914 You think that the Russian government could've done this. 167 00:08:36,864 --> 00:08:38,293 Look... 168 00:08:38,822 --> 00:08:41,695 I think President Kimov is a man who... 169 00:08:44,691 --> 00:08:47,171 If he wants something, he takes it. 170 00:08:49,659 --> 00:08:52,836 Whether it's a painting or a country. 171 00:09:06,633 --> 00:09:08,162 _ 172 00:09:08,186 --> 00:09:10,185 _ 173 00:09:10,209 --> 00:09:12,209 _ 174 00:09:12,946 --> 00:09:14,371 _ 175 00:09:17,644 --> 00:09:19,689 So this is Radomir's place. 176 00:09:19,733 --> 00:09:22,126 Yes. They come here late summer. 177 00:09:22,476 --> 00:09:24,957 His American wife must've decorated. 178 00:09:27,484 --> 00:09:28,834 Very tacky. 179 00:09:32,310 --> 00:09:35,270 Ballistics just came back. Gun's a PSS Vul. 180 00:09:35,313 --> 00:09:36,924 It's a Russian sidearm from the '90s 181 00:09:36,967 --> 00:09:38,186 used by police and KGB. 182 00:09:38,229 --> 00:09:39,883 They can tell that from shell casings? 183 00:09:39,927 --> 00:09:42,190 Well, the ammo's Russian too. They're noiseless cartridges. 184 00:09:42,233 --> 00:09:45,106 They silence the shot by capturing the gases internally. 185 00:09:45,149 --> 00:09:47,848 Not exactly something you can find at a Walmart. 186 00:09:48,196 --> 00:09:49,545 What are we looking at? 187 00:09:49,589 --> 00:09:52,330 Oh, we're reviewing security footage from Sarkov's building. 188 00:09:52,374 --> 00:09:54,942 All it tells us is that there were two of them three. 189 00:09:54,985 --> 00:09:57,640 17 seconds later, system goes dark. 190 00:09:57,684 --> 00:10:00,861 SSA Scott, I think I got something. 191 00:10:00,904 --> 00:10:02,427 Call me Remy. 192 00:10:02,471 --> 00:10:04,865 I spoke to Customs five minutes ago. 193 00:10:04,908 --> 00:10:06,910 A turbo prop made contact with air control and asked 194 00:10:06,954 --> 00:10:09,652 for a pattern into Massapequa Airport. 195 00:10:09,696 --> 00:10:13,090 The tail number traces to Dangheshi Limited in Mumbai. 196 00:10:13,134 --> 00:10:15,789 It's a huge multi-national, 197 00:10:15,832 --> 00:10:18,792 and it's 80% owned and controlled by Durga Patel. 198 00:10:18,835 --> 00:10:20,358 The world's third richest woman. 199 00:10:20,402 --> 00:10:22,665 Yes, and a huge art lover. 200 00:10:22,709 --> 00:10:24,145 She has a private museum in the Bahamas 201 00:10:24,188 --> 00:10:27,757 with the world's best collection of French masters. 202 00:10:27,801 --> 00:10:30,760 - This could be our fence. - How far out is that plane? 203 00:10:30,804 --> 00:10:33,763 - 30 minutes from final. - Then let's go to Massapequa. 204 00:10:33,807 --> 00:10:35,417 The guys who killed those Marshals could be there 205 00:10:35,460 --> 00:10:38,202 for the meet up. Nice work, Art Crimes. 206 00:10:40,030 --> 00:10:42,119 You can call me Brad. 207 00:10:57,004 --> 00:10:59,223 Plane's just sitting there. I don't see any movement. 208 00:11:01,530 --> 00:11:03,750 East gate. Car coming. 209 00:11:19,417 --> 00:11:22,072 This is it. Go, go, go. 210 00:11:34,781 --> 00:11:36,391 FBI, drop your weapon! 211 00:11:45,313 --> 00:11:47,358 FBI, hands where I can see them. 212 00:11:47,402 --> 00:11:48,942 Clear the plane. 213 00:11:58,326 --> 00:12:00,154 He bit down on something. 214 00:12:00,197 --> 00:12:02,455 Like some kind of suicide pill. 215 00:12:03,548 --> 00:12:05,376 You all right? 216 00:12:05,420 --> 00:12:06,856 Yeah. 217 00:12:06,900 --> 00:12:08,989 It's just been a while since I fired my weapon. 218 00:12:09,032 --> 00:12:10,512 Especially at another person. 219 00:12:10,935 --> 00:12:12,850 Bro, I'm not gonna hold your hair. 220 00:12:17,040 --> 00:12:19,347 Plane's clear. It's just the pilot. 221 00:12:26,441 --> 00:12:28,182 Hold on. 222 00:12:28,225 --> 00:12:32,055 If that's what I think it is, it's 132 years old. 223 00:12:42,266 --> 00:12:43,400 Car's a bust. 224 00:12:43,443 --> 00:12:45,025 Plates are stolen and the VIN number's missing. 225 00:12:45,068 --> 00:12:47,027 What about our pilot from the plane? 226 00:12:47,070 --> 00:12:48,376 It's a dead-end too. 227 00:12:48,419 --> 00:12:50,291 His orders were to fly the plane here, 228 00:12:50,334 --> 00:12:52,380 pick up a package, and return to the Bahamas. 229 00:12:52,423 --> 00:12:53,598 He insists he doesn't know 230 00:12:53,642 --> 00:12:54,991 what was in the package or who hired him. 231 00:12:55,035 --> 00:12:56,718 Mm. 232 00:12:57,602 --> 00:12:59,735 - Okay, guys, I got him. - CIA? 233 00:12:59,779 --> 00:13:02,042 Yeah, Kevin, he's in-country in Europe right now. 234 00:13:02,085 --> 00:13:03,347 I gave him all the headlines; 235 00:13:03,391 --> 00:13:05,523 all he asks is that we don't use our names. 236 00:13:05,567 --> 00:13:06,742 All right. 237 00:13:06,786 --> 00:13:08,570 Hey, my team's all here. 238 00:13:08,613 --> 00:13:10,877 So I hear you guys are looking for Sarkov. 239 00:13:10,920 --> 00:13:12,052 We are now. 240 00:13:12,095 --> 00:13:13,314 We thought it was the Russian government 241 00:13:13,357 --> 00:13:14,532 until the prints came back 242 00:13:14,576 --> 00:13:16,839 from Interpol this morning on our two DOAs. 243 00:13:16,883 --> 00:13:18,362 Former military linked 244 00:13:18,406 --> 00:13:20,408 to the special ops unit Sarkov used to run. 245 00:13:20,451 --> 00:13:22,932 Probably KGB, too, if there was a suicide pill. 246 00:13:22,976 --> 00:13:25,717 - They're siloviki. - And who are they? 247 00:13:25,761 --> 00:13:27,763 Retired soldiers, sometimes cops. 248 00:13:27,807 --> 00:13:30,374 Stay loyal to their old bosses after they get out. 249 00:13:30,418 --> 00:13:31,811 Sarkov needs them for protection 250 00:13:31,854 --> 00:13:33,943 - from President Kimov. - Why? 251 00:13:33,987 --> 00:13:36,424 Sarkov got rich when Kimov gave him 252 00:13:36,467 --> 00:13:38,382 the state defense contracts back in the day. 253 00:13:38,426 --> 00:13:40,558 The word is, before the invasion, 254 00:13:40,602 --> 00:13:42,865 the government ordered 5,000 tanks, 255 00:13:42,909 --> 00:13:44,911 and Sarkov only delivered half. 256 00:13:44,954 --> 00:13:46,608 Took off with the rest of the money. 257 00:13:46,651 --> 00:13:48,828 So the Russians want to find him 258 00:13:48,871 --> 00:13:50,612 probably more than you do. 259 00:13:50,655 --> 00:13:51,918 Know where he is? 260 00:13:51,961 --> 00:13:53,441 This is a man without a country. 261 00:13:53,484 --> 00:13:55,312 He obviously can't go back to Russian. 262 00:13:55,356 --> 00:13:56,748 My guess is the U.S. 263 00:13:56,792 --> 00:13:59,447 Yeah, he's got an EB-5 investor visa there, 264 00:13:59,490 --> 00:14:01,362 which allows him residency and travel. 265 00:14:01,405 --> 00:14:04,104 - You think Sarkov is here. - Probably. 266 00:14:04,147 --> 00:14:07,368 What he needs is money to get his ass out of this jam. 267 00:14:07,411 --> 00:14:08,935 Like, real money. 268 00:14:08,978 --> 00:14:12,460 That could be why he decided to steal his own painting. 269 00:14:12,503 --> 00:14:15,209 I gotta go. Call me if you need more. 270 00:14:20,860 --> 00:14:22,905 In a shootout that left two dead 271 00:14:22,949 --> 00:14:25,429 on the tarmac at Massapequa Airport. 272 00:14:25,473 --> 00:14:27,910 Authorities have not identified the victims, 273 00:14:27,954 --> 00:14:31,914 but the FBI is looking for this man, Trofim Sarkov, 274 00:14:31,958 --> 00:14:35,657 a Russian citizen whom they believe may also be linked 275 00:14:35,700 --> 00:14:37,232 to an armed robbery in Manhattan yesterday... 276 00:14:37,276 --> 00:14:38,399 Turn it off. 277 00:14:38,442 --> 00:14:40,792 In which two United States Marshals were killed. 278 00:14:40,836 --> 00:14:42,142 Anyone with information on Sarkov... 279 00:14:42,185 --> 00:14:43,926 I said turn it off. 280 00:14:43,970 --> 00:14:47,712 Or his whereabouts is encouraged to call... 281 00:14:47,756 --> 00:14:50,498 I want to know who did this. 282 00:14:50,541 --> 00:14:52,848 The FBI. They have a fugitive team. 283 00:14:52,892 --> 00:14:57,255 Who killed Viktor and Lev and stole my painting? 284 00:14:58,114 --> 00:14:59,942 I want names and I want numbers. 285 00:14:59,986 --> 00:15:01,901 And I want them now. Go. 286 00:15:03,903 --> 00:15:05,730 Yuri. _ 287 00:15:08,274 --> 00:15:10,667 I have something else for you. 288 00:15:12,395 --> 00:15:15,436 I want to send a message. 289 00:15:26,621 --> 00:15:28,449 Oh, my God! 290 00:15:35,499 --> 00:15:38,111 - What happened? - Two shooters on a motorcycle. 291 00:15:38,154 --> 00:15:40,417 Took out the security man first then shot the woman. 292 00:15:40,461 --> 00:15:41,984 Her aides say it took maybe ten seconds. 293 00:15:42,028 --> 00:15:43,203 - Who is she? - Jane Moore, 294 00:15:43,246 --> 00:15:44,421 Commissioner of the Office 295 00:15:44,465 --> 00:15:46,902 of Foreign Assets Control for the Treasury. 296 00:15:46,946 --> 00:15:48,295 What the hell is that? 297 00:15:48,338 --> 00:15:50,427 They're in charge of international sanctions. 298 00:15:50,471 --> 00:15:52,038 I checked... she's the one who personally 299 00:15:52,081 --> 00:15:54,692 signed the order freezing Sarkov's assets. 300 00:15:54,736 --> 00:15:58,000 - So this was a hit? - That's what it looks like. 301 00:15:58,044 --> 00:16:00,002 The people upstairs say it was some sort of 302 00:16:00,046 --> 00:16:02,048 secret meeting about a trade embargo. 303 00:16:02,091 --> 00:16:04,224 Jane Moore flew in this morning from D.C., 304 00:16:04,267 --> 00:16:05,921 but it wasn't on her schedule for some reason. 305 00:16:05,965 --> 00:16:07,140 How did Sarkov know she was here? 306 00:16:07,183 --> 00:16:09,751 No idea... guards didn't hear any shots 307 00:16:09,794 --> 00:16:11,057 or see any motorcycle. 308 00:16:11,521 --> 00:16:12,623 Hello? 309 00:16:12,667 --> 00:16:14,756 Now you know what I'm capable of. 310 00:16:14,799 --> 00:16:16,018 Who is this? 311 00:16:16,062 --> 00:16:18,127 I want my painting back. 312 00:16:18,629 --> 00:16:20,457 Not gonna happen, Trofim. 313 00:16:20,501 --> 00:16:21,937 You stole from me. 314 00:16:21,981 --> 00:16:24,026 First my penthouse, 315 00:16:24,070 --> 00:16:27,160 my planes, my yacht, and then my C�zanne, 316 00:16:27,203 --> 00:16:28,988 which I take very personally. 317 00:16:29,031 --> 00:16:31,251 Get used to it. Where are you? 318 00:16:31,294 --> 00:16:34,776 Inside your head right now, I would imagine. 319 00:16:34,819 --> 00:16:37,039 I want $350 million. 320 00:16:37,083 --> 00:16:40,260 Fair compensation for what your government has taken from me. 321 00:16:40,303 --> 00:16:41,870 Jeez, let me think about that for a second. 322 00:16:41,913 --> 00:16:43,785 How about hell no? That work for you? 323 00:16:43,828 --> 00:16:47,223 You can joke all you want, Agent Scott. 324 00:16:47,267 --> 00:16:50,226 All I will tell you is, Commissioner Moore 325 00:16:50,270 --> 00:16:52,576 was just a warm-up. 326 00:16:52,620 --> 00:16:54,491 Listen to me, Trofim, you're messing with... 327 00:16:57,016 --> 00:16:58,626 How'd he know your name? 328 00:16:58,669 --> 00:17:01,150 I want to know how he got your cell number. 329 00:17:01,194 --> 00:17:03,848 - We've got a mole in 26 Fed. - You're sure about that? 330 00:17:03,892 --> 00:17:05,372 He had my work cell, Heather. 331 00:17:05,415 --> 00:17:07,287 No one has that number except our team and my family. 332 00:17:07,330 --> 00:17:08,984 I want a plumber. 333 00:17:09,028 --> 00:17:11,204 I want every single person in this building checked out 334 00:17:11,247 --> 00:17:13,641 right now starting with the Russian CI Squad. 335 00:17:13,684 --> 00:17:16,296 - Just calm down. - I am calm. 336 00:17:16,339 --> 00:17:18,211 I can't see you when you're pacing. 337 00:17:18,254 --> 00:17:20,909 Also, I want a team from OTD and Quantico 338 00:17:20,952 --> 00:17:23,607 to do a sweep and secure of our muster room downstairs. 339 00:17:23,651 --> 00:17:25,261 - Of course. - I can't keep coming up 340 00:17:25,305 --> 00:17:27,655 to the SCIF every time I want to have a conversation. 341 00:17:27,698 --> 00:17:29,961 Remy, I understand. 342 00:17:30,005 --> 00:17:32,877 I'll talk to the director, and I'll make it happen. 343 00:17:32,921 --> 00:17:34,140 Where are we on Sarkov? 344 00:17:34,183 --> 00:17:36,229 Nowhere. We can't find him. 345 00:17:36,272 --> 00:17:37,621 Is he using a burner? 346 00:17:37,665 --> 00:17:39,145 No, he's more sophisticated than that. 347 00:17:39,188 --> 00:17:41,147 It's a closed-source app with VPN protection. 348 00:17:41,190 --> 00:17:43,845 It doesn't use cell towers or an IP address. 349 00:17:43,888 --> 00:17:45,064 Do we know what he wants? 350 00:17:45,107 --> 00:17:48,545 Yeah, money. Specifically $350 million. 351 00:17:49,866 --> 00:17:51,070 He actually said that? 352 00:17:51,113 --> 00:17:52,288 Yes, he did. 353 00:17:52,332 --> 00:17:53,637 I think you know what the answer is. 354 00:17:53,681 --> 00:17:55,335 We don't negotiate with terrorists. 355 00:17:55,378 --> 00:17:57,641 This guy has resources, Heather. 356 00:17:57,685 --> 00:17:59,600 Former military, KGB. 357 00:17:59,643 --> 00:18:03,256 The hit on Commissioner Moore was a very specific message, 358 00:18:03,299 --> 00:18:06,110 and he said this was just a warm-up. 359 00:18:06,911 --> 00:18:08,174 Keep going. 360 00:18:08,217 --> 00:18:09,871 I'll get authorization for a reward 361 00:18:09,914 --> 00:18:11,177 and bring NSA into the loop. 362 00:18:11,220 --> 00:18:12,917 And OTD will be scrubbing your muster room 363 00:18:12,961 --> 00:18:14,310 before you get back down there. 364 00:18:14,354 --> 00:18:16,617 Go get this guy, okay? 365 00:18:23,624 --> 00:18:25,147 - Thank you. - Sure. 366 00:18:25,191 --> 00:18:26,672 Kristin. 367 00:18:27,758 --> 00:18:29,108 My mom and my sister. 368 00:18:32,111 --> 00:18:33,242 Ingrid. 369 00:18:33,286 --> 00:18:34,765 If Sarkov knows about our families, 370 00:18:34,809 --> 00:18:36,641 he knows about Hana's too. 371 00:18:46,386 --> 00:18:48,083 What are we doing at an army base? 372 00:18:48,127 --> 00:18:49,171 I don't understand. 373 00:18:49,215 --> 00:18:51,347 Mom, it's okay. 374 00:18:51,391 --> 00:18:53,349 They're gonna keep us safe here. 375 00:18:53,393 --> 00:18:54,698 You guys good? 376 00:18:54,742 --> 00:18:56,700 - Yeah. - Mm-hmm. 377 00:18:56,744 --> 00:19:00,878 Oh, hi. I'm George. I'm Hana's brother. 378 00:19:00,922 --> 00:19:02,358 New phones from OTD. 379 00:19:02,402 --> 00:19:04,534 You take my old one just in case Sarkov calls again. 380 00:19:04,578 --> 00:19:06,101 No problem. Security sweep's all done? 381 00:19:06,145 --> 00:19:07,668 That's what they tell me. 382 00:19:07,711 --> 00:19:09,800 Good. Everybody's here. 383 00:19:09,844 --> 00:19:12,194 I'm Agent Purcell with the New York field office. 384 00:19:12,238 --> 00:19:14,240 I know this is probably very unsettling, 385 00:19:14,283 --> 00:19:16,285 so thanks for your cooperation. 386 00:19:16,329 --> 00:19:17,895 How long are we gonna be here? 387 00:19:17,939 --> 00:19:19,375 Till the threat is eliminated. 388 00:19:19,419 --> 00:19:21,247 You're here because your family members love you. 389 00:19:21,290 --> 00:19:24,337 They want to keep you safe. So does the bureau. 390 00:19:24,380 --> 00:19:25,642 Okay, first thing's first. 391 00:19:25,686 --> 00:19:27,557 Everyone turned off their cell phones, right? 392 00:19:27,601 --> 00:19:28,906 - Yes. - Sure. 393 00:19:28,950 --> 00:19:31,735 Great. Let's put them all in here, 394 00:19:31,779 --> 00:19:33,824 and we will keep them in a safe place. 395 00:19:33,868 --> 00:19:35,826 - I don't have one. - That's okay. 396 00:19:35,870 --> 00:19:38,351 - That's okay, Mom. - Thanks. 397 00:19:38,394 --> 00:19:39,700 Isobel says we're ready to go. 398 00:19:39,743 --> 00:19:41,832 Memo's on the internal server on Remy's laptop. 399 00:19:41,876 --> 00:19:43,443 Okay, I got it. 400 00:19:48,187 --> 00:19:50,754 This looks good. Whoever reads this will think 401 00:19:50,798 --> 00:19:52,930 our family is in the dummy motel on Long Island. 402 00:19:52,974 --> 00:19:54,410 Yeah, one team's already in place. 403 00:19:54,454 --> 00:19:56,586 Management knows what we're doing. 404 00:19:56,630 --> 00:19:57,761 - Good to go. - Do it. 405 00:19:57,805 --> 00:20:00,242 Let's see if our rat takes the cheese. 406 00:20:00,286 --> 00:20:02,560 Come out, come out wherever you are. 407 00:20:03,289 --> 00:20:04,333 I'll take the graveyard shift. 408 00:20:04,377 --> 00:20:05,769 - I never sleep anyway. - Okay. 409 00:20:05,813 --> 00:20:07,467 Call me if you guys get anything. 410 00:20:07,510 --> 00:20:09,556 New phones only. Don't forget. 411 00:20:09,599 --> 00:20:10,861 You mind holding down the fort? 412 00:20:10,905 --> 00:20:12,428 I want to go see Sarkov's daughter. 413 00:20:12,472 --> 00:20:13,734 I feel like she needs to know what's going on. 414 00:20:13,777 --> 00:20:15,301 Good idea. Go. 415 00:20:18,304 --> 00:20:20,523 I appreciate your concern, but I'm fine. 416 00:20:20,567 --> 00:20:22,351 Listen, your father's a very dangerous man 417 00:20:22,395 --> 00:20:23,961 and he's not in his right mind. 418 00:20:24,005 --> 00:20:25,746 He's never been in his right mind. 419 00:20:25,789 --> 00:20:27,269 There are places you can go. 420 00:20:27,313 --> 00:20:29,228 Polina, the bureau can protect you. 421 00:20:33,406 --> 00:20:34,494 Who's that? 422 00:20:34,537 --> 00:20:37,540 That's my best friend, Katerina. 423 00:20:37,584 --> 00:20:40,717 We grew up together in Kyiv, and she's in Donbas right now. 424 00:20:40,761 --> 00:20:44,286 Last week, the Russian soldiers came to her building. 425 00:20:44,330 --> 00:20:47,507 She jumped out a third story window to get away 426 00:20:47,550 --> 00:20:49,774 and broke both her legs. 427 00:20:50,249 --> 00:20:51,511 I'm so sorry. 428 00:20:51,554 --> 00:20:54,557 If she can be that brave in Ukraine, 429 00:20:54,601 --> 00:20:56,820 I can do it here. 430 00:20:56,864 --> 00:21:00,650 I'm not hiding, and I'm not stopping my work. 431 00:21:00,694 --> 00:21:02,783 That's exactly what Kimov wants, 432 00:21:02,826 --> 00:21:04,785 what my father wants. 433 00:21:04,828 --> 00:21:07,831 To intimidate people into silence. 434 00:21:07,875 --> 00:21:09,627 I'm not doing it. 435 00:21:10,356 --> 00:21:12,793 And besides, we have our own security. 436 00:21:12,836 --> 00:21:14,360 Lot of good he's doing you there. 437 00:21:14,403 --> 00:21:17,802 You just walked six blocks by yourself to get your dinner. 438 00:21:18,668 --> 00:21:20,763 Polina, please, 439 00:21:21,323 --> 00:21:23,099 can you be more careful? 440 00:21:24,326 --> 00:21:27,103 I will. Thank you. 441 00:21:37,557 --> 00:21:39,907 Nice car, man. The bureau really went all out. 442 00:21:39,950 --> 00:21:41,865 Yeah. 443 00:21:41,909 --> 00:21:43,345 Tell me that's very strong coffee. 444 00:21:43,389 --> 00:21:44,912 Well, I figured it's been a while 445 00:21:44,955 --> 00:21:46,348 since you were on surveillance, so I went a little crazy. 446 00:21:46,392 --> 00:21:48,394 I got you a latte with an extra shot of espresso. 447 00:21:48,437 --> 00:21:49,786 Bless you. 448 00:21:49,830 --> 00:21:51,788 How'd it go? Anything? 449 00:21:51,832 --> 00:21:53,399 No, I just sat here all night. 450 00:21:53,442 --> 00:21:56,271 Listen, I spoke to the agent in charge at Fort Lee. 451 00:21:56,315 --> 00:21:58,491 Families are doing fine. They're safe and sound. 452 00:21:58,534 --> 00:22:00,014 Good. I was worried about my mom. 453 00:22:00,057 --> 00:22:02,847 She doesn't do well when her routine is interrupted. 454 00:22:04,675 --> 00:22:05,759 Hana. 455 00:22:05,802 --> 00:22:06,977 Hey, Sarkov call? 456 00:22:07,021 --> 00:22:08,849 No, but I got something. 457 00:22:08,892 --> 00:22:10,633 12 minutes ago, somebody accessed 458 00:22:10,677 --> 00:22:12,069 our fake safety protection request 459 00:22:12,113 --> 00:22:13,897 on the bureau's internal server. 460 00:22:13,941 --> 00:22:16,335 - Who? - Mark Muldoon. 461 00:22:16,378 --> 00:22:18,902 He works in language services on the seventh floor. 462 00:22:18,946 --> 00:22:20,861 Unbelievable. We're on our way. 463 00:22:31,437 --> 00:22:33,656 You know you get the death penalty for this, right? 464 00:22:36,529 --> 00:22:38,400 Look at me, you little prick! 465 00:22:38,444 --> 00:22:40,576 Please, I have a family. 466 00:22:40,620 --> 00:22:42,752 - So do I. - In Russia. 467 00:22:42,796 --> 00:22:45,755 My wife's American, but her parents are in Bryansk. 468 00:22:45,799 --> 00:22:47,104 She took our baby to see them. 469 00:22:47,148 --> 00:22:48,889 I don't know how they found her. 470 00:22:48,932 --> 00:22:51,108 They took her passport. They wouldn't let her leave. 471 00:22:51,152 --> 00:22:52,675 I don't care how you were compromised. 472 00:22:52,719 --> 00:22:55,330 Money, piece of ass, tickets to Disneyland, 473 00:22:55,374 --> 00:22:58,420 - makes no difference to me. - He said he would kill them. 474 00:22:58,464 --> 00:22:59,595 - Sarkov did? - Yes. 475 00:22:59,639 --> 00:23:01,336 So you are working for him. 476 00:23:05,471 --> 00:23:08,604 You're looking for the good cop. 477 00:23:08,648 --> 00:23:10,389 Don't. 478 00:23:10,432 --> 00:23:11,955 You're not the only one with family. 479 00:23:11,999 --> 00:23:16,395 I've got kids, and they're in hiding because of Sarkov. 480 00:23:16,438 --> 00:23:17,526 Do you understand that? 481 00:23:17,570 --> 00:23:19,006 Well, then you know how it feels. 482 00:23:19,049 --> 00:23:20,399 Here's what's coming. 483 00:23:20,442 --> 00:23:22,009 Next interview will be more FBI, 484 00:23:22,052 --> 00:23:23,445 maybe even the director himself. 485 00:23:23,489 --> 00:23:25,882 Then after that, the U.S. Marshals get their chance. 486 00:23:25,926 --> 00:23:27,449 Then, I imagine, 487 00:23:27,493 --> 00:23:29,451 Homeland Security and the NSA would like to 488 00:23:29,495 --> 00:23:31,975 have a little chat because of the hit on Commissioner Moore. 489 00:23:32,019 --> 00:23:33,499 I didn't know about that. 490 00:23:33,542 --> 00:23:35,675 They'll take your life and put it under a microscope. 491 00:23:35,718 --> 00:23:37,807 What you had for breakfast, where you get your hair cut, 492 00:23:37,851 --> 00:23:41,028 every mistake you ever made, every person you ever met, 493 00:23:41,071 --> 00:23:44,161 and if you try to lawyer up, it'll only make things worse. 494 00:23:44,205 --> 00:23:47,382 They'll dig up every single detail of your sad, 495 00:23:47,426 --> 00:23:49,515 pathetic life and put it in front of the Grand Jury 496 00:23:49,558 --> 00:23:53,388 to indict you on high crimes and treason. 497 00:23:53,432 --> 00:23:56,478 So the one way you might ever be able to see 498 00:23:56,522 --> 00:23:58,393 your baby grow up and avoid death row 499 00:23:58,437 --> 00:24:00,961 is to talk to us right now. 500 00:24:01,004 --> 00:24:02,132 Understand? 501 00:24:04,921 --> 00:24:06,096 Where's Sarkov? 502 00:24:06,140 --> 00:24:08,490 I don't know. He never says. 503 00:24:08,534 --> 00:24:10,100 You're talking to him. 504 00:24:10,144 --> 00:24:12,538 Did he ask you to find out where our family was? 505 00:24:16,106 --> 00:24:18,195 We know you accessed the protection request, 506 00:24:18,239 --> 00:24:20,067 so why didn't he hit the hotel? 507 00:24:20,110 --> 00:24:21,503 He said it was a trap. 508 00:24:21,547 --> 00:24:23,549 Then what's his next move? What else did he say? 509 00:24:27,944 --> 00:24:29,468 I can't do this. 510 00:24:32,645 --> 00:24:34,777 You have to tell us everything 511 00:24:34,821 --> 00:24:37,084 or we can't help you. 512 00:24:38,033 --> 00:24:40,166 What the hell did he say? 513 00:24:45,571 --> 00:24:48,791 He wanted blueprints for the subway stations 514 00:24:48,835 --> 00:24:52,308 - at South and Carlisle Street. - For what? 515 00:24:55,755 --> 00:24:57,539 Spit it out. 516 00:24:57,583 --> 00:24:59,889 All he said was, 517 00:24:59,933 --> 00:25:02,544 "What's a New Yorker's worst nightmare?" 518 00:25:11,205 --> 00:25:12,772 FBI, get out of the way. 519 00:25:12,815 --> 00:25:14,077 Out of the way, out of the way. 520 00:25:14,121 --> 00:25:16,079 Coming through. Keep coming. Let's go. 521 00:25:16,123 --> 00:25:17,907 - Come on. - Get these people out of here. 522 00:25:17,951 --> 00:25:20,214 We got a backpack. Bomb Squad's on the way. 523 00:25:20,257 --> 00:25:22,912 This way. This way. Straight up. 524 00:25:22,956 --> 00:25:24,566 Go, up the stairs. Come on, come on. 525 00:25:24,610 --> 00:25:28,091 - This way. - This way, straight up. 526 00:25:28,135 --> 00:25:29,266 There it is. 527 00:25:29,310 --> 00:25:30,703 Get him out. Out, out, out, out. 528 00:25:30,746 --> 00:25:33,880 Sir, sir, come on, come on. Sir, we got to go. 529 00:25:33,923 --> 00:25:36,186 Sir, sir. 530 00:25:36,230 --> 00:25:37,927 It's gas. 531 00:25:37,971 --> 00:25:39,538 Close the doors! 532 00:25:39,581 --> 00:25:41,148 Hana! 533 00:25:41,627 --> 00:25:43,280 We gotta go. We gotta go! 534 00:25:43,324 --> 00:25:44,455 Close the doors. 535 00:25:44,499 --> 00:25:46,762 We gotta go, we gotta go, we gotta go. 536 00:25:46,806 --> 00:25:47,937 We gotta go. Come on. 537 00:26:12,304 --> 00:26:13,573 This is bad, Heather. 538 00:26:13,617 --> 00:26:15,661 - Really bad. - I understand. 539 00:26:15,704 --> 00:26:17,967 OPCW has its ID team on the way. 540 00:26:18,011 --> 00:26:19,403 They think it's chlorine gas. 541 00:26:19,447 --> 00:26:21,536 The Russians used it in Syria in 2018. 542 00:26:21,580 --> 00:26:23,407 We're doubling the reward on Sarkov. 543 00:26:23,451 --> 00:26:24,452 That's not enough. 544 00:26:24,495 --> 00:26:25,584 We need to shut the subway down. 545 00:26:25,627 --> 00:26:27,107 Maybe the buses and the ferries too. 546 00:26:27,150 --> 00:26:30,501 Remy, we can't let him hold an entire city hostage. 547 00:26:30,545 --> 00:26:31,677 This man has access 548 00:26:31,720 --> 00:26:33,461 to military grade chemical weapons. 549 00:26:33,504 --> 00:26:35,506 Do you know how lucky we are that more people weren't killed? 550 00:26:35,550 --> 00:26:37,117 Because you did your job, 551 00:26:37,160 --> 00:26:38,640 which I need you to keep doing. 552 00:26:38,684 --> 00:26:40,250 I'm getting a lot of direct reports here. 553 00:26:40,294 --> 00:26:43,585 - NSA, Homeland Security. - Call me if you hear anything. 554 00:26:44,385 --> 00:26:46,039 I was just at Carlisle Street station. 555 00:26:46,082 --> 00:26:47,736 PD found a transit cop dead in the bathroom 556 00:26:47,780 --> 00:26:49,346 in his underwear, uniform and gun missing. 557 00:26:49,390 --> 00:26:50,572 There's a witness. 558 00:26:50,609 --> 00:26:52,480 She said she saw a cop get on the train with a backpack. 559 00:26:52,523 --> 00:26:53,742 - Any video? - Yeah. 560 00:26:53,786 --> 00:26:55,352 I already sent the screen grab to Hana. 561 00:26:55,562 --> 00:26:58,173 Yeah, I'm running facial rec now. 562 00:27:00,314 --> 00:27:02,142 Okay, there you go. 563 00:27:02,185 --> 00:27:03,578 Nikolai Volsi. 564 00:27:03,622 --> 00:27:06,146 Former KSO Special Ops, currently on 565 00:27:06,189 --> 00:27:08,801 an Interpol watchlist for suspected arms smuggling. 566 00:27:09,153 --> 00:27:10,672 One of Sarkov's silovikis. 567 00:27:10,716 --> 00:27:13,022 I already sent it to CID so they can blast it wide. 568 00:27:13,066 --> 00:27:14,328 Also, we're pulling footage downstairs 569 00:27:14,371 --> 00:27:16,493 so we can look for him at the station too. 570 00:27:17,504 --> 00:27:19,811 Guys, that's Polina. 571 00:27:21,291 --> 00:27:23,076 Hana, can you get that feed on here? 572 00:27:23,119 --> 00:27:24,686 Sure can. 573 00:27:24,730 --> 00:27:26,253 A growing pattern of... 574 00:27:26,296 --> 00:27:27,689 Why is she talking to the press? 575 00:27:27,733 --> 00:27:29,778 I don't know. Let's listen. 576 00:27:29,822 --> 00:27:32,607 Has already labeled as war crimes. 577 00:27:32,651 --> 00:27:35,697 So I say to you, it's not a question of if 578 00:27:35,741 --> 00:27:39,527 there will be another Bucha, it's a question of when. 579 00:27:39,570 --> 00:27:43,705 Unless we all speak with one united voice in opposition. 580 00:27:43,749 --> 00:27:44,924 What about your father? 581 00:27:44,967 --> 00:27:46,795 He's Russian. Does he support the war? 582 00:27:46,839 --> 00:27:48,536 My father does not believe in country. 583 00:27:48,579 --> 00:27:49,711 He believes in money. 584 00:27:49,755 --> 00:27:51,713 But the things he is accused of, 585 00:27:51,757 --> 00:27:54,237 in my experience, they don't happen in a vacuum. 586 00:27:54,281 --> 00:27:56,500 Are you saying the Russian government is behind this and not him? 587 00:27:56,544 --> 00:27:58,633 All I'm saying is, in America, 588 00:27:58,677 --> 00:28:01,201 political assassinations are uncommon 589 00:28:01,244 --> 00:28:04,726 and chemical attacks are unheard of. 590 00:28:04,770 --> 00:28:07,381 Not so much in Russia. Thank you very much. 591 00:28:07,424 --> 00:28:08,687 If she knows it's her father, 592 00:28:08,730 --> 00:28:10,340 why is she blaming the government? 593 00:28:10,384 --> 00:28:12,560 'Cause the way she sees it, her father is the government. 594 00:28:12,603 --> 00:28:14,083 It sounds like she's defending him. 595 00:28:14,127 --> 00:28:15,650 She's trying to separate herself from him. 596 00:28:15,694 --> 00:28:17,783 By fanning the flames? We don't need that right now. 597 00:28:20,437 --> 00:28:21,633 It's your old phone. 598 00:28:23,614 --> 00:28:24,833 Hello? 599 00:28:24,877 --> 00:28:26,617 The price has gone up now. 600 00:28:26,661 --> 00:28:27,749 Listen, jackass... 601 00:28:27,793 --> 00:28:30,447 Agent Scott, this is business. 602 00:28:30,491 --> 00:28:34,451 First rule of negotiation, we do not lose our temper. 603 00:28:34,495 --> 00:28:36,453 We're not negotiating anything. 604 00:28:36,497 --> 00:28:37,759 Well, that is a mistake. 605 00:28:37,803 --> 00:28:40,283 I have more weapons and more men, 606 00:28:40,327 --> 00:28:43,243 - and I am prepared to use them. - When and where? 607 00:28:43,286 --> 00:28:44,592 Just tell me and I'll meet you there. 608 00:28:44,635 --> 00:28:47,793 I want $500 million. 609 00:28:48,683 --> 00:28:52,165 You're in fantasy land, pal. Never gonna happen. 610 00:28:52,208 --> 00:28:54,602 You do not have the power. I do. 611 00:28:54,645 --> 00:28:55,995 What's the plan then? 612 00:28:56,038 --> 00:28:57,736 Just keep killing people and never get the money? 613 00:28:57,779 --> 00:29:00,390 In war, lives are expendable. 614 00:29:00,434 --> 00:29:01,609 This isn't war. 615 00:29:01,652 --> 00:29:04,133 It's a manhunt, and you're my fugitive. 616 00:29:04,177 --> 00:29:05,918 And I promise you, with every bone in my body 617 00:29:05,961 --> 00:29:08,921 I will find you and bring you in. 618 00:29:08,964 --> 00:29:10,444 That is very cute. 619 00:29:10,487 --> 00:29:11,793 This is how I see it. 620 00:29:11,837 --> 00:29:15,492 That painting was your escape plan, right? 621 00:29:15,536 --> 00:29:17,756 Sell it, take the money, go try to hide somewhere. 622 00:29:17,799 --> 00:29:20,802 - Stop talking. - But we found your mole. 623 00:29:20,846 --> 00:29:22,456 He told us you were here in the Northeast 624 00:29:22,499 --> 00:29:25,459 and exactly where that backpack was going to be. 625 00:29:25,502 --> 00:29:27,461 He's in debrief now, and I can't wait 626 00:29:27,504 --> 00:29:29,593 to hear what else he knows. 627 00:29:29,637 --> 00:29:31,770 He will be dead soon enough. 628 00:29:31,813 --> 00:29:34,468 You got a $2 million reward on your head. 629 00:29:34,511 --> 00:29:36,775 Between that and the five federal agencies 630 00:29:36,818 --> 00:29:38,385 currently working around the clock, 631 00:29:38,428 --> 00:29:40,953 you better hope and pray we find you first. 632 00:29:40,996 --> 00:29:44,304 Because if we don't, your own government will, 633 00:29:44,347 --> 00:29:46,785 and we know what they're going to do to you. 634 00:29:47,227 --> 00:29:48,743 Who's in whose head now? 635 00:29:48,787 --> 00:29:51,267 _ 636 00:29:51,311 --> 00:29:52,965 Call me when you're ready to turn yourself in. 637 00:29:58,753 --> 00:30:00,949 Call the consulate. Make the offer. 638 00:30:06,246 --> 00:30:08,246 _ 639 00:30:08,640 --> 00:30:10,640 _ 640 00:30:10,726 --> 00:30:12,726 _ 641 00:30:14,725 --> 00:30:16,989 A gardener from Long Island just called the tip line. 642 00:30:17,032 --> 00:30:19,339 Says he saw a man in a transit cop uniform 643 00:30:19,382 --> 00:30:21,948 pull up to the house next door where he was working and go inside. 644 00:30:21,992 --> 00:30:24,039 He knows the owner. Says they're only there in the summer. 645 00:30:24,083 --> 00:30:25,911 - Any description? - White male, medium build. 646 00:30:25,954 --> 00:30:27,521 Says he saw another one in the window. 647 00:30:27,564 --> 00:30:29,305 - You got an address? - Yeah. 648 00:30:29,349 --> 00:30:32,482 863 Marsh Court, Freeport. 649 00:30:34,833 --> 00:30:38,706 Okay, the house belongs to Radomir and Elaine Ozols. 650 00:30:38,749 --> 00:30:41,535 She's American, he's Latvian with dual citizenship. 651 00:30:41,578 --> 00:30:43,798 - Latvia still in Russia? - No, but it's right next door. 652 00:30:43,842 --> 00:30:45,365 Close enough. Grab SWAT and go check it out. 653 00:30:45,408 --> 00:30:48,411 Hana and I will stay here just in case Sarkov calls back. 654 00:31:38,070 --> 00:31:39,288 Talk to me. 655 00:31:39,332 --> 00:31:41,290 - Legit tip or not? - Yeah, legit. 656 00:31:41,334 --> 00:31:44,076 Three dead guys, including the subway guy in the cop uniform. 657 00:31:44,119 --> 00:31:45,773 Also, the motorcycle they probably used 658 00:31:45,816 --> 00:31:47,296 in the hit on Commissioner Moore. 659 00:31:47,340 --> 00:31:48,950 - Sarkov? - No, not here, 660 00:31:48,994 --> 00:31:50,604 and the homeowner's car is missing. 661 00:31:50,647 --> 00:31:53,433 So he kills his own men then takes off in a stolen car? 662 00:31:53,476 --> 00:31:54,608 I think so. 663 00:31:54,651 --> 00:31:56,827 Where the hell is he going? 664 00:32:08,578 --> 00:32:11,755 No! No! 665 00:32:43,570 --> 00:32:45,224 You would kill your own daughter? 666 00:32:45,267 --> 00:32:48,314 I lost my daughter a long time ago 667 00:32:48,630 --> 00:32:52,286 when she abandoned her family and her country. 668 00:32:56,583 --> 00:32:57,932 Give me your phone. 669 00:32:57,976 --> 00:33:01,544 No. I'm not letting you do this. 670 00:33:01,588 --> 00:33:04,460 Such a brave little girl. 671 00:33:04,504 --> 00:33:06,941 I think you get that from me. 672 00:33:06,985 --> 00:33:08,887 I'm nothing like you. 673 00:33:10,184 --> 00:33:11,707 I never will be. 674 00:33:15,429 --> 00:33:16,648 No. 675 00:33:19,649 --> 00:33:23,088 I have made sacrifices for you my whole life. 676 00:33:23,131 --> 00:33:25,873 Now, you make one for me. 677 00:33:30,779 --> 00:33:32,303 One. 678 00:33:36,231 --> 00:33:39,005 I'm not saying this. It's all lies. 679 00:33:39,049 --> 00:33:40,192 You're good at lying. 680 00:33:40,235 --> 00:33:41,410 No one will believe it. 681 00:33:41,454 --> 00:33:45,153 No one here, maybe, but at home, 682 00:33:45,197 --> 00:33:47,300 on state TV, 683 00:33:48,200 --> 00:33:50,550 you will make me a hero. 684 00:33:50,593 --> 00:33:53,379 It's the only way Kimov will forgive me. 685 00:33:53,422 --> 00:33:54,683 You have to. 686 00:34:01,690 --> 00:34:03,476 Begin. 687 00:34:13,007 --> 00:34:15,053 My name is Polina Sarkov. 688 00:34:15,096 --> 00:34:16,576 - I... - _ 689 00:34:16,790 --> 00:34:18,206 _ 690 00:34:18,470 --> 00:34:19,862 Like you mean it. 691 00:34:28,957 --> 00:34:30,829 _ 692 00:34:32,371 --> 00:34:34,371 _ 693 00:34:35,885 --> 00:34:37,885 _ 694 00:34:42,558 --> 00:34:44,299 - You sure it was Polina? - 100%. 695 00:34:44,343 --> 00:34:46,519 That's the security guard that worked at her office. 696 00:34:46,562 --> 00:34:49,652 Witness said it was two men in a silver Mercedes. 697 00:34:49,696 --> 00:34:51,132 He caught video of the plate. 698 00:34:51,176 --> 00:34:53,221 It's registered to a Radomir Ozols. 699 00:34:53,265 --> 00:34:55,397 - Any idea where they are now? - One hit on a traffic cam 700 00:34:55,441 --> 00:34:57,530 five minutes ago, but nothing since. 701 00:34:57,573 --> 00:34:59,184 Remy, that guy just killed three of his own men 702 00:34:59,227 --> 00:35:01,142 at that house. Polina could be next. 703 00:35:01,186 --> 00:35:02,665 You really think he'd kill his own daughter? 704 00:35:02,709 --> 00:35:04,406 I think everyone's got a breaking point. 705 00:35:04,450 --> 00:35:07,366 Guys, Polina's cell phone's still on. 706 00:35:07,409 --> 00:35:08,715 They're heading westbound on Flatbush 707 00:35:08,758 --> 00:35:10,282 over the Manhattan Bridge into the city. 708 00:35:10,325 --> 00:35:12,414 Everybody on comms. Alert PD. Tell them not to engage. 709 00:35:12,458 --> 00:35:14,179 We don't know what else is in that car. 710 00:35:19,160 --> 00:35:20,951 They're heading north on Madison. 711 00:35:20,994 --> 00:35:22,120 Right behind you. 712 00:35:29,779 --> 00:35:31,129 Got him. 713 00:35:31,172 --> 00:35:32,565 Going through the light on 86th Street. 714 00:35:37,744 --> 00:35:39,615 - Remy, it's the consulate. - What? 715 00:35:39,659 --> 00:35:41,617 It's right up here. The Russian Consulate on 91st. 716 00:35:41,661 --> 00:35:43,683 He's using Polina as a bargaining chip. 717 00:35:48,363 --> 00:35:50,322 They just saw us. He's speeding up. 718 00:35:50,365 --> 00:35:52,019 Do not let them in that consulate. 719 00:35:52,062 --> 00:35:54,052 Copy. I'll cut them off. 720 00:36:01,594 --> 00:36:03,030 Kristin, talk to me. 721 00:36:03,073 --> 00:36:05,480 I'm in the park headed right for the consulate. 722 00:36:06,468 --> 00:36:08,122 I see him. 723 00:36:17,653 --> 00:36:19,077 Drop your weapon. 724 00:36:25,797 --> 00:36:26,960 Sarkov! 725 00:36:31,493 --> 00:36:32,924 Take her. I got him. 726 00:36:33,902 --> 00:36:35,339 Close the gate! 727 00:36:38,196 --> 00:36:40,720 - Where is your daughter? - FBI took her. 728 00:36:40,763 --> 00:36:42,330 That wasn't the arrangement. 729 00:36:42,374 --> 00:36:44,506 It's not my fault, but it's okay. 730 00:36:44,550 --> 00:36:46,980 Listen, I have something better. 731 00:36:47,727 --> 00:36:50,338 She made statement recanting everything. 732 00:36:50,382 --> 00:36:52,253 It's all on video. 733 00:36:53,385 --> 00:36:54,603 Not here. 734 00:37:40,780 --> 00:37:42,172 Oh! 735 00:37:42,216 --> 00:37:44,262 What is that? Third miss in a row? 736 00:37:44,305 --> 00:37:45,524 Probably more. 737 00:37:45,567 --> 00:37:47,395 - Hey. - Mom. 738 00:37:47,439 --> 00:37:49,441 Oh, hi. Oh. 739 00:37:49,484 --> 00:37:50,920 - Good to see you. - Yeah. 740 00:37:50,964 --> 00:37:53,575 - I'm so sorry. - It was actually kind of fun. 741 00:37:53,619 --> 00:37:54,968 It was fun? 742 00:37:55,011 --> 00:37:57,187 Yeah, Remy's mom taught me how to play Mahjong. 743 00:37:59,538 --> 00:38:02,149 And this idiot was playing beer pong all night. 744 00:38:02,192 --> 00:38:03,542 Oh, really? 745 00:38:03,585 --> 00:38:04,630 Hana's brother can drink. I'll tell you that. 746 00:38:04,673 --> 00:38:06,675 It's his fault. Right. I see. Okay. 747 00:38:06,719 --> 00:38:08,198 - Hi, I'm George. - Hi. 748 00:38:08,242 --> 00:38:09,765 Nice to meet you. Great accent. 749 00:38:09,809 --> 00:38:12,246 Yeah, the ladies usually love it. 750 00:38:12,290 --> 00:38:14,770 - Dude, that's my mom. - Settle down, George. 751 00:38:14,814 --> 00:38:16,642 I'm so sorry you had to go through this. 752 00:38:16,685 --> 00:38:18,731 It's okay. We made it through. 753 00:38:18,774 --> 00:38:20,341 - Are you all right? - I'll live. 754 00:38:20,385 --> 00:38:22,517 Hey, Mom. How are you? 755 00:38:22,561 --> 00:38:25,607 Good. Did you get your bad guy? 756 00:38:25,651 --> 00:38:26,739 Yeah, we did. 757 00:38:26,782 --> 00:38:29,176 Oh, good boy. I'm so proud of you. 758 00:38:29,219 --> 00:38:30,792 Thank you. 759 00:38:31,265 --> 00:38:32,788 Hey, everybody, can I say something? 760 00:38:32,832 --> 00:38:35,356 Hey, man, you're the boss. Say whatever you want. 761 00:38:35,400 --> 00:38:37,315 Yeah, I know this is kind of a strange way 762 00:38:37,358 --> 00:38:38,620 for us all to meet, but I'm gonna 763 00:38:38,664 --> 00:38:40,709 take advantage of it because I want you to know 764 00:38:40,753 --> 00:38:44,597 your mom and your sister 765 00:38:45,845 --> 00:38:48,309 are the best people I know. 766 00:38:49,269 --> 00:38:53,331 And I am so proud to work with them every single day. 767 00:38:53,374 --> 00:38:55,507 I know this was a total pain in the ass. 768 00:38:55,550 --> 00:38:57,204 It was better than the alternative. 769 00:38:57,247 --> 00:39:00,512 True. Very true. So thank you for your patience. 770 00:39:00,555 --> 00:39:02,818 You can go home now and get back to your lives. 771 00:39:02,862 --> 00:39:04,690 - Cheers. - Thank you. 772 00:39:04,733 --> 00:39:05,939 - I'll see you soon. - Okay. 773 00:39:10,348 --> 00:39:11,392 - My old cell? - Mm-hmm. 774 00:39:11,436 --> 00:39:13,002 No, just toss it. 775 00:39:13,046 --> 00:39:15,265 You might want to keep it. You should check you messages. 776 00:39:17,442 --> 00:39:19,835 - She's very needy. - Oh. 777 00:39:19,879 --> 00:39:21,315 Oh, yeah. 778 00:39:31,064 --> 00:39:32,674 Told you I'd bring it back. 779 00:39:32,718 --> 00:39:35,851 Uh, yeah, you did. Thank you. 780 00:39:35,895 --> 00:39:39,420 I am gonna take you to one of my favorite places 781 00:39:39,464 --> 00:39:43,555 that has the best crab cakes and fried oysters 782 00:39:43,598 --> 00:39:46,601 that ever touched your lips. 783 00:39:46,645 --> 00:39:48,603 - Okay. - How was Montreal? 784 00:39:48,647 --> 00:39:51,258 It was kind of a nightmare, to be honest. 785 00:39:51,301 --> 00:39:53,347 Conferences every night until 10:00. 786 00:39:53,391 --> 00:39:55,436 The only things I saw were the conference center 787 00:39:55,480 --> 00:39:57,046 and my hotel room. 788 00:39:57,090 --> 00:39:58,961 I didn't even turn the TV on. 789 00:39:59,005 --> 00:40:01,486 - So you were bored. - Totally. 790 00:40:01,529 --> 00:40:03,488 Explains all the frantic text messages. 791 00:40:03,531 --> 00:40:05,011 Oh, shut up. You loved it. 792 00:40:05,054 --> 00:40:07,013 Even though you didn't answer any of them. 793 00:40:07,056 --> 00:40:09,363 And that playing hard to get thing, 794 00:40:09,407 --> 00:40:10,538 it's very middle school, you know? 795 00:40:10,582 --> 00:40:12,366 Where I was a total dweeb, by the way. 796 00:40:12,410 --> 00:40:13,628 And you still are. 797 00:40:13,672 --> 00:40:15,413 How were your last couple days? 798 00:40:15,456 --> 00:40:17,689 Uh, busy. 58479

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.